Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,300
'I'm Andrew Graham-Dixon and I'm an art historian.'
2
00:00:02,300 --> 00:00:05,979
It's one of the top five most beautiful paintings in the world.
3
00:00:05,979 --> 00:00:09,460
'I'm Giorgio Locatelli and I'm a chef.'
4
00:00:09,460 --> 00:00:13,299
When you say handmade, this is what it means.
5
00:00:13,299 --> 00:00:16,780
'We're both passionate about my homeland, Italy.'
6
00:00:16,780 --> 00:00:19,860
It's so, so beautiful.
7
00:00:19,860 --> 00:00:25,459
'The rich flavours and classic dishes of this land are in my culinary DNA.'
8
00:00:25,459 --> 00:00:29,100
I wouldn't mind being a pig if I had to grow up here.
9
00:00:29,100 --> 00:00:32,699
And this country's rich layers of art and history
10
00:00:32,699 --> 00:00:35,059
have captivated me since childhood.
11
00:00:35,059 --> 00:00:39,298
Primitive but actually fantastic. Beautiful, sophisticated.
12
00:00:40,459 --> 00:00:42,619
In this series, we'll be travelling all the way up
13
00:00:42,619 --> 00:00:45,818
the east coast of the country from the deep south
14
00:00:45,818 --> 00:00:48,218
to the extreme north
15
00:00:48,218 --> 00:00:51,339
stepping off the tourist track wherever we go.
16
00:00:51,339 --> 00:00:53,978
Not a bad spot, is it?
This is a dream!
17
00:00:55,978 --> 00:01:00,178
I want to show off some of my country's most surprising food,
18
00:01:00,178 --> 00:01:05,058
often most born out of necessity but leaving a legacy that is
19
00:01:05,058 --> 00:01:07,898
still shaping Italian modern cuisine around the world.
20
00:01:07,898 --> 00:01:11,578
It's better than an oyster.
Much better than an oyster!
21
00:01:11,578 --> 00:01:14,537
And the art too is extraordinary,
22
00:01:14,537 --> 00:01:18,098
exotic and deeply rooted in history.
23
00:01:18,098 --> 00:01:21,217
The last leg of our journey is in Veneto.
24
00:01:21,217 --> 00:01:23,497
Whoo-hoo!
25
00:01:23,497 --> 00:01:28,217
It's one of Italy's most fascinating regions, and a real melting pot,
26
00:01:28,217 --> 00:01:32,258
thanks to its geographical position in the north-east of Italy.
27
00:01:32,258 --> 00:01:35,016
This is the story of how the merchants of Venice
28
00:01:35,016 --> 00:01:37,777
with their work ethic, their sophistication
29
00:01:37,777 --> 00:01:41,338
and love for the dolce vita shaped this unique region.
30
00:01:41,338 --> 00:01:44,697
Isn't that fantastic?
It's so brilliant.
31
00:02:01,537 --> 00:02:03,576
So here we are, Venice.
32
00:02:03,576 --> 00:02:06,737
Who could ever get tired of
this view? It's so beautiful!
33
00:02:06,737 --> 00:02:08,457
St Mark's, the Doge's palace,
34
00:02:08,457 --> 00:02:11,816
there's your named church, San Giorgio Maggiore.
35
00:02:11,816 --> 00:02:14,217
But, for us, this is not the destination,
36
00:02:14,217 --> 00:02:15,456
it's the setting-off point
37
00:02:15,456 --> 00:02:17,896
because we're not interested in Venice this time around.
38
00:02:17,896 --> 00:02:21,656
Exactly. We are going to go and see Veneto.
39
00:02:21,656 --> 00:02:24,535
The Venetians sort of expand themselves towards
40
00:02:24,535 --> 00:02:26,816
the east for hundreds of years through the sea.
41
00:02:26,816 --> 00:02:30,537
Then, suddenly, when they sort of lost their power, what did they do?
42
00:02:30,537 --> 00:02:32,976
They turn inland, they turn inland and here you are,
43
00:02:32,976 --> 00:02:36,496
you have big cities like Padua, Vicenza, all these cities
44
00:02:36,496 --> 00:02:40,056
that have grown up fed by the wealth that was created by this town here.
45
00:02:40,056 --> 00:02:43,135
And some of the greatest art and artists that we associate
46
00:02:43,135 --> 00:02:46,455
with the name Venice, you can find their masterpieces in places
47
00:02:46,455 --> 00:02:50,575
like Padua, Vicenza, and I imagine also the same is true with the food?
48
00:02:50,575 --> 00:02:51,934
The food is incredible
49
00:02:51,934 --> 00:02:55,935
because again, obviously, the influence of the sea is really,
50
00:02:55,935 --> 00:02:59,174
really strong but then the influence of the land will be incredible.
51
00:02:59,174 --> 00:03:00,815
We will taste some of the best cheeses
52
00:03:00,815 --> 00:03:02,255
that you will ever come through.
53
00:03:02,255 --> 00:03:05,215
And what is amazing is these people are great workers.
54
00:03:05,215 --> 00:03:06,814
At the base of what they say is,
55
00:03:06,814 --> 00:03:08,574
"Chi non lavora non fa' l'amore."
56
00:03:08,574 --> 00:03:11,895
So it means if you don't work hard, you don't even get sex.
57
00:03:11,895 --> 00:03:14,214
Wow, that's the work ethic.
58
00:03:14,214 --> 00:03:15,854
So where are we going to start?
59
00:03:15,854 --> 00:03:18,415
The first thing I'm going to take you to see is this place
60
00:03:18,415 --> 00:03:20,334
called Chioggia. Chioggia.
61
00:03:20,334 --> 00:03:22,974
I'm going to take you to see some of the most exceptional
62
00:03:22,974 --> 00:03:24,654
fish that they do down there.
63
00:03:24,654 --> 00:03:26,175
Let's go.
64
00:03:26,175 --> 00:03:28,014
Chioggia, we are arriving.
65
00:03:34,173 --> 00:03:38,254
The Venetian lagoon extends for 212 square miles
66
00:03:38,254 --> 00:03:41,373
and contains 51 islands altogether.
67
00:03:41,373 --> 00:03:44,934
Chioggia lies at the southern entrance
68
00:03:44,934 --> 00:03:47,254
about 16 miles south of Venice,
69
00:03:47,254 --> 00:03:51,614
and in the Middle Ages, it was second only to Venice.
70
00:03:51,614 --> 00:03:55,373
Fleets from here once controlled the lucrative salt trade,
71
00:03:55,373 --> 00:03:57,813
right across the Adriatic Sea.
72
00:04:00,453 --> 00:04:02,893
I can smell fish. Where are you taking me?
73
00:04:02,893 --> 00:04:05,853
You can smell fish everywhere here.
74
00:04:05,853 --> 00:04:07,653
We are full immersion fish.
75
00:04:07,653 --> 00:04:09,452
Can you follow your nose?
76
00:04:20,533 --> 00:04:24,252
So, Andrew, this is the mercato al dettaglio.
77
00:04:24,252 --> 00:04:27,892
So that means it's where the people come to buy the fish that they eat.
78
00:04:27,892 --> 00:04:29,573
As opposed to...?
79
00:04:29,573 --> 00:04:33,252
As opposed to "all' ingrosso", that is for the trade.
80
00:04:39,852 --> 00:04:41,892
THEY SPEAK IN ITALIAN
81
00:04:43,373 --> 00:04:44,851
Absolutely beautiful.
82
00:04:44,851 --> 00:04:47,492
You could make a good fish soup
here. Unbelievable.
83
00:04:47,492 --> 00:04:50,613
That's because having a sand bottom on the sea,
84
00:04:50,613 --> 00:04:53,291
you have a lot more flat fish than the other.
85
00:04:55,492 --> 00:04:58,291
I mean, this is a paradise.
86
00:04:58,291 --> 00:05:01,171
Look at the baby prawns, it's so fantastic.
87
00:05:01,171 --> 00:05:03,091
I wasn't expecting...
That's a conger eel.
88
00:05:03,091 --> 00:05:05,250
Look at that, it's a skinned conger eel.
89
00:05:05,250 --> 00:05:07,931
Chop it down, you can use it for soup and you eat the meat.
90
00:05:07,931 --> 00:05:11,332
When I buy it from people in England, it's so difficult to get it.
91
00:05:11,332 --> 00:05:14,251
These, they put them back, they don't take them out.
92
00:05:14,251 --> 00:05:15,811
It's only eight euros.
93
00:05:15,811 --> 00:05:17,291
Bellissimo!
94
00:05:17,291 --> 00:05:20,531
Look at this. No roast beef for lunch here, I tell you.
95
00:05:30,051 --> 00:05:33,370
Sandbanks and mudflats make the lagoon one of the richest
96
00:05:33,370 --> 00:05:37,810
and most fragile ecosystems in the Mediterranean.
97
00:05:37,810 --> 00:05:42,650
The lagoon is famous above all for its clams - le vongole.
98
00:05:42,650 --> 00:05:46,171
They are as much a symbol of the lagoon as Venice itself.
99
00:05:48,290 --> 00:05:49,970
So, Andrew, what do you think?
100
00:05:49,970 --> 00:05:52,250
Wow, it's...
Why do you think I took you here?
101
00:05:52,250 --> 00:05:55,850
I don't know, it's busy. Yeah, I took you here, it's a big surprise.
102
00:05:55,850 --> 00:05:58,850
This is my friend Maurizio. Maurizio!
103
00:05:58,850 --> 00:06:01,529
Ciao! Come stai? Ciao, Giorgio!
104
00:06:01,529 --> 00:06:05,210
Fantastico! Long time, no see! Salve, buongiorno, sono Andrea.
105
00:06:05,210 --> 00:06:07,250
This is Andrew. Maurizio, ciao.
106
00:06:07,250 --> 00:06:08,689
So what is this boat?
107
00:06:08,689 --> 00:06:12,689
This is a special boat for harvesting! Yes.
108
00:06:12,689 --> 00:06:16,689
Harvesting! Not fishing - harvesting, because... Harvesting what?
109
00:06:16,689 --> 00:06:18,409
Vongole.
110
00:06:18,409 --> 00:06:20,489
Vongole! The clams!
111
00:06:24,849 --> 00:06:28,610
Maurizio trained as a marine biologist and spent many years
112
00:06:28,610 --> 00:06:31,169
teaching fishermen how to harvest the clams
113
00:06:31,169 --> 00:06:34,449
whilst respecting the ecosystem of the lagoon.
114
00:06:34,449 --> 00:06:38,209
It's thanks to people like him that the lagoon has been kept alive.
115
00:06:42,169 --> 00:06:44,688
On board there are a couple of curious tools,
116
00:06:44,688 --> 00:06:48,488
which must have been perfected through generations of clam harvesting,
117
00:06:48,488 --> 00:06:51,008
as well as some rather unusual get-up.
118
00:06:53,848 --> 00:06:58,048
OK, Andrew, come on, put them on, you have to put your bits on.
119
00:06:58,048 --> 00:07:00,968
Hang on. Just on one.
Oh, I see, OK.
120
00:07:00,968 --> 00:07:03,409
Just sit down, put one in...
121
00:07:05,648 --> 00:07:07,208
Oh, my God!
122
00:07:07,208 --> 00:07:09,088
Are you on? Yeah, yeah.
123
00:07:09,088 --> 00:07:11,407
You need to move your feet in. Wow!
124
00:07:11,407 --> 00:07:13,248
Now you pull them up like that
125
00:07:13,248 --> 00:07:16,047
and tuck them in like that, that's all you have to do.
126
00:07:16,047 --> 00:07:17,648
It's quite stylish.
127
00:07:17,648 --> 00:07:20,128
GIORGIO LAUGHS
128
00:07:20,128 --> 00:07:22,328
There you are. That's good.
129
00:07:22,328 --> 00:07:24,648
Now you are a real vongolaro.
130
00:07:24,648 --> 00:07:27,127
I think I might make this my daily outfit.
131
00:07:27,127 --> 00:07:30,807
Walking down Piccadilly... it would be quite good.
132
00:07:31,928 --> 00:07:33,367
Looking good today.
133
00:07:36,568 --> 00:07:39,206
We seem to be quite far from the coast.
134
00:07:39,206 --> 00:07:43,207
I'm all togged up, but how are we going to get at the clams?
135
00:07:43,207 --> 00:07:47,526
The answer, according to Maurizio, is one step at a time.
136
00:07:47,526 --> 00:07:50,407
Andiamo a incontrare le vongole.
137
00:07:50,407 --> 00:07:52,767
We are going to meet the vongole now.
138
00:07:53,926 --> 00:07:56,006
I can't believe it's so shallow here.
139
00:07:56,006 --> 00:07:58,406
The whole lagoon is shallow like that.
140
00:07:58,406 --> 00:07:59,847
'It might look like open sea,
141
00:07:59,847 --> 00:08:02,966
'but the lagoon here is never more than three feet deep.'
142
00:08:04,327 --> 00:08:05,886
That's really nice here.
143
00:08:05,886 --> 00:08:09,206
Easy. Have you never been down a stepladder?
144
00:08:09,206 --> 00:08:13,206
Not like this, normally I'm changing a light bulb.
145
00:08:13,206 --> 00:08:15,566
Going the other way, not down.
146
00:08:19,366 --> 00:08:21,165
Ooh, it's such a weird feeling!
147
00:08:23,805 --> 00:08:24,846
It's like a rake.
148
00:08:26,486 --> 00:08:27,766
So it goes in
149
00:08:27,766 --> 00:08:32,766
because the vongole lives about 3-4cm underneath of the sand.
150
00:08:32,766 --> 00:08:35,605
So you've got to really go in.
151
00:08:35,605 --> 00:08:37,485
It's not an easy job.
152
00:08:37,485 --> 00:08:41,566
He has got to clean out the water, which is very sandy.
153
00:08:41,566 --> 00:08:43,325
I'd like to have a go.
154
00:08:43,325 --> 00:08:46,205
It's a very hard job, Andrew. It's not going to be easy.
155
00:08:46,205 --> 00:08:49,364
There you are, that is fantastic, Andrew!
156
00:08:49,364 --> 00:08:52,565
We are looking for something that we have planted here.
157
00:08:52,565 --> 00:08:54,365
How long does it take to grow?
158
00:08:58,604 --> 00:09:00,525
So one year and a half to grow.
159
00:09:00,525 --> 00:09:02,325
It's brilliant. Yeah.
160
00:09:02,325 --> 00:09:04,204
It's almost like picking fruit.
161
00:09:04,204 --> 00:09:06,204
RATTLING
162
00:09:06,204 --> 00:09:09,205
I love this noise! Maurizio, can I have a go?
163
00:09:14,204 --> 00:09:15,964
So what do I do?
164
00:09:19,124 --> 00:09:21,124
Vibrations. Yes, slower.
165
00:09:21,124 --> 00:09:23,404
Slow. Yeah, yeah, yeah.
166
00:09:23,404 --> 00:09:25,284
Like that. Yeah.
167
00:09:25,284 --> 00:09:28,244
It's hard work, man! Yes.
168
00:09:36,724 --> 00:09:37,844
Yeah!
169
00:09:40,244 --> 00:09:41,563
Andrew's vongole, man!
170
00:09:41,563 --> 00:09:43,363
I got a big one. I love that!
171
00:09:43,363 --> 00:09:45,004
That's enough for us, for lunch.
172
00:09:45,004 --> 00:09:48,323
That's enough for lunch, half for me and half for you.
173
00:09:48,323 --> 00:09:50,963
Grazie, Maurizio. Fantastico! Andiamo.
174
00:09:58,083 --> 00:10:02,203
Chioggia produces approximately 2,000 tonnes of clams per year.
175
00:10:03,443 --> 00:10:05,884
The clams have to be sold alive.
176
00:10:05,884 --> 00:10:08,722
They can survive refrigerated for five days maximum,
177
00:10:08,722 --> 00:10:10,683
so they are mainly sold in Europe.
178
00:10:13,882 --> 00:10:17,363
Andrew, after all the hard work we have done,
179
00:10:17,363 --> 00:10:21,242
I'm getting these pearls, these are the pearls of the Adriatic.
180
00:10:21,242 --> 00:10:22,722
Look at how beautiful...
181
00:10:22,722 --> 00:10:25,362
Look at the yellow, look at the size of this!
182
00:10:25,362 --> 00:10:27,123
That one is for me.
183
00:10:27,123 --> 00:10:30,282
Anyway, so we are going to go now to the Casoni.
184
00:10:30,282 --> 00:10:33,763
The Casoni are like a man-made house on stilts
185
00:10:33,763 --> 00:10:39,522
and they were built just to process mussel, oyster and vongole.
186
00:10:39,522 --> 00:10:42,001
We are going to go there and we're going to cook.
187
00:10:42,001 --> 00:10:43,841
We are going to cook.
Wait and see.
188
00:11:00,361 --> 00:11:05,001
See, we are in the middle of the sea, but still it's not like the sea.
189
00:11:05,001 --> 00:11:06,922
This is like a farm.
190
00:11:06,922 --> 00:11:10,160
This proves the healthiness of the sea.
191
00:11:10,160 --> 00:11:12,401
People say - it's an old cliche -
192
00:11:12,401 --> 00:11:16,640
that Venice and the Venetian lagoon, it smells bad. It doesn't.
193
00:11:16,640 --> 00:11:20,281
It has the sweetest smell of any sea in the world, I think.
194
00:11:20,281 --> 00:11:23,880
That's right. This is like a little
corner of paradise, isn't it?
195
00:11:23,880 --> 00:11:25,201
This is beautiful!
196
00:11:28,280 --> 00:11:30,359
Come on, Andrew, let's go cook these.
197
00:11:30,359 --> 00:11:32,601
Get off. Take that.
198
00:11:32,601 --> 00:11:35,320
This is really, really hard, man.
199
00:11:35,320 --> 00:11:37,479
I'm in my favourite place in the world
200
00:11:37,479 --> 00:11:40,880
and you are about to cook me my favourite dish in the world.
201
00:11:40,880 --> 00:11:42,400
How lucky are you?
202
00:11:48,160 --> 00:11:53,759
Look, the most important thing about the most delicious food
203
00:11:53,759 --> 00:11:55,720
is always to not overcomplicate it.
204
00:11:55,720 --> 00:11:59,599
I know people who make spaghetti with vongole, they put cream,
205
00:11:59,599 --> 00:12:04,240
saffron, tomato, anything that comes to their minds. Eugh!
206
00:12:04,240 --> 00:12:07,759
So the main thing is to always make a sauce that is the simplest.
207
00:12:07,759 --> 00:12:10,719
We are going to use a little bit of garlic, a little bit of chilli
208
00:12:10,719 --> 00:12:15,999
and parsley at the end. Olive oil and some white wine.
209
00:12:15,999 --> 00:12:18,519
Your job is to hold this and defend me
210
00:12:18,519 --> 00:12:21,079
from anybody who is going to attack us, OK?
211
00:12:21,079 --> 00:12:24,479
Anybody who wants to eat our clams.
Anybody who wants to have our clams.
212
00:12:24,479 --> 00:12:26,878
Look, so the water is boiling.
213
00:12:26,878 --> 00:12:29,799
I'm going to start with the sauce before I put the spaghetti.
214
00:12:29,799 --> 00:12:33,518
I think we like garlic, so me and you will have two cloves of garlic
215
00:12:33,518 --> 00:12:35,198
for two portions, OK?
216
00:12:35,198 --> 00:12:38,198
One of the most important things, Andrew, you know what it is?
217
00:12:38,198 --> 00:12:40,878
It's to use olive oil that is not so strong.
218
00:12:40,878 --> 00:12:43,238
So I wouldn't use our Sicilian olive oil for that.
219
00:12:43,238 --> 00:12:45,518
I'd use like a Ligurian olive oil
220
00:12:45,518 --> 00:12:48,198
that is a little bit lighter in flavour.
221
00:12:48,198 --> 00:12:49,718
Chilli.
222
00:12:49,718 --> 00:12:51,558
I love chilli, you know me.
223
00:12:51,558 --> 00:12:54,397
I'm going to put one whole chilli in there.
224
00:12:54,397 --> 00:12:56,318
That smell is great.
225
00:12:56,318 --> 00:13:00,438
Do not burn the garlic, they will be bitter.
226
00:13:00,438 --> 00:13:02,237
So get the vongole, Andrew.
227
00:13:03,877 --> 00:13:05,718
Here they are.
228
00:13:05,718 --> 00:13:09,117
The sea's out there. Our beautiful little sea sculptures.
229
00:13:09,117 --> 00:13:10,157
OK.
230
00:13:11,437 --> 00:13:12,478
One for you.
231
00:13:15,716 --> 00:13:16,957
Very good.
232
00:13:16,957 --> 00:13:21,117
I just want to make sure you...
Did you put my big one in? Yeah.
233
00:13:21,117 --> 00:13:23,437
I'm going to saute like that.
234
00:13:23,437 --> 00:13:24,836
A touch of wine.
235
00:13:28,277 --> 00:13:30,877
A little bit, like that, not much.
236
00:13:31,876 --> 00:13:33,917
Wow! What a smell!
Let that come out.
237
00:13:33,917 --> 00:13:35,877
Don't cover it straightaway,
238
00:13:35,877 --> 00:13:39,356
make sure you let the wine evaporate
239
00:13:39,356 --> 00:13:42,197
so you have that really nice flavour,
240
00:13:42,197 --> 00:13:44,276
but not the actual alcohol of that.
241
00:13:45,597 --> 00:13:48,396
This is going to take 4-5 minutes to cook, so off we go.
242
00:13:48,396 --> 00:13:51,716
So this is really "fasto foodo", as you say.
243
00:13:51,716 --> 00:13:54,356
Well, you pick up our vongole, you go home,
244
00:13:54,356 --> 00:13:57,197
really, in 25 minutes you should be able to eat. Yeah.
245
00:13:57,197 --> 00:13:58,876
Look, see? It's going.
246
00:13:58,876 --> 00:14:01,036
They're opening up, one by one.
247
00:14:01,036 --> 00:14:04,875
Any one of them that stays closed, we are going to get rid of it.
248
00:14:04,875 --> 00:14:08,956
With the amount of spaghetti that we have, that's too much shell,
249
00:14:08,956 --> 00:14:12,195
you don't want to serve a plate of shells,
250
00:14:12,195 --> 00:14:14,755
so what we are going to do now, we pick one out.
251
00:14:16,036 --> 00:14:20,275
Then we hold one of these and we go like that. Yeah, yeah.
252
00:14:20,275 --> 00:14:23,875
So you use one clam to disembowel the other one.
253
00:14:23,875 --> 00:14:26,875
Disembowel the other one! I love that!
254
00:14:26,875 --> 00:14:28,515
You have to make it really tragic!
255
00:14:28,515 --> 00:14:30,435
You know, it's only a vongola, Andrew.
256
00:14:30,435 --> 00:14:33,395
I haven't got the hang of it... Ah, there we go, I see.
257
00:14:35,235 --> 00:14:38,595
'After 4-5 minutes, it's time to put the spaghetti into the pan
258
00:14:38,595 --> 00:14:41,874
'with some roughly cut parsley and then toss it together.'
259
00:14:45,075 --> 00:14:48,555
I love that crunching noise, it means it's nearly ready.
260
00:14:48,555 --> 00:14:51,194
OK, here you here, give us the plates.
261
00:14:51,194 --> 00:14:52,515
A bit of the spaghetti.
262
00:14:54,434 --> 00:14:55,954
And a bit of the spaghetti.
263
00:15:00,355 --> 00:15:03,874
I can hear boats coming from the mainland, I think they smelt it.
264
00:15:03,874 --> 00:15:05,994
Perfect. Are you ready?
265
00:15:05,994 --> 00:15:07,553
That garlic is fantastic.
266
00:15:07,553 --> 00:15:10,314
It's not Chinese garlic, it's Italian garlic.
267
00:15:10,314 --> 00:15:13,474
Wow, sir, look at that! I've got myself a little clam there.
268
00:15:14,593 --> 00:15:18,194
Mm!
GIORGIO LAUGHS
269
00:15:19,394 --> 00:15:21,673
My... That is so delicious.
270
00:15:23,114 --> 00:15:26,353
Fiery, it's got the sea.
271
00:15:26,353 --> 00:15:29,873
How long have they been cooking this round here, do you think?
272
00:15:29,873 --> 00:15:31,793
This is prehistoric.
273
00:15:32,914 --> 00:15:35,953
When they were eating oyster, they were eating this.
274
00:15:38,393 --> 00:15:41,153
It's time to say goodbye to Chioggia.
275
00:15:41,153 --> 00:15:43,192
Ooh-hoo!
276
00:15:43,192 --> 00:15:45,793
We've planned a route that follows in the footsteps
277
00:15:45,793 --> 00:15:50,672
of the Venetians themselves as they built their inland empire.
278
00:15:50,672 --> 00:15:52,953
From the beginning of the 15th century,
279
00:15:52,953 --> 00:15:56,193
as their supremacy at sea was at first challenged
280
00:15:56,193 --> 00:15:58,992
and then overthrown by the forces of Islam,
281
00:15:58,992 --> 00:16:02,033
the Venetians increasingly annexed territories
282
00:16:02,033 --> 00:16:05,913
and founded colonies on the Italian mainland.
283
00:16:05,913 --> 00:16:08,672
Our first destination is the town of Padova.
284
00:16:08,672 --> 00:16:13,432
In 1405, Padova was conquered by the Venetians and remained
285
00:16:13,432 --> 00:16:17,871
a faithful ally until the end of the Venetian Republic in 1797.
286
00:16:19,592 --> 00:16:20,992
Andrew...
287
00:16:23,512 --> 00:16:26,432
There's that nice Italian phrase... What's that old Italian phrase
288
00:16:26,432 --> 00:16:29,552
about, you know, the Venetians...
"Veneziani gran signori,
289
00:16:29,552 --> 00:16:33,991
"Padovani gran dottori." Great doctors.
290
00:16:33,991 --> 00:16:36,711
So the Venetians are great messieurs.
291
00:16:36,711 --> 00:16:40,672
Messieurs. And the Padovani are
very learned. Very learned.
292
00:16:40,672 --> 00:16:44,312
And that's presumably in reference... The university,
of course. Yeah, yeah.
293
00:16:45,472 --> 00:16:48,191
Even before the Venetians conquered this land,
294
00:16:48,191 --> 00:16:50,871
Padua was an important cultural centre.
295
00:16:50,871 --> 00:16:55,110
The University of Padua was established in 1222
296
00:16:55,110 --> 00:16:59,072
and still remains one the most prominent universities in the world.
297
00:17:01,871 --> 00:17:05,191
Today, Padua is most famous for the wonderful frescoes
298
00:17:05,191 --> 00:17:08,871
painted by Giotto in the overcrowded Arena Chapel,
299
00:17:08,871 --> 00:17:12,151
but very few people know about another masterpiece -
300
00:17:12,151 --> 00:17:14,230
a cycle of frescoes here,
301
00:17:14,230 --> 00:17:17,871
in the almost empty baptistery of the Duomo,
302
00:17:17,871 --> 00:17:19,791
painted in the 14th century,
303
00:17:19,791 --> 00:17:22,430
27 years before the Venetian invasion.
304
00:17:25,590 --> 00:17:27,391
Whoa! Here we are.
305
00:17:27,391 --> 00:17:29,590
What is this? Look at that!
306
00:17:31,430 --> 00:17:34,511
Beautiful round...
I've never seen this, ever!
307
00:17:34,511 --> 00:17:36,070
Isn't it something?
308
00:17:36,070 --> 00:17:37,990
It is incredible.
309
00:17:37,990 --> 00:17:40,270
It's like going to heaven with your eyes.
310
00:17:40,270 --> 00:17:42,429
It's so busy, isn't it?
311
00:17:42,429 --> 00:17:45,630
Look at that beautiful vision of heaven
312
00:17:45,630 --> 00:17:50,029
with Christ Pantocrator in the centre, looking down on us
313
00:17:50,029 --> 00:17:52,069
with those sad, solemn eyes
314
00:17:52,069 --> 00:17:55,230
surrounded by the seraphim, the cherubim,
315
00:17:55,230 --> 00:17:58,189
the circles of the angels, then the blessed.
316
00:18:00,589 --> 00:18:05,268
On the walls, the stories of Christ, who sheds his blood to save us.
317
00:18:06,589 --> 00:18:08,629
I like this scene here, look,
318
00:18:08,629 --> 00:18:11,989
Judas betraying Christ. Judas gives him the kiss of friendship
319
00:18:11,989 --> 00:18:14,388
which is not really the kiss of friendship at all.
320
00:18:14,388 --> 00:18:17,428
Judas has got a black halo.
321
00:18:17,428 --> 00:18:20,789
Sort of an anti-halo, it's almost like a dark star
322
00:18:20,789 --> 00:18:22,909
compared to Christ's sun.
323
00:18:22,909 --> 00:18:25,068
It's created in 1375.
324
00:18:25,068 --> 00:18:29,509
The painter, who is called Menabuoi,
325
00:18:29,509 --> 00:18:35,109
he's working immediately after
the terrible Black Death. Right.
326
00:18:35,109 --> 00:18:40,948
OK. When in England, 1.4 million
out of 4 million people die.
327
00:18:40,948 --> 00:18:45,067
In Italy it's the same, but in the Veneto, it's even worse.
328
00:18:45,067 --> 00:18:48,788
I read that Venice was much worse hit by that,
329
00:18:48,788 --> 00:18:52,907
obviously because of the trade, the boat bringing in rats and things,
330
00:18:52,907 --> 00:18:56,948
so it killed more than three-quarters of the population of Venice.
331
00:18:56,948 --> 00:18:59,947
It was really... Exactly. It was bad. Really bad.
332
00:18:59,947 --> 00:19:02,347
And these pictures were painted
333
00:19:02,347 --> 00:19:06,387
just 28 years after that great outbreak,
334
00:19:06,387 --> 00:19:09,347
but at the time when the sense of emergency
335
00:19:09,347 --> 00:19:11,748
is still absolutely with these people.
336
00:19:11,748 --> 00:19:15,346
There are regular outbreaks of plague, thousands of people die.
337
00:19:15,346 --> 00:19:18,227
That fear, that terror, that sense of desire
338
00:19:18,227 --> 00:19:20,586
that God should come to save you,
339
00:19:20,586 --> 00:19:23,947
I think this whole space vibrates with it,
340
00:19:23,947 --> 00:19:25,827
absolutely pullulates with it.
341
00:19:27,266 --> 00:19:29,506
Look at that massacre of the innocents!
342
00:19:29,506 --> 00:19:30,907
Pap-pap-pap!
343
00:19:30,907 --> 00:19:33,707
Stabbing of these babies, I mean, it's a terrible scene
344
00:19:33,707 --> 00:19:38,267
and I wonder if it isn't a kind of allegory of what Giusto de' Menaboui
345
00:19:38,267 --> 00:19:41,626
and his patrons thought the plague was doing to the people of Padova.
346
00:19:41,626 --> 00:19:45,906
Stabbing them, killing them,
just...no mercy, no pity. Hm.
347
00:19:47,707 --> 00:19:52,106
And very tellingly, if you look at that scene there -
348
00:19:52,106 --> 00:19:56,266
Christ healing the sick - he is being watched.
349
00:19:56,266 --> 00:19:59,666
Do you see there are three faces up there in the crowd
350
00:19:59,666 --> 00:20:02,185
who are particularly individuated?
351
00:20:02,185 --> 00:20:07,946
Well, that is the patron, her husband and Petrarch the poet.
352
00:20:07,946 --> 00:20:13,545
And the scene is set in a square very much like the central square
353
00:20:13,545 --> 00:20:18,625
of Padova, so it's as if they are willing Christ to come to Padova
354
00:20:18,625 --> 00:20:21,946
and save those suffering from the plague.
355
00:20:23,384 --> 00:20:26,305
Beautiful colour. I find the colour absolutely amazing.
356
00:20:26,305 --> 00:20:28,745
At the first glance, as soon as you look around,
357
00:20:28,745 --> 00:20:30,504
you can always tell which one Jesus is
358
00:20:30,504 --> 00:20:33,505
because he is wearing this beautiful blue... Yeah.
359
00:20:33,505 --> 00:20:37,064
..mantel that you can just spot out in the picture...
360
00:20:37,064 --> 00:20:38,465
Here he is, him.
361
00:20:39,584 --> 00:20:42,745
I like the thought of it as an act of patronage,
362
00:20:42,745 --> 00:20:45,865
that this lady, Fina, as she was called,
363
00:20:45,865 --> 00:20:48,864
she wanted all of the children of Padova
364
00:20:48,864 --> 00:20:53,304
to be baptised under the eye of that image of God.
365
00:20:53,304 --> 00:20:56,384
If you're going to be baptised here, you're going to be blessed
366
00:20:56,384 --> 00:20:58,984
and maybe you are going to be saved.
367
00:20:58,984 --> 00:21:01,224
So, I don't know about you,
368
00:21:01,224 --> 00:21:04,705
but we got up here quite early, so I fancy a coffee.
369
00:21:04,705 --> 00:21:08,304
It's usually you that says that.
You always fancy a coffee.
370
00:21:08,304 --> 00:21:10,264
No, it's usually you that says that.
371
00:21:10,264 --> 00:21:11,903
Grazie.
372
00:21:20,904 --> 00:21:24,704
Padua's most famous coffee house is the Caffe Pedrocchi,
373
00:21:24,704 --> 00:21:29,223
erected in 1831 by coffee entrepreneur Antonio Pedrocchi.
374
00:21:33,622 --> 00:21:36,063
He chose the architect Giuseppe Jappelli,
375
00:21:36,063 --> 00:21:39,143
who would build one of the most beautiful cafes in the world
376
00:21:39,143 --> 00:21:40,862
in the neoclassic style.
377
00:21:46,103 --> 00:21:50,022
It's been a favourite meeting place of the Paduan intelligentsia
378
00:21:50,022 --> 00:21:51,662
for nearly two centuries.
379
00:21:57,703 --> 00:22:01,622
You are looking very mischievous, what have you ordered?
380
00:22:01,622 --> 00:22:03,582
No, I ordered... Buongiorno.
381
00:22:03,582 --> 00:22:05,583
I order you a coffee
382
00:22:05,583 --> 00:22:11,222
because we are in a cafe, which is, you know, a very important place.
383
00:22:13,182 --> 00:22:15,221
Grazie. This is, you know, possibly
384
00:22:15,221 --> 00:22:20,462
one of the most well-known Italian desserts and it's called tiramisu.
385
00:22:20,462 --> 00:22:23,502
Everybody knows tiramisu all over the world, isn't it?
386
00:22:23,502 --> 00:22:24,701
Pick me up. Pick me up.
387
00:22:24,701 --> 00:22:27,382
That's right, and it shouldn't be eaten after dinner,
388
00:22:27,382 --> 00:22:30,021
it's too much after dinner, it's too much after lunch.
389
00:22:30,021 --> 00:22:33,182
This should be eaten in the morning. That's what it was made for.
390
00:22:33,182 --> 00:22:36,701
So it's literally a pick-me-up. Yeah. Like an elevenses, really.
391
00:22:36,701 --> 00:22:39,501
It's got coffee, it's got eggs, it's got sugar -
392
00:22:39,501 --> 00:22:41,181
what picks you up more than that?
393
00:22:41,181 --> 00:22:43,180
So can I have a go?
394
00:22:43,180 --> 00:22:45,221
No, you have to wait.
395
00:22:45,221 --> 00:22:47,341
For the explication?
396
00:22:47,341 --> 00:22:49,542
No, please, have a go, have a taste.
397
00:22:49,542 --> 00:22:52,420
I like the idea of serving it in a cup like that.
398
00:22:54,061 --> 00:22:55,781
It's certainly substantial.
399
00:22:58,180 --> 00:23:00,581
Mm. I mean...
400
00:23:00,581 --> 00:23:04,540
It's a good one, tremendously sweet, lots of coffee.
401
00:23:04,540 --> 00:23:08,341
People like to think this is a dessert that's been in Italy forever.
402
00:23:08,341 --> 00:23:10,501
No, it's a very, very modern thing.
403
00:23:10,501 --> 00:23:13,140
It's been invented in the '70s. Oh, really?
404
00:23:13,140 --> 00:23:14,900
It wasn't around before that.
405
00:23:14,900 --> 00:23:19,020
This is a dessert that is born out of the fact we have refrigeration,
406
00:23:19,020 --> 00:23:22,621
things like that, you have raw eggs, you have mascarpone in it.
407
00:23:22,621 --> 00:23:26,580
Tiramisu was invented in Veneto. I didn't know that.
408
00:23:26,580 --> 00:23:29,980
Obviously coffee comes through Venice, you know, all these spices,
409
00:23:29,980 --> 00:23:32,179
all the trade from the East come through Venice,
410
00:23:32,179 --> 00:23:37,019
and drinking hot chocolate and coffee was invented in Venice.
411
00:23:37,019 --> 00:23:38,540
It's where they started doing it.
412
00:23:38,540 --> 00:23:40,539
It's where the English coffee house began
413
00:23:40,539 --> 00:23:42,459
because English milords went to Venice,
414
00:23:42,459 --> 00:23:45,100
had this wonderful stuff and wanted to have that at home.
415
00:23:45,100 --> 00:23:47,219
That's right, and brought it back to London.
416
00:23:47,219 --> 00:23:51,099
It's so ingrained in popular sort of society,
417
00:23:51,099 --> 00:23:56,179
this idea of socialising around something to eat,
418
00:23:56,179 --> 00:24:00,778
something delicious, it's kind of like, you know, it's very Italian.
419
00:24:00,778 --> 00:24:03,139
All these anonymous coffee chains
420
00:24:03,139 --> 00:24:07,098
should go and learn the art of running cafes from Caffe Pedrocchi.
421
00:24:07,098 --> 00:24:10,018
But now, time to say goodbye to Padova.
422
00:24:11,579 --> 00:24:13,819
We're continuing our journey on water,
423
00:24:13,819 --> 00:24:15,698
heading north-east from Padua...
424
00:24:17,498 --> 00:24:19,338
..and following a system of canals
425
00:24:19,338 --> 00:24:22,138
sourced in the River Brenta in the 16th century.
426
00:24:24,218 --> 00:24:26,298
The Venetians used these waterways
427
00:24:26,298 --> 00:24:29,618
to connect their growing inland empire with the lagoon.
428
00:24:32,058 --> 00:24:33,498
Oh, look at that.
429
00:24:34,779 --> 00:24:38,017
But until the Venetians built this network of canals,
430
00:24:38,017 --> 00:24:41,538
this area was malaria infested.
Yeah.
431
00:24:41,538 --> 00:24:44,058
Salt marshes. Swamp.
Nobody lived here.
432
00:24:44,058 --> 00:24:47,257
So we are in a landscape that was created by the Venetians,
433
00:24:47,257 --> 00:24:50,417
not just colonised. But that's not all they built.
434
00:24:50,417 --> 00:24:55,058
The most wonderful monuments to this new Venetian inland empire
435
00:24:55,058 --> 00:24:58,737
are the great classical houses they built on their country estates.
436
00:24:58,737 --> 00:25:01,057
They've come inland, and look, here it is.
437
00:25:01,057 --> 00:25:03,176
Wow! The Villa Malcontenta,
438
00:25:03,176 --> 00:25:06,017
one of the most famous, one of the greatest.
439
00:25:06,017 --> 00:25:11,136
1559, Andrea Palladio - what style does he choose? The classical style.
440
00:25:11,136 --> 00:25:13,937
Classical porticos, Ionic columns,
441
00:25:13,937 --> 00:25:15,697
this grand block of a house
442
00:25:15,697 --> 00:25:18,897
designed to resemble an ancient Roman temple.
443
00:25:18,897 --> 00:25:21,217
He thought Roman houses were like that.
444
00:25:21,217 --> 00:25:23,137
Hey, never mind, he made a mistake.
445
00:25:23,137 --> 00:25:26,696
The aristocracy of Europe for the next 400 years would repeat that mistake.
446
00:25:26,696 --> 00:25:30,217
If you look at English country houses, they've all got temple fronts too.
447
00:25:30,217 --> 00:25:32,336
Isn't that fantastic?
448
00:25:32,336 --> 00:25:33,776
It's so brilliant.
449
00:25:33,776 --> 00:25:36,696
At the top, it says "For the Foscari brothers",
450
00:25:36,696 --> 00:25:39,096
Nicholas and Aloisius Foscari.
451
00:25:39,096 --> 00:25:42,456
So that's one of the very first Venetian country houses,
452
00:25:42,456 --> 00:25:46,776
and yet it's connected to Venice by this system of canals.
453
00:25:46,776 --> 00:25:50,416
They are people of the water, they like travelling by water.
454
00:25:57,055 --> 00:25:58,736
Wow, amazing!
455
00:25:58,736 --> 00:26:01,056
So calm.
456
00:26:06,855 --> 00:26:08,615
Buongiorno.
457
00:26:17,055 --> 00:26:18,775
Buon viaggio.
458
00:26:20,136 --> 00:26:23,855
CHEERING
459
00:26:27,254 --> 00:26:30,094
A very well-fed group of Italian tourists,
460
00:26:30,094 --> 00:26:33,335
eating a nine-course meal while taking in the villas of Palladio.
461
00:26:33,335 --> 00:26:36,014
Yeah... That is a good way
to spend the afternoon.
462
00:26:36,014 --> 00:26:39,334
The most important thing is that there is some Prosecco going.
463
00:26:39,334 --> 00:26:41,614
We got this wrong, where is the table groaning?
464
00:26:41,614 --> 00:26:43,854
Hey, don't complain before you know what's coming.
465
00:26:43,854 --> 00:26:47,054
OK. I got something coming as well.
Oh, we've got a picnic.
466
00:26:47,054 --> 00:26:49,774
I love this - look, they even have a little balcony.
467
00:26:56,093 --> 00:26:57,134
Andrew?
468
00:26:59,973 --> 00:27:01,374
What's this?
469
00:27:01,374 --> 00:27:05,413
I've just been in the cambusa, look what I made for you.
470
00:27:05,413 --> 00:27:10,013
It's called baccala mantecato, a very, very easy recipe.
471
00:27:10,013 --> 00:27:14,013
Made with fish? Made with fish, made with stockfish,
472
00:27:14,013 --> 00:27:16,853
from the northern Atlantic stockfish.
473
00:27:16,853 --> 00:27:19,893
It's delicious, it tastes like it's been preserved in some way.
474
00:27:19,893 --> 00:27:21,773
It's got a Venetian touch to it.
475
00:27:21,773 --> 00:27:24,293
The process is quite long - you take a wind-dried fish,
476
00:27:24,293 --> 00:27:27,333
then you have to soak it for 24 hours,
477
00:27:27,333 --> 00:27:32,333
cook it in milk and then beat it to death, as they add the olive oil.
478
00:27:32,333 --> 00:27:34,373
So it's like a kind of fish puree almost.
479
00:27:34,373 --> 00:27:37,332
That's what it is. This is, I guess, the only way the Venetians,
480
00:27:37,332 --> 00:27:39,173
when they move inland,
481
00:27:39,173 --> 00:27:42,372
they could bring some fish with them, before refrigeration.
482
00:27:42,372 --> 00:27:44,732
This is something that is so well known
483
00:27:44,732 --> 00:27:48,573
because whenever you go to have an aperitivo or something to drink
484
00:27:48,573 --> 00:27:51,692
before dinner when you meet your friends, that's what...
485
00:27:51,692 --> 00:27:52,732
Mind your head!
486
00:27:52,732 --> 00:27:56,292
ANDREW LAUGHS
487
00:27:56,292 --> 00:27:59,852
..that's what they would serve. That was dangerous.
488
00:27:59,852 --> 00:28:01,292
Concentrate on the food.
489
00:28:02,612 --> 00:28:03,852
Ding dong!
490
00:28:09,372 --> 00:28:11,572
Back on terra firma,
491
00:28:11,572 --> 00:28:14,332
our next destination is the town of Vicenza
492
00:28:14,332 --> 00:28:15,972
that reached its golden age
493
00:28:15,972 --> 00:28:19,691
under the Republic of Venice in the 16th century,
494
00:28:19,691 --> 00:28:22,451
home town to the architect Andrea Palladio,
495
00:28:22,451 --> 00:28:26,292
whose villas are also scattered across the surrounding countryside.
496
00:28:26,292 --> 00:28:28,851
None more beautiful than the Villa Rotonda.
497
00:28:30,932 --> 00:28:33,850
It's such a treat to be able to see this masterpiece,
498
00:28:33,850 --> 00:28:35,730
even if only from a car.
499
00:28:36,811 --> 00:28:39,972
It's like an echo from the grandiose palaces of Venice.
500
00:28:43,130 --> 00:28:47,410
Vicenza's merchants would commission many more masterpieces.
501
00:28:47,410 --> 00:28:51,291
As for the church of Santa Corona, where you can still admire
502
00:28:51,291 --> 00:28:55,690
one of the most haunting pictures ever created by human hand.
503
00:28:59,570 --> 00:29:01,810
So this is it, this is what we came to see.
504
00:29:01,810 --> 00:29:06,570
Andrew! I just love this picture
so much, it's by Giovanni Bellini,
505
00:29:06,570 --> 00:29:09,570
and the subject is the baptism of Christ.
506
00:29:09,570 --> 00:29:13,250
It's painted in the very first years of the 16th century.
507
00:29:13,250 --> 00:29:16,730
In my own personal kind of grading,
508
00:29:16,730 --> 00:29:20,490
it's one of the top five most beautiful paintings in the world.
509
00:29:20,490 --> 00:29:23,529
Just stunning, it's got everything.
510
00:29:27,650 --> 00:29:30,729
And really special because it's still in the church
511
00:29:30,729 --> 00:29:32,969
for which it's commissioned.
512
00:29:32,969 --> 00:29:37,129
It's still in the huge architectural frame
513
00:29:37,129 --> 00:29:40,570
which the patron, Battista Graziani,
514
00:29:40,570 --> 00:29:43,210
he was so pleased with the painting he got from Bellini
515
00:29:43,210 --> 00:29:47,449
that he commissioned this frame, which Bellini helped to design.
516
00:29:47,449 --> 00:29:50,010
It's beautiful, I never, ever seen...
517
00:29:51,128 --> 00:29:57,170
..a Christ looking so beautifully modern and real, isn't it?
518
00:29:57,170 --> 00:29:58,568
Look at his eyes!
519
00:29:58,568 --> 00:30:01,129
It's one of the most beautiful figures in Western painting,
520
00:30:01,129 --> 00:30:02,488
that figure of Christ.
521
00:30:02,488 --> 00:30:06,008
There is something about the eyes of everyone on the painting,
522
00:30:06,008 --> 00:30:09,528
from Jesus to the girl, especially that girl with the red robe.
523
00:30:09,528 --> 00:30:12,568
I think they're meant to represent faith, hope and charity.
524
00:30:12,568 --> 00:30:15,649
Other people think they're meant to represent angelic figures,
525
00:30:15,649 --> 00:30:17,649
but she looks on the point of speech.
526
00:30:17,649 --> 00:30:19,808
Yes, she's really coming out of it.
527
00:30:19,808 --> 00:30:24,568
And the detail, look at the little stones underneath the feet of Christ.
528
00:30:24,568 --> 00:30:25,967
It looks like the river bed.
529
00:30:25,967 --> 00:30:28,488
Really important, because that's part of the miracle.
530
00:30:28,488 --> 00:30:31,008
The miracle is that at the moment of Christ's baptism,
531
00:30:31,008 --> 00:30:34,008
the river stops. It's not going to cover his feet
532
00:30:34,008 --> 00:30:35,968
because it pays reverence to God.
533
00:30:35,968 --> 00:30:38,728
What's incredible, as well, is the back, isn't it?
534
00:30:38,728 --> 00:30:40,527
The landscape. The landscape.
535
00:30:40,527 --> 00:30:42,247
Those blue mountains behind.
536
00:30:42,247 --> 00:30:46,646
Well, Leonardo da Vinci uses exactly the same technique in the Mona Lisa.
537
00:30:46,646 --> 00:30:48,647
It's called aerial perspective.
538
00:30:48,647 --> 00:30:52,007
If you stand at the top of a mountain and look into the distance,
539
00:30:52,007 --> 00:30:54,727
because of the refraction of light through the air,
540
00:30:54,727 --> 00:30:57,047
as things get further away, they get bluer.
541
00:30:57,047 --> 00:30:59,727
Blue remembered hills - that's what those are.
542
00:30:59,727 --> 00:31:03,607
It looks a bit like the mountain that we have, you know, we are here
543
00:31:03,607 --> 00:31:06,927
in Northern Europe, behind there is Austria, you know?
544
00:31:07,926 --> 00:31:11,087
Bellini was a Venetian painter and it's very important
545
00:31:11,087 --> 00:31:14,806
that he's from Venice because what he brings to Italian painting
546
00:31:14,806 --> 00:31:18,767
is this aspect of travel and trade and influence and cross-influence,
547
00:31:18,767 --> 00:31:22,206
because on the one hand you've got this technique he's used -
548
00:31:22,206 --> 00:31:24,406
oil paint on wood with bright colours.
549
00:31:24,406 --> 00:31:26,766
Well, that comes from Northern Europe.
550
00:31:26,766 --> 00:31:29,125
He's seen the altarpieces of Van Eyck.
551
00:31:29,125 --> 00:31:32,806
There's the influence of the Florentine Renaissance in his work
552
00:31:32,806 --> 00:31:34,286
and the influence of Byzantium
553
00:31:34,286 --> 00:31:36,525
in that transcendent figure of God the Father.
554
00:31:36,525 --> 00:31:39,966
So he brings all these things together and then he pushes forward.
555
00:31:39,966 --> 00:31:43,885
Without him, no Titian, without him, no Leonardo da Vinci.
556
00:31:43,885 --> 00:31:46,366
He is such an important painter.
557
00:31:49,605 --> 00:31:54,885
You can see that Bellini knew that this was one of his masterpieces.
558
00:31:54,885 --> 00:31:58,965
Because he signed it. He signed it
like that. He wanted us to know...
559
00:31:58,965 --> 00:32:01,965
That he did that. ..500 years later,
560
00:32:01,965 --> 00:32:04,685
"I, Bellini, painted this picture."
561
00:32:04,685 --> 00:32:06,685
You know, it's 20 years since I came here.
562
00:32:06,685 --> 00:32:09,085
So I say it's one of my favourite paintings in the world
563
00:32:09,085 --> 00:32:11,324
but it's one that I've neglected.
564
00:32:11,324 --> 00:32:14,445
It's just... Oh, it makes me want to jump up and down.
565
00:32:14,445 --> 00:32:18,044
Maybe we should say thank you to Battista Graziani...
566
00:32:18,044 --> 00:32:21,365
For paying for it! For paying for it!
567
00:32:21,365 --> 00:32:23,085
THEY LAUGH Arrivederci.
568
00:32:29,005 --> 00:32:33,164
Throughout history, Venetians never lost their great gift for commerce.
569
00:32:34,404 --> 00:32:37,084
After World War II, their economic recovery
570
00:32:37,084 --> 00:32:40,084
has been one of the fastest in Italy and in Europe.
571
00:32:42,084 --> 00:32:44,444
From the Renaissance to the present day,
572
00:32:44,444 --> 00:32:48,083
Venetians have always been great patrons of the arts.
573
00:32:48,083 --> 00:32:52,244
One of my favourite recent creations is from the 1960s,
574
00:32:52,244 --> 00:32:54,003
commissioned by the Brion family,
575
00:32:54,003 --> 00:32:57,603
and, luckily, it's on the way towards our last destination.
576
00:32:59,923 --> 00:33:03,764
So, this is a rather melancholy, very peaceful place.
577
00:33:03,764 --> 00:33:07,283
It's the communal cemetery of Altivole,
578
00:33:07,283 --> 00:33:12,003
and the reason we're here is that in the late '60s
579
00:33:12,003 --> 00:33:14,843
a very wealthy local industrialist -
580
00:33:14,843 --> 00:33:18,043
a manufacturer of televisions and radios -
581
00:33:18,043 --> 00:33:21,202
and his wife, Giuseppe and Onorina Brion,
582
00:33:21,202 --> 00:33:24,323
approached a modern architect, Carlo Scarpa,
583
00:33:24,323 --> 00:33:27,243
and asked him to make for them a tomb.
584
00:33:27,243 --> 00:33:30,442
But a tomb with a difference. They wanted something new,
585
00:33:30,442 --> 00:33:33,203
something cutting edge, something avant-garde -
586
00:33:33,203 --> 00:33:35,562
they were great followers of the avant garde.
587
00:33:35,562 --> 00:33:37,522
And he thought about it and he said,
588
00:33:37,522 --> 00:33:41,203
"Well, I think I could create something for you that's spiritual,
589
00:33:41,203 --> 00:33:44,922
"something different from these shoe boxes."
590
00:33:44,922 --> 00:33:47,402
What he made is through this arch.
591
00:34:01,842 --> 00:34:05,161
So what did Scarpa create for his clients?
592
00:34:05,161 --> 00:34:08,842
I think he created a kind of Palladian villa for their souls,
593
00:34:08,842 --> 00:34:10,801
surrounded by water...
594
00:34:12,841 --> 00:34:15,642
..all done in this modernist style,
595
00:34:15,642 --> 00:34:19,161
a very aggressively modernist style.
596
00:34:19,161 --> 00:34:23,122
Look at the way he uses the light, the texture.
597
00:34:23,122 --> 00:34:24,921
All the windows and doors
598
00:34:24,921 --> 00:34:27,921
are designed to give you two experiences.
599
00:34:27,921 --> 00:34:31,560
This is also very Venetian, this use of coloured marble.
600
00:34:31,560 --> 00:34:36,161
You find it inside the great cathedral of St Mark's in Venice.
601
00:34:36,161 --> 00:34:37,442
That's right.
602
00:34:37,442 --> 00:34:40,920
It's a real mixture of influences going on here.
603
00:34:40,920 --> 00:34:44,920
Sort of cuts through to the light, this transparency of effects -
604
00:34:44,920 --> 00:34:47,640
it's almost like a Japanese interior.
605
00:34:47,640 --> 00:34:51,161
And then we've got this door which is decorated
606
00:34:51,161 --> 00:34:54,680
with this geometric pattern that evokes the cross
607
00:34:54,680 --> 00:34:56,241
but also suggests...
608
00:34:56,241 --> 00:34:58,799
This is brilliant! ..Mondrian.
609
00:34:58,799 --> 00:35:01,080
Oh, it's very heavy.
610
00:35:01,080 --> 00:35:05,161
But here, this is, as it were, the real business end of the mausoleum.
611
00:35:09,960 --> 00:35:12,360
In this sort of courtyard garden area
612
00:35:12,360 --> 00:35:17,240
we've got the tomb of Giuseppe and his wife, Onorina.
613
00:35:17,240 --> 00:35:20,039
Like a sort of sculptural resting place.
614
00:35:20,039 --> 00:35:22,319
But look at this, look at these colours.
615
00:35:22,319 --> 00:35:25,920
So, at this point the bridge, which I think symbolises
616
00:35:25,920 --> 00:35:30,519
the transition from life to death, also becomes a rainbow,
617
00:35:30,519 --> 00:35:33,878
which is the traditional symbol of God's love.
618
00:35:33,878 --> 00:35:36,479
Again, so often the modern Italians,
619
00:35:36,479 --> 00:35:41,878
the modern Venetians, they still languish in the shadow of the past.
620
00:35:41,878 --> 00:35:46,079
Everyone knows the greats of the Renaissance and the Baroque
621
00:35:46,079 --> 00:35:49,799
but I think this is really a modern masterpiece.
622
00:35:50,798 --> 00:35:53,919
There's something of the Zen garden about this death garden.
623
00:35:53,919 --> 00:35:55,398
That's right.
624
00:35:55,398 --> 00:35:57,478
The water lilies...
625
00:35:57,478 --> 00:35:59,878
You can come here and contemplate.
626
00:35:59,878 --> 00:36:02,678
Oh, look at that.
627
00:36:02,678 --> 00:36:04,878
I love the way that it's here.
628
00:36:04,878 --> 00:36:07,678
It wouldn't be the same if it was in a city.
629
00:36:07,678 --> 00:36:12,038
Being surrounded by those maize fields with that church
630
00:36:12,038 --> 00:36:15,837
sticking up out of the flat horizon,
631
00:36:15,837 --> 00:36:19,198
and then beyond, the Bellini mountains.
632
00:36:27,717 --> 00:36:30,997
Very spectacular, isn't it? As you leave you really see
633
00:36:30,997 --> 00:36:35,478
the contrast in the scenery, the flat land and then the mountains.
634
00:36:35,478 --> 00:36:37,196
It's almost like we're heading off
635
00:36:37,196 --> 00:36:39,597
into the background of Bellini's painting.
636
00:36:39,597 --> 00:36:43,038
We're searching for those blue mountains we saw, yeah?
637
00:36:43,038 --> 00:36:44,516
I hope we find them.
638
00:36:44,516 --> 00:36:46,557
We will, we can't miss them!
639
00:36:46,557 --> 00:36:49,397
Andrew, they're so big, you don't even need a map,
640
00:36:49,397 --> 00:36:51,356
you can just look at them.
641
00:36:54,757 --> 00:36:59,357
By 1454, Venice had conquered - mostly by diplomacy -
642
00:36:59,357 --> 00:37:02,517
all of the present Veneto up to the Dolomites,
643
00:37:02,517 --> 00:37:04,996
now shared between Austria and Italy.
644
00:37:13,756 --> 00:37:16,636
The Venetians now had everything they needed -
645
00:37:16,636 --> 00:37:20,036
the lagoon, great for trading and fishing,
646
00:37:20,036 --> 00:37:21,836
a fertile farmland,
647
00:37:21,836 --> 00:37:26,595
and, from these forests, the wood they needed to build their fleets.
648
00:37:26,595 --> 00:37:29,796
There's even an area up here called San Marco,
649
00:37:29,796 --> 00:37:32,597
renowned for its strong and straight pines.
650
00:37:32,597 --> 00:37:36,556
It's where the Venetians used to get the tree trunks for their masts.
651
00:37:37,955 --> 00:37:40,755
What I find amazing is how, in such a short time,
652
00:37:40,755 --> 00:37:44,875
you leave the plains of the Veneto and you come up in towards
653
00:37:44,875 --> 00:37:48,235
the mountains as if you've almost flicked a switch,
654
00:37:48,235 --> 00:37:51,476
everything seems totally different yet you're still in the Veneto.
655
00:37:51,476 --> 00:37:55,755
The only thing that's not different is the dialect.
656
00:37:55,755 --> 00:37:58,875
They still speak Veneto.
657
00:37:58,875 --> 00:38:01,154
Can you do it? Can you do it? Do it.
658
00:38:01,154 --> 00:38:05,115
Me son Veneziano, faccio tutto mi, faccio tutto mi!
659
00:38:06,915 --> 00:38:08,394
I'll have to practise!
660
00:38:08,394 --> 00:38:10,754
"Faccio tutto mi" means "I do everything".
661
00:38:10,754 --> 00:38:12,235
Don't worry, I'll do everything.
662
00:38:12,235 --> 00:38:14,795
And what's the food like in this part?
663
00:38:14,795 --> 00:38:17,954
The food is a little bit of that Austrian,
664
00:38:17,954 --> 00:38:21,595
middle European cooking, but with the Italian touch.
665
00:38:21,595 --> 00:38:25,634
So the Knoedel, that the German would make big like that,
666
00:38:25,634 --> 00:38:27,074
they make it small like that.
667
00:38:27,074 --> 00:38:29,954
And they're beautiful, they're light, soft.
668
00:38:29,954 --> 00:38:33,114
So, hearty but also delicate.
Very, yes.
669
00:38:35,795 --> 00:38:38,393
Our first stop is in the Comelico valley,
670
00:38:38,393 --> 00:38:41,474
a beautiful and untouched little corner of the Dolomites.
671
00:38:42,835 --> 00:38:44,273
It's not a bad spot, is it?
672
00:38:44,273 --> 00:38:45,673
Hey.
673
00:38:45,673 --> 00:38:48,154
This is a dream.
674
00:38:48,154 --> 00:38:51,553
Can you imagine, in the morning you come up here,
675
00:38:51,553 --> 00:38:56,114
cook lunch, you look out the window and that's what you see?
676
00:38:56,114 --> 00:38:59,593
The whole area has been protected by this amphitheatre
677
00:38:59,593 --> 00:39:01,314
of these beautiful mountains.
678
00:39:01,314 --> 00:39:05,393
They protect these people. They've kept it secret.
679
00:39:06,432 --> 00:39:07,753
It's beautiful.
680
00:39:07,753 --> 00:39:10,794
It's interesting how the architecture's completely different.
681
00:39:10,794 --> 00:39:14,113
No more of that lightness and delicacy, those Venetian palazzi.
682
00:39:14,113 --> 00:39:17,393
Now it's these heavy wooden buildings
683
00:39:17,393 --> 00:39:20,912
with their long eaves to deflect the snow.
684
00:39:20,912 --> 00:39:23,593
You really feel that these villages up there,
685
00:39:23,593 --> 00:39:25,832
it's hunched against the elements, isn't it?
686
00:39:25,832 --> 00:39:29,073
Little bell tower, the houses huddled round...
687
00:39:29,073 --> 00:39:30,873
It's lovely.
688
00:39:30,873 --> 00:39:32,672
That's beautiful. That's a buzzard.
689
00:39:32,672 --> 00:39:34,432
Falco. A falcon.
690
00:39:36,273 --> 00:39:37,953
Look, he's taking the hot air.
691
00:39:37,953 --> 00:39:40,752
I'm jealous. What must it feel like to do that?
692
00:39:43,673 --> 00:39:45,953
This isn't an area renowned for art,
693
00:39:45,953 --> 00:39:49,352
obviously it's so far away from the major cultural centres,
694
00:39:49,352 --> 00:39:52,833
but I've got a good friend called Giuliano who comes from here
695
00:39:52,833 --> 00:39:55,991
and he tells me that in a little village called San Nicolo
696
00:39:55,991 --> 00:39:58,632
there are some really fascinating frescoes.
697
00:39:58,632 --> 00:40:01,351
So that's going to be what I want to take you to see.
698
00:40:01,351 --> 00:40:02,711
OK, let's go and see that,
699
00:40:02,711 --> 00:40:05,832
then I'll take you up the mountain and show you where
700
00:40:05,832 --> 00:40:08,711
the First World War happened.
701
00:40:08,711 --> 00:40:10,431
It's a deal. Let's go.
702
00:40:14,670 --> 00:40:17,151
But art and history will have to wait.
703
00:40:17,151 --> 00:40:20,111
I first want to cook lunch for Andrew.
704
00:40:20,111 --> 00:40:23,351
The locals would normally cook game, but not far from here
705
00:40:23,351 --> 00:40:25,951
there is a speciality that I want Andrew to try.
706
00:40:29,150 --> 00:40:33,991
We need to go to Misurina. 1,754 metres above sea level,
707
00:40:33,991 --> 00:40:36,670
it's one of the largest natural lakes in Italy.
708
00:40:49,149 --> 00:40:51,710
I wanted to come here to walk around the lake.
709
00:40:51,710 --> 00:40:56,829
You've got to think about the beauty of this water. It's fantastic.
710
00:40:56,829 --> 00:40:58,989
It's so clear, the water.
711
00:40:58,989 --> 00:41:00,550
This is Stefano.
712
00:41:00,550 --> 00:41:02,350
How are you doing, Stefano? Ciao.
713
00:41:02,350 --> 00:41:04,029
THEY SPEAK ITALIAN
714
00:41:07,789 --> 00:41:09,350
He's got three trouts.
715
00:41:09,350 --> 00:41:11,829
Bravo. Generous fisherman.
Grazie, Stefano.
716
00:41:25,829 --> 00:41:28,949
To go with the trout I want to cook a popular local dish,
717
00:41:28,949 --> 00:41:31,508
an Italian version of German dumpling.
718
00:41:33,868 --> 00:41:35,949
I'm intrigued to see what ingredients
719
00:41:35,949 --> 00:41:39,108
Giorgio will have found to create our meal.
720
00:41:39,108 --> 00:41:42,749
Due to the mountainous landscape and the long, cold winters,
721
00:41:42,749 --> 00:41:45,828
cooks round here have often had to make a little go a long way.
722
00:41:47,588 --> 00:41:50,148
Andrew, I'm going to cook you one of the dishes that to me
723
00:41:50,148 --> 00:41:52,668
represents these mountains more than anything else.
724
00:41:52,668 --> 00:41:54,348
It's called canederli.
725
00:41:54,348 --> 00:41:57,468
The recipe starts like that, so you're using some old bread.
726
00:41:57,468 --> 00:42:00,068
You know, you cannot throw away old bread in Italy.
727
00:42:00,068 --> 00:42:02,988
Especially the old generation that have been through the war,
728
00:42:02,988 --> 00:42:07,668
if you throw away bread they think it's a mortal sin, you know?
729
00:42:07,668 --> 00:42:09,988
So, we've got some milk.
730
00:42:09,988 --> 00:42:14,147
The flavour goes from salty, then we are going to do to sweet.
731
00:42:14,147 --> 00:42:17,987
There are some in the summer that are made with plums in it,
732
00:42:17,987 --> 00:42:19,428
some with cheese...
733
00:42:19,428 --> 00:42:21,867
And you'd eat it as a pudding?
As a pudding.
734
00:42:21,867 --> 00:42:25,587
You see the bread now is completely sort of wet.
735
00:42:25,587 --> 00:42:27,787
The most important thing is that when you press it,
736
00:42:27,787 --> 00:42:30,227
it doesn't lose any of the milk that you add to it,
737
00:42:30,227 --> 00:42:32,987
so you know you've got a good mixture then, OK?
738
00:42:32,987 --> 00:42:35,907
This is cuisine out of necessity, you know,
739
00:42:35,907 --> 00:42:38,467
and using the ingredients that you have around.
740
00:42:38,467 --> 00:42:40,868
So, this is a bit of onions that I have pre-cooked
741
00:42:40,868 --> 00:42:43,586
with a little bit of butter that will give a little flavour
742
00:42:43,586 --> 00:42:45,707
without getting them too coloured.
743
00:42:47,067 --> 00:42:49,907
Then some people put cheese inside.
744
00:42:49,907 --> 00:42:52,307
So what's the name of that cheese, Giorgio?
745
00:42:52,307 --> 00:42:56,026
It's called Malga. It's a typical mountain cheese that they make here.
746
00:42:56,026 --> 00:42:59,427
I don't make too much because you don't want it to be too soft.
747
00:42:59,427 --> 00:43:01,427
We can serve this on top after.
748
00:43:01,427 --> 00:43:03,346
You want to taste a little bit?
749
00:43:03,346 --> 00:43:05,066
I can see what you're doing.
750
00:43:05,066 --> 00:43:07,026
HE CHUCKLES
751
00:43:07,026 --> 00:43:08,387
Well, just to check.
752
00:43:08,387 --> 00:43:09,585
And then last...
753
00:43:11,026 --> 00:43:12,266
Speck?
754
00:43:12,266 --> 00:43:16,187
Not too much salt up here so very difficult to cure meat,
755
00:43:16,187 --> 00:43:21,386
so smoking it fast in the old system gives it a very special flavour.
756
00:43:21,386 --> 00:43:24,025
The cheese is lovely. Come si chiama? Malga?
757
00:43:24,025 --> 00:43:26,906
Malga. It's typical cheese from here. Very soft.
758
00:43:26,906 --> 00:43:28,706
It's great with canederli.
759
00:43:28,706 --> 00:43:30,665
Can you eat that raw, as well?
760
00:43:30,665 --> 00:43:33,185
Definitely, it's been cured already, Andrew,
761
00:43:33,185 --> 00:43:35,505
but just keep your fingers off what I'm doing
762
00:43:35,505 --> 00:43:38,385
cos I'm going to cut your fingers off.
763
00:43:38,385 --> 00:43:42,065
I'm going to cut it really nice and fine again.
764
00:43:42,065 --> 00:43:43,226
Put that inside.
765
00:43:45,985 --> 00:43:48,585
To finish off the mixture I'm adding chives,
766
00:43:48,585 --> 00:43:53,065
finely cut sage, rosemary and parsley,
767
00:43:53,065 --> 00:43:56,905
a bit of grated nutmeg and one egg to bind it together.
768
00:43:59,945 --> 00:44:01,825
And now I'm mixing.
769
00:44:03,064 --> 00:44:06,384
We're ready to do the Knoedel, the canederli.
770
00:44:06,384 --> 00:44:09,585
We're going to put a little bit of breadcrumb in there,
771
00:44:09,585 --> 00:44:12,864
and then get a little bit of this in your hands, and then...
772
00:44:14,585 --> 00:44:17,584
How big is a Knoerdeli? Canederli?
773
00:44:17,584 --> 00:44:21,344
Well, I would think this is enough,
774
00:44:21,344 --> 00:44:26,463
and then we roll them a little bit into the breadcrumbs.
775
00:44:28,344 --> 00:44:30,424
Yeah, can you make it?
776
00:44:30,424 --> 00:44:32,504
You want it a bit rounder, maybe.
777
00:44:32,504 --> 00:44:33,863
Terrible!
778
00:44:35,304 --> 00:44:39,224
'Once they're all rolled, - some rounder than the other -
779
00:44:39,224 --> 00:44:42,264
'they need to be gently placed in a simmering stock.'
780
00:44:42,264 --> 00:44:44,744
What kind of stock is it that you're using?
781
00:44:44,744 --> 00:44:47,344
Just normal chicken stock, or whatever,
782
00:44:47,344 --> 00:44:49,543
or vegetable stock if you do the vegetarian.
783
00:44:49,543 --> 00:44:51,263
And how long do you cook them for?
784
00:44:53,304 --> 00:44:56,423
When they come on top, they will be almost ready.
785
00:44:56,423 --> 00:44:58,263
They actually float? Float.
786
00:44:58,263 --> 00:45:00,063
Ah! Well, that's nice and easy.
787
00:45:02,022 --> 00:45:04,022
'I still have to prepare the trout.
788
00:45:04,022 --> 00:45:07,863
'I will keep the canederli warm in a sauce that I made with butter,
789
00:45:07,863 --> 00:45:10,343
'herbs and a couple of spoons of the stock.'
790
00:45:20,542 --> 00:45:25,822
Andrew, one of the most beautiful fishes there are in this area
791
00:45:25,822 --> 00:45:29,303
is this beautiful trout. Look at that.
792
00:45:29,303 --> 00:45:30,582
Unusual colouring.
793
00:45:30,582 --> 00:45:34,182
The colouring is dictated by the fact that the trout are eating
794
00:45:34,182 --> 00:45:37,021
some little prawns, so that's why they get that red.
795
00:45:39,141 --> 00:45:44,421
I've got my butter, I'm getting my trout, which I will season.
796
00:45:44,421 --> 00:45:48,582
At this point, some people would put flour on it or things like that.
797
00:45:48,582 --> 00:45:51,301
I don't want to scare them cooked.
798
00:45:51,301 --> 00:45:54,182
I want to convince them to be cooked for me.
799
00:45:54,182 --> 00:45:55,541
You know what I mean?
800
00:45:55,541 --> 00:45:58,541
I want to make sure that they're happy to be cooked by me.
801
00:45:58,541 --> 00:46:00,261
Are you listening, trout?
802
00:46:00,261 --> 00:46:02,981
What's the name of this variety of trout?
803
00:46:02,981 --> 00:46:05,381
They're called fario.
804
00:46:05,381 --> 00:46:09,261
Obviously, living in such a cold water,
805
00:46:09,261 --> 00:46:13,301
the fish itself has a lot of fat in order to protect himself,
806
00:46:13,301 --> 00:46:16,901
so what I'm trying to do now is to fry off and flush out
807
00:46:16,901 --> 00:46:20,541
all the fat that I have on both sides.
808
00:46:22,941 --> 00:46:26,980
This is going to be part of the beauty of this recipe.
809
00:46:29,501 --> 00:46:32,061
I'm now adding a plate of finely cut carrots,
810
00:46:32,061 --> 00:46:35,660
celery and onions that I have previously cooked in butter.
811
00:46:37,580 --> 00:46:40,860
And the most important and unusual ingredient -
812
00:46:40,860 --> 00:46:42,300
the red wine from Veneto.
813
00:46:43,500 --> 00:46:46,739
This will help to bring out the flavour of the fatty fish.
814
00:46:48,020 --> 00:46:52,220
OK, look, Andrew, one very important trick.
815
00:46:52,220 --> 00:46:54,179
Press there.
816
00:46:54,179 --> 00:46:56,099
Can you feel it going click? Yeah.
817
00:46:56,099 --> 00:46:59,260
That means at the moment the fillet at the top is really cooking.
818
00:46:59,260 --> 00:47:01,379
You pushed and it's come off the bone,
819
00:47:01,379 --> 00:47:03,419
so that means that the thing is cooked.
820
00:47:08,699 --> 00:47:11,860
I have been cooking a lot of very important kind of food
821
00:47:11,860 --> 00:47:15,018
created by chefs and things, but I tell you,
822
00:47:15,018 --> 00:47:18,619
I'm feeling such a privilege to be here,
823
00:47:18,619 --> 00:47:21,260
up in these mountains, cooking this food,
824
00:47:21,260 --> 00:47:24,659
with all these things that come from, you know,
825
00:47:24,659 --> 00:47:29,258
such a culture of the people of up here.
826
00:47:36,778 --> 00:47:38,178
Whoo-hoo!
827
00:47:38,178 --> 00:47:40,658
That's your trout.
828
00:47:40,658 --> 00:47:42,459
And that is your canederli.
829
00:47:42,459 --> 00:47:44,578
My little Dolomites.
Dolomites.
830
00:47:44,578 --> 00:47:46,058
Whoa.
831
00:47:49,537 --> 00:47:51,378
Oh! Mm!
832
00:47:51,378 --> 00:47:53,298
Mmm!
833
00:47:53,298 --> 00:47:55,098
What a taste!
834
00:47:55,098 --> 00:47:57,137
Such a fantastic thing.
835
00:47:57,137 --> 00:47:58,738
Full of flavour.
836
00:47:58,738 --> 00:48:01,658
Absolutely, absolutely packed with it.
837
00:48:01,658 --> 00:48:04,577
You can taste the smokiness of the meat.
838
00:48:04,577 --> 00:48:06,617
But above all I taste the herbs.
839
00:48:06,617 --> 00:48:09,778
For some stale bread, it's not that bad, is it?
840
00:48:09,778 --> 00:48:12,418
Can you imagine, when it's really cold that's what you want,
841
00:48:12,418 --> 00:48:14,818
something that will fill you up, something to warm you up.
842
00:48:14,818 --> 00:48:16,658
Should we eat the trout at the same time?
843
00:48:16,658 --> 00:48:18,497
That's exactly what you want to do.
844
00:48:18,497 --> 00:48:21,577
Just take a whole...?
Take the whole fish, yeah.
845
00:48:21,577 --> 00:48:23,818
Ahh, come here.
846
00:48:23,818 --> 00:48:26,097
And that sauce. Oh, I love the skin.
847
00:48:26,097 --> 00:48:28,177
ANDREW CHUCKLES
848
00:48:29,737 --> 00:48:31,098
Perfect.
849
00:48:34,016 --> 00:48:36,577
Wow! Isn't that good?
850
00:48:36,577 --> 00:48:39,416
Sometimes trout can be a bit soggy, muddy.
851
00:48:39,416 --> 00:48:41,256
That's fresh and clear.
852
00:48:41,256 --> 00:48:43,416
Mmm! Giorgio!
853
00:48:43,416 --> 00:48:45,097
You're eating a very happy fish.
854
00:48:45,097 --> 00:48:48,296
So this is a trout that's really only ever drunk mineral water.
855
00:48:48,296 --> 00:48:49,897
Better than mineral water.
856
00:48:49,897 --> 00:48:52,257
Perfect water from the mountains springs.
857
00:48:52,257 --> 00:48:54,817
It really is, that's the nicest trout I've ever tasted.
858
00:48:54,817 --> 00:48:57,217
The most pure flavour.
859
00:48:57,217 --> 00:48:58,817
Not bad, eh?
860
00:49:05,016 --> 00:49:09,776
The Venetian demand for wood from this area brought new prosperity.
861
00:49:09,776 --> 00:49:13,216
Little villages in the middle of nowhere had enough money
862
00:49:13,216 --> 00:49:16,095
to pay artists to decorate their local churches,
863
00:49:16,095 --> 00:49:18,295
like this one in San Nicolo.
864
00:49:20,096 --> 00:49:24,936
It's like a little frontier church, 123km from Venice
865
00:49:24,936 --> 00:49:27,176
but only 5km from Austria.
866
00:49:33,816 --> 00:49:35,254
Really lovely church.
867
00:49:35,254 --> 00:49:36,895
Very Gothic.
868
00:49:36,895 --> 00:49:39,096
It was built in the 12th century.
869
00:49:39,096 --> 00:49:43,655
Now, the lovely surprise here is this,
870
00:49:43,655 --> 00:49:47,095
in a little country church in the Veneto
871
00:49:47,095 --> 00:49:50,535
because, for one thing, in the Veneto they don't really do frescoes
872
00:49:50,535 --> 00:49:54,055
in the Renaissance, because it's too damp, the climate isn't good enough.
873
00:49:54,055 --> 00:49:57,374
It won't stick on the wall. Yeah, very few frescoes in Venice.
874
00:49:57,374 --> 00:50:02,773
And it's by a mysterious painter called Gianfrancesco Tolmezzo.
875
00:50:02,773 --> 00:50:03,854
Tolmezzo.
876
00:50:03,854 --> 00:50:08,014
About whom we know almost exactly nothing.
877
00:50:08,014 --> 00:50:11,934
Now, my friend told me that there was a ladder over here,
878
00:50:11,934 --> 00:50:15,454
and, gosh, he was right! There's a ladder over here.
879
00:50:15,454 --> 00:50:18,974
You have very important friends all over the world, Andrew. Pretty amazing.
880
00:50:18,974 --> 00:50:20,894
You see these figures here?
881
00:50:20,894 --> 00:50:22,854
Do you mind if I just get up and have a look?
882
00:50:22,854 --> 00:50:25,053
It's OK, I'll hold the steps for you.
883
00:50:25,053 --> 00:50:27,294
Thank you. Stop it.
884
00:50:28,894 --> 00:50:31,733
Stop it! It is a stabilising technique. Yes...
885
00:50:32,734 --> 00:50:35,853
It's not in a great state of preservation,
886
00:50:35,853 --> 00:50:39,733
but this annunciate angel, this is Gabriel...
887
00:50:39,733 --> 00:50:42,773
Yeah, Gabriele. ..with the lily,
888
00:50:42,773 --> 00:50:46,093
very feminine, in profile.
889
00:50:46,093 --> 00:50:49,413
He's mysterious, this Gianfrancesco Tolmezzo,
890
00:50:49,413 --> 00:50:54,572
but looking at that he has to have been to Tuscany.
891
00:50:54,572 --> 00:50:57,613
I think he has
to have visited Florence. Really?
892
00:50:57,613 --> 00:51:01,132
You don't see angels like this anywhere, really, except in Tuscany.
893
00:51:01,132 --> 00:51:04,453
I mean, this could be straight out of a painting by Filippo Lippi.
894
00:51:05,812 --> 00:51:10,692
It is also such a human face, it's very beautiful, you are right.
895
00:51:10,692 --> 00:51:13,732
But I think there are two other things worth looking at in here.
896
00:51:13,732 --> 00:51:17,053
This side we've got the adoration
of the shepherds. The pastori.
897
00:51:17,053 --> 00:51:20,291
So the poor are adoring the newborn Christ,
898
00:51:20,291 --> 00:51:23,212
and on the other side the adoration of the Magi,
899
00:51:23,212 --> 00:51:28,772
the three wise men from the East who arrive laden with riches,
900
00:51:28,772 --> 00:51:32,852
who give gold, frankincense and myrrh to Christ.
901
00:51:32,852 --> 00:51:34,091
There's one thing, look.
902
00:51:34,091 --> 00:51:36,251
Le Tre Cime di Lavaredo up there. Ah, yeah!
903
00:51:36,251 --> 00:51:38,731
Look at the Dolomites at the end, can you see them?
904
00:51:38,731 --> 00:51:43,451
It's as if Joseph, Jesus and Mary have come,
905
00:51:43,451 --> 00:51:47,612
not to Bethlehem, but they've come to this valley,
906
00:51:47,612 --> 00:51:49,811
and the kings have come to this valley, too,
907
00:51:49,811 --> 00:51:52,212
and they've come across the mountains to get here.
908
00:51:52,212 --> 00:51:55,771
But I think the people of here would have been more drawn
909
00:51:55,771 --> 00:51:58,971
to that side because this is their life.
910
00:51:58,971 --> 00:52:02,410
They've got broken trousers. They've got broken trousers, yeah.
911
00:52:02,410 --> 00:52:08,131
Look, holes at the knees, there they are, the shepherds adoring.
912
00:52:08,131 --> 00:52:12,851
It's a strong emphasis on the fact these are the poor people.
913
00:52:12,851 --> 00:52:16,370
Yeah, the colour of the skin, the boys are really dark
914
00:52:16,370 --> 00:52:20,211
and really tough like they've been out in the mountains.
915
00:52:20,211 --> 00:52:23,290
Joseph looks like he's really had a long day, doesn't he?
916
00:52:23,290 --> 00:52:25,730
He had a long night more than a long day.
917
00:52:25,730 --> 00:52:30,650
I like the way he's paid such attention to the timber framework.
918
00:52:30,650 --> 00:52:34,610
It looks like the timber of a house from here, doesn't it? Exactly.
919
00:52:34,610 --> 00:52:37,129
This is the province of San Nicolo.
920
00:52:37,129 --> 00:52:40,770
Yeah, look at those rocks, very vertical rocks.
921
00:52:40,770 --> 00:52:43,210
It's such a beautiful piece of painting.
922
00:52:43,210 --> 00:52:46,889
Look at the drapery, the complexity of that drapery painting.
923
00:52:46,889 --> 00:52:49,490
That's so hard to achieve in fresco.
924
00:52:49,490 --> 00:52:53,529
I'm mystified by this Gianfrancesco Tolmezzo, because
925
00:52:53,529 --> 00:52:57,170
he's not so good at figures but his painting of drapery is fantastic.
926
00:52:57,170 --> 00:52:59,009
I wonder if he didn't...
927
00:52:59,009 --> 00:53:01,289
I'm inventing stories in my head about him now,
928
00:53:01,289 --> 00:53:03,289
but I wonder if he didn't go off to Florence
929
00:53:03,289 --> 00:53:05,088
to try and make his fortune as a painter,
930
00:53:05,088 --> 00:53:08,289
got taken on as an apprentice, he started painting some draperies,
931
00:53:08,289 --> 00:53:11,928
then he got into a few fights and had to run back to the mountains!
932
00:53:11,928 --> 00:53:13,329
That's a possibility as well.
933
00:53:13,329 --> 00:53:15,689
I mean, this is how painters' lives turned out.
934
00:53:15,689 --> 00:53:18,409
In order to have a crumb of bread he painted the church
935
00:53:18,409 --> 00:53:20,729
of the place where he was running away.
936
00:53:22,008 --> 00:53:23,808
I think these are amazing.
937
00:53:23,808 --> 00:53:27,248
They should be in every tourist guide book to the area.
938
00:53:27,248 --> 00:53:29,008
People should come and visit.
939
00:53:29,008 --> 00:53:33,408
No-one comes here except the local congregation, really.
940
00:53:33,408 --> 00:53:35,528
That's what it was made for, for them.
941
00:53:35,528 --> 00:53:39,049
Yeah, but I think it's worth these being a bit better known.
942
00:53:39,049 --> 00:53:44,648
What a little gem you find, Andrew. It's fantastic, this little church.
943
00:53:44,648 --> 00:53:48,248
I didn't expect anything from the outside. So beautiful.
944
00:53:48,248 --> 00:53:50,448
I'm glad you like it.
945
00:54:00,368 --> 00:54:03,407
We're ending our travels as the Venetians ended theirs -
946
00:54:03,407 --> 00:54:06,167
at the very top of the Dolomites.
947
00:54:09,327 --> 00:54:13,727
Here, thousands of men lost their life defending the freedom of Italy.
948
00:54:16,887 --> 00:54:19,047
It's beautiful, isn't it?
949
00:54:19,047 --> 00:54:21,648
You really feel you're in the heart of the Dolomites here.
950
00:54:21,648 --> 00:54:23,047
And it's very peaceful.
951
00:54:24,366 --> 00:54:27,927
But there is one thing I want to tell you about it.
952
00:54:27,927 --> 00:54:31,167
In the First World War, Italy entered the war in 1915,
953
00:54:31,167 --> 00:54:33,607
one year after England,
954
00:54:33,607 --> 00:54:36,246
and they start to fight the Austro-Hungarian.
955
00:54:36,246 --> 00:54:39,566
So the Austro-Hungarian border was actually here,
956
00:54:39,566 --> 00:54:40,846
coming all the way down here.
957
00:54:40,846 --> 00:54:44,206
While in the other places they fought on the trenches on the flat land,
958
00:54:44,206 --> 00:54:47,207
here they fought on the trenches that they built themselves.
959
00:54:47,207 --> 00:54:49,207
You can see those holes on the wall,
960
00:54:49,207 --> 00:54:52,646
you can actually see people walking up there on the ridge. Yeah, yeah.
961
00:54:52,646 --> 00:54:55,206
Those are not natural ridges.
962
00:54:55,206 --> 00:54:59,246
These are all pathways, or, like, tunnels as well,
963
00:54:59,246 --> 00:55:02,526
this is where the Italian army was set.
964
00:55:02,526 --> 00:55:04,925
I can't imagine what it must have been like.
965
00:55:04,925 --> 00:55:08,606
I've been to Flanders and I've seen the trenches in the ground there...
966
00:55:08,606 --> 00:55:13,286
In the mud. ..and that's grim.
You know, corrugated iron passages,
967
00:55:13,286 --> 00:55:15,965
men just living underground for weeks on end,
968
00:55:15,965 --> 00:55:18,084
sticking their head up only to be shot at.
969
00:55:18,084 --> 00:55:20,765
But here it would've been a different kind of atrocity.
970
00:55:20,765 --> 00:55:22,326
I mean, it would've been...
971
00:55:22,326 --> 00:55:24,846
I mean, imagine spending the night up there
972
00:55:24,846 --> 00:55:28,325
again and again and again,
freezing. No fire, no nothing.
973
00:55:28,325 --> 00:55:31,806
You must think it was so important here
974
00:55:31,806 --> 00:55:33,445
because the Austrians were there.
975
00:55:33,445 --> 00:55:36,085
If they go through this that's Italy down there.
976
00:55:36,085 --> 00:55:38,245
That's Veneto down there and that's all Italy.
977
00:55:38,245 --> 00:55:39,484
It opens in front of you.
978
00:55:39,484 --> 00:55:41,085
If you can manage to go over this,
979
00:55:41,085 --> 00:55:43,645
then everything is just a little walk, isn't it?
980
00:55:43,645 --> 00:55:46,684
You're into the plains. When you are down in the valley, that's it.
981
00:55:46,684 --> 00:55:48,884
This is the only place they could stop them,
982
00:55:48,884 --> 00:55:50,565
and they did stop them for two years.
983
00:55:57,245 --> 00:56:01,924
These people lost their life up in the snow,
984
00:56:01,924 --> 00:56:04,164
in the cold, no food...
985
00:56:04,164 --> 00:56:07,843
The strength that made Italy what it is.
986
00:56:07,843 --> 00:56:10,124
It's so difficult to think of it now, isn't it?
987
00:56:10,124 --> 00:56:12,044
You know, on a day like this.
988
00:56:12,044 --> 00:56:15,283
Yeah, we are here, we appreciate the beauty of it,
989
00:56:15,283 --> 00:56:21,083
but deep inside the stones there is a great story of sufferance.
990
00:56:21,083 --> 00:56:23,483
The worst expression of humanity.
991
00:56:37,963 --> 00:56:41,644
I feel like I'm on top of the world, never mind on top of the Veneto.
992
00:56:41,644 --> 00:56:43,563
Isn't that something?
993
00:56:43,563 --> 00:56:47,003
It is an epic end for this journey, isn't it?
994
00:56:47,003 --> 00:56:48,643
It's been a good journey.
995
00:56:48,643 --> 00:56:52,042
One of the things I love about the Veneto is this sense
996
00:56:52,042 --> 00:56:54,683
that the people, on the one hand they're immensely practical -
997
00:56:54,683 --> 00:56:57,162
you know, practical seafaring men, mountain men -
998
00:56:57,162 --> 00:56:59,242
but they've also got this wonderful sense
999
00:56:59,242 --> 00:57:01,122
of spirituality and transcendence,
1000
00:57:01,122 --> 00:57:04,642
so you get this beautiful Bellini painting,
1001
00:57:04,642 --> 00:57:07,042
or that dome with the vision of heaven.
1002
00:57:07,042 --> 00:57:10,882
So you're almost joining la terra e il cielo.
1003
00:57:10,882 --> 00:57:16,242
Like the Veneto itself, which begins by the sea and climbs the mountains.
1004
00:57:17,401 --> 00:57:19,481
I think a lot of people, when they think of Italy,
1005
00:57:19,481 --> 00:57:21,682
they think of pasta, spaghetti,
1006
00:57:21,682 --> 00:57:24,043
Rome, Florence, the Amalfi coast,
1007
00:57:24,043 --> 00:57:27,161
and I think what we've been trying to do with these journeys
1008
00:57:27,161 --> 00:57:32,201
is to perhaps open up the perception of what Italy is
1009
00:57:32,201 --> 00:57:34,721
or what Italy can be, to show that there are many,
1010
00:57:34,721 --> 00:57:36,842
many more sides to Italy than that.
1011
00:57:36,842 --> 00:57:39,481
Italy is so rich of everything.
1012
00:57:39,481 --> 00:57:43,721
These people are closer to Austria than they are to Rome,
1013
00:57:43,721 --> 00:57:46,201
and, you know, we started our journey in Sicily
1014
00:57:46,201 --> 00:57:50,241
where the people are closer to Africa and Tunisia than they are to Rome.
1015
00:57:52,042 --> 00:57:56,241
So, what's going to happen next? We've finished Italy.
1016
00:57:56,241 --> 00:57:59,800
No, no. Italy's never finished, you know.
1017
00:57:59,800 --> 00:58:02,521
Everywhere you go, you turn a little corner,
1018
00:58:02,521 --> 00:58:04,200
there will be something special
1019
00:58:04,200 --> 00:58:06,960
or somebody who does something in a special way.
1020
00:58:06,960 --> 00:58:09,040
Italy needs to be still unpacked.
1021
00:58:09,040 --> 00:58:10,361
Never say never.
1022
00:58:14,600 --> 00:58:16,240
Shall we go for lunch?
1023
00:58:16,240 --> 00:58:18,160
HE LAUGHS
1024
00:58:19,201 --> 00:58:21,960
I think that's going to be the last thing you say on this earth.
1025
00:58:23,680 --> 00:58:25,120
Thank you, Andrew.
85027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.