All language subtitles for Aftermath S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:09,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:12,861 --> 00:00:17,051 [Aftermath Season 2 - Less Desire Makes Life Happy] 3 00:00:22,513 --> 00:00:25,811 [Aftermath Season 1 - A New Sense After the Accident] 4 00:00:26,667 --> 00:00:27,840 [Previously on Aftermath...] 5 00:00:27,840 --> 00:00:31,445 What do you think about smelling a fragrance when someone talks? 6 00:00:31,445 --> 00:00:33,366 - Don't you have something to tell me? - No. 7 00:00:33,366 --> 00:00:36,078 Hey! If it weren't for you... 8 00:00:37,001 --> 00:00:38,429 Well you didn't die. 9 00:00:39,549 --> 00:00:41,857 Hey! Kim Na Ri! 10 00:00:43,451 --> 00:00:45,051 Who the heck are you, jerk? 11 00:00:45,941 --> 00:00:49,816 Our ability evolves as we use it more often. 12 00:00:52,487 --> 00:00:53,722 That was great! 13 00:00:53,722 --> 00:00:56,875 You kill people and I save people. 14 00:01:22,619 --> 00:01:24,265 Dae Yong! 15 00:01:24,265 --> 00:01:26,699 I thought I saw something, I was wrong. 16 00:01:28,554 --> 00:01:30,310 Okay. 17 00:01:31,272 --> 00:01:34,135 But... 18 00:01:41,482 --> 00:01:43,162 Never mind. 19 00:01:44,287 --> 00:01:47,462 If you need anything, just ask me. 20 00:01:47,462 --> 00:01:50,048 I'll take care of it. 21 00:02:11,032 --> 00:02:13,460 So it is you! 22 00:02:16,649 --> 00:02:18,843 This is getting interesting. 23 00:02:27,664 --> 00:02:29,605 Kiddo. 24 00:02:31,449 --> 00:02:33,755 It was good to see you. 25 00:02:33,755 --> 00:02:37,598 I wish I could give you a present. 26 00:02:37,598 --> 00:02:39,563 But I didn't prepare anything beforehand. 27 00:02:39,563 --> 00:02:42,260 I'll definitely get one for you next time. 28 00:02:53,672 --> 00:02:55,821 - Yeah. - Where are you? 29 00:02:56,357 --> 00:02:58,805 - I'm almost there. - It's not about that. 30 00:02:58,805 --> 00:03:01,443 Look on the internet right now. You're the hottest keyword right now. 31 00:03:01,443 --> 00:03:03,486 What did you exactly do? 32 00:03:03,486 --> 00:03:06,135 What are you talking about? Just get here right now. 33 00:03:16,949 --> 00:03:19,756 This is me? 34 00:03:28,003 --> 00:03:30,562 Did you see it? 35 00:03:30,562 --> 00:03:33,288 You got a girlfriend and got famous! 36 00:03:38,373 --> 00:03:40,555 I'm not a dog! 37 00:03:40,578 --> 00:03:43,070 I told you not to pet me like that. 38 00:03:45,161 --> 00:03:48,130 I told you to stop that crap. 39 00:03:49,928 --> 00:03:51,622 Hey. 40 00:03:52,595 --> 00:03:56,647 I was kidding! What's wrong with you? 41 00:03:57,400 --> 00:04:00,274 Go home alone. 42 00:04:11,014 --> 00:04:13,669 I saved his butt, and now he's all cranky. 43 00:04:22,789 --> 00:04:25,067 Yeah, Mom. 44 00:04:32,610 --> 00:04:35,146 Look at this. Let's try the red one. 45 00:04:37,125 --> 00:04:39,658 - That one came in just today. - Oh really. 46 00:04:39,658 --> 00:04:42,631 - I'll check the size. Is it for your son? - Yes. 47 00:04:43,166 --> 00:04:45,806 He has a good body. 48 00:04:48,111 --> 00:04:50,685 Is it him? Is it? 49 00:04:51,153 --> 00:04:53,974 - I saw it! - Did you? 50 00:04:55,425 --> 00:04:57,977 You look so much better in real life. 51 00:04:58,429 --> 00:05:00,214 How could he be so courageous? 52 00:05:00,214 --> 00:05:03,365 My son has been always special. 53 00:05:03,705 --> 00:05:06,366 You're so great! I admire you! 54 00:05:06,744 --> 00:05:08,825 Oh it's him! Wow, handsome! 55 00:05:08,825 --> 00:05:11,070 I saw you on Naver. It's him right? 56 00:05:11,228 --> 00:05:14,150 Yes, he's the brave Ahn Dae Yong. 57 00:05:14,953 --> 00:05:17,837 - He's handsome. Are you his mother? - Yes. 58 00:05:18,065 --> 00:05:22,561 - He looks nothing like you. - What are you talking about? 59 00:05:22,561 --> 00:05:25,130 - I'm sorry, but I can't lie. - Dae Yong! 60 00:05:25,694 --> 00:05:28,026 [Ahn Dae Yong] 61 00:05:37,764 --> 00:05:40,338 [My Love Ahn Dae Yong] 62 00:05:41,681 --> 00:05:43,733 That's cool. 63 00:05:45,659 --> 00:05:48,643 [Oh my god, it's Ahn Dae Yong! He's been saving people since then?] 64 00:05:56,969 --> 00:05:59,351 When was this taken? 65 00:06:04,804 --> 00:06:07,929 [He said he was going to see his girlfriend.] 66 00:06:07,929 --> 00:06:11,112 Jo In Ho, you little jealous punk. 67 00:06:38,482 --> 00:06:40,422 [Hee Kyung] 68 00:06:46,717 --> 00:06:49,140 Hee Kyung! It's me, Uncle. 69 00:06:49,140 --> 00:06:51,910 You said that it was your niece's place. 70 00:06:52,763 --> 00:06:55,059 Are you lying again? 71 00:06:55,611 --> 00:06:57,207 No. 72 00:06:57,207 --> 00:07:02,345 She must be out for a sec. Hold on please. 73 00:07:02,860 --> 00:07:07,241 Hee Kyung! Open the door! 74 00:07:07,241 --> 00:07:10,231 Hee Kyung! Open the door! 75 00:07:12,539 --> 00:07:14,872 - Hee Kyung! - Police? 76 00:07:16,612 --> 00:07:18,689 It's illegal. 77 00:07:19,201 --> 00:07:22,136 You have a court's order to stay away from her! 78 00:07:22,921 --> 00:07:25,229 Officer. 79 00:07:25,229 --> 00:07:28,315 I'm her uncle! The youngest uncle! 80 00:07:28,315 --> 00:07:31,521 My sister is her mother! 81 00:07:33,098 --> 00:07:35,468 Hee Kyung! Tell him so that we can eat lunch. 82 00:07:35,468 --> 00:07:37,538 He just doesn't get it. 83 00:07:37,538 --> 00:07:40,510 How much is the apartment? Check the market price. 84 00:07:40,510 --> 00:07:41,696 Yes sir. 85 00:07:41,696 --> 00:07:45,110 I said I will pay you back! That's my sister's apartment! 86 00:07:45,110 --> 00:07:46,749 So pay it back! 87 00:07:46,750 --> 00:07:48,498 Punk! 88 00:07:53,347 --> 00:07:56,729 Kids these days have no manners. 89 00:07:57,180 --> 00:08:00,671 You're doing so much hard work. Hee Kyung, hurry up and tell him. 90 00:08:00,855 --> 00:08:02,573 How did you know that he was going to hurt her? 91 00:08:02,842 --> 00:08:06,393 I could see it. It's like my sixth sense. 92 00:08:06,879 --> 00:08:10,496 You're amazing. This way please. 93 00:08:10,816 --> 00:08:14,540 I will come here next time and treat you well. 94 00:08:14,927 --> 00:08:16,778 I will see you again! Thank you! 95 00:08:16,998 --> 00:08:19,227 - Let's go Hee Kyung. - Grab him. 96 00:08:20,743 --> 00:08:22,467 What are you doing? Police abuse! 97 00:08:23,987 --> 00:08:26,086 Hee Kyung! 98 00:08:30,571 --> 00:08:38,571 Subtitles by DramaFever 99 00:08:49,055 --> 00:08:52,131 Hee Kyung! You may not understand, but it was really important. 100 00:08:52,131 --> 00:08:54,886 Yeah, I don't understand. But one thing is clear. 101 00:08:55,501 --> 00:08:57,857 You've changed. 102 00:08:57,857 --> 00:09:00,298 I heard you were going out with Lee Hee Kyung. 103 00:09:00,298 --> 00:09:01,592 Yeah. 104 00:09:01,592 --> 00:09:04,584 - Think about it. - I didn't change. 105 00:09:06,839 --> 00:09:08,921 What? What's going on? 106 00:09:08,921 --> 00:09:10,965 What are you doing?7352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.