All language subtitles for 13.Reasons.Why.S02E08.WEB.x264-STRiFE-HI-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:08,633 [theme music playing] 2 00:00:30,572 --> 00:00:33,658 [Andy] Seeing Hannah like that, it was surreal. 3 00:00:34,617 --> 00:00:37,203 The only thing that can bring a grown man to his knees. 4 00:00:37,746 --> 00:00:38,997 I felt privileged. 5 00:00:39,080 --> 00:00:42,667 Privileged that this fragile, little thing would trust me 6 00:00:42,751 --> 00:00:44,836 before she knew to trust anything else. 7 00:00:45,754 --> 00:00:49,632 And that I'd get to spend the rest of my life getting to know her. 8 00:00:53,595 --> 00:00:56,097 - I'm sorry. - [Dennis] No. Don't be. 9 00:00:57,182 --> 00:00:59,642 It's perfectly fine to be emotional up there today. 10 00:01:02,353 --> 00:01:03,897 - [both sniffing] - [Olivia] God. 11 00:01:07,400 --> 00:01:09,277 I remember he couldn't stop crying that day. 12 00:01:09,360 --> 00:01:11,404 - [Andy laughs] - He cried more than I did. 13 00:01:11,946 --> 00:01:13,823 [chuckles, sniffles] 14 00:01:14,115 --> 00:01:17,285 You were so strong, I think the nurses were more concerned about me. 15 00:01:17,869 --> 00:01:20,038 You were scared. We both were. 16 00:01:22,916 --> 00:01:24,459 Turns out we were right to be. 17 00:01:25,752 --> 00:01:27,712 [Olivia] No, no, don't do that to yourself. 18 00:01:29,255 --> 00:01:32,634 Andy, you were an amazing father from day one. 19 00:01:32,717 --> 00:01:35,804 [Dennis] Look, it's natural to ask yourselves these questions. 20 00:01:36,095 --> 00:01:39,182 But what the jury needs to hear today is how much you loved Hannah, 21 00:01:39,516 --> 00:01:42,519 and how much trust you placed in Liberty High School to protect her. 22 00:01:46,105 --> 00:01:49,984 Well, there's lots of chatter online about Hannah's tapes. 23 00:01:50,568 --> 00:01:52,529 People are worried it's going to affect the trial. 24 00:01:52,612 --> 00:01:53,822 [Dennis] I'm not concerned. 25 00:01:53,905 --> 00:01:56,407 It still doesn't serve the school to admit them into evidence 26 00:01:56,491 --> 00:01:57,492 any more than it does us. 27 00:01:57,575 --> 00:01:59,953 But couldn't it work in our favor? 28 00:02:00,286 --> 00:02:02,956 To have Hannah's story out there in her own words? 29 00:02:03,039 --> 00:02:05,041 Or will it bias the jury against us? 30 00:02:05,125 --> 00:02:08,419 How? How could it do that? To hear what happened to her. 31 00:02:08,503 --> 00:02:10,004 It's a complicated story, Liv. 32 00:02:13,675 --> 00:02:15,260 [cell phone buzzing] 33 00:02:27,147 --> 00:02:29,274 - [door shuts nearby] - [footsteps approaching] 34 00:02:33,736 --> 00:02:36,156 [door opening and closing] 35 00:02:37,323 --> 00:02:40,243 [Justin] Ho. Today is gonna suck. 36 00:02:43,496 --> 00:02:45,874 What, you mean, because of...? 37 00:02:45,957 --> 00:02:48,626 It's like the first day of school or something. 38 00:02:49,335 --> 00:02:52,338 But, like, in some weird, alternate universe where, like, 39 00:02:52,422 --> 00:02:54,924 everyone's been talking about me for months. 40 00:02:55,717 --> 00:02:58,553 Uh, yeah, that's surreal. 41 00:03:01,097 --> 00:03:02,682 [indistinct chatter] 42 00:03:07,979 --> 00:03:12,400 [Andy] Hannah was the kind of person that made you want to be better. 43 00:03:12,483 --> 00:03:16,321 The kind of person who left an impression on everyone she met. 44 00:03:19,949 --> 00:03:22,160 Listen, this is weird, right? 45 00:03:23,786 --> 00:03:24,913 Um... 46 00:03:26,456 --> 00:03:27,456 Yeah. 47 00:03:39,302 --> 00:03:40,803 [Justin] This is about me, isn't it? 48 00:03:43,389 --> 00:03:44,933 Yeah, must be. 49 00:03:45,058 --> 00:03:46,851 [boy 1] Can't believe he'd show up here. 50 00:03:46,935 --> 00:03:48,937 [students murmuring] 51 00:03:56,236 --> 00:03:57,236 [Hannah] Helmet. 52 00:03:58,613 --> 00:04:00,490 Hate to say I told you so, but... 53 00:04:01,282 --> 00:04:03,159 Or did we just not think this part through? 54 00:04:03,243 --> 00:04:08,706 I'm curious, what happens to Jessica now? Or Alex, or Justin, or you? 55 00:04:12,418 --> 00:04:15,255 Clay, did you not get any of my texts? 56 00:04:16,839 --> 00:04:20,969 - [stammering] My ringer must be off. - [Clay's phone rings] 57 00:04:24,973 --> 00:04:27,517 Skye? Hey, hello? 58 00:04:27,934 --> 00:04:32,689 Hey, Justin. I'd say welcome back, but kind of shitty timing. 59 00:04:32,772 --> 00:04:35,566 - What do you mean? - I mean about the tapes. 60 00:04:35,858 --> 00:04:37,068 What about the tapes? 61 00:04:37,860 --> 00:04:38,945 Did Clay not tell you? 62 00:04:40,196 --> 00:04:41,281 Maybe he doesn't even know. 63 00:04:41,364 --> 00:04:42,907 - Know about what? - They're out. 64 00:04:42,991 --> 00:04:45,618 Someone posted them online. Everyone listened all last night. 65 00:04:45,702 --> 00:04:46,577 - What? - Yes. 66 00:04:46,661 --> 00:04:47,870 Are you fucking serious? 67 00:04:49,289 --> 00:04:52,292 Jensen, did you know about this? 68 00:04:54,460 --> 00:04:55,460 I, um... 69 00:04:57,338 --> 00:05:00,925 Yeah. I kind of, I guess I knew, but... 70 00:05:03,344 --> 00:05:05,221 - Look, I gotta go. - But... 71 00:05:05,763 --> 00:05:09,434 Jensen. Hey, Clay! The fuck are you going? 72 00:05:13,896 --> 00:05:15,732 We're having a meeting, by the way. 73 00:05:16,566 --> 00:05:20,320 [Andy] She always saw the best in people, even if they couldn't see it themselves. 74 00:05:21,446 --> 00:05:23,906 But when she walked through those doors at Liberty High, 75 00:05:24,657 --> 00:05:26,617 that's not the girl they made her out to be. 76 00:05:26,701 --> 00:05:29,662 My future is at stake here. What if Harvard finds out? 77 00:05:29,746 --> 00:05:32,915 What happened between you and Hannah shouldn't keep you out of Harvard, Marcus. 78 00:05:32,999 --> 00:05:35,209 You don't know that. This could blow up my entire life! 79 00:05:35,293 --> 00:05:38,337 - We'll figure out a strategy when we meet. - [cell phone buzzes] 80 00:05:38,421 --> 00:05:42,008 Everyone's confirmed. Except... I didn't tell Jessica. 81 00:05:42,091 --> 00:05:43,760 I didn't know what to say to her. 82 00:05:44,969 --> 00:05:48,389 Tell her that there's somebody out here trying to fuck up our lives. 83 00:05:49,140 --> 00:05:52,310 [Andy] When people looked at Hannah, they saw what they wanted to see. 84 00:05:53,227 --> 00:05:55,521 They made assumptions. They spread rumors. 85 00:05:55,813 --> 00:05:57,398 - Hey, Jess. - Hey. 86 00:05:58,107 --> 00:05:59,942 The hell is wrong with everyone today? 87 00:06:00,026 --> 00:06:02,403 - Shit. You haven't heard? - Heard what? 88 00:06:03,404 --> 00:06:05,948 Maybe we should get out of here. You want to skip school? 89 00:06:06,032 --> 00:06:07,325 Why? What's going on? 90 00:06:08,284 --> 00:06:11,245 - Tell me. - The tapes. They're out. 91 00:06:12,121 --> 00:06:13,121 What? 92 00:06:15,750 --> 00:06:16,750 Oh, my God. 93 00:06:17,794 --> 00:06:21,422 I know. I'm so sorry. This is... it's so fucked up. 94 00:06:21,589 --> 00:06:24,175 [Andy] When I think of her walking the halls with those kids... 95 00:06:24,258 --> 00:06:26,612 - [Bryce] Yeah, the ribbon-cutting. - ...those eyes on her... 96 00:06:26,636 --> 00:06:28,805 [Scott] So, with a giant pair of scissors and all that? 97 00:06:28,888 --> 00:06:31,516 [Bryce] How the fuck else do you cut ribbon, Scotty? 98 00:06:31,599 --> 00:06:34,119 [Scott] What? I don't know. I've never been to something like this. 99 00:06:34,143 --> 00:06:36,205 [Bryce] Not that big a deal. But bring your appetites. 100 00:06:36,229 --> 00:06:37,605 My dad promised food trucks. 101 00:06:37,688 --> 00:06:39,107 - Oh, hell, yes. - Cool. 102 00:06:40,024 --> 00:06:44,028 - [Bryce] Hey, you're coming today, right? - [Zach] What? Yeah, no. Totally. 103 00:06:44,362 --> 00:06:45,363 - Yeah. - All right. 104 00:06:48,407 --> 00:06:49,575 Hey! Who did this? 105 00:06:49,867 --> 00:06:53,955 - Get the fuck back here! - Hey, relax. It's fine. It'll come off. 106 00:06:55,998 --> 00:06:59,794 - Just a stupid fucking prank, right? - Dude, that's pretty fucked up. 107 00:07:00,670 --> 00:07:02,839 - Should we do something? - What would we do? 108 00:07:03,381 --> 00:07:05,883 - It's messed up. - I'm not worried about it. 109 00:07:06,551 --> 00:07:08,862 [Bryce's voice over speaker] You wanna call it rape, call it rape. 110 00:07:08,886 --> 00:07:10,638 She wanted me. Me. 111 00:07:11,055 --> 00:07:12,735 She was practically begging me to fuck her. 112 00:07:12,807 --> 00:07:14,493 If that's rape, then every girl at school... 113 00:07:14,517 --> 00:07:15,977 Where the fuck did you get that? 114 00:07:16,060 --> 00:07:18,312 - [playback stops] - [Scott] What the hell was that? 115 00:07:19,147 --> 00:07:20,940 - Was that you? - Yeah, it was me. 116 00:07:21,023 --> 00:07:23,383 [Scott] What do you want us to do? Want me to go after them? 117 00:07:24,652 --> 00:07:26,070 How the fuck did this happen? 118 00:07:26,946 --> 00:07:28,531 Someone posted the tapes online. 119 00:07:29,323 --> 00:07:30,323 Last night. 120 00:07:30,908 --> 00:07:31,908 Someone? 121 00:07:33,703 --> 00:07:36,372 - Anonymously. - [Scott] That's fucked up. 122 00:07:36,456 --> 00:07:37,540 What are you gonna do? 123 00:07:39,292 --> 00:07:40,292 Um... 124 00:07:43,004 --> 00:07:46,007 Uh, I, uh... I just... I need to think for a minute. 125 00:07:46,632 --> 00:07:48,092 I should call my dad. 126 00:07:50,011 --> 00:07:51,011 [sighs] 127 00:07:55,600 --> 00:07:58,311 Get off! Fucking let go! 128 00:07:59,812 --> 00:08:01,647 [boy] I knew you were a fucking pervert! 129 00:08:02,190 --> 00:08:03,483 Hey! Hey! 130 00:08:04,775 --> 00:08:06,527 Hey, you fucking assholes! Come on! 131 00:08:07,236 --> 00:08:09,739 But even if Hannah couldn't trust her classmates, 132 00:08:09,822 --> 00:08:12,366 she should have been able to trust the school itself, 133 00:08:12,450 --> 00:08:14,327 especially since we'd chosen Liberty 134 00:08:14,702 --> 00:08:18,748 specifically because of their emphasis on safety and support. 135 00:08:18,831 --> 00:08:20,541 So when you enrolled Hannah at the school, 136 00:08:20,625 --> 00:08:23,252 did you ask about their policies regarding bullying? 137 00:08:23,794 --> 00:08:24,794 Explicitly. 138 00:08:24,837 --> 00:08:28,174 We let them know that Hannah had some problems at her previous school. 139 00:08:28,716 --> 00:08:30,384 Girls being mean, that sort of thing, 140 00:08:30,468 --> 00:08:33,221 and we didn't want her to have to go through that again. 141 00:08:33,304 --> 00:08:35,765 And when you asked about those policies, what were you told? 142 00:08:35,848 --> 00:08:38,100 They said they had a zero-tolerance policy, 143 00:08:38,184 --> 00:08:40,978 that they took that kind of thing extremely seriously, 144 00:08:41,062 --> 00:08:42,355 and that she was in good hands. 145 00:08:42,688 --> 00:08:46,442 But then they just stood back and let everything happen. 146 00:08:47,985 --> 00:08:50,404 If the school had just stepped up and paid attention, 147 00:08:50,488 --> 00:08:53,324 then things never would've gone as bad as they did for her. 148 00:08:54,534 --> 00:08:59,497 And she'd still be that same happy, hopeful kid she always was. 149 00:08:59,705 --> 00:09:01,892 [girl 1] I know. Did you hear what he said on the last tape? 150 00:09:01,916 --> 00:09:04,627 [girl 2] Okay, but how could she be dating him if he really did it? 151 00:09:04,710 --> 00:09:05,990 [girl 1] Unless she didn't know. 152 00:09:09,882 --> 00:09:11,634 Chlöe. Hey. 153 00:09:13,052 --> 00:09:15,304 The ribbon-cutting today, I might be late. 154 00:09:15,388 --> 00:09:18,224 - Are you still going? - Yeah. 155 00:09:18,641 --> 00:09:20,268 - Why wouldn't I be? - Okay. 156 00:09:21,018 --> 00:09:22,311 Well, we'll see you later. 157 00:09:22,395 --> 00:09:23,396 - Okay. - Bye. 158 00:09:25,523 --> 00:09:26,523 [sighs] 159 00:09:33,406 --> 00:09:34,490 [sighs] 160 00:09:55,261 --> 00:09:56,887 [panting] 161 00:09:58,556 --> 00:09:59,682 [stall door opens] 162 00:10:40,222 --> 00:10:41,222 [door opens] 163 00:10:45,353 --> 00:10:46,353 Here you are. 164 00:10:47,229 --> 00:10:49,166 I was starting to think you were avoiding me today. 165 00:10:49,190 --> 00:10:50,399 What? No! 166 00:10:51,150 --> 00:10:52,151 No, I, uh... 167 00:10:53,486 --> 00:10:55,655 - Actually, I got locked in. - I know. 168 00:10:56,656 --> 00:10:57,656 I had to move the chair. 169 00:10:59,617 --> 00:11:00,617 You don't know why. 170 00:11:02,495 --> 00:11:03,537 I kind of do. 171 00:11:05,873 --> 00:11:06,957 Kind of everyone does. 172 00:11:07,500 --> 00:11:08,500 Oh. 173 00:11:10,711 --> 00:11:15,091 Well, I understand if you change your mind about the movies. 174 00:11:16,175 --> 00:11:17,175 I didn't. 175 00:11:19,011 --> 00:11:21,571 You promised me a date. You're not getting out of it that easily. 176 00:11:23,391 --> 00:11:25,976 Well... Well, can't you tell Warren to handle it faster? 177 00:11:26,060 --> 00:11:27,603 It's a shit show around here. 178 00:11:29,438 --> 00:11:31,273 I... Hey, I gotta go. 179 00:11:36,821 --> 00:11:38,239 I heard your confession. 180 00:11:38,739 --> 00:11:40,157 You feeling okay, brother? 181 00:11:41,075 --> 00:11:44,036 - You didn't look so good the other day. - You're going down, Bryce. 182 00:11:44,370 --> 00:11:47,873 How do you see that happening, exactly? Without you going with me? 183 00:11:50,042 --> 00:11:51,877 I will do whatever I have to... 184 00:11:53,170 --> 00:11:54,588 to make you fucking pay. 185 00:11:56,215 --> 00:11:58,634 I'm not gonna pay for a goddamn thing, Justin. 186 00:11:59,343 --> 00:12:01,887 I've got a legal team working for me around the clock. 187 00:12:02,138 --> 00:12:03,681 I've got state fucking senators 188 00:12:03,764 --> 00:12:06,225 that will talk about what a fine citizen I am. 189 00:12:06,809 --> 00:12:07,809 What have you got? 190 00:12:08,227 --> 00:12:10,604 A junkie mom and a deadbeat dad? 191 00:12:11,814 --> 00:12:15,109 Oh, shit. Wait, that's right. You don't even know your dad, do you? 192 00:12:16,277 --> 00:12:17,445 You never met the guy. 193 00:12:17,736 --> 00:12:19,905 You're just a white trash piece of shit, Justin. 194 00:12:20,823 --> 00:12:22,616 Nobody's gonna listen to your truth. 195 00:12:22,992 --> 00:12:25,161 Nobody in this world gives a shit about you. 196 00:12:26,746 --> 00:12:29,123 You've got nothing and nobody. 197 00:12:43,429 --> 00:12:44,429 [Justin] Hey, Jess. 198 00:12:46,223 --> 00:12:49,018 Yeah, I'm just... Yeah, I'm at home. 199 00:12:51,729 --> 00:12:52,897 Yeah, I had to split. 200 00:12:54,106 --> 00:12:55,900 My mom called me super early. 201 00:12:57,443 --> 00:12:59,695 She got in a fight with Meth Seth, so... 202 00:13:04,783 --> 00:13:05,783 Are you... 203 00:13:07,536 --> 00:13:08,536 okay? 204 00:13:09,163 --> 00:13:12,208 I mean, you were pretty out of it last night. 205 00:13:13,000 --> 00:13:15,002 I mean, we both were. [chuckles] 206 00:13:22,092 --> 00:13:23,135 Huh? Uh... 207 00:13:23,928 --> 00:13:26,013 Yeah, we did. 208 00:13:27,932 --> 00:13:28,932 Do you not...? 209 00:13:30,768 --> 00:13:31,852 Do you not remember? 210 00:13:34,855 --> 00:13:37,399 Shit, yeah, we were both pretty trashed. 211 00:13:38,025 --> 00:13:39,109 Sorry, I mean... 212 00:13:39,568 --> 00:13:43,197 Yeah, you seemed like you were pretty into it last night. 213 00:13:46,784 --> 00:13:49,453 Oh, we must've just both passed out after. 214 00:13:52,581 --> 00:13:54,625 Yeah, it was a fucking great party. 215 00:14:08,347 --> 00:14:09,627 - You sick fuck! - What the hell? 216 00:14:11,058 --> 00:14:12,827 - I will destroy you. - [Cyrus] Hey, back off, man. 217 00:14:12,851 --> 00:14:14,171 - Get the fuck off! - [Cyrus] Hey! 218 00:14:16,105 --> 00:14:17,815 - You took pictures of my sister? - What? 219 00:14:17,898 --> 00:14:19,942 You followed her and took fucking pictures of her? 220 00:14:20,025 --> 00:14:21,151 - No. - Yes. 221 00:14:21,235 --> 00:14:22,629 You took them and put them in my locker. 222 00:14:22,653 --> 00:14:25,781 - What the fuck is wrong with you? - This isn't me. I didn't fucking do this. 223 00:14:25,865 --> 00:14:27,575 - It's fucking you, isn't it? - What? 224 00:14:27,658 --> 00:14:29,178 You put the rat in my locker, now this? 225 00:14:29,243 --> 00:14:31,563 - What do you want from me? - You got a rat in your locker? 226 00:14:31,829 --> 00:14:33,914 - Someone's fucking with you, too? - Yeah, you. 227 00:14:33,998 --> 00:14:36,238 - Why, because of fucking last night? - No, that's not... 228 00:14:36,333 --> 00:14:38,460 Fuck, it's got to be Bryce. It's fucking Bryce. 229 00:14:38,544 --> 00:14:41,380 He's trying to keep us quiet, okay? It happened to me, too. 230 00:14:43,132 --> 00:14:44,425 It's not me, I swear. 231 00:14:47,970 --> 00:14:48,970 Zach. 232 00:14:51,265 --> 00:14:54,268 You come near my sister and I'll murder you, you hear me? 233 00:15:15,039 --> 00:15:16,123 [sighs] 234 00:15:16,206 --> 00:15:17,750 So, what do you want, an eighth? 235 00:15:18,042 --> 00:15:22,004 - I got a really great hybrid right now. - No, no, I need something stronger. 236 00:15:23,464 --> 00:15:24,673 You got any Oxy? 237 00:15:25,591 --> 00:15:28,552 Shit, man. I can get you Oxy. It's bucks, dude. 238 00:15:29,136 --> 00:15:32,514 - They got the supply choked off. - Okay, what can I get right now? 239 00:15:33,390 --> 00:15:36,310 I need to get really fucking high, and I've got 20 bucks. 240 00:15:37,937 --> 00:15:41,565 I got some H. If you really wanna get blind, you got to shoot it. 241 00:15:41,649 --> 00:15:42,649 I... 242 00:15:44,818 --> 00:15:49,073 - I mean, I don't got works or anything. - I can hook you up. 243 00:15:53,327 --> 00:15:57,247 [Sonya] Mr. Baker, you're currently dating someone by the name of Valerie Hampton, 244 00:15:57,331 --> 00:15:58,332 is that correct? 245 00:15:59,708 --> 00:16:01,752 Yes, my wife and I... 246 00:16:03,295 --> 00:16:04,171 we're separated. 247 00:16:04,254 --> 00:16:08,592 Is it not true that you first began dating Ms. Hampton in April of last year? 248 00:16:08,926 --> 00:16:12,262 Prior to Hannah's death and prior to your separation? 249 00:16:13,222 --> 00:16:14,491 It's not something I'm proud of, 250 00:16:14,515 --> 00:16:17,059 but, yes, we saw each other for about a month, then I ended it. 251 00:16:17,393 --> 00:16:20,604 Uh, we didn't reconnect until after Hannah's death, 252 00:16:20,688 --> 00:16:22,272 after my separation. 253 00:16:22,356 --> 00:16:25,442 But if Hannah was alive when you first started dating Ms. Hampton, 254 00:16:25,526 --> 00:16:27,486 isn't it possible she knew about the affair? 255 00:16:27,569 --> 00:16:29,196 [Dennis] Objection, speculation. 256 00:16:29,279 --> 00:16:31,240 Your Honor, it's necessary to establish a timeline 257 00:16:31,323 --> 00:16:33,575 so that we can take into account all possible effects 258 00:16:33,659 --> 00:16:34,743 on Hannah's mental state. 259 00:16:34,827 --> 00:16:36,620 Overruled. Proceed. 260 00:16:36,704 --> 00:16:42,126 Mr. Baker, is it not possible that Hannah knew, given the timeline? 261 00:16:42,668 --> 00:16:45,295 Regardless of whether the two of you ever discussed it. 262 00:16:48,340 --> 00:16:49,591 Unless you... 263 00:16:51,176 --> 00:16:52,302 You did discuss it. 264 00:16:55,597 --> 00:16:56,640 [car alarm chirps] 265 00:17:04,982 --> 00:17:06,066 Okay. Okay. 266 00:17:09,361 --> 00:17:10,612 I'll call you when I can. 267 00:17:11,238 --> 00:17:14,742 [engine starts, car departs] 268 00:17:44,980 --> 00:17:45,980 Hannah? 269 00:17:50,069 --> 00:17:51,869 - How could you do that? - I love your mother. 270 00:17:51,904 --> 00:17:53,697 I love her with all my heart, I swear to you. 271 00:17:53,989 --> 00:17:58,368 But a marriage, honey... Honey, a marriage is a complicated thing. 272 00:18:00,704 --> 00:18:05,375 It's a terrible moment when you realize that your, your parents aren't perfect. 273 00:18:05,459 --> 00:18:07,711 Don't try and turn this into a life lesson for me. 274 00:18:07,795 --> 00:18:08,795 I'm-I'm... 275 00:18:09,505 --> 00:18:10,505 I'm sorry. 276 00:18:11,799 --> 00:18:14,009 Look, I'll end it. 277 00:18:14,343 --> 00:18:15,803 I'll end it tonight. 278 00:18:17,012 --> 00:18:19,640 And you'll tell Mom, okay? Or I will. 279 00:18:34,279 --> 00:18:36,865 I told my wife about Valerie immediately. 280 00:18:38,367 --> 00:18:42,246 We dealt with it, and afterwards, it wasn't a problem anymore. 281 00:18:42,412 --> 00:18:43,247 Hannah knew that. 282 00:18:43,330 --> 00:18:45,666 [Sonya] She also knew that you had cheated on her mother 283 00:18:45,749 --> 00:18:48,585 and she committed suicide less than six months afterward. 284 00:18:48,669 --> 00:18:50,069 No, we moved forward as a family... 285 00:18:50,129 --> 00:18:52,023 [Sonya] Thank you, Mr. Baker. No further questions. 286 00:18:52,047 --> 00:18:54,216 No, her problems were with the school. 287 00:18:54,299 --> 00:18:56,510 With us, she was always a happy girl, she was hopeful. 288 00:18:56,593 --> 00:18:58,833 - She was upbeat... - [judge] The witness can stand down. 289 00:19:02,766 --> 00:19:04,768 Why can't we explain what actually happened? 290 00:19:04,852 --> 00:19:06,937 - Why can't we make a statement? - It's not the time. 291 00:19:07,020 --> 00:19:09,648 When is the time? Everyone knows what she had to say about it. 292 00:19:09,731 --> 00:19:13,318 You wouldn't want it to sound like you were attacking this girl to the press. 293 00:19:13,402 --> 00:19:15,612 I just don't want people to think I'm hiding from this. 294 00:19:15,696 --> 00:19:18,949 - I want them to hear my side. - They will as soon as you testify. 295 00:19:19,032 --> 00:19:21,368 In the meantime, just block out the noise. 296 00:19:22,119 --> 00:19:24,055 Now, let's try and enjoy this damn thing, shall we? 297 00:19:24,079 --> 00:19:25,706 We got a lot of eyes on us today. 298 00:19:26,456 --> 00:19:28,625 You have some fans, dear. 299 00:19:28,709 --> 00:19:30,711 [kids chattering] 300 00:19:34,381 --> 00:19:36,425 This other girl, are we worried about her? 301 00:19:37,676 --> 00:19:41,763 - The girlfriend? No, she seems harmless. - No, not that Chlöe. 302 00:19:42,764 --> 00:19:43,807 She's a trifle. 303 00:19:44,099 --> 00:19:46,935 The girl on the tape. At the party? 304 00:19:47,019 --> 00:19:49,855 We don't even know if there was anyone at any party. It's just a story. 305 00:19:51,023 --> 00:19:54,193 Is that the position you're taking, or something you truly believe? 306 00:19:56,653 --> 00:19:57,821 These kids, Nora... 307 00:19:59,031 --> 00:20:00,657 they want what Bryce has. 308 00:20:02,534 --> 00:20:04,870 You don't think your son could do these kinds of things? 309 00:20:05,204 --> 00:20:06,204 Of course not. 310 00:20:07,331 --> 00:20:08,331 Jesus, do you? 311 00:20:11,084 --> 00:20:12,669 I know the boy we raised. 312 00:20:14,087 --> 00:20:15,087 Are you sure? 313 00:20:24,514 --> 00:20:27,351 - Excuse me, Mr. and Mrs. Walker? - [Barry] Hi. 314 00:20:27,434 --> 00:20:29,561 What do you have to say for yourself? And your son? 315 00:20:29,645 --> 00:20:30,979 [Barry chuckles] Excuse us. 316 00:20:31,063 --> 00:20:33,190 [Jackie] Everybody knows what he did to Hannah Baker. 317 00:20:33,273 --> 00:20:35,400 How can you let him be celebrated like this? 318 00:20:35,484 --> 00:20:36,902 We have everything well contained. 319 00:20:36,985 --> 00:20:39,154 [Jackie] You should be ashamed of yourself, Mr. Bolan. 320 00:20:39,821 --> 00:20:42,366 [Olivia] The school is at fault. The school. 321 00:20:42,991 --> 00:20:45,786 These are children in their care. 322 00:20:47,537 --> 00:20:50,582 If they know something is wrong, they should take action. 323 00:20:57,256 --> 00:20:58,256 Zach. 324 00:20:58,674 --> 00:21:01,343 Hey. Did anything... 325 00:21:01,969 --> 00:21:03,929 Did anything happen to you at school today? 326 00:21:04,429 --> 00:21:05,429 Like what? 327 00:21:05,847 --> 00:21:10,852 The field looks great. And the news is here. What an occasion! 328 00:21:12,604 --> 00:21:13,604 We're not staying. 329 00:21:15,190 --> 00:21:16,190 Why not? 330 00:21:17,526 --> 00:21:21,780 Do you know why the news vans are here? Do you know about the tapes? 331 00:21:23,115 --> 00:21:25,075 I know that she didn't say anything about you 332 00:21:25,158 --> 00:21:26,451 that you hadn't already said... 333 00:21:26,535 --> 00:21:28,388 - That's not it, Mom. - And at a time like this, 334 00:21:28,412 --> 00:21:30,580 your friend Bryce needs you to stand by him. 335 00:21:34,001 --> 00:21:35,001 Let's go, May. 336 00:21:35,460 --> 00:21:38,297 Zachary Dempsey, if you are not here, what are people gonna say? 337 00:21:40,173 --> 00:21:42,013 [Olivia] These kids are going through so much. 338 00:21:42,968 --> 00:21:44,511 And parents don't know. 339 00:21:59,693 --> 00:22:00,693 Good afternoon. 340 00:22:01,445 --> 00:22:03,447 I'm Marcus Cole, student body president. 341 00:22:03,530 --> 00:22:05,073 [crowd cheers, whistles] 342 00:22:08,535 --> 00:22:09,536 Happy to be here. 343 00:22:10,912 --> 00:22:12,080 Happy to be here today. 344 00:22:13,957 --> 00:22:16,335 Since 1913, Liberty High has been committed 345 00:22:16,418 --> 00:22:18,879 to helping students achieve academic excellence 346 00:22:18,962 --> 00:22:21,840 in a safe, supportive environment. 347 00:22:24,468 --> 00:22:27,721 But in recent years, our values have... 348 00:22:30,640 --> 00:22:31,640 gone to shit. 349 00:22:32,309 --> 00:22:34,102 [low murmurs] 350 00:22:34,352 --> 00:22:35,687 I'm part of the problem. 351 00:22:36,605 --> 00:22:38,732 I lead a group called EnGUYtened, 352 00:22:38,815 --> 00:22:41,568 which is supposed to be for enlightened guys. 353 00:22:44,154 --> 00:22:48,950 But today, I'm... officially resigning from that group. 354 00:22:49,910 --> 00:22:51,203 Because I'm a hypocrite. 355 00:22:51,703 --> 00:22:54,998 How can I say that I care about protecting girls 356 00:22:55,082 --> 00:22:56,500 when I've been protecting... 357 00:23:03,507 --> 00:23:05,842 a rapist like Bryce Walker? 358 00:23:05,926 --> 00:23:07,135 [crowd murmuring] 359 00:23:07,469 --> 00:23:09,509 [Jackie] Bryce Walker should pay for what he's done! 360 00:23:10,097 --> 00:23:12,974 Hannah Baker was a victim of Bryce Walker. 361 00:23:13,517 --> 00:23:15,560 Liberty needs to change the culture of their school. 362 00:23:15,644 --> 00:23:18,724 - [Bolan] Okay, okay. All right. Uh... - [Jackie] It does not protect a child. 363 00:23:18,897 --> 00:23:22,734 [Bolan] Well, our students are playing some sort of prank. 364 00:23:22,818 --> 00:23:24,945 [Jackie] We must protect children like Hannah Baker. 365 00:23:25,028 --> 00:23:26,748 [Bolan] One that's in poor taste, obviously. 366 00:23:27,114 --> 00:23:29,241 But let's move ahead with our program. 367 00:23:29,950 --> 00:23:32,410 What the hell is going on at this school? 368 00:23:32,494 --> 00:23:34,704 The young man clearly felt burdened by something. 369 00:23:34,788 --> 00:23:36,414 He needed to make a confession. 370 00:23:36,498 --> 00:23:38,917 It's blackmail. Someone's got something on him. 371 00:23:39,000 --> 00:23:40,710 [Bolan] We are so thrilled to be he... 372 00:23:41,044 --> 00:23:43,922 Excuse me. Can we have some quiet, please? 373 00:23:44,506 --> 00:23:45,506 Thank you. 374 00:23:45,549 --> 00:23:46,842 We're thrilled to be here. 375 00:23:48,343 --> 00:23:51,805 - Would you please join me... [indistinct] - You know this is all bullshit, right? 376 00:23:52,764 --> 00:23:56,226 - It's all lies. - Yeah, of course, I know. 377 00:23:56,434 --> 00:23:59,354 ...the parents of our team captain, Bryce Walker. 378 00:24:08,488 --> 00:24:10,528 [Tyler] I can't believe he actually fucking did it. 379 00:24:12,534 --> 00:24:14,619 We're like the fucking puppet masters of the school. 380 00:24:16,079 --> 00:24:18,248 We can get anyone to do anything. 381 00:24:21,084 --> 00:24:22,084 All right. 382 00:24:27,716 --> 00:24:32,804 - Mmm! Nice. You're getting good. - Well, success builds confidence. 383 00:24:36,474 --> 00:24:37,767 Pranking the president... 384 00:24:40,353 --> 00:24:41,521 pulling the ladies. 385 00:24:41,605 --> 00:24:43,523 And by ladies, I mean my sister. 386 00:24:44,482 --> 00:24:47,002 Kenzie told me you guys are going on a little date this weekend. 387 00:24:47,068 --> 00:24:49,070 I was gonna tell you about it, you know. 388 00:24:49,154 --> 00:24:51,656 I just, I don't want it to be weird. I just wanna... 389 00:24:51,865 --> 00:24:55,368 No, it's all good. I mean, I trust you. 390 00:24:56,369 --> 00:24:58,371 As long as you're not actually some crazy stalker 391 00:24:58,455 --> 00:25:00,373 who follows girls around with a camera. 392 00:25:04,836 --> 00:25:06,588 [crow cawing] 393 00:25:16,598 --> 00:25:17,849 Holy shit! 394 00:25:24,606 --> 00:25:25,606 Shit. 395 00:25:27,067 --> 00:25:28,777 Hey! Yo, dude. 396 00:25:29,152 --> 00:25:30,320 Dude, come look at this. 397 00:25:32,155 --> 00:25:33,155 Did you hit it? 398 00:25:41,873 --> 00:25:42,873 Shit. 399 00:25:43,250 --> 00:25:44,250 Dude. 400 00:25:45,502 --> 00:25:46,795 Look at it, it was like... 401 00:25:48,129 --> 00:25:51,049 It was, like, flying, like, 30 seconds ago, and now it's just... 402 00:25:53,051 --> 00:25:54,051 I mean... 403 00:25:58,932 --> 00:26:01,977 [Olivia] Parents don't know what happens at school. 404 00:26:08,024 --> 00:26:09,693 Damn it, Clay, pick up the phone. 405 00:26:10,151 --> 00:26:12,237 Do you have any idea what you fucking did? 406 00:26:12,487 --> 00:26:14,322 And where the hell are you right now? 407 00:26:20,120 --> 00:26:21,705 What the fuck did you just do? 408 00:26:21,788 --> 00:26:24,708 Hey! Look, I came to you for help and you didn't do shit, man! 409 00:26:24,791 --> 00:26:26,560 They're blackmailing me. They made me say that! 410 00:26:26,584 --> 00:26:29,337 - Who the fuck is "they"? - I don't know! How do I know? 411 00:26:29,587 --> 00:26:34,092 Look, if that video gets out, man, it's out forever, okay? 412 00:26:35,010 --> 00:26:38,805 And I still have a future. But for you, the tapes are out. 413 00:26:39,639 --> 00:26:41,933 I didn't say anything that hasn't been said already. 414 00:26:42,017 --> 00:26:45,020 Big mistake. Big fucking mistake. 415 00:26:55,697 --> 00:26:58,575 [Olivia] There are limits to what we can do to help another person, 416 00:26:59,326 --> 00:27:01,328 no matter how much we wish there weren't. 417 00:27:01,995 --> 00:27:04,039 We need to take these tapes to the police. 418 00:27:04,122 --> 00:27:06,458 We need to get these boys that did this to her. 419 00:27:07,417 --> 00:27:09,669 Noelle, I don't care what she wants. 420 00:27:10,587 --> 00:27:12,213 She's here. I'll call you back. 421 00:27:12,630 --> 00:27:15,300 Yes, I promise. I'll call. Love you. 422 00:27:15,383 --> 00:27:17,385 - Hey, Dad. - Hey, baby girl. 423 00:27:17,677 --> 00:27:18,677 Let's talk. 424 00:27:19,721 --> 00:27:23,433 - [sighs] Look, I don't want to talk. - Honey. 425 00:27:23,683 --> 00:27:25,769 Your mom and I wanna be there for you. 426 00:27:25,852 --> 00:27:27,562 - Whatever you need. - I'm fine. 427 00:27:28,063 --> 00:27:30,607 I just... I have a lot of homework, okay? 428 00:27:30,982 --> 00:27:33,068 Mrs. Baker called for you a little while ago. 429 00:27:38,198 --> 00:27:39,198 What did she want? 430 00:27:40,742 --> 00:27:42,952 To check in on you, see how you're doing. 431 00:27:44,537 --> 00:27:47,665 I just... I need to be alone, okay? 432 00:27:50,752 --> 00:27:54,214 [Olivia] So there's a limit to what we can do to protect them. 433 00:27:55,048 --> 00:27:59,344 And there are some things you just can't protect them from. 434 00:28:00,387 --> 00:28:04,349 I couldn't be there every time someone judged her or shamed her. 435 00:28:04,933 --> 00:28:06,810 I didn't always have the answers. 436 00:28:08,019 --> 00:28:10,939 I didn't always know all the right things to say. 437 00:28:11,314 --> 00:28:12,524 [Jessica sighs] 438 00:28:18,613 --> 00:28:20,990 After everything that happened at Liberty High... 439 00:28:22,992 --> 00:28:25,328 Well, I think it was just too much for Hannah. 440 00:28:26,204 --> 00:28:28,915 After all that, it was just too much. 441 00:28:28,998 --> 00:28:35,380 [Dennis] And did anyone at Liberty inform you of the issues happening on campus? 442 00:28:35,463 --> 00:28:40,802 The Hot or Not List being circulated, the suicidal poem being read aloud, 443 00:28:40,885 --> 00:28:44,931 the anonymous question, specifically about suicide? 444 00:28:45,306 --> 00:28:47,517 No. No, they never... 445 00:28:47,809 --> 00:28:51,438 I mean, had they sent out some kind of notification to all the parents, 446 00:28:51,521 --> 00:28:54,983 we could have talked to Hannah, we could have started a conversation, 447 00:28:55,066 --> 00:28:58,319 but they never informed us about any of it. 448 00:28:58,403 --> 00:29:02,657 So the administration was either ignorant of the problems under their own roof, 449 00:29:02,741 --> 00:29:05,577 or they were aware and did nothing? 450 00:29:05,660 --> 00:29:06,660 Exactly. 451 00:29:07,203 --> 00:29:08,288 Thank you, Mrs. Baker. 452 00:29:12,375 --> 00:29:15,545 Mrs. Baker, were you aware that Hannah knew about 453 00:29:15,628 --> 00:29:17,505 - your husband's affair? - I... 454 00:29:19,841 --> 00:29:21,217 No, I was not aware, but I... 455 00:29:21,301 --> 00:29:25,096 You never picked up on any signs from her that she may have known 456 00:29:25,180 --> 00:29:27,640 or might have been in distress? 457 00:29:31,478 --> 00:29:33,104 [Olivia sobbing] 458 00:29:39,027 --> 00:29:40,361 [shop door opening] 459 00:29:45,617 --> 00:29:48,369 - Hey, Mom. - Hey, sweetheart. 460 00:29:49,579 --> 00:29:51,164 - Are you okay? - Oh, yeah. 461 00:29:51,247 --> 00:29:54,793 Your father and I just had a little argument, that's all. 462 00:29:55,752 --> 00:29:58,421 Nothing serious. [blows nose] 463 00:29:59,506 --> 00:30:01,925 - How was school? - School was school. 464 00:30:02,008 --> 00:30:05,428 But here, I, um, got you something. 465 00:30:07,847 --> 00:30:09,015 Irises? 466 00:30:10,517 --> 00:30:11,643 They're my favorite. 467 00:30:13,186 --> 00:30:14,646 What's the occasion? 468 00:30:14,729 --> 00:30:16,749 Nothing, I just saw them in the window on my way home 469 00:30:16,773 --> 00:30:19,692 - and remembered how much you like irises. - Aww. 470 00:30:19,776 --> 00:30:22,195 I know I never give you anything unless it's, like, 471 00:30:22,278 --> 00:30:23,404 Mother's Day or something, 472 00:30:23,488 --> 00:30:27,951 but I just wanted to say thank you for being a great mother every day. 473 00:30:29,202 --> 00:30:30,995 Hannah, honey... 474 00:30:35,208 --> 00:30:36,459 You're so thoughtful. 475 00:30:43,842 --> 00:30:45,552 No, I never noticed anything. 476 00:30:46,719 --> 00:30:50,056 So, even you didn't notice the signs that Hannah was in distress, 477 00:30:50,139 --> 00:30:52,016 and yet you expect the school to have done so? 478 00:30:52,100 --> 00:30:54,477 - [Dennis] Objection. Argumentative. - [Sonya] Withdrawn. 479 00:30:54,561 --> 00:30:58,773 Mrs. Baker, you say that you didn't notice whether Hannah was in distress. 480 00:30:59,524 --> 00:31:01,442 But is there anything in your family history 481 00:31:01,526 --> 00:31:04,153 to suggest that Hannah may have had a predisposition 482 00:31:04,237 --> 00:31:06,155 to any mental health problems? 483 00:31:06,823 --> 00:31:10,785 There have been some issues with anxiety on my side of the family, 484 00:31:10,869 --> 00:31:15,498 but nothing serious, and Hannah never showed any signs. 485 00:31:15,790 --> 00:31:19,377 And were any of these issues ever serious enough to require treatment? 486 00:31:20,003 --> 00:31:23,965 Well, yes, I've seen a therapist on and off over the years 487 00:31:24,048 --> 00:31:25,174 during stressful periods... 488 00:31:25,258 --> 00:31:28,094 So you've received treatment from a mental health care professional, 489 00:31:28,177 --> 00:31:30,656 but you never thought that your daughter might require similar care? 490 00:31:30,680 --> 00:31:34,017 She was just a child and, again, she never showed any signs. 491 00:31:34,100 --> 00:31:37,729 Did you or did you not take Hannah to see a therapist, Mrs. Baker? 492 00:31:41,649 --> 00:31:42,859 No, I never did. 493 00:31:51,492 --> 00:31:52,952 - Hey. - Hey. 494 00:31:53,036 --> 00:31:54,120 You made it. 495 00:31:54,621 --> 00:31:55,747 Yeah, I did. 496 00:31:56,456 --> 00:31:57,999 - Hi. [chuckles] - Hi. 497 00:32:00,376 --> 00:32:04,213 [stammering] It's so good to see you. You look great. 498 00:32:04,547 --> 00:32:06,549 For a person in a mental health facility? 499 00:32:07,050 --> 00:32:12,639 No. No, just for a person in the world who always looks great. 500 00:32:12,722 --> 00:32:14,557 [laughs] Stop. I'm kidding. 501 00:32:15,808 --> 00:32:16,808 And thank you. 502 00:32:17,518 --> 00:32:21,689 I was, um, really glad you called back. 503 00:32:22,148 --> 00:32:26,194 Oh, I just got my phone privileges. I haven't been dodging you. 504 00:32:26,277 --> 00:32:28,197 Wait, so you just got all those messages at once? 505 00:32:28,321 --> 00:32:30,782 - I hope you skipped some. - I listened to every one. 506 00:32:30,865 --> 00:32:33,618 Okay, guys, we're starting yoga in here in a few minutes 507 00:32:33,701 --> 00:32:37,705 for whoever's interested and who won't be making fun of the poses. 508 00:32:37,789 --> 00:32:39,749 Then we've got our small group sessions. 509 00:32:40,124 --> 00:32:42,377 Bring your share journals or pay the price. 510 00:32:45,797 --> 00:32:47,632 - Cool. - [both chuckle] 511 00:32:50,009 --> 00:32:51,009 This, uh... 512 00:32:51,636 --> 00:32:55,306 - This place seems really nice. - Come on, I'll give you the VIP tour. 513 00:32:57,183 --> 00:32:59,263 [Skye] Like, everyone's brain chemistry is different, 514 00:32:59,310 --> 00:33:01,688 so it might take them a few tries 515 00:33:01,771 --> 00:33:04,232 before they can find the right combination of meds. 516 00:33:06,484 --> 00:33:08,361 Wait, is this too much right now? 517 00:33:09,404 --> 00:33:11,531 No, no, no. It's just... 518 00:33:14,450 --> 00:33:16,035 Look, are they sure it's bipolar? 519 00:33:17,412 --> 00:33:18,812 It feels like kind of a blurry line 520 00:33:18,871 --> 00:33:24,043 between someone being manic and also just, you know, being in a really good mood. 521 00:33:24,377 --> 00:33:29,173 [chuckles] Clay, I tried to jerk you off in front of your parents. 522 00:33:30,133 --> 00:33:32,844 I mean, that wasn't just a "good mood." 523 00:33:34,595 --> 00:33:35,595 [Clay] Yeah. 524 00:33:36,347 --> 00:33:39,892 [chuckles] Yeah, point taken. That was pretty fucked up. 525 00:33:43,229 --> 00:33:44,897 But the meds and everything... 526 00:33:46,441 --> 00:33:48,526 What if that all, like, changes you? 527 00:33:50,403 --> 00:33:51,821 I hope it does. 528 00:33:53,322 --> 00:33:58,202 Look, the person that I was, it wasn't really working for me. 529 00:33:58,953 --> 00:34:01,497 Like, the good moods, they could be amazing, but... 530 00:34:02,373 --> 00:34:03,373 I was like... 531 00:34:05,209 --> 00:34:07,837 dancing on the edge of a really high cliff 532 00:34:08,546 --> 00:34:13,051 and the fall was just really fucking hard and far. 533 00:34:17,889 --> 00:34:20,183 - I'm sorry. - Wait. 534 00:34:22,351 --> 00:34:24,145 You know it's not your fault, right? 535 00:34:26,606 --> 00:34:27,648 No, I... I know. 536 00:34:30,443 --> 00:34:31,652 I don't know if you do. 537 00:34:43,915 --> 00:34:45,249 All this time... 538 00:34:46,876 --> 00:34:50,004 - How could you keep that from me? - I'm sorry, Olivia. 539 00:34:51,380 --> 00:34:54,884 I thought I fixed it. I didn't wanna make things worse for you or Hannah. 540 00:34:54,967 --> 00:34:56,886 - I just wanted to move on. - Clearly. 541 00:34:58,137 --> 00:35:00,264 - I didn't know how to talk to you anymore. - [scoffs] 542 00:35:01,974 --> 00:35:04,060 I didn't know how to tell you that I needed to... 543 00:35:04,977 --> 00:35:05,977 [stammers] 544 00:35:06,562 --> 00:35:10,525 ...feel loved and held, and I needed to be needed. 545 00:35:10,608 --> 00:35:11,608 Oh. 546 00:35:12,485 --> 00:35:15,404 - Oh, so this is my fault? - It's not your fault. 547 00:35:15,488 --> 00:35:18,074 I'm not blaming you, I'm blaming us. We should have communicated. 548 00:35:18,157 --> 00:35:20,344 We should have noticed that our baby girl was suffering. 549 00:35:20,368 --> 00:35:21,786 We should have done something. 550 00:35:21,869 --> 00:35:23,704 Don't you dare, okay? 551 00:35:23,788 --> 00:35:26,707 Don't you dare make me feel like I failed my daughter. 552 00:35:27,375 --> 00:35:29,585 Okay? If we lose this trial, it's your fault. 553 00:35:29,669 --> 00:35:32,880 If we win this trial, it's my fault. How can you not see that? 554 00:35:32,964 --> 00:35:35,216 How can you not feel that sitting on that stand? 555 00:35:35,299 --> 00:35:36,300 That's all it took? 556 00:35:36,592 --> 00:35:40,304 This lawyer gets in your head, and suddenly we're on trial? 557 00:35:40,388 --> 00:35:41,722 I never wanted to go to trial. 558 00:35:41,806 --> 00:35:44,892 I never wanted to, but deep down, I thought we had a case. 559 00:35:44,976 --> 00:35:47,687 I believed that the school, the bullies, that monster 560 00:35:48,271 --> 00:35:52,233 were responsible for our losing Hannah, but we're in this, too, Liv. 561 00:35:55,611 --> 00:35:57,155 We're part of it too, Liv. 562 00:36:00,116 --> 00:36:03,494 And if you can't see that now, I don't think you ever will. 563 00:36:14,630 --> 00:36:16,215 I don't want to fight anymore. 564 00:36:16,966 --> 00:36:17,884 I don't wanna fight. 565 00:36:17,967 --> 00:36:20,595 I don't wanna fight with you and not in this courtroom. 566 00:36:22,763 --> 00:36:24,891 I think this case is better off without me. 567 00:36:30,813 --> 00:36:31,814 And so are you. 568 00:36:45,077 --> 00:36:46,454 So, when do you come home? 569 00:36:48,122 --> 00:36:51,083 The thing is, my mom doesn't want me to go back to Liberty. 570 00:36:52,627 --> 00:36:54,587 She wants me to transfer schools. 571 00:36:56,088 --> 00:36:58,507 Like East County? 572 00:36:59,467 --> 00:37:00,760 Like another state. 573 00:37:02,970 --> 00:37:04,972 I'm going to live with my aunt and uncle. 574 00:37:05,514 --> 00:37:06,515 Wait, you... 575 00:37:08,184 --> 00:37:09,435 You're never coming back? 576 00:37:10,978 --> 00:37:14,523 - I need to hit the reset button. - The reset button. 577 00:37:14,774 --> 00:37:17,485 - To delete everything that came before? - No, not what I mean. 578 00:37:18,527 --> 00:37:25,159 Not delete, not you, not our friendship, but I need to move on. 579 00:37:25,576 --> 00:37:27,036 - They're making you do that? - No. 580 00:37:27,912 --> 00:37:29,038 I'm doing it. 581 00:37:31,040 --> 00:37:36,504 I can't keep pretending like I'm okay, like I don't need to work to get well, 582 00:37:36,587 --> 00:37:39,465 like it's everyone's fault but mine. 583 00:37:42,009 --> 00:37:43,886 I wanna live a better life than that. 584 00:37:56,983 --> 00:38:00,111 - You're gonna forget me. - Oh, my God, I never could. 585 00:38:00,611 --> 00:38:02,989 I'm just gonna be this one guy you knew one time. 586 00:38:07,952 --> 00:38:10,037 I can let you go and still love you. 587 00:38:13,958 --> 00:38:15,793 I'll always love you. 588 00:38:20,673 --> 00:38:21,673 I'm gonna miss you. 589 00:38:23,009 --> 00:38:24,302 I'm gonna miss you, too. 590 00:38:27,722 --> 00:38:28,722 [sniffles] 591 00:38:54,457 --> 00:38:55,958 You're a good person, Clay. 592 00:38:56,542 --> 00:38:58,252 And you can help people. 593 00:38:59,420 --> 00:39:03,257 Just maybe not how you think they need to be helped. 594 00:39:23,819 --> 00:39:24,819 Clay? 595 00:39:28,199 --> 00:39:29,199 Clay! 596 00:39:31,202 --> 00:39:32,661 Hey, I need to talk to you. 597 00:39:36,999 --> 00:39:39,126 Clay, why aren't you answering your phone? 598 00:39:40,669 --> 00:39:41,669 Justin. 599 00:39:42,129 --> 00:39:43,714 Hey, dickhead, where's Clay? 600 00:39:45,674 --> 00:39:46,926 Justin, I said... 601 00:39:50,137 --> 00:39:51,137 Justin. 602 00:39:52,264 --> 00:39:53,264 Fuck. 603 00:39:57,269 --> 00:39:59,355 Justin! Hey, wake up. 604 00:40:00,106 --> 00:40:01,107 Wake the fuck up! 605 00:40:01,399 --> 00:40:02,566 - Hey, wake up. - [groans] 606 00:40:02,817 --> 00:40:03,817 Justin! 607 00:40:04,944 --> 00:40:05,944 Roll over! 608 00:40:07,571 --> 00:40:09,740 - Come on, Justin. I can't roll you! - [gagging] 609 00:40:11,367 --> 00:40:12,493 [yells] 610 00:40:15,496 --> 00:40:16,372 Fuck! 611 00:40:16,455 --> 00:40:17,957 [gurgles] 612 00:40:21,544 --> 00:40:22,420 Fuck! 613 00:40:22,503 --> 00:40:24,463 I won't fucking let you die. 614 00:40:27,133 --> 00:40:28,133 Fuck! 615 00:40:29,844 --> 00:40:31,804 [gasps, coughing] 616 00:40:34,932 --> 00:40:35,932 Oh, fuck. 617 00:40:37,226 --> 00:40:38,686 [panting] 618 00:40:40,813 --> 00:40:41,813 Hey. 619 00:40:42,064 --> 00:40:43,524 [coughs] 620 00:40:47,903 --> 00:40:49,947 [Olivia] We don't always get second chances... 621 00:40:51,657 --> 00:40:52,700 to help people. 622 00:40:54,326 --> 00:40:55,326 To be there... 623 00:40:57,329 --> 00:40:58,330 in the right way. 624 00:40:59,915 --> 00:41:00,915 To love them. 625 00:41:01,125 --> 00:41:02,125 [doorbell chimes] 626 00:41:05,921 --> 00:41:06,921 Hi. 627 00:41:08,549 --> 00:41:09,592 My dad said you called. 628 00:41:09,967 --> 00:41:12,428 And I heard what happened in court today and... 629 00:41:13,053 --> 00:41:15,055 I don't know, I just wanted to reach out, you know, 630 00:41:15,139 --> 00:41:16,659 to see if there's anything I could do. 631 00:41:19,101 --> 00:41:20,101 Come in. 632 00:41:22,104 --> 00:41:25,232 I think it's a tolerance thing. I don't know. 633 00:41:26,525 --> 00:41:30,029 - I've only ever shot up a couple times. - You could've fucking died. 634 00:41:30,112 --> 00:41:31,113 [scoffs] 635 00:41:31,530 --> 00:41:33,616 Like anyone would even care at this point. 636 00:41:33,866 --> 00:41:35,451 Dude, don't joke about that. 637 00:41:37,661 --> 00:41:38,661 Shit. 638 00:41:40,623 --> 00:41:41,623 Sorry. 639 00:41:44,084 --> 00:41:45,586 Hey, hey. 640 00:41:46,545 --> 00:41:47,545 Drink this. 641 00:42:04,480 --> 00:42:05,606 Where's the scar? 642 00:42:06,440 --> 00:42:07,440 Oh, it's... 643 00:42:08,817 --> 00:42:09,902 There's scars. 644 00:42:10,903 --> 00:42:13,906 But they're under my hair. That's why I grew it out. 645 00:42:16,617 --> 00:42:18,327 Yeah, I remember how it used to be. 646 00:42:19,828 --> 00:42:21,872 When you first started at Liberty, 647 00:42:22,623 --> 00:42:26,418 some of the guys were like, "That hair makes him a fag." 648 00:42:26,835 --> 00:42:31,423 But I was like, "That's fucking stupid." 649 00:42:33,634 --> 00:42:35,427 Well, that's super kind of you. 650 00:42:36,762 --> 00:42:37,762 Yeah, well... 651 00:42:40,641 --> 00:42:41,641 Whatever. 652 00:42:47,189 --> 00:42:49,400 You're still in love with Jessica, aren't you? 653 00:42:51,944 --> 00:42:53,070 It doesn't matter. 654 00:42:54,029 --> 00:42:56,282 Look at you. It clearly does. 655 00:42:58,033 --> 00:42:59,034 [door opens] 656 00:43:01,954 --> 00:43:03,163 What the hell happened? 657 00:43:04,081 --> 00:43:07,084 He shot up and then he almost choked on his own puke. 658 00:43:07,668 --> 00:43:10,337 What the fuck is wrong with you, Justin? You were just clean... 659 00:43:10,421 --> 00:43:11,922 Leave him alone, okay? 660 00:43:12,631 --> 00:43:14,133 What? Now you're defending him? 661 00:43:14,216 --> 00:43:16,927 Yeah, what the hell were you thinking with the tapes, Clay? 662 00:43:17,011 --> 00:43:18,887 You have any idea what you did to Jessica? 663 00:43:18,971 --> 00:43:21,140 Yeah, I was trying to get justice for Hannah. 664 00:43:21,473 --> 00:43:23,434 And I'm sorry if it hurt Jessica, 665 00:43:23,517 --> 00:43:25,686 but maybe it's time for her truth to come out, too. 666 00:43:25,769 --> 00:43:29,148 What the fuck gives you the right to decide what needs to come out? 667 00:43:31,650 --> 00:43:35,070 Look, I've done everything I can, 668 00:43:36,822 --> 00:43:39,033 everything I can think of to make things right. 669 00:43:40,618 --> 00:43:42,244 But I can't do it alone. 670 00:43:45,164 --> 00:43:46,164 Okay? 671 00:43:46,665 --> 00:43:48,208 Look, I'm sorry about the tapes. 672 00:43:48,709 --> 00:43:50,669 But it's gonna get worse before it gets better. 673 00:43:52,338 --> 00:43:53,422 And I need you guys. 674 00:43:55,341 --> 00:43:57,384 [Caleb] Turn your hands. There you go, good hit. 675 00:43:58,594 --> 00:43:59,594 Yeah. 676 00:44:01,180 --> 00:44:02,180 Wow! 677 00:44:02,473 --> 00:44:05,309 - You did need to come in. - Yeah. I feel better already. 678 00:44:05,601 --> 00:44:08,520 Ah. Well, the night is young. It could get even better. 679 00:44:08,604 --> 00:44:09,480 - Oh, yeah? - Yeah. 680 00:44:09,563 --> 00:44:10,606 What you got in mind? 681 00:44:11,106 --> 00:44:12,106 Oh! 682 00:44:12,608 --> 00:44:15,319 Hey! Hey, I didn't know you were coming in today. 683 00:44:16,070 --> 00:44:18,238 Lucas, this is Tony. Tony, this is Lucas. 684 00:44:18,530 --> 00:44:20,574 Oh, hey, man. Good to meet you. 685 00:44:23,369 --> 00:44:26,288 Yeah, man. It's good to meet you, too. 686 00:44:28,082 --> 00:44:29,124 I'll talk to you later. 687 00:44:29,208 --> 00:44:31,502 I should get out of here anyway. I'm pretty tired. 688 00:44:32,127 --> 00:44:33,127 Hey. 689 00:44:33,712 --> 00:44:35,381 Have we trained together before? 690 00:44:36,173 --> 00:44:38,717 No, I don't, uh, I don't think so. 691 00:44:40,594 --> 00:44:41,595 Have a good night. 692 00:44:44,890 --> 00:44:46,225 [Olivia] We don't always know 693 00:44:47,476 --> 00:44:49,228 everything a kid is going through. 694 00:44:49,520 --> 00:44:50,520 [knock at door] 695 00:44:51,230 --> 00:44:53,607 Hey, buddy. We agreed. Door open, yeah? 696 00:44:53,982 --> 00:44:56,151 - It was open. - No, it was almost closed. 697 00:44:56,235 --> 00:44:59,113 We agreed 45 degrees open all the time, all right? 698 00:44:59,488 --> 00:45:01,949 Then last month, we negotiated down to 30. 699 00:45:02,032 --> 00:45:05,619 It was at three just now, so keep it open, all right? 700 00:45:06,286 --> 00:45:07,286 Wait, Dad? 701 00:45:07,704 --> 00:45:11,625 I'm really sorry about last night. I didn't mean to ruin the party. 702 00:45:13,085 --> 00:45:14,086 Oh, buddy. 703 00:45:18,465 --> 00:45:21,885 You didn't. And I feel like I owe you an apology. 704 00:45:22,636 --> 00:45:25,806 Because I think I've been pushing you too hard. 705 00:45:26,515 --> 00:45:29,309 No, I think maybe it's a good thing. 706 00:45:30,352 --> 00:45:33,689 Because today I, like, I really pushed myself 707 00:45:33,772 --> 00:45:35,190 and it kind of turned out okay. 708 00:45:35,607 --> 00:45:38,277 - That's great. - Yeah, and my memory's getting better. 709 00:45:39,903 --> 00:45:42,656 Good, well, the doctor didn't say you were stuck, right? 710 00:45:42,739 --> 00:45:46,702 He said that your recovery would be unpredictable, 711 00:45:46,785 --> 00:45:48,579 but there's always hope. 712 00:45:48,662 --> 00:45:49,872 - Yeah, I know. - Yeah. 713 00:45:50,080 --> 00:45:53,667 Um, so, last night, with that video game, 714 00:45:53,750 --> 00:45:57,212 it actually started making me remember this other one, Desert Duty. 715 00:45:57,880 --> 00:46:02,384 So, I was thinking, um, just maybe if I play that one again, 716 00:46:02,468 --> 00:46:04,303 it would actually help me remember more. 717 00:46:05,179 --> 00:46:08,348 - That's a shooter game, Desert Duty? - Yeah, I know, Dad. 718 00:46:08,432 --> 00:46:10,350 But it's not like that. I just... 719 00:46:11,935 --> 00:46:13,979 There's something that I gotta remember. 720 00:46:17,191 --> 00:46:20,152 Yeah, buddy, I don't know. 721 00:46:22,571 --> 00:46:23,614 Yeah, no, I know. 722 00:46:25,199 --> 00:46:29,119 I get it. It was probably stupid anyway. 723 00:46:31,914 --> 00:46:34,249 - I should probably get some sleep. - All right. 724 00:46:35,167 --> 00:46:36,835 - Night. - Night. 725 00:46:41,381 --> 00:46:46,178 [Olivia] But, kids, they don't always tell you everything they're feeling. 726 00:46:56,772 --> 00:47:01,193 "I'm saying that the house is on fire, and all I know how to do is write poems. 727 00:47:01,276 --> 00:47:05,531 All I know how to do is arrange flowers on the table of a burning home. 728 00:47:05,739 --> 00:47:09,159 I am pressing against the frame. I am chanting the right words. 729 00:47:10,577 --> 00:47:12,955 I am gripping my fists and letting them go." 730 00:47:14,081 --> 00:47:15,082 Wow. 731 00:47:16,750 --> 00:47:17,876 Hannah wrote that? 732 00:47:18,252 --> 00:47:19,711 I must have read it a million times. 733 00:47:19,795 --> 00:47:22,256 The whole time, I thought it was about that school. 734 00:47:22,756 --> 00:47:25,801 The suffocating, oh, my God, it's right there in front of me. 735 00:47:26,301 --> 00:47:29,221 The burning home, the flowers... 736 00:47:31,265 --> 00:47:32,849 It was about her dad's affair. 737 00:47:34,351 --> 00:47:35,745 There she was, trying to comfort me, 738 00:47:35,769 --> 00:47:37,372 when I should've been trying to comfort her. 739 00:47:37,396 --> 00:47:38,897 I mean, why didn't I see it? 740 00:47:38,981 --> 00:47:41,567 Olivia, you can't blame yourself. This is Andy's fault. 741 00:47:41,650 --> 00:47:44,278 Jackie, please don't tell me how to feel right now. 742 00:47:49,366 --> 00:47:51,034 - I'm sorry. - You're right. 743 00:47:51,285 --> 00:47:55,163 No, I'm sorry. It just... It's more complicated than that. 744 00:47:55,247 --> 00:47:56,623 I didn't mean to overstep. 745 00:47:59,167 --> 00:48:01,712 You know, I think maybe I should head to bed. 746 00:48:02,045 --> 00:48:04,214 - No, no, no. - No, it's been a long day. 747 00:48:04,464 --> 00:48:06,508 Really, I need to get some rest. 748 00:48:07,634 --> 00:48:09,219 It was nice meeting you, Jessica. 749 00:48:22,482 --> 00:48:23,482 Well... 750 00:48:26,778 --> 00:48:27,778 [sighs deeply] 751 00:48:29,698 --> 00:48:31,283 You must think I'm an idiot, 752 00:48:31,366 --> 00:48:33,660 wanting to protect a man who doesn't deserve it. 753 00:48:35,370 --> 00:48:36,370 I get it. 754 00:48:37,748 --> 00:48:40,375 I mean, I really get it. 755 00:48:41,918 --> 00:48:42,961 You love him, right? 756 00:48:43,295 --> 00:48:47,591 Despite everything, and it's crazy, but you love him. 757 00:48:50,052 --> 00:48:51,052 I do. 758 00:48:53,680 --> 00:48:55,682 Even though he hurt you so bad. 759 00:49:05,942 --> 00:49:07,486 You know, Jessica, if there's... 760 00:49:09,404 --> 00:49:11,782 If there's anything you ever wanna talk about... 761 00:49:14,701 --> 00:49:17,245 Sometimes I think if Hannah would have come to me, 762 00:49:20,082 --> 00:49:22,000 maybe things would have been different. 763 00:49:24,961 --> 00:49:27,714 Maybe it was too painful for her to talk about it. 764 00:49:31,551 --> 00:49:34,096 Maybe she kept it all in to protect herself. 765 00:49:37,557 --> 00:49:39,184 I'm not good at that. 766 00:49:40,477 --> 00:49:44,648 The more I think about it, she was really brave. 767 00:49:45,065 --> 00:49:48,694 Oh, but, honey, we both know that didn't work. 768 00:49:49,528 --> 00:49:50,654 Keeping it in, 769 00:49:52,114 --> 00:49:53,198 that's not brave. 770 00:49:53,782 --> 00:49:56,410 Feeling the pain, facing it... 771 00:49:57,911 --> 00:49:59,371 that takes courage. 772 00:49:59,705 --> 00:50:01,373 It's okay to let it out. 773 00:50:05,961 --> 00:50:07,003 It's okay. 774 00:50:11,425 --> 00:50:12,425 [sobs] 775 00:50:20,434 --> 00:50:22,728 [Olivia] Not a day passes during this trial... 776 00:50:23,145 --> 00:50:24,062 It's okay. 777 00:50:24,146 --> 00:50:26,106 ...in the months it took to get here 778 00:50:26,189 --> 00:50:29,568 that I don't wish I could have wrapped my arms around her 779 00:50:29,651 --> 00:50:31,570 and told her it would be okay. 780 00:50:32,779 --> 00:50:34,364 But I never had that chance. 781 00:50:35,323 --> 00:50:37,409 Why didn't you tell us he was on drugs? 782 00:50:38,243 --> 00:50:39,911 He was getting better, okay? 783 00:50:40,537 --> 00:50:43,224 Anyway, I didn't even know about the drugs when I first brought him here. 784 00:50:43,248 --> 00:50:45,250 - Should we call social services? - No. Dad! 785 00:50:45,333 --> 00:50:48,545 Call social services, he disappears into the system, he doesn't testify. 786 00:50:48,628 --> 00:50:50,046 Jesus, is that what we care about? 787 00:50:50,130 --> 00:50:52,048 No, I care about keeping the kids safe, 788 00:50:52,132 --> 00:50:54,259 which is hard to do when they're both fighting us. 789 00:50:54,342 --> 00:50:56,970 - How am I fighting you? - The Register called me today, Clay. 790 00:50:57,053 --> 00:50:58,889 Those audio files were watermarked. 791 00:50:59,097 --> 00:51:00,724 You stole them from my computer. 792 00:51:00,807 --> 00:51:02,642 You told me you weren't working on the case. 793 00:51:02,851 --> 00:51:04,853 - That's no excuse. - You told Sonya. 794 00:51:05,187 --> 00:51:07,606 About Zach texting Hannah. That's how they knew everything. 795 00:51:07,856 --> 00:51:08,732 Is that true? 796 00:51:08,815 --> 00:51:11,526 She's a colleague. I pointed her in a direction. 797 00:51:11,610 --> 00:51:13,737 - It's hardly the same thing. - It's worse. 798 00:51:13,820 --> 00:51:17,032 You endangered my job, my license, our livelihood. 799 00:51:17,115 --> 00:51:18,241 You ruined my fucking life! 800 00:51:18,325 --> 00:51:21,495 Jesus, you sound like children. And there's just one child here. 801 00:51:21,578 --> 00:51:24,998 - What is that supposed to mean? - Clay needs us to be his parents now. 802 00:51:25,081 --> 00:51:27,561 - I don't need anything from you guys. - Clay, go to your room. 803 00:51:27,626 --> 00:51:28,626 What? 804 00:51:29,169 --> 00:51:31,546 - How is that fair? - Go to your goddamn room! 805 00:51:32,047 --> 00:51:33,047 Now! 806 00:51:38,428 --> 00:51:40,764 [Matt] Enough is enough. This family will not be destroyed. 807 00:51:40,847 --> 00:51:44,017 Not for any case, not for any other parents' kid, not by drugs. 808 00:51:44,100 --> 00:51:46,853 We will not let this happen. I get it, you're mad. 809 00:51:46,937 --> 00:51:49,022 I'm mad at him, too, but he is a child! 810 00:51:55,529 --> 00:51:58,490 [Olivia] How can you fix something if you don't know what's broken? 811 00:52:00,867 --> 00:52:02,160 Hannah didn't tell us. 812 00:52:05,956 --> 00:52:06,956 [Hannah] Clay. 813 00:52:10,752 --> 00:52:11,752 No. 814 00:52:13,296 --> 00:52:16,174 You don't talk. You don't get to say anything. 815 00:52:16,508 --> 00:52:20,178 This is your fucking fault, Hannah. This mess started with you. 816 00:52:20,262 --> 00:52:23,932 I put out the tapes, and that was stupid, but you made them. 817 00:52:24,641 --> 00:52:26,685 - You fucked up people's lives! - I know. 818 00:52:27,060 --> 00:52:29,104 - I'm sorry. - Are you? 819 00:52:30,063 --> 00:52:31,147 Are you sorry? 820 00:52:31,231 --> 00:52:34,192 That doesn't do a fucking bit of good because you are gone! 821 00:52:34,734 --> 00:52:38,446 You killed yourself and you didn't fucking care. 822 00:52:38,530 --> 00:52:41,116 - I did! - No, or you never would've done it. 823 00:52:41,366 --> 00:52:45,287 I was hurting, and I didn't think about who I might hurt. 824 00:52:45,370 --> 00:52:47,664 You did an evil thing. 825 00:52:52,878 --> 00:52:53,920 Get the fuck out. 826 00:52:59,801 --> 00:53:01,511 ["Watch Me Bleed" plays] 827 00:53:12,564 --> 00:53:15,817 ♪ Heaven comes to he who waits ♪ 828 00:53:18,653 --> 00:53:21,907 ♪ But I know I'm getting nowhere ♪ 829 00:53:24,075 --> 00:53:27,037 ♪ And all the deeds of yesterday ♪ 830 00:53:27,120 --> 00:53:30,290 ♪ Have really helped to pave my way ♪ 831 00:53:30,749 --> 00:53:33,710 ♪ Though there's no one near me now ♪ 832 00:53:36,755 --> 00:53:39,007 ♪ How come everyone can touch me ♪ 833 00:53:39,090 --> 00:53:40,090 Hi, Mom. 834 00:53:42,135 --> 00:53:47,974 ♪ You see the torture on my brow Relates to neither here nor now ♪ 835 00:53:48,516 --> 00:53:51,061 ♪ Watch me bleed ♪ 836 00:53:51,811 --> 00:53:53,480 ♪ Bleed forever ♪ 837 00:53:54,522 --> 00:53:57,025 ♪ Watch me bleed ♪ 838 00:53:58,777 --> 00:54:00,657 [Ross Butler] For help finding crisis resources, 839 00:54:00,737 --> 00:54:02,781 visit 13reasonswhy.info. 840 00:54:03,615 --> 00:54:06,785 ♪ But still the hate lives in my mind ♪ 841 00:54:09,579 --> 00:54:12,540 ♪ I'll make no noise I'll hide my pain ♪ 842 00:54:12,624 --> 00:54:15,710 ♪ I'll close my eyes I won't complain ♪ 843 00:54:15,794 --> 00:54:18,505 ♪ I'll lie right back And take the blame ♪ 844 00:54:18,588 --> 00:54:24,636 ♪ And try to tell myself I'm living And when it's all been said or done ♪ 845 00:54:24,719 --> 00:54:27,597 ♪ Where do I go? Where do I run? ♪ 846 00:54:27,681 --> 00:54:34,312 ♪ What's left of me or anyone When we've denied the hurting? ♪ 847 00:54:39,651 --> 00:54:45,073 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 848 00:54:45,949 --> 00:54:50,036 ♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ 849 00:55:04,092 --> 00:55:07,095 ♪ And when it's all been said or done ♪ 850 00:55:07,303 --> 00:55:10,181 ♪ Where do I go? Where do I run? ♪ 851 00:55:10,265 --> 00:55:17,105 ♪ What's left of me or anyone When we've denied the hurting? ♪ 852 00:55:22,110 --> 00:55:27,866 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 853 00:55:31,536 --> 00:55:37,000 ♪ Watch me bleed Bleed forever ♪ 854 00:55:37,584 --> 00:55:43,131 ♪ Watch me bleed Bleed forever ♪ 855 00:55:43,214 --> 00:55:49,721 ♪ And all the deeds of yesterday Have really helped to pave my way ♪ 856 00:55:49,804 --> 00:55:52,140 ♪ Watch me bleed ♪ 857 00:55:53,183 --> 00:55:55,226 ♪ Bleed forever ♪ 858 00:55:55,769 --> 00:55:58,605 ♪ Watch me bleed ♪ 859 00:55:59,147 --> 00:56:01,191 ♪ Bleed forever ♪ 860 00:56:01,858 --> 00:56:04,694 ♪ Watch me bleed ♪ 861 00:56:05,236 --> 00:56:07,197 ♪ Bleed forever ♪ 862 00:56:07,614 --> 00:56:10,742 ♪ And all the deeds of yesterday ♪ 863 00:56:10,825 --> 00:56:13,912 ♪ Have really helped to pave my way ♪ 864 00:56:31,721 --> 00:56:33,681 [man] Well done, Ed. Well done. 67101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.