Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,937 --> 00:02:26,980
They,
2
00:02:27,105 --> 00:02:28,607
they put that system in
a few years ago
3
00:02:28,732 --> 00:02:30,108
after a break-in.
4
00:02:32,527 --> 00:02:33,403
Don't worry.
5
00:02:33,528 --> 00:02:35,113
Neighborhood's a lot safer now.
6
00:02:58,720 --> 00:03:00,305
Enchantée!
7
00:03:00,931 --> 00:03:02,307
Enchantée.
8
00:03:04,643 --> 00:03:05,811
Are you okay?
9
00:03:07,813 --> 00:03:09,439
Are you all right, Miss Stanhope?
10
00:03:09,773 --> 00:03:11,191
Thank you, I'm fine, I'm fine.
11
00:03:11,316 --> 00:03:13,819
I just a little wobbly.
12
00:03:14,444 --> 00:03:16,321
Thank you, my dear.
13
00:03:16,446 --> 00:03:17,948
Too kind.
14
00:03:18,073 --> 00:03:19,449
Of course.
15
00:03:32,754 --> 00:03:34,381
We're not first-come, first-serve.
16
00:03:35,257 --> 00:03:36,675
Doesn't hurt to take a look.
17
00:03:39,219 --> 00:03:40,971
I'm Jerry. I'm the manager.
18
00:03:41,096 --> 00:03:43,640
Just give a shout
if you have a question.
19
00:03:46,393 --> 00:03:47,978
Are there a lot of dogs
in the building?
20
00:03:48,103 --> 00:03:50,772
Yeah, it's a pet-free,
smoke-free complex.
21
00:04:09,958 --> 00:04:11,334
All righty.
22
00:04:11,835 --> 00:04:13,378
Local contact?
23
00:04:13,503 --> 00:04:16,339
Yeah, I just moved here.
I don't really know anyone.
24
00:04:16,465 --> 00:04:18,133
Okay, that's no problem.
25
00:04:18,759 --> 00:04:20,385
What brought you to LA?
26
00:04:21,428 --> 00:04:24,723
I guess I'm trying
to start a new life.
27
00:04:25,307 --> 00:04:26,975
That sounds ridiculous. I don't know.
28
00:04:27,100 --> 00:04:28,977
No, not at all.
29
00:04:29,102 --> 00:04:30,687
It's a good city for that.
30
00:04:31,521 --> 00:04:33,940
Oh, you missed one here.
31
00:04:34,065 --> 00:04:35,275
Any pets?
32
00:04:36,318 --> 00:04:37,569
No.
33
00:04:38,236 --> 00:04:39,529
Okay.
34
00:04:49,414 --> 00:04:51,374
Very helpful, Giles.
35
00:04:56,463 --> 00:04:57,881
Okay.
36
00:05:07,057 --> 00:05:07,857
HI
37
00:05:07,933 --> 00:05:08,975
There you are.
38
00:05:09,100 --> 00:05:10,977
Haven't you been getting my calls?
39
00:05:11,102 --> 00:05:12,437
I've been busy.
40
00:05:12,938 --> 00:05:14,272
When are you coming home?
41
00:05:14,397 --> 00:05:15,774
I'm staying.
42
00:05:15,899 --> 00:05:16,983
I got a job.
43
00:05:17,108 --> 00:05:18,276
Making costumes?
44
00:05:18,401 --> 00:05:20,028
Already?
45
00:05:20,153 --> 00:05:21,780
No, Dad, I'm...
46
00:05:21,905 --> 00:05:23,448
I'm working as a temp.
47
00:05:24,658 --> 00:05:26,284
At a law firm. It's just for now.
48
00:05:26,409 --> 00:05:28,870
I'm gonna start taking
extension classes next quarter.
49
00:05:28,995 --> 00:05:30,560
You know, I don't know if
you're trying to punish me
50
00:05:30,580 --> 00:05:32,374
or punish Diane.
51
00:05:32,499 --> 00:05:35,460
But your mother certainly would
not have wanted you... - Don't.
52
00:05:35,585 --> 00:05:37,420
Dad, please don't.
53
00:05:39,464 --> 00:05:41,258
I just worry about you, sweetie.
54
00:05:41,383 --> 00:05:44,302
Do you really think you can
do this all by yourself?
55
00:05:46,096 --> 00:05:48,223
I don't know. I guess I'll find out.
56
00:05:48,348 --> 00:05:49,496
Well, dammit, I'm...
57
00:05:49,516 --> 00:05:50,497
Come on, you know
I didn't mean that...
58
00:05:50,517 --> 00:05:51,518
Dad, I have to go.
59
00:05:51,643 --> 00:05:53,353
I'll talk to you later, okay? Bye.
60
00:06:09,619 --> 00:06:10,787
Lisa.
61
00:06:11,454 --> 00:06:13,248
Lisa, I asked you
to renumber the footnotes
62
00:06:13,373 --> 00:06:14,875
for each section.
63
00:06:15,000 --> 00:06:16,042
No, you didn't.
64
00:06:16,167 --> 00:06:18,086
Are you calling me a liar?
65
00:06:18,211 --> 00:06:19,379
You want me to renumber them?
66
00:06:19,504 --> 00:06:20,630
Just ask.
67
00:06:20,755 --> 00:06:22,757
You don't have to pretend
I fucked up.
68
00:06:22,883 --> 00:06:24,634
Give me half an hour.
69
00:06:25,218 --> 00:06:26,511
And I'm leaving at three.
70
00:06:26,636 --> 00:06:27,929
I'm up for a sitcom.
71
00:06:30,098 --> 00:06:31,516
Enjoy the Show?
72
00:06:31,641 --> 00:06:32,851
Sorry.
73
00:06:32,976 --> 00:06:35,353
Sweetie, I'm just fucking with you.
74
00:06:35,478 --> 00:06:36,605
I'm Lisa.
75
00:06:36,730 --> 00:06:38,148
You the new temp?
76
00:06:38,273 --> 00:06:40,358
- Sarah.
- Good to meet you.
77
00:06:40,483 --> 00:06:41,902
I'll introduce you around later.
78
00:06:42,027 --> 00:06:42,966
I know everyone.
79
00:06:42,986 --> 00:06:44,446
Thanks.
80
00:06:50,076 --> 00:06:51,244
Hello?
81
00:06:52,579 --> 00:06:54,122
Yes, this is she.
82
00:06:56,750 --> 00:06:58,168
Really?
83
00:07:06,384 --> 00:07:08,511
Shut up, okay?
84
00:07:08,637 --> 00:07:10,347
We're almost there.
85
00:07:16,770 --> 00:07:17,896
Hey!
86
00:07:18,021 --> 00:07:19,564
You got it! We're neighbors.
87
00:07:19,689 --> 00:07:21,066
Oh, I'm Brian.
88
00:07:21,191 --> 00:07:22,567
I'm Sarah.
89
00:07:22,692 --> 00:07:24,319
Let's do an elbow bump.
90
00:07:24,444 --> 00:07:25,926
- Good to meet you.
- Good to meet you.
91
00:07:25,946 --> 00:07:27,614
Hey listen, we're having a barbecue.
92
00:07:27,739 --> 00:07:28,323
You should come.
93
00:07:28,448 --> 00:07:29,449
Yeah, I'll try.
94
00:07:29,574 --> 00:07:31,368
I got a bunch of stuff to bring in.
95
00:07:32,744 --> 00:07:33,995
Hang on.
96
00:07:34,120 --> 00:07:34,920
Hey, guys,
97
00:07:35,038 --> 00:07:36,144
- you wanna give us a hand?
- Yeah, sure!
98
00:07:36,164 --> 00:07:37,624
Yeah, let me just run... I'll...
99
00:07:37,749 --> 00:07:39,417
Give me a second, okay?
100
00:07:39,584 --> 00:07:40,710
Okay.
101
00:07:45,048 --> 00:07:47,592
How lovely our barbecue
102
00:07:47,717 --> 00:07:51,554
has turned out to be
a welcome party for you.
103
00:07:52,722 --> 00:07:54,140
Enchantée.
104
00:07:56,434 --> 00:07:59,187
Here they are. Our power couple.
105
00:08:00,438 --> 00:08:02,857
Oliver is a big-time attorney,
106
00:08:02,983 --> 00:08:06,820
and Esther is an even
bigger-time doctor.
107
00:08:06,945 --> 00:08:08,488
This is Jessica.
108
00:08:08,613 --> 00:08:10,949
She just moved in
on the second floor.
109
00:08:11,074 --> 00:08:12,158
Sarah.
110
00:08:13,743 --> 00:08:16,246
I'm sorry, Sarah. I just...
111
00:08:16,371 --> 00:08:18,164
No, I'm terrible with names, too.
112
00:08:18,289 --> 00:08:19,249
It's nice to meet you both.
113
00:08:19,374 --> 00:08:20,208
Welcome.
114
00:08:20,333 --> 00:08:22,419
We're so glad to have
you in the building.
115
00:08:25,005 --> 00:08:26,256
Gettin' settled in okay?
116
00:08:26,381 --> 00:08:28,113
- Sure you don't need anything?
- Leave her alone.
117
00:08:28,133 --> 00:08:29,426
She doesn't need us pestering her.
118
00:08:29,551 --> 00:08:30,552
Sorry.
119
00:08:30,677 --> 00:08:31,677
We'll stay out of your hair.
120
00:08:31,761 --> 00:08:32,721
No, it's okay.
121
00:08:32,846 --> 00:08:34,222
Everyone's been really nice.
122
00:08:34,347 --> 00:08:35,265
Good. Good.
123
00:08:35,390 --> 00:08:37,288
We like to make this place
feel like a real neighborhood.
124
00:08:37,308 --> 00:08:38,226
It's great.
125
00:08:38,351 --> 00:08:39,978
Yeah, it seems like
most places these days,
126
00:08:40,103 --> 00:08:42,230
people don't even bother
to learn each other's names.
127
00:08:42,355 --> 00:08:45,692
Speaking of which,
our daughter Natalie...
128
00:08:45,817 --> 00:08:46,735
Natalie!
129
00:08:47,068 --> 00:08:48,069
Natalie!
130
00:08:48,194 --> 00:08:49,571
I saw that.
131
00:08:49,696 --> 00:08:51,197
What's the first rule?
132
00:08:53,491 --> 00:08:54,701
Sorry.
133
00:08:56,286 --> 00:08:58,371
Kids.
134
00:08:58,496 --> 00:08:59,622
Medium rare?
135
00:09:05,503 --> 00:09:06,921
You should read this.
136
00:09:07,047 --> 00:09:08,214
I.. What?
137
00:09:08,339 --> 00:09:10,133
It changed my life.
138
00:09:11,301 --> 00:09:13,511
That's okay.
139
00:09:13,636 --> 00:09:15,472
Thanks.
140
00:09:25,065 --> 00:09:26,024
Hey.
141
00:09:26,149 --> 00:09:27,358
Did you have a good time?
142
00:09:27,484 --> 00:09:28,693
Yeah.
143
00:09:28,818 --> 00:09:30,070
I still can't believe I got it.
144
00:09:30,195 --> 00:09:31,780
Out of all those people.
145
00:09:33,281 --> 00:09:34,491
What?
146
00:09:34,949 --> 00:09:37,619
I might have, put in
a good word with Jerry.
147
00:09:39,245 --> 00:09:42,040
All I did is tell him what
you did for Miss Stanhope.
148
00:09:44,000 --> 00:09:45,251
Does she have family?
149
00:09:45,376 --> 00:09:46,419
Just us.
150
00:09:46,544 --> 00:09:48,922
We all kind of take care
of each other here.
151
00:09:49,756 --> 00:09:51,132
I love that.
152
00:09:51,257 --> 00:09:53,051
LA can be so...
153
00:09:54,302 --> 00:09:55,887
Lonely.
154
00:10:02,393 --> 00:10:04,729
I should go. Unpacking.
155
00:10:04,854 --> 00:10:05,688
Of course.
156
00:10:05,814 --> 00:10:08,108
Well, good night, neighbor.
157
00:10:08,858 --> 00:10:10,276
Good night, neighbor.
158
00:10:14,948 --> 00:10:16,366
Miss Stanhope?
159
00:10:16,491 --> 00:10:18,326
Can I walk you home?
160
00:10:18,451 --> 00:10:21,538
Well, only if you'll call me Edie.
161
00:10:21,663 --> 00:10:23,540
We're friends, aren't we?
162
00:10:25,750 --> 00:10:27,544
This is you?
163
00:10:27,669 --> 00:10:29,003
You're beautiful.
164
00:10:29,629 --> 00:10:31,589
Did you see it?
165
00:10:33,466 --> 00:10:35,760
It was a terrible picture.
166
00:10:37,011 --> 00:10:39,222
I was an awful actress.
167
00:10:42,308 --> 00:10:45,103
I'm so much happier now.
168
00:10:46,646 --> 00:10:49,315
I have such wonderful neighbors.
169
00:10:49,440 --> 00:10:51,317
You and me both.
170
00:12:38,841 --> 00:12:40,009
Zoloft.
171
00:12:40,134 --> 00:12:41,636
Fifty milligrams.
172
00:12:42,804 --> 00:12:44,764
Well, when can I get a refill?
173
00:12:46,099 --> 00:12:47,600
Okay, thanks.
174
00:12:47,725 --> 00:12:49,477
Hey, I got it, I got it, I got it.
175
00:12:49,602 --> 00:12:51,479
No, you don't... you don't have to...
176
00:12:51,604 --> 00:12:53,481
Moving is exhausting.
177
00:12:53,606 --> 00:12:54,899
Yeah, I didn't sleep well.
178
00:12:55,024 --> 00:12:55,824
Oh, yeah?
179
00:12:55,942 --> 00:12:57,568
Does the plumbing
do that every night?
180
00:12:57,694 --> 00:12:58,861
Do what?
181
00:12:58,987 --> 00:13:00,071
Do you wanna open the door?
182
00:13:00,196 --> 00:13:02,615
Oh, no. No. I got from here.
183
00:13:02,740 --> 00:13:04,367
- Thanks.
- You sure?
184
00:13:04,909 --> 00:13:06,160
Okay.
185
00:13:06,286 --> 00:13:07,870
I'm just down the hall.
186
00:13:11,791 --> 00:13:14,669
Giles, you are really
messing with my love life.
187
00:13:16,129 --> 00:13:17,505
Stupid cat.
188
00:13:52,081 --> 00:13:53,624
Giles?
189
00:13:55,835 --> 00:13:58,171
Giles, come on, buddy.
I need cuddles.
190
00:14:03,634 --> 00:14:05,261
Giles?
191
00:14:55,269 --> 00:14:56,354
Edie!
192
00:14:57,105 --> 00:14:58,439
Edie?
193
00:15:04,946 --> 00:15:06,823
Edie, what are you doing?
194
00:15:07,615 --> 00:15:10,827
I'm okay.
195
00:15:13,287 --> 00:15:15,373
Thank you.
196
00:15:21,421 --> 00:15:22,547
I'll refill this every week
197
00:15:22,672 --> 00:15:24,549
so you don't have to worry about it.
198
00:15:24,674 --> 00:15:26,759
Are you sure you don't mind?
199
00:15:26,884 --> 00:15:27,844
I'm an expert.
200
00:15:27,969 --> 00:15:30,263
I used to do this for my mom.
201
00:15:30,388 --> 00:15:32,974
Where can I put these so
you'll remember to take them?
202
00:15:33,099 --> 00:15:35,685
Just put 'em up on the counter.
203
00:15:42,900 --> 00:15:44,902
Did that guy give you this?
204
00:15:46,195 --> 00:15:47,655
What guy?
205
00:15:48,531 --> 00:15:50,616
That creepy guy
with the weird glasses.
206
00:15:50,741 --> 00:15:52,743
You know, he tried to
give me this at the party.
207
00:15:52,869 --> 00:15:54,787
Oh, you mean Lester.
208
00:15:54,912 --> 00:15:59,584
Oh, he's not creepy,
he's just a little bit sad.
209
00:15:59,709 --> 00:16:03,629
He recently lost his wife to cancer.
210
00:16:03,754 --> 00:16:05,965
Just lovely, lovely lady.
211
00:16:06,090 --> 00:16:08,342
I'm sorry. I didn't know.
212
00:16:08,468 --> 00:16:10,094
I didn't mean to...
213
00:16:11,137 --> 00:16:13,055
I'm just tired is all.
214
00:16:13,181 --> 00:16:15,933
Do you hear that noise
that the pipes make at night?
215
00:16:16,058 --> 00:16:20,813
Oh, honey, I don't hear
anything very well anymore.
216
00:16:37,788 --> 00:16:40,333
Oh, you've gotta
be fucking kidding me.
217
00:17:00,061 --> 00:17:01,437
Sarah, it's Dad.
218
00:17:01,562 --> 00:17:03,564
Give me a call back
when you get this.
219
00:17:03,689 --> 00:17:05,066
Listen, I'm glad you found a place.
220
00:17:05,191 --> 00:17:07,276
I'm concerned, you don't
seem to have much of a plan
221
00:17:07,401 --> 00:17:10,321
beyond these extension classes.
222
00:17:10,446 --> 00:17:11,844
All right, listen,
I'm gonna find time,
223
00:17:11,864 --> 00:17:13,157
I'll fly out...
224
00:18:08,045 --> 00:18:09,046
Hey.
225
00:18:10,840 --> 00:18:12,341
Hey!
226
00:18:16,470 --> 00:18:17,847
Hey!
227
00:18:17,972 --> 00:18:19,599
I'm glad I caught you.
228
00:18:21,434 --> 00:18:22,518
You okay?
229
00:18:22,643 --> 00:18:24,562
Just tired. What's up?
230
00:18:24,687 --> 00:18:27,315
I'm having a dinner party
later tonight around seven.
231
00:18:27,440 --> 00:18:28,899
You wanna join us?
232
00:18:29,817 --> 00:18:32,028
I don't know.
233
00:18:32,153 --> 00:18:36,157
Okay. No pressure.
234
00:18:36,282 --> 00:18:38,284
It was short notice.
235
00:18:38,409 --> 00:18:40,620
No, it sounds...
it sounds really great.
236
00:18:40,745 --> 00:18:42,413
- I'll be there.
- Yeah?
237
00:18:42,538 --> 00:18:43,414
Well, all right.
238
00:18:43,539 --> 00:18:45,124
Then I'll see you
tonight then, neighbor.
239
00:18:56,135 --> 00:18:57,720
Sarah. Check your e-mail.
240
00:18:57,845 --> 00:18:59,722
I got two more reports
from accounting.
241
00:18:59,847 --> 00:19:01,682
Could I do them
first thing in the morning?
242
00:19:01,807 --> 00:19:02,975
- I just...
- No, today.
243
00:19:03,100 --> 00:19:04,310
But, clock out first.
244
00:19:04,435 --> 00:19:06,270
We can't pay overtime on this.
245
00:19:07,229 --> 00:19:08,689
Mm-kay?
246
00:19:10,650 --> 00:19:11,984
Sure.
247
00:19:18,074 --> 00:19:19,492
Hey.
248
00:19:19,950 --> 00:19:21,285
Hey.
249
00:19:22,411 --> 00:19:24,205
Fuck that hatchet-faced bitch.
250
00:19:26,624 --> 00:19:28,918
I don't know why I can't just...
251
00:19:29,043 --> 00:19:30,836
God, I'm so tired.
252
00:19:30,961 --> 00:19:33,214
You do look like dog shit.
253
00:19:34,256 --> 00:19:36,008
Thanks.
254
00:19:36,550 --> 00:19:38,177
It's my fucking apartment.
255
00:19:38,302 --> 00:19:39,595
I thought you loved that place.
256
00:19:39,720 --> 00:19:41,305
Hot neighbor guy?
257
00:19:46,268 --> 00:19:47,937
You like Thai food?
258
00:19:49,605 --> 00:19:51,273
Yeah, I...
259
00:19:51,399 --> 00:19:52,650
Oh, shit.
260
00:19:52,775 --> 00:19:54,610
I was supposed to go to this.
261
00:19:56,278 --> 00:19:58,030
Doesn't matter. It's fine.
262
00:19:59,699 --> 00:20:00,991
There you are.
263
00:20:01,117 --> 00:20:02,451
Hey.
264
00:20:02,576 --> 00:20:03,244
I'm sorry.
265
00:20:03,369 --> 00:20:05,955
I forgot I already had other plans.
266
00:20:07,039 --> 00:20:08,582
Don't worry about it.
267
00:20:08,708 --> 00:20:10,448
We're gonna be having
dessert a little later
268
00:20:10,501 --> 00:20:12,128
if you wanna stop by.
269
00:20:12,253 --> 00:20:13,838
Yeah. Maybe.
270
00:20:14,880 --> 00:20:16,173
Okay.
271
00:20:19,051 --> 00:20:20,761
Is that the guy?
272
00:20:20,886 --> 00:20:22,596
He's cute.
273
00:20:24,140 --> 00:20:25,516
Oh, Giles.
274
00:20:25,766 --> 00:20:27,309
That's disgusting.
275
00:20:37,319 --> 00:20:39,447
- You think I'm crazy.
- No.
276
00:20:40,614 --> 00:20:41,907
I don't know.
277
00:20:42,032 --> 00:20:42,832
Maybe?
278
00:20:42,950 --> 00:20:44,118
It looks kinda great.
279
00:20:44,243 --> 00:20:45,578
No, I know.
280
00:20:45,786 --> 00:20:48,330
- It's just normally the pipes would be...
- Did you do these?
281
00:20:48,456 --> 00:20:49,874
They're really good.
282
00:20:49,999 --> 00:20:51,083
Oh, shit.
283
00:20:51,208 --> 00:20:52,543
What?
284
00:20:52,668 --> 00:20:54,253
I was supposed to...
285
00:20:54,378 --> 00:20:55,504
God, I completely forgot.
286
00:20:55,629 --> 00:20:58,966
I.. I missed the deadline
for the extension program.
287
00:20:59,091 --> 00:21:01,469
I'm so fucking tired all the time,
288
00:21:01,594 --> 00:21:03,137
and I can't get my prescription,
289
00:21:03,262 --> 00:21:05,139
and I keep getting
these headaches, and...
290
00:21:05,264 --> 00:21:06,724
and my neighbor is
gonna report my cat,
291
00:21:06,849 --> 00:21:08,392
so then I'll have
no one left to talk to.
292
00:21:08,517 --> 00:21:10,686
Hey, it's okay.
293
00:21:10,811 --> 00:21:12,271
You can always pet my head.
294
00:21:15,691 --> 00:21:17,234
Maybe fucking asshole Dad is right,
295
00:21:17,359 --> 00:21:18,819
and I should just go home.
296
00:21:18,944 --> 00:21:19,987
No.
297
00:21:20,112 --> 00:21:21,197
That's some horseshit.
298
00:21:21,322 --> 00:21:21,822
I don't know.
299
00:21:21,947 --> 00:21:24,533
I was always such a daddy's girl.
300
00:21:24,658 --> 00:21:26,076
You would've hated me.
301
00:21:26,202 --> 00:21:27,286
Probably.
302
00:21:27,411 --> 00:21:29,330
He bought you a Lexus.
303
00:21:29,455 --> 00:21:30,956
Yeah, well, I paid for it.
304
00:21:31,081 --> 00:21:32,917
The shit he put me through.
305
00:21:33,584 --> 00:21:35,127
Cheatin' on your mom?
306
00:21:36,921 --> 00:21:39,799
There was more to it than that.
307
00:21:41,592 --> 00:21:42,510
You know what?
308
00:21:42,635 --> 00:21:44,970
Doesn't matter. Fuck your dad.
309
00:21:45,095 --> 00:21:47,515
He doesn't get to tell you
what you're capable of.
310
00:21:47,640 --> 00:21:50,142
You just gotta sack up
311
00:21:50,267 --> 00:21:52,436
and do whatever it takes to make it.
312
00:21:52,561 --> 00:21:54,688
Sack up? Hashtag sexist.
313
00:21:54,814 --> 00:21:56,106
Ovary up, whatever.
314
00:21:56,232 --> 00:21:57,650
Fallopian up.
315
00:21:57,775 --> 00:21:58,359
Vag up.
316
00:21:58,484 --> 00:22:00,444
You gotta fucking vag up, okay?
317
00:22:00,569 --> 00:22:03,030
You don't like this place?
318
00:22:03,155 --> 00:22:05,115
Break the fucking lease.
319
00:22:05,241 --> 00:22:07,827
Shit, you and I should
get a place together.
320
00:22:08,661 --> 00:22:10,704
There's always gonna be
dads and Cristinas
321
00:22:10,830 --> 00:22:13,666
who say "You can't do this"
and "You gotta do that."
322
00:22:13,791 --> 00:22:17,169
- You just can't let them get...
- Hey, how do you do that with Cristina?
323
00:22:17,294 --> 00:22:18,128
Stand up to her?
324
00:22:18,254 --> 00:22:19,839
I would just... I would be so afraid.
325
00:22:19,964 --> 00:22:21,382
It's pretty simple.
326
00:22:23,008 --> 00:22:30,307
I just remind myself
that it's my fucking life.
327
00:22:32,184 --> 00:22:34,270
My fucking life.
328
00:22:34,395 --> 00:22:36,063
Yeah, it is, girlfriend.
329
00:24:29,301 --> 00:24:30,427
Help! Help!
330
00:24:31,387 --> 00:24:34,014
Please stop!
331
00:24:40,187 --> 00:24:42,773
No, no, no, no!
332
00:24:45,526 --> 00:24:46,902
Lester?
333
00:24:47,027 --> 00:24:47,827
Please.
334
00:24:47,945 --> 00:24:49,738
Lester, please don't do this.
335
00:24:55,327 --> 00:24:56,996
Wait, what are you doing?
336
00:25:01,125 --> 00:25:03,419
Help! Help!
337
00:25:05,045 --> 00:25:06,005
Help!
338
00:25:08,257 --> 00:25:10,384
Help! Help!
339
00:25:29,069 --> 00:25:30,779
God damn it.
340
00:25:32,322 --> 00:25:33,574
Fucking Ikea.
341
00:25:49,798 --> 00:25:50,841
Help!
342
00:25:50,966 --> 00:25:52,342
I need help!
343
00:25:56,722 --> 00:25:58,557
- Sarah?
- Esther, please!
344
00:25:58,682 --> 00:26:01,393
You have to... run.
345
00:26:01,977 --> 00:26:03,270
Run!
346
00:26:03,395 --> 00:26:05,272
- Brian, what the hell is going on?
- Nothing!
347
00:26:05,397 --> 00:26:06,065
Everything's fine.
348
00:26:06,190 --> 00:26:07,296
Oh, no don't let him
get close to you.
349
00:26:07,316 --> 00:26:10,069
- It's all under control.
She's not going anywhere.
350
00:26:26,668 --> 00:26:28,754
Help me! Please!
351
00:26:29,546 --> 00:26:31,590
Somebody help me!
352
00:26:39,431 --> 00:26:41,141
This is Why we do the dinner party.
353
00:26:41,266 --> 00:26:42,935
It's such a bad way to start.
354
00:26:43,060 --> 00:26:45,270
It's not my fault.
She said she would come.
355
00:26:45,395 --> 00:26:47,731
- I told you we were rushing things.
- We had to.
356
00:26:47,856 --> 00:26:49,566
- She was about to move out.
- That's enough.
357
00:27:00,577 --> 00:27:02,037
No harm done.
358
00:27:03,122 --> 00:27:05,124
Everything's fine. Go back to bed.
359
00:27:07,918 --> 00:27:08,919
What's happening?
360
00:27:09,044 --> 00:27:10,921
Why won't anybody help me?
361
00:27:12,548 --> 00:27:14,007
We are helping you.
362
00:28:26,580 --> 00:28:28,999
Help! Help!
363
00:28:32,085 --> 00:28:34,046
Hello?
364
00:28:35,881 --> 00:28:37,841
Somebody please help!
365
00:28:49,937 --> 00:28:51,313
Save your voice.
366
00:28:52,272 --> 00:28:53,690
Nobody can hear you.
367
00:28:54,524 --> 00:28:57,152
Please, please just let me go.
368
00:28:57,277 --> 00:28:59,071
You can't do this.
You can't just keep me here.
369
00:28:59,196 --> 00:29:00,322
Of course we can.
370
00:29:00,447 --> 00:29:02,241
Yesterday, you quit your job.
371
00:29:02,824 --> 00:29:05,244
You closed your bank account,
your credit cards.
372
00:29:05,369 --> 00:29:06,912
You cut ties with the few people
373
00:29:07,037 --> 00:29:08,997
who might care that you're gone.
374
00:29:10,707 --> 00:29:11,625
Hey!
375
00:29:11,750 --> 00:29:13,210
What's goin' on Sarah? You know what?
376
00:29:13,335 --> 00:29:15,295
I got your message loud and clear.
377
00:29:15,420 --> 00:29:16,880
And congratulations.
378
00:29:17,005 --> 00:29:20,259
Whatever you said to Cristina
almost got me fired, too.
379
00:29:20,384 --> 00:29:21,677
You want me out of your business?
380
00:29:21,802 --> 00:29:22,970
Stay the fuck out of mine,
381
00:29:23,095 --> 00:29:25,472
you two-faced, crazy ass bI..
382
00:29:26,974 --> 00:29:29,977
Sarah, no one's coming for you.
383
00:29:32,896 --> 00:29:34,982
Why are you doing this to me?
384
00:29:36,984 --> 00:29:38,485
Let's get on with it.
385
00:29:39,653 --> 00:29:41,029
Face the wall.
386
00:29:44,199 --> 00:29:45,701
Put your hands on the wall.
387
00:29:47,786 --> 00:29:49,329
Right there.
388
00:29:57,045 --> 00:29:59,006
Oh, no. No, no. Please.
389
00:29:59,131 --> 00:30:01,425
Brian, please, no.
You don't have to do this.
390
00:30:01,550 --> 00:30:03,635
Please. Please.
391
00:30:05,178 --> 00:30:06,680
Wait.
392
00:30:06,805 --> 00:30:08,098
Let me show you something.
393
00:30:09,016 --> 00:30:10,851
This program's very simple.
394
00:30:10,976 --> 00:30:13,395
You comply, you get rewarded.
395
00:30:14,062 --> 00:30:15,022
If you don't...
396
00:30:17,733 --> 00:30:19,276
You get punished.
397
00:30:21,945 --> 00:30:24,323
So, it's really up to you
how it goes.
398
00:30:24,448 --> 00:30:27,492
Most people take to the
conditioning right away.
399
00:30:28,618 --> 00:30:32,122
Lester, on the other hand,
was resistant.
400
00:30:34,624 --> 00:30:36,418
That was for attacking me.
401
00:30:40,255 --> 00:30:42,382
And that was for trying to escape.
402
00:30:46,470 --> 00:30:48,305
You get the idea.
403
00:30:49,848 --> 00:30:51,641
You ready to do what you're told?
404
00:30:56,271 --> 00:30:57,731
Good.
405
00:30:58,315 --> 00:30:59,566
Good.
406
00:31:11,119 --> 00:31:12,788
Face the wall.
407
00:31:19,544 --> 00:31:21,338
Put your hands on the wall.
408
00:31:27,636 --> 00:31:28,929
Step back.
409
00:31:31,890 --> 00:31:33,308
Further.
410
00:31:36,728 --> 00:31:38,397
Further'.
411
00:31:41,358 --> 00:31:43,068
Look at the wall.
412
00:31:50,117 --> 00:31:51,743
This is a stress position.
413
00:31:51,868 --> 00:31:53,829
It's designed to be painful.
414
00:31:54,871 --> 00:31:56,206
In a few minutes it'll start to hurt.
415
00:31:56,331 --> 00:31:58,708
In an hour, it'll seem unbearable.
416
00:32:01,211 --> 00:32:02,629
When those lights are on,
417
00:32:02,754 --> 00:32:04,881
you do not move, no matter what.
418
00:32:05,674 --> 00:32:08,677
When they turn off, you can rest.
419
00:32:10,720 --> 00:32:12,722
You see that? Up there?
420
00:32:14,808 --> 00:32:16,476
We'll be watching you.
421
00:32:26,069 --> 00:32:27,863
This is for your own good.
422
00:32:29,030 --> 00:32:31,116
Someday you'll understand.
423
00:32:32,200 --> 00:32:33,702
And you'll thank me.
424
00:32:56,725 --> 00:32:58,059
Gonna get out.
425
00:33:00,020 --> 00:33:01,646
Gonna get out.
426
00:33:04,274 --> 00:33:07,068
My fucking life.
427
00:35:35,133 --> 00:35:37,427
How you holding up, dear?
428
00:35:39,012 --> 00:35:40,680
What is this?
429
00:35:40,805 --> 00:35:43,808
Jerry said that you needed a friend.
430
00:35:45,477 --> 00:35:48,104
His process isn't a lot of fun.
431
00:35:49,230 --> 00:35:51,983
But if I got through it, anyone can.
432
00:35:54,778 --> 00:35:55,862
You?
433
00:35:55,987 --> 00:35:56,988
Well, of course.
434
00:35:57,113 --> 00:36:01,910
Everyone here started exactly
where you are right now.
435
00:36:02,410 --> 00:36:04,621
Edie, this is crazy.
436
00:36:05,413 --> 00:36:06,790
No, it isn't, missy.
437
00:36:06,915 --> 00:36:10,585
Crazy is hiding an animal
where it doesn't belong
438
00:36:10,710 --> 00:36:13,505
with no regard for your neighbors.
439
00:36:14,339 --> 00:36:18,551
Crazy is poisoning yourself
with alcohol and pills
440
00:36:18,677 --> 00:36:21,012
to forget your loneliness.
441
00:36:21,930 --> 00:36:25,684
Crazy is throwing away
your only family
442
00:36:25,809 --> 00:36:28,269
for a selfish fantasy.
443
00:36:30,939 --> 00:36:32,524
It's not crazy.
444
00:36:33,024 --> 00:36:34,609
It's science.
445
00:36:35,694 --> 00:36:39,656
Jerry knows exactly how
to fix bad conditioning.
446
00:37:13,565 --> 00:37:15,275
You've gotta stop fighting.
447
00:37:15,400 --> 00:37:17,360
You're just making it worse.
448
00:37:18,737 --> 00:37:20,363
It's science.
449
00:37:21,156 --> 00:37:24,075
A selfish fantasy. Selfish fantasy.
450
00:37:24,200 --> 00:37:26,369
Jerry knows exactly
451
00:37:26,494 --> 00:37:28,705
how to fix bad conditioning.
452
00:37:32,959 --> 00:37:34,335
Poor baby.
453
00:37:34,919 --> 00:37:37,255
The sooner you give up,
454
00:37:38,006 --> 00:37:40,175
the sooner you'll be free.
455
00:37:54,939 --> 00:37:56,399
The light is still on.
456
00:37:57,358 --> 00:37:58,777
Oh, please, no.
457
00:37:58,902 --> 00:38:01,112
I can't do this anymore.
458
00:38:01,237 --> 00:38:02,113
Please.
459
00:38:02,238 --> 00:38:04,199
I just want it to be over.
460
00:38:05,158 --> 00:38:06,701
We can end it right now.
461
00:38:11,039 --> 00:38:13,166
Oh, no. No, please.
462
00:38:13,291 --> 00:38:14,167
No.
463
00:38:14,292 --> 00:38:16,127
I thought you wanted it to be over.
464
00:38:46,699 --> 00:38:48,618
Since you won't stay put on your own,
465
00:38:50,620 --> 00:38:52,080
we're gonna help you.
466
00:38:57,544 --> 00:38:59,170
- Put your hand back.
- No.
467
00:39:00,213 --> 00:39:01,013
Please!
468
00:39:01,130 --> 00:39:03,007
- Put it back.
- I promise I'll be good.
469
00:39:58,396 --> 00:40:00,732
Oh, no. Please.
470
00:40:01,733 --> 00:40:04,319
Please. I just wanna go home.
471
00:41:03,711 --> 00:41:05,463
This is your home.
472
00:41:40,415 --> 00:41:41,916
This program's very simple.
473
00:41:42,041 --> 00:41:43,731
- Face the wall.
- It's really up to you how it goes.
474
00:41:43,751 --> 00:41:44,774
It's designed to be painful.
475
00:41:44,794 --> 00:41:45,712
This is your home.
476
00:41:45,837 --> 00:41:47,794
- You've gotta stop fighting.
- It's for your own good.
477
00:41:47,839 --> 00:41:50,508
- How you holding up, dear?
- You comply...
478
00:41:50,633 --> 00:41:52,135
- Face the wall.
- ...you get rewarded.
479
00:41:52,260 --> 00:41:53,434
If you don't, you get punished.
480
00:41:53,553 --> 00:41:55,763
- His process is...
- ...designed to be painful.
481
00:41:55,888 --> 00:41:58,057
- Sarah?
- Since you won't stay put on your own...
482
00:41:58,182 --> 00:41:59,517
- Face the wall.
- Stop fighting.
483
00:41:59,642 --> 00:42:00,873
- This is your home.
- It's designed...
484
00:42:00,893 --> 00:42:02,645
- We're gonna help you.
- Sarah.
485
00:42:04,188 --> 00:42:05,732
Sarah.
486
00:42:05,857 --> 00:42:07,483
Dad?
487
00:42:08,151 --> 00:42:09,861
Is that...
488
00:42:09,986 --> 00:42:11,821
- How are you...
- It's all right. Don't move.
489
00:42:11,946 --> 00:42:13,531
I'm here.
490
00:42:13,656 --> 00:42:15,074
I'm using the pipes.
491
00:42:16,200 --> 00:42:18,327
I never believed their lies.
492
00:42:19,328 --> 00:42:20,997
I'm taking you home, honey.
493
00:42:22,040 --> 00:42:23,750
All right, get ready.
494
00:42:23,875 --> 00:42:25,585
Get ready to run.
495
00:42:42,685 --> 00:42:43,816
Come on, sweetie, you can do it!
496
00:42:46,564 --> 00:42:48,483
Come on, sweetie, you can do it!
497
00:42:50,068 --> 00:42:51,444
Yes.
498
00:42:51,569 --> 00:42:53,112
Yes, that's it. Come on, sweetheart.
499
00:42:53,237 --> 00:42:54,781
I believe in you.
500
00:42:55,865 --> 00:42:57,533
You're almost home!
501
00:43:57,969 --> 00:43:59,303
Stop.
502
00:44:01,097 --> 00:44:02,682
Turn around.
503
00:44:13,484 --> 00:44:15,194
Well done, Sarah.
504
00:44:18,197 --> 00:44:20,116
I'm proud of you.
505
00:44:50,313 --> 00:44:51,480
You were perfect.
506
00:44:51,606 --> 00:44:52,406
Both hands clean
507
00:44:52,523 --> 00:44:54,984
between the third
and fourth metacarpals.
508
00:44:55,109 --> 00:44:56,611
She did do a little tendon damage
509
00:44:56,736 --> 00:44:58,404
when she pulled them out.
510
00:45:00,656 --> 00:45:02,366
You'll be fine.
511
00:45:05,578 --> 00:45:08,748
We'll take such good
care of you, my dear.
512
00:45:32,772 --> 00:45:33,940
Well?
513
00:45:34,982 --> 00:45:36,025
Come on.
514
00:45:45,368 --> 00:45:46,619
Come on in.
515
00:45:50,456 --> 00:45:52,250
What's your sexual preference?
516
00:45:54,919 --> 00:45:57,421
Men.
517
00:45:58,506 --> 00:46:00,007
Heterosexual.
518
00:46:08,766 --> 00:46:11,560
Tell us about your
first sexual experience.
519
00:46:14,397 --> 00:46:15,815
Sarah.
520
00:46:17,650 --> 00:46:20,695
Openness is one of the
foundations of our community.
521
00:46:22,488 --> 00:46:24,365
We don't keep secrets.
522
00:46:26,117 --> 00:46:30,371
So, tell us about your
first sexual experience.
523
00:46:52,893 --> 00:46:53,978
Pay attention.
524
00:46:55,062 --> 00:46:56,480
Just observe.
525
00:46:57,398 --> 00:46:59,066
See what we're all about.
526
00:47:16,542 --> 00:47:18,794
You have to remember
what it's like out there.
527
00:47:20,546 --> 00:47:22,965
Everybody in their own
separate world,
528
00:47:23,090 --> 00:47:25,301
on their little devices.
529
00:47:25,426 --> 00:47:27,261
Obsessed with themselves.
530
00:47:29,347 --> 00:47:31,140
We have to be better than that.
531
00:47:43,944 --> 00:47:45,946
We have to be there for each other.
532
00:47:47,740 --> 00:47:50,701
Our community has
to be strong enough,
533
00:47:51,744 --> 00:47:54,872
powerful enough to heal that world.
534
00:48:01,003 --> 00:48:03,839
We can't change the world
without venturing into it.
535
00:48:07,426 --> 00:48:09,303
Once we're ready to handle it.
536
00:48:32,243 --> 00:48:34,453
Can you name the four
foundations for me?
537
00:48:35,704 --> 00:48:38,124
Selflessness, openness,
538
00:48:38,249 --> 00:48:40,501
acceptance, security.
539
00:48:42,211 --> 00:48:43,462
Excellent.
540
00:48:43,587 --> 00:48:45,089
Very good, Sarah.
541
00:48:47,049 --> 00:48:48,509
Let's talk about your father.
542
00:48:49,593 --> 00:48:51,011
What happened between you two?
543
00:48:51,137 --> 00:48:53,264
You never talked or e-mailed
anybody about it.
544
00:48:53,389 --> 00:48:55,182
Least not that we could find.
545
00:48:59,353 --> 00:49:00,896
I caught him cheating on my mother
546
00:49:01,021 --> 00:49:02,606
while she was dying.
547
00:49:03,482 --> 00:49:05,443
Yes, we inferred that.
548
00:49:05,568 --> 00:49:07,111
With her nurse.
549
00:49:09,530 --> 00:49:12,158
I said I'd tell her
if they didn't stop.
550
00:49:12,366 --> 00:49:13,576
And did they?
551
00:49:16,328 --> 00:49:18,164
He knew I couldn't do it.
552
00:49:20,541 --> 00:49:22,626
She was already so weak,
it would've...
553
00:49:27,923 --> 00:49:30,384
She died thinking he was a saint.
554
00:49:34,388 --> 00:49:39,185
Sarah, do you want to be
a part of this community?
555
00:49:43,105 --> 00:49:44,565
Yes.
556
00:49:46,442 --> 00:49:48,110
Sarah.
557
00:49:48,235 --> 00:49:49,487
No.
558
00:49:49,612 --> 00:49:51,739
No, I'm sorry, Jerry.
I want to want it.
559
00:49:51,864 --> 00:49:52,823
I.. I'm trying.
560
00:49:52,948 --> 00:49:53,949
I promise. Please...
561
00:49:54,074 --> 00:49:56,285
It's all right. You'll get there.
562
00:49:58,662 --> 00:50:00,039
Let's move on.
563
00:50:14,803 --> 00:50:16,543
It's time to start contributing.
564
00:50:38,118 --> 00:50:39,578
This way.
565
00:50:44,875 --> 00:50:46,877
Modern society is sick.
566
00:50:48,462 --> 00:50:52,341
Greed, envy, dishonesty, lust.
567
00:50:54,134 --> 00:50:58,138
The vices that corrode society
all spring from one source.
568
00:50:58,264 --> 00:51:00,349
Selfishness.
569
00:51:00,474 --> 00:51:02,935
Well, isn't that just human nature?
570
00:51:03,060 --> 00:51:04,687
Of course it is.
571
00:51:04,812 --> 00:51:07,523
But we have the technology
to change our nature.
572
00:51:07,648 --> 00:51:09,525
We've had it for decades.
573
00:51:09,650 --> 00:51:12,611
Thorndike, Watson, Pavlov, Skinner.
574
00:51:12,736 --> 00:51:15,155
All we've lacked is an understanding
575
00:51:15,281 --> 00:51:16,949
of what to change to.
576
00:51:17,866 --> 00:51:19,159
Until now.
577
00:51:19,285 --> 00:51:20,160
Okay.
578
00:51:20,286 --> 00:51:22,830
Let's say I wanna become this new,
579
00:51:22,955 --> 00:51:24,206
improved human.
580
00:51:24,331 --> 00:51:25,332
What do I do?
581
00:51:27,626 --> 00:51:29,503
You live by four foundations.
582
00:51:30,838 --> 00:51:35,801
First, and most importantly,
selflessness.
583
00:51:35,926 --> 00:51:38,804
You always act in the best
interest of the community.
584
00:51:44,351 --> 00:51:46,979
Second, openness.
585
00:51:48,856 --> 00:51:50,858
Secrets breed discord.
586
00:51:57,948 --> 00:52:00,576
Third, acceptance.
587
00:52:14,965 --> 00:52:16,884
Once an error has been corrected...
588
00:52:21,889 --> 00:52:23,724
it's already forgiven.
589
00:52:31,482 --> 00:52:34,109
Finally, security.
590
00:52:34,735 --> 00:52:35,653
We're our best selves
591
00:52:35,778 --> 00:52:37,571
when we know our
neighbors are watching.
592
00:52:47,081 --> 00:52:48,248
Well, fine,
593
00:52:48,374 --> 00:52:50,125
but how is the ordinary Joe
594
00:52:50,250 --> 00:52:52,920
supposed to become
this perfect citizen?
595
00:52:53,462 --> 00:52:55,297
It's not unlike childhood.
596
00:52:55,422 --> 00:52:57,174
At first, we only follow the rules
597
00:52:57,299 --> 00:52:58,967
so we don't get spanked.
598
00:53:01,428 --> 00:53:02,763
But soon enough,
599
00:53:02,888 --> 00:53:06,600
living the foundations
becomes a habit.
600
00:53:06,725 --> 00:53:08,852
Then it becomes who we are.
601
00:53:10,145 --> 00:53:12,314
And when that happens,
602
00:53:12,439 --> 00:53:16,318
we will make of this world
a single, perfect community.
603
00:53:17,194 --> 00:53:19,321
Free of loneliness,
604
00:53:19,446 --> 00:53:21,156
free of poverty,
605
00:53:21,990 --> 00:53:23,617
free of strife.
606
00:53:27,913 --> 00:53:29,623
Why did you choose me?
607
00:53:31,959 --> 00:53:34,378
Because you needed us.
608
00:53:34,503 --> 00:53:36,588
I could tell the moment we met.
609
00:53:37,548 --> 00:53:39,883
And, we needed you.
610
00:53:40,008 --> 00:53:42,219
Everybody here has a role to play.
611
00:53:44,763 --> 00:53:46,724
What's my role?
612
00:53:46,849 --> 00:53:48,892
Let's see how far we've come.
613
00:53:51,019 --> 00:53:53,147
Do you want to be a part
of this community?
614
00:53:54,898 --> 00:53:56,567
I...
615
00:53:59,319 --> 00:54:01,071
I don't know.
616
00:54:03,407 --> 00:54:04,471
I think you're ready to take on
617
00:54:04,491 --> 00:54:06,702
a little bit more responsibility.
618
00:55:07,679 --> 00:55:09,223
Who's watching us?
619
00:55:13,101 --> 00:55:15,062
That's none of our business.
620
00:55:15,813 --> 00:55:17,773
Eyes back on your monitor.
621
00:55:27,115 --> 00:55:27,950
Edie, she's...
622
00:55:30,077 --> 00:55:32,037
- Esther.
How... how do we call Esther?
623
00:55:39,753 --> 00:55:41,964
Yeah, I agree.
624
00:55:43,882 --> 00:55:45,551
Okay, I'll call you back.
625
00:55:47,803 --> 00:55:49,346
I'm proud of you, Sarah.
626
00:55:49,471 --> 00:55:51,223
What you did for Edie,
627
00:55:52,224 --> 00:55:54,309
that's what this
community's all about.
628
00:56:00,482 --> 00:56:02,192
Edie, is this comfortable?
629
00:56:04,444 --> 00:56:05,863
Can I get you anything?
630
00:56:05,988 --> 00:56:07,990
Oh, no, dear. I'm fine.
631
00:56:08,949 --> 00:56:10,242
Hi, Edie.
632
00:56:10,367 --> 00:56:11,577
How are you feeling?
633
00:56:11,702 --> 00:56:15,747
I'm doing fine.
I'm so glad that you came.
634
00:56:15,873 --> 00:56:17,833
Come on in, my dears.
635
00:56:18,208 --> 00:56:21,753
It's so good to see you.
Come on in, everybody.
636
00:56:21,879 --> 00:56:22,838
Maybe I should go.
637
00:56:22,963 --> 00:56:24,089
I feel like I'm in the way here.
638
00:56:24,214 --> 00:56:28,176
No, I want you
by my side for this, dear.
639
00:56:39,104 --> 00:56:41,440
Edie asked me to say a few words.
640
00:56:42,941 --> 00:56:45,903
When I first arrived here
nine years ago,
641
00:56:46,028 --> 00:56:48,572
Edie was the first person
to introduce herself.
642
00:56:48,697 --> 00:56:51,575
As I know she was for so many of you.
643
00:56:52,159 --> 00:56:54,661
Of course, back then, it wasn't Edie,
644
00:56:54,786 --> 00:56:57,331
it was Miss Stanhope
until she told you otherwise.
645
00:57:02,753 --> 00:57:03,795
Edie,
646
00:57:05,422 --> 00:57:08,133
you have been an essential
member of this community
647
00:57:08,258 --> 00:57:10,385
for longer than most
of us have been here.
648
00:57:11,386 --> 00:57:14,765
You have been a great friend,
and mother,
649
00:57:14,890 --> 00:57:16,725
to all of us.
650
00:57:21,521 --> 00:57:23,607
And we're gonna miss you.
651
00:57:24,858 --> 00:57:26,234
So much.
652
00:57:33,408 --> 00:57:35,243
You can't do this.
653
00:57:35,953 --> 00:57:38,288
She can't contribute
to the community anymore,
654
00:57:38,413 --> 00:57:39,790
and we don't have the resources
655
00:57:39,915 --> 00:57:40,715
to take care of her.
656
00:57:40,749 --> 00:57:42,084
- I... I'll take care of her.
Just me.
657
00:57:42,209 --> 00:57:44,586
That is not what you're here for.
658
00:57:46,046 --> 00:57:48,799
She knows this is what's
best for the community.
659
00:57:51,051 --> 00:57:53,345
Don't ruin this.
660
00:58:11,697 --> 00:58:13,991
I'm so glad you're here.
661
00:58:22,499 --> 00:58:24,292
Goodbye, my dears.
662
00:58:25,127 --> 00:58:26,044
- Bye.
- Goodbye.
663
00:58:26,253 --> 00:58:27,754
- Bye.
- Goodbye.
664
00:58:27,879 --> 00:58:29,297
Goodbye, Edie.
665
00:59:19,890 --> 00:59:22,934
When I got back from Iraq,
I was a mess.
666
00:59:26,396 --> 00:59:28,356
At first, I thought it was hell.
667
00:59:31,735 --> 00:59:35,655
It took me years,
but I finally understood.
668
00:59:36,865 --> 00:59:38,909
They saved my life.
669
00:59:43,080 --> 00:59:45,874
When you let go
and embrace this community
670
00:59:45,999 --> 00:59:47,793
with all your heart,
671
00:59:48,418 --> 00:59:51,296
there is nothing we won't do
to make you happy.
672
00:59:56,384 --> 00:59:59,054
You probably know
What I'm gonna ask next.
673
01:00:02,265 --> 01:00:06,019
Sarah, do you want to be
a part of this community?
674
01:00:09,231 --> 01:00:10,857
Yes.
675
01:00:36,258 --> 01:00:37,551
Kneel.
676
01:01:17,090 --> 01:01:18,592
I knew you'd make it.
677
01:01:28,435 --> 01:01:29,936
Welcome to the community.
678
01:01:30,687 --> 01:01:32,814
Thank you.
679
01:01:32,939 --> 01:01:35,650
I told you you'd thank me one day.
680
01:01:37,194 --> 01:01:38,945
Come on, let's party!
681
01:01:39,070 --> 01:01:40,572
Yeah!
682
01:01:40,697 --> 01:01:42,532
Come on!
683
01:01:48,496 --> 01:01:50,248
- Congratulations.
- Thank you.
684
01:01:50,373 --> 01:01:51,666
We're so happy you're here.
685
01:01:51,791 --> 01:01:53,251
It's just wonderful.
686
01:01:56,504 --> 01:01:57,589
Everybody,
687
01:01:57,714 --> 01:01:59,174
can I have your attention?
688
01:02:00,383 --> 01:02:02,677
Sarah, I know you've
been anxious to know
689
01:02:02,802 --> 01:02:04,763
how you're gonna fit in here.
690
01:02:04,888 --> 01:02:06,973
Six months ago,
we lost a beloved member
691
01:02:07,098 --> 01:02:09,017
of our community to cancer.
692
01:02:09,976 --> 01:02:11,353
You never got to know Jessica,
693
01:02:11,478 --> 01:02:14,189
but the minute Lester saw you,
he said to me
694
01:02:14,314 --> 01:02:15,774
that you seemed...
695
01:02:16,775 --> 01:02:18,276
How'd you put it?
696
01:02:18,401 --> 01:02:21,905
"Smart and kind like my Jessie."
697
01:02:23,657 --> 01:02:25,492
Come here, you two. Come on.
698
01:02:27,160 --> 01:02:28,578
Come on.
699
01:02:37,837 --> 01:02:39,047
Sarah,
700
01:02:39,172 --> 01:02:43,009
Lester is as selfless a person
as I have ever known.
701
01:02:43,134 --> 01:02:45,053
He's gonna take good care of you.
702
01:02:47,514 --> 01:02:49,140
And Lester,
703
01:02:49,266 --> 01:02:52,102
I know how hard it's been
on you losing Jessica.
704
01:02:52,227 --> 01:02:55,897
But we all saw how devoted
Sarah was to Edie.
705
01:02:56,022 --> 01:02:59,776
She's a perfect fit for the community
706
01:02:59,901 --> 01:03:01,444
and for you.
707
01:03:02,195 --> 01:03:04,406
Y'all are gonna make a great couple.
708
01:03:06,199 --> 01:03:08,034
Great parents.
709
01:03:09,786 --> 01:03:13,081
Well, go on.
710
01:03:13,206 --> 01:03:14,749
Come on.
711
01:03:27,137 --> 01:03:28,513
Let's go home.
712
01:03:45,864 --> 01:03:47,741
What about my apartment?
713
01:03:47,866 --> 01:03:49,284
It's not your apartment.
714
01:03:49,409 --> 01:03:51,161
It's for new candidates.
715
01:03:51,286 --> 01:03:52,704
Come here.
716
01:04:07,177 --> 01:04:08,887
Come here.
717
01:04:13,808 --> 01:04:15,101
Sarah.
718
01:04:15,226 --> 01:04:16,644
We have a problem.
719
01:04:27,072 --> 01:04:28,740
Fourth foundation.
720
01:04:30,200 --> 01:04:31,910
You know what has to happen.
721
01:04:34,704 --> 01:04:37,374
Unless you can make him leave
and never come back.
722
01:04:40,835 --> 01:04:42,337
Sarah, I need to talk to you.
723
01:04:42,462 --> 01:04:43,318
I'm at work.
724
01:04:43,338 --> 01:04:45,131
Come back at six.
725
01:05:11,699 --> 01:05:13,118
Sarah.
726
01:05:16,162 --> 01:05:17,539
He's here.
727
01:05:38,059 --> 01:05:39,477
Sarah, you...
728
01:05:40,270 --> 01:05:41,938
What happened to you?
729
01:05:43,606 --> 01:05:45,024
Are you all right?
730
01:05:45,567 --> 01:05:47,152
I'm fine.
731
01:05:47,277 --> 01:05:48,653
What do you want?
732
01:05:50,488 --> 01:05:51,990
I know, you don't want to see me,
733
01:05:52,115 --> 01:05:53,450
but I...
734
01:05:53,575 --> 01:05:54,909
Oh, dammit,
735
01:05:55,034 --> 01:05:57,328
I don't want things
to be like this between us.
736
01:05:57,454 --> 01:05:58,997
You think I care what you want?
737
01:05:59,956 --> 01:06:01,479
They're right,
you're such a narcissist.
738
01:06:01,499 --> 01:06:04,002
- Who-who-who...
- You're just so sure this is all about you.
739
01:06:05,962 --> 01:06:07,088
You're right.
740
01:06:07,213 --> 01:06:09,007
I've been doing a lot of thinking.
741
01:06:09,132 --> 01:06:10,925
I wanna be a better father.
742
01:06:12,302 --> 01:06:13,386
Fuck you.
743
01:06:13,511 --> 01:06:15,513
You're a little fucking late.
744
01:06:15,638 --> 01:06:16,890
I've wasted my whole life
745
01:06:17,015 --> 01:06:18,475
trying to be who you wanted me to be.
746
01:06:18,600 --> 01:06:20,268
Well, not anymore.
747
01:06:20,393 --> 01:06:22,520
I have a real family now.
748
01:06:22,645 --> 01:06:24,481
Go back to Diane.
749
01:06:24,606 --> 01:06:27,025
- Honey, I flew across the...
- Go!
750
01:06:27,150 --> 01:06:29,611
I don't ever want to see you again.
751
01:06:46,211 --> 01:06:48,046
Sarah.
752
01:06:48,171 --> 01:06:49,714
I'm sorry.
753
01:06:51,341 --> 01:06:53,301
I screwed up. I know.
754
01:06:54,302 --> 01:06:56,554
I never should've put you
in that spot with Mom.
755
01:06:57,805 --> 01:06:59,807
I should have been there for her.
756
01:07:01,559 --> 01:07:03,144
And for you...
757
01:07:03,269 --> 01:07:04,437
I...
758
01:07:06,314 --> 01:07:08,107
...and I will.
759
01:07:08,233 --> 01:07:09,859
I promise.
760
01:07:10,610 --> 01:07:12,278
Whatever you want,
whatever your dreams are,
761
01:07:12,403 --> 01:07:15,198
I.. I'm so proud of you.
762
01:07:16,533 --> 01:07:17,867
Sarah?
763
01:07:17,992 --> 01:07:19,869
Can you forgive me?
764
01:07:21,955 --> 01:07:24,082
I can't lose you, too.
765
01:07:31,464 --> 01:07:33,174
I love you.
766
01:07:38,680 --> 01:07:40,223
- No!
- What?
767
01:07:42,684 --> 01:07:44,727
You really think Mom didn't know?
768
01:07:44,852 --> 01:07:46,271
You think I wouldn't tell her?
769
01:07:46,396 --> 01:07:48,314
I told her everything.
770
01:07:48,439 --> 01:07:51,776
She knew exactly what
a pathetic coward you are.
771
01:07:51,901 --> 01:07:52,569
But...
772
01:07:52,694 --> 01:07:56,447
She died hating your disgusting guts.
773
01:08:04,497 --> 01:08:06,416
Get the fuck out.
774
01:08:12,797 --> 01:08:14,674
If I leave, I'm never com...
775
01:08:14,799 --> 01:08:18,219
The next time I want to
see you is at your funeral.
776
01:08:47,081 --> 01:08:48,249
Okay.
777
01:08:48,583 --> 01:08:49,876
Got it.
778
01:08:56,466 --> 01:08:58,259
You did great.
779
01:08:59,927 --> 01:09:01,679
You did great.
780
01:09:02,972 --> 01:09:05,767
Hey, hey, hey.
781
01:09:05,892 --> 01:09:06,976
It's okay.
782
01:09:07,560 --> 01:09:08,853
It's okay.
783
01:09:09,812 --> 01:09:11,481
It's okay.
784
01:09:29,415 --> 01:09:31,376
We were interrupted last time.
785
01:10:03,199 --> 01:10:04,867
Thank you.
786
01:10:07,578 --> 01:10:10,039
This is strange for me, too.
787
01:10:14,335 --> 01:10:16,546
My first five years,
788
01:10:16,963 --> 01:10:20,591
all I could think about
was trying to escape.
789
01:10:21,175 --> 01:10:22,969
Or kill myself.
790
01:10:24,137 --> 01:10:26,264
Jessie, she saved me.
791
01:10:26,931 --> 01:10:32,478
She helped me finally
accept that this is my life.
792
01:10:37,483 --> 01:10:39,235
This is our life.
793
01:10:40,528 --> 01:10:42,613
Nothing can change that.
794
01:10:48,828 --> 01:10:50,705
But it could be a good life.
795
01:11:51,641 --> 01:11:52,683
Hey, guys.
796
01:11:52,809 --> 01:11:53,726
You're early.
797
01:11:53,851 --> 01:11:55,686
Get outta here. Natty misses you.
798
01:12:08,699 --> 01:12:11,077
Why risk letting them
all in like this?
799
01:12:11,994 --> 01:12:13,746
Jerry has his system.
800
01:12:13,871 --> 01:12:15,350
He must have seen
hundreds of candidates
801
01:12:15,456 --> 01:12:17,208
before he found you.
802
01:12:18,960 --> 01:12:20,711
I wish we could help them all.
803
01:12:21,796 --> 01:12:23,130
Someday.
804
01:12:52,702 --> 01:12:54,829
Thank you so much! I.. Sorry.
805
01:12:57,373 --> 01:12:58,040
- Hey!
- Hey!
806
01:12:58,165 --> 01:12:58,833
- You got it!
- Yeah, I did!
807
01:12:58,958 --> 01:13:00,418
I just kept checking the listings.
808
01:13:00,543 --> 01:13:03,713
I figured after Sarah's
freak-out or whatever,
809
01:13:03,838 --> 01:13:05,381
she'd eventually run home to daddy.
810
01:13:06,716 --> 01:13:08,342
Yeah, she,
811
01:13:08,467 --> 01:13:10,177
she didn't seem too happy here.
812
01:13:11,554 --> 01:13:13,764
Well... she was crazy.
813
01:13:16,267 --> 01:13:18,436
Looking forward
to having your friend back?
814
01:13:27,153 --> 01:13:28,863
Why'd you choose her?
815
01:13:29,572 --> 01:13:31,782
Her personality profile
matches Edie's.
816
01:13:31,908 --> 01:13:33,868
And, we thought that your connection
817
01:13:33,993 --> 01:13:35,828
would help with her process.
818
01:13:36,787 --> 01:13:39,081
We're gonna save her, Sarah.
819
01:13:39,206 --> 01:13:41,375
From an empty, selfish life.
820
01:13:43,961 --> 01:13:46,964
First, we need to put her
in a receptive state.
821
01:13:51,093 --> 01:13:53,346
We need to learn
everything about her.
822
01:13:53,471 --> 01:13:55,181
I need to cancel my service.
823
01:13:55,306 --> 01:13:58,184
Separate her cleanly
from her old life.
824
01:13:59,268 --> 01:14:02,563
Prepare her to unlearn
her damaging conditioning.
825
01:14:05,107 --> 01:14:06,525
She'll fight.
826
01:14:06,651 --> 01:14:08,235
She's not like me. She's...
827
01:14:08,361 --> 01:14:09,862
strong.
828
01:14:09,987 --> 01:14:11,530
Don't worry.
829
01:14:11,656 --> 01:14:13,240
We can handle her.
830
01:14:16,327 --> 01:14:18,287
I said face the wall!
831
01:14:19,121 --> 01:14:21,248
Put your hands on the fucking wall.
832
01:14:21,374 --> 01:14:23,084
Don't touch me, I swear to God...
833
01:14:23,209 --> 01:14:24,502
Hold her down!
834
01:14:24,627 --> 01:14:26,337
Let go!
835
01:14:26,462 --> 01:14:28,047
You brought this on yourself.
836
01:14:28,172 --> 01:14:29,882
Help me!
837
01:14:30,007 --> 01:14:31,592
No!
838
01:14:31,717 --> 01:14:32,843
No, get off...
839
01:14:34,220 --> 01:14:36,514
Hold on to her! Stop her!
840
01:14:39,558 --> 01:14:41,394
She bit my fucking ear!
841
01:14:48,317 --> 01:14:49,777
Go see Esther.
842
01:14:49,902 --> 01:14:51,153
I'll handle this.
843
01:14:52,446 --> 01:14:53,698
You were right.
844
01:14:54,615 --> 01:14:56,742
She's extremely resistant.
845
01:14:56,867 --> 01:14:58,703
This is gonna be hard on her.
846
01:14:59,662 --> 01:15:01,122
She needs a friend.
847
01:15:14,969 --> 01:15:16,762
Not you, too.
848
01:15:16,887 --> 01:15:18,723
I know you're scared.
849
01:15:18,848 --> 01:15:20,266
I was too.
850
01:15:21,142 --> 01:15:23,602
But everything's gonna be okay.
851
01:15:23,728 --> 01:15:25,229
We're gonna help you.
852
01:15:25,354 --> 01:15:26,981
You can't keep me here.
853
01:15:28,566 --> 01:15:29,859
Yeah, we can.
854
01:15:31,193 --> 01:15:33,738
Did you come looking for me
when I disappeared?
855
01:15:35,406 --> 01:15:38,034
It's okay. I wanna help you.
856
01:15:38,159 --> 01:15:39,410
We all do.
857
01:15:40,578 --> 01:15:42,038
Jesus.
858
01:15:42,621 --> 01:15:44,457
You let them brainwash you.
859
01:15:44,582 --> 01:15:45,916
I didn't let...
860
01:15:48,502 --> 01:15:50,421
I'm not brainwashed.
861
01:15:51,547 --> 01:15:52,757
You're brainwashed.
862
01:15:53,924 --> 01:15:55,881
You're a thirty-eight-year-old
office assistant.
863
01:15:55,926 --> 01:15:58,429
You really think you're
gonna be a movie star?
864
01:16:00,181 --> 01:16:01,932
They saved me.
865
01:16:02,058 --> 01:16:03,350
Lisa, they can save you, too.
866
01:16:03,476 --> 01:16:05,519
I'd rather die than end up like you.
867
01:16:05,644 --> 01:16:07,605
Sooner or later,
everyone stops fighting.
868
01:16:07,730 --> 01:16:09,982
You can only take so much pain.
869
01:16:14,320 --> 01:16:15,654
Don't worry.
870
01:16:15,780 --> 01:16:18,741
Once you accept it, you'll be happy.
871
01:16:18,866 --> 01:16:20,367
You don't look happy.
872
01:16:22,328 --> 01:16:24,663
- I am.
- You don't look happy, Sarah.
873
01:16:24,789 --> 01:16:26,582
You look terrified!
874
01:16:26,707 --> 01:16:27,917
They helped me.
875
01:16:28,042 --> 01:16:30,753
I finally have a family
that cares about me.
876
01:16:34,215 --> 01:16:37,009
You don't have a family.
877
01:16:37,134 --> 01:16:39,970
You just found a new daddy
to run your life for you.
878
01:16:40,096 --> 01:16:42,139
- Shut up. Shut up.
- You pathetic, weak,
879
01:16:42,264 --> 01:16:43,537
- spoiled little princess!
- Shut up.
880
01:16:43,557 --> 01:16:44,850
Shut up. Shut up, shut up!
881
01:16:47,103 --> 01:16:48,187
Wait! No, Lisa, wait!
882
01:16:58,572 --> 01:17:00,407
I'm sorry. I'm sorry.
883
01:17:01,951 --> 01:17:03,911
You need to finish what you started.
884
01:17:12,670 --> 01:17:14,755
Hold her head. Hold her head!
885
01:17:14,880 --> 01:17:15,680
Come on!
886
01:17:15,756 --> 01:17:17,383
Hold it.
887
01:17:20,469 --> 01:17:23,514
- No, no, no, no, no, no, no.
- Hold her still, goddamn it!
888
01:17:23,639 --> 01:17:24,723
Goddamn it!
889
01:17:37,027 --> 01:17:38,112
No.
890
01:17:39,321 --> 01:17:40,531
Now.
891
01:17:41,282 --> 01:17:43,159
Please.
892
01:17:46,036 --> 01:17:47,288
You don't have to do this.
893
01:17:47,413 --> 01:17:48,914
- Shut up!
- Sarah!
894
01:17:49,039 --> 01:17:50,583
Do as I tell you!
895
01:17:50,708 --> 01:17:52,251
Please, don't.
896
01:17:56,380 --> 01:18:00,217
Sarah, it's your fucking life.
897
01:18:15,107 --> 01:18:16,317
Sarah.
898
01:18:16,650 --> 01:18:17,943
Sarah!
899
01:18:18,068 --> 01:18:19,612
I can't move.
900
01:18:28,579 --> 01:18:30,289
We have to go. Now.
901
01:18:34,710 --> 01:18:35,961
Christ, Sarah, you were right.
902
01:18:36,086 --> 01:18:37,671
This building does suck.
903
01:18:41,926 --> 01:18:43,135
You can't leave.
904
01:18:49,475 --> 01:18:50,684
Fuck you! Fuck you!
905
01:18:50,809 --> 01:18:52,645
Fuck you! Fuck you! Fuck you!
906
01:18:52,770 --> 01:18:54,813
Fuck you! Fuck you!
907
01:19:31,976 --> 01:19:33,063
Stay back!
908
01:19:35,729 --> 01:19:36,855
Stay out of my way.
909
01:19:36,981 --> 01:19:38,232
Hey!
910
01:19:40,651 --> 01:19:41,902
No, no, no, no!
911
01:19:42,236 --> 01:19:43,821
Stay the fuck back!
912
01:19:52,246 --> 01:19:53,664
Throw it away.
913
01:19:53,789 --> 01:19:55,040
Now.
914
01:19:57,543 --> 01:19:59,837
How could you do this?
915
01:19:59,962 --> 01:20:02,214
How could you kill him?
916
01:20:03,007 --> 01:20:04,341
He deserved it.
917
01:20:05,175 --> 01:20:08,387
For what he did, to all of us.
918
01:20:10,889 --> 01:20:13,434
We can leave. We're... we're free.
919
01:20:16,729 --> 01:20:18,772
Get back!
920
01:20:18,897 --> 01:20:20,357
I just wanna go.
921
01:20:21,233 --> 01:20:22,234
It's okay.
922
01:20:22,818 --> 01:20:24,278
It's okay.
923
01:20:25,446 --> 01:20:28,782
Sarah, we can't let you leave.
924
01:20:29,783 --> 01:20:31,285
You know that.
925
01:20:32,578 --> 01:20:33,704
But he's dead.
926
01:20:33,829 --> 01:20:35,664
Jerry didn't start this.
927
01:20:35,789 --> 01:20:37,374
Who did?
928
01:20:37,499 --> 01:20:39,918
I saw his hands, his... his ear.
929
01:20:40,044 --> 01:20:41,211
Who did that to him?
930
01:20:41,337 --> 01:20:43,047
Charles Ellerby.
931
01:20:43,172 --> 01:20:45,924
But he's been dead for thirty years.
932
01:20:46,050 --> 01:20:47,926
He gave us the four foundations
933
01:20:48,052 --> 01:20:50,471
so we'd be self-sustaining
after he died.
934
01:20:52,473 --> 01:20:54,933
It doesn't matter who our leader is.
935
01:20:55,059 --> 01:20:58,145
The community is all of us.
936
01:21:02,066 --> 01:21:04,985
Les, please,
look what they did to you.
937
01:21:05,110 --> 01:21:06,820
You can leave.
938
01:21:06,945 --> 01:21:09,365
Sarah, it's not too late.
939
01:21:09,948 --> 01:21:11,575
You're still one of us.
940
01:21:13,827 --> 01:21:15,120
No.
941
01:21:17,122 --> 01:21:19,583
No, get out of my way or I'll...
942
01:21:19,708 --> 01:21:21,043
Or you'll what?
943
01:21:22,252 --> 01:21:23,587
- I'll...
- You can't even say it.
944
01:21:23,712 --> 01:21:25,089
You're not gonna...
945
01:21:43,273 --> 01:21:44,483
No! No!
946
01:21:51,740 --> 01:21:53,117
Just do it.
947
01:21:54,993 --> 01:21:56,161
Please!
948
01:21:56,286 --> 01:21:57,871
Just shoot me.
949
01:22:04,336 --> 01:22:05,546
Go.
950
01:22:05,671 --> 01:22:06,964
Go!
951
01:22:17,141 --> 01:22:18,475
No.
952
01:23:33,759 --> 01:23:35,385
Who's watching us?
953
01:23:36,595 --> 01:23:38,430
That's none of our business.
954
01:25:39,176 --> 01:25:43,388
I Take my happy heart away
955
01:26:55,293 --> 01:26:59,339
I Take my happy heart away
62331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.