Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,719 --> 00:00:03,919
- In our place, man? (Groans)
- You stay the hell
2
00:00:03,988 --> 00:00:05,908
- away from my building, you hear me?!
- Who died
3
00:00:05,956 --> 00:00:07,834
- and made you the boss?
- KENDALL: Your junkie-ass mama, bitch.
4
00:00:07,858 --> 00:00:09,992
MA MABLE: I ain't got
the money to give you,
5
00:00:10,061 --> 00:00:11,760
but you can take that
storeroom out back.
6
00:00:11,829 --> 00:00:13,362
You sold us a
Bandstand for coloreds.
7
00:00:13,431 --> 00:00:15,964
- This is certainly not that.
- I will get you the right list.
8
00:00:16,033 --> 00:00:17,753
How can I get your label
back on Soul Train?
9
00:00:17,777 --> 00:00:20,302
- Impress me.
- Guess I need to bring my A-game.
10
00:00:20,371 --> 00:00:21,503
We are working for free.
11
00:00:21,572 --> 00:00:23,005
FLO: There you go, talking
12
00:00:23,074 --> 00:00:24,473
that union stuff again, boy.
13
00:00:24,542 --> 00:00:26,008
- (yells)
- Fresh, you all right?
14
00:00:26,077 --> 00:00:28,177
TESSA: Fresh got injured today.
15
00:00:28,245 --> 00:00:31,714
Are you incompetent He or
just plain stupid?ital.
16
00:00:32,817 --> 00:00:34,750
(indistinct whispering)
17
00:00:38,155 --> 00:00:40,355
Command, this is Mongoose.
Do you copy?
18
00:00:40,424 --> 00:00:42,424
Command, do you copy?
19
00:00:42,493 --> 00:00:44,159
Frankie, get me a damn signal.
20
00:00:44,228 --> 00:00:46,195
I'm trying,
Lieutenant, I'm trying.
21
00:00:46,263 --> 00:00:48,397
Get down, get down.
22
00:00:49,533 --> 00:00:52,835
- (men speaking Vietnamese)
- Here they come.
23
00:00:52,903 --> 00:00:54,603
It's Charlie.
I count five or six?
24
00:00:54,672 --> 00:00:58,607
Barker, stay cool. Hey.
They'll pass us.
25
00:00:58,676 --> 00:01:02,611
Stay cool, Barker. Stay cool.
26
00:01:02,680 --> 00:01:04,613
(rustling)
27
00:01:06,183 --> 00:01:07,449
(gasps)
28
00:01:07,518 --> 00:01:09,852
- Damn it, Barker.
- (gunfire)
29
00:01:09,920 --> 00:01:12,321
(shouting indistinctly)
30
00:01:17,828 --> 00:01:20,095
I got you, Barker!
31
00:01:20,164 --> 00:01:21,363
(grunts)
32
00:01:27,104 --> 00:01:29,705
BROTHER BOSS (on radio): So,
my son peed his pants last night.
33
00:01:29,774 --> 00:01:31,907
He ran into the closet,
didn't want to come out.
34
00:01:31,976 --> 00:01:35,244
I said, "Nah, we don't hide
from lights in this house."
35
00:01:35,312 --> 00:01:37,379
There's nothing to be afraid
of, I.A.
36
00:01:37,448 --> 00:01:39,915
Are you brave enough
to share your secret?
37
00:01:39,984 --> 00:01:42,518
Hit us up. Don't hide.
Come clean.
38
00:01:42,586 --> 00:01:45,354
("Back Stabbers" by
the O'Jays playing)
39
00:01:45,422 --> 00:01:46,922
♪ What they do! ♪
40
00:01:46,991 --> 00:01:49,124
Excuse me?
41
00:01:49,193 --> 00:01:50,692
I'm looking for Jeffrey Tucker.
42
00:01:50,761 --> 00:01:52,928
Don't know anybody by that
name, sweetheart.
43
00:01:52,997 --> 00:01:55,364
When did the tenants move out?
44
00:01:55,432 --> 00:01:57,499
The place been vacant
for three weeks.
45
00:01:57,568 --> 00:01:59,568
Got new tenants
moving in tomorrow.
46
00:01:59,637 --> 00:02:00,969
♪ The back stabbers ♪
47
00:02:01,038 --> 00:02:03,705
♪ All you fellas
who have someone ♪
48
00:02:03,774 --> 00:02:06,074
♪ And you really care... ♪
49
00:02:06,143 --> 00:02:07,743
Thanks.
50
00:02:07,812 --> 00:02:09,845
Ooh. Uh...
51
00:02:09,914 --> 00:02:11,680
♪ You fellas ♪
52
00:02:11,749 --> 00:02:14,082
♪ Who better beware,
yeah, yeah... ♪
53
00:02:14,151 --> 00:02:18,187
Good morning, Mr. Cornelius.
54
00:02:18,255 --> 00:02:20,756
Fashionably late, Ms.
DeJarnette?
55
00:02:20,825 --> 00:02:23,025
You called, I came.
56
00:02:23,093 --> 00:02:26,595
Now, what can I do for you, Don?
57
00:02:26,664 --> 00:02:28,297
Soul Train bus tour.
58
00:02:28,365 --> 00:02:30,432
I'm taking the show
across country.
59
00:02:30,501 --> 00:02:32,534
Ten stops, two weeks.
60
00:02:32,603 --> 00:02:34,269
National dance competition.
61
00:02:34,338 --> 00:02:35,704
It's gonna be massive.
62
00:02:35,773 --> 00:02:39,274
And you want our
permission or our money?
63
00:02:39,343 --> 00:02:41,076
I want the label to join me.
64
00:02:41,145 --> 00:02:43,745
Different act every city.
65
00:02:45,683 --> 00:02:49,251
We'll join the tour...
for 25% of the take.
66
00:02:49,320 --> 00:02:50,819
This isn't a negotiation, Ilsa.
67
00:02:50,888 --> 00:02:53,555
I've got three other
labels already interested,
68
00:02:53,624 --> 00:02:55,757
but I came to you
69
00:02:55,826 --> 00:02:57,759
out of respect.
70
00:02:57,828 --> 00:02:59,328
Fine.
71
00:02:59,396 --> 00:03:01,430
I'll play.
72
00:03:01,498 --> 00:03:02,931
Buy me dinner tonight.
73
00:03:03,000 --> 00:03:04,266
Let's discuss it.
74
00:03:04,335 --> 00:03:05,601
No can do.
75
00:03:05,669 --> 00:03:06,835
We're filming tonight.
76
00:03:06,904 --> 00:03:08,804
If you want the
professional part
77
00:03:08,873 --> 00:03:10,606
of this relationship
to continue,
78
00:03:10,674 --> 00:03:13,709
you really need to work on
those commitment issues.
79
00:03:15,946 --> 00:03:17,446
(Don chuckles)
80
00:03:18,349 --> 00:03:20,949
And now he's running away.
81
00:03:21,018 --> 00:03:22,918
I am allergic...
82
00:03:22,987 --> 00:03:24,486
to wasting my time.
83
00:03:24,555 --> 00:03:27,456
Call me when you want to talk.
84
00:03:28,425 --> 00:03:30,359
♪ Low-down. ♪
85
00:03:30,427 --> 00:03:32,861
Here you go.
86
00:03:32,930 --> 00:03:35,163
What's that?
87
00:03:35,232 --> 00:03:36,565
Sergeant Clarke's belongings.
88
00:03:36,634 --> 00:03:38,400
We thought you'd
like to have them.
89
00:03:38,469 --> 00:03:41,169
What I need is our
benefits check.
90
00:03:41,238 --> 00:03:42,604
It's been ten weeks.
91
00:03:42,673 --> 00:03:44,806
I know. We're working on it.
92
00:03:44,875 --> 00:03:46,808
My husband gave you
18 years and his life,
93
00:03:46,877 --> 00:03:48,911
and all you can say is,
you're working on it?
94
00:03:48,979 --> 00:03:52,080
We're doing the best we
can, ma'am.
95
00:03:54,351 --> 00:03:56,985
Well, God bless America.
96
00:03:58,122 --> 00:03:59,388
Next.
97
00:03:59,456 --> 00:04:01,256
FLO: What happened
to your wheels?
98
00:04:01,325 --> 00:04:03,625
My mom pulled rank. Errands.
99
00:04:03,694 --> 00:04:05,594
Well, there's room for two.
Hop on.
100
00:04:05,663 --> 00:04:07,462
I think I can make it.
101
00:04:07,531 --> 00:04:09,064
(Flo giggles)
102
00:04:09,133 --> 00:04:10,599
Son of a bitch.
103
00:04:10,668 --> 00:04:12,668
Fresh actually did it.
104
00:04:12,736 --> 00:04:13,802
Shit.
105
00:04:13,871 --> 00:04:15,671
I can't cross.
My granddad was union.
106
00:04:15,739 --> 00:04:17,506
Got stabbed on the picket line.
107
00:04:17,574 --> 00:04:20,342
I respect that,
Kendall, but you do you.
108
00:04:20,411 --> 00:04:22,010
I'm here to dance.
109
00:04:22,079 --> 00:04:23,378
Wait.
110
00:04:23,447 --> 00:04:24,680
Do me a solid?
111
00:04:24,748 --> 00:04:25,981
Slip this to Martha Reeves?
112
00:04:26,050 --> 00:04:28,884
- It's a demo for my group.
- Are you crazy?
113
00:04:28,953 --> 00:04:30,686
Don would blow his
'fro if he found out.
114
00:04:30,754 --> 00:04:32,120
You on your own with that.
115
00:04:32,189 --> 00:04:35,290
CROWD (chanting): Don is a con!
Don is a con!
116
00:04:35,359 --> 00:04:36,959
Don is a con!
117
00:04:47,972 --> 00:04:50,072
(sighing heavily)
118
00:04:56,213 --> 00:04:58,180
(crying)
119
00:05:01,218 --> 00:05:03,552
Hey, Ma,
I'm gonna step out back.
120
00:05:03,620 --> 00:05:05,520
Don't be too long.
121
00:05:09,760 --> 00:05:12,494
(indistinct chatter)
122
00:05:17,735 --> 00:05:20,235
CROWD (chanting): Don is a con!
Don is a con!
123
00:05:20,304 --> 00:05:23,071
- Don is a con! Don is a con!
- Oh, man, here we go.
124
00:05:23,140 --> 00:05:26,041
Don is a con! Don is a con!
125
00:05:26,110 --> 00:05:27,609
BROTHER BOSS: That's
"Back Stabbers"
126
00:05:27,678 --> 00:05:29,211
by the O'Jays.
127
00:05:29,279 --> 00:05:32,047
Down to the phone lines
and your first secret.
128
00:05:39,256 --> 00:05:41,223
JT.
129
00:05:43,260 --> 00:05:44,593
JT.
130
00:05:46,697 --> 00:05:48,163
Simone, what you doing in here?
131
00:05:48,232 --> 00:05:49,831
I was just at your apartment.
132
00:05:49,900 --> 00:05:52,100
- Why didn't you tell me you moved?
- It's a long story.
133
00:05:52,128 --> 00:05:53,968
Can we talk about this later?
I'm on the clock.
134
00:05:53,997 --> 00:05:55,237
- No.
- (stammers)
135
00:05:55,305 --> 00:05:58,240
Either talk to me now or
we don't talk at all...
136
00:06:10,054 --> 00:06:11,987
(knocking)
137
00:06:20,264 --> 00:06:21,997
Ma'am.
138
00:06:23,667 --> 00:06:26,234
I'm Private Barker.
I'm looking for Sergeant Clarke?
139
00:06:27,304 --> 00:06:28,770
What do you want with Joe?
140
00:06:28,839 --> 00:06:30,639
I served with him in Vietnam.
141
00:06:30,707 --> 00:06:33,475
I was in town,
thought I'd stop by.
142
00:06:35,712 --> 00:06:37,813
Please come in.
143
00:06:43,520 --> 00:06:45,187
(door closes)
144
00:06:45,255 --> 00:06:48,356
- How do you like your coffee?
- Oh, no coffee for me, thanks.
145
00:06:48,425 --> 00:06:50,592
I'll get you some
lemonade, then.
146
00:06:52,996 --> 00:06:55,330
CROWD (chanting): Don is a con!
Don is a con!
147
00:06:55,399 --> 00:06:57,666
- What do they want?
- They want to talk about pay.
148
00:06:57,734 --> 00:06:59,501
Don is a con! Don is a con!
149
00:06:59,570 --> 00:07:01,330
- Are you in charge of this?
- Ryan Moynihan.
150
00:07:01,354 --> 00:07:03,205
I'm here on behalf of
the Association of Film,
151
00:07:03,273 --> 00:07:04,539
Television and Radio Artists.
152
00:07:04,608 --> 00:07:06,041
I represent these
fine young people.
153
00:07:06,110 --> 00:07:07,576
- (Moynihan groans)
- (crowd gasps)
154
00:07:07,644 --> 00:07:10,345
- Get the hell off my lot!
- (groans softly)
155
00:07:10,414 --> 00:07:12,534
- MAN: Why you do that, man?!
- Get them back to work.
156
00:07:12,603 --> 00:07:14,203
- WOMAN: That ain't right!
- Now come on!
157
00:07:14,227 --> 00:07:16,518
- Don is a con!
- Don is a con!
158
00:07:16,587 --> 00:07:19,121
Don is a con! Don is a con!
159
00:07:19,189 --> 00:07:20,689
Don is a con!
160
00:07:31,568 --> 00:07:33,435
Thank you.
161
00:07:33,504 --> 00:07:35,070
You want to talk to Joe?
162
00:07:35,139 --> 00:07:38,740
Yes, ma'am. If he's not
here, I can come by later.
163
00:07:39,643 --> 00:07:41,243
The day before Joe was supposed
164
00:07:41,311 --> 00:07:43,478
to walk through that door,
his convoy was attacked.
165
00:07:43,547 --> 00:07:45,714
He's not coming home.
166
00:07:47,184 --> 00:07:49,651
(sighs)
167
00:07:49,720 --> 00:07:52,254
(rapid gunfire)
168
00:08:00,164 --> 00:08:02,230
("Dancing in the
Street" playing)
169
00:08:02,299 --> 00:08:06,234
♪ Calling out around the world ♪
170
00:08:06,303 --> 00:08:09,137
♪ Are you ready for
a brand-new beat? ♪
171
00:08:09,206 --> 00:08:11,673
- (rumbling)
- ♪ Summer's here ♪
172
00:08:11,742 --> 00:08:13,475
♪ And the time is right. ♪
173
00:08:13,544 --> 00:08:17,045
(indistinct shouting)
174
00:08:18,649 --> 00:08:20,615
I'm sorry I didn't tell you.
175
00:08:20,684 --> 00:08:22,617
- (clinking, rumbling)
- Oh, JT!
176
00:08:22,686 --> 00:08:25,921
- Get down. Get down!
- (Aiya crying)
177
00:08:31,762 --> 00:08:33,495
Get away from the window!
178
00:08:33,564 --> 00:08:34,763
(grunts) Get down.
179
00:08:34,831 --> 00:08:35,897
(screaming)
180
00:08:35,966 --> 00:08:37,365
The safest place is right here
181
00:08:37,434 --> 00:08:39,034
in the doorway.
182
00:08:45,142 --> 00:08:47,209
(Aiya crying)
183
00:08:47,277 --> 00:08:49,010
I'm okay.
184
00:08:54,585 --> 00:08:55,795
JT: You see what's blocking it?
185
00:08:55,819 --> 00:08:57,852
Looks like a telephone pole.
186
00:08:57,921 --> 00:09:00,121
Open that door, JT.
I can't be stuck in here. I can't...
187
00:09:00,145 --> 00:09:02,057
SIMONE: Help! Help us!
188
00:09:02,125 --> 00:09:03,225
Help! Help!
189
00:09:03,293 --> 00:09:04,759
- Someone help us!
- Help us!
190
00:09:04,828 --> 00:09:06,394
Don.
191
00:09:06,463 --> 00:09:07,862
How was your first earthquake?
192
00:09:07,931 --> 00:09:10,265
Riveting.
Looks like we're done for today.
193
00:09:10,334 --> 00:09:14,536
Yeah, most people make plans
after an emergency hits, but...
194
00:09:14,605 --> 00:09:16,338
I've always preferred
to do so in advance.
195
00:09:16,406 --> 00:09:19,841
You, sir, are the proud owner
of three backup generators.
196
00:09:19,910 --> 00:09:21,343
What? Enough to power the set?
197
00:09:21,411 --> 00:09:22,911
Enough to power the whole lot.
198
00:09:22,980 --> 00:09:24,746
So why the hell are you
still standing here?
199
00:09:24,815 --> 00:09:27,682
- (loud clacking)
- (crowd chatter)
200
00:09:28,585 --> 00:09:30,252
And go check on Ms. Reeves.
201
00:09:30,320 --> 00:09:32,053
Make sure she's okay.
202
00:09:32,122 --> 00:09:33,822
Yes, sir.
203
00:09:33,890 --> 00:09:35,423
- MOYNIHAN: Everyone okay?
- MAN: Yeah.
204
00:09:35,492 --> 00:09:36,892
All right,
we got to stick together.
205
00:09:36,960 --> 00:09:39,194
- Don, this one's dead, too.
- (siren wailing)
206
00:09:39,263 --> 00:09:40,929
Is everyone all right?
207
00:09:40,998 --> 00:09:43,932
Don't act like you care.
Don is a con!
208
00:09:44,001 --> 00:09:48,203
CROWD: Don is a con!
Don is a con! Don is a con!
209
00:09:48,272 --> 00:09:51,473
Don is a con! Don is a con!
210
00:09:52,376 --> 00:09:53,808
Ma Mable knows you're down here.
211
00:09:53,877 --> 00:09:55,744
She'll come looking
for you soon,
212
00:09:55,812 --> 00:09:57,379
and we'll all get out of here.
213
00:09:57,447 --> 00:09:59,981
But, for now,
you don't have any excuse
214
00:10:00,050 --> 00:10:00,949
not to talk to me.
215
00:10:01,018 --> 00:10:02,284
What you want me to say?
216
00:10:02,352 --> 00:10:04,486
Why are you staying here, JT?
217
00:10:04,554 --> 00:10:06,087
We got evicted.
218
00:10:06,156 --> 00:10:07,856
Are you living here?
219
00:10:07,924 --> 00:10:10,358
No, we're staying in
a building on Lamar.
220
00:10:10,427 --> 00:10:13,428
There's no running water,
so we come here to wash up sometimes.
221
00:10:13,497 --> 00:10:14,896
Hold her, please.
Just t-take her.
222
00:10:14,965 --> 00:10:16,731
Take her, please.
Take her. (Panting)
223
00:10:16,800 --> 00:10:18,667
- JT: Hey, little mama.
- Oh, God.
224
00:10:18,735 --> 00:10:20,568
JT: How you doing?
225
00:10:22,516 --> 00:10:23,516
(Jerry groans)
226
00:10:23,540 --> 00:10:24,773
Jerry.
227
00:10:24,841 --> 00:10:27,609
My man, you... you look beat.
228
00:10:27,678 --> 00:10:29,711
It might just be indigestion.
229
00:10:29,780 --> 00:10:31,746
But it's probably
a heart attack.
230
00:10:31,815 --> 00:10:33,715
- Whoa. Heart attack?
- (grunts) Yeah.
231
00:10:33,784 --> 00:10:35,984
Been happening
since I was a kid.
232
00:10:36,053 --> 00:10:38,153
- I've had 12 of 'em. (Chuckles)
- 12?
233
00:10:38,221 --> 00:10:39,888
- Oh, this feels like 13.
- Oh!
234
00:10:39,956 --> 00:10:41,656
Bob. Bob, Bob, Bob.
Come on, truck it.
235
00:10:41,725 --> 00:10:43,725
Jerry's having trouble.
Let's get him to my office.
236
00:10:43,749 --> 00:10:45,260
- Okay.
- We got you.
237
00:10:45,329 --> 00:10:47,569
- You all right, Jerry?
- Thank you. -L-Let's go this way.
238
00:10:47,593 --> 00:10:48,797
I got you, Jerry.
239
00:10:48,865 --> 00:10:50,832
- MA MABLE: Jeffrey, you in there?
- Ma!
240
00:10:50,901 --> 00:10:52,634
There's a phone pole out here!
241
00:10:52,703 --> 00:10:55,170
And the wire's live!
242
00:10:55,238 --> 00:10:57,372
The roads are a mess!
I don't know how long
243
00:10:57,441 --> 00:10:58,921
it's gonna be 'fore
I can get somebody
244
00:10:58,945 --> 00:11:00,909
- to-to help.
- (Sighs) -Okay, Ma,
245
00:11:00,977 --> 00:11:02,377
- we'll be fine.
- Someone in there
246
00:11:02,446 --> 00:11:04,479
- with you?
- Yeah. Simone.
247
00:11:04,548 --> 00:11:07,482
Well, y'all help yourself to
those canned goods in there.
248
00:11:07,551 --> 00:11:10,218
- You'll be out in no time. (Coughing)
- All right.
249
00:11:11,288 --> 00:11:14,389
♪ Day is done ♪
250
00:11:14,458 --> 00:11:17,959
♪ Gone the sun ♪
251
00:11:18,028 --> 00:11:21,229
♪ From the lake, from the hill ♪
252
00:11:21,298 --> 00:11:24,232
♪ From the sky ♪
253
00:11:24,301 --> 00:11:26,835
♪ All is well ♪
254
00:11:26,903 --> 00:11:30,605
♪ Safely rest ♪
255
00:11:30,674 --> 00:11:35,243
♪ God is nigh. ♪
256
00:11:36,279 --> 00:11:37,545
That was beautiful.
257
00:11:37,614 --> 00:11:38,546
What was that?
258
00:11:38,615 --> 00:11:41,349
It's the lyrics to "Taps."
259
00:11:41,418 --> 00:11:44,018
My dad taught it to me.
260
00:11:46,590 --> 00:11:48,990
Thanks. I just need to rest
261
00:11:49,059 --> 00:11:51,693
and-and keep my temperature
down till I can see a doctor.
262
00:11:51,762 --> 00:11:54,195
- Got you. We got you, all right?
- Okay.
263
00:11:54,264 --> 00:11:56,398
Don, we got a problem.
264
00:11:56,466 --> 00:11:59,167
Uh... (sighs) Martha's spooked.
265
00:11:59,236 --> 00:12:01,236
There's a crack in the
wall of the greenroom, so,
266
00:12:01,304 --> 00:12:03,544
naturally, she assumes the
whole building's falling down.
267
00:12:03,568 --> 00:12:06,574
- (knocking)
- Come in.
268
00:12:06,643 --> 00:12:08,810
Ms. Reeves.
269
00:12:10,113 --> 00:12:11,880
It is such an honor.
270
00:12:11,948 --> 00:12:13,588
You seem to know me,
but I don't know you.
271
00:12:13,612 --> 00:12:15,417
Uh, my name is Kendall Clarke.
272
00:12:15,485 --> 00:12:16,584
I dance on Soul Train.
273
00:12:16,653 --> 00:12:17,886
Hello, Kendall Clarke.
274
00:12:17,954 --> 00:12:19,387
Why are you in my dressing room?
275
00:12:19,456 --> 00:12:22,590
Sorry. It's just that I'm a part
of this group called Encore.
276
00:12:22,659 --> 00:12:24,259
And you've been a real
inspiration to us.
277
00:12:24,283 --> 00:12:26,895
And, well, I'd like to give
you a sample of our music.
278
00:12:26,963 --> 00:12:28,863
(chuckles) Honey,
a reel-to-reel?
279
00:12:28,932 --> 00:12:30,799
It's all I can afford.
280
00:12:30,867 --> 00:12:33,535
All right, Brooks,
you're with Jerry.
281
00:12:33,603 --> 00:12:34,669
Bob, come with me.
282
00:12:34,738 --> 00:12:36,137
Um, you're a building inspector.
283
00:12:36,206 --> 00:12:38,206
- What's wrong with Jerry?
- He had a heart attack.
284
00:12:38,241 --> 00:12:39,607
Don't worry about me, Don.
285
00:12:39,676 --> 00:12:42,143
A heart attack?
286
00:12:42,212 --> 00:12:43,344
All right, well,
287
00:12:43,413 --> 00:12:45,914
since you're here,
in the middle of an earthquake,
288
00:12:45,982 --> 00:12:47,549
give it a shot.
Show me what you got.
289
00:12:47,617 --> 00:12:49,584
Thank you. Thank you.
290
00:12:49,653 --> 00:12:51,319
(snapping fingers)
291
00:12:51,388 --> 00:12:54,289
♪ Let me tell you
about a girl I know ♪
292
00:12:54,357 --> 00:12:57,091
♪ She's my baby and
she lives next door ♪
293
00:12:57,160 --> 00:13:00,295
♪ Every morning 'fore
the sun comes up ♪
294
00:13:00,363 --> 00:13:02,764
♪ She fills me coffee
in my favorite cup ♪
295
00:13:02,833 --> 00:13:04,332
♪ That's how I know ♪
296
00:13:04,401 --> 00:13:05,800
♪ Yes, I know ♪
297
00:13:05,869 --> 00:13:08,369
♪ Hallelujah,
I just love her so. ♪
298
00:13:08,438 --> 00:13:10,171
- You can sing!
- (chuckles)
299
00:13:10,240 --> 00:13:12,707
(chuckles) But even
so, you can't be
300
00:13:12,776 --> 00:13:14,909
walking up to Grammy
Award-winning artists,
301
00:13:14,978 --> 00:13:16,344
handing 'em your tape.
302
00:13:17,447 --> 00:13:19,914
Sorry.
303
00:13:19,983 --> 00:13:21,850
Hey. I'm just kidding.
304
00:13:21,918 --> 00:13:24,452
I was actually just
Grammy-nominated.
305
00:13:24,521 --> 00:13:25,787
(both laugh)
306
00:13:25,856 --> 00:13:27,689
But I'm-a listen to it.
307
00:13:27,757 --> 00:13:29,791
So, you're a fire marshal.
Hey. No. Thank you.
308
00:13:29,860 --> 00:13:31,659
- Um...
- You're a fire marshal.
309
00:13:31,728 --> 00:13:33,261
- Okay.
- The roads are closed.
310
00:13:33,330 --> 00:13:35,196
Nobody can leave the building.
Take that.
311
00:13:35,265 --> 00:13:37,825
I would tell you I was gonna see
you out here on the dance floor,
312
00:13:37,849 --> 00:13:39,601
but your boss is nuts
to be filming today.
313
00:13:39,669 --> 00:13:40,669
I got to go.
314
00:13:40,704 --> 00:13:42,370
Great, Bob, if you could just
315
00:13:42,439 --> 00:13:46,040
take a quick look at this
crack on the wall here.
316
00:13:46,109 --> 00:13:48,176
- Oh. Sorry to intrude, Martha.
- Hi.
317
00:13:48,245 --> 00:13:51,079
This is Bob.
He's the studio fire marshal.
318
00:13:51,147 --> 00:13:52,247
- Hi.
- Hello.
319
00:13:52,315 --> 00:13:53,882
(chuckles)
320
00:13:53,950 --> 00:13:55,650
DON: Bad news?
321
00:13:55,719 --> 00:13:57,151
Should we evacuate?
322
00:13:57,220 --> 00:13:58,386
Mm, no.
323
00:13:58,455 --> 00:14:01,356
Uh, you see how this
crack zigzags all the way
324
00:14:01,424 --> 00:14:02,824
up to the top of the ceiling?
325
00:14:02,893 --> 00:14:04,359
You see,
if it was a support beam,
326
00:14:04,427 --> 00:14:06,694
it would go horizontally
all the way to the ceiling.
327
00:14:06,763 --> 00:14:09,664
Still, if the building
is at all compromised...
328
00:14:09,733 --> 00:14:11,032
Uh, no, no, no.
329
00:14:11,101 --> 00:14:13,268
The, uh, real danger
right now are the roads.
330
00:14:13,336 --> 00:14:15,436
Carry on as normal if you can.
That's gonna be
331
00:14:15,505 --> 00:14:18,907
the best way to keep your
team calm and everybody safe.
332
00:14:18,975 --> 00:14:20,775
DON: Thanks, Bob.
Martha, if it's all right
333
00:14:20,844 --> 00:14:22,744
with you,
we'd like to clear the stage
334
00:14:22,812 --> 00:14:24,178
and finish your sound check.
335
00:14:24,247 --> 00:14:27,448
MARTHA: It's your ship.
I'm not trying to sink it.
336
00:14:27,517 --> 00:14:30,952
Did you know Kendall was in a
singing group called Encore?
337
00:14:31,021 --> 00:14:31,953
Kendall.
338
00:14:32,022 --> 00:14:33,054
Hi.
339
00:14:33,123 --> 00:14:35,123
Your dancers are so talented.
340
00:14:35,191 --> 00:14:37,225
Yes, they are.
341
00:14:37,294 --> 00:14:38,593
Thank you, Ms. Reeves.
342
00:14:38,662 --> 00:14:40,261
Mr. Cornelius.
343
00:14:40,330 --> 00:14:41,362
Mm.
344
00:14:41,431 --> 00:14:42,830
Fire Marshal Bob.
345
00:14:46,036 --> 00:14:48,136
You got any kids,
Private Barker?
346
00:14:48,204 --> 00:14:49,437
No, ma'am.
347
00:14:49,506 --> 00:14:52,574
I wouldn't wish children on
anyone at a time like this.
348
00:14:52,642 --> 00:14:54,002
I'm sure they're doing
fine, ma'am.
349
00:14:54,071 --> 00:14:55,271
Kids are resilient these days.
350
00:14:55,306 --> 00:14:57,579
Please tell me something
about yourself,
351
00:14:57,647 --> 00:14:58,846
or I'm gonna lose my mind.
352
00:14:58,915 --> 00:15:00,181
Where are you from?
353
00:15:00,250 --> 00:15:01,849
Flagstaff, ma'am.
354
00:15:01,918 --> 00:15:05,119
You came all the way
from Arizona to see Joe?
355
00:15:05,188 --> 00:15:07,455
I was invited for
a medal ceremony.
356
00:15:07,524 --> 00:15:08,890
Purple Heart?
357
00:15:08,959 --> 00:15:11,459
(gunfire)
358
00:15:11,528 --> 00:15:14,696
Not just me.
There's a few of us in the region
359
00:15:14,764 --> 00:15:16,998
they... wanted to honor.
360
00:15:17,067 --> 00:15:20,001
Anyway, I... decided not to go.
361
00:15:20,070 --> 00:15:21,070
Why not?
362
00:15:21,104 --> 00:15:22,570
On my way up, I started thinking
363
00:15:22,639 --> 00:15:23,538
of Ms. Simms.
364
00:15:23,607 --> 00:15:25,640
She was my first grade teacher.
365
00:15:25,709 --> 00:15:27,909
She loved purple.
366
00:15:27,978 --> 00:15:30,411
She would always talk
about how it was the...
367
00:15:30,480 --> 00:15:32,614
rarest color found in nature,
368
00:15:32,682 --> 00:15:33,748
how, in ancient times,
369
00:15:33,817 --> 00:15:35,917
purple dye was worth
its weight in gold.
370
00:15:35,986 --> 00:15:38,753
Royal children
were swaddled in it
371
00:15:38,822 --> 00:15:41,389
and Roman emperors buried in it.
372
00:15:41,458 --> 00:15:43,658
Solomon, in all his wisdom,
373
00:15:43,727 --> 00:15:45,793
he loved it.
374
00:15:45,862 --> 00:15:48,129
Guess I believed her.
375
00:15:48,198 --> 00:15:51,332
So, if this color were
fit for kings and queens,
376
00:15:51,401 --> 00:15:53,768
why would a common soldier
be worthy of wearing it?
377
00:15:53,837 --> 00:15:56,270
But you're not a
common soldier...
378
00:15:56,339 --> 00:15:57,438
You're a hero.
379
00:15:58,642 --> 00:15:59,841
(insects trilling)
380
00:15:59,909 --> 00:16:01,476
Damn it, Barker.
381
00:16:01,544 --> 00:16:03,378
None of us are heroes.
382
00:16:03,446 --> 00:16:05,513
(gunfire)
383
00:16:10,987 --> 00:16:13,588
BROTHER BOSS: Seven
fatalities have been reported,
384
00:16:13,657 --> 00:16:16,591
- most of them situated in the
San Fernando Valley. -(sighs)
385
00:16:16,660 --> 00:16:18,893
Aftershocks are expected
throughout the day.
386
00:16:18,962 --> 00:16:20,562
MOYNIHAN: Figure out what to
do, okay?
387
00:16:20,586 --> 00:16:23,031
So we have to stay focused, all right?
It could be hours.
388
00:16:23,099 --> 00:16:26,367
It could be weeks.
It could be months, okay?
389
00:16:26,436 --> 00:16:29,103
But it's important to
know that we cannot stop.
390
00:16:29,172 --> 00:16:31,172
- Patrick, can you hear me?
- We cannot stop
391
00:16:31,241 --> 00:16:33,307
letting them hear our
voice, okay?
392
00:16:33,376 --> 00:16:36,077
- 'Cause what you are about to do...
- Patrick.
393
00:16:36,146 --> 00:16:37,857
My nose stings a little bit,
but we're gonna do okay.
394
00:16:37,881 --> 00:16:39,047
All right? So, listen...
395
00:16:39,115 --> 00:16:40,593
We're gonna need to roll
with the dancers we have.
396
00:16:40,617 --> 00:16:42,537
We'll shoot everything
twice, move 'em each take,
397
00:16:42,606 --> 00:16:43,705
and fix it in editing.
398
00:16:43,774 --> 00:16:45,853
That's gonna be a
lot of man-hours.
399
00:16:45,922 --> 00:16:47,802
- Won't be cheap.
- And there's no end in sight.
400
00:16:47,826 --> 00:16:50,658
Moynihan said if we keep
filming, they keep picketing.
401
00:16:50,727 --> 00:16:53,061
Come on, let's pick the pace up, people!
Let's go!
402
00:16:53,129 --> 00:16:54,562
- Don.
- Come on!
403
00:16:54,631 --> 00:16:56,964
Don, maybe we should
just hear them out.
404
00:16:57,033 --> 00:16:58,033
It could be that easy.
405
00:16:58,068 --> 00:17:00,101
It could save us a lot of
money, Don.
406
00:17:00,970 --> 00:17:03,471
Find a place to meet.
407
00:17:03,540 --> 00:17:05,540
I'll let them know.
408
00:17:05,608 --> 00:17:08,009
All right, first things first,
409
00:17:08,078 --> 00:17:11,345
I'm glad that none
of you are hurt.
410
00:17:11,414 --> 00:17:13,614
It's been a rough day,
but if you're ready to quit
411
00:17:13,683 --> 00:17:16,584
this nonsense,
we'll still allow you to film with us.
412
00:17:16,653 --> 00:17:19,187
And these artists would be happy
to do that for union scale.
413
00:17:19,255 --> 00:17:20,988
KENDALL: We can make
more flipping burgers.
414
00:17:21,057 --> 00:17:22,468
And at least then
they'd pay something.
415
00:17:22,492 --> 00:17:24,737
So why don't you and Encore go
flip some damn burgers, then?
416
00:17:24,761 --> 00:17:26,405
MOYNIHAN: If you want to resolve
this, Mr. Cornelius,
417
00:17:26,429 --> 00:17:28,162
it's a simple matter
of dollars and cents.
418
00:17:28,231 --> 00:17:30,042
The chance to be on TV and
a square meal every day
419
00:17:30,066 --> 00:17:31,677
is worth more to my Gang
than you understand.
420
00:17:31,701 --> 00:17:33,901
You don't know these kids
well enough to speak for them.
421
00:17:33,970 --> 00:17:35,570
He speaks for us
because we asked him to.
422
00:17:35,605 --> 00:17:37,305
Look,
we bust our asses every day.
423
00:17:38,334 --> 00:17:40,334
When wwith new routines,
ting, inventing new moves.
424
00:17:40,358 --> 00:17:42,491
We make Soul Train, not you.
425
00:17:42,812 --> 00:17:44,045
Um...
426
00:17:49,385 --> 00:17:50,885
(grunts)
427
00:17:56,259 --> 00:17:58,693
Bandstand pays their dancers.
428
00:17:58,762 --> 00:18:00,862
Bandstand has been
on Youfor 20 years.
429
00:18:00,930 --> 00:18:02,490
Was the union all up
in Dick Clark's ass
430
00:18:02,514 --> 00:18:03,965
when he was first starting out?
No.
431
00:18:04,033 --> 00:18:05,700
And now there is
money for everyone.
432
00:18:05,769 --> 00:18:07,401
Extend me the same courtesy!
433
00:18:07,470 --> 00:18:09,014
It'll take more than
promises and a two-piece box
434
00:18:09,038 --> 00:18:10,558
of Kentucky Fried
Chicken to stop this.
435
00:18:10,582 --> 00:18:11,592
Oh, what,
you want three pieces instead?
436
00:18:11,616 --> 00:18:13,107
Because that I will negotiate.
437
00:18:13,176 --> 00:18:14,776
The dining arrangements
are picayune.
438
00:18:14,844 --> 00:18:16,477
What's important
is compensation.
439
00:18:16,546 --> 00:18:17,612
"Picayune"?
440
00:18:17,680 --> 00:18:18,880
MOYNIHAN: Yes.
441
00:18:18,948 --> 00:18:22,049
Picayune. It means... "trivial."
442
00:18:22,118 --> 00:18:24,886
It's not what we're
here to discuss.
443
00:18:26,923 --> 00:18:28,256
- (grunts)
- (gasping)
444
00:18:28,324 --> 00:18:29,223
I know what "picayune"
means, you little shit.
445
00:18:29,292 --> 00:18:31,225
Now get the hell off my set!
446
00:18:31,294 --> 00:18:35,229
- (murmuring)
- (Moynihan laughs)
447
00:18:35,298 --> 00:18:39,500
That's two assaults
today, Mr. Cornelius.
448
00:18:39,569 --> 00:18:41,502
(grunts)
449
00:18:41,571 --> 00:18:42,470
WOMAN: Wow.
450
00:18:42,539 --> 00:18:44,272
You're going to jail.
451
00:18:44,340 --> 00:18:46,607
MAN: Man, you can take a punch.
452
00:18:46,676 --> 00:18:49,043
(soft chatter)
453
00:18:55,552 --> 00:18:59,187
Remind me not to
negotiate with you.
454
00:19:00,023 --> 00:19:02,323
Fresh has a point.
455
00:19:02,392 --> 00:19:05,059
The Soul Train Gang is
what makes us special.
456
00:19:05,128 --> 00:19:06,408
And you think I should pay them?
457
00:19:06,462 --> 00:19:08,062
I think you should consider it.
458
00:19:08,131 --> 00:19:10,198
Okay, fine. How about this?
459
00:19:10,266 --> 00:19:13,134
Give back half your
salary and I'll match it,
460
00:19:13,203 --> 00:19:17,305
and we can pay the
dancers out of that pot.
461
00:19:17,373 --> 00:19:19,733
You're on the corporate side
now, Tessa, not the labor side.
462
00:19:19,757 --> 00:19:22,525
Do yourself a favor
and act like it.
463
00:19:23,046 --> 00:19:25,112
Did you have to hit him?
464
00:19:25,181 --> 00:19:26,447
DON: Yes!
465
00:19:29,118 --> 00:19:30,518
- Oh, come on!
- JT: Hey, Mama.
466
00:19:30,587 --> 00:19:31,730
- Come on, open the door!
- Mama, Mama, Mama, be cool.
467
00:19:31,754 --> 00:19:33,688
All right,
you-you're gonna wake Aiya.
468
00:19:33,756 --> 00:19:35,523
(crying): I can't.
469
00:19:35,592 --> 00:19:37,491
Don't worry.
Help is on the way. Relax.
470
00:19:37,560 --> 00:19:39,894
- Ain't nobody coming for me.
- (Aiya crying)
471
00:19:39,963 --> 00:19:43,364
- Don't nobody give a damn about me!
- Mama, stop it.
472
00:19:43,433 --> 00:19:45,066
Just give me what I need, baby.
473
00:19:45,134 --> 00:19:47,034
Give Mama her medicine.
474
00:19:47,103 --> 00:19:48,463
- JT: It's not happening.
- Please.
475
00:19:48,487 --> 00:19:50,204
It's not happening.
Not here, Mama.
476
00:19:50,273 --> 00:19:52,640
Who the hell you think you
is, boy?
477
00:19:52,709 --> 00:19:55,443
- I raised your snotty-nose ass!
- Mama, sit down.
478
00:19:55,511 --> 00:19:57,612
- You need to rest.
- Now give me my damn medicine!
479
00:19:57,680 --> 00:19:58,446
Sit down.
480
00:19:58,514 --> 00:20:00,147
- Give it to me!
- Sit down.
481
00:20:00,216 --> 00:20:01,482
You need to rest.
482
00:20:01,551 --> 00:20:05,119
JT, everyone's on
edge, maybe we...
483
00:20:05,188 --> 00:20:08,756
Shut up!
Didn't nobody tell you to talk!
484
00:20:08,825 --> 00:20:10,791
(Aiya sobbing)
485
00:20:10,860 --> 00:20:12,760
This... this ain't your family.
486
00:20:12,829 --> 00:20:15,463
(Aiya crying)
487
00:20:15,531 --> 00:20:17,498
(Andrea crying)
488
00:20:19,669 --> 00:20:22,103
Give me my...
just give me my medicine, please.
489
00:20:22,171 --> 00:20:23,904
I'll be good, I promise.
I promise.
490
00:20:23,973 --> 00:20:26,533
- Please, just give it...
- All right, just-just-just take a seat.
491
00:20:26,557 --> 00:20:28,009
Take a... have a seat, Mama.
492
00:20:28,077 --> 00:20:30,911
ANDREA (crying): Please.
493
00:20:30,980 --> 00:20:33,180
Oh, God. Please.
494
00:20:35,151 --> 00:20:37,351
You wanted to know
what my life was like.
495
00:20:39,255 --> 00:20:41,155
This is it.
496
00:20:42,225 --> 00:20:44,158
Well, what can I do?
497
00:20:44,227 --> 00:20:49,597
Just watch Aiya and
forget that you saw this.
498
00:20:49,666 --> 00:20:52,900
(Andrea crying)
499
00:20:52,969 --> 00:20:55,102
(Simone humming "Taps")
500
00:21:03,112 --> 00:21:05,846
(whimpering)
501
00:21:07,750 --> 00:21:09,583
(Simone continues humming)
502
00:21:09,652 --> 00:21:12,019
(opens lighter)
503
00:21:12,088 --> 00:21:15,623
(Simone continues humming)
504
00:21:35,545 --> 00:21:38,646
JT: All right. Here we go.
505
00:21:39,882 --> 00:21:41,282
(Andrea moans)
506
00:21:41,351 --> 00:21:43,784
- JT: Here it comes.
- (Andrea exhales)
507
00:21:43,853 --> 00:21:46,153
(Aiya crying)
508
00:21:46,222 --> 00:21:48,089
Shh. Shh, shh.
509
00:21:48,157 --> 00:21:50,257
It's okay.
510
00:21:51,461 --> 00:21:53,661
She used to be
afraid of needles.
511
00:21:55,565 --> 00:21:57,445
When I was ten,
she taught me how to cook it up,
512
00:21:57,500 --> 00:21:59,300
measure it out, heat it
up, the whole deal.
513
00:21:59,369 --> 00:22:01,802
It was kind of my job.
514
00:22:01,871 --> 00:22:05,740
Her mom had overdosed when she
was a little kid, and she...
515
00:22:05,808 --> 00:22:09,343
was always afraid she'd
die the same way, so...
516
00:22:09,412 --> 00:22:12,380
I made sure the dose was right.
517
00:22:12,448 --> 00:22:14,849
And that she was here,
not getting wasted in the street.
518
00:22:17,120 --> 00:22:19,620
When I was, uh...
519
00:22:19,689 --> 00:22:23,257
15, I said...
520
00:22:23,326 --> 00:22:25,493
"I'm not doing this no
more, Mama.
521
00:22:25,561 --> 00:22:28,529
"You want to be a burnout?
522
00:22:28,598 --> 00:22:30,965
"You want to keep
taking this poison...
523
00:22:31,033 --> 00:22:33,200
you do it yourself."
524
00:22:37,507 --> 00:22:41,242
A couple days later, I, uh...
525
00:22:41,310 --> 00:22:43,244
(exhales)
526
00:22:43,312 --> 00:22:44,712
found her in the bathtub.
527
00:22:44,781 --> 00:22:48,449
She had overdosed
just like her mama.
528
00:22:50,787 --> 00:22:52,486
So now, I just...
529
00:22:54,357 --> 00:22:57,658
just give her just enough.
530
00:22:57,727 --> 00:22:59,727
(JT grunts)
531
00:22:59,796 --> 00:23:04,465
(sighs) Just enough, you know,
maybe she's stressed or sad.
532
00:23:04,534 --> 00:23:06,567
I just give her just enough.
533
00:23:06,636 --> 00:23:10,104
(crying): I'm trying
to get her clean.
534
00:23:10,173 --> 00:23:12,706
♪ ♪
535
00:23:12,775 --> 00:23:14,675
(JT sobbing)
536
00:23:18,514 --> 00:23:21,148
BROTHER BOSS: I was meant
to be home hours ago,
537
00:23:21,217 --> 00:23:22,750
but like many of you,
538
00:23:22,819 --> 00:23:25,252
I'm waiting anxiously
for the roads to clear.
539
00:23:25,321 --> 00:23:28,088
Praying that my son is safe.
540
00:23:28,157 --> 00:23:30,124
(radio static)
541
00:23:30,193 --> 00:23:32,960
(Chopin's "Waltz No.
7 in C-Sharp Minor" playing)
542
00:23:51,514 --> 00:23:53,647
(waltz continues)
543
00:24:00,323 --> 00:24:02,890
- (rumbling)
- (shrieks)
544
00:24:03,960 --> 00:24:06,794
(shouting nearby)
545
00:24:06,863 --> 00:24:08,295
MAN (nearby): You
guys all right?
546
00:24:08,364 --> 00:24:10,297
(indistinct responses)
547
00:24:15,538 --> 00:24:17,605
BRIANNE: So,
tell me your first name.
548
00:24:17,673 --> 00:24:19,373
Most people call me Nate.
549
00:24:19,442 --> 00:24:21,742
And how well did you know Joe?
550
00:24:21,811 --> 00:24:24,011
I didn't, ma'am.
551
00:24:24,080 --> 00:24:26,180
I only met him once.
552
00:24:26,249 --> 00:24:29,016
When I first saw
you at the door,
553
00:24:29,085 --> 00:24:31,552
I thought you were him.
554
00:24:31,621 --> 00:24:34,321
Sometimes I still
believe he's coming home.
555
00:24:37,293 --> 00:24:39,894
So Joe saved your life? How?
556
00:24:39,962 --> 00:24:44,265
My platoon was ambushed.
557
00:24:44,333 --> 00:24:46,267
A mortar took me out.
558
00:24:46,335 --> 00:24:48,269
When I came to, I...
559
00:24:48,337 --> 00:24:51,138
saw the windows of heaven open.
560
00:24:51,207 --> 00:24:52,806
I knew I was dying.
561
00:24:52,875 --> 00:24:56,510
It's the most peace
I've ever felt.
562
00:24:56,579 --> 00:25:00,748
That's when Sergeant Clarke
appeared out of nowhere.
563
00:25:01,884 --> 00:25:04,351
God.
564
00:25:05,555 --> 00:25:08,055
You really do remind me of him
565
00:25:08,124 --> 00:25:10,724
when he first joined the army.
566
00:25:14,330 --> 00:25:16,463
(explosion)
567
00:25:16,532 --> 00:25:18,465
I should get going.
568
00:25:18,534 --> 00:25:19,567
(glass breaking nearby)
569
00:25:19,635 --> 00:25:21,735
BRIANNE: What was that?
570
00:25:24,373 --> 00:25:25,773
Hey! Stop!
571
00:25:25,841 --> 00:25:27,081
(thieves shouting indistinctly)
572
00:25:27,143 --> 00:25:29,109
THIEF: Come on, man.
573
00:25:33,082 --> 00:25:34,915
BRIANNE: Oh, my God.
574
00:25:35,518 --> 00:25:38,819
(grunting)
575
00:25:43,025 --> 00:25:44,959
(Brianne crying)
576
00:25:47,697 --> 00:25:50,097
You should've let him
take what he wanted.
577
00:25:50,166 --> 00:25:52,066
Don't put yourself in danger.
578
00:25:52,134 --> 00:25:54,435
(Brianne crying)
579
00:25:58,674 --> 00:26:00,808
(helicopter blades whirring)
580
00:26:06,115 --> 00:26:08,015
♪ ♪
581
00:26:15,808 --> 00:26:17,641
Don is a con! Don is a con!
Don is a con!
582
00:26:17,710 --> 00:26:19,443
- Louder!
- Don is a con!
583
00:26:19,512 --> 00:26:20,778
Don is a con!
584
00:26:20,846 --> 00:26:22,513
- Don is a con!
- Okay. Okay.
585
00:26:22,581 --> 00:26:24,148
Don is a con!
586
00:26:24,216 --> 00:26:25,649
You were right, Fresh.
587
00:26:25,718 --> 00:26:27,195
You all are what make
Soul Train special.
588
00:26:27,219 --> 00:26:29,259
- Don't tell us, tell your boss.
- PROTESTERS: Yeah!
589
00:26:29,283 --> 00:26:30,955
- Yeah. Right on.
- He knows, trust me.
590
00:26:31,023 --> 00:26:33,791
But he also knows there are
talented kids all over this city
591
00:26:33,859 --> 00:26:35,826
who would do anything
to be in your place.
592
00:26:35,895 --> 00:26:37,695
Then I guess y'all
have to decide:
593
00:26:37,763 --> 00:26:39,730
You want the best
dancers you can get
594
00:26:39,799 --> 00:26:41,399
or the best dancers
you can get for free?
595
00:26:41,423 --> 00:26:43,067
- (protesters exclaiming)
- I know.
596
00:26:43,135 --> 00:26:44,601
You deserve better.
597
00:26:44,670 --> 00:26:46,470
But today, of all days,
598
00:26:46,539 --> 00:26:49,473
don't take for granted
what you already have.
599
00:26:49,542 --> 00:26:51,709
'Cause in a split
second, it could be gone.
600
00:26:53,713 --> 00:26:56,013
What you're about to give
away can't be replaced.
601
00:26:56,082 --> 00:27:00,317
If you dance today,
I will make sure you get paid.
602
00:27:00,386 --> 00:27:02,286
Trust me.
603
00:27:02,355 --> 00:27:04,521
(protesters chatting
indistinctly)
604
00:27:10,563 --> 00:27:13,564
All right, move it out!
605
00:27:15,201 --> 00:27:17,034
Jeffrey, kick open the door!
606
00:27:17,103 --> 00:27:18,302
(JT grunts)
607
00:27:18,371 --> 00:27:20,304
(Ma Mable sighs)
608
00:27:20,373 --> 00:27:23,007
Thank God.
609
00:27:23,075 --> 00:27:25,376
- My sister needed to take a bath.
- It's okay, baby.
610
00:27:25,444 --> 00:27:27,244
I'm gonna get you
and that baby girl
611
00:27:27,313 --> 00:27:28,679
some food for your stomachs.
612
00:27:28,748 --> 00:27:30,280
- Come on.
- Hey.
613
00:27:30,349 --> 00:27:31,582
You should probably head home.
614
00:27:31,650 --> 00:27:33,017
Your mom's worried about you.
615
00:27:33,085 --> 00:27:34,918
I'll call her.
616
00:27:34,987 --> 00:27:38,222
But right now...
I want to see where you live.
617
00:27:39,658 --> 00:27:42,526
DON: Pic-a-yune.
618
00:27:42,595 --> 00:27:44,695
BROOKS: Ah, the lights are up.
619
00:27:44,764 --> 00:27:46,730
The show is on.
I guess I earn my keep.
620
00:27:46,799 --> 00:27:49,833
Did Coke agree to
sponsor the bus tour?
621
00:27:49,902 --> 00:27:52,169
Didn't think so.
622
00:27:52,238 --> 00:27:54,838
BROOKS: I checked on Jerry.
He's looking good.
623
00:27:54,907 --> 00:27:57,708
- The ambulance is on the way.
- Great.
624
00:27:57,777 --> 00:27:59,217
So I guess they came
to their senses.
625
00:27:59,241 --> 00:28:01,712
Mm. I asked Brooks to
crunch the numbers.
626
00:28:01,781 --> 00:28:02,821
We found a way to pay 'em.
627
00:28:02,848 --> 00:28:04,681
Have you both lost
your damn minds?
628
00:28:04,750 --> 00:28:07,117
You're not gonna lose a dime.
Relax.
629
00:28:07,186 --> 00:28:09,386
Look, it's been hard to
find time in your schedule
630
00:28:09,455 --> 00:28:11,088
to film all your commercials,
631
00:28:11,157 --> 00:28:13,624
so we use the dancers to
shoot the ones you can't
632
00:28:13,692 --> 00:28:15,559
and they get paid as actors.
633
00:28:15,628 --> 00:28:18,495
It's a win-win.
634
00:28:18,564 --> 00:28:20,431
Tessa, this was your idea?
635
00:28:20,499 --> 00:28:22,232
Mm-hmm.
636
00:28:22,301 --> 00:28:25,169
♪ Are you down or not,
and do you feel the soul? ♪
637
00:28:25,237 --> 00:28:27,404
Damn good idea.
638
00:28:27,473 --> 00:28:29,073
♪ We can't stay all night... ♪
639
00:28:29,141 --> 00:28:30,574
BROOKS: Mm-hmm.
640
00:28:30,643 --> 00:28:33,043
TESSA: All right,
let's go, guys.
641
00:28:34,146 --> 00:28:36,447
PATRICK (over radio): Tessa?
642
00:28:36,515 --> 00:28:38,115
Patrick.
643
00:28:38,184 --> 00:28:40,284
You all right?
644
00:28:41,387 --> 00:28:43,754
Yes. How are you?
645
00:28:43,823 --> 00:28:46,056
It's been a crazy
day, but I'm good.
646
00:28:46,125 --> 00:28:46,857
Stuck at work?
647
00:28:46,926 --> 00:28:49,426
Yeah. (Exhales) You busy?
648
00:28:49,495 --> 00:28:50,994
Kinda.
649
00:28:51,063 --> 00:28:53,797
Well, I just wanted
to hear your voice.
650
00:28:53,866 --> 00:28:55,699
I'll talk to you tonight.
651
00:28:55,768 --> 00:28:57,000
Sounds like a plan.
652
00:28:57,069 --> 00:28:58,969
Be safe, baby.
653
00:28:59,038 --> 00:29:01,171
("Dancing in the
Street" playing)
654
00:29:01,240 --> 00:29:02,973
♪ Oh ♪
655
00:29:03,042 --> 00:29:05,309
♪ It doesn't matter
what you wear ♪
656
00:29:05,377 --> 00:29:09,046
♪ Just as long as
you are there ♪
657
00:29:09,115 --> 00:29:11,448
♪ So come on, every guy ♪
658
00:29:11,517 --> 00:29:13,851
♪ Grab a girl ♪
659
00:29:13,919 --> 00:29:17,754
♪ Everywhere, around the world ♪
660
00:29:17,823 --> 00:29:20,023
♪ They'll be dancing ♪
661
00:29:20,092 --> 00:29:21,992
♪ Dancing in the street ♪
662
00:29:22,061 --> 00:29:23,894
♪ Dancing in the street ♪
663
00:29:23,963 --> 00:29:26,196
♪ Way down in I.A. ♪
664
00:29:26,265 --> 00:29:28,866
♪ Every day,
they're dancing in the street ♪
665
00:29:28,934 --> 00:29:30,701
♪ Dancing in the street ♪
666
00:29:30,769 --> 00:29:32,970
♪ Let's form a
big, strong line ♪
667
00:29:33,038 --> 00:29:35,639
♪ And get in time ♪
668
00:29:35,708 --> 00:29:38,442
♪ We're dancing in the street. ♪
669
00:29:38,511 --> 00:29:41,745
(applause and cheering)
670
00:29:48,954 --> 00:29:52,289
All right,
ten minutes to Scramble Board.
671
00:29:53,559 --> 00:29:55,893
Uh, hey, Flo.
672
00:29:55,961 --> 00:29:57,327
Uh, you-you looked
great up there.
673
00:29:57,396 --> 00:29:59,763
Can you even see me
through all that fog?
674
00:29:59,832 --> 00:30:01,798
(chuckles) Sorry.
675
00:30:01,867 --> 00:30:03,734
BENNY: Hey, Clarke, this yours?
676
00:30:06,539 --> 00:30:07,938
Where'd you get this?
677
00:30:08,007 --> 00:30:10,340
Don found it in the greenroom,
told me to trash it.
678
00:30:10,409 --> 00:30:12,176
You're welcome.
679
00:30:12,244 --> 00:30:14,077
Weren't you gonna give
that to Martha Reeves?
680
00:30:14,146 --> 00:30:15,846
Uh, yeah.
681
00:30:15,915 --> 00:30:18,849
- I decided not to.
- Hey.
682
00:30:18,918 --> 00:30:21,018
I've heard you sing.
You're good.
683
00:30:21,086 --> 00:30:23,387
Even if no one else knows
it, I do.
684
00:30:30,162 --> 00:30:32,563
- Kendall, I like you, but...
- No.
685
00:30:32,631 --> 00:30:35,332
No, I-I get it.
686
00:30:35,401 --> 00:30:37,100
It's cool.
687
00:30:43,409 --> 00:30:45,876
I may have underestimated you.
688
00:30:45,945 --> 00:30:47,211
(chuckles): Thanks.
689
00:30:47,279 --> 00:30:48,879
And you're slightly
less terrible
690
00:30:48,948 --> 00:30:50,981
- than I thought you were.
- Stop that.
691
00:30:51,050 --> 00:30:53,050
- (siren wailing)
- You know, if you make me blush,
692
00:30:53,078 --> 00:30:53,977
I'll never forgive you.
693
00:30:54,046 --> 00:30:55,619
Oh, I'll take my chances.
694
00:31:07,399 --> 00:31:09,166
Jerry's up in my office.
695
00:31:09,235 --> 00:31:10,500
Yes, sir.
696
00:31:10,569 --> 00:31:11,835
Right through that door.
697
00:31:11,904 --> 00:31:13,281
- Thank you.
- Hands behind your back.
698
00:31:13,305 --> 00:31:14,416
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Okay.
699
00:31:14,440 --> 00:31:15,750
Okay. Gentlemen,
why don't we just take this
700
00:31:15,774 --> 00:31:16,934
around the corner, all right?
701
00:31:17,003 --> 00:31:18,483
The last thing I
need for my employees
702
00:31:18,507 --> 00:31:19,827
- to see is me...
- Don Cornelius,
703
00:31:19,878 --> 00:31:21,612
you're under arrest for
assault and battery.
704
00:31:21,680 --> 00:31:24,681
WOMAN: What, is Jerry okay?
705
00:31:24,710 --> 00:31:26,310
- WOMAN 2: This ain't right.
- (chuckles)
706
00:31:26,334 --> 00:31:27,484
Bye, Don.
707
00:31:27,553 --> 00:31:30,854
MAN: Aw, man,
he ain't even hit him that hard.
708
00:31:33,509 --> 00:31:34,841
Cornelius, you made bail.
709
00:31:34,910 --> 00:31:37,644
(siren wailing)
710
00:31:41,550 --> 00:31:43,650
(clears throat)
711
00:31:46,355 --> 00:31:49,656
Looks like we're having
that dinner after all.
712
00:31:54,563 --> 00:31:57,331
(chuckles): Thank you
for keeping me company.
713
00:31:57,399 --> 00:31:58,899
I know you wanted to go.
714
00:31:58,968 --> 00:32:01,335
First voice I heard when
I came to in the hospital
715
00:32:01,403 --> 00:32:02,602
was your husband.
716
00:32:02,671 --> 00:32:04,604
He didn't want me
waking up alone.
717
00:32:04,673 --> 00:32:07,007
It was my honor, ma'am.
718
00:32:07,076 --> 00:32:09,977
So... where are you gonna go?
719
00:32:11,847 --> 00:32:14,648
You can stay here if you like.
I can make room in the garage.
720
00:32:14,717 --> 00:32:16,261
- I'm not who you think I am, all right?
- (chuckles)
721
00:32:16,285 --> 00:32:17,851
I'm not who you think I
am, either.
722
00:32:17,920 --> 00:32:20,087
But I know Joe wouldn't
want you going off alone.
723
00:32:21,757 --> 00:32:23,290
Kendall.
724
00:32:23,359 --> 00:32:24,725
Oh, God, baby.
725
00:32:24,793 --> 00:32:28,095
(sighs) You're safe. Oh.
726
00:32:28,163 --> 00:32:32,132
And Simone's with Ma Mable.
She's fine.
727
00:32:32,201 --> 00:32:34,301
(chuckles): And, Kendall,
728
00:32:34,370 --> 00:32:36,903
this is Private Barker.
He served with your dad.
729
00:32:36,972 --> 00:32:39,339
He'll be staying with us
a few days in the garage.
730
00:32:39,408 --> 00:32:41,441
Nice to meet you, Kendall.
731
00:32:41,510 --> 00:32:42,809
I don't move around so well,
732
00:32:42,878 --> 00:32:45,779
but I'll, uh,
try to stay out of your way.
733
00:32:45,848 --> 00:32:47,981
I'm going to clean up.
734
00:32:51,153 --> 00:32:52,219
Mom?
735
00:32:52,287 --> 00:32:54,621
- Yes, baby?
- Who is this guy?
736
00:32:54,690 --> 00:32:56,957
- Your dad saved his life in Vietnam.
- (door closes)
737
00:32:57,026 --> 00:32:59,466
- Nate... he's been such a big help today.
- Oh, that's great.
738
00:32:59,528 --> 00:33:01,695
We should give him money for
a hotel if he needs help.
739
00:33:01,764 --> 00:33:04,131
- He's our guest, Kendall.
- He's not my guest.
740
00:33:04,199 --> 00:33:05,999
All right,
and we got a teenage girl here.
741
00:33:06,068 --> 00:33:08,035
We shouldn't be putting
up some man we don't know.
742
00:33:08,103 --> 00:33:10,343
You've got to stop thinking
the worst of everybody, okay?
743
00:33:10,367 --> 00:33:11,972
I've got this under control.
744
00:33:12,041 --> 00:33:14,474
- Dad would never do this.
- You don't know that.
745
00:33:14,543 --> 00:33:16,476
When did he ever let his
army buddies stay over?
746
00:33:16,545 --> 00:33:19,413
- Separate worlds. He said so himself.
- Lower your voice.
747
00:33:19,481 --> 00:33:20,947
If Dad was here, he wouldn't do
748
00:33:21,016 --> 00:33:23,517
- something so stupid.
- He's not here, okay?!
749
00:33:23,585 --> 00:33:26,420
He's not here. He's dead.
750
00:33:29,458 --> 00:33:31,391
Your father is dead.
751
00:33:32,828 --> 00:33:34,868
Look, I know you think
you're doing the right thing,
752
00:33:34,892 --> 00:33:36,430
but this is my decision.
753
00:33:36,498 --> 00:33:38,432
And I've made it.
754
00:33:41,937 --> 00:33:44,538
- PATRICK: Tessa.
- On the patio.
755
00:33:44,606 --> 00:33:46,206
How are things out there?
756
00:33:46,275 --> 00:33:49,609
Crazy.
But headed back to normal.
757
00:33:49,678 --> 00:33:51,378
Hmm. Not too bad.
758
00:33:51,447 --> 00:33:53,380
Just a little glass.
759
00:33:56,819 --> 00:33:59,052
How are you doing?
760
00:34:01,857 --> 00:34:04,991
Patrick, today I realized
that I'm running out of time.
761
00:34:05,060 --> 00:34:06,193
Don't talk like that.
762
00:34:06,261 --> 00:34:09,096
Baby, we have plenty of
time to start a family.
763
00:34:09,164 --> 00:34:12,299
No, I'm running out of time.
764
00:34:14,169 --> 00:34:17,037
- I want another shot. I want to dance.
- What?
765
00:34:17,106 --> 00:34:18,638
Where is this coming from?
766
00:34:18,707 --> 00:34:20,941
'Cause you told me yourself
that a dancer's career
767
00:34:21,009 --> 00:34:22,209
- doesn't last past 30.
- Yeah,
768
00:34:22,277 --> 00:34:23,788
but there's a whole world
beyond ballet. Jazz.
769
00:34:23,812 --> 00:34:25,772
- Modern.
- You want to relive the pain of Germany?
770
00:34:25,796 --> 00:34:27,948
- At least I was alive and it meant something.
- No.
771
00:34:28,016 --> 00:34:29,382
This wasn't the plan.
772
00:34:29,451 --> 00:34:32,185
Okay, I don't want to be
a first-time father at 40.
773
00:34:32,254 --> 00:34:34,354
- Is that what we're talking about?
- I don't know.
774
00:34:34,423 --> 00:34:36,690
But I know if I have to choose
today, I choose dance.
775
00:34:36,758 --> 00:34:38,925
What about what I want?
776
00:34:42,197 --> 00:34:45,298
It's been a really long day,
777
00:34:45,367 --> 00:34:49,903
and... I need to wash it off.
778
00:34:51,773 --> 00:34:53,907
I'm glad you're safe.
779
00:35:22,704 --> 00:35:24,971
♪ ♪
780
00:35:35,350 --> 00:35:38,218
That's the guy who
killed that cop.
781
00:35:40,756 --> 00:35:42,656
Why do you have these?
782
00:35:43,759 --> 00:35:45,091
To remind myself
that some people
783
00:35:45,160 --> 00:35:47,294
have it worse than I do.
784
00:35:54,870 --> 00:35:57,003
(sighs)
785
00:35:59,942 --> 00:36:01,942
Thanks for letting me visit.
786
00:36:02,010 --> 00:36:05,545
I would offer you a glass of
water, but...
787
00:36:10,419 --> 00:36:12,552
(siren wailing in distance)
788
00:36:19,127 --> 00:36:21,261
Can I tell you something?
789
00:36:26,935 --> 00:36:31,271
My dad asked for another tour
so he could send me to college.
790
00:36:33,141 --> 00:36:35,875
It's all he used to say,
791
00:36:35,944 --> 00:36:40,747
how his kids would be the first
in the family to get a degree.
792
00:36:47,589 --> 00:36:50,757
I'm the reason he
went back to Vietnam.
793
00:36:53,629 --> 00:36:57,597
- I'm the reason he's...
- Hey. Hey.
794
00:36:57,666 --> 00:37:00,100
It's not your fault.
795
00:37:00,168 --> 00:37:01,901
All right?
796
00:37:01,970 --> 00:37:04,771
("Baby, I'm for Real" by
The Originals playing)
797
00:37:05,874 --> 00:37:07,073
SIMONE: I don't want
798
00:37:07,142 --> 00:37:08,742
any secrets between us.
799
00:37:08,810 --> 00:37:10,710
Ever.
800
00:37:10,779 --> 00:37:13,246
This isn't real.
801
00:37:14,349 --> 00:37:16,349
Love like this isn't real.
802
00:37:16,418 --> 00:37:18,218
It's real.
803
00:37:19,087 --> 00:37:20,720
I'm not going anywhere.
804
00:37:20,789 --> 00:37:22,722
♪ Baby, baby ♪
805
00:37:24,793 --> 00:37:27,761
♪ You don't understand ♪
806
00:37:29,298 --> 00:37:34,000
♪ How much I love you, baby ♪
807
00:37:34,069 --> 00:37:38,772
♪ And how much I wanna
be your only man... ♪
808
00:37:38,840 --> 00:37:39,973
(line ringing)
809
00:37:40,042 --> 00:37:42,008
- DELORES: Hello.
- Red.
810
00:37:42,077 --> 00:37:43,209
Red, it's me.
811
00:37:43,278 --> 00:37:45,245
(sighs) Praise God.
812
00:37:45,314 --> 00:37:46,746
Don, are you okay?
813
00:37:46,815 --> 00:37:49,082
I'm fine. You know it'll
take more than an earthquake
814
00:37:49,151 --> 00:37:51,618
- to put me down.
- (Chuckles)
815
00:37:51,687 --> 00:37:54,087
Well, look,
I just put the boys to sleep.
816
00:37:54,156 --> 00:37:56,276
(staticky): And, you know,
we've been calling you...
817
00:37:56,300 --> 00:37:58,391
Hello? Delores.
818
00:37:58,460 --> 00:37:59,740
Delores, I can barely hear you.
819
00:37:59,764 --> 00:38:02,996
Really?
Well, I can hear you just fine.
820
00:38:03,065 --> 00:38:05,332
Baby,
you sound a million miles away.
821
00:38:05,400 --> 00:38:07,334
♪ Just a little more... ♪
822
00:38:07,402 --> 00:38:10,337
And it seems like even
further than that.
823
00:38:10,405 --> 00:38:12,072
Well, I'm right here.
824
00:38:12,140 --> 00:38:13,907
And I miss you terribly.
825
00:38:13,975 --> 00:38:15,642
We all do.
826
00:38:15,711 --> 00:38:17,544
I'll be home for
Christmas, all right?
827
00:38:17,612 --> 00:38:19,913
We'll get to spend some
real time together.
828
00:38:19,981 --> 00:38:22,048
Well, I can't wait.
829
00:38:22,117 --> 00:38:24,217
I love you, baby.
830
00:38:24,286 --> 00:38:25,685
I love you, too.
831
00:38:25,754 --> 00:38:27,954
I'll call the boys
in the morning.
832
00:38:28,023 --> 00:38:29,956
Sleep well.
833
00:38:30,025 --> 00:38:32,625
♪ But if you cry... ♪
834
00:38:32,694 --> 00:38:34,427
(sighs)
835
00:38:34,496 --> 00:38:37,664
♪ I tell you, know why... ♪
836
00:38:37,733 --> 00:38:42,569
Well, a lot of people
loving Don tonight.
837
00:38:47,409 --> 00:38:49,342
I'm running out of closet space.
838
00:38:49,411 --> 00:38:50,877
♪ Baby, I'm for real... ♪
839
00:38:50,946 --> 00:38:52,879
It's time...
840
00:38:54,750 --> 00:38:58,151
that the hippest host in America
841
00:38:58,220 --> 00:39:00,387
to get his own house.
842
00:39:02,257 --> 00:39:05,191
- Really?
- Mm-hmm.
843
00:39:06,061 --> 00:39:08,027
I like it just fine where I am.
844
00:39:08,096 --> 00:39:10,263
Mmm.
845
00:39:17,539 --> 00:39:20,740
♪ But if you wanna know
the truth about it ♪
846
00:39:20,809 --> 00:39:24,811
♪ Girl, I just couldn't
live without you ♪
847
00:39:24,880 --> 00:39:28,548
♪ And that's why I'm
confessing my love to you. ♪
848
00:39:32,954 --> 00:39:34,554
I understand my duty
849
00:39:34,623 --> 00:39:36,923
and am honor bound to
remain at this post.
850
00:39:36,992 --> 00:39:38,992
Your family will be protected.
851
00:39:39,060 --> 00:39:41,227
I will not let you down.
852
00:39:57,512 --> 00:39:59,112
Next time on American Soul...
853
00:39:59,181 --> 00:40:01,281
I'm an investigator.
I'm looking for some answers.
854
00:40:01,349 --> 00:40:03,283
- (grunts)
- Who the hell sent you?!
855
00:40:04,686 --> 00:40:07,120
And I'm the newest member of
the Soul Train Gang, baby.
856
00:40:07,189 --> 00:40:09,055
Shake that thang, girl.
857
00:40:09,124 --> 00:40:12,091
- This is Don.
- Don, I've got a P-R-O-B-L-E-M problem, baby.
858
00:40:12,160 --> 00:40:13,726
- You a lying son of a bitch.
- (gasps)
859
00:40:13,795 --> 00:40:16,095
She's wop-bop-a-loo-bop-a-lop
cuckoo.
860
00:40:16,164 --> 00:40:18,865
Yo. Why are you
wearing my dad's shirt?
861
00:40:18,934 --> 00:40:19,966
No! Stop it!
862
00:40:20,035 --> 00:40:22,735
I want to buy Soul Train.
61992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.