All language subtitles for Beautiful Reborn Flower Eng ep 45

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:05,820 ♪The body temperature I once owned.♪ 2 00:00:06,340 --> 00:00:10,060 ♪Who will hug her tightly?♪ 3 00:00:10,500 --> 00:00:13,140 ♪Waves of memory erode the soul.♪ 4 00:00:14,700 --> 00:00:17,700 ♪I can only lick the scar alone.♪ 5 00:00:18,780 --> 00:00:22,500 ♪Previous burning expression in her eyes.♪ 6 00:00:23,180 --> 00:00:26,900 ♪Who will she look at with deep feelings?♪ 7 00:00:27,380 --> 00:00:30,060 ♪Waves of memory push me to darkness.♪ 8 00:00:31,580 --> 00:00:34,460 ♪I try hard but can't reach the opposite bank.♪ 9 00:00:34,780 --> 00:00:38,940 ♪All the memories are like sand.♪ 10 00:00:39,860 --> 00:00:43,220 ♪I can't struggle.♪ 11 00:00:43,340 --> 00:00:46,140 ♪I sink deeper and deeper.♪ 12 00:00:46,340 --> 00:00:48,180 ♪The more I love you, the more I hurt,♪ 13 00:00:48,420 --> 00:00:51,100 ♪but I'm loath to give up.♪ 14 00:00:51,540 --> 00:00:56,100 ♪All the time is like sand.♪ 15 00:00:56,780 --> 00:01:00,060 ♪I can no longer struggle.♪ 16 00:01:00,300 --> 00:01:02,980 ♪I can't stop missing her♪ 17 00:01:02,980 --> 00:01:07,540 ♪until the moment of death.♪ 18 00:01:12,580 --> 00:01:17,180 ♪All the memories are like sand.♪ 19 00:01:17,820 --> 00:01:21,100 ♪I can't struggle.♪ 20 00:01:21,340 --> 00:01:23,940 ♪I sink deeper and deeper.♪ 21 00:01:24,260 --> 00:01:26,100 ♪The more I love you, the more I hurt,♪ 22 00:01:26,340 --> 00:01:29,100 ♪but I'm loath to give up.♪ 23 00:01:29,300 --> 00:01:33,820 ♪All the time is like sand.♪ 24 00:01:34,660 --> 00:01:38,180 ♪I can no longer struggle.♪ 25 00:01:38,220 --> 00:01:40,820 ♪I can't stop missing her♪ 26 00:01:40,820 --> 00:01:45,460 ♪until the moment of death.♪ 27 00:01:55,100 --> 00:01:59,220 "Beatiful Reborn Flower" Sub by WeTV & Ripped by skysoultan 28 00:01:59,700 --> 00:02:03,940 ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ (Episode 45) 29 00:02:09,080 --> 00:02:09,840 Heping? 30 00:02:12,120 --> 00:02:12,920 Heping? 31 00:02:18,920 --> 00:02:21,260 Ali, why are you here? 32 00:02:21,540 --> 00:02:22,400 I'm still in bed. 33 00:02:29,720 --> 00:02:32,220 I know Aunt Lan has joined 34 00:02:32,220 --> 00:02:33,400 the tour group organized by the factory. 35 00:02:33,540 --> 00:02:34,780 You must be at home alone 36 00:02:34,820 --> 00:02:35,940 and have nothing to eat. 37 00:02:36,080 --> 00:02:37,760 So I bought some vegetables 38 00:02:37,920 --> 00:02:38,920 Let me cook for you. 39 00:02:40,500 --> 00:02:41,540 Don't bother. 40 00:02:41,920 --> 00:02:43,380 It's no bother at all. 41 00:02:43,960 --> 00:02:44,800 In our childhood, 42 00:02:44,820 --> 00:02:46,480 you, Zhensheng and I 43 00:02:46,900 --> 00:02:48,260 usually dropped in on each other 44 00:02:48,260 --> 00:02:49,480 and had dinner together. 45 00:02:49,580 --> 00:02:50,620 Why didn't you feel 46 00:02:50,620 --> 00:02:51,420 embarrassed at that time? 47 00:02:54,380 --> 00:02:55,100 All right. 48 00:02:55,480 --> 00:02:57,800 The kitchen is over there. 49 00:02:58,100 --> 00:02:59,100 I will get up right now. 50 00:02:59,440 --> 00:02:59,860 Got it. 51 00:03:04,300 --> 00:03:05,820 What a mess! 52 00:03:05,900 --> 00:03:06,900 What did you do? 53 00:03:07,060 --> 00:03:07,860 Let me help you 54 00:03:07,860 --> 00:03:08,740 clean up the room first. 55 00:03:09,800 --> 00:03:11,220 No, thanks. I'll do it myself. 56 00:03:11,380 --> 00:03:12,740 Enough. Enough. 57 00:03:13,100 --> 00:03:13,940 Listen to me. 58 00:03:14,620 --> 00:03:15,740 Stay there 59 00:03:15,740 --> 00:03:16,640 and leave it to me. 60 00:03:16,760 --> 00:03:17,400 I promise 61 00:03:17,500 --> 00:03:18,900 your room will look 62 00:03:18,980 --> 00:03:19,720 bright and new later. 63 00:03:37,660 --> 00:03:38,260 Ali, 64 00:03:38,700 --> 00:03:40,000 this is a token of Nan Sheng and me. 65 00:03:44,500 --> 00:03:45,760 What token? 66 00:03:46,540 --> 00:03:47,700 It's nothing but 67 00:03:47,700 --> 00:03:49,080 a game between kids. 68 00:03:49,820 --> 00:03:50,940 Aren't you too concerned 69 00:03:50,940 --> 00:03:51,980 about the relationship of Nan Sheng and me? 70 00:03:53,140 --> 00:03:54,360 If you come here to cook for me, 71 00:03:55,340 --> 00:03:56,240 I will be very grateful for that. 72 00:03:57,300 --> 00:03:58,680 But if you talk about Nan Sheng again, 73 00:04:00,780 --> 00:04:01,580 you can get out. 74 00:04:03,120 --> 00:04:04,600 Don't be so mean. 75 00:04:06,380 --> 00:04:08,800 Well, I'll shut up. Okay? 76 00:04:09,630 --> 00:04:10,480 I have to cook now. 77 00:04:22,660 --> 00:04:23,340 Heping, 78 00:04:24,620 --> 00:04:25,460 since you are reluctant 79 00:04:25,460 --> 00:04:26,400 to break up with Nan Sheng, 80 00:04:27,960 --> 00:04:29,380 I will help you myself. 81 00:04:32,140 --> 00:04:33,480 You'd better take the pain earlier, 82 00:04:34,820 --> 00:04:36,360 because indecision is the enemy of action. 83 00:04:38,260 --> 00:04:40,520 If you hesitate, you will get lost. 84 00:04:41,920 --> 00:04:43,020 Why should you waste your time 85 00:04:43,020 --> 00:04:44,100 and emotion 86 00:04:45,680 --> 00:04:47,000 and make yourself so sad? 87 00:04:52,720 --> 00:04:53,740 Excuse me. 88 00:04:55,480 --> 00:04:56,360 May I ask a question? 89 00:04:57,220 --> 00:04:58,260 Do you live 90 00:04:58,260 --> 00:04:59,240 in the girls' dormitory over here? 91 00:04:59,480 --> 00:05:00,900 Yes. What's the matter? 92 00:05:02,620 --> 00:05:04,300 Can you send 93 00:05:04,340 --> 00:05:05,860 this letter to a student 94 00:05:05,940 --> 00:05:07,300 called Nan Sheng? 95 00:05:08,560 --> 00:05:09,620 It's a letter to Nan Sheng? 96 00:05:09,900 --> 00:05:10,860 I'm her roommate. 97 00:05:10,940 --> 00:05:11,460 I will give it to her. 98 00:05:11,840 --> 00:05:12,600 Really? 99 00:05:13,220 --> 00:05:14,060 That's great. 100 00:05:16,100 --> 00:05:16,740 Thank you. 101 00:05:16,740 --> 00:05:17,420 Sis? 102 00:05:18,220 --> 00:05:19,260 Why is she here? 103 00:05:19,660 --> 00:05:20,660 -Bye bye. -Bye bye. 104 00:05:26,540 --> 00:05:27,260 Xiaoxi. 105 00:05:28,700 --> 00:05:29,300 What's this? 106 00:05:29,980 --> 00:05:30,620 What are you doing? 107 00:05:30,620 --> 00:05:32,080 Someone wrote the letter to Nan Sheng. Give it back to me. 108 00:05:32,220 --> 00:05:33,040 Someone? 109 00:05:33,100 --> 00:05:34,160 Do you know who it is? 110 00:05:34,180 --> 00:05:34,980 It's my sister. 111 00:05:35,820 --> 00:05:36,820 Your sister? 112 00:05:37,740 --> 00:05:39,000 Let me see what she wrote to Nan Sheng. 113 00:05:42,580 --> 00:05:43,260 Nan Sheng, 114 00:05:44,180 --> 00:05:45,500 Heping is suffering 115 00:05:45,500 --> 00:05:46,380 from his love for you. 116 00:05:46,980 --> 00:05:47,820 You are doomed 117 00:05:48,220 --> 00:05:49,780 to be a passer-by in Heping's life. 118 00:05:50,740 --> 00:05:52,300 If you really love him, 119 00:05:52,740 --> 00:05:53,580 you should 120 00:05:53,580 --> 00:05:54,880 break up with him immediately. 121 00:05:55,540 --> 00:05:56,940 Otherwise, you will 122 00:05:56,980 --> 00:05:58,320 hurt him even more in the future. 123 00:06:00,440 --> 00:06:01,700 I see. This letter 124 00:06:01,700 --> 00:06:02,660 can’t be sent to Nan Sheng. 125 00:06:03,060 --> 00:06:03,940 But you sister just 126 00:06:03,940 --> 00:06:05,280 asked me to give it to Nan Sheng. 127 00:06:05,340 --> 00:06:06,520 Forget it. I'll take it. 128 00:06:08,220 --> 00:06:09,020 Xu Zhensheng, 129 00:06:09,280 --> 00:06:10,680 make it clear to me. 130 00:06:19,500 --> 00:06:20,580 What are you doing here? 131 00:06:20,880 --> 00:06:22,500 You should be having class now. 132 00:06:22,500 --> 00:06:23,320 Why are you here? 133 00:06:23,480 --> 00:06:24,540 I'm here for you. 134 00:06:26,060 --> 00:06:26,820 For me? 135 00:06:28,020 --> 00:06:28,820 Was it written by you? 136 00:06:31,280 --> 00:06:32,580 How did you get it 137 00:06:32,580 --> 00:06:33,680 so quickly? 138 00:06:35,260 --> 00:06:36,560 Yes, it was written by me. So What? 139 00:06:36,820 --> 00:06:38,180 Every word in it is true. 140 00:06:38,660 --> 00:06:40,620 Besides, I did this for Heping. 141 00:06:40,620 --> 00:06:41,840 For Heping? 142 00:06:42,100 --> 00:06:43,460 You did this for yourself! 143 00:06:43,660 --> 00:06:44,760 All for yourself! 144 00:06:47,320 --> 00:06:50,080 Xu Zhensheng, are you crazy? 145 00:06:50,200 --> 00:06:50,820 I tell you, 146 00:06:51,580 --> 00:06:52,340 if you continue 147 00:06:52,340 --> 00:06:53,260 to play dirty tricks like this, 148 00:06:53,260 --> 00:06:54,100 I will really get crazy 149 00:06:54,400 --> 00:06:55,660 and even break off with you. 150 00:06:57,140 --> 00:06:57,940 Xu Zhensheng! 151 00:06:58,420 --> 00:07:00,540 Zhensheng, what's the fuss? 152 00:07:01,000 --> 00:07:01,700 What are you 153 00:07:01,700 --> 00:07:02,580 quarreling about? 154 00:07:08,120 --> 00:07:08,860 Do you hear me? 155 00:07:09,540 --> 00:07:10,100 Nothing. 156 00:07:10,740 --> 00:07:11,380 I'm leaving. 157 00:07:17,140 --> 00:07:18,180 Ali, what happened? 158 00:07:20,540 --> 00:07:21,180 Nothing. 159 00:07:27,640 --> 00:07:28,380 Cheers. 160 00:07:28,420 --> 00:07:29,540 Congratulations. 161 00:07:29,800 --> 00:07:30,720 Thank you. Thank you. 162 00:07:32,460 --> 00:07:34,180 Have a good time. Take a look around. 163 00:07:44,360 --> 00:07:44,940 Heping, 164 00:07:45,340 --> 00:07:47,000 time is up. 165 00:07:47,540 --> 00:07:48,820 Let's begin. 166 00:07:57,060 --> 00:07:57,740 Everyone, 167 00:07:58,700 --> 00:08:00,300 welcome to the opening ceremony 168 00:08:00,300 --> 00:08:01,160 of Lipingge. 169 00:08:01,740 --> 00:08:03,100 Since you are here, 170 00:08:03,100 --> 00:08:04,180 you must be old friends 171 00:08:04,180 --> 00:08:05,120 of Ali and me. 172 00:08:06,780 --> 00:08:08,380 Actually, this place was originally 173 00:08:08,380 --> 00:08:09,480 Xinxin Arts & Crafts Shop. 174 00:08:10,180 --> 00:08:11,540 Today, we have renovated it 175 00:08:11,540 --> 00:08:12,640 into the office of Lipingge. 176 00:08:13,300 --> 00:08:14,440 This is particularly 177 00:08:14,640 --> 00:08:15,800 meaningful to Ali and me. 178 00:08:17,600 --> 00:08:18,740 Congratulations. 179 00:08:18,740 --> 00:08:19,460 Thank you. 180 00:08:23,700 --> 00:08:24,580 Go on. 181 00:08:27,040 --> 00:08:28,980 Anyway, thank you very much 182 00:08:28,980 --> 00:08:30,460 for coming here today. 183 00:08:30,880 --> 00:08:32,320 Have a good time. 184 00:08:34,500 --> 00:08:35,300 Have a good time. 185 00:08:35,680 --> 00:08:36,300 Heping. 186 00:08:45,580 --> 00:08:46,300 Nan Sheng, 187 00:08:47,620 --> 00:08:48,140 you are here. 188 00:08:48,740 --> 00:08:49,900 I thought you wouldn't come today. 189 00:08:50,940 --> 00:08:51,980 It's the opening ceremony of your new company. 190 00:08:51,980 --> 00:08:53,120 I have no reason to be absent. 191 00:08:53,500 --> 00:08:54,300 And I should not only come here, 192 00:08:54,620 --> 00:08:55,760 but also help you entertain the guests. 193 00:08:57,360 --> 00:08:58,240 Thank you. 194 00:09:02,860 --> 00:09:03,420 Come. 195 00:09:05,180 --> 00:09:05,980 Now, I declare 196 00:09:05,980 --> 00:09:07,540 the official opening of Lipingge! 197 00:09:08,620 --> 00:09:09,420 Ali, come here. 198 00:09:10,940 --> 00:09:12,660 Come. One, two, three. 199 00:09:26,420 --> 00:09:27,140 Nan Sheng, 200 00:09:27,640 --> 00:09:28,980 don't go back to school today. 201 00:09:29,620 --> 00:09:30,560 Don't worry. 202 00:09:30,760 --> 00:09:32,240 I have things to do at school, 203 00:09:32,660 --> 00:09:33,780 so I must go back. 204 00:09:34,900 --> 00:09:36,340 All right. 205 00:09:36,900 --> 00:09:37,720 Let me walk you back. 206 00:09:37,880 --> 00:09:38,620 Okay. Let's go. 207 00:09:40,480 --> 00:09:40,980 I... 208 00:09:51,940 --> 00:09:52,940 Are you Lin Heping? 209 00:09:54,920 --> 00:09:56,140 Yes, I am. 210 00:09:57,460 --> 00:09:58,780 This is the director of our department. 211 00:09:58,780 --> 00:09:59,680 We are all under his leadership. 212 00:10:00,820 --> 00:10:01,900 What has brought you here? 213 00:10:02,540 --> 00:10:05,000 Boy, don't worry about Nan Sheng. 214 00:10:05,340 --> 00:10:06,580 I will send her back. Let's go. 215 00:10:06,900 --> 00:10:09,220 Well, Mr. Zhao will give me a ride, 216 00:10:09,220 --> 00:10:11,140 so you can go back. Don't worry. 217 00:10:21,340 --> 00:10:22,940 This guy doesn't deserve you. 218 00:10:23,280 --> 00:10:24,580 You have a bright future. 219 00:10:24,920 --> 00:10:25,840 What did you say? 220 00:10:26,200 --> 00:10:27,620 Calm down, Zhensheng. 221 00:10:28,620 --> 00:10:29,680 He is Nan Sheng's boss. 222 00:10:30,640 --> 00:10:31,580 Don't make trouble for her. 223 00:10:32,260 --> 00:10:33,740 What a jerk! 224 00:10:34,080 --> 00:10:35,320 I would have rushed at him if you didn't stop me. 225 00:10:39,670 --> 00:10:42,020 Zhensheng, I have to go home 226 00:10:42,140 --> 00:10:42,700 and get something. 227 00:10:45,280 --> 00:10:46,460 Okay. I'm leaving. 228 00:10:51,340 --> 00:10:52,860 Who has given you the courage to come back? 229 00:10:53,420 --> 00:10:54,160 Get out! 230 00:10:54,540 --> 00:10:56,400 Lan, don't drive me away. 231 00:10:56,600 --> 00:10:57,900 This time, I'm back 232 00:10:57,940 --> 00:10:59,220 to pay my debt. 233 00:11:01,300 --> 00:11:03,340 Uncle Yao, you are back. 234 00:11:03,900 --> 00:11:04,420 Do you know 235 00:11:04,420 --> 00:11:06,600 it's all because of you that we have such a tough time? Where is the money? 236 00:11:07,520 --> 00:11:09,760 Heping, don't get mad. 237 00:11:10,840 --> 00:11:12,020 I have come back 238 00:11:12,020 --> 00:11:12,940 to repay my debt. 239 00:11:13,300 --> 00:11:14,820 The money is not enough, 240 00:11:15,220 --> 00:11:16,020 but it's the first sum. 241 00:11:16,100 --> 00:11:16,820 I will pay you the rest 242 00:11:17,080 --> 00:11:18,740 by bank transfer 243 00:11:18,780 --> 00:11:19,800 when I receive my salary each month. 244 00:11:21,160 --> 00:11:21,740 Believe me. 245 00:11:22,760 --> 00:11:23,560 Where did you get the money? 246 00:11:24,580 --> 00:11:25,580 Is it stolen again? 247 00:11:25,960 --> 00:11:27,640 No, it's clean. 248 00:11:28,060 --> 00:11:30,100 From now on, I will work hard, 249 00:11:30,260 --> 00:11:31,120 reform myself and make a fresh start. 250 00:11:33,500 --> 00:11:33,980 Uncle Yao. 251 00:11:33,980 --> 00:11:35,100 Don't call him again. 252 00:11:37,940 --> 00:11:39,100 Why do you come back? 253 00:11:40,900 --> 00:11:42,120 Have you changed your mind? 254 00:11:42,480 --> 00:11:43,380 I'm back to get something. 255 00:11:44,940 --> 00:11:45,860 Do you think I'm moving back? 256 00:11:55,060 --> 00:11:56,360 Since you don't allow me to be with Nan Sheng, 257 00:11:56,500 --> 00:11:57,420 I will never come back. 258 00:11:58,320 --> 00:11:59,340 One day, I will let you see 259 00:11:59,340 --> 00:11:59,980 what I can achieve. 260 00:12:22,260 --> 00:12:22,980 Ali. 261 00:12:25,600 --> 00:12:26,220 Heping. 262 00:12:30,420 --> 00:12:31,340 Uncle Yao is back. 263 00:12:31,640 --> 00:12:33,020 He said he would reform himself 264 00:12:33,540 --> 00:12:35,220 and repay his debt in installments. 265 00:12:36,420 --> 00:12:38,180 It's great, Heping. 266 00:12:39,420 --> 00:12:40,800 As our company is just opened, 267 00:12:40,980 --> 00:12:42,260 we have to pay a lot of bills. 268 00:12:42,500 --> 00:12:43,660 I was worrying about that just now. 269 00:12:49,780 --> 00:12:52,860 Heping, are you Okay? 270 00:12:55,620 --> 00:12:57,700 Zhensheng has told me what happened today. 271 00:12:58,260 --> 00:12:59,680 Don't take it too hard. 272 00:13:00,580 --> 00:13:02,060 Mr. Zhao is nobody 273 00:13:02,060 --> 00:13:03,300 but a rich man. 274 00:13:03,300 --> 00:13:04,400 Who cares? 275 00:13:07,600 --> 00:13:10,160 But, to be honest, 276 00:13:11,240 --> 00:13:13,660 the lives of you and Nan Sheng 277 00:13:13,740 --> 00:13:15,160 will become more and more different. 278 00:13:15,940 --> 00:13:17,540 She knows people like that, 279 00:13:17,840 --> 00:13:18,900 but we don't. 280 00:13:19,720 --> 00:13:21,980 We are only sellers. 281 00:13:22,220 --> 00:13:23,440 Why do you also say so? 282 00:13:23,660 --> 00:13:24,760 I'm telling the truth. 283 00:13:25,700 --> 00:13:26,980 This is just a beginning. 284 00:13:27,740 --> 00:13:29,920 Your lives will really become 285 00:13:30,620 --> 00:13:32,220 more and more different in the future. 286 00:13:32,960 --> 00:13:33,700 No, it's impossible. 287 00:13:36,040 --> 00:13:36,820 I will definitely 288 00:13:37,500 --> 00:13:38,540 get ahead 289 00:13:38,780 --> 00:13:39,540 and earn a lot of money. 290 00:13:40,740 --> 00:13:41,660 I will never give up Nan Sheng. 291 00:13:48,420 --> 00:13:49,140 Xiaoxi. 292 00:13:51,460 --> 00:13:54,500 Why do you bring 293 00:13:54,500 --> 00:13:55,300 so many health care products? 294 00:13:56,060 --> 00:13:57,220 They are for Nan Sheng of course. 295 00:13:57,460 --> 00:13:57,940 Take them back 296 00:13:57,940 --> 00:13:58,740 and give them to Nan Sheng, please. 297 00:13:59,980 --> 00:14:00,860 Do you think Nan Sheng 298 00:14:00,860 --> 00:14:02,980 is as weak as water? 299 00:14:03,220 --> 00:14:04,320 She is not that weak as you might think. 300 00:14:04,380 --> 00:14:05,360 What do you mean? 301 00:14:06,200 --> 00:14:07,660 She went out for an interview 302 00:14:07,660 --> 00:14:09,240 early in the morning. 303 00:14:09,660 --> 00:14:10,480 Interview? 304 00:14:10,680 --> 00:14:11,700 What interview? 305 00:14:13,760 --> 00:14:15,300 Luo Chen's painting won a prize. 306 00:14:16,260 --> 00:14:17,060 Later, he will be interviewed 307 00:14:17,060 --> 00:14:18,000 together with Nan Sheng. 308 00:14:18,300 --> 00:14:19,460 Why didn't you tell me that earlier? 309 00:14:21,620 --> 00:14:22,640 Luo Chen is so bad. 310 00:14:23,380 --> 00:14:24,820 He must have forced Nan Sheng to do that. 311 00:14:25,100 --> 00:14:26,180 He is going to challenge Lin Heping 312 00:14:26,180 --> 00:14:27,840 in front of all students. 313 00:14:28,920 --> 00:14:30,200 No, I must do something. 314 00:14:30,400 --> 00:14:31,100 Give these 315 00:14:31,100 --> 00:14:32,420 to Nan Sheng. I'm leaving. 316 00:14:33,140 --> 00:14:34,180 What are you going to do? 317 00:14:34,300 --> 00:14:35,360 I'm going to inform Lin Heping. 318 00:14:36,900 --> 00:14:37,660 Luo Chen, 319 00:14:37,660 --> 00:14:39,180 your painting has won a big prize 320 00:14:39,180 --> 00:14:40,460 at the Art Festival of College Students. 321 00:14:40,460 --> 00:14:41,280 What do you want to share with us? 322 00:14:42,460 --> 00:14:44,800 First of all, I'd like to 323 00:14:45,220 --> 00:14:46,180 express my thanks to 324 00:14:46,660 --> 00:14:47,840 the girl next to me. 325 00:14:48,240 --> 00:14:49,120 Her name is Nan Sheng. 326 00:14:49,660 --> 00:14:50,260 I believe 327 00:14:50,260 --> 00:14:51,260 everyone can find 328 00:14:51,820 --> 00:14:53,680 the painting is a portrait of her. 329 00:14:54,380 --> 00:14:55,140 Without Nan Sheng's 330 00:14:55,140 --> 00:14:56,000 help, 331 00:14:56,940 --> 00:14:57,900 I could never complete a painting like that. 332 00:14:58,460 --> 00:15:00,100 It must be your deep feelings 333 00:15:00,100 --> 00:15:01,380 for Nan Sheng that helped you create 334 00:15:01,380 --> 00:15:02,660 such a beautiful work. 335 00:15:03,100 --> 00:15:04,660 Nan Sheng must be 336 00:15:04,660 --> 00:15:06,020 a great admirer of 337 00:15:06,020 --> 00:15:07,100 your talent as well. 338 00:15:07,300 --> 00:15:08,060 That's why she helped you 339 00:15:08,060 --> 00:15:09,680 complete the painting, right? 340 00:15:12,160 --> 00:15:13,180 Heping? 341 00:15:20,520 --> 00:15:21,180 Heping. 342 00:15:22,000 --> 00:15:23,800 All participating schools, students and... 343 00:15:23,820 --> 00:15:27,660 ♪We used to hug each other.♪ 344 00:15:31,380 --> 00:15:32,060 Heping. 345 00:15:35,420 --> 00:15:37,020 Why do you leave so quickly? 346 00:15:40,000 --> 00:15:41,360 I suddenly remember 347 00:15:42,540 --> 00:15:43,500 I have something to deal with. 348 00:15:44,100 --> 00:15:44,960 You are lying. 349 00:15:48,780 --> 00:15:49,460 Let me tell you. 350 00:15:51,660 --> 00:15:52,800 Yesterday Ali said 351 00:15:54,380 --> 00:15:55,420 we would become different kinds of people 352 00:15:57,260 --> 00:15:58,480 and take different roads in the future. 353 00:16:00,580 --> 00:16:01,540 I didn't believe her yesterday. 354 00:16:05,700 --> 00:16:07,160 What are you talking about? 355 00:16:08,420 --> 00:16:09,600 What's wrong with you? 356 00:16:10,580 --> 00:16:11,600 But now, I think 357 00:16:12,700 --> 00:16:14,920 we are really different 358 00:16:16,320 --> 00:16:19,240 and that we are taking different roads already. 359 00:16:20,980 --> 00:16:21,920 What happened? 360 00:16:22,480 --> 00:16:24,220 Don't take their words seriously. 361 00:16:25,400 --> 00:16:27,840 What they said is totally nonsense. 362 00:16:28,140 --> 00:16:29,140 But you didn't explain. 363 00:16:29,260 --> 00:16:30,560 I didn't have time to explain. 364 00:16:34,100 --> 00:16:35,000 There is no need to explain. 365 00:16:38,040 --> 00:16:39,280 From today on, I will still be your brother. 366 00:16:42,120 --> 00:16:44,740 Let's break up. 367 00:16:47,540 --> 00:16:49,480 You said you would take care of me forever. 368 00:16:50,660 --> 00:16:51,420 Do you remember? 369 00:16:52,960 --> 00:16:54,240 Yes, I did. 370 00:16:56,440 --> 00:16:57,720 But I'm not strong enough. 371 00:17:00,800 --> 00:17:01,420 I'm sorry. 372 00:17:12,760 --> 00:17:13,720 Heping, 373 00:17:14,420 --> 00:17:16,120 why can't you believe me? 374 00:17:17,620 --> 00:17:19,260 I really love you. 375 00:17:22,900 --> 00:17:29,380 ♪The silhouette of you is in my heart, and it will never fade.♪ 376 00:17:33,020 --> 00:17:39,180 ♪I miss your heart and your sweetness.♪ 377 00:17:39,760 --> 00:17:44,940 ♪I love your naivete and your beauty.♪ 378 00:17:45,060 --> 00:17:50,420 ♪Just like blooming flowers of the other world,♪ 379 00:17:51,020 --> 00:17:56,900 ♪when flowers bloom, the leaves wither, and I can't meet you.♪ 380 00:17:57,100 --> 00:18:02,340 ♪I'm willing to give out all my love♪ 381 00:18:02,380 --> 00:18:06,380 ♪to get your memory back.♪ 382 00:18:07,980 --> 00:18:13,060 ♪Get your memory back.♪ 383 00:18:13,220 --> 00:18:13,980 Heping. 384 00:18:15,300 --> 00:18:17,220 I know you are sad 385 00:18:17,260 --> 00:18:18,500 because you've broken up with Nan Sheng, 386 00:18:19,300 --> 00:18:21,480 but you shouldn't starve yourself. 387 00:18:22,220 --> 00:18:23,300 I can't eat anything. 388 00:18:24,020 --> 00:18:25,120 Please leave me alone. 389 00:18:29,180 --> 00:18:31,960 Is Nan Sheng really that good? 390 00:18:33,180 --> 00:18:34,300 Won't you accept 391 00:18:35,520 --> 00:18:37,840 anyone else? 392 00:18:39,100 --> 00:18:40,160 What do you mean? 393 00:18:41,780 --> 00:18:42,760 Do you remember 394 00:18:43,220 --> 00:18:45,380 how we played house in our childhood? 395 00:18:46,460 --> 00:18:48,560 You acted the husband 396 00:18:48,660 --> 00:18:50,100 and I acted your wife. 397 00:18:50,740 --> 00:18:52,220 We played very happily 398 00:18:52,220 --> 00:18:53,300 at that time, didn't we? 399 00:18:56,000 --> 00:18:57,280 I only want to tell you, 400 00:18:58,060 --> 00:18:59,820 as long as you avert your eyes 401 00:18:59,860 --> 00:19:01,420 from Nan Sheng, 402 00:19:01,580 --> 00:19:02,600 you will find 403 00:19:03,820 --> 00:19:04,880 another girl 404 00:19:05,240 --> 00:19:06,620 who is 405 00:19:06,780 --> 00:19:08,400 as good as her 406 00:19:08,820 --> 00:19:11,310 and keeps waiting for you earnestly. 407 00:19:16,260 --> 00:19:17,660 What are you saying, Ali? 408 00:19:18,500 --> 00:19:19,620 I'm upset enough. 409 00:19:19,620 --> 00:19:20,780 Please don't make me more upset. 410 00:19:21,520 --> 00:19:22,300 Heping, 411 00:19:23,620 --> 00:19:26,200 I know it may be not 412 00:19:26,700 --> 00:19:28,320 the right time to say this, 413 00:19:29,840 --> 00:19:31,500 but for so many years, 414 00:19:32,020 --> 00:19:33,560 as I'm Zhensheng's sister, 415 00:19:34,620 --> 00:19:36,700 you have always taken me 416 00:19:36,700 --> 00:19:38,040 as your sister. 417 00:19:39,080 --> 00:19:40,320 It's not fair to me. 418 00:19:41,100 --> 00:19:42,720 I don't want to be your sister. 419 00:19:45,100 --> 00:19:46,380 Look at me. 420 00:19:48,260 --> 00:19:49,840 Know me again. 421 00:19:50,740 --> 00:19:53,840 Isn't there 422 00:19:54,480 --> 00:19:56,120 any other possibility between us? 423 00:19:59,320 --> 00:20:00,100 Ali, 424 00:20:01,540 --> 00:20:02,820 do you want me to speak my mind? 425 00:20:04,700 --> 00:20:05,480 Of course. 426 00:20:06,540 --> 00:20:08,300 I have finally got the chance to say it out. 427 00:20:08,680 --> 00:20:09,300 I only hope 428 00:20:09,420 --> 00:20:10,940 you can speak your mind to me. 429 00:20:11,860 --> 00:20:12,500 Ali, 430 00:20:15,540 --> 00:20:16,140 in my heart, 431 00:20:18,400 --> 00:20:19,180 you are always 432 00:20:19,180 --> 00:20:20,460 Zhensheng's sister 433 00:20:21,340 --> 00:20:22,580 whom I highly respect. 434 00:20:23,540 --> 00:20:24,580 Besides, you are also 435 00:20:24,580 --> 00:20:25,640 my business partner. 436 00:20:26,900 --> 00:20:27,620 I have never thought 437 00:20:27,620 --> 00:20:28,700 we could develop 438 00:20:28,940 --> 00:20:29,700 into a relationship like that. 439 00:20:32,780 --> 00:20:33,700 So Ali, 440 00:20:37,060 --> 00:20:37,980 please don't mention 441 00:20:37,980 --> 00:20:38,660 it again. 442 00:20:39,940 --> 00:20:41,020 Nan Sheng is my only love. 443 00:21:10,420 --> 00:21:11,180 Let me go! 444 00:21:14,040 --> 00:21:14,780 Let me go! 445 00:21:18,240 --> 00:21:19,820 It's him! It's him! It's him! 446 00:21:19,860 --> 00:21:21,960 Catch him! Get off! Get off! 447 00:21:22,160 --> 00:21:24,400 Arrest him! Get off! Get off! 448 00:21:24,560 --> 00:21:27,680 Get off! Get off! Catch him! 449 00:21:30,300 --> 00:21:30,940 Let me go! 450 00:21:45,640 --> 00:21:46,580 What nightmare 451 00:21:46,760 --> 00:21:47,740 made you so scared? 452 00:21:50,000 --> 00:21:50,540 You must have done 453 00:21:50,540 --> 00:21:51,860 a lot of bad things. 454 00:22:00,700 --> 00:22:01,920 It's too late. Where are you going? 455 00:22:04,340 --> 00:22:05,100 Heping? 456 00:22:05,740 --> 00:22:06,440 Heping? 457 00:22:11,240 --> 00:22:12,160 Heping, 458 00:22:12,620 --> 00:22:13,880 beat and scold me, please. 459 00:22:14,260 --> 00:22:15,400 You can do whatever you want to me, 460 00:22:16,220 --> 00:22:17,200 but please don't be nice to me. 461 00:22:18,140 --> 00:22:19,400 What's wrong? Are you insane? 462 00:22:20,140 --> 00:22:21,480 I, I'm sorry for Nan Sheng 463 00:22:22,220 --> 00:22:23,240 and your family. 464 00:22:25,520 --> 00:22:26,340 What's the matter? 465 00:22:26,420 --> 00:22:28,040 What happened? 466 00:22:28,300 --> 00:22:28,940 I... 467 00:22:32,700 --> 00:22:33,380 I... 468 00:22:35,820 --> 00:22:36,340 I... 469 00:22:37,520 --> 00:22:40,020 It's all my fault 470 00:22:40,020 --> 00:22:41,460 to make you have a quarrel with Nan Sheng. 471 00:22:42,420 --> 00:22:43,420 That's why you came to me late at night? 472 00:22:43,800 --> 00:22:44,680 What's wrong with you? 473 00:22:46,180 --> 00:22:49,820 Anyway, I'm really sorry. 474 00:22:52,300 --> 00:22:53,060 All right. 475 00:22:53,860 --> 00:22:54,300 It's none of 476 00:22:54,300 --> 00:22:55,340 your business. 477 00:22:58,620 --> 00:22:59,820 Enough. Don't be so sad. 478 00:23:01,440 --> 00:23:02,660 Be a man. 479 00:23:07,380 --> 00:23:08,700 You look really pretty in this. 480 00:23:08,700 --> 00:23:09,340 Really? 481 00:23:13,820 --> 00:23:14,740 Nan Sheng. 482 00:23:16,060 --> 00:23:17,380 Is that Heping? 483 00:23:27,580 --> 00:23:28,220 Heping. 484 00:23:28,940 --> 00:23:30,320 What's that on your face? 485 00:23:31,660 --> 00:23:33,700 Let me wipe it for you. 486 00:23:33,700 --> 00:23:34,340 Don't bother. 487 00:23:37,660 --> 00:23:40,020 How long have you not seen each other 488 00:23:40,020 --> 00:23:40,960 since you got hurt? 489 00:23:41,340 --> 00:23:41,860 You can't 490 00:23:41,860 --> 00:23:43,340 let the cold war go on any longer. 491 00:23:44,700 --> 00:23:45,820 But he hasn't come to me. 492 00:23:48,400 --> 00:23:49,980 Look at Ali. 493 00:23:50,680 --> 00:23:51,980 She is staring covetously at Heping. 494 00:23:52,260 --> 00:23:52,820 Let me help you. 495 00:23:52,940 --> 00:23:54,300 If you are still so passive, 496 00:23:54,740 --> 00:23:56,100 she will steal your Heping. 497 00:23:56,300 --> 00:23:57,100 Then, 498 00:23:57,260 --> 00:23:58,160 you could do nothing but cry. 499 00:24:00,140 --> 00:24:01,460 But what can I do now? 500 00:24:03,480 --> 00:24:04,460 You two 501 00:24:05,440 --> 00:24:06,740 love each other 502 00:24:07,000 --> 00:24:08,220 so much, 503 00:24:08,840 --> 00:24:09,820 but neither of you 504 00:24:09,820 --> 00:24:11,180 is willing to be frank 505 00:24:11,300 --> 00:24:12,520 or make concessions. 506 00:24:12,800 --> 00:24:13,800 That won't work at all. 507 00:24:16,220 --> 00:24:16,980 I have an idea. 508 00:24:17,820 --> 00:24:19,180 We are going to graduate soon. 509 00:24:19,420 --> 00:24:20,820 If you ask Lin Heping to make up with you 510 00:24:20,900 --> 00:24:22,700 at the commencement, 511 00:24:22,900 --> 00:24:23,820 he will certainly say yes. 512 00:24:25,400 --> 00:24:26,780 Will it work? 513 00:24:27,100 --> 00:24:28,620 Of course. 514 00:24:28,660 --> 00:24:29,660 You know, 515 00:24:29,660 --> 00:24:30,660 students in our school always 516 00:24:30,660 --> 00:24:32,140 put on a good show at the commencement. 517 00:24:32,140 --> 00:24:33,820 Some break up, some confess their love. 518 00:24:33,820 --> 00:24:35,460 On that occasion, everyone becomes braver 519 00:24:36,340 --> 00:24:37,620 and every attempt of boys to chase girls 520 00:24:37,620 --> 00:24:38,660 can be successful. 521 00:24:38,740 --> 00:24:39,900 As a girl, you are going to chase a boy, 522 00:24:40,060 --> 00:24:41,060 so you are more likely to succeed. 523 00:24:41,100 --> 00:24:41,820 Am I right? 524 00:24:46,400 --> 00:24:49,060 But, what if I fail? 525 00:24:50,260 --> 00:24:51,780 You can't fail. Believe me. 526 00:24:51,820 --> 00:24:52,460 Let's go back 527 00:24:52,460 --> 00:24:53,540 and make a detailed plan. 528 00:24:54,660 --> 00:24:55,180 Let's go. 529 00:24:57,780 --> 00:24:58,420 Give it to me. 530 00:25:01,420 --> 00:25:03,600 Where is Xu Zhensheng? 531 00:25:05,620 --> 00:25:06,740 Where is he? 532 00:25:11,540 --> 00:25:12,440 Xu Zhensheng! 533 00:25:12,820 --> 00:25:13,500 Where have you been?! 534 00:25:13,500 --> 00:25:14,600 I've been looking for you everywhere. 535 00:25:15,120 --> 00:25:15,980 I've been with Lin Heping 536 00:25:15,980 --> 00:25:17,460 and tried to persuade him to... 537 00:25:17,460 --> 00:25:19,020 Stop. Shut up. 538 00:25:19,060 --> 00:25:19,740 Listen to me first. 539 00:25:19,860 --> 00:25:20,780 Let me make it short. 540 00:25:21,020 --> 00:25:22,540 I have persuaded Nan Sheng 541 00:25:22,540 --> 00:25:23,380 to ask Lin Heping 542 00:25:23,460 --> 00:25:24,820 to restore their relationship 543 00:25:24,820 --> 00:25:26,100 when we take the graduation photos. 544 00:25:27,100 --> 00:25:27,940 Are you really going to make things so complex? 545 00:25:28,980 --> 00:25:30,060 I'm sure 546 00:25:30,260 --> 00:25:31,900 Lin Heping will say yes. 547 00:25:32,380 --> 00:25:34,220 So, your task 548 00:25:34,300 --> 00:25:35,460 is to bring him to us 549 00:25:35,460 --> 00:25:36,540 at the commencement. 550 00:25:38,220 --> 00:25:39,340 It's... 551 00:25:40,060 --> 00:25:41,840 It's, it's not easy. 552 00:25:41,940 --> 00:25:43,660 It's very easy. 553 00:25:44,180 --> 00:25:45,800 You must fulfill the task, 554 00:25:46,100 --> 00:25:46,840 all right? 555 00:25:50,620 --> 00:25:52,500 All right. Leave it to me. 556 00:25:52,540 --> 00:25:53,820 I will go for him. 557 00:25:53,900 --> 00:25:54,500 Just go. 558 00:26:02,020 --> 00:26:04,560 Heping! Heping! Heping! 559 00:26:07,620 --> 00:26:08,380 What's the matter? 560 00:26:08,860 --> 00:26:09,940 Why are you asking me? 561 00:26:10,900 --> 00:26:12,100 Do you know what day is it today? 562 00:26:13,880 --> 00:26:14,620 No. What day is it? 563 00:26:15,300 --> 00:26:16,820 It's Nan Sheng's graduation day. 564 00:26:17,140 --> 00:26:17,780 What a big day! 565 00:26:17,780 --> 00:26:18,500 Come with me. 566 00:26:21,020 --> 00:26:21,900 No, thanks. 567 00:26:22,100 --> 00:26:23,580 We have broken up. 568 00:26:24,300 --> 00:26:25,060 I have no need 569 00:26:25,100 --> 00:26:25,980 to attend her commencement. 570 00:26:26,340 --> 00:26:28,040 Who cares whether you have broken up or not? 571 00:26:28,240 --> 00:26:29,040 No matter what happened before, 572 00:26:29,240 --> 00:26:30,300 you are still her brother. 573 00:26:32,000 --> 00:26:34,200 Lin Heping, listen to me. 574 00:26:35,160 --> 00:26:36,740 The opportunity to see Nan Sheng in academic dress 575 00:26:36,780 --> 00:26:38,140 comes only once in a lifetime. 576 00:26:38,620 --> 00:26:39,940 If you miss it, you will never get it back. 577 00:26:40,540 --> 00:26:41,580 They are going to take photos very soon. 578 00:26:41,580 --> 00:26:42,340 Come with me. 579 00:26:43,160 --> 00:26:44,180 Hurry up. 580 00:26:44,180 --> 00:26:44,920 Let's go. 581 00:26:48,000 --> 00:26:52,780 Happy graduation! 582 00:26:55,760 --> 00:26:58,240 Happy graduation! 583 00:26:58,600 --> 00:26:59,620 Xu Zhensheng, what are you doing? 584 00:27:00,340 --> 00:27:01,980 Hurry up, Heping. 585 00:27:03,340 --> 00:27:04,080 Enough. 586 00:27:06,500 --> 00:27:07,960 Heping, 587 00:27:08,340 --> 00:27:09,780 though you have broken up with Nan Sheng, 588 00:27:09,820 --> 00:27:10,740 you are still her brother. 589 00:27:11,100 --> 00:27:11,540 The commencement 590 00:27:11,540 --> 00:27:12,180 is a big moment for her. 591 00:27:12,180 --> 00:27:13,100 How could you be absent? 592 00:27:13,300 --> 00:27:14,760 It's the big day of you undergraduates. 593 00:27:15,600 --> 00:27:16,440 I shouldn't appear here. 594 00:27:17,380 --> 00:27:18,760 It won't take long. 595 00:27:19,180 --> 00:27:20,040 It's late. 596 00:27:20,340 --> 00:27:21,100 I have some business affairs to deal with. 597 00:27:21,100 --> 00:27:21,780 I must go now. 598 00:27:21,780 --> 00:27:22,540 Don't go. 599 00:27:22,740 --> 00:27:24,540 Heping, wait a moment. 600 00:27:24,580 --> 00:27:25,440 She is coming soon. 601 00:27:26,320 --> 00:27:27,200 I really have something to deal with. 602 00:27:27,540 --> 00:27:28,140 Don't go. 603 00:27:28,500 --> 00:27:29,260 Heping! 604 00:27:45,360 --> 00:27:46,140 Happy graduation. 605 00:27:48,140 --> 00:27:49,160 I have some business affairs to deal with. 606 00:27:50,900 --> 00:27:52,140 I'm leaving now. 607 00:27:53,260 --> 00:27:54,460 Can you stay a little longer? 608 00:28:02,440 --> 00:28:03,540 These days, 609 00:28:05,460 --> 00:28:06,980 we haven't seen each other, 610 00:28:08,620 --> 00:28:10,740 but I have got plenty of time 611 00:28:11,100 --> 00:28:11,620 to consider 612 00:28:11,620 --> 00:28:12,860 our relationship. 613 00:28:17,060 --> 00:28:17,920 I want to let you know, 614 00:28:21,000 --> 00:28:22,580 I can't live without you. 615 00:28:25,140 --> 00:28:26,080 You are not only my brother, 616 00:28:28,860 --> 00:28:30,020 but also my lover. 617 00:28:33,000 --> 00:28:34,780 I can give up everything for you, 618 00:28:35,340 --> 00:28:36,900 as long as you let me stay with you. 619 00:28:42,780 --> 00:28:44,120 Can we make up 620 00:28:50,340 --> 00:28:51,820 and get back to the past? 621 00:28:54,220 --> 00:28:55,340 I remember the first time I entered your house, 622 00:28:56,840 --> 00:28:57,880 you put up a tent for me. 623 00:29:00,020 --> 00:29:01,460 When I cried bitterly, 624 00:29:02,620 --> 00:29:03,780 you gave me some sweets. 625 00:29:06,660 --> 00:29:07,900 Can we get back together? 626 00:29:22,060 --> 00:29:23,420 Nan Sheng, I know what you mean. 627 00:29:26,700 --> 00:29:27,860 The time with you 628 00:29:29,740 --> 00:29:31,260 was also the happiest time of my life. 629 00:29:35,780 --> 00:29:36,780 The first time I saw you, 630 00:29:38,720 --> 00:29:40,300 you looked lovely but so sad, 631 00:29:42,580 --> 00:29:43,820 which made me feel sad too. 632 00:29:48,780 --> 00:29:50,060 Each time you drank soybean milk, you would vomit 633 00:29:51,240 --> 00:29:52,000 and feel ill. 634 00:29:54,280 --> 00:29:55,860 I was so worried about you that I couldn't fall asleep at night. 635 00:30:01,180 --> 00:30:02,140 When I saw you 636 00:30:02,140 --> 00:30:03,220 writing diaries in the tent, 637 00:30:05,300 --> 00:30:06,300 I found you were particularly pretty. 638 00:30:11,740 --> 00:30:13,100 When you were admitted to the university, 639 00:30:14,740 --> 00:30:15,700 I was so excited 640 00:30:17,340 --> 00:30:18,660 as if I had been admitted. 641 00:30:24,780 --> 00:30:28,040 Your tears, your smiles 642 00:30:29,260 --> 00:30:30,220 as well as your acts 643 00:30:31,540 --> 00:30:33,060 were all under my observation. 644 00:30:43,340 --> 00:30:44,720 But we can't be together. 645 00:30:47,380 --> 00:30:48,360 We can't be together. 646 00:30:54,000 --> 00:30:55,140 You have a promising future, 647 00:30:56,820 --> 00:30:57,780 and I have my own way to go. 648 00:31:02,700 --> 00:31:04,240 You should pursue your dream 649 00:31:05,880 --> 00:31:07,180 instead of being together with me. 650 00:31:15,940 --> 00:31:18,940 So, go for it. 651 00:31:28,020 --> 00:31:28,680 Lin Heping! 652 00:31:29,600 --> 00:31:30,360 Stop! 653 00:31:30,820 --> 00:31:31,540 Stop! 654 00:31:33,060 --> 00:31:34,860 Nan Sheng is confessing to you. 655 00:31:35,420 --> 00:31:36,380 How can you just leave 656 00:31:36,380 --> 00:31:37,020 like a girl? 657 00:31:37,180 --> 00:31:38,300 What's wrong with you? 658 00:31:38,340 --> 00:31:39,380 Have you considered Nan Sheng's feelings? 659 00:31:39,380 --> 00:31:39,820 I also want to 660 00:31:39,820 --> 00:31:40,620 be with her, 661 00:31:43,680 --> 00:31:44,420 but what do I have? 662 00:31:44,640 --> 00:31:45,540 I have nothing at all. 663 00:31:46,640 --> 00:31:47,540 What can I give her? 664 00:31:47,580 --> 00:31:48,540 Nothing. 665 00:31:49,500 --> 00:31:50,580 She has a better future. 666 00:31:51,960 --> 00:31:52,860 I don't want to get in the way of her success. 667 00:31:52,860 --> 00:31:54,060 You are just finding excuses. 668 00:31:54,900 --> 00:31:56,300 Nothing can make 669 00:31:56,300 --> 00:31:57,460 two lovers apart. 670 00:31:58,900 --> 00:32:00,920 Exactly. As a student, 671 00:32:02,380 --> 00:32:03,340 you can live 672 00:32:03,340 --> 00:32:04,380 and fall in love lightheartedly 673 00:32:04,700 --> 00:32:05,660 on campus. 674 00:32:05,940 --> 00:32:06,620 However, 675 00:32:07,760 --> 00:32:08,900 I have to survive in the cruel society. 676 00:32:10,140 --> 00:32:11,340 She has better choices. 677 00:32:12,660 --> 00:32:15,300 If she stays with me, she will get nothing but suffering. 678 00:32:17,140 --> 00:32:17,880 Do you understand? 679 00:32:29,380 --> 00:32:30,300 Lin Heping! 680 00:32:31,260 --> 00:32:32,860 Nan Sheng is crying so sadly. 681 00:32:33,300 --> 00:32:34,460 How could you bear to leave her? 682 00:32:40,460 --> 00:32:41,340 Heping, 683 00:32:50,340 --> 00:32:51,900 do you really want to leave me? 684 00:33:02,100 --> 00:33:02,780 Sorry. 685 00:33:48,340 --> 00:33:49,820 Sis, what are you doing here? Let me pass. 686 00:33:50,420 --> 00:33:51,740 Tell me where you are going. 687 00:33:52,100 --> 00:33:53,100 Where am I going? 688 00:33:53,380 --> 00:33:54,700 I'm going to find Lin Heping of course. 689 00:33:54,780 --> 00:33:55,460 I must ask him why 690 00:33:55,460 --> 00:33:56,300 he broke Nan Sheng's heart. 691 00:33:56,660 --> 00:33:57,940 Don't be so angry. 692 00:33:57,940 --> 00:33:58,740 Calm down. 693 00:33:59,380 --> 00:34:00,780 I have come here on behalf of Heping. 694 00:34:01,020 --> 00:34:02,020 You can tell me whatever you want to say. 695 00:34:02,580 --> 00:34:04,140 He doesn't even dare to see me now. 696 00:34:04,700 --> 00:34:05,980 Is he going to hide all his life? 697 00:34:07,460 --> 00:34:08,620 Heping asked me to tell you 698 00:34:08,700 --> 00:34:10,060 that he had known what you would say, 699 00:34:10,180 --> 00:34:11,260 and that he didn't want to see 700 00:34:11,660 --> 00:34:13,180 or listen to you. 701 00:34:14,340 --> 00:34:16,340 No, I must go and see him. 702 00:34:16,340 --> 00:34:17,380 We must talk it over face to face. 703 00:34:17,460 --> 00:34:18,020 Get out of my way! 704 00:34:18,660 --> 00:34:19,820 What are you doing?! 705 00:34:20,700 --> 00:34:21,780 Are you insane? 706 00:34:22,980 --> 00:34:23,980 Stop wasting your time 707 00:34:23,980 --> 00:34:25,180 on Nan Sheng. 708 00:34:25,720 --> 00:34:26,660 Heping won't 709 00:34:26,740 --> 00:34:28,020 make up with her. 710 00:34:32,420 --> 00:34:33,200 I've got it. 711 00:34:35,060 --> 00:34:36,060 Did you play some 712 00:34:36,060 --> 00:34:37,000 dirty tricks 713 00:34:37,060 --> 00:34:38,180 to break them up? 714 00:34:38,220 --> 00:34:39,500 What are you talking about?! 715 00:34:40,020 --> 00:34:41,380 If my tricks 716 00:34:41,420 --> 00:34:42,620 broke them up easily, 717 00:34:42,780 --> 00:34:43,500 it can only prove that 718 00:34:43,500 --> 00:34:45,060 their love is not strong enough. 719 00:34:46,100 --> 00:34:47,540 It's Heping's choice. 720 00:34:47,860 --> 00:34:49,340 Why are you still pushing him? 721 00:34:50,020 --> 00:34:50,780 You certainly don't want me 722 00:34:50,780 --> 00:34:51,900 to find him, 723 00:34:52,820 --> 00:34:53,700 because you have 724 00:34:53,700 --> 00:34:54,580 achieved your aim, 725 00:34:55,260 --> 00:34:55,900 and you have seen 726 00:34:55,900 --> 00:34:57,020 Heping break up with Nan Sheng. 727 00:34:57,740 --> 00:34:58,500 But do you know how sadly 728 00:34:58,500 --> 00:34:59,700 Nan Sheng cried at school? 729 00:34:59,700 --> 00:35:00,820 Her eyes have become swollen with tears! 730 00:35:00,860 --> 00:35:01,520 Bad boy, 731 00:35:01,620 --> 00:35:02,940 don't slander your sister. 732 00:35:03,640 --> 00:35:05,340 Do you think I'm happy 733 00:35:05,460 --> 00:35:06,580 to see Heping get so sad? 734 00:35:06,820 --> 00:35:07,780 I tell you, 735 00:35:08,140 --> 00:35:09,420 since they broke up, 736 00:35:10,060 --> 00:35:11,060 Heping has been in no mood 737 00:35:11,060 --> 00:35:12,060 to look after the shop, 738 00:35:12,460 --> 00:35:13,980 and I have had to run it all by myself. 739 00:35:14,900 --> 00:35:15,740 I work so hard 740 00:35:15,740 --> 00:35:17,020 to support it day after day. 741 00:35:17,060 --> 00:35:18,300 Is that an easy job? 742 00:35:19,340 --> 00:35:20,340 But I have to say 743 00:35:20,700 --> 00:35:21,460 Heping and Nan Sheng 744 00:35:21,460 --> 00:35:22,380 are not suitable for each other. 745 00:35:22,780 --> 00:35:24,180 They would break up sooner or later. 746 00:35:24,880 --> 00:35:26,740 Since long-term torture is harder to bear than short-term pain, 747 00:35:27,320 --> 00:35:29,060 it's good for both of them to break up earlier. 748 00:35:30,220 --> 00:35:31,640 I knew you thought like that. 749 00:35:33,200 --> 00:35:34,500 I must go and find him. Get out of my way. 750 00:35:34,900 --> 00:35:36,700 Come back. Look at me. 751 00:35:38,000 --> 00:35:38,900 You know, 752 00:35:39,380 --> 00:35:40,340 what matters most in love 753 00:35:40,620 --> 00:35:42,100 is matching in social status. 754 00:35:42,260 --> 00:35:42,780 They are already 755 00:35:42,780 --> 00:35:44,100 in different worlds now. 756 00:35:44,340 --> 00:35:45,040 Do you understand? 757 00:35:45,960 --> 00:35:47,460 You will regret your childishness 758 00:35:47,660 --> 00:35:48,580 sooner or later. 759 00:35:49,720 --> 00:35:52,060 I tell you, I will never regret. 760 00:35:53,540 --> 00:35:54,020 You... 761 00:36:06,900 --> 00:36:07,660 Sis... 762 00:36:30,500 --> 00:36:31,300 Why didn't you 763 00:36:31,300 --> 00:36:32,900 tell me before you came back? 764 00:36:36,100 --> 00:36:37,380 If I hadn't gone to see you, 765 00:36:37,460 --> 00:36:39,140 I wouldn't have known your release. 766 00:36:40,100 --> 00:36:41,420 Sis, I was too embarrassed to tell you, 767 00:36:41,840 --> 00:36:42,620 and I didn't know 768 00:36:42,620 --> 00:36:44,180 what I should say to you. 769 00:36:46,860 --> 00:36:47,900 It's all over. 770 00:36:50,500 --> 00:36:51,420 It's all over. 771 00:37:20,540 --> 00:37:21,500 Hello, Mom. 772 00:37:23,140 --> 00:37:24,100 Heping, 773 00:37:25,380 --> 00:37:26,620 listen to me, 774 00:37:27,660 --> 00:37:29,300 I just took a nap 775 00:37:29,780 --> 00:37:32,880 and dreamed of Nan Sheng again. 776 00:37:33,740 --> 00:37:34,460 Mom, you... 777 00:37:35,260 --> 00:37:36,060 Don't be so neurotic. 778 00:37:37,540 --> 00:37:38,800 If Qiao Man knows it, 779 00:37:39,220 --> 00:37:40,220 she will be scared by you. 780 00:37:40,940 --> 00:37:41,980 Please don't be so neurotic, Okay? 781 00:37:42,180 --> 00:37:42,980 Bad boy. 782 00:37:45,140 --> 00:37:46,500 Are you free today? 783 00:37:47,020 --> 00:37:49,180 You can bring Qiao Man 784 00:37:49,220 --> 00:37:50,400 to my house. 785 00:37:50,500 --> 00:37:52,120 Let's have dinner together, Okay? 786 00:37:53,600 --> 00:37:55,300 If you don't have time, 787 00:37:55,700 --> 00:37:57,140 I can go to your house. 788 00:37:57,980 --> 00:37:59,900 Just let me 789 00:38:00,020 --> 00:38:02,140 see her again, okay? 790 00:38:02,740 --> 00:38:04,020 But we can't place our emotion 791 00:38:04,020 --> 00:38:05,340 on others. 792 00:38:05,920 --> 00:38:06,620 Right? 793 00:38:07,180 --> 00:38:08,300 Bad boy! 794 00:38:10,620 --> 00:38:11,420 I've always known 795 00:38:11,920 --> 00:38:12,500 there is no use 796 00:38:12,500 --> 00:38:14,020 having a son. 797 00:38:14,660 --> 00:38:15,540 If only I had given birth 798 00:38:15,540 --> 00:38:16,260 to a daughter at that time! 799 00:38:16,740 --> 00:38:18,380 A daughter is always close to her mother. 800 00:38:18,860 --> 00:38:19,740 But you have never 801 00:38:20,500 --> 00:38:22,260 showed consideration for me. 802 00:38:24,860 --> 00:38:25,540 Hello, Mom? 803 00:38:43,820 --> 00:38:44,820 Did you 804 00:38:44,940 --> 00:38:46,180 bring Qiao Man home? 805 00:38:47,460 --> 00:38:48,860 Did Aunt Lan see her 806 00:38:48,860 --> 00:38:49,780 as Nan Sheng? 807 00:38:52,520 --> 00:38:55,620 My mom always wants to see Qiao Man. 808 00:38:56,780 --> 00:38:57,720 I can do nothing about that. 809 00:39:00,580 --> 00:39:01,580 To Aunt Lan, what you did 810 00:39:01,660 --> 00:39:03,100 isn't helpful at all. 811 00:39:03,260 --> 00:39:04,500 You have just sent her back 812 00:39:04,500 --> 00:39:05,560 to the shadow of the past. 813 00:39:06,380 --> 00:39:07,940 Can Qiao Man stay with Aunt Lan for a lifetime? 814 00:39:08,480 --> 00:39:10,000 She is Hanson's wife already! 815 00:39:10,380 --> 00:39:11,460 Are you reminding me again? 816 00:39:12,860 --> 00:39:13,620 I know 817 00:39:14,220 --> 00:39:15,060 you arranged the party 818 00:39:15,060 --> 00:39:15,740 specially for them two. 819 00:39:16,400 --> 00:39:17,280 I know your intention 820 00:39:17,900 --> 00:39:19,040 behind your acts. 821 00:39:20,040 --> 00:39:20,900 Heping, 822 00:39:22,380 --> 00:39:24,740 I did this all for you. 823 00:39:28,860 --> 00:39:29,660 Look at me. 824 00:39:37,340 --> 00:39:39,100 All I see is you. 825 00:39:42,360 --> 00:39:43,060 I will be loyal 826 00:39:43,060 --> 00:39:44,680 to you forever. 827 00:39:44,980 --> 00:39:45,780 Ali, I have told you 828 00:39:45,780 --> 00:39:46,580 so many times. 829 00:39:47,380 --> 00:39:48,920 We are only business partners. 830 00:39:49,640 --> 00:39:50,340 It's out of the question for us 831 00:39:50,340 --> 00:39:51,220 to further our relationship. 832 00:39:57,140 --> 00:39:58,140 Think about it. 833 00:40:18,740 --> 00:40:19,660 Who is that? 834 00:40:20,820 --> 00:40:21,740 Who? 835 00:40:32,580 --> 00:40:33,640 Why are you here? 836 00:40:34,340 --> 00:40:35,100 Is Qiao Man home? 837 00:40:36,220 --> 00:40:37,380 No, she is out. 838 00:40:40,340 --> 00:40:41,580 What are you doing? 839 00:40:41,740 --> 00:40:42,980 Don't be so rude. 840 00:40:42,980 --> 00:40:44,400 I haven't let you in yet. 841 00:40:47,200 --> 00:40:49,280 You'd better talk it over with Qiao Man. 842 00:40:50,000 --> 00:40:50,980 Why is she still 843 00:40:50,980 --> 00:40:51,780 living here? 844 00:40:52,500 --> 00:40:53,740 A married woman 845 00:40:53,940 --> 00:40:55,100 is just like water that has been splashed. 846 00:40:55,660 --> 00:40:56,260 Shouldn't she 847 00:40:56,260 --> 00:40:57,500 move to Hanson's house? 848 00:40:57,760 --> 00:40:59,740 She can move out 849 00:40:59,740 --> 00:41:01,620 whenever she wants. 850 00:41:07,680 --> 00:41:09,020 Nan Sheng's dad? 851 00:41:10,180 --> 00:41:11,980 Yes, it's him. 852 00:41:13,120 --> 00:41:14,260 It must be drawn by Qiao Man. 853 00:41:15,260 --> 00:41:16,820 Why did she draw this? 854 00:41:25,300 --> 00:41:26,140 Hello, Qiao Man. 855 00:41:26,660 --> 00:41:27,300 What's the matter? 856 00:41:29,220 --> 00:41:29,860 Nothing serious. 857 00:41:30,820 --> 00:41:31,620 I just want to tell you, my mom 858 00:41:31,620 --> 00:41:33,360 has asked me to take you home many times. 859 00:41:34,620 --> 00:41:36,000 I'm afraid she can't control herself 860 00:41:37,360 --> 00:41:38,140 and will go to disturb you. 861 00:41:39,120 --> 00:41:40,280 If she makes trouble for you... 862 00:41:42,020 --> 00:41:43,400 Never mind. 863 00:41:43,860 --> 00:41:45,300 You mom is very kind. 864 00:41:46,220 --> 00:41:47,380 Why are you so afraid that 865 00:41:47,380 --> 00:41:48,520 I will get in touch with her? 866 00:41:49,820 --> 00:41:50,460 No, that's not true. 867 00:41:51,460 --> 00:41:53,740 I'm afraid that she will place her emotion on you, 868 00:41:54,680 --> 00:41:55,700 just like what I did before. 869 00:41:56,620 --> 00:41:57,740 But the difference is, 870 00:42:00,220 --> 00:42:01,580 I have not only put my emotion on you, 871 00:42:02,880 --> 00:42:03,820 but also fallen in love with you. 872 00:42:05,200 --> 00:42:06,040 Lin Heping, 873 00:42:08,380 --> 00:42:08,900 I'm going to pretend 874 00:42:08,900 --> 00:42:10,020 that you never said that. 875 00:42:12,300 --> 00:42:13,660 We are just friends, 876 00:42:15,140 --> 00:42:16,020 good friends. 877 00:42:18,340 --> 00:42:19,820 Don't worry about your mom. 878 00:42:21,400 --> 00:42:22,180 I won't mind 879 00:42:22,180 --> 00:42:23,140 if she comes to me. 880 00:42:25,780 --> 00:42:26,980 I have something to do. 881 00:42:27,720 --> 00:42:28,540 I'm going to hang up first. 882 00:42:34,564 --> 00:42:44,564 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 883 00:42:45,740 --> 00:42:47,940 ♪Where do I go♪ 884 00:42:48,700 --> 00:42:52,460 ♪when I've got no way to hide?♪ 885 00:42:54,100 --> 00:42:56,260 ♪When will I feel♪ 886 00:42:57,020 --> 00:43:00,620 ♪like I'm truly live in life?♪ 887 00:43:01,580 --> 00:43:03,500 ♪I'm waiting around,♪ 888 00:43:03,780 --> 00:43:08,060 ♪trying to find my time.♪ 889 00:43:09,580 --> 00:43:11,740 ♪I've gone out of the bounds,♪ 890 00:43:12,140 --> 00:43:16,380 ♪hoping to see a side.♪ 891 00:43:18,940 --> 00:43:21,260 ♪When I wake up,♪ 892 00:43:21,980 --> 00:43:25,940 ♪and I start a whole new day,♪ 893 00:43:27,100 --> 00:43:29,820 ♪I realize♪ 894 00:43:29,980 --> 00:43:34,340 ♪that the world is all a stage.♪ 895 00:43:34,660 --> 00:43:38,780 ♪It's a moment like this that makes me feel so♪ 896 00:43:38,820 --> 00:43:42,180 ♪alive.♪ 897 00:43:42,500 --> 00:43:46,300 ♪Here I am a star.♪ 898 00:43:46,620 --> 00:43:50,340 ♪I will go so far.♪ 899 00:43:50,420 --> 00:43:53,220 ♪Whenever♪ 900 00:43:53,260 --> 00:43:57,220 ♪life got me down and I fell to the ground,♪ 901 00:43:57,380 --> 00:44:00,260 ♪I picked myself back up.♪ 902 00:44:00,300 --> 00:44:03,220 ♪Whenever hope isn't felt,♪ 903 00:44:03,220 --> 00:44:05,540 ♪I won't be crying now.♪ 904 00:44:05,660 --> 00:44:09,140 ♪I know I can be tough.♪ 905 00:44:09,460 --> 00:44:13,220 ♪Every morning I wake up,♪ 906 00:44:13,380 --> 00:44:17,460 ♪and I know that I'll be tough.♪ 907 00:44:17,580 --> 00:44:20,260 ♪I am rising up there.♪ 908 00:44:20,420 --> 00:44:22,340 ♪This is show time.♪ 909 00:44:22,380 --> 00:44:29,340 ♪Life is my hill to climb.♪ 910 00:44:33,820 --> 00:44:36,740 ♪Whenever♪ 911 00:44:36,900 --> 00:44:40,740 ♪life got me down and I fell to the ground,♪ 912 00:44:40,900 --> 00:44:43,620 ♪I picked myself back up.♪ 913 00:44:43,700 --> 00:44:46,620 ♪Whenever hope isn't felt,♪ 914 00:44:46,660 --> 00:44:48,940 ♪I won't be crying now.♪ 915 00:44:49,100 --> 00:44:52,820 ♪I know I can be tough.♪ 916 00:44:52,940 --> 00:44:56,700 ♪Every morning I wake up,♪ 917 00:44:56,900 --> 00:45:00,820 ♪and I know that I'll be tough.♪ 918 00:45:00,940 --> 00:45:03,700 ♪I am rising up there.♪ 919 00:45:03,900 --> 00:45:05,860 ♪This is show time.♪ 920 00:45:05,940 --> 00:45:13,620 ♪Life is my hill to climb.♪ 921 00:45:13,740 --> 00:45:16,340 ♪I am rising up there.♪ 922 00:45:16,580 --> 00:45:18,500 ♪This is show time.♪ 923 00:45:18,620 --> 00:45:26,860 ♪Life is my hill to climb.♪ 58158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.