Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
[ Ambience ]
2
00:00:12,946 --> 00:00:19,753
We're at the beginning
of something...
3
00:00:19,787 --> 00:00:23,491
Crazy... And historic.
4
00:00:26,694 --> 00:00:31,699
This will be
the hardest thing I ever do.
5
00:00:31,732 --> 00:00:34,235
But there's nothing else
I'd rather.
6
00:00:38,872 --> 00:00:42,610
If dad were around,
I think he'd be proud.
7
00:00:58,659 --> 00:01:04,132
Welcome
to you your new office.
8
00:01:04,165 --> 00:01:06,900
- Only six outlets.
- Oh, we can do
something about that.
9
00:01:06,934 --> 00:01:10,070
We'll power from a different
circuit in the house.
10
00:01:10,104 --> 00:01:11,772
Gonna need to do
a lot more than that.
11
00:01:11,805 --> 00:01:12,673
Yeah, I like it.
12
00:01:12,706 --> 00:01:14,908
It's good, clean, simple.
13
00:01:14,942 --> 00:01:17,978
I mean,
it could be a lot worse.
14
00:01:18,011 --> 00:01:19,947
Right, guys?
15
00:01:19,980 --> 00:01:20,848
Kids.
16
00:01:20,881 --> 00:01:22,483
It'll work just fine.
17
00:01:22,516 --> 00:01:25,419
Here's the way I see it...
Main control panel over here.
18
00:01:25,453 --> 00:01:26,620
Processor's back here,
19
00:01:26,654 --> 00:01:28,489
And our pedestal
right in the center.
20
00:01:28,522 --> 00:01:29,957
Okay, I'm just telling you now
21
00:01:29,990 --> 00:01:31,992
I think we're gonna need
at least two storage towers.
22
00:01:32,025 --> 00:01:33,194
All right, so spread them out.
23
00:01:33,227 --> 00:01:34,628
Toss one
on each side of the table.
24
00:01:34,662 --> 00:01:36,664
Where do you want me
to set up my chem set?
25
00:01:36,697 --> 00:01:38,632
In your room.
We don't want contamination.
26
00:01:38,666 --> 00:01:42,770
In that case, I'm...
Gonna be in the master, right?
27
00:01:42,803 --> 00:01:44,538
We'll see.
28
00:01:44,572 --> 00:01:46,640
Okay, so, everybody clear?
29
00:01:46,674 --> 00:01:50,378
All right.
Project has officially begun.
30
00:01:52,213 --> 00:01:54,382
Let's get to work.
31
00:03:45,158 --> 00:03:46,126
[ Camera beeps ]
32
00:03:46,159 --> 00:03:47,361
This is Perry Frank.
33
00:03:47,395 --> 00:03:48,962
I'm the head scientist
and theorist
34
00:03:48,996 --> 00:03:51,765
On the project entitled Phoenix.
35
00:03:51,799 --> 00:03:53,634
Over the course
of the next few months,
36
00:03:53,667 --> 00:03:55,436
We will be working
on breaking ground
37
00:03:55,469 --> 00:03:58,906
And overcoming mortality.
38
00:03:58,939 --> 00:04:00,741
These tapes will serve
as a personal log
39
00:04:00,774 --> 00:04:02,343
Of all the participants
of the project.
40
00:04:02,376 --> 00:04:06,213
Regular reports will be
mandatory.
41
00:04:06,246 --> 00:04:08,248
Preliminary work is
going smoothly.
42
00:04:08,282 --> 00:04:11,018
We have a basic timeline
and a strategy,
43
00:04:11,051 --> 00:04:15,122
And we know how much rope
we have to work with...
five tests.
44
00:04:15,155 --> 00:04:20,628
And we'll use them wisely.
45
00:04:20,661 --> 00:04:24,465
I'm ready to get this rolling.
46
00:04:24,498 --> 00:04:27,535
For real this time.
47
00:04:27,568 --> 00:04:30,671
Okay, so,
everyone on the team seems like
48
00:04:30,704 --> 00:04:34,375
They're getting along
really well, which is great,
49
00:04:34,408 --> 00:04:35,876
And I like everyone on the team,
50
00:04:35,909 --> 00:04:37,378
Which is good 'cause we're gonna
have to live together
51
00:04:37,411 --> 00:04:38,912
For the next couple months.
52
00:04:38,946 --> 00:04:42,716
And I mean, I just...
I really wish it were longer,
53
00:04:42,750 --> 00:04:45,519
But it's probably about as far
as our grant money will last,
54
00:04:45,553 --> 00:04:47,855
Which is what Perry says is
what we're gonna go on,
55
00:04:47,888 --> 00:04:50,023
Which means we're gonna be
moving fast,
56
00:04:50,057 --> 00:04:52,926
Working real hard, and, yeah,
57
00:04:52,960 --> 00:04:56,564
I just hope it doesn't go by
too quickly.
58
00:04:59,667 --> 00:05:01,802
So, I'm just supposed to talk?
59
00:05:01,835 --> 00:05:02,670
Yeah.
60
00:05:02,703 --> 00:05:04,237
It's for the grant organization
61
00:05:04,271 --> 00:05:06,474
To be able
to track our progress.
62
00:05:06,507 --> 00:05:08,976
And you want me
to talk to myself?
63
00:05:09,009 --> 00:05:12,212
Well, no, not to yourself.
To the camera.
64
00:05:12,245 --> 00:05:17,485
Right. So, to myself.
65
00:05:17,518 --> 00:05:19,987
I don't... I don't know
what the guys have already said.
66
00:05:20,020 --> 00:05:25,726
I-I don't know
what I'm supposed to say.
67
00:05:25,759 --> 00:05:29,262
Honestly, this feels like
a complete waste of my time.
68
00:05:29,296 --> 00:05:34,334
I'll have something to say
once we've actually had a test.
69
00:05:34,368 --> 00:05:38,839
I have to get back to work.
I think the guys
are waiting on me.
70
00:05:38,872 --> 00:05:41,074
[ Camera beeps ]
71
00:06:05,433 --> 00:06:07,535
[ Machine whirring ]
72
00:06:17,310 --> 00:06:19,513
Killing susie.
73
00:06:19,547 --> 00:06:23,016
[ Machine powers down ]
74
00:06:23,050 --> 00:06:24,918
Killing Jenny.
75
00:06:34,928 --> 00:06:36,363
- Table clear?
- Yeah, it's clear.
76
00:06:36,396 --> 00:06:38,699
Priming susie.
77
00:06:38,732 --> 00:06:42,135
[ Switches click ]
78
00:06:42,169 --> 00:06:43,737
Priming Jenny.
79
00:06:43,771 --> 00:06:45,539
[ Machine whirring ]
80
00:06:47,875 --> 00:06:49,543
Here we go.
81
00:06:49,577 --> 00:06:51,779
[ Camera beeps ]
82
00:06:53,847 --> 00:06:56,450
[ Electricity humming, popping ]
83
00:06:58,519 --> 00:07:01,121
Oh, no. Cut the camera.
84
00:07:01,154 --> 00:07:02,656
[ Camera beeps ]
85
00:07:02,690 --> 00:07:05,025
[ Devices beeping ]
86
00:07:07,160 --> 00:07:09,296
[ Switches click ]
87
00:07:09,329 --> 00:07:11,799
[ Beeping stops ]
88
00:07:14,334 --> 00:07:15,703
So, was that it?
89
00:07:30,684 --> 00:07:34,287
- So we got nothing.
- Nothing.
90
00:07:34,321 --> 00:07:37,024
Okay, plug in the girls.
91
00:07:39,392 --> 00:07:42,696
[ Machine whirring ]
92
00:07:59,212 --> 00:08:00,280
I'm sorry.
93
00:08:00,313 --> 00:08:02,115
It really should have worked.
94
00:08:02,149 --> 00:08:03,450
Probably gonna be
something stupid.
95
00:08:03,483 --> 00:08:06,153
It's all right.
That test was
mainly a control.
96
00:08:06,186 --> 00:08:07,555
So, let's see where we're at
97
00:08:07,588 --> 00:08:09,790
And make sure
we nail the next one.
98
00:08:09,823 --> 00:08:12,425
So...
99
00:08:12,459 --> 00:08:17,798
What... Went... Wrong?
100
00:08:17,831 --> 00:08:19,466
We juiced the hell
out of the thing.
101
00:08:19,499 --> 00:08:20,367
Of course we did.
That's the point.
102
00:08:20,400 --> 00:08:21,368
Well, it didn't work.
103
00:08:21,401 --> 00:08:22,936
Let's talk specifics, boys.
104
00:08:22,970 --> 00:08:24,204
Focus.
105
00:08:24,237 --> 00:08:25,505
There's too much power coming
from the top down.
106
00:08:25,539 --> 00:08:26,406
It doesn't match
with our outputs.
107
00:08:26,439 --> 00:08:27,708
It's not supposed to.
108
00:08:27,741 --> 00:08:29,242
Why can't we just turn it down
a bit?
109
00:08:29,276 --> 00:08:30,778
- And by "we," you mean me.
- No, I mean, why can't we
110
00:08:30,811 --> 00:08:32,279
Just regulate the...
no, no, it's fine.
111
00:08:32,312 --> 00:08:33,647
Amps is just gonna
fix everything. Good.
No, that's not what I meant.
112
00:08:33,681 --> 00:08:34,882
- Guys, we're on the same team.
- I'm sorry. I'm sorry.
-Exactly.
113
00:08:34,915 --> 00:08:36,817
Let's pull up the charts
and get some numbers up.
114
00:08:36,850 --> 00:08:39,086
- So it's no more tests
for today, then?
- Only on paper.
115
00:08:39,119 --> 00:08:42,322
It's gonna be a while
before we can go again.
Pasta and chicken?
116
00:08:42,355 --> 00:08:45,759
- That'll do fine.
- Okay.
117
00:08:45,793 --> 00:08:47,027
I don't think
we were off by that much.
118
00:08:47,060 --> 00:08:49,396
No, we weren't.
119
00:08:49,429 --> 00:08:51,665
It has to be a problem
in the theory,
120
00:08:51,699 --> 00:08:53,601
Not the practice.
Amps wouldn't miss that badly.
121
00:08:53,634 --> 00:08:54,835
I wouldn't go that far.
122
00:08:54,868 --> 00:08:56,136
You carry a digit
to the wrong place,
123
00:08:56,169 --> 00:08:57,771
You end up with a fire.
All right, here.
124
00:08:57,805 --> 00:08:59,607
All of these numbers are
correct.
125
00:08:59,640 --> 00:09:00,974
All right.
126
00:09:01,008 --> 00:09:02,976
See, look,
I-i think we have a problem
127
00:09:03,010 --> 00:09:05,979
With instrument accuracy
and margin of error.
128
00:09:06,013 --> 00:09:09,116
See, look...
Look at these connections here.
129
00:09:09,149 --> 00:09:10,684
The load can fluctuate
too easily.
130
00:09:10,718 --> 00:09:12,252
So let's quit messing around
with the crickets
131
00:09:12,285 --> 00:09:13,954
And get out
from under the microscope.
132
00:09:13,987 --> 00:09:16,089
The larger the subject, the more
room we've got for error.
133
00:09:16,123 --> 00:09:18,058
No, we... we... we got to take
one step at a time.
134
00:09:18,091 --> 00:09:19,727
If we skip steps,
it makes it that much harder
135
00:09:19,760 --> 00:09:21,261
To get up the stairs.
Just hear me out.
136
00:09:21,294 --> 00:09:22,963
And we need a successful test
before we can move on.
137
00:09:22,996 --> 00:09:26,333
Hear me out, Perry. Come on.
138
00:09:26,366 --> 00:09:28,602
Look... From the beginning,
139
00:09:28,636 --> 00:09:31,038
Our theory's been built around
the warm-blooded mammal.
140
00:09:31,071 --> 00:09:33,140
That's how it was conceived.
That's how it was built.
141
00:09:33,173 --> 00:09:34,274
Am I right, amps?
142
00:09:34,307 --> 00:09:36,143
It should be able to cope
with anything.
143
00:09:36,176 --> 00:09:39,379
Right, but I'm saying
it was built for mammals.
144
00:09:39,412 --> 00:09:40,748
Yeah.
145
00:09:40,781 --> 00:09:42,149
So... And I know this seems like
146
00:09:42,182 --> 00:09:44,017
We're getting way ahead
of ourselves,
147
00:09:44,051 --> 00:09:47,054
But why don't we at least start
on the right track?
148
00:09:52,025 --> 00:09:53,961
Amps.
149
00:09:53,994 --> 00:09:55,428
I'll go make some changes.
150
00:09:55,462 --> 00:10:00,934
Catch a mouse.
151
00:10:00,968 --> 00:10:05,238
All right, then. Moving on.
152
00:11:04,832 --> 00:11:06,734
Wire cutters.
153
00:11:13,506 --> 00:11:14,942
Wire cutters.
154
00:11:14,975 --> 00:11:16,643
Hold on. Ah. There you go.
155
00:11:16,676 --> 00:11:18,145
Thank you.
156
00:11:24,051 --> 00:11:27,855
So, how's it going under there?
157
00:11:27,888 --> 00:11:31,859
Pretty good,
from what I can tell.
158
00:11:31,892 --> 00:11:33,693
Is there anything
I can do to...
159
00:11:33,727 --> 00:11:36,229
Help you out right now, or...?
160
00:11:36,263 --> 00:11:38,932
Yeah,
make sure I keep working.
161
00:11:45,172 --> 00:11:48,275
So...
162
00:11:48,308 --> 00:11:50,043
How'd you get a name
like ampersand?
163
00:11:50,077 --> 00:11:52,112
How did you get a name
like Carter?
164
00:11:54,581 --> 00:11:57,985
Well, um...
165
00:11:58,018 --> 00:11:59,652
I was born
in a really small town,
166
00:11:59,686 --> 00:12:05,292
And my... my grandfather was
the only doctor there.
167
00:12:05,325 --> 00:12:08,128
And he had this dog...
This little Jack Russell terrier
168
00:12:08,161 --> 00:12:10,097
That used to follow him around
all the time.
169
00:12:10,130 --> 00:12:14,001
And, uh, the only problem with
having a-a dog for a best friend
170
00:12:14,034 --> 00:12:16,136
Is, I mean,
they only live about 10 years.
171
00:12:16,169 --> 00:12:22,242
So... One day,
that dog, Carter, passed.
172
00:12:22,275 --> 00:12:26,179
And a week later, I was born.
Carter watts...
173
00:12:26,213 --> 00:12:31,351
After the, uh... after the dog.
174
00:12:38,926 --> 00:12:40,427
I was the second son born.
175
00:12:40,460 --> 00:12:42,395
My parents always wanted
a daughter.
176
00:12:42,429 --> 00:12:44,932
They wanted no more
than three kids.
177
00:12:44,965 --> 00:12:47,935
Sense of humor.
178
00:12:47,968 --> 00:12:49,837
Joke's on them, though.
I got a little brother.
179
00:12:49,870 --> 00:12:53,273
[ Chuckles ]
180
00:12:53,306 --> 00:12:54,541
Crescent wrench.
181
00:12:54,574 --> 00:12:56,543
[ Tools shuffling ]
182
00:13:07,554 --> 00:13:09,222
Do you want to see
how this thing goes together?
183
00:13:18,598 --> 00:13:22,502
Test 1 went about as well
as could be expected.
184
00:13:22,535 --> 00:13:24,137
We only have four left,
but we won't rush.
185
00:13:24,171 --> 00:13:26,974
We'll... we'll make
the remaining tests last.
186
00:13:27,007 --> 00:13:30,844
We'll make them count.
187
00:13:30,878 --> 00:13:33,847
We'll get it done.
188
00:13:33,881 --> 00:13:35,883
I think Perry and I did
a really good job
189
00:13:35,916 --> 00:13:37,184
Hiring amps and Devin.
190
00:13:37,217 --> 00:13:41,421
They're talented, hard-working,
driven.
191
00:13:41,454 --> 00:13:42,822
[ Chuckles ]
192
00:13:42,856 --> 00:13:46,793
It seems like they want
this project to work
even more than we do,
193
00:13:46,826 --> 00:13:48,862
Which is
really saying something.
194
00:13:48,896 --> 00:13:52,966
We're heading
in a good direction.
195
00:13:53,000 --> 00:13:58,205
I think Perry and I are
working together well.
196
00:13:58,238 --> 00:14:05,245
Uh [Chuckles]
he's... A complicated man.
197
00:14:05,645 --> 00:14:11,718
Uh, not quite the same shape
as the rest of the world.
198
00:14:11,751 --> 00:14:15,222
He doesn't know how to fit.
199
00:14:16,823 --> 00:14:19,226
I started a bit of a fire.
200
00:14:19,259 --> 00:14:21,728
Not really that big of a deal,
though.
201
00:14:21,761 --> 00:14:25,132
I mean, it's not like
the guys can get mad at me.
202
00:14:25,165 --> 00:14:28,368
I am building their new toy.
203
00:14:28,401 --> 00:14:33,606
Um, Devin, uh, is getting us
to move on to mice.
204
00:14:33,640 --> 00:14:34,574
Uh, it's... it's fine.
205
00:14:34,607 --> 00:14:38,711
We were going that way anyways,
eventually.
206
00:14:38,745 --> 00:14:40,547
Um...
207
00:14:40,580 --> 00:14:45,318
[ Sighs ]
But, yeah, now I don't have
to deal with bugs, which...
208
00:14:45,352 --> 00:14:48,621
I-I hate bugs.
209
00:14:48,655 --> 00:14:52,325
Um, mice aren't so bad, though.
210
00:14:52,359 --> 00:14:55,762
[ Squeaking ]
211
00:14:55,795 --> 00:14:57,330
This is just depressing.
212
00:14:59,566 --> 00:15:01,468
Why can't we use a trap
to kill it?
213
00:15:01,501 --> 00:15:03,336
'Cause it'll break
the thing's spine.
214
00:15:03,370 --> 00:15:07,040
You can't revive an animal
that's physically broken.
215
00:15:07,074 --> 00:15:09,642
Well, we could.
216
00:15:09,676 --> 00:15:11,178
No, no, no, no, no.
217
00:15:11,211 --> 00:15:12,612
W-why don't we use some
poison pellets or something?
218
00:15:12,645 --> 00:15:14,481
No, the poison would
still be in its system.
219
00:15:14,514 --> 00:15:17,317
If the machine works, it just
wakes up and then dies again.
220
00:15:17,350 --> 00:15:19,252
Well, clearly,
we're not doing that.
221
00:15:19,286 --> 00:15:21,054
Poison dissolves
when it's dead?
222
00:15:21,088 --> 00:15:23,190
Into what? Its tissue?
That's even worse.
223
00:15:23,223 --> 00:15:25,092
So when he wakes up,
has some side effects,
224
00:15:25,125 --> 00:15:26,960
We can't tell if it's
from the experiment
225
00:15:26,994 --> 00:15:28,528
Or from the fact
that we poisoned him.
226
00:15:28,561 --> 00:15:31,364
No, we got to do it the only way
that won't screw us over.
227
00:15:31,398 --> 00:15:34,434
Suffocate it.
Put it in a box and seal it.
228
00:15:34,467 --> 00:15:35,268
That'll work.
229
00:15:35,302 --> 00:15:37,637
Fun conversation, guys.
230
00:15:42,042 --> 00:15:44,511
Guys.
231
00:15:44,544 --> 00:15:46,413
Come on!
232
00:15:46,446 --> 00:15:49,516
Come on.
233
00:15:49,549 --> 00:15:52,019
[ Squeaking ]
234
00:15:57,124 --> 00:16:01,194
How... Long do you think
it'll take?
235
00:16:01,228 --> 00:16:03,330
I have no idea.
236
00:16:03,363 --> 00:16:08,435
- Do we have to keep it
in a see-through container?
- Yes.
237
00:16:08,468 --> 00:16:11,271
Can we at least put it
under the table or something?
238
00:16:12,772 --> 00:16:14,307
Fine.
239
00:16:15,975 --> 00:16:18,645
And now we wait.
240
00:16:23,750 --> 00:16:27,154
The thing is basically
a neurological jump start.
241
00:16:27,187 --> 00:16:29,789
And, uh, now that we're working
with an animal,
242
00:16:29,822 --> 00:16:32,659
The whole restarting
of the neurological process
243
00:16:32,692 --> 00:16:35,362
Could lead to some very
interesting results.
244
00:16:35,395 --> 00:16:41,568
Um, see, the... the animal's
commands start in the brain,
245
00:16:41,601 --> 00:16:45,138
And, uh, these commands are
carried from neuron to neuron
246
00:16:45,172 --> 00:16:50,410
By these rapid, uh,
electrical firings of synapses.
247
00:16:50,443 --> 00:16:52,945
And these firings...
They have different patterns
248
00:16:52,979 --> 00:16:54,047
And different lengths,
249
00:16:54,081 --> 00:16:57,184
Which create mental function
and create impressions.
250
00:16:57,217 --> 00:17:01,888
And similar firings help us
to remember,
251
00:17:01,921 --> 00:17:03,656
Which begs
an important question...
252
00:17:03,690 --> 00:17:06,593
Will this creature re-live
its own birth
253
00:17:06,626 --> 00:17:10,497
Upon resuscitation?
254
00:17:10,530 --> 00:17:14,467
It's too bad we can't ask it.
255
00:17:15,202 --> 00:17:20,006
I... Thought I'd be ready
to start testing
256
00:17:20,039 --> 00:17:22,342
On... on larger subjects,
257
00:17:22,375 --> 00:17:26,546
But I just really, really feel
uncomfortable
258
00:17:26,579 --> 00:17:29,282
Taking a mouse and killing it
259
00:17:29,316 --> 00:17:33,786
For the purposes
of its possible re-animation.
260
00:17:33,820 --> 00:17:35,155
Like, we don't even know
261
00:17:35,188 --> 00:17:39,559
If this machine is gonna
work or not, and I...
262
00:17:39,592 --> 00:17:42,829
I mean, can't we buy
some dead mice or something?
263
00:17:42,862 --> 00:17:45,432
I just... Perry wouldn't even
let me name it.
264
00:17:45,465 --> 00:17:47,167
He wouldn't even let me name it.
265
00:17:47,200 --> 00:17:49,536
"Not gonna be around
for long enough."
266
00:17:49,569 --> 00:17:51,871
I mean, I-i feel like
if we named it,
267
00:17:51,904 --> 00:17:55,808
We have a better chance of
bringing it back to life, right?
268
00:17:58,311 --> 00:18:02,582
The mouse traps worked.
So we have our test subject.
269
00:18:02,615 --> 00:18:05,051
Machine is
up and ready to go again.
270
00:18:05,084 --> 00:18:08,855
I've got the girls primed,
instrumentation recalibrated.
271
00:18:08,888 --> 00:18:12,325
I think... I think...
I-i can't see any reason
272
00:18:12,359 --> 00:18:14,327
Why this is not gonna work.
273
00:18:14,361 --> 00:18:17,297
I remember seeing the notice
and thinking that,
274
00:18:17,330 --> 00:18:18,798
"They can't be serious.
275
00:18:18,831 --> 00:18:21,734
"This is something
that nobody does.
276
00:18:21,768 --> 00:18:23,035
This is... Fantasy."
277
00:18:23,069 --> 00:18:28,575
I forgot about it for...
10 minutes.
278
00:18:31,444 --> 00:18:33,913
I-I just couldn't get it
out of my head.
279
00:18:33,946 --> 00:18:37,550
I kept coming back to it because
what if... what if, like...?
280
00:18:47,160 --> 00:18:51,631
Perry says this isn't about us.
281
00:18:56,135 --> 00:18:58,671
I don't know.
282
00:19:05,412 --> 00:19:06,879
It's important to note
the change
283
00:19:06,913 --> 00:19:08,815
From crickets to mice...
Very important.
284
00:19:08,848 --> 00:19:11,318
"After a failure in the first
test with the cricket..."
285
00:19:11,351 --> 00:19:13,386
"From here on to be referred to
as subject 'a'..."
286
00:19:13,420 --> 00:19:18,891
"The decision has been made
to change the organism
in question."
287
00:19:18,925 --> 00:19:20,293
Size, blood, so on.
288
00:19:20,327 --> 00:19:22,829
And make... make sure
that you mention
it's a mouse, specifically.
289
00:19:22,862 --> 00:19:23,896
Yeah, I'm... I'm...
I'm getting there.
290
00:19:23,930 --> 00:19:25,665
Don't... don't worry.
291
00:19:25,698 --> 00:19:29,168
"The following test will be
conducted on an organism
292
00:19:29,202 --> 00:19:30,537
"Of a greater size
293
00:19:30,570 --> 00:19:34,073
"And with a warm-blooded
circulatory system...
294
00:19:34,106 --> 00:19:37,910
A common mouse... subject 'b.'"
295
00:19:41,814 --> 00:19:44,584
You know, you probably could
have written this without me.
296
00:19:44,617 --> 00:19:47,454
But if I did,
no one would read it.
297
00:19:47,487 --> 00:19:51,991
You keep my head straight...
Write what I mean and can't say.
298
00:19:53,826 --> 00:19:56,062
I need that.
299
00:19:56,095 --> 00:19:57,864
Just remember that when
you're in the history books...
300
00:19:57,897 --> 00:20:00,533
"The great Perry Frank could
never have been published
301
00:20:00,567 --> 00:20:01,868
Without Carter watts."
302
00:20:07,340 --> 00:20:09,709
[ Machine whirring,
switches clicking ]
303
00:20:19,652 --> 00:20:23,323
Did we check him?
I checked him twice.
304
00:20:23,356 --> 00:20:24,591
'Cause zapping a bug is
one thing.
305
00:20:24,624 --> 00:20:27,427
I just really don't want that
to happen to the mouse.
306
00:20:27,460 --> 00:20:28,695
He'll be fine.
307
00:20:28,728 --> 00:20:31,631
What are we gonna do,
kill it again?
308
00:20:33,433 --> 00:20:36,603
Killing susie.
309
00:20:36,636 --> 00:20:37,270
Carter?
310
00:20:37,304 --> 00:20:39,939
Yeah, sorry. Killing Jenny.
311
00:20:44,911 --> 00:20:46,045
Table clear?
312
00:20:46,078 --> 00:20:49,349
Clear.
313
00:20:49,382 --> 00:20:51,918
Priming susie.
314
00:20:54,020 --> 00:20:56,088
Priming Jenny.
315
00:20:56,122 --> 00:20:58,325
[ Machine whirring ]
316
00:20:58,358 --> 00:21:00,460
Here we go.
317
00:21:00,493 --> 00:21:01,894
[ Camera beeps ]
318
00:21:07,367 --> 00:21:09,602
Killing power.
319
00:21:09,636 --> 00:21:11,571
[ Machine powers down ]
320
00:21:11,604 --> 00:21:14,040
[ Devices beeping ]
321
00:21:18,144 --> 00:21:20,046
[ Switches clicking ]
322
00:21:20,079 --> 00:21:21,280
[ Beeping stops ]
323
00:21:21,314 --> 00:21:22,415
That's a no-go.
324
00:21:22,449 --> 00:21:24,317
[ Clicking continues ]
325
00:21:35,328 --> 00:21:37,464
Clear the table.
326
00:21:47,239 --> 00:21:49,542
[ Device beeping ]
327
00:21:50,109 --> 00:21:51,544
Did that register?
328
00:21:51,578 --> 00:21:52,979
[ Sustained beep ]
329
00:21:55,682 --> 00:21:57,684
P-Perry, did you get that?
330
00:21:59,552 --> 00:22:01,821
Yeah, we got something.
331
00:22:01,854 --> 00:22:03,623
It's just not much, but...
did it work?
332
00:22:03,656 --> 00:22:05,091
Is he gonna make it?
Yeah, it worked for a second.
333
00:22:05,124 --> 00:22:06,258
Devin, come look at this.
334
00:22:06,292 --> 00:22:07,360
Devin.
What?
335
00:22:07,394 --> 00:22:08,528
Come look at this.
336
00:22:08,561 --> 00:22:10,997
[ Laughs ] L-look.
337
00:22:12,699 --> 00:22:14,501
Yeah, yeah. We got all of it.
338
00:22:14,534 --> 00:22:15,802
This is good.
339
00:22:15,835 --> 00:22:18,104
Oh, this is really good.
This is... this...
340
00:22:18,137 --> 00:22:20,907
I know what to do... Maybe.
341
00:22:20,940 --> 00:22:22,341
[ Chuckles ]
342
00:22:23,510 --> 00:22:24,611
Then we run it again.
343
00:22:24,644 --> 00:22:26,278
Right now. We just run it again.
344
00:22:26,312 --> 00:22:28,515
No, we can't.
345
00:22:28,548 --> 00:22:29,482
Why not?
Look... th-the same mouse.
346
00:22:29,516 --> 00:22:30,817
We can just run it again.
347
00:22:30,850 --> 00:22:32,752
Of course.
Why didn't I think of that?
348
00:22:32,785 --> 00:22:34,353
Okay, "a,"
the coils need to cool down.
349
00:22:34,387 --> 00:22:36,856
"B," one test, one subject.
And that was our only mouse.
350
00:22:36,889 --> 00:22:38,491
And, "c," the wiring melted
from the increase in voltage
351
00:22:38,525 --> 00:22:39,792
From bugs to mammals.
Should I keep going?
352
00:22:39,826 --> 00:22:41,060
All right, so, when can we, uh,
353
00:22:41,093 --> 00:22:42,094
Be up and running again, huh?
354
00:22:42,128 --> 00:22:43,129
I-I got to...
355
00:22:43,162 --> 00:22:44,564
Got to take it down a few steps.
356
00:22:44,597 --> 00:22:46,999
We got to re-wire it,
let the girls cool off,
357
00:22:47,033 --> 00:22:50,503
Charge them up again,
and get another mouse.
358
00:22:53,072 --> 00:22:54,106
Thursday. Thursday.
359
00:22:54,140 --> 00:22:55,542
Thursday. Thursday's great.
360
00:22:55,575 --> 00:22:57,276
Thursday's fine. This is good.
361
00:22:57,309 --> 00:22:58,611
This is progress, right?
362
00:22:58,645 --> 00:22:59,579
But we killed it.
363
00:22:59,612 --> 00:23:02,281
But we brought it back to life
again.
364
00:23:02,314 --> 00:23:06,052
Now we just have to figure out
somehow how to sustain it.
365
00:23:06,085 --> 00:23:08,788
And... and that's all
we have to do.
That's it. Simple, right?
366
00:23:08,821 --> 00:23:10,256
I'll get to work on an autopsy.
367
00:23:10,289 --> 00:23:14,527
Yeah, record everything.
Write down everything and...
and preserve it.
368
00:23:14,561 --> 00:23:17,096
Uh... Great work, amps, huh?
369
00:23:17,129 --> 00:23:18,397
We're getting there.
370
00:23:18,431 --> 00:23:21,200
I'll run analysis.
You get this
up and running again, okay?
371
00:23:21,233 --> 00:23:22,469
Copy.
372
00:23:27,139 --> 00:23:28,541
[ Door closes ]
373
00:23:34,180 --> 00:23:36,082
[ Crickets chirping ]
374
00:23:41,287 --> 00:23:43,222
Nice night.
375
00:23:43,255 --> 00:23:44,457
Yeah.
376
00:23:44,491 --> 00:23:45,825
Peaceful.
377
00:23:45,858 --> 00:23:49,829
On nights like this, my...
378
00:23:49,862 --> 00:23:53,633
Sister and I used to climb up
on our roof
379
00:23:53,666 --> 00:23:57,003
And watch thunderstorms
in the mountains.
380
00:23:57,036 --> 00:23:58,471
That sounds nice.
381
00:23:58,505 --> 00:24:00,840
Yeah, it was.
382
00:24:04,376 --> 00:24:08,581
My dad wasn't around much.
383
00:24:08,615 --> 00:24:10,583
It was mostly just us.
384
00:24:10,617 --> 00:24:14,020
That's understandable.
385
00:24:14,053 --> 00:24:20,359
The, uh, scientific profession
asks a lot.
386
00:24:20,392 --> 00:24:24,564
Did your father ever isolate
that protein sequence?
387
00:24:24,597 --> 00:24:26,566
You know about my father?
388
00:24:26,599 --> 00:24:30,202
Ah, I research.
That's what I do.
389
00:24:33,105 --> 00:24:35,642
No.
390
00:24:35,675 --> 00:24:36,743
No, he never did.
391
00:24:36,776 --> 00:24:38,978
That's too bad.
392
00:24:39,011 --> 00:24:41,648
I know.
393
00:24:43,750 --> 00:24:47,119
He was a great man, my father.
394
00:24:49,188 --> 00:24:51,591
He did his best
to raise us right.
395
00:24:52,959 --> 00:24:55,461
That's all you can ask for.
396
00:24:55,494 --> 00:24:57,964
Wish I had been afforded
the same.
397
00:25:00,567 --> 00:25:02,134
What did your father do?
398
00:25:08,307 --> 00:25:10,076
Nothing.
399
00:25:18,284 --> 00:25:22,354
So, how long until we're ready
for the next test?
400
00:25:22,388 --> 00:25:23,623
When we're ready.
401
00:25:23,656 --> 00:25:25,592
We can't afford
to throw away any tests.
402
00:25:25,625 --> 00:25:28,027
Right, no. Of course.
403
00:25:28,060 --> 00:25:31,864
But... How long
do you expect this to take?
404
00:25:31,898 --> 00:25:34,767
Well, we have enough money
for a couple months
405
00:25:34,801 --> 00:25:36,969
Of waste and haste
with no results,
406
00:25:37,003 --> 00:25:39,906
But, uh, if we slow down
and make each test last,
407
00:25:39,939 --> 00:25:41,040
We might actually have
something.
408
00:25:41,073 --> 00:25:43,610
But the...
The goal of this is...
409
00:25:43,643 --> 00:25:48,681
To apply this work to humans,
right?
410
00:25:50,282 --> 00:25:53,285
This endeavor is about
scientific advancement,
411
00:25:53,319 --> 00:25:55,521
Not practical application.
412
00:25:58,357 --> 00:26:03,863
You know, I think
my father's biggest regret
413
00:26:05,665 --> 00:26:10,202
Was watching other men finish
the work that he started.
414
00:26:12,905 --> 00:26:15,241
And I think about that
every day.
415
00:26:28,220 --> 00:26:29,555
[ Camera beeps ]
416
00:26:31,023 --> 00:26:36,362
The last few weeks have been,
uh...
417
00:26:36,395 --> 00:26:39,398
Rough.
418
00:26:39,431 --> 00:26:44,270
We... we keep getting
the same results.
419
00:26:44,303 --> 00:26:47,239
Carter is, uh, staying positive,
as always.
420
00:26:47,273 --> 00:26:51,543
And, uh,
Devin is getting frustrated.
421
00:26:51,577 --> 00:26:53,612
But he works hard.
422
00:26:53,646 --> 00:26:55,047
And ampersand...
423
00:26:55,081 --> 00:26:56,482
Ampersand is is the one
I'm really worried about.
424
00:26:56,515 --> 00:26:58,751
He's not himself lately.
425
00:26:58,785 --> 00:27:02,054
His confidence is dropping.
426
00:27:02,088 --> 00:27:04,056
And every time the machine
fails, he takes it personally.
427
00:27:04,090 --> 00:27:08,761
I... well, I-I'm doing,
and I'll continue to do my best
428
00:27:08,795 --> 00:27:13,132
To try and keep the team
and the project together.
429
00:27:15,267 --> 00:27:18,771
I haven't slept
in a couple days,
430
00:27:18,805 --> 00:27:23,810
So hopefully I'll be able to,
if I can...
431
00:27:23,843 --> 00:27:29,148
If I can get some of this
off my mind.
432
00:27:29,181 --> 00:27:31,017
Hopefully.
433
00:27:33,119 --> 00:27:35,154
Yeah,
that doesn't look very safe.
434
00:27:35,187 --> 00:27:37,289
What do you mean, "safe"?
The mouse is dead.
435
00:27:37,323 --> 00:27:39,658
Yeah, I know,
but I just don't think
436
00:27:39,692 --> 00:27:41,260
That looks like it's gonna work,
437
00:27:41,293 --> 00:27:42,594
And I just don't want
to torture it.
438
00:27:42,628 --> 00:27:45,898
It is dead.
439
00:27:45,932 --> 00:27:47,266
And it's not supposed to work.
440
00:27:47,299 --> 00:27:48,901
I just need to make sure
the skull cap transfers
441
00:27:48,935 --> 00:27:50,803
Electricity more evenly.
442
00:27:50,837 --> 00:27:52,238
Well, what does that have to do
with anything?
443
00:27:52,271 --> 00:27:54,206
Carter, would you plug
the mouse in, please?
444
00:27:55,908 --> 00:27:58,210
Not until you tell me
what you're gonna do
with this mouse.
445
00:27:58,244 --> 00:27:59,378
Fine.
446
00:27:59,411 --> 00:28:01,781
I need to make sure
I don't kill any cells
447
00:28:01,814 --> 00:28:02,614
Or damage a portion
of the brain.
448
00:28:02,648 --> 00:28:04,283
I need to make sure
I don't melt it.
449
00:28:04,316 --> 00:28:05,584
- Melt it?!
- Give me the mouse.
450
00:28:05,617 --> 00:28:07,686
Wait, hey! Hey!
451
00:28:07,720 --> 00:28:09,956
You guys ready to go in here?
452
00:28:09,989 --> 00:28:11,824
Hold that thought.
453
00:28:17,429 --> 00:28:21,367
[ Machine whirring, pops ]
454
00:28:21,400 --> 00:28:25,037
[ Sighs ] No.
455
00:28:27,139 --> 00:28:28,841
Perry, a word, please?
456
00:28:28,875 --> 00:28:30,409
Yeah. Sure.
457
00:28:30,442 --> 00:28:33,412
Uh, amps, run a ground wire
from the cap to the table.
458
00:28:33,445 --> 00:28:34,546
Tell me if that works.
459
00:28:34,580 --> 00:28:37,616
[ Sighs ]
460
00:28:37,649 --> 00:28:40,586
[ Speaks indistinctly ]
461
00:28:40,619 --> 00:28:42,688
So, uh, are we set?
462
00:28:42,721 --> 00:28:44,223
The synthetic adrenaline
463
00:28:44,256 --> 00:28:46,658
And the oxidizers are
separating.
464
00:28:46,692 --> 00:28:48,127
We can't wait any longer
465
00:28:48,160 --> 00:28:50,096
Or I'll have to put together
a new blood strain.
466
00:28:50,129 --> 00:28:51,497
So, how long will that take?
467
00:28:51,530 --> 00:28:54,633
I can mix it together
with four hours' work,
468
00:28:54,666 --> 00:28:57,403
But it'll take another five days
to bond and settle.
469
00:28:57,436 --> 00:28:58,704
That's no good.
470
00:28:58,737 --> 00:29:02,108
We're gonna waste so much
of our money on small tests,
471
00:29:02,141 --> 00:29:04,576
We'll risk losing a real one.
472
00:29:04,610 --> 00:29:06,478
We can try pushing the old mix,
473
00:29:06,512 --> 00:29:08,347
But I think
it'll take too long to react
474
00:29:08,380 --> 00:29:09,748
Once it's in the system.
475
00:29:09,782 --> 00:29:11,050
Okay.
476
00:29:11,083 --> 00:29:12,885
Well, if we're
not completely set now,
477
00:29:12,919 --> 00:29:14,553
Let's ride the levels low.
478
00:29:14,586 --> 00:29:18,457
Maybe we can save some wear
and maybe go two for one.
479
00:29:18,490 --> 00:29:20,659
Ready to work. Let's go.
480
00:29:20,692 --> 00:29:21,961
You sure?
481
00:29:21,994 --> 00:29:25,431
Sure as I'm gonna be.
482
00:29:25,464 --> 00:29:27,366
Third time's charm.
483
00:29:27,399 --> 00:29:30,169
Let's hope so.
484
00:29:48,387 --> 00:29:50,222
[ Camera beeps ]
485
00:29:53,893 --> 00:29:58,764
Okay. Here we go.
486
00:29:58,797 --> 00:30:01,868
[ Machines whirring ]
487
00:30:03,302 --> 00:30:04,470
Cutting power.
488
00:30:04,503 --> 00:30:06,138
[ Devices beeping ]
489
00:30:06,172 --> 00:30:08,340
[ Machines powering down ]
490
00:30:22,288 --> 00:30:25,757
And again, boys, that's a day.
491
00:30:25,791 --> 00:30:26,758
[ Sighs ]
492
00:30:26,792 --> 00:30:30,662
I'll go put some dinner on.
493
00:30:30,696 --> 00:30:32,431
That'd be nice.
494
00:30:45,277 --> 00:30:46,845
P-Perry, I want another te...
495
00:30:46,879 --> 00:30:49,215
Let me... let me have
one more test, Perry, please.
496
00:30:49,248 --> 00:30:50,716
I-I-i have another...
I have another...
497
00:30:50,749 --> 00:30:53,119
I have another mouse,
and just...
498
00:30:53,152 --> 00:30:55,554
Just one more test, Perry.
I-i-I'm sorry.
God, I'm sorry.
499
00:30:55,587 --> 00:30:57,924
You've got nothing
to be sorry for.
500
00:30:57,957 --> 00:30:58,690
No, no, no.
501
00:30:58,724 --> 00:30:59,892
No, no, no, no. It's not you.
502
00:30:59,926 --> 00:31:01,527
It's all of us.
503
00:31:01,560 --> 00:31:04,096
This is not an easy thing
we're doing, so just calm down.
504
00:31:04,130 --> 00:31:07,566
I know. I know. I know.
Yeah, I-i know.
505
00:31:09,001 --> 00:31:10,002
L-let's just try again, okay?
506
00:31:10,036 --> 00:31:11,470
Just five minutes.
507
00:31:11,503 --> 00:31:13,005
Five... five minutes... Perry.
508
00:31:13,039 --> 00:31:15,774
Five... Uh... I think...
I think I know what's wrong.
509
00:31:15,807 --> 00:31:19,511
It's basically all that I...
all that I haven't changed,
um...
510
00:31:19,545 --> 00:31:22,281
No, I mean...
511
00:31:22,314 --> 00:31:23,449
Five minutes, Perry.
Let's... let's go again.
512
00:31:23,482 --> 00:31:24,783
Just you and me, okay?
513
00:31:24,816 --> 00:31:27,386
Please.
Yeah.
514
00:31:27,419 --> 00:31:29,388
Okay. All right.
515
00:31:29,421 --> 00:31:32,024
Okay.
516
00:31:32,058 --> 00:31:34,226
Okay.
517
00:31:34,260 --> 00:31:36,695
I think we have enough power
for one more pull.
518
00:31:36,728 --> 00:31:38,965
60%. That's reading fine.
519
00:31:38,998 --> 00:31:43,002
Fine.
520
00:31:43,035 --> 00:31:45,071
[ Switches clicking ]
521
00:31:58,550 --> 00:32:00,619
[ Machines whirring ]
522
00:32:00,652 --> 00:32:01,653
Okay.
523
00:32:01,687 --> 00:32:03,289
That's what I...
That's what I can do.
524
00:32:08,627 --> 00:32:10,062
Okay.
525
00:32:10,096 --> 00:32:12,631
Here we go.
526
00:32:12,664 --> 00:32:14,166
[ Machine thuds ]
527
00:32:14,200 --> 00:32:17,703
[ Machine whirring ]
528
00:32:17,736 --> 00:32:22,641
[ Electricity crackling ]
529
00:32:22,674 --> 00:32:23,942
Killing. Killing.
530
00:32:23,976 --> 00:32:25,544
[ Air hisses ]
531
00:32:25,577 --> 00:32:27,679
[ Devices beeping ]
532
00:32:27,713 --> 00:32:30,482
[ Machine powering down ]
533
00:32:30,516 --> 00:32:32,018
Sorry.
534
00:32:32,051 --> 00:32:34,120
That was...
535
00:32:34,153 --> 00:32:38,390
No. No, I...
536
00:32:38,424 --> 00:32:39,958
Sorry, Perry.
I'll... I'll do better.
537
00:32:39,992 --> 00:32:42,561
No.
538
00:32:42,594 --> 00:32:45,831
Take a break, hmm?
539
00:32:45,864 --> 00:32:48,667
We need the rest.
540
00:32:52,104 --> 00:32:56,075
[ Door opens, closes ]
541
00:33:04,083 --> 00:33:06,652
[ Door closes ]
542
00:33:06,685 --> 00:33:08,587
[ Clock ticking ]
543
00:33:43,555 --> 00:33:46,158
[ Knock on door ]
544
00:33:50,729 --> 00:33:52,698
Go away.
545
00:33:58,170 --> 00:33:59,738
[ Knock on door ]
546
00:33:59,771 --> 00:34:03,242
Go away!
547
00:34:03,275 --> 00:34:04,510
[ Door opens ]
548
00:34:07,679 --> 00:34:09,648
I saved you some dinner.
549
00:34:58,364 --> 00:35:00,266
[ Crickets chirping ]
550
00:35:02,801 --> 00:35:05,471
[ Wind chimes ringing ]
551
00:36:04,863 --> 00:36:06,932
Guys?
552
00:36:06,965 --> 00:36:08,967
Guys?!
553
00:36:09,000 --> 00:36:10,236
Guys! Guys!
554
00:36:10,269 --> 00:36:11,503
Wake up! Wake up!
555
00:36:11,537 --> 00:36:12,204
Wake up!
556
00:36:12,238 --> 00:36:14,172
Wake up, Perry! Perry!
557
00:36:14,206 --> 00:36:15,841
Come on! It worked. It worked.
558
00:36:15,874 --> 00:36:17,075
Stop screaming.
Some of us need sleep.
559
00:36:17,108 --> 00:36:18,710
The mouse moved.
560
00:36:21,880 --> 00:36:23,215
What happened?
561
00:36:23,249 --> 00:36:25,217
Uh, I came here to check
on the girls and...
562
00:36:25,251 --> 00:36:27,253
And the the table was empty
and...
563
00:36:27,286 --> 00:36:30,155
And that mouse is on the floor.
564
00:36:30,188 --> 00:36:31,757
Go... go...
Go check the record.
565
00:36:31,790 --> 00:36:33,692
See if there's anything abnormal
about our last test result.
566
00:36:36,094 --> 00:36:40,165
Perry!
567
00:36:40,198 --> 00:36:41,767
I-I don't think
anything is different.
568
00:36:41,800 --> 00:36:45,471
I think...
i think everything's the same.
No, no, no.
569
00:36:45,504 --> 00:36:47,639
Uh, amps and I ran another test
last night.
570
00:36:47,673 --> 00:36:49,040
It was
after everybody else left.
571
00:36:49,074 --> 00:36:51,610
We didn't have anybody here
to record it.
I know what changed.
572
00:36:51,643 --> 00:36:53,279
I can build off this,
recorded or not.
573
00:36:53,312 --> 00:36:56,315
What's all the shouting?
What did I...?
574
00:36:56,348 --> 00:36:59,418
Why is that mouse on the floor?
575
00:36:59,451 --> 00:37:02,187
We're back in business.
576
00:37:07,426 --> 00:37:09,395
Carter entered the lab
last night
577
00:37:09,428 --> 00:37:14,466
And found our test subject
across the room.
578
00:37:14,500 --> 00:37:18,904
Amps has
something to work with now.
579
00:37:18,937 --> 00:37:20,639
Yeah, finding
that mouse on the floor was
580
00:37:20,672 --> 00:37:22,841
About the best thing
that could have happened to us.
581
00:37:22,874 --> 00:37:24,009
[ Chuckles ]
582
00:37:24,042 --> 00:37:26,445
The team is motivated.
583
00:37:26,478 --> 00:37:28,614
We've got our miracle.
584
00:37:28,647 --> 00:37:30,582
This is the thing I needed.
585
00:37:30,616 --> 00:37:33,452
This is gonna
let us do something big.
586
00:37:33,485 --> 00:37:35,554
There's no way Perry can say no.
Not now.
587
00:37:35,587 --> 00:37:39,325
He... he's just gonna want to go
bigger and better.
588
00:37:39,358 --> 00:37:43,562
And then we're there.
589
00:37:43,595 --> 00:37:45,597
I was
at the hospital last night,
590
00:37:45,631 --> 00:37:48,300
And... and she's...
She's not getting better,
591
00:37:48,334 --> 00:37:52,338
But she's stable.
592
00:37:52,371 --> 00:37:54,506
There's still time.
593
00:37:54,540 --> 00:37:56,742
We got lucky.
594
00:37:56,775 --> 00:37:58,710
Uh, hopefully,
it helps me out quite a bit.
595
00:37:58,744 --> 00:38:01,046
I-I-if this is accurate,
then I-i-I've got some things
596
00:38:01,079 --> 00:38:03,014
I can try, pieces I can...
I can build with.
597
00:38:03,048 --> 00:38:06,485
Um, I think... I think
we're running into an issue
598
00:38:06,518 --> 00:38:08,954
With cell oxidization,
which I...
599
00:38:08,987 --> 00:38:10,155
Which I need to talk
to Devin about,
600
00:38:10,188 --> 00:38:11,923
But if it made it off the table
and no further,
601
00:38:11,957 --> 00:38:14,893
It's definitely an issue
with cell functionality,
602
00:38:14,926 --> 00:38:19,598
Uh, but luck or not,
I am glad this happened.
603
00:38:19,631 --> 00:38:24,135
I am... I am really glad.
604
00:38:24,169 --> 00:38:25,971
What did we do?
605
00:38:26,004 --> 00:38:26,972
We've only been changing
606
00:38:27,005 --> 00:38:28,607
The amount of power
we've been using
607
00:38:28,640 --> 00:38:31,477
And playing around
with the pieces we already have.
608
00:38:31,510 --> 00:38:33,044
And I guess
there's a lot going on
609
00:38:33,078 --> 00:38:35,347
That's a bit over my head,
but still, I mean,
610
00:38:35,381 --> 00:38:36,615
I'm not complaining.
611
00:38:36,648 --> 00:38:38,750
This is progress.
This is amazing progress.
612
00:38:38,784 --> 00:38:42,521
I just... I just can't seem
to understand
613
00:38:42,554 --> 00:38:47,993
What could have caused this,
unless...
614
00:38:48,026 --> 00:38:52,330
Unless somebody...
615
00:38:59,605 --> 00:39:01,707
You finished with the camera?
616
00:39:01,740 --> 00:39:02,841
We should get this on tape.
617
00:39:02,874 --> 00:39:06,745
Yeah, I don't know about that.
618
00:39:06,778 --> 00:39:10,248
What do you mean?
We document everything.
619
00:39:10,281 --> 00:39:13,051
The mouse moved.
620
00:39:13,084 --> 00:39:14,720
Yeah, but maybe it didn't.
621
00:39:14,753 --> 00:39:17,423
Well, I'm not sure I follow.
622
00:39:17,456 --> 00:39:21,026
Maybe somebody moved the mouse.
623
00:39:23,795 --> 00:39:27,599
Maybe... To make the machine
look like it was working?
624
00:39:30,068 --> 00:39:31,403
I'll keep it in mind.
625
00:39:31,437 --> 00:39:33,472
Thank you for looking out,
626
00:39:33,505 --> 00:39:35,073
But don't worry about it
too much, okay?
627
00:39:35,106 --> 00:39:38,209
I don't want it
affecting your work.
628
00:39:38,243 --> 00:39:39,778
Okay.
629
00:39:39,811 --> 00:39:41,547
I just was going through it,
630
00:39:41,580 --> 00:39:43,114
And I don't really see
how it would be possible.
631
00:39:43,148 --> 00:39:44,883
I mean,
we didn't really change
anything.
632
00:39:44,916 --> 00:39:48,654
Well, Devin's blood strain was
getting old, separating.
633
00:39:48,687 --> 00:39:51,590
Perhaps the separation
kicked the oxidizers first
634
00:39:51,623 --> 00:39:54,025
And the adrenaline second.
635
00:39:54,059 --> 00:39:56,662
And, uh, we only ran half surge,
not even half,
636
00:39:56,695 --> 00:40:00,131
So it could have created
a more natural pulse,
637
00:40:00,165 --> 00:40:02,868
Which we didn't account for.
638
00:40:02,901 --> 00:40:04,736
Our distribution system's
at its best yet...
639
00:40:04,770 --> 00:40:06,872
Completely revamped,
twice as efficient.
640
00:40:06,905 --> 00:40:09,508
Any one of these would have made
the difference.
641
00:40:09,541 --> 00:40:12,544
Yeah, of course.
642
00:40:12,578 --> 00:40:16,648
If there's a problem,
I'll handle it.
643
00:40:18,116 --> 00:40:20,452
Sorry to bother you, Perry.
644
00:40:20,486 --> 00:40:22,120
Carter.
645
00:40:25,256 --> 00:40:27,158
Thank you.
646
00:41:04,129 --> 00:41:09,434
Overall voltage output ranges
from 100 volts to 3,500 volts
647
00:41:09,467 --> 00:41:10,902
At maximum output.
648
00:41:10,936 --> 00:41:12,671
We have
the capacity for anything.
649
00:41:12,704 --> 00:41:13,972
No. No, not anything.
650
00:41:14,005 --> 00:41:16,542
Anything up to a human
and a bit beyond.
651
00:41:16,575 --> 00:41:18,143
Anything useful.
652
00:41:18,176 --> 00:41:20,078
But it gets more difficult
the smaller the subject gets.
653
00:41:20,111 --> 00:41:23,448
Tougher on the machine.
Easier on the general public.
654
00:41:23,481 --> 00:41:24,783
Nobody minds us working
on a mouse,
655
00:41:24,816 --> 00:41:26,384
But the second we move up
to household pets,
656
00:41:26,417 --> 00:41:27,919
People start to get nervous.
657
00:41:27,953 --> 00:41:30,922
And we know we can get
our organism up and moving,
658
00:41:30,956 --> 00:41:32,958
But we can't sustain it,
and there's a delay.
659
00:41:32,991 --> 00:41:35,226
And I have an idea
why this might be happening.
660
00:41:35,260 --> 00:41:38,029
Now, once a cell dies, it is
difficult to bring it back.
661
00:41:38,063 --> 00:41:39,598
And even then,
there's no telling
662
00:41:39,631 --> 00:41:41,166
If it'll be able
to function properly.
663
00:41:41,199 --> 00:41:44,836
But even dead cells contain
enough genetic information
664
00:41:44,870 --> 00:41:46,104
To make a copy of themselves.
665
00:41:46,137 --> 00:41:48,273
I see
where you're going with this.
666
00:41:48,306 --> 00:41:49,541
It's not something I can do.
667
00:41:49,575 --> 00:41:51,076
No, I know.
I'm not asking you to.
668
00:41:51,109 --> 00:41:53,945
Yeah, I-i rea... I really
don't see where you're going.
669
00:41:53,979 --> 00:41:56,648
He's talking about inducing
cell generation,
670
00:41:56,682 --> 00:41:58,216
But only where necessary.
671
00:41:58,249 --> 00:41:59,751
Exactly.
672
00:41:59,785 --> 00:42:01,587
Activating the existing cells
isn't enough.
673
00:42:01,620 --> 00:42:02,588
We need to start helping.
674
00:42:02,621 --> 00:42:04,055
We need to catalyze
675
00:42:04,089 --> 00:42:06,457
The regenerative processes
exponentially.
676
00:42:06,491 --> 00:42:09,394
We'll know we've done our jobs
if the rabbit stays alive
677
00:42:09,427 --> 00:42:11,963
And sheds about 40% of its mass
over the first day.
678
00:42:11,997 --> 00:42:14,532
Uh, rabbit?
Where are we getting rabbit?
679
00:42:14,566 --> 00:42:16,167
They're transported frozen.
680
00:42:16,201 --> 00:42:18,604
It'll preserve more living cells
and make my job a lot easier.
681
00:42:18,637 --> 00:42:20,038
An enzyme.
682
00:42:20,071 --> 00:42:20,806
Yes.
683
00:42:20,839 --> 00:42:22,307
I'm already working on it.
684
00:42:22,340 --> 00:42:23,742
From what cells?
685
00:42:23,775 --> 00:42:25,543
Some of my own.
686
00:42:25,577 --> 00:42:26,578
Just a small skin sample.
687
00:42:26,612 --> 00:42:29,247
Human cells?
688
00:42:29,280 --> 00:42:32,217
Yes, that... they're
the most readily available.
689
00:42:32,250 --> 00:42:36,655
It shouldn't cause
any genetic complications.
690
00:42:40,558 --> 00:42:42,427
How long do you need?
691
00:42:42,460 --> 00:42:44,630
Three or four days.
692
00:42:46,397 --> 00:42:48,634
Take a week. Get it right.
693
00:44:03,675 --> 00:44:05,711
[ Sighs ]
694
00:44:17,422 --> 00:44:19,257
[ Crickets chirping ]
695
00:44:19,290 --> 00:44:21,392
[ Wind chimes ringing ]
696
00:45:09,975 --> 00:45:12,377
[ Ringing continues ]
697
00:45:57,622 --> 00:46:01,092
[ Typewriter clacking ]
698
00:46:04,429 --> 00:46:05,430
[ Chuckles ]
699
00:46:05,463 --> 00:46:09,767
It's a...
Funny system those two have.
700
00:46:09,801 --> 00:46:11,269
It works.
They make a good team.
701
00:46:11,302 --> 00:46:14,906
I guess.
702
00:46:14,940 --> 00:46:17,943
I'm not sure
what Carter brings to it.
703
00:46:17,976 --> 00:46:20,912
He's a good kid.
You should... Get to know him.
704
00:46:20,946 --> 00:46:22,848
Talk to him. Give him a chance.
705
00:46:22,881 --> 00:46:25,050
[ Clacking continues ]
706
00:46:37,762 --> 00:46:40,598
Were you out of bed last night?
707
00:46:40,631 --> 00:46:44,970
Uh, I'm out of bed every night.
708
00:46:45,003 --> 00:46:50,375
Did you see anything
or hear anything unusual?
709
00:46:50,408 --> 00:46:52,243
What do you mean?
710
00:46:52,277 --> 00:46:55,646
Oh, I thought I heard noises
coming from outside.
711
00:46:55,680 --> 00:46:58,183
Thought I heard the front door.
712
00:46:58,216 --> 00:46:59,317
Huh.
713
00:46:59,350 --> 00:47:01,186
No, I didn't hear anything
that bothered me.
714
00:47:01,219 --> 00:47:02,720
And I was up
pretty much all night.
715
00:47:02,753 --> 00:47:04,822
Hmm.
716
00:47:07,558 --> 00:47:08,927
Creatures in the night.
717
00:47:08,960 --> 00:47:14,432
[ Chuckles ] Yeah, I guess so.
718
00:47:14,465 --> 00:47:17,903
[ Clacking continues ]
719
00:47:23,074 --> 00:47:24,642
Are you busy?
720
00:47:24,675 --> 00:47:26,844
Not really. What's up?
721
00:47:26,878 --> 00:47:29,580
I just wanted...
722
00:47:29,614 --> 00:47:31,316
To thank you...
723
00:47:31,349 --> 00:47:33,751
For not asking where I was
the other night.
724
00:47:33,784 --> 00:47:35,353
Of course.
I mean...
725
00:47:35,386 --> 00:47:38,123
It's not really
any of my business.
726
00:47:38,156 --> 00:47:41,759
Just as long as you're doing
your work...
727
00:47:41,792 --> 00:47:45,563
Yeah.
728
00:47:48,199 --> 00:47:50,235
You know, I... Never asked you.
729
00:47:50,268 --> 00:47:55,240
How... how'd you end up working
for Perry?
730
00:47:55,273 --> 00:47:57,708
Um, I was doing
my undergraduate
731
00:47:57,742 --> 00:47:59,644
When he was doing his doctorate,
732
00:47:59,677 --> 00:48:01,179
And he was one of my professors,
733
00:48:01,212 --> 00:48:04,749
And I just kind of became
his understudy.
734
00:48:04,782 --> 00:48:05,984
And what did you study?
735
00:48:06,017 --> 00:48:08,553
Uh, engineering, same as Perry,
736
00:48:08,586 --> 00:48:11,222
But he was doing his doctorate
in mathematical physics.
737
00:48:11,256 --> 00:48:14,960
Yeah, he's a...
He's a smart man.
738
00:48:14,993 --> 00:48:16,327
Yeah.
739
00:48:16,361 --> 00:48:18,663
It must have been hard
sometimes, though.
740
00:48:18,696 --> 00:48:20,598
What do you mean?
741
00:48:20,631 --> 00:48:23,101
He's not the most...
742
00:48:23,134 --> 00:48:25,770
Compassionate man I've ever met.
743
00:48:25,803 --> 00:48:27,172
I mean, that's just his way.
744
00:48:27,205 --> 00:48:31,576
He's just...
He's just practical.
745
00:48:31,609 --> 00:48:34,712
Practical.
746
00:48:34,745 --> 00:48:37,215
Yeah, sometimes
he's a little too practical.
747
00:48:37,248 --> 00:48:39,884
He's just stressed out.
748
00:48:39,917 --> 00:48:43,588
He just...
We only have so many tests left.
749
00:48:43,621 --> 00:48:47,292
He doesn't want
to come up empty-handed.
750
00:48:47,325 --> 00:48:51,229
You don't want
to come up empty-handed.
751
00:48:51,262 --> 00:48:52,930
I was
at the hospital last night,
752
00:48:52,964 --> 00:48:59,937
And she's not getting better,
but she's stable.
753
00:48:59,971 --> 00:49:01,973
There's still time.
754
00:49:02,007 --> 00:49:05,243
[ Click ]
755
00:49:05,276 --> 00:49:06,711
I'll tell you what.
756
00:49:06,744 --> 00:49:10,781
I'll call up the grant committee
in the morning
757
00:49:10,815 --> 00:49:12,183
And see if they can help us out.
758
00:49:12,217 --> 00:49:15,886
Yeah, anything to...
Buy us more time.
759
00:49:15,920 --> 00:49:18,656
[ Sighs ] Yeah.
760
00:49:18,689 --> 00:49:21,559
I'll call them in the morning.
761
00:49:30,735 --> 00:49:33,538
Devin. We need to talk.
762
00:49:33,571 --> 00:49:37,142
Yeah, sure.
763
00:49:37,175 --> 00:49:41,612
[ Crickets chirping ]
764
00:49:41,646 --> 00:49:45,183
You know we're not doing this
for personal reasons, right?
765
00:49:45,216 --> 00:49:47,752
This is about something
much bigger than that...
766
00:49:47,785 --> 00:49:48,786
Much bigger than us.
767
00:49:48,819 --> 00:49:50,421
I know that.
768
00:49:50,455 --> 00:49:51,456
Okay.
769
00:49:51,489 --> 00:49:54,759
It seems like
you got someone in mind.
770
00:49:54,792 --> 00:49:56,661
In fact, I know you do, Devin.
You got to tell me this.
771
00:49:56,694 --> 00:49:58,129
You don't think
I'm committed enough?
772
00:49:58,163 --> 00:49:59,297
No, no,
I think you're plenty committed.
773
00:49:59,330 --> 00:50:01,899
I just want to know why.
774
00:50:01,932 --> 00:50:06,804
Are you doing this for somebody?
775
00:50:06,837 --> 00:50:10,175
Who is it?
776
00:50:10,208 --> 00:50:10,941
Perry.
777
00:50:10,975 --> 00:50:12,977
Tell me. Who is it?
778
00:50:18,783 --> 00:50:21,319
- It's my little sister.
- Oh, God damn it, Devin.
779
00:50:21,352 --> 00:50:24,355
There was a car accident. I...
780
00:50:24,389 --> 00:50:26,324
I tried to stop,
but I-i couldn't.
781
00:50:26,357 --> 00:50:27,558
And now she's...
and now she's dead, okay.
782
00:50:27,592 --> 00:50:28,659
No.
783
00:50:28,693 --> 00:50:31,396
She's unresponsive.
784
00:50:31,429 --> 00:50:32,897
Okay,
so, here's why that's a problem.
785
00:50:32,930 --> 00:50:35,466
It means that everything
we're doing now means nothing
786
00:50:35,500 --> 00:50:37,368
Unless we get the result
that you want.
787
00:50:37,402 --> 00:50:39,270
So we're fighting time.
We're fighting money.
788
00:50:39,304 --> 00:50:40,471
And now we're fighting you.
789
00:50:40,505 --> 00:50:41,739
I-I'm not gonna
do anything to you.
790
00:50:41,772 --> 00:50:43,108
No, no, I don't care.
791
00:50:43,141 --> 00:50:44,975
You don't bring something
personal into this.
792
00:50:45,009 --> 00:50:46,877
You don't make it
a goodwill mission.
793
00:50:46,911 --> 00:50:49,714
Are we clear?
794
00:50:49,747 --> 00:50:50,981
Are we clear?
795
00:50:51,015 --> 00:50:53,651
No, Perry, we aren't.
796
00:50:53,684 --> 00:50:56,687
I-I-i can pretend
to move past this,
797
00:50:56,721 --> 00:50:58,723
L-lie to your face
again and again
798
00:50:58,756 --> 00:51:01,326
And say it's out of my mind,
but it's not.
799
00:51:01,359 --> 00:51:02,427
It's never gonna be.
800
00:51:02,460 --> 00:51:04,562
Then why are you wasting
my time?
801
00:51:04,595 --> 00:51:07,332
'Cause this is
the only hope that I have.
802
00:51:07,365 --> 00:51:08,666
When the time comes,
803
00:51:08,699 --> 00:51:10,668
I know that you are gonna do
the right thing.
804
00:51:10,701 --> 00:51:12,703
I'm...
805
00:51:12,737 --> 00:51:13,904
"The right thing"?
806
00:51:13,938 --> 00:51:16,941
Hmm? Where are we gonna
go find a body, huh?
807
00:51:16,974 --> 00:51:18,476
How long is that gonna take?
808
00:51:18,509 --> 00:51:20,745
How easily is that gonna derail
this whole project?
809
00:51:20,778 --> 00:51:21,946
Maybe there's another way.
810
00:51:21,979 --> 00:51:23,148
No, there is no other way.
811
00:51:23,181 --> 00:51:24,749
What we're doing here is
812
00:51:24,782 --> 00:51:28,319
Something that most people
don't want or even understand.
813
00:51:28,353 --> 00:51:29,954
Now... now, the other guys...
814
00:51:29,987 --> 00:51:32,923
They understand that this is
not for us, but you... you...
815
00:51:32,957 --> 00:51:35,226
You're Miles ahead of us, hmm?
816
00:51:35,260 --> 00:51:36,627
Now, tell me
if that sounds productive.
817
00:51:36,661 --> 00:51:37,695
I'm sorry.
818
00:51:37,728 --> 00:51:40,365
But now that you know
why I'm here,
819
00:51:40,398 --> 00:51:44,669
Do you think I'm gonna do
anything to hurt this project?
820
00:51:44,702 --> 00:51:48,606
All this means is
that I have regrets.
821
00:51:48,639 --> 00:51:51,976
And, what, like...
Like, you don't?
822
00:51:52,009 --> 00:51:56,714
You don't have mistakes
that you would want to fix?
823
00:51:59,016 --> 00:52:00,318
Do you?
824
00:52:28,646 --> 00:52:31,048
[ Sniffles ]
825
00:52:31,081 --> 00:52:33,418
[ Sobs ]
826
00:53:25,169 --> 00:53:27,672
[ Birds chirping ]
827
00:53:32,209 --> 00:53:34,479
[ Breathes deeply ]
828
00:53:55,966 --> 00:53:57,968
I, um...
829
00:53:58,002 --> 00:54:01,972
I've been doing some thinking,
and... You're right.
830
00:54:02,006 --> 00:54:04,008
I'm sorry. I should have
told you about her.
831
00:54:06,911 --> 00:54:09,480
All right.
832
00:54:09,514 --> 00:54:13,518
Uh, there's some things
I want to run by you...
833
00:54:13,551 --> 00:54:16,020
Things I think
we've been missing.
834
00:54:16,053 --> 00:54:17,888
Yeah.
835
00:54:17,922 --> 00:54:18,589
Okay, let's hear it.
836
00:54:18,623 --> 00:54:19,757
[ Footsteps approaching ]
837
00:54:19,790 --> 00:54:20,858
Don't!
838
00:54:20,891 --> 00:54:22,727
Carter. Carter.
839
00:54:22,760 --> 00:54:24,495
[ Door opens ]
840
00:54:27,598 --> 00:54:29,900
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
841
00:54:29,934 --> 00:54:32,069
Carter, you can't just go
through my stuff like that.
842
00:54:32,102 --> 00:54:33,338
What are you doing?
843
00:54:33,371 --> 00:54:35,940
Talked to some people today,
Perry,
844
00:54:35,973 --> 00:54:38,643
Down at the university.
845
00:54:38,676 --> 00:54:41,712
Told me something interesting
about your grant.
846
00:54:41,746 --> 00:54:42,713
What's that?
847
00:54:42,747 --> 00:54:44,014
Nothing.
Get back to work, please.
848
00:54:44,048 --> 00:54:47,418
Carter,
can I speak to you in private?
849
00:54:51,121 --> 00:54:53,924
There is no grant.
850
00:54:53,958 --> 00:54:55,560
It doesn't exist.
851
00:54:55,593 --> 00:54:58,663
That's not what you said.
852
00:54:58,696 --> 00:55:02,767
I said that I have
the finances covered, and I do.
853
00:55:02,800 --> 00:55:05,936
They have a file on you.
854
00:55:05,970 --> 00:55:07,338
Were you even aware?
855
00:55:07,372 --> 00:55:08,606
What's in the file?
856
00:55:08,639 --> 00:55:10,107
Nothing.
Please, get back to work!
857
00:55:10,140 --> 00:55:12,042
No, Perry, I think I have
the right to hear this.
858
00:55:12,076 --> 00:55:13,778
[ Drawer opens ]
859
00:55:13,811 --> 00:55:16,246
[ Drawer closes ]
What's in the file?
860
00:55:16,280 --> 00:55:19,384
It says
that he's done this before,
861
00:55:19,417 --> 00:55:23,354
Or at least you've tried.
862
00:55:23,388 --> 00:55:27,792
Tell him. Tell him.
863
00:55:27,825 --> 00:55:28,826
No?
864
00:55:28,859 --> 00:55:30,495
Okay.
865
00:55:30,528 --> 00:55:31,896
Once, in your second year.
866
00:55:31,929 --> 00:55:33,097
You almost burned down
the science building.
867
00:55:33,130 --> 00:55:34,432
Sent a guy to the hospital.
868
00:55:34,465 --> 00:55:36,401
Then you tried to make it
your dissertation.
869
00:55:36,434 --> 00:55:38,369
And then you blow out the power
in the lab.
870
00:55:38,403 --> 00:55:42,940
He electrocuted two teammates.
871
00:55:42,973 --> 00:55:44,575
They barely made it.
872
00:55:44,609 --> 00:55:47,412
Is that true?
873
00:55:47,445 --> 00:55:49,880
[ Drawer opens ]
874
00:55:52,049 --> 00:55:55,486
I heard it
straight from the source.
875
00:55:55,520 --> 00:56:00,625
It's more than just
your project, Perry.
876
00:56:00,658 --> 00:56:02,393
This is your...
877
00:56:02,427 --> 00:56:04,929
This is your obsession.
878
00:56:12,803 --> 00:56:16,407
- I want to get it done.
- Yeah, I've gathered that.
879
00:56:16,441 --> 00:56:20,678
You'll get it right eventually,
right?
880
00:56:20,711 --> 00:56:22,146
And until then, what?
881
00:56:22,179 --> 00:56:26,016
What, you'll just...
You'll lie to everyone involved.
882
00:56:26,050 --> 00:56:28,586
You lied to me
from the very beginning.
883
00:56:28,619 --> 00:56:30,955
Say it's... it's...
It's legitimate.
884
00:56:30,988 --> 00:56:33,157
It's financed.
885
00:56:33,190 --> 00:56:35,726
It's legal.
886
00:56:35,760 --> 00:56:38,529
You said everything is...
Is okay. It's all right.
887
00:56:38,563 --> 00:56:39,997
"Don't worry.
888
00:56:40,030 --> 00:56:42,132
"Nobody's almost died
working on it.
889
00:56:42,166 --> 00:56:44,401
Don't worry.
Nobody turned me down twice!"
890
00:56:44,435 --> 00:56:45,402
Twice!
891
00:56:45,436 --> 00:56:46,937
Carter. Please.
892
00:56:49,139 --> 00:56:54,111
You know, you know what?
893
00:56:54,144 --> 00:56:58,616
I think...
894
00:56:58,649 --> 00:56:59,917
I think I'm done with this.
895
00:57:02,520 --> 00:57:03,688
What do you mean?
896
00:57:06,857 --> 00:57:10,495
This project is
not for me anymore.
897
00:57:12,997 --> 00:57:14,031
Carter, come on.
898
00:57:16,501 --> 00:57:19,369
Carter, hey. Look.
899
00:57:19,403 --> 00:57:20,771
Fine.
900
00:57:20,805 --> 00:57:23,107
You're... you're...
You're right, you know,
901
00:57:23,140 --> 00:57:24,842
But you can't just leave.
902
00:57:24,875 --> 00:57:27,077
Why not?
903
00:57:27,111 --> 00:57:31,749
This whole thing is insane,
Perry.
904
00:57:31,782 --> 00:57:37,187
This project is so...
So selfish, and you know it.
905
00:57:40,190 --> 00:57:44,562
What else are you?
906
00:57:44,595 --> 00:57:47,264
What do you...?
907
00:57:47,297 --> 00:57:51,435
What do you have?
908
00:57:51,468 --> 00:57:54,739
What have you...
909
00:57:54,772 --> 00:57:58,909
What have you given up for this?
910
00:57:58,943 --> 00:58:05,449
Like, I-i-i thought
you valued our friendship,
but clearly, I was wrong.
911
00:58:05,482 --> 00:58:08,085
We're just the crew.
912
00:58:08,118 --> 00:58:11,055
No.
913
00:58:11,088 --> 00:58:13,157
That's it.
914
00:58:13,190 --> 00:58:14,191
I'm done.
915
00:58:14,224 --> 00:58:15,192
Carter, come on.
916
00:58:15,225 --> 00:58:17,027
I'm done. I quit.
917
00:58:17,061 --> 00:58:21,031
I can't work for a liar.
918
00:58:21,065 --> 00:58:23,768
Get back here!
919
00:58:39,349 --> 00:58:43,020
What you did is...
920
00:58:43,053 --> 00:58:44,922
[ Sighs ]
921
00:58:48,659 --> 00:58:50,961
You're leaving, too?
922
00:58:56,066 --> 00:58:58,903
No.
923
00:58:58,936 --> 00:59:04,208
I don't like being lied to,
either.
924
00:59:04,241 --> 00:59:09,614
Just... I don't have
any other options right now.
925
00:59:17,321 --> 00:59:20,190
I guess I can understand
your situation.
926
00:59:20,224 --> 00:59:22,593
You don't know anything
about my situation.
927
00:59:22,627 --> 00:59:24,028
Don't pretend like you do.
928
00:59:24,061 --> 00:59:28,966
I'm not still here
because I want to be.
929
00:59:28,999 --> 00:59:33,771
I'm still here
because I have to be.
930
00:59:33,804 --> 00:59:35,973
Don't forget that.
931
00:59:42,412 --> 00:59:44,815
Whatever the reason.
932
00:59:59,697 --> 01:00:02,132
[ Buzzer ]
933
01:00:24,454 --> 01:00:25,856
Where's Carter?
934
01:00:25,890 --> 01:00:30,060
He is taking some time off.
935
01:00:30,094 --> 01:00:33,397
I think
it got a bit stressful for him.
936
01:00:33,430 --> 01:00:35,632
Will he be back?
937
01:00:37,501 --> 01:00:38,602
Oh, yeah.
938
01:00:38,635 --> 01:00:39,804
Yeah, yeah.
939
01:00:39,837 --> 01:00:42,807
I, uh... I hope so.
940
01:00:44,608 --> 01:00:46,476
The enzyme's done.
941
01:00:46,510 --> 01:00:48,178
Let's power it up.
942
01:00:48,212 --> 01:00:50,881
Let's, uh... let's double-check
it with the system first,
943
01:00:50,915 --> 01:00:52,717
Make sure the deployment
mechanism is all set.
944
01:00:52,750 --> 01:00:54,785
Amps has been on it, right?
945
01:00:54,819 --> 01:00:56,020
Yeah. Yeah, I guess.
946
01:00:56,053 --> 01:00:57,587
Uh, every...
Everything checks out.
947
01:00:57,621 --> 01:00:59,623
Okay, well,
we should check it again.
948
01:00:59,656 --> 01:01:01,458
We've made
some significant changes.
949
01:01:01,491 --> 01:01:03,427
Well, all the changes we made
will work.
950
01:01:03,460 --> 01:01:04,628
We should go for a test now.
951
01:01:04,661 --> 01:01:06,697
I don't think
we're ready for the test.
952
01:01:06,731 --> 01:01:08,799
Amps has been working on this
for days.
953
01:01:08,833 --> 01:01:11,702
And we don't want to bleed
any more grant money.
954
01:01:14,438 --> 01:01:15,906
Amps?
955
01:01:15,940 --> 01:01:18,375
Everything should work.
956
01:01:18,408 --> 01:01:20,610
Amps is ready. I'm ready.
957
01:01:20,644 --> 01:01:23,981
We're ready.
958
01:01:24,014 --> 01:01:26,083
Let's get in the lab.
959
01:01:31,688 --> 01:01:35,292
I don't appreciate that.
960
01:01:35,325 --> 01:01:37,294
You don't have to.
961
01:02:11,728 --> 01:02:12,596
Killing susie.
962
01:02:12,629 --> 01:02:13,831
[ Switches clicking ]
963
01:02:21,671 --> 01:02:23,273
Killing Jenny.
964
01:02:31,615 --> 01:02:33,450
Table clear.
965
01:03:03,380 --> 01:03:05,883
Here we go.
966
01:03:05,916 --> 01:03:08,185
[ Electricity hums ]
967
01:03:20,464 --> 01:03:24,434
[ Door opens, closes ]
968
01:03:28,638 --> 01:03:32,109
What the test did was
fry the main connection,
969
01:03:32,142 --> 01:03:33,844
Which caused a surge
in the rest of the machine.
970
01:03:33,878 --> 01:03:35,679
Uh, it's fixable?
971
01:03:35,712 --> 01:03:38,748
It is fixed.
That's all it was.
972
01:03:38,782 --> 01:03:39,649
So we're up and running again.
973
01:03:39,683 --> 01:03:41,952
So we can keep going.
974
01:03:41,986 --> 01:03:43,253
If we're careful.
975
01:03:43,287 --> 01:03:45,489
So, we're careful,
but we keep going.
976
01:03:45,522 --> 01:03:46,790
We try the rabbit again.
977
01:03:46,823 --> 01:03:48,092
No.
978
01:03:48,125 --> 01:03:51,095
No, we need
to check everything first.
979
01:03:51,128 --> 01:03:53,697
I did. I-i-i already checked.
980
01:03:53,730 --> 01:03:55,765
I double-checked,
and I re-checked.
981
01:03:55,799 --> 01:03:58,602
I've been up all night
fixing this machine by myself.
982
01:03:58,635 --> 01:04:00,104
We're checked.
983
01:04:00,137 --> 01:04:01,705
Okay, great.
984
01:04:01,738 --> 01:04:03,240
So let's pull the cables.
No.
985
01:04:03,273 --> 01:04:06,043
We look at it again
and not just the machine.
986
01:04:06,076 --> 01:04:07,577
We look at the math.
987
01:04:07,611 --> 01:04:09,046
We look at the enzymes.
988
01:04:09,079 --> 01:04:12,249
We look at the oxidizers.
We look to make sure
our specimen is ready.
989
01:04:12,282 --> 01:04:14,351
We look to make sure
no one is going to get hurt.
990
01:04:14,384 --> 01:04:16,453
I want to see it.
I want to sign off on it.
991
01:04:16,486 --> 01:04:19,423
We don't move on
till I'm convinced.
992
01:04:23,827 --> 01:04:27,797
Something happen
between you two?
993
01:04:27,831 --> 01:04:29,967
Just a disagreement.
994
01:05:06,803 --> 01:05:08,973
[ Device beeps ]
995
01:05:46,610 --> 01:05:49,679
Perry?
996
01:05:49,713 --> 01:05:52,049
Perry!
997
01:05:54,151 --> 01:05:56,153
That mouse... the first time
off the pedestal...
998
01:05:56,186 --> 01:05:57,521
It never moved.
999
01:05:57,554 --> 01:05:58,522
Sorry, what?
1000
01:05:58,555 --> 01:06:00,090
You moved the damn mouse,
Perry.
1001
01:06:00,124 --> 01:06:01,691
I know you did.
The numbers prove it.
1002
01:06:01,725 --> 01:06:03,927
It never would have moved at all
with the system I was using.
1003
01:06:03,960 --> 01:06:05,495
- Look, amps...
- No, no, no, no.
1004
01:06:05,529 --> 01:06:07,731
Don't you, "look, amps," me.
I am not a kid.
1005
01:06:07,764 --> 01:06:09,333
All right, I-i get it.
1006
01:06:09,366 --> 01:06:10,867
I was frustrated, and instead
of talking to me about it,
1007
01:06:10,900 --> 01:06:12,569
You just... you went ahead,
and you cheated, Perry.
1008
01:06:12,602 --> 01:06:13,670
All right, look.
1009
01:06:13,703 --> 01:06:15,172
I did not cheat.
1010
01:06:15,205 --> 01:06:17,241
This project couldn't afford
to have you freezing up.
1011
01:06:17,274 --> 01:06:20,110
A decision had to be made,
and I made the right one.
1012
01:06:20,144 --> 01:06:21,645
I am not a machine.
1013
01:06:21,678 --> 01:06:23,347
At the end of the day,
it worked.
1014
01:06:23,380 --> 01:06:25,382
At the end of the day,
you moved the mouse.
1015
01:06:25,415 --> 01:06:27,451
It didn't walk anywhere.
You moved it, Perry!
1016
01:06:27,484 --> 01:06:29,553
I have been basing
hours and hours of work
1017
01:06:29,586 --> 01:06:31,855
Upon the pretense
that what we were doing
1018
01:06:31,888 --> 01:06:33,257
Made the mouse move and that...
1019
01:06:33,290 --> 01:06:35,192
It's... it's...
It's completely false.
1020
01:06:35,225 --> 01:06:37,527
Yeah,
but you've got it right now.
1021
01:06:37,561 --> 01:06:38,995
And you can do this.
1022
01:06:43,133 --> 01:06:45,402
I'm taking some time off.
1023
01:06:45,435 --> 01:06:48,905
First Carter, now this.
It's too much.
1024
01:06:48,938 --> 01:06:52,442
It's... it's too much, Perry.
1025
01:07:22,606 --> 01:07:25,209
[ Sighs ]
1026
01:07:26,976 --> 01:07:28,945
[ Knock on door ]
1027
01:07:28,978 --> 01:07:31,081
Yeah?
1028
01:07:35,051 --> 01:07:38,722
It's time for a test.
1029
01:07:38,755 --> 01:07:41,558
Has amps finished
checking everything yet?
1030
01:07:41,591 --> 01:07:44,994
Yeah. He's done.
1031
01:07:46,896 --> 01:07:48,965
All right.
1032
01:07:48,998 --> 01:07:51,601
Um, let me wrap this stuff up
while he does the pre-test,
1033
01:07:51,635 --> 01:07:55,805
And then I'll...
actually,
amps is sitting this one out.
1034
01:07:55,839 --> 01:07:57,541
It's just you and me.
1035
01:08:01,545 --> 01:08:04,181
I see.
1036
01:08:04,214 --> 01:08:06,350
Need your help.
1037
01:08:09,653 --> 01:08:11,020
All right.
1038
01:08:11,054 --> 01:08:13,123
Okay.
1039
01:08:18,662 --> 01:08:20,997
Killing Jenny.
1040
01:08:21,030 --> 01:08:23,700
Killing susie.
1041
01:08:27,036 --> 01:08:29,072
Board is up.
1042
01:08:29,105 --> 01:08:30,274
How are the levels?
1043
01:08:30,307 --> 01:08:32,842
Susie's at 94. Jenny's at 97.
1044
01:08:32,876 --> 01:08:35,345
Let's put the specimen on.
1045
01:08:48,692 --> 01:08:49,659
Live.
1046
01:08:49,693 --> 01:08:52,229
Clear the table.
1047
01:08:52,262 --> 01:08:53,697
Table's clear.
1048
01:08:53,730 --> 01:08:55,665
Priming susie.
1049
01:08:57,967 --> 01:09:00,470
Priming Jenny.
1050
01:09:03,207 --> 01:09:04,508
You ready?
1051
01:09:06,142 --> 01:09:07,644
Yeah.
1052
01:09:07,677 --> 01:09:10,580
Here we go.
1053
01:09:15,719 --> 01:09:17,687
No way.
1054
01:09:17,721 --> 01:09:19,723
Killing power.
[ Machine powers down ]
1055
01:09:19,756 --> 01:09:20,724
What are you doing?
1056
01:09:20,757 --> 01:09:21,925
Working.
1057
01:09:21,958 --> 01:09:23,427
I built the machine.
1058
01:09:23,460 --> 01:09:24,828
You can't just run it
without me... without asking me!
1059
01:09:24,861 --> 01:09:25,929
We moved forward.
1060
01:09:25,962 --> 01:09:27,431
You had no right
to move forward!
1061
01:09:27,464 --> 01:09:29,499
[ Monitor beeping ]
[ Chuckles ]
1062
01:10:00,697 --> 01:10:02,699
Goddamn.
1063
01:10:08,938 --> 01:10:12,942
[ Telephone ringing ]
1064
01:10:18,114 --> 01:10:19,749
Carter.
1065
01:10:19,783 --> 01:10:22,151
Hey, I-i-i know you're mad.
Perry, I -
1066
01:10:22,185 --> 01:10:26,290
- you have every right to be,
but, hey, we... we did it.
1067
01:10:26,323 --> 01:10:28,492
- What?
- The machine. [ Chuckles ]
1068
01:10:28,525 --> 01:10:31,194
The... the machine works.
Oh, my God.
1069
01:10:31,227 --> 01:10:33,062
I don't even know what to say.
1070
01:10:33,096 --> 01:10:35,265
I-I congratulations.
1071
01:10:35,299 --> 01:10:36,533
[ Laughs ]
1072
01:10:36,566 --> 01:10:38,735
We're gonna publish,
and I want...
1073
01:10:38,768 --> 01:10:43,106
I-I, you know, I need you here.
1074
01:10:43,139 --> 01:10:44,841
- What?
- Please.
1075
01:10:44,874 --> 01:10:46,410
Perry.
1076
01:10:46,443 --> 01:10:47,744
[ Laughs ]
1077
01:10:47,777 --> 01:10:49,313
I'm really sorry.
1078
01:10:49,346 --> 01:10:51,948
[ Sighs ] I know.
1079
01:10:54,351 --> 01:10:55,952
Yeah, okay.
1080
01:10:55,985 --> 01:10:59,323
[ Birds chirping ]
1081
01:11:14,304 --> 01:11:15,472
See, it wasn't
just cell oxidation
1082
01:11:15,505 --> 01:11:16,740
That was fouling us up.
1083
01:11:16,773 --> 01:11:19,175
We also needed
the rapid regeneration
1084
01:11:19,208 --> 01:11:20,777
In order for it to work.
1085
01:11:20,810 --> 01:11:24,714
So what we essentially did was
we gave the system a jump start,
1086
01:11:24,748 --> 01:11:28,718
Forcing the rabbit's cells
into a rapid mitosis
1087
01:11:28,752 --> 01:11:34,290
And causing them to multiply
at an extremely
accelerated rate, a-and, um...
1088
01:11:34,324 --> 01:11:36,360
Uh, and it worked.
1089
01:11:36,393 --> 01:11:38,995
[ Chuckles ]
1090
01:11:39,028 --> 01:11:42,031
Well, you don't care how it...
1091
01:11:42,065 --> 01:11:44,568
It just worked.
1092
01:11:45,869 --> 01:11:49,673
Well, it worked.
1093
01:11:49,706 --> 01:11:52,376
I didn't get to see it.
1094
01:11:52,409 --> 01:11:57,347
Um, so I guess what happens now?
1095
01:11:57,381 --> 01:12:00,984
We... we're...
1096
01:12:01,017 --> 01:12:05,555
Or, I guess...
I guess we're done, right?
1097
01:12:09,192 --> 01:12:12,396
[ Sighs ]
1098
01:12:14,330 --> 01:12:16,232
It's... it's alive.
1099
01:12:16,265 --> 01:12:18,368
The rabbit...
The rabbit's alive.
1100
01:12:18,402 --> 01:12:21,270
I...
1101
01:12:21,304 --> 01:12:24,173
I'm just so proud
of everybody here.
1102
01:12:24,207 --> 01:12:28,211
Everyone.
1103
01:12:28,244 --> 01:12:32,215
I'm so happy Perry called.
1104
01:12:32,248 --> 01:12:35,318
It's really good to be back.
1105
01:12:35,351 --> 01:12:38,388
[ Laughing ]
1106
01:12:43,993 --> 01:12:46,329
[ Breathing deeply ]
1107
01:12:57,140 --> 01:12:58,708
This is it.
1108
01:13:03,246 --> 01:13:05,482
I know what I have to do next.
1109
01:13:09,719 --> 01:13:11,688
Hey.
1110
01:13:11,721 --> 01:13:13,923
What are you doing?
1111
01:13:13,957 --> 01:13:14,991
Leaving.
1112
01:13:15,024 --> 01:13:16,426
No, you can't.
1113
01:13:16,460 --> 01:13:17,994
Why not?
There's nothing else to do.
1114
01:13:18,027 --> 01:13:19,763
I might as well
just get out of here.
1115
01:13:19,796 --> 01:13:21,364
No, we're...
We're not finished.
1116
01:13:21,397 --> 01:13:23,232
Well, Perry is, okay?
1117
01:13:23,266 --> 01:13:25,569
And ultimately, it's his show.
1118
01:13:25,602 --> 01:13:27,136
We got a living subject.
What's left?
1119
01:13:30,206 --> 01:13:31,107
Human test subjects.
1120
01:13:31,140 --> 01:13:32,976
[ Scoffs ]
1121
01:13:33,009 --> 01:13:34,110
Right. Humans.
1122
01:13:34,143 --> 01:13:36,279
Yes. M-make this project mean
something.
1123
01:13:36,312 --> 01:13:37,346
Make it worthwhile.
1124
01:13:37,380 --> 01:13:39,315
- Do you have a body?
- No.
1125
01:13:39,348 --> 01:13:41,417
Then stop talking,
and get out of my room, please.
1126
01:13:41,451 --> 01:13:44,554
Amps, look. I know you.
1127
01:13:44,588 --> 01:13:45,989
You aren't satisfied.
1128
01:13:46,022 --> 01:13:48,525
You want the machine
that you designed,
that you built,
1129
01:13:48,558 --> 01:13:51,027
That would not exist
without your hard work
1130
01:13:51,060 --> 01:13:55,632
To do more than this,
to be more than this.
1131
01:13:55,665 --> 01:13:56,700
Perry's gonna publish.
1132
01:13:56,733 --> 01:13:58,267
And someday, someone else will
1133
01:13:58,301 --> 01:13:59,836
Finish the work
that you started.
1134
01:13:59,869 --> 01:14:03,507
Can you honestly tell me
that you are okay with that?
1135
01:14:06,442 --> 01:14:08,344
Don't be a stepping stone, amps.
1136
01:14:08,377 --> 01:14:10,480
You are better than that.
1137
01:14:10,514 --> 01:14:11,815
And I am better than that.
1138
01:14:11,848 --> 01:14:14,551
And this project deserves
to go all the way.
1139
01:14:16,486 --> 01:14:17,787
Get me a body,
and then we'll talk.
1140
01:14:17,821 --> 01:14:19,322
Perry's gonna shut us down.
1141
01:14:19,355 --> 01:14:24,127
I will get you a body,
but we need to start work now.
1142
01:14:28,031 --> 01:14:29,833
Okay, just...
Just remember, we get...
1143
01:14:29,866 --> 01:14:34,504
We get one test per subject,
and you need to listen to me.
1144
01:14:34,538 --> 01:14:36,139
I need you to listen to me.
1145
01:14:36,172 --> 01:14:39,976
Yes. I will.
1146
01:14:40,009 --> 01:14:43,647
Remember,
you and I are on our own now.
1147
01:14:47,584 --> 01:14:48,818
Okay.
1148
01:14:48,852 --> 01:14:52,188
We're gonna need
a bigger test area,
1149
01:14:52,221 --> 01:14:54,658
A stronger current,
and work on the jump system.
1150
01:14:56,225 --> 01:14:57,661
We're gonna need
a rapid oxidation system...
1151
01:14:57,694 --> 01:15:00,163
Something new. Something better.
1152
01:15:00,196 --> 01:15:03,132
Now, I know
what makes the thing tick,
1153
01:15:03,166 --> 01:15:05,368
But I don't have
the technical skill you have
to make it happen.
1154
01:15:05,401 --> 01:15:09,706
So tell me what you need,
and I will get it for you.
1155
01:15:09,739 --> 01:15:15,078
It's only a matter of time
till we're discovered,
so we need to move quickly.
1156
01:15:15,111 --> 01:15:17,146
Let's get this done.
1157
01:15:24,320 --> 01:15:26,556
[ Drill whirs ]
1158
01:15:31,360 --> 01:15:35,298
How's it coming?
It should be just about up.
1159
01:15:35,331 --> 01:15:36,666
Okay, great.
1160
01:15:36,700 --> 01:15:38,267
Perry and Carter are
pretty deep into writing,
1161
01:15:38,301 --> 01:15:40,103
But be careful with the sound.
1162
01:15:40,136 --> 01:15:41,370
There's a certain amount
of noise
1163
01:15:41,404 --> 01:15:44,708
That comes with construction.
No, I know. Just do your best.
1164
01:15:44,741 --> 01:15:46,042
I'm gonna take a glass of water
1165
01:15:46,075 --> 01:15:47,744
And some work
in the living room.
1166
01:15:47,777 --> 01:15:48,645
If one of them heads
for the garage,
1167
01:15:48,678 --> 01:15:49,545
I'm gonna drop it.
1168
01:15:49,579 --> 01:15:50,780
You listen for the break.
1169
01:15:52,215 --> 01:15:53,516
All right.
1170
01:15:53,549 --> 01:15:54,718
All right. Okay.
1171
01:15:54,751 --> 01:15:56,185
You're doing great work, amps.
1172
01:15:57,754 --> 01:15:59,889
We're almost there.
1173
01:16:07,463 --> 01:16:09,999
And, um, to this point,
1174
01:16:10,033 --> 01:16:13,803
All the rabbit's vitals are
normal...
1175
01:16:13,837 --> 01:16:18,341
Blood pressure,
et cetera, et cetera.
1176
01:16:18,374 --> 01:16:23,713
We'll put the data as a...
As an appendix.
1177
01:16:28,652 --> 01:16:31,154
Attagirl.
1178
01:16:40,163 --> 01:16:41,931
You're up late.
1179
01:16:41,965 --> 01:16:44,033
Yeah.
1180
01:16:44,067 --> 01:16:45,969
Still writing.
1181
01:16:46,002 --> 01:16:47,203
Taking a break?
1182
01:16:47,236 --> 01:16:50,006
Just grabbing some things
from the kitchen.
1183
01:16:52,341 --> 01:16:55,712
You know...
1184
01:16:55,745 --> 01:16:57,213
You're right.
1185
01:16:57,246 --> 01:17:00,116
It is on my mind.
1186
01:17:00,149 --> 01:17:05,755
The implications of the machine,
what it could become.
1187
01:17:05,789 --> 01:17:09,659
Maybe not like you,
but I-i do think about it.
1188
01:17:09,693 --> 01:17:11,695
I know.
1189
01:17:13,897 --> 01:17:15,665
You gonna get some sleep?
1190
01:17:15,699 --> 01:17:17,200
Soon.
1191
01:17:17,233 --> 01:17:18,735
[ Metal clanks ]
1192
01:17:19,769 --> 01:17:21,204
What was that?
1193
01:17:21,237 --> 01:17:22,271
What?
1194
01:17:22,305 --> 01:17:24,507
I heard something
in the garage.
1195
01:17:24,540 --> 01:17:26,542
Really?
1196
01:17:26,575 --> 01:17:28,244
[ Glass breaks ]
1197
01:17:31,314 --> 01:17:32,782
Damn it,
will you grab me a towel?
1198
01:17:32,816 --> 01:17:33,883
Get it yourself.
1199
01:17:37,754 --> 01:17:40,123
Hey... Perry.
1200
01:17:40,156 --> 01:17:41,725
Amps.
1201
01:17:41,758 --> 01:17:43,492
What are you doing in here?
1202
01:17:43,526 --> 01:17:45,829
I was just, you know, uh...
1203
01:17:51,400 --> 01:17:57,240
Devin!
1204
01:17:57,273 --> 01:17:59,008
Yeah?
1205
01:17:59,042 --> 01:18:03,046
What exactly is
going on in here?
1206
01:18:03,079 --> 01:18:06,515
- We made it better.
- Excuse me?
1207
01:18:06,549 --> 01:18:08,051
You want
to run that by me again?
1208
01:18:08,084 --> 01:18:09,753
I got you what you needed.
You have to let me try.
1209
01:18:09,786 --> 01:18:11,755
No, you went behind my back.
1210
01:18:11,788 --> 01:18:13,689
See, that's it. You're done.
1211
01:18:13,723 --> 01:18:15,591
This is my room now.
Testing is over.
1212
01:18:15,624 --> 01:18:16,960
Perry, this project needs to...
1213
01:18:16,993 --> 01:18:18,995
No, I don't think
you seem to understand.
1214
01:18:19,028 --> 01:18:20,629
See, this machine has already
1215
01:18:20,663 --> 01:18:22,665
Successfully re-animated
an organism.
1216
01:18:22,698 --> 01:18:24,033
It's in the next room right now!
1217
01:18:24,067 --> 01:18:27,737
- Yeah, but it can...
- The project is over!
1218
01:18:29,638 --> 01:18:31,407
Perry!
1219
01:18:31,440 --> 01:18:33,442
Perry.
1220
01:18:33,476 --> 01:18:34,510
Perry, stop.
1221
01:18:34,543 --> 01:18:36,145
Come on, this isn't right.
1222
01:18:36,179 --> 01:18:40,583
You want to push the parameters
of this project exponentially
1223
01:18:40,616 --> 01:18:41,918
And... and... and ethically?
1224
01:18:41,951 --> 01:18:43,887
I'm telling you
we simply cannot!
1225
01:18:43,920 --> 01:18:45,554
No, no, no, no, no.
You will not.
1226
01:18:45,588 --> 01:18:47,056
Look, this is possible.
1227
01:18:47,090 --> 01:18:48,024
You're just putting limits
on what we can achieve.
1228
01:18:48,057 --> 01:18:49,525
You just don't get it.
1229
01:18:49,558 --> 01:18:52,395
This project has never been
about human mortality
1230
01:18:52,428 --> 01:18:53,729
Or... or self-preservation.
1231
01:18:53,763 --> 01:18:55,131
No, but this could be...
1232
01:18:55,164 --> 01:18:58,267
Look, what we have discovered
is astounding.
1233
01:18:58,301 --> 01:19:02,405
A-and maybe someday, there will
be human implications.
1234
01:19:02,438 --> 01:19:04,207
- Someday!
- But if we try
to push it there now,
1235
01:19:04,240 --> 01:19:06,042
It will never happen, ever.
Perry.
1236
01:19:06,075 --> 01:19:07,811
We might as well
just throw it away.
1237
01:19:07,844 --> 01:19:10,579
- Look, you owe me this.
- Your sister is dead!
1238
01:19:10,613 --> 01:19:11,915
- No!
- You can't save her!
1239
01:19:11,948 --> 01:19:13,282
I'm sorry, but that's life!
1240
01:19:13,316 --> 01:19:15,618
You try to bring a body
in this house,
1241
01:19:15,651 --> 01:19:17,120
I'll have you arrested.
1242
01:19:23,827 --> 01:19:27,063
Aah!
1243
01:19:34,403 --> 01:19:36,272
[ Sobbing ]
1244
01:19:45,849 --> 01:19:49,152
[ Crickets chirping ]
1245
01:20:37,800 --> 01:20:40,336
[ Camera beeps ]
1246
01:20:40,369 --> 01:20:45,875
I'm sorry for what
I'm about to do to you all.
1247
01:20:49,312 --> 01:20:51,547
I don't have any other choice.
1248
01:20:51,580 --> 01:20:53,616
[ Sighs ]
1249
01:20:53,649 --> 01:20:57,720
Katie passed two days ago.
1250
01:20:57,753 --> 01:20:59,222
[ Sighs ]
1251
01:20:59,255 --> 01:21:05,361
If this works,
she's the first... Okay?
1252
01:21:05,394 --> 01:21:11,267
It's been an honor
and a privilege
1253
01:21:11,300 --> 01:21:13,569
To work with each of you.
1254
01:21:15,304 --> 01:21:19,375
Perry, you put together
a hell of a team.
1255
01:21:19,408 --> 01:21:22,478
[ Sighs ]
1256
01:21:22,511 --> 01:21:26,349
I know you didn't plan
on making it this far, but...
1257
01:21:27,583 --> 01:21:32,521
I'm not gonna give you
a choice.
1258
01:21:32,555 --> 01:21:36,759
I'm in the bathtub.
1259
01:21:36,792 --> 01:21:38,161
Hurry.
1260
01:21:38,194 --> 01:21:40,930
[ Footsteps running ]
1261
01:21:48,804 --> 01:21:51,240
[ Cries ]
1262
01:23:21,430 --> 01:23:23,666
One, two, three.
1263
01:23:23,699 --> 01:23:25,401
[ Both grunt ]
1264
01:23:29,938 --> 01:23:31,707
Amps, where are you?
1265
01:23:31,740 --> 01:23:38,314
- Making changes.
- You know what are you doing?
1266
01:23:38,347 --> 01:23:40,483
Get this other strap.
1267
01:23:43,219 --> 01:23:46,522
[ Sobbing ]
1268
01:23:51,360 --> 01:23:54,697
[ Machine whirring ]
1269
01:23:54,730 --> 01:23:55,831
You know something?
1270
01:23:55,864 --> 01:23:58,301
You know it's gonna work.
1271
01:23:58,334 --> 01:24:02,238
You must have known.
1272
01:24:04,240 --> 01:24:05,574
How's it coming, amps?
1273
01:24:05,608 --> 01:24:07,042
30 seconds.
1274
01:24:07,076 --> 01:24:10,246
You're gonna thank me
when you wake up.
1275
01:24:20,189 --> 01:24:21,657
Amps, what should I do?
1276
01:24:21,690 --> 01:24:23,626
The electrode panels in
the back of the converter box.
1277
01:24:25,828 --> 01:24:27,663
Administering enzyme.
1278
01:24:30,699 --> 01:24:32,034
All right.
1279
01:24:32,067 --> 01:24:34,337
We're gonna have to go
with rolling power on this one.
1280
01:24:34,370 --> 01:24:35,604
Carter, you're gonna
have to count us up.
1281
01:24:35,638 --> 01:24:37,706
Ch-charge at 37%.
1282
01:24:37,740 --> 01:24:40,543
We've only got
one shot at this.
1283
01:24:40,576 --> 01:24:42,778
Amps, are we ready?
42%.
1284
01:24:42,811 --> 01:24:43,746
Perry, I don't know.
1285
01:24:43,779 --> 01:24:44,680
Yes, you do know.
1286
01:24:44,713 --> 01:24:47,383
Think. Are we ready?
71%.
1287
01:24:47,416 --> 01:24:50,419
Yes.
No, no, no, no!
1288
01:24:50,853 --> 01:24:52,188
I don't...
I've never done this before!
1289
01:24:52,221 --> 01:24:53,656
- Listen to me.
- 86%.
1290
01:24:53,689 --> 01:24:55,158
This is not a life
on that table.
1291
01:24:55,191 --> 01:24:56,825
This is another test.
1292
01:24:56,859 --> 01:24:58,427
You got to think through this.
1293
01:24:58,461 --> 01:25:01,397
Break down the problem.
Think through the steps.
1294
01:25:01,430 --> 01:25:03,532
Charge at 100%. Ready to go.
1295
01:25:05,134 --> 01:25:07,336
Drop the power down to 12.5%!
1296
01:25:09,372 --> 01:25:10,973
It's ready. It's ready.
1297
01:25:11,006 --> 01:25:12,875
God, I hope so.
1298
01:25:12,908 --> 01:25:15,211
[ Machine whirring ]
1299
01:25:15,244 --> 01:25:17,380
[ Rattling ]
1300
01:25:23,986 --> 01:25:26,689
[ Electricity crackling ]
1301
01:25:41,103 --> 01:25:42,338
Killing power!
1302
01:25:49,745 --> 01:25:51,347
[ Devices beeping ]
1303
01:25:58,187 --> 01:26:00,356
[ Breathing heavily ]
1304
01:26:01,457 --> 01:26:02,691
Let's get him off of here.
1305
01:26:04,493 --> 01:26:05,628
- Devin.
- Devin. Devin.
1306
01:26:05,661 --> 01:26:07,095
- Devin.
- Can you hear me?
1307
01:26:07,129 --> 01:26:08,464
Devin, it worked.
1308
01:26:08,497 --> 01:26:10,866
[ Laughing ]
I knew you knew it would work.
1309
01:26:10,899 --> 01:26:13,436
We did it.
1310
01:26:15,137 --> 01:26:17,072
It works, huh?
1311
01:26:17,105 --> 01:26:17,873
- I knew you knew.
- We did it.
1312
01:26:17,906 --> 01:26:21,310
- I knew you knew.
- [ Chuckles ]
1313
01:26:21,344 --> 01:26:24,447
Devin, come on.
1314
01:26:24,480 --> 01:26:26,749
- Say something.
- Devin.
1315
01:26:29,385 --> 01:26:31,654
Devin. Hey.
1316
01:26:36,792 --> 01:26:38,827
D-Devin?
1317
01:26:43,165 --> 01:26:44,667
Perry, what's wrong?
1318
01:26:44,700 --> 01:26:47,570
What happened?
1319
01:26:47,603 --> 01:26:50,806
Devin, s-say something.
1320
01:26:50,839 --> 01:26:52,708
[ Crying ]
Can you say something?
1321
01:26:52,741 --> 01:26:53,876
Carter.
1322
01:26:53,909 --> 01:26:57,446
No, please, say something.
Say anything.
1323
01:26:57,480 --> 01:26:58,581
Carter,
he doesn't remember how to talk.
1324
01:26:58,614 --> 01:27:01,183
No! He knows how to talk!
1325
01:27:01,216 --> 01:27:02,150
This is a brilliant man!
1326
01:27:02,184 --> 01:27:05,321
He remembers how to talk!
1327
01:27:05,354 --> 01:27:06,255
Say something.
1328
01:27:06,289 --> 01:27:09,224
Devin is gone, Carter.
1329
01:27:09,258 --> 01:27:13,195
It's over.
1330
01:27:17,165 --> 01:27:18,133
Devin.
1331
01:27:18,166 --> 01:27:19,167
Take it all down.
1332
01:27:19,201 --> 01:27:20,603
No! [ Sniffles ]
1333
01:27:44,293 --> 01:27:45,528
Take it down!
1334
01:28:15,591 --> 01:28:19,027
The human brain is
a fragile instrument.
1335
01:28:19,061 --> 01:28:21,730
We are all machines.
1336
01:28:23,131 --> 01:28:24,533
We run processes.
1337
01:28:24,567 --> 01:28:29,638
We recall files that are
stored away in our memory.
1338
01:28:29,672 --> 01:28:34,142
We...
1339
01:28:34,176 --> 01:28:38,814
We're not immune
to reformatting.
1340
01:28:38,847 --> 01:28:42,385
And that's scary.
1341
01:28:42,418 --> 01:28:44,753
That's sad...
1342
01:28:46,855 --> 01:28:51,494
To know that fact
for certainty.
1343
01:28:56,732 --> 01:29:00,335
To stare it right in the face.
1344
01:29:05,741 --> 01:29:11,146
Yeah, our memories are
what make us special,
1345
01:29:11,179 --> 01:29:12,648
Make us different.
1346
01:29:12,681 --> 01:29:17,953
Without them, we're nothing.
1347
01:29:23,659 --> 01:29:25,428
The project is over.
1348
01:29:28,631 --> 01:29:30,198
We have failed.
1349
01:29:36,338 --> 01:29:40,108
I...
1350
01:29:40,142 --> 01:29:42,411
I have failed.
1351
01:30:28,256 --> 01:30:30,559
[ Birds chirping ]
94491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.