Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,452 --> 00:00:03,692
- Previously on "12 Monkeys"...
2
00:00:04,554 --> 00:00:05,989
- I'm having nightmares!
3
00:00:06,022 --> 00:00:07,257
Someone is gonna die!
4
00:00:07,290 --> 00:00:08,992
- If I hadn't remembered
on my own,
5
00:00:09,025 --> 00:00:10,136
would you have told me
what we lost?
6
00:00:10,160 --> 00:00:11,294
- You didn't need to know.
7
00:00:11,327 --> 00:00:14,197
- The Witness is your son.
8
00:00:14,230 --> 00:00:16,099
- It's not your fault.
9
00:00:16,132 --> 00:00:18,372
- If there's something wrong
with him, he got it from me.
10
00:00:21,304 --> 00:00:23,406
- We can change things.
- You mean him?
11
00:00:23,439 --> 00:00:25,175
Do you think you can save him?
12
00:00:26,476 --> 00:00:28,011
- Is my brother troubling you?
13
00:00:28,044 --> 00:00:29,245
- I want to help.
14
00:00:29,279 --> 00:00:31,147
- Stop time's cruel destruction.
15
00:00:31,181 --> 00:00:32,348
Agh!
16
00:00:32,382 --> 00:00:35,351
- Gale!
17
00:01:03,379 --> 00:01:04,981
- Your time has come!
- No, no!
18
00:01:05,015 --> 00:01:07,317
Stop!
19
00:01:10,553 --> 00:01:12,355
- What the hell kind of tip
is this, Gale?
20
00:01:12,388 --> 00:01:14,124
- Came down the wire
20 minutes ago.
21
00:01:14,157 --> 00:01:15,458
- Just move your ass.
22
00:01:15,491 --> 00:01:17,460
I haven't got time
to walk you through it.
23
00:01:23,099 --> 00:01:24,410
- Suite with the light.
- I'm going in.
24
00:01:24,434 --> 00:01:26,469
Cover my rear.
25
00:01:26,502 --> 00:01:28,204
- Whoa, whoa, whoa.
- Wait a minute, Gale.
26
00:01:28,238 --> 00:01:29,581
This is that monkey bullshit
again, isn't it?
27
00:01:29,605 --> 00:01:31,207
- No bullshit.
- Trust me.
28
00:01:32,442 --> 00:01:34,410
FBI!
Nobody move!
29
00:01:36,246 --> 00:01:38,214
- Aw, hell.
- He said he paid for the room.
30
00:01:40,116 --> 00:01:43,086
Oh, shit.
31
00:01:43,119 --> 00:01:45,488
Shit.
Shit!
32
00:01:47,390 --> 00:01:49,125
- Oh.
33
00:01:49,159 --> 00:01:51,027
You know,
not every nefarious character
34
00:01:51,061 --> 00:01:52,428
that comes in and out
of this hotel
35
00:01:52,462 --> 00:01:55,198
is in your secret society
of monkeys.
36
00:01:55,231 --> 00:01:57,200
- Room 608.
37
00:01:57,233 --> 00:01:58,501
It was close enough.
38
00:01:58,534 --> 00:02:00,370
Christ.
39
00:02:00,403 --> 00:02:02,114
What are my odds
you're not gonna tell anybody
40
00:02:02,138 --> 00:02:04,040
down at the Bureau about this?
41
00:02:04,074 --> 00:02:07,510
- Oh, it is my duty as
a special agent of the FBI...
42
00:02:07,543 --> 00:02:09,245
to report the heroics
of my partner
43
00:02:09,279 --> 00:02:12,215
as accurately as possible.
44
00:02:12,248 --> 00:02:15,218
Oh, brighten up, sunshine.
45
00:02:15,251 --> 00:02:16,619
Any day you bust through a door
46
00:02:16,652 --> 00:02:18,521
and find a guy
getting his jollies off
47
00:02:18,554 --> 00:02:21,657
instead of catching
some commie's bullet...
48
00:02:21,691 --> 00:02:24,026
it's a good day.
49
00:02:33,136 --> 00:02:34,537
- It happens.
50
00:02:34,570 --> 00:02:37,307
The IRT is switching out
the wiring on 3rd Avenue.
51
00:03:02,598 --> 00:03:04,567
Holy shit.
52
00:03:06,469 --> 00:03:09,872
I guess Santa brought me
coal for Christmas after all.
53
00:03:09,905 --> 00:03:11,574
- We need your help.
54
00:03:14,344 --> 00:03:15,878
- Okay.
55
00:03:52,382 --> 00:03:54,116
- Hey?
56
00:03:55,751 --> 00:03:57,620
- No, I was just saying
57
00:03:57,653 --> 00:04:00,223
it's nice to see you're still
keeping your brother
58
00:04:00,256 --> 00:04:02,225
out of trouble.
59
00:04:02,258 --> 00:04:03,926
What would I do without her?
60
00:04:03,959 --> 00:04:06,929
- Still working on
that clean shave, too, I see.
61
00:04:06,962 --> 00:04:08,931
- I tried.
62
00:04:08,964 --> 00:04:10,576
- Wish I could say
it was good to see you two,
63
00:04:10,600 --> 00:04:12,302
but I'm not so sure.
64
00:04:12,335 --> 00:04:14,304
I almost got shit-canned
from the Bureau
65
00:04:14,337 --> 00:04:16,306
after what happened in '44.
66
00:04:16,339 --> 00:04:18,574
They passed my report
about time travelers
67
00:04:18,608 --> 00:04:21,211
around like it was
the funny papers.
68
00:04:22,778 --> 00:04:24,414
- This, um...
69
00:04:25,681 --> 00:04:28,218
This Army of the 12 Monkeys.
70
00:04:28,251 --> 00:04:30,953
I've looked for it every day,
71
00:04:30,986 --> 00:04:33,189
and I can't find it.
72
00:04:34,790 --> 00:04:36,759
- Look at this.
73
00:04:38,794 --> 00:04:40,263
- What's this?
74
00:04:40,296 --> 00:04:41,664
- A document from the future.
75
00:04:41,697 --> 00:04:43,466
It details their origin.
76
00:04:43,499 --> 00:04:45,468
It's written by their prophet.
77
00:04:47,303 --> 00:04:49,539
A man who calls himself
the Witness.
78
00:04:52,842 --> 00:04:56,379
- "The First Gathering
of the Faithful."
79
00:04:56,412 --> 00:04:58,281
- Every religion needs
a congregation.
80
00:04:59,515 --> 00:05:01,217
We think theirs starts now in...
81
00:05:01,251 --> 00:05:04,220
- "Hope Valley."
- 1953.
82
00:05:04,254 --> 00:05:07,223
Winter of Ash and Blood."
83
00:05:08,658 --> 00:05:10,260
Ash and blood?
84
00:05:10,293 --> 00:05:12,262
- Help us track him down.
85
00:05:12,295 --> 00:05:14,273
Before he even gets off
the ground, before the plague,
86
00:05:14,297 --> 00:05:16,299
before the messengers, before...
87
00:05:17,467 --> 00:05:19,802
All of it.
88
00:05:19,835 --> 00:05:22,638
- Attorney General keeps a list
of Subversive Organizations.
89
00:05:22,672 --> 00:05:24,307
It gets longer every day.
90
00:05:24,340 --> 00:05:25,708
Not just political.
91
00:05:25,741 --> 00:05:28,811
Religious. Cults.
That sort of thing.
92
00:05:28,844 --> 00:05:31,547
People who join
these organizations, they, uh,
93
00:05:31,581 --> 00:05:33,716
tend to be lost souls.
94
00:05:33,749 --> 00:05:35,585
People who need
a place to belong.
95
00:05:35,618 --> 00:05:36,819
- So what are we looking for?
96
00:05:36,852 --> 00:05:39,322
- Not what.
- Who.
97
00:05:39,355 --> 00:05:41,457
So everybody wants
to believe in an idea,
98
00:05:41,491 --> 00:05:44,327
but somebody's gotta
sell them the idea first.
99
00:05:44,360 --> 00:05:46,596
I think we need to go
to Hope Valley,
100
00:05:46,629 --> 00:05:49,031
and find their salesman.
101
00:05:49,064 --> 00:05:51,767
- Listen, we appreciate
you wanting to come,
102
00:05:51,801 --> 00:05:53,536
but after last time...
103
00:05:55,405 --> 00:05:57,373
Maybe we've asked enough of you.
104
00:05:59,409 --> 00:06:01,777
Not a chance, sister.
105
00:06:14,890 --> 00:06:16,692
- Here.
106
00:06:16,726 --> 00:06:19,462
- Finally putting in that pool?
107
00:06:19,495 --> 00:06:21,364
- Do we need this wall?
108
00:06:21,397 --> 00:06:22,898
- It's load bearing, so yes.
109
00:06:22,932 --> 00:06:24,667
- That's unfortunate.
110
00:06:25,835 --> 00:06:27,503
Make a hole.
111
00:06:27,537 --> 00:06:29,339
- What the hell is this?
112
00:06:29,372 --> 00:06:30,606
- Project Charon...
113
00:06:30,640 --> 00:06:33,376
- Need to know only, Dr. Adler.
114
00:06:33,409 --> 00:06:35,311
- Project Charon.
- That sounds juicy.
115
00:06:35,345 --> 00:06:37,780
Charon, like, the ferryman
who carried the damned
116
00:06:37,813 --> 00:06:39,549
across the river Styx?
117
00:06:39,582 --> 00:06:41,083
That Charon?
118
00:06:41,116 --> 00:06:42,794
- And here I thought
gym was the only class
119
00:06:42,818 --> 00:06:44,454
you paid attention to.
120
00:06:44,487 --> 00:06:45,807
- Come on, Jonesy,
give me a hint.
121
00:06:47,390 --> 00:06:49,359
- Shh.
- Insurance.
122
00:06:52,395 --> 00:06:54,364
- Insurance?
123
00:06:54,397 --> 00:06:56,366
Make a hole...
124
00:07:03,706 --> 00:07:05,941
- Ahh! Oh! Shit! Sorry!
125
00:07:05,975 --> 00:07:07,677
Sorry, sorry. Okay.
126
00:07:12,582 --> 00:07:14,550
Oh, thank you, Lasky.
You are my hero.
127
00:07:14,584 --> 00:07:16,552
- Don't ask me to do that again.
128
00:07:16,586 --> 00:07:18,754
Did you get what you needed?
Your family heirlooms?
129
00:07:18,788 --> 00:07:20,656
- Hm?
130
00:07:20,690 --> 00:07:22,558
Oh!
131
00:07:22,592 --> 00:07:23,826
Yeah.
132
00:07:23,859 --> 00:07:26,696
Uncle Cali's ashes.
133
00:07:26,729 --> 00:07:28,731
Always wanted to be
on the mantle.
134
00:07:31,867 --> 00:07:33,769
It's okay.
135
00:07:33,803 --> 00:07:35,805
It's okay.
136
00:07:39,875 --> 00:07:41,877
Hey.
137
00:07:42,978 --> 00:07:44,780
- Look, Terry.
- See?
138
00:07:44,814 --> 00:07:46,916
You grow up nice and big.
139
00:07:48,584 --> 00:07:50,386
That's old you.
140
00:07:50,420 --> 00:07:52,655
Look.
141
00:08:00,730 --> 00:08:01,873
Yeah, no.
You can't get too close,
142
00:08:01,897 --> 00:08:03,866
or you'll go boom.
143
00:08:03,899 --> 00:08:05,535
Don't be scared.
144
00:08:05,568 --> 00:08:07,937
You're home.
See?
145
00:08:07,970 --> 00:08:09,939
There.
146
00:08:09,972 --> 00:08:11,574
Look.
147
00:08:11,607 --> 00:08:13,409
You know what I have?
148
00:08:13,443 --> 00:08:14,777
Snacks!
149
00:08:29,659 --> 00:08:31,494
Oh, God...
150
00:09:05,495 --> 00:09:07,463
- Hey!
151
00:09:11,767 --> 00:09:13,869
- I'm going to pay my respects
to the local sheriff.
152
00:09:13,903 --> 00:09:15,871
See if
he's seen anything strange.
153
00:09:15,905 --> 00:09:18,808
- Anybody who doesn't belong.
- Like us?
154
00:09:18,841 --> 00:09:21,243
- Oh, no, you're fine.
- This is a mining town.
155
00:09:21,276 --> 00:09:24,246
Just need to tell people
I pulled you out of a dark hole.
156
00:09:24,279 --> 00:09:25,715
I'll be back.
157
00:09:27,650 --> 00:09:29,619
- This doesn't feel
shitty to you?
158
00:09:29,652 --> 00:09:32,755
Using Gale when we know
what happens to him in 1961.
159
00:09:32,788 --> 00:09:34,590
- We can't change that.
160
00:09:34,624 --> 00:09:36,759
Right now,
he's alive and he can help us.
161
00:09:36,792 --> 00:09:37,927
- Easy for you to say.
162
00:09:37,960 --> 00:09:39,929
I'm the reason he dies.
163
00:09:39,962 --> 00:09:41,931
We could warn him.
Tell him how he dies.
164
00:09:41,964 --> 00:09:44,934
- Give him a chance to...
- To what?
165
00:09:44,967 --> 00:09:46,936
Screw everything up?
166
00:09:46,969 --> 00:09:49,705
We don't know what would happen
if we told him the truth.
167
00:09:49,739 --> 00:09:52,975
Maybe we never stop the storms.
The Witness gets his red forest.
168
00:09:53,008 --> 00:09:55,811
- You're the one who's afraid
we're stuck in a loop.
169
00:09:55,845 --> 00:09:58,948
So let's break out of it.
Let's change something.
170
00:09:58,981 --> 00:10:01,483
Let's save someone.
171
00:10:03,118 --> 00:10:05,988
- We can't save him.
172
00:10:06,021 --> 00:10:07,990
- I was talking about Gale.
173
00:10:08,023 --> 00:10:09,859
- No, you weren't.
174
00:10:11,761 --> 00:10:14,029
Look, we've both seen
"The Word of the Witness."
175
00:10:14,063 --> 00:10:16,666
Maybe it's chaos,
maybe it's crazy.
176
00:10:16,699 --> 00:10:20,002
It's also a plan.
His plan.
177
00:10:20,035 --> 00:10:22,104
And everyone dies because of it.
178
00:10:22,137 --> 00:10:24,006
Everyone.
179
00:11:07,182 --> 00:11:09,151
- Help them!
180
00:11:09,184 --> 00:11:11,053
- Please!
- Please!
181
00:11:19,094 --> 00:11:21,063
- Ash and blood...
182
00:11:39,848 --> 00:11:40,850
I see dead people.
183
00:11:42,553 --> 00:11:44,655
- How many dead people?
- Anyone we know?
184
00:11:44,689 --> 00:11:47,492
And more to the point...
185
00:11:47,525 --> 00:11:48,993
any that look like me?
186
00:11:50,795 --> 00:11:52,663
- That the problem
with being Primary.
187
00:11:52,697 --> 00:11:54,532
You're connected to time,
188
00:11:54,565 --> 00:11:56,701
but it won't let you see
the whole puzzle.
189
00:11:56,734 --> 00:11:59,537
It just keeps
moving and changing.
190
00:11:59,570 --> 00:12:00,871
Loops looping.
191
00:12:00,905 --> 00:12:02,873
No... no straight lines.
192
00:12:02,907 --> 00:12:05,510
- Seriously.
- How...
193
00:12:05,543 --> 00:12:06,711
- What?
194
00:12:06,744 --> 00:12:09,480
- Am I not on this?
195
00:12:09,514 --> 00:12:11,482
Everybody but me.
196
00:12:14,919 --> 00:12:17,522
Uh, what did your ghosty want?
197
00:12:17,555 --> 00:12:19,657
- Told you.
- Not a ghost.
198
00:12:19,690 --> 00:12:21,091
- Vision.
- Whatever.
199
00:12:21,125 --> 00:12:23,828
- I don't know!
200
00:12:23,861 --> 00:12:26,831
She just keeps
staring at me and pointing!
201
00:12:26,864 --> 00:12:28,599
- It's really got you rattled.
202
00:12:28,633 --> 00:12:31,001
- 'Cause this is how it starts!
203
00:12:31,035 --> 00:12:33,704
Visions.
People, places, things.
204
00:12:33,738 --> 00:12:37,575
And it always ends in a lock
and a tiny, padded room.
205
00:12:37,608 --> 00:12:38,843
- Hey.
- Look.
206
00:12:40,310 --> 00:12:41,646
No one...
207
00:12:41,679 --> 00:12:44,915
No one is gonna lock you up.
208
00:12:46,584 --> 00:12:48,553
Okay?
209
00:12:48,586 --> 00:12:49,820
Your name is on there.
210
00:12:52,056 --> 00:12:54,659
Mine's not.
211
00:12:54,692 --> 00:12:55,926
You have a purpose.
212
00:12:57,327 --> 00:12:59,764
You are part of all of this.
213
00:12:59,797 --> 00:13:04,669
So, the next time you see
one of your free-floating,
214
00:13:04,702 --> 00:13:07,672
full torso,
vaporous aberrations...
215
00:13:07,705 --> 00:13:09,306
talk to it.
216
00:13:14,645 --> 00:13:17,615
- Local authorities confirm
it was a natural gas leak.
217
00:13:17,648 --> 00:13:19,750
This wasn't something
your 12 Monkeys did,
218
00:13:19,784 --> 00:13:22,753
but my bet is,
they knew it was gonna happen.
219
00:13:22,787 --> 00:13:24,789
- The Witness?
220
00:13:24,822 --> 00:13:26,900
- Whatever they're cooking up,
it's bigger than Hope Valley.
221
00:13:26,924 --> 00:13:29,326
Flood in St. Louis.
20 dead.
222
00:13:29,359 --> 00:13:31,796
Tornado in Abilene.
50 dead.
223
00:13:31,829 --> 00:13:34,699
Earthquake in Sacramento.
76 dead.
224
00:13:34,732 --> 00:13:36,834
And then the mining disaster
in Hope Valley.
225
00:13:36,867 --> 00:13:39,604
Now, the 12 Monkeys
could've known about
226
00:13:39,637 --> 00:13:41,739
each one of these events
before they happened.
227
00:13:41,772 --> 00:13:43,007
Right?
228
00:13:43,040 --> 00:13:44,909
- How does that
build them an army?
229
00:13:44,942 --> 00:13:46,777
I'm not sure,
230
00:13:46,811 --> 00:13:49,346
but I put in calls
to some of the local offices.
231
00:13:49,379 --> 00:13:51,949
They said there's a spike
in disappearances
232
00:13:51,982 --> 00:13:53,784
after each one of these events.
233
00:13:53,818 --> 00:13:55,696
- Well, that's no surprise,
look at the death tolls.
234
00:13:55,720 --> 00:13:57,097
- I'm not talking about
the victims.
235
00:13:57,121 --> 00:13:58,989
- He's talking about
their families.
236
00:13:59,023 --> 00:14:00,758
They're not causing
the tragedies,
237
00:14:00,791 --> 00:14:02,893
they're taking
advantage of them.
238
00:14:02,927 --> 00:14:04,895
Preying on the ones left behind.
239
00:14:04,929 --> 00:14:06,797
That's how they're finding
their Faithful.
240
00:14:06,831 --> 00:14:08,365
- Funerals.
241
00:14:08,398 --> 00:14:09,976
You want to find people
at their loneliest
242
00:14:10,000 --> 00:14:11,736
and most vulnerable?
243
00:14:11,769 --> 00:14:13,013
- Problem is,
we can't just stake out
244
00:14:13,037 --> 00:14:14,772
every funeral in town.
245
00:14:14,805 --> 00:14:16,049
We still don't know
who to look for.
246
00:14:16,073 --> 00:14:17,675
- Wait a minute.
247
00:14:17,708 --> 00:14:19,143
Hang on.
248
00:14:19,176 --> 00:14:21,646
He was there on the street
after the explosion.
249
00:14:21,679 --> 00:14:23,781
- Are you sure?
- Yeah, positive.
250
00:14:23,814 --> 00:14:25,950
- Texas.
- That's 1,600 miles away.
251
00:14:25,983 --> 00:14:28,819
- And now he's here?
- That's no coincidence.
252
00:14:28,853 --> 00:14:30,688
- This could be him.
253
00:14:30,721 --> 00:14:32,823
Their recruiter.
Their salesman.
254
00:14:32,857 --> 00:14:35,826
- Okay, so we just need
to wait for the Grim Reaper,
255
00:14:35,860 --> 00:14:37,728
and follow him back
to base camp.
256
00:14:37,762 --> 00:14:39,997
- No, not good enough.
257
00:14:40,030 --> 00:14:41,241
To take them down from
the inside,
258
00:14:41,265 --> 00:14:43,167
we need to be on the inside.
259
00:14:43,200 --> 00:14:44,835
If we want to get into this
260
00:14:44,869 --> 00:14:47,404
"First Gathering of
the Faithful,"
261
00:14:47,437 --> 00:14:49,139
we need to be recruited.
262
00:14:49,173 --> 00:14:51,141
Just like everyone else.
263
00:15:00,084 --> 00:15:01,418
- Sister.
264
00:15:03,453 --> 00:15:05,431
You must really have taken me
for a dim-witted schmoe.
265
00:15:05,455 --> 00:15:07,157
- Huh?
266
00:15:07,191 --> 00:15:09,159
Oh.
Yeah.
267
00:15:09,193 --> 00:15:13,163
- Had me fooled back in '44.
268
00:15:13,197 --> 00:15:15,866
Different this time, though.
269
00:15:15,900 --> 00:15:17,067
The way she looks at you.
270
00:15:17,101 --> 00:15:18,836
The way you look at her.
271
00:15:20,170 --> 00:15:22,106
That story she told
about you having
272
00:15:22,139 --> 00:15:25,876
your giggle-stick shot off.
You copping to that, too?
273
00:15:25,910 --> 00:15:27,712
- Trust me.
274
00:15:27,745 --> 00:15:29,179
If that had happened,
275
00:15:29,213 --> 00:15:31,916
we wouldn't be
in this situation.
276
00:15:39,957 --> 00:15:41,826
Okay, I see him.
277
00:15:41,859 --> 00:15:43,027
He's coming.
278
00:15:43,060 --> 00:15:44,060
- Finally.
279
00:15:47,064 --> 00:15:51,201
- They tell us
time heals all wounds.
280
00:15:53,237 --> 00:15:57,007
And I believe it creates them.
281
00:15:58,743 --> 00:16:00,845
Tell me.
282
00:16:00,878 --> 00:16:03,848
For whom do you grieve?
283
00:16:08,886 --> 00:16:10,988
- My husband.
284
00:16:11,021 --> 00:16:13,724
He was killed inside the mine.
285
00:16:39,984 --> 00:16:42,219
- We were married for 15 years.
286
00:16:43,988 --> 00:16:48,959
He slaved away in that mine
day in and day out.
287
00:16:48,993 --> 00:16:51,862
We didn't have much...
288
00:16:53,898 --> 00:16:55,866
But we had each other.
289
00:16:56,967 --> 00:16:58,202
A perfect life.
290
00:16:59,870 --> 00:17:02,039
Or as perfect as it could be.
291
00:17:06,076 --> 00:17:10,047
- I've been to many services.
292
00:17:10,080 --> 00:17:13,250
Encountered grief in many forms.
293
00:17:14,351 --> 00:17:17,054
Tears.
Laughter.
294
00:17:17,087 --> 00:17:19,056
And stony faces.
295
00:17:20,324 --> 00:17:23,160
But yours...
296
00:17:23,193 --> 00:17:25,229
confounds me.
297
00:17:27,264 --> 00:17:29,133
- I don't understand.
298
00:17:29,166 --> 00:17:34,271
- You wear the mask of loss,
but you do not feel it.
299
00:17:34,304 --> 00:17:38,142
At least not for your husband.
300
00:17:38,175 --> 00:17:40,344
I'm afraid
what I have to offer...
301
00:17:42,379 --> 00:17:44,348
Isn't for you.
302
00:17:46,216 --> 00:17:48,285
- We're gonna lose him.
- Wait, wait, wait, wait.
303
00:17:49,619 --> 00:17:51,055
- You're right.
304
00:17:52,356 --> 00:17:54,091
I don't feel it.
305
00:17:55,459 --> 00:17:58,295
My husband died in the mine,
but...
306
00:18:00,330 --> 00:18:03,300
I lost him long before.
307
00:18:03,333 --> 00:18:06,837
Time was our enemy.
308
00:18:09,006 --> 00:18:11,241
We spent so much of it apart...
309
00:18:15,412 --> 00:18:17,381
But there was a moment...
310
00:18:20,050 --> 00:18:22,152
When it was just the two of us.
311
00:18:23,954 --> 00:18:26,056
About to be the three of us.
312
00:18:28,225 --> 00:18:33,063
And it felt like we were exactly
where we were supposed to be.
313
00:18:36,100 --> 00:18:38,335
I've never been so happy.
314
00:18:45,409 --> 00:18:47,377
But it had to end.
315
00:18:50,314 --> 00:18:52,282
And we ended up apart.
316
00:18:54,318 --> 00:18:56,286
And we lost our child.
317
00:18:59,223 --> 00:19:02,459
I guess I thought we would find
our way back to each other...
318
00:19:07,264 --> 00:19:09,233
But I'm still stuck...
319
00:19:10,534 --> 00:19:12,502
In that moment.
320
00:19:14,538 --> 00:19:18,108
Every day,
I wake up wondering...
321
00:19:20,144 --> 00:19:23,113
What our family
would have been like...
322
00:19:23,147 --> 00:19:26,016
if we had the chance
to actually be one.
323
00:19:43,167 --> 00:19:45,535
- Join us at the Wake.
324
00:19:45,569 --> 00:19:48,272
We offer you a chance...
325
00:19:48,305 --> 00:19:52,376
to live in
that perfect moment...
326
00:20:01,251 --> 00:20:03,353
- Looks like I'm joining
the Army of the 12 Monkeys.
327
00:20:03,387 --> 00:20:06,356
"Eternal. Forever."
328
00:20:06,390 --> 00:20:09,126
Every faith, religion,
329
00:20:09,159 --> 00:20:11,128
cult, the 12 Monkeys...
330
00:20:11,161 --> 00:20:13,430
They all promise the same thing.
331
00:20:13,463 --> 00:20:16,133
Something beyond this.
332
00:20:16,166 --> 00:20:20,137
Either an end to your pain,
or a reason for it.
333
00:20:20,170 --> 00:20:22,039
- People just want to believe
334
00:20:22,072 --> 00:20:24,308
they have control over
their own fate.
335
00:20:24,341 --> 00:20:26,443
- Good luck with that.
336
00:20:28,478 --> 00:20:31,048
- What do you think, Gale?
337
00:20:31,081 --> 00:20:32,316
About fate?
338
00:20:34,484 --> 00:20:37,221
- In my experience, Cassie,
339
00:20:37,254 --> 00:20:39,223
you can bust down a door
on a routine raid,
340
00:20:39,256 --> 00:20:41,125
and before you know it,
341
00:20:41,158 --> 00:20:43,760
some numbskull with a $30 popgun
from Sears Roebuck
342
00:20:43,793 --> 00:20:45,762
is either giving you a haircut,
343
00:20:45,795 --> 00:20:47,764
or putting your lights out.
344
00:20:47,797 --> 00:20:50,367
That's not fate.
That's dumb luck.
345
00:20:50,400 --> 00:20:54,138
But either way,
when it's time for my dirt nap?
346
00:20:56,173 --> 00:20:59,176
Yeah, I'd hope I'd have
something to say about it all.
347
00:21:00,210 --> 00:21:02,179
- Maybe you can.
348
00:21:03,647 --> 00:21:05,615
- You trying to tell me
something, Cassie?
349
00:21:09,653 --> 00:21:11,621
- No.
350
00:21:27,271 --> 00:21:29,173
- Well, this looks inviting.
351
00:21:36,613 --> 00:21:38,582
- Good luck, Cassie.
- We'll be watching.
352
00:21:43,653 --> 00:21:45,455
- 1961.
- Cassie.
353
00:21:45,489 --> 00:21:47,357
- That's when you die.
354
00:21:47,391 --> 00:21:50,260
You get shot in East Berlin
trying to cross the wall.
355
00:21:53,663 --> 00:21:56,266
- I die?
356
00:21:56,300 --> 00:21:58,668
Am I allowed to ask how?
357
00:21:58,702 --> 00:22:00,670
- You die because of...
- Us.
358
00:22:02,572 --> 00:22:05,175
You help us.
359
00:22:05,209 --> 00:22:06,443
We escape.
360
00:22:08,245 --> 00:22:10,214
You get gunned down.
361
00:22:14,884 --> 00:22:16,586
- You deserve to know.
362
00:22:16,620 --> 00:22:19,589
- Does it make a difference?
363
00:22:19,623 --> 00:22:22,226
My dying, I mean.
364
00:22:22,259 --> 00:22:23,627
- I don't know.
365
00:22:25,562 --> 00:22:28,165
You're not
the first friend we've lost.
366
00:22:28,198 --> 00:22:30,567
Probably won't be the last.
367
00:22:56,626 --> 00:22:58,328
Ugh!
368
00:22:58,362 --> 00:23:00,197
- What are you doing?
369
00:23:00,230 --> 00:23:02,599
- Oh, my God.
- I am so sorry.
370
00:23:02,632 --> 00:23:04,334
Are you okay?
371
00:23:09,639 --> 00:23:11,208
- What the hell are you doing?
372
00:23:11,241 --> 00:23:13,343
- Go with her.
373
00:23:13,377 --> 00:23:15,212
I'll stay here.
374
00:23:16,513 --> 00:23:18,482
- Go home to your family.
375
00:23:18,515 --> 00:23:20,726
In fact, when I call you in '61.
Just call me a douchebag,
376
00:23:20,750 --> 00:23:22,386
and hang up.
377
00:23:22,419 --> 00:23:24,154
- Well, I don't know
what a douchebag is,
378
00:23:24,188 --> 00:23:26,156
but I'll definitely
call you something.
379
00:23:27,724 --> 00:23:30,527
- You're gonna help me anyway,
aren't you?
380
00:23:30,560 --> 00:23:33,530
- Another goddamn loop.
- I don't know.
381
00:23:33,563 --> 00:23:35,765
We'll find out in '61.
382
00:23:35,799 --> 00:23:37,634
Good luck.
383
00:23:37,667 --> 00:23:38,735
- Good luck.
384
00:24:07,564 --> 00:24:09,399
- What are you doing here?
385
00:24:09,433 --> 00:24:11,301
- What you said back there.
386
00:24:11,335 --> 00:24:14,338
- At the cemetery.
- I said what he needed to hear.
387
00:24:16,573 --> 00:24:20,277
- The happiest moment
of my life...
388
00:24:20,310 --> 00:24:23,713
is the day I found out
I was gonna be a father...
389
00:24:23,747 --> 00:24:27,484
being with you there,
in that house.
390
00:24:27,517 --> 00:24:30,287
- I still see it.
- The house.
391
00:24:30,320 --> 00:24:33,290
But not just memories of us.
392
00:24:33,323 --> 00:24:35,292
I see him there.
393
00:24:35,325 --> 00:24:37,294
Waiting for something.
394
00:24:37,327 --> 00:24:40,297
- The Witness exists because of
a past that shouldn't...
395
00:24:40,330 --> 00:24:42,299
- Athan.
396
00:24:44,301 --> 00:24:46,536
I wanted to name him Athan.
397
00:24:46,570 --> 00:24:48,438
- You want to mourn him.
398
00:24:48,472 --> 00:24:49,706
That's fine.
399
00:24:51,040 --> 00:24:52,476
I can't.
400
00:24:52,509 --> 00:24:55,612
- Because to you,
he's just an idea.
401
00:24:55,645 --> 00:24:57,614
But I carried him.
402
00:24:57,647 --> 00:25:00,517
I saw him.
403
00:25:00,550 --> 00:25:02,519
For me, he's real.
404
00:25:04,354 --> 00:25:07,591
- My wife and I
wish to thank you all
405
00:25:07,624 --> 00:25:11,495
for accepting our invitation.
406
00:25:12,862 --> 00:25:16,766
I am merely the missionary.
407
00:25:18,768 --> 00:25:22,872
- But I am the messenger.
408
00:25:30,714 --> 00:25:31,954
- Okeydoke.
- Here goes nothing.
409
00:25:36,052 --> 00:25:38,021
Hey, old girl.
410
00:25:38,054 --> 00:25:39,789
So, uh...
411
00:25:41,825 --> 00:25:43,927
It's time
I had a chat with time.
412
00:25:43,960 --> 00:25:46,563
So could you put me through
or whatever?
413
00:25:49,599 --> 00:25:50,967
Hi, Time.
414
00:25:51,000 --> 00:25:53,303
A long-time listener,
first-time caller.
415
00:25:53,337 --> 00:25:55,705
I just wanted
to let you know that...
416
00:25:56,740 --> 00:25:58,908
I'm ready...
417
00:25:58,942 --> 00:26:02,779
for whatever it is
you want to show me.
418
00:26:05,549 --> 00:26:07,517
Ready, Freddie.
419
00:26:14,558 --> 00:26:17,060
Okay.
420
00:26:21,598 --> 00:26:23,600
Aw, shit.
421
00:26:32,642 --> 00:26:35,612
And cue dead lady.
422
00:26:40,650 --> 00:26:42,519
He's watching me.
423
00:26:49,559 --> 00:26:52,529
- I would like to help you.
424
00:26:57,066 --> 00:26:59,035
You want me to go that way?
425
00:27:01,805 --> 00:27:03,773
The forest is red...
426
00:27:05,809 --> 00:27:07,611
You have a purpose, Jennifer.
You are Primary.
427
00:27:07,644 --> 00:27:10,614
I see everything.
The forest is red.
428
00:27:17,787 --> 00:27:20,023
- You're Jennifer.
- I don't want her to see me.
429
00:27:21,825 --> 00:27:23,793
- There something about
its eyes.
430
00:27:47,451 --> 00:27:49,419
The forest is red.
431
00:27:55,459 --> 00:27:57,427
- I am Time.
432
00:27:57,461 --> 00:27:59,796
- The forest is red.
433
00:28:13,910 --> 00:28:15,879
You.
434
00:28:54,731 --> 00:28:59,038
- Do you know why you're here?
435
00:28:59,071 --> 00:29:02,808
Because you exist in a place
between the beginning...
436
00:29:03,843 --> 00:29:05,978
And the end.
437
00:29:06,011 --> 00:29:10,316
You've been taught that time
is a series of steps.
438
00:29:10,350 --> 00:29:11,851
Always forward.
439
00:29:11,884 --> 00:29:13,986
Greedy.
Hungry.
440
00:29:14,019 --> 00:29:18,724
Devouring.
An uncatchable thief.
441
00:29:18,758 --> 00:29:23,796
- My friends,
it is only the passage of time
442
00:29:23,829 --> 00:29:28,701
that fools us into believing
we are not forever.
443
00:29:28,734 --> 00:29:30,703
There is a reason
444
00:29:30,736 --> 00:29:34,006
clocks are round.
445
00:29:34,039 --> 00:29:37,343
Every measure visible at once...
446
00:29:37,377 --> 00:29:41,347
Every moment...
Past, present, and future...
447
00:29:41,381 --> 00:29:43,616
With you in the center.
448
00:29:43,649 --> 00:29:46,852
- But what if
you could ascend...
449
00:29:46,886 --> 00:29:48,954
from the center clock?
450
00:29:48,988 --> 00:29:53,092
- Imagine an eternity
451
00:29:53,125 --> 00:29:55,728
where the ancient past,
452
00:29:55,761 --> 00:29:57,730
your present,
453
00:29:57,763 --> 00:30:02,635
and the distant future
all exist at once.
454
00:30:04,670 --> 00:30:06,372
Infinite.
455
00:30:07,940 --> 00:30:10,543
- Eternal.
- No death.
456
00:30:10,576 --> 00:30:12,812
No life.
457
00:30:12,845 --> 00:30:16,582
A forever.
Now.
458
00:30:19,151 --> 00:30:21,020
- This isn't a wake.
- It's a sermon.
459
00:30:21,053 --> 00:30:23,022
- And it's working.
460
00:30:23,055 --> 00:30:25,791
- There is a place.
461
00:30:25,825 --> 00:30:28,794
A place more beautiful...
462
00:30:30,963 --> 00:30:34,667
Than any garden
Adam and Eve could offer.
463
00:30:36,101 --> 00:30:40,573
- In a forest.
- A red forest.
464
00:30:40,606 --> 00:30:43,809
- We take out these two,
the whole thing dies right here.
465
00:30:43,843 --> 00:30:47,146
No Army of the 12 Monkeys.
Ever.
466
00:30:49,181 --> 00:30:51,150
I'll take the reaper.
467
00:30:51,183 --> 00:30:53,919
What about the kid?
We know what he becomes.
468
00:30:53,953 --> 00:30:55,688
- If we kill them,
469
00:30:55,721 --> 00:30:57,089
maybe he changes.
470
00:30:57,122 --> 00:30:59,825
Becomes something else.
Something better.
471
00:30:59,859 --> 00:31:01,827
- We only got one shot at this.
472
00:31:01,861 --> 00:31:06,966
- Tonight,
one of you will be chosen.
473
00:31:06,999 --> 00:31:08,968
- One of you...
474
00:31:10,770 --> 00:31:12,872
Will see your loved ones again.
475
00:31:12,905 --> 00:31:15,875
What's happening?
476
00:31:22,915 --> 00:31:26,151
- But this Wake
is not for the departed.
477
00:31:27,887 --> 00:31:29,989
It is for you.
478
00:32:02,074 --> 00:32:04,511
- Allow us
to introduce you to...
479
00:32:06,079 --> 00:32:08,181
The Witness.
480
00:32:21,628 --> 00:32:23,148
- Tonight, we offer you
a way to mourn.
481
00:32:24,164 --> 00:32:25,766
A way to purge
the grief of those
482
00:32:25,799 --> 00:32:29,169
stolen from or poisoned by time.
483
00:32:31,204 --> 00:32:33,640
But only one of you here
shall be chosen
484
00:32:33,674 --> 00:32:36,042
One innocent
of those feelings of pain,
485
00:32:36,076 --> 00:32:37,811
of doubt.
486
00:32:37,844 --> 00:32:40,080
One chosen by our prophet.
487
00:32:40,113 --> 00:32:43,717
He who has known the very length
and breadth of time.
488
00:33:08,675 --> 00:33:10,043
Jennifer.
489
00:33:10,076 --> 00:33:13,814
Jennifer.
Jennifer.
490
00:33:15,849 --> 00:33:17,818
607, 607, 607, 607.
491
00:33:17,851 --> 00:33:19,820
- 607.
492
00:33:19,853 --> 00:33:22,222
- Return to Titan.
493
00:33:22,255 --> 00:33:23,824
- Return to Titan.
494
00:33:23,857 --> 00:33:25,091
- The serpent eats its tail.
495
00:33:25,125 --> 00:33:27,093
- Serpent eating its tail.
496
00:33:27,127 --> 00:33:28,629
Tail!
497
00:33:28,662 --> 00:33:29,830
- Break the cycle.
- Cycle.
498
00:33:29,863 --> 00:33:31,131
- Break the cycle.
499
00:33:31,164 --> 00:33:32,966
Jennifer. Jennifer.
Return to Titan.
500
00:33:32,999 --> 00:33:34,968
- Climb the steps.
- Ring the bell.
501
00:33:42,008 --> 00:33:43,844
- Cole.
502
00:33:44,878 --> 00:33:46,747
- He's Primary.
503
00:33:48,915 --> 00:33:51,885
- Which of these Faithful
shall be our 12th?
504
00:33:53,820 --> 00:33:56,690
- Number 12, number 12...
505
00:33:59,259 --> 00:34:00,994
Tick, tock, tick, tock.
506
00:34:01,027 --> 00:34:02,963
- Tick, tock, tick, tock.
507
00:34:02,996 --> 00:34:04,965
- 12 numbers 'round the clock.
508
00:34:04,998 --> 00:34:07,233
- 12 monkeys,
12 monkeys marching.
509
00:34:07,267 --> 00:34:09,135
- 12 monkeys marching.
510
00:34:09,169 --> 00:34:10,737
- 12 monkeys marching!
511
00:34:10,771 --> 00:34:12,706
Always marching
around the clock.
512
00:34:12,739 --> 00:34:14,975
- 12 monkey marching...
513
00:34:15,008 --> 00:34:16,877
- We have to do something.
514
00:34:16,910 --> 00:34:18,745
- We can't.
515
00:34:18,779 --> 00:34:20,890
- If the guardians see us...
- We can't just leave him.
516
00:34:20,914 --> 00:34:22,883
Not with them.
Not with her.
517
00:34:22,916 --> 00:34:25,161
- If they undo this, we'll never
get a shot at this again.
518
00:34:25,185 --> 00:34:27,153
We won't get a chance
to save him.
519
00:34:36,062 --> 00:34:38,031
- Find her.
520
00:34:57,884 --> 00:34:59,853
- She is meant for us.
521
00:35:02,222 --> 00:35:04,190
She is 12.
522
00:35:17,370 --> 00:35:19,072
- Cry no more.
523
00:35:19,105 --> 00:35:21,341
You will find peace
in the red forest.
524
00:35:29,115 --> 00:35:31,952
Almost all the species
that have ever existed
525
00:35:31,985 --> 00:35:33,854
are now extinct...
526
00:35:35,889 --> 00:35:37,357
Because of time,
527
00:35:37,390 --> 00:35:39,225
everything dies.
528
00:35:44,030 --> 00:35:45,999
The Faithful have been chosen.
529
00:35:55,809 --> 00:35:58,044
- Son of a bitch!
530
00:35:58,078 --> 00:36:00,046
- Why can't I stay and watch?
531
00:36:00,080 --> 00:36:03,049
- No, no, no, no.
- It's not for your eyes, son.
532
00:36:03,083 --> 00:36:04,951
Not yet.
533
00:36:13,393 --> 00:36:15,361
- Hold it.
534
00:36:15,395 --> 00:36:17,363
- I remember you.
535
00:36:22,302 --> 00:36:23,870
- This is for you.
536
00:36:23,904 --> 00:36:25,105
- What is this?
537
00:36:25,138 --> 00:36:26,840
- Fate.
538
00:36:26,873 --> 00:36:29,843
- Thank you all
for your sacrifice.
539
00:37:01,942 --> 00:37:04,177
- Cole?
- Cole!
540
00:37:13,219 --> 00:37:15,188
- Cole?
- Cassie!
541
00:37:17,223 --> 00:37:19,059
Cassie!
542
00:37:24,230 --> 00:37:26,199
- Cover your face!
- Get down low!
543
00:37:28,368 --> 00:37:30,837
We're trapped.
544
00:37:46,152 --> 00:37:47,888
- Hang on!
545
00:38:25,125 --> 00:38:27,093
- I see you took my advice.
546
00:38:28,995 --> 00:38:31,531
- Ooh.
- Ooh.
547
00:38:31,564 --> 00:38:33,266
- Is that the same tortoise?
548
00:38:35,035 --> 00:38:36,569
Does Jones know
that you brought back
549
00:38:36,602 --> 00:38:38,571
- a paradox in a half-shell?
- No.
550
00:38:46,379 --> 00:38:49,249
Got an ID on
our mystery man yet?
551
00:38:49,282 --> 00:38:52,118
- No.
552
00:38:52,152 --> 00:38:55,021
I think
I'm supposed to save him.
553
00:38:55,055 --> 00:38:57,257
- Uh-huh.
554
00:38:57,290 --> 00:38:59,259
What's that?
555
00:38:59,292 --> 00:39:01,261
- Mausoleum.
556
00:39:07,600 --> 00:39:09,569
I see you got
the whole family here.
557
00:39:11,237 --> 00:39:15,308
I see Cole, Railly, and Jones.
558
00:39:15,341 --> 00:39:18,211
Hannah.
Don't see the Ramse.
559
00:39:18,244 --> 00:39:20,580
- Something's gonna happen.
- Uh-huh.
560
00:39:20,613 --> 00:39:22,315
- Something bad.
- Yeah.
561
00:39:22,348 --> 00:39:24,217
- But I can't see it.
562
00:39:24,250 --> 00:39:26,686
It's pieces of a puzzle
and I don't know how they fit.
563
00:39:26,719 --> 00:39:28,588
- Mm-hmm, yeah.
- Deacon?
564
00:39:28,621 --> 00:39:30,590
- Yeah.
- You're missing a piece.
565
00:39:41,234 --> 00:39:44,104
I got a look at
your boss's memoir.
566
00:39:44,137 --> 00:39:46,306
And I couldn't help but notice
that I wasn't in it.
567
00:39:47,773 --> 00:39:49,642
How do I fit into all this?
568
00:39:51,677 --> 00:39:53,980
- Maybe you don't.
569
00:39:54,014 --> 00:39:55,381
- If it wasn't for me,
570
00:39:55,415 --> 00:39:58,151
your freaks in the ropes
and the face paint
571
00:39:58,184 --> 00:39:59,719
never would've
gotten into this place
572
00:39:59,752 --> 00:40:01,721
and get to use Jones' machine,
so...
573
00:40:01,754 --> 00:40:05,191
- The Messengers' cycle
had many moving parts.
574
00:40:05,225 --> 00:40:07,193
Some were interchangeable.
575
00:40:09,495 --> 00:40:12,065
Perhaps you were
the path of least resistance.
576
00:40:12,098 --> 00:40:15,635
- I am not a goddamn red shirt!
577
00:40:15,668 --> 00:40:18,371
I have a purpose!
578
00:40:18,404 --> 00:40:20,373
- Are you certain?
579
00:40:22,208 --> 00:40:24,077
If there's one thing
I've learned to recognize,
580
00:40:24,110 --> 00:40:26,346
it's a fellow lost soul.
581
00:40:26,379 --> 00:40:28,348
- Bullshit.
582
00:40:30,250 --> 00:40:33,219
- There was a time when
my purpose was everything.
583
00:40:33,253 --> 00:40:35,221
Made me feel important
584
00:40:35,255 --> 00:40:38,658
even though I was being used.
585
00:40:38,691 --> 00:40:41,394
- Well, you got played.
586
00:40:41,427 --> 00:40:44,030
That's not my DNA.
587
00:40:44,064 --> 00:40:46,032
- Mine either.
588
00:40:46,066 --> 00:40:49,435
We are what we were made to be.
589
00:40:49,469 --> 00:40:52,738
You want to know your purpose?
590
00:40:52,772 --> 00:40:55,475
Ask yourself.
591
00:40:55,508 --> 00:40:57,477
What were you made to be?
592
00:41:06,119 --> 00:41:07,087
- Where are we?
593
00:41:07,120 --> 00:41:09,089
When are we?
594
00:41:09,122 --> 00:41:11,091
- The same night.
595
00:41:14,127 --> 00:41:16,362
- He's right there.
596
00:41:16,396 --> 00:41:18,264
- We got him.
597
00:41:18,298 --> 00:41:20,800
Right here.
Right now.
598
00:41:20,833 --> 00:41:23,803
We finally know
where they're all gonna be.
599
00:41:26,172 --> 00:41:27,840
- We're being pulled back.
600
00:41:27,873 --> 00:41:29,842
- We gotta go after them.
- We will.
601
00:41:31,344 --> 00:41:34,080
We'll come back to this moment.
602
00:41:34,114 --> 00:41:36,216
Armed and ready.
603
00:41:36,249 --> 00:41:38,218
Stop him once and for all.
604
00:41:45,391 --> 00:41:47,360
- Mr. Cole,
your temporal signatures
605
00:41:47,393 --> 00:41:49,495
jumped locations.
606
00:41:49,529 --> 00:41:51,497
What the hell happened
back there?
607
00:41:51,531 --> 00:41:53,499
- Merry Christmas.
608
00:42:08,581 --> 00:42:10,316
- James.
609
00:42:11,551 --> 00:42:14,254
- There's nothing to say.
610
00:42:14,287 --> 00:42:16,389
- They made him.
611
00:42:16,422 --> 00:42:19,392
That's nurture, not nature.
612
00:42:21,427 --> 00:42:23,396
- That's not what I saw.
613
00:42:23,429 --> 00:42:25,398
Neither did you.
614
00:42:35,441 --> 00:42:37,410
- I know what
we're supposed to do.
615
00:42:39,879 --> 00:42:41,847
But I can't.
616
00:42:46,619 --> 00:42:48,588
- I can.
41378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.