All language subtitles for 45 Days Away from You (2018)-es
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 06: 11,287 -> 00: 06: 15,583
Hola Hola querido.
Debes ser la amiga de Julia.
2
00: 06: 15,625 -> 00: 06: 18,545
- si
- Placer, soy Cath.
3
00: 06: 20,714 -> 00: 06: 22,799
Por que diablos
�Hace tanto calor aqu�?
4
00: 06: 22,841 -> 00: 06: 26,386
Cuantas veces tengo que decir
apagar el calentador?
5
00: 06: 33,518 -> 00: 06: 37,397
Si�ntase como en casa,
no dude en hac�rmelo saber.
6
00: 06: 37,439 -> 00: 06: 39,149
Quieres algo
pro desayuno?
7
00: 06: 39,190 -> 00: 06: 42,944
D�jame mostrarte.
Aqu� tenemos algunos cereales,
8
00: 06: 42,986 -> 00: 06: 47,699
tomar t� tambi�n
Tiene caf�, tiene papilla.
9
00: 06: 47,741 -> 00: 06: 50,535
Toma lo que quieras,
es para vos.
10
00: 06: 51,119 -> 00: 06: 53,079
Si quieres leche ...
11
00: 06: 53,496 -> 00: 06: 56,833
Si quieres leche, o ...
Hay yogur ...
12
00: 06: 56,875 -> 00: 06: 58,877
Tal vez quieres hummus,
no s�.
13
00: 06: 58,918 -> 00: 07: 00,754
No se que chicos
ellos comen en brasil
14
00: 07: 01,087 -> 00: 07: 03,423
Pero lo que sea
no lo toques
15
00: 07: 03,673 -> 00: 07: 07,469
Es de Julia y ella te mata.
Si tocas, �de acuerdo?
16
00: 07: 07,969 -> 00: 07: 09,179
Bueno
17
00: 07: 09,220 -> 00: 07: 12,515
Entonces, �c�mo fue la celebraci�n?
�ayer en la noche?
18
00: 07: 12,557 -> 00: 07: 16,519
�Os hab�is divertido?
�Julia gast� mucho en licor?
19
00: 07: 17,479 -> 00: 07: 20,523
Ella siempre hace esto, gasta mucho.
Y luego no paga el alquiler.
20
00: 07: 21,399 -> 00: 07: 23,693
Pero, ya sabes, ella se lo merece.
De verdad
21
00: 07: 23,735 -> 00: 07: 26,321
Estaba tan feliz con la noticia,
esta vez
22
00: 07: 26,363 -> 00: 07: 28,782
Ya sabes, de la Nacional y tal?
23
00: 07: 29,032 -> 00: 07: 32,160
Tambi�n hice la prueba, la audici�n.
24
00: 07: 32,827 -> 00: 07: 36,247
Pero, ya sabes, Ofelia
Es un papel muy cuestionable.
25
00: 07: 36,289 -> 00: 07: 37,957
para una mujer
en los tiempos modernos.
26
00: 07: 37,999 -> 00: 07: 39,084
Y creo que "Hamlet" ...
27
00: 07: 39,125 -> 00: 07: 41,378
es una pieza sobrevalorada,
en mi opini�n.
28
00: 07: 44.047 -> 00: 07: 46,966
- Hola, Jule.
"�l no te entiende".
29
00: 07: 47,884 -> 00: 07: 49,969
Creo que el entiende
lo suficiente.
30
00: 07: 50,303 -> 00: 07: 54,808
Lo encontr� deslumbrante.
Una especie de H�rcules tropical.
31
00: 07: 54,849 -> 00: 07: 56,184
�l es gay.
32
00: 07: 56,518 -> 00: 08: 00,355
Todo bien. Tal vez sea todo.
que mi vida necesita.
33
00: 08: 00,814 -> 00: 08: 02,607
�Por qu� volviste tan r�pido?
34
00: 08: 02,857 -> 00: 08: 07,404
Tengo una prueba ...
para una pel�cula de James Bond.
35
00: 08: 07,445 -> 00: 08: 09,739
- �Es en serio?
- Lamentablemente si.
36
00: 08: 09,781 -> 00: 08: 11,908
Perfecto para una feminista.
37
00: 08: 16,037 -> 00: 08: 19,374
�Necesitas cambiar?
�Quieres ayuda?
38
00: 10: 04,229 -> 00: 10: 06,314
Hola, Orlando, soy yo.
39
00: 10: 06,648 -> 00: 10: 08,900
Estoy seguro que lo olvid�
mi collar en tu casa,
40
00: 10: 08,942 -> 00: 10: 10,485
Estoy tratando desesperadamente.
hablar contigo.
41
00: 10: 10,527 -> 00: 10: 13,488
�Me devolver�s? Gracias
42
00: 10: 25,625 -> 00: 10: 29,504
Cath, quer�a saber si viste mi collar.
En alg�n lugar de la casa.
43
00: 10: 29,546 -> 00: 10: 32,757
Estoy mirando
Gracias chao.
44
00: 10: 35,552 -> 00: 10: 39,973
Quer�a ver si te quedas
encontrado una cadena de oro,
45
00: 10: 40,015 -> 00: 10: 42,684
- Con un peque�o molino de oro.
- No.
46
00: 10: 44,352 -> 00: 10: 46,062
Hola, Klas, eres maravilloso.
47
00: 10: 46,104 -> 00: 10: 49,649
Dej� el ensayo corriendo ayer.
Y creo que dej� caer mi collar.
48
00: 10: 49,691 -> 00: 10: 51,693
Ya sabes, el oro?
49
00: 10: 51,735 -> 00: 10: 54,988
Si vienes a alguna parte,
S�lvame, por favor?
50
00: 10: 55,030 -> 00: 10: 58,950
Y si alguna vez te vuelves recto,
Soy el primero en la fila. Te amo.
51
00: 11: 00,869 -> 00: 11: 05,248
Hola, Orlando, estoy esperando.
Cu�ntame sobre el collar.
52
00: 11: 05,290 -> 00: 11: 07,000
�Encontraste?
53
00: 11: 07,500 -> 00: 11: 10,503
Por favor no me hagas sentir
Un acosador y responder� pronto.
54
00: 11: 11,212 -> 00: 11: 12,422
Gracias
55
00: 11: 18,094 -> 00: 11: 20,305
�Parezco un villano?
56
00: 11: 20,889 -> 00: 11: 24,017
Rel�jate, soy actriz,
Lo he visto todo antes.
57
00: 11: 25,018 -> 00: 11: 28,271
Julia cree que lo rob�.
su collar
58
00: 11: 28,521 -> 00: 11: 31,524
Ella no dijo eso,
Pero s� que ella est� insinuando.
59
00: 11: 31,566 -> 00: 11: 33,068
�Basta, Cath!
60
00: 11: 33,109 -> 00: 11: 36,071
�Y por qu� tienes tanta hambre?
�Y no me invitaron a salir ayer?
61
00: 11: 36,112 -> 00: 11: 39,282
Perd� mi collar, no pude hablar.
con Orlando, necesitaba relajarse.
62
00: 11: 39,324 -> 00: 11: 40,450
Maldito orlando
63
00: 11: 46,164 -> 00: 11: 47,415
Estas listo
64
00: 11: 48,291 -> 00: 11: 50,085
Otros dos minutos.
65
00: 12: 01,596 -> 00: 12: 03,973
Quieres
que yo hago el tuyo tambien?
66
00: 12: 27,372 -> 00: 12: 29,374
- Creo que est� listo.
- si
67
00: 12: 29,833 -> 00: 12: 32,585
Crees que el quiere
�Puedo llevarlo a pasear?
68
00: 12: 32,627 -> 00: 12: 36,047
"Quer�a visitar los museos.
- �Es cierto? Bueno
69
00: 12: 36,089 -> 00: 12: 37,382
�Yo paso!
70
00: 13: 03,616 -> 00: 13: 04,743
�No se lo digas!
71
00: 15: 08,241 -> 00: 15: 11,077
�Soy yo o hace mucho fr�o aqu�?
72
00: 15: 11,745 -> 00: 15: 12,704
En serio, �tienes fr�o?
73
00: 15: 12,746 -> 00: 15: 16,207
Pongo el calentador a temperatura
Ideal para el cuerpo humano.
74
00: 15: 16,249 -> 00: 15: 17,250
Le di un google.
75
00: 15: 18,043 -> 00: 15: 19,377
Es solo Cath siendo Cath.
76
00: 15: 19,419 -> 00: 15: 21,421
Su vida es un ensayo.
de "La domesticaci�n de megera".
77
00: 15: 23,757 -> 00: 15: 25,800
- �Es Orlando?
- No.
78
00: 15: 25,842 -> 00: 15: 29,054
Es si. Si no me importa,
�l controla su vida.
79
00: 15: 31,056 -> 00: 15: 33,266
Klas, �se supone que esto es una cita?
80
00: 15: 33,933 -> 00: 15: 35,101
Creo que si,
81
00: 15: 36,186 -> 00: 15: 37,812
pero al parecer
nadie le dijo
82
00: 15: 45,445 -> 00: 15: 47,697
No sabia que tu
Hablo Portugu�s, Klas.
83
00: 16: 12,722 -> 00: 16: 15,850
�Qu� pasa si fumamos un porro?
84
00: 16: 15,892 -> 00: 16: 17,185
S�, por favor.
85
00: 16: 23,483 -> 00: 16: 24,818
�Qui�n est� ganando?
86
00: 16: 25,402 -> 00: 16: 28,279
Nadie gana este juego,
solo pierde.
87
00: 16: 28,321 -> 00: 16: 30,990
- Hay una verdad.
- Gan� la �ltima vez.
88
00: 16: 52,303 -> 00: 16: 54,931
"�Es tu madre, mi amor?"
- si
89
00: 16: 56,808 -> 00: 16: 58,601
Su madre tiene c�ncer.
90
00: 16: 59,144 -> 00: 17: 00,854
Y se puso peor.
91
00: 17: 02,605 -> 00: 17: 04,399
Simplemente se pone peor.
92
00: 17: 05,275 -> 00: 17: 08,111
�O es eso lo que quieren?
que yo creo
93
00: 17: 09,279 -> 00: 17: 11,906
No importa que
Un gran papel en el Teatro Nacional.
94
00: 17: 11,948 -> 00: 17: 15,744
por m�ritos propios,
Despu�s de ocho a�os viviendo en el extranjero.
95
00: 17: 18,538 -> 00: 17: 21,124
�Qu� es el teatro, de todos modos?
Es solo una perfumer�a barata.
96
00: 17: 25,295 -> 00: 17: 27,130
Mierda de cancer.
97
00: 17: 29,799 -> 00: 17: 32,218
Mierda de c�ncer, Cath.
98
00: 17: 34,846 -> 00: 17: 37,515
Bueno, suficiente vino para hoy.
99
00: 17: 37,932 -> 00: 17: 41,770
Creo que tal vez ... un t�, �verdad?
100
00: 17: 42,312 -> 00: 17: 43,480
Vamos, Jule.
101
00: 20: 40,699 -> 00: 20: 42,075
Hola mi querida Julia
102
00: 20: 42,117 -> 00: 20: 45,704
Esta es una nueva canci�n.
que compuse
103
00: 20: 45,745 -> 00: 20: 47,455
Y pens� que te gustar�a.
104
00: 20: 47,997 -> 00: 20: 51,292
Perdon por no responder
Tus enlaces, mensajes y correos electr�nicos.
105
00: 20: 51,334 -> 00: 20: 54,838
No encontr� el collar,
mil disculpas.
106
00: 20: 54,879 -> 00: 20: 57,132
Pero mira, ven esta noche.
107
00: 20: 57,173 -> 00: 21: 01,720
Va a haber una fiesta en el apartamento.
y ser� genial verte.
108
00: 21: 01,761 -> 00: 21: 03,388
Beso grande adios
109
00: 22: 37,399 -> 00: 22: 38,942
Que bueno verte.
110
00: 22: 39,984 -> 00: 22: 41,695
- hola
- hola
111
00: 22: 48,535 -> 00: 22: 52,163
Chicos, tengo
quienes organizan la musica,
112
00: 22: 52,205 -> 00: 22: 56,001
as� que si�ntete libre,
Toma un trago, lo que quieras.
113
00: 23: 15,603 -> 00: 23: 16,896
Salud!
114
00: 23: 18,023 -> 00: 23: 19,065
Salud!
115
00: 23: 19,441 -> 00: 23: 24,863
Entonces, nuestro querido Rafael pregunt�.
Para decirte que eres hermosa.
116
00: 23: 24,904 -> 00: 23: 30,869
Y se disculpa por el otro d�a.
y quiere recuperar el tiempo perdido.
117
00: 23: 31,327 -> 00: 23: 34,330
Y dijo otras cosas.
Los sucios que me niego a repetir.
118
00: 23: 34,372 -> 00: 23: 36,124
Porque soy una dama, �vale?
119
00: 26: 08,443 -> 00: 26: 10,528
"�Por qu� te escond�as?"
- Porque yo...
120
00: 26: 10,570 -> 00: 26: 12,489
Por que
�Sab�as que estaba mirando!
121
00: 26: 12,530 -> 00: 26: 13,990
- Lo s�, por eso.
- �Qu� diablos es eso?
122
00: 26: 14,032 -> 00: 26: 15,367
- Lo puse ah� ...
- si
123
00: 26: 15,408 -> 00: 26: 18,078
- Porque lo estabas buscando.
"�Por qu� no me lo diste?"
124
00: 26: 18,119 -> 00: 26: 20,288
- �Porque te amo!
"Por que?"
125
00: 26: 20,330 -> 00: 26: 21,915
Te quiero julia
Y lo estaba guardando para ti.
126
00: 26: 21,956 -> 00: 26: 24,542
�Esto es lo opuesto al amor!
127
00: 26: 28,672 -> 00: 26: 29,798
Julia!
128
00: 26: 29,839 -> 00: 26: 30,924
Usted ...
129
00: 26: 32,425 -> 00: 26: 34,678
Eres tan raro, lo sabes?
130
00: 26: 34,719 -> 00: 26: 37,222
Escriba un brasile�o
completamente loco
131
00: 29: 57,464 -> 00: 29: 59,758
�Viendo algo maravilloso?
132
00: 30: 02,510 -> 00: 30: 04,095
Est� dificil.
133
00: 30: 04,596 -> 00: 30: 07,724
Tiene una epidermis
muy inusual
134
00: 30: 09,684 -> 00: 30: 11,519
�C�mo fue tu examen?
135
00: 30: 12,062 -> 00: 30: 14,731
Creo que es ofelia
somos lo mismo
136
00: 30: 14,773 -> 00: 30: 16,483
�Al borde de la locura?
137
00: 30: 16,524 -> 00: 30: 19,194
Debatiendo
Con la �nica pregunta eterna.
138
00: 30: 19,569 -> 00: 30: 21,321
Como amar
en una sociedad capitalista
139
00: 30: 21,363 -> 00: 30: 24,574
donde las estructuras de poder
devastar la naturaleza humana?
140
00: 30: 25,450 -> 00: 30: 29,245
En palabras del famoso poeta ingl�s.
William Shakespeare:
141
00: 30: 29,287 -> 00: 30: 31,873
"�Qu� demonios hago?
�de mi vida?"
142
00: 30: 35,502 -> 00: 30: 37,420
�C�mo fue tu examen?
143
00: 30: 39,381 -> 00: 30: 41,800
Creo que me estoy apoyando
En mi juventud hay demasiado tiempo.
144
00: 30: 41,841 -> 00: 30: 45,387
No! Creo que mi pico
Ser� a los 50.
145
00: 30: 45,428 -> 00: 30: 49,140
Mi ya gruesa voz de cigarrillo.
146
00: 30: 49,182 -> 00: 30: 51,518
y yo bebiendo una mary sangrienta
detr�s de otra sangrienta mar�a,
147
00: 30: 51,559 -> 00: 30: 53,937
- detr�s de otra sangrienta mar�a ...
- �Esta es tu vida ahora!
148
00: 30: 53,978 -> 00: 30: 55,814
No es.
149
00: 30: 57,565 -> 00: 30: 59,818
Pero en serio, mi amor, creo.
150
00: 31: 00,443 -> 00: 31: 02,737
eres la unica persona
que yo conozco
151
00: 31: 03,071 -> 00: 31: 08,410
�Qu� va a ser exactamente?
T� mismo en 30 a�os.
152
00: 31: 11,496 -> 00: 31: 14,749
Creo que voy a dormir afuera hoy.
153
00: 31: 14,791 -> 00: 31: 17,002
- Divi�rtete.
Gracias
154
00: 31: 17,043 -> 00: 31: 19,504
Y, mira, no te preocupes.
155
00: 31: 20,463 -> 00: 31: 21,589
Va a quedar todo bien.
156
00: 31: 42,569 -> 00: 31: 44,362
"�Que raro!
157
00: 31: 47,449 -> 00: 31: 52,662
Nos encontramos, y de repente,
No nos veremos de nuevo.
158
00: 31: 55,206 -> 00: 31: 57,834
Todo es as� en este mundo ".
159
00: 57: 40,960 -> 00: 57: 42,754
Hola rafael
160
00: 57: 42,796 -> 00: 57: 47,300
Espero que puedas entender,
Porque realmente no hablo portugu�s.
161
00: 57: 49,260 -> 00: 57: 53,431
Estoy enviando este mensaje
para advertirte
162
00: 57: 53,473 -> 00: 57: 56,810
La madre de Julia muri�.
hoy por la ma�ana.
163
00: 57: 57,394 -> 00: 57: 58,812
Alrededor de las 11.
164
00: 58: 00,146 -> 00: 58: 03,858
Ella est� bien, solo pregunt�
As� que puedo advertir a algunos amigos.
165
00: 58: 04,442 -> 00: 58: 07,946
Estoy cuidando de ella,
ella estara bien
166
00: 58: 09,572 -> 00: 58: 11,074
Es eso.
167
00: 58: 11,116 -> 00: 58: 14,119
Estoy seguro de que a ella le gustar�a
para recibir un mensaje de usted.
168
00: 58: 14,160 -> 00: 58: 15,370
Adios chico
169
01: 09: 42,349 -> 01: 09: 14,059
"La noche calma tu mente.
170
01: 09: 44.100 -> 01: 09: 47.270
y tu cuerpo y tu esp�ritu comienzan
un viaje a la divinidad,
171
01: 09: 47,312 -> 01: 09: 49,731
donde tus ojos se abren
a tu interior
172
01: 09: 49,773 -> 01: 09: 52,609
y tu entiendes
Este lenguaje sin palabras ".
173
01: 20: 55,730 -> 01: 20: 59,484
�Oye, Rafael! �Todo bien?
174
01: 21: 01,027 -> 01: 21: 03,405
Bienvenido a casa.
�Cuidado con China!
175
01: 21: 05,657 -> 01: 21: 06,908
Hermosa
176
01: 21: 08,159 -> 01: 21: 10,245
Bienvenido a esta casa, chico.
177
01: 21: 10,954 -> 01: 21: 12,163
�Bienvenido!
178
01: 21: 12,664 -> 01: 21: 14,666
Bienvenido a tu casa!
179
01: 21: 15,834 -> 01: 21: 18,712
Che como estas
C�modo? Todo?
180
01: 21: 18,753 -> 01: 21: 21,339
�Necesita algo? �Esta tranquilo?
181
01: 21: 22,924 -> 01: 21: 25,510
Si Uh ... Mayara mostr� ...
182
01: 21: 26,428 -> 01: 21: 28,638
Mayara mostr� algo?
Mayara mostr� toda la casa?
183
01: 21: 28,680 -> 01: 21: 29,681
Permiso.
184
01: 21: 32,767 -> 01: 21: 36,229
La casa que te dijo
Si necesitaba algo de aqu�?
185
01: 21: 36,271 -> 01: 21: 39,232
�Algo de aqu�? �Algo de aqu�? Algo
186
01: 21: 44,612 -> 01: 21: 46,990
Bueno. Eh ... lo que necesitas,
"hablar". Si
187
01: 21: 47,032 -> 01: 21: 49,701
Para Mayara, para mi ...
Bienvenido. Es eso.
188
01: 28: 13,710 -> 01: 28: 15,337
Borracho
189
01: 28: 15,712 -> 01: 28: 17,380
�Est� borracho!
190
01: 28: 20,467 -> 01: 28: 22,510
Podr�a estar m�s en sinton�a.
191
01: 28: 27,932 -> 01: 28: 32,228
Me parece que amas mucho a alguien m�s.
Ese no es este cuento de cuarenta ...
192
01: 28: 32,270 -> 01: 28: 34,147
... y tres - Cuarenta y cinco.
193
01: 28: 34,189 -> 01: 28: 35,273
...cinco d�as. No tu
15352