Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,000 --> 00:01:54,040
What the hell are you doing here?
2
00:01:54,206 --> 00:01:55,471
Nothing. Sleeping.
3
00:01:55,596 --> 00:01:58,087
Did you touch me?
Hell no, I swear.
4
00:01:58,289 --> 00:02:01,292
Sookie, listen. Bill asked me to look
after you while he was away.
5
00:02:01,417 --> 00:02:03,133
Did he ask you to do it buck-naked?
6
00:02:05,088 --> 00:02:07,178
- I want you out of here. Now.
- Listen, Sookie.
7
00:02:08,035 --> 00:02:11,642
I need to tell you something about me,
something I've never told.
8
00:02:11,844 --> 00:02:13,783
Oh, my God, it's you.
9
00:02:14,507 --> 00:02:16,605
- You're the murderer.
- No, no, Sookie...
10
00:02:16,808 --> 00:02:18,775
Oh, my God, you killed
my grandmother.
11
00:02:48,682 --> 00:02:50,304
I'm not the killer, I swear.
12
00:02:52,028 --> 00:02:53,548
I'm a shape-shifter.
13
00:02:56,509 --> 00:02:57,883
Shut the fuck up.
14
00:04:17,678 --> 00:04:19,978
Synchro: Arrow, mpm
15
00:04:23,475 --> 00:04:25,609
www.sub-way.fr / www.seriessub.com
16
00:04:35,412 --> 00:04:36,669
What's that for?
17
00:04:38,292 --> 00:04:40,543
- Give me your hand.
- Why?
18
00:04:40,828 --> 00:04:43,927
"Why, why, why. Why's it have to
be in the woods?
19
00:04:44,088 --> 00:04:46,499
"Why's it have to be before dawn?
20
00:04:46,624 --> 00:04:48,933
"Why 799.95?
21
00:04:49,138 --> 00:04:50,745
Why, why, why."
22
00:04:51,199 --> 00:04:53,517
You think knowing the answers
will save you?
23
00:04:54,431 --> 00:04:56,222
Shut up and give me your hand.
24
00:04:58,010 --> 00:04:59,768
Oh, you nasty bitch.
25
00:05:00,073 --> 00:05:03,134
That's cleaner than anything
you've ever touched.
26
00:05:06,104 --> 00:05:08,568
Hold it over the fire.
Keep it there.
27
00:05:11,454 --> 00:05:13,413
Angelica root and spit.
28
00:05:15,347 --> 00:05:17,397
A lot stronger than holy water.
29
00:05:17,780 --> 00:05:21,449
You got poison
oozing out your pores.
30
00:05:22,588 --> 00:05:24,199
You live near a highway?
31
00:05:25,705 --> 00:05:28,140
Cook with a microwave
or talk on a cell phone?
32
00:05:28,265 --> 00:05:29,815
- Who doesn't?
- I don't.
33
00:05:31,261 --> 00:05:34,525
All that pollution and technology,
that's how demons travel.
34
00:05:35,787 --> 00:05:38,441
That's why I stay away
out here in the woods,
35
00:05:39,355 --> 00:05:41,036
away from civilization.
36
00:05:42,108 --> 00:05:44,229
- Rub it on your face.
- Are you serious?
37
00:05:45,711 --> 00:05:47,733
You make sure to get
around your eyes.
38
00:05:48,567 --> 00:05:50,920
That's the demon's doorways.
39
00:05:58,219 --> 00:05:59,219
Drink.
40
00:06:06,328 --> 00:06:08,879
- Jesus, what the hell is it?
- Snake juice.
41
00:06:09,081 --> 00:06:12,387
- It's made from snakes?
- No. It snakes down in you,
42
00:06:13,250 --> 00:06:16,041
coils around that evil
and rips it out.
43
00:06:16,712 --> 00:06:17,714
All of it.
44
00:06:18,627 --> 00:06:20,161
Every last drop.
45
00:06:35,304 --> 00:06:37,991
If I were you,
I'd get my filthy mind off of him.
46
00:06:39,461 --> 00:06:41,702
What was it that you vampires say?
47
00:06:42,022 --> 00:06:43,272
"Jason is mine."
48
00:06:44,827 --> 00:06:46,242
It's not like that.
49
00:06:46,728 --> 00:06:47,833
He's a good person.
50
00:06:48,730 --> 00:06:51,399
- Are you implying that I'm not?
- Well...
51
00:06:52,124 --> 00:06:53,820
Jason isn't planning to kill me
52
00:06:54,189 --> 00:06:56,123
after I'm no longer any use to him.
53
00:06:56,248 --> 00:06:59,333
Sophomore year of college, I walked away
from an academic scholarship
54
00:06:59,458 --> 00:07:01,347
so I could go
to this Guatemalan village,
55
00:07:01,802 --> 00:07:04,852
help them build their very first
irrigation system
56
00:07:04,985 --> 00:07:08,198
so they could have fresh water,
crops that didn't give them dysentery.
57
00:07:08,323 --> 00:07:10,940
So don't you dare
get morally superior on me.
58
00:07:12,353 --> 00:07:14,094
I am an organic vegan,
59
00:07:14,219 --> 00:07:16,320
and my carbon footprint
is miniscule.
60
00:07:17,276 --> 00:07:19,088
'Cause I know that, ultimately,
61
00:07:19,292 --> 00:07:21,492
we're all just
a single living being.
62
00:07:22,326 --> 00:07:23,451
But you are not.
63
00:07:25,264 --> 00:07:27,336
- What the hell?
- You got a clot forming.
64
00:07:29,956 --> 00:07:31,052
There.
65
00:07:33,682 --> 00:07:37,249
Okay, I need tape to keep it
at that angle.
66
00:07:50,876 --> 00:07:53,697
I was half-dead.
He only tried to help.
67
00:07:54,270 --> 00:07:57,496
He should've told me about this.
Why wouldn't he tell me about this?
68
00:07:57,621 --> 00:07:59,321
I won't tell him if you won't.
69
00:07:59,525 --> 00:08:01,323
Withholding is tantamount to lying,
70
00:08:01,527 --> 00:08:03,641
and I can't have
that in our relationship.
71
00:08:03,766 --> 00:08:05,316
This is so beneath us.
72
00:08:06,528 --> 00:08:07,831
Jason loves you.
73
00:08:08,516 --> 00:08:10,695
He never cared about anyone before.
74
00:08:11,939 --> 00:08:14,825
He even thinks
that you might be the one.
75
00:08:14,950 --> 00:08:16,389
You talk about me with him?
76
00:08:19,427 --> 00:08:22,401
And he said that? He said that he
thinks that I might be the one?
77
00:08:24,713 --> 00:08:28,279
If I die here,
Jason will never forgive you,
78
00:08:29,057 --> 00:08:30,526
even if he wanted to.
79
00:08:31,296 --> 00:08:33,355
He's not as evolved as you are.
80
00:08:34,116 --> 00:08:35,125
I know.
81
00:08:37,960 --> 00:08:39,195
A shape-shifter?
82
00:08:39,633 --> 00:08:41,963
Most of us refer to ourselves
simply as shifters.
83
00:08:42,088 --> 00:08:43,638
Well, how many of you are there?
84
00:08:45,138 --> 00:08:49,122
Thousands, tens of thousands, maybe.
We don't exactly have a newsletter.
85
00:08:49,282 --> 00:08:52,107
Do you come from, like,
a family of shifters or something?
86
00:08:52,494 --> 00:08:55,564
It's hereditary, so yeah, I suppose.
87
00:08:57,763 --> 00:08:58,567
But,
88
00:08:59,737 --> 00:09:00,964
I was adopted.
89
00:09:02,484 --> 00:09:04,660
And the family that took me in...
90
00:09:06,978 --> 00:09:08,472
We just never talked about it.
91
00:09:11,013 --> 00:09:13,680
Can you turn into anything,
like cats, birds?
92
00:09:14,001 --> 00:09:14,995
Cats, sure.
93
00:09:16,676 --> 00:09:18,483
Yeah, I can do bird,
but flying's hard.
94
00:09:20,925 --> 00:09:22,582
Dog's the easiest for me.
95
00:09:23,358 --> 00:09:24,951
People like dogs.
96
00:09:25,134 --> 00:09:27,124
Most other animals leave you alone.
97
00:09:27,249 --> 00:09:30,833
I used to scratch your belly
in the parking lot at the bar.
98
00:09:33,000 --> 00:09:35,096
That wasn't me, that was a real dog.
99
00:09:36,315 --> 00:09:39,004
Yeah, I need a live animal
in order to...
100
00:09:39,253 --> 00:09:41,974
To shift.
You know, as a model.
101
00:09:42,711 --> 00:09:44,009
Kind of like an imprint.
102
00:09:44,761 --> 00:09:46,554
Can you turn into another person?
103
00:09:50,385 --> 00:09:51,934
Humans are too complex.
104
00:09:53,091 --> 00:09:55,541
Despite what you might see
at the bar.
105
00:09:56,487 --> 00:09:58,607
Can you do it any time, or...?
Or what?
106
00:10:01,576 --> 00:10:03,940
Yeah, but it wears off
if I fall asleep.
107
00:10:04,775 --> 00:10:07,032
And on a full moon,
I can't stop the shift.
108
00:10:07,526 --> 00:10:10,035
- Like a werewolf.
- We're not werewolves.
109
00:10:11,615 --> 00:10:14,734
Hey, werewolves are dangerous,
nasty creatures.
110
00:10:14,859 --> 00:10:16,334
Do not call me a werewolf.
111
00:10:17,610 --> 00:10:19,128
Werewolves exist too?
112
00:10:26,101 --> 00:10:27,679
What else is there?
113
00:10:32,011 --> 00:10:34,116
More than you can imagine.
114
00:10:54,031 --> 00:10:55,133
I can't...
115
00:10:57,305 --> 00:10:59,168
Life is just getting too weird
too fast.
116
00:11:03,513 --> 00:11:05,299
Could a werewolf have killed Gran?
117
00:11:07,895 --> 00:11:09,532
I suppose it's possible.
118
00:11:12,050 --> 00:11:14,176
Oh, my God. Bill's been
dragged off by vampires,
119
00:11:14,301 --> 00:11:16,977
and now I find out you're something
I never even knew existed.
120
00:11:25,897 --> 00:11:26,722
Don't!
121
00:11:31,234 --> 00:11:33,328
I thought you of all people
would understand.
122
00:11:33,453 --> 00:11:34,829
Because I'm dating a vampire?
123
00:11:34,989 --> 00:11:36,747
You live with a secret.
124
00:11:36,992 --> 00:11:38,248
I don't hide who I am.
125
00:11:40,424 --> 00:11:42,684
I wanted to tell you for years!
126
00:11:43,817 --> 00:11:44,967
I kissed you!
127
00:11:45,949 --> 00:11:48,156
And I know
you wanted to do more than that.
128
00:11:48,994 --> 00:11:50,760
Were you gonna tell me
before or after?
129
00:12:00,659 --> 00:12:01,529
Spit,
130
00:12:02,080 --> 00:12:03,136
smoke,
131
00:12:04,013 --> 00:12:04,734
root.
132
00:12:05,597 --> 00:12:07,000
Cleanse the body.
133
00:12:08,403 --> 00:12:10,375
Cleanse the soul.
134
00:12:11,803 --> 00:12:12,802
Snake,
135
00:12:13,060 --> 00:12:14,124
seek,
136
00:12:14,249 --> 00:12:15,258
search,
137
00:12:15,842 --> 00:12:16,865
find.
138
00:12:17,390 --> 00:12:18,940
Bring it to the light.
139
00:12:20,449 --> 00:12:21,691
The light.
140
00:12:24,039 --> 00:12:24,960
Fuck!
141
00:12:25,733 --> 00:12:27,723
- My stomach.
- It's angry.
142
00:12:28,775 --> 00:12:30,961
It's digging its claws
so it can hold on.
143
00:12:31,086 --> 00:12:32,583
Don't you fight back.
144
00:12:33,223 --> 00:12:35,139
Let your body be the battleground.
145
00:12:36,497 --> 00:12:38,842
You let that demon destroy itself.
146
00:12:40,312 --> 00:12:42,020
I feel sick.
Let it go, let it go.
147
00:12:42,182 --> 00:12:43,648
Let it go, let it go.
148
00:12:43,815 --> 00:12:44,722
Let it go.
149
00:12:44,974 --> 00:12:46,402
Let go of all that sickness,
150
00:12:46,796 --> 00:12:48,136
all that rage,
151
00:12:48,373 --> 00:12:50,610
all that anger, all that hate,
152
00:12:50,735 --> 00:12:52,080
all that self-pity.
153
00:12:52,699 --> 00:12:55,301
It's just fuel for the demon
inside of you.
154
00:12:56,156 --> 00:12:57,058
Fuck.
155
00:13:03,453 --> 00:13:07,118
Come forth, demon.
Leave this child in peace.
156
00:13:07,865 --> 00:13:09,298
Come into the light.
157
00:13:09,824 --> 00:13:11,351
Show yourself.
158
00:13:16,275 --> 00:13:17,570
That ain't real.
159
00:13:18,257 --> 00:13:19,471
What's there?
160
00:13:20,364 --> 00:13:21,767
Tell me what you see.
161
00:13:23,098 --> 00:13:25,541
It's me standing right over there.
162
00:13:27,325 --> 00:13:28,193
It's me.
163
00:13:28,834 --> 00:13:31,278
The demon will take on any form
to stay alive.
164
00:13:31,801 --> 00:13:35,240
It knows your weaknesses.
It preys on your fears.
165
00:13:37,988 --> 00:13:40,246
Only you can destroy it.
166
00:13:53,045 --> 00:13:54,872
Don't let it fool you, Tara Mae.
167
00:13:55,267 --> 00:13:56,830
You stand up to that demon.
168
00:14:05,007 --> 00:14:06,249
No, Mama, please,
169
00:14:06,891 --> 00:14:08,566
- don't hurt me.
- One of you must die.
170
00:14:25,962 --> 00:14:26,985
Good girl.
171
00:14:27,934 --> 00:14:29,352
Good girl, good girl.
172
00:14:31,608 --> 00:14:32,967
It's all over now.
173
00:14:34,867 --> 00:14:37,637
That demon is gone forever.
174
00:14:42,191 --> 00:14:44,608
You spend more time your hair
than any man I've ever met.
175
00:14:44,733 --> 00:14:47,626
The trick is to make it look
like you didn't do nothing.
176
00:14:47,751 --> 00:14:49,495
It's harder than it might seem.
177
00:14:49,620 --> 00:14:52,250
I don't think you need any help
looking good, you know it.
178
00:14:52,739 --> 00:14:55,848
I think I might have had
one too many beers last night.
179
00:14:55,973 --> 00:14:58,669
I feel like I been shot at
and missed, shit at and hit.
180
00:15:02,452 --> 00:15:03,972
We need to talk about Eddie.
181
00:15:06,338 --> 00:15:07,667
Well, I've been thinking.
182
00:15:07,911 --> 00:15:11,587
The way we've been treating him,
it's just really uncivilized, you know?
183
00:15:11,897 --> 00:15:13,260
Yeah. I do know.
184
00:15:14,083 --> 00:15:16,262
We can't let him go, of course,
185
00:15:16,387 --> 00:15:19,997
but we can try to make things
a little bit more comfortable for him.
186
00:15:21,086 --> 00:15:23,190
Do you know what
Stockholm syndrome is?
187
00:15:24,212 --> 00:15:25,685
It's a disease.
188
00:15:27,091 --> 00:15:30,272
Not exactly. It's something that happens
to people who are kidnapped.
189
00:15:30,517 --> 00:15:31,751
It's like, over time,
190
00:15:31,876 --> 00:15:34,488
they start to get closer
to their kidnappers.
191
00:15:34,613 --> 00:15:37,112
It's kind of like being
part of a family.
192
00:15:38,170 --> 00:15:39,153
Really?
193
00:15:39,934 --> 00:15:42,038
All we need to do
is make Eddie love us.
194
00:15:42,163 --> 00:15:43,771
And he already loves you.
195
00:15:44,459 --> 00:15:47,092
And then eventually, we wouldn't
have to keep him locked up.
196
00:15:47,217 --> 00:15:49,588
He could just be in the house
with us, like he's...
197
00:15:49,713 --> 00:15:50,731
Like a pet.
198
00:15:51,325 --> 00:15:52,802
And we could travel with him.
199
00:15:53,302 --> 00:15:55,517
We could sell his blood,
when we need money.
200
00:15:55,642 --> 00:15:58,275
And just live out of backpacks
and see the whole world.
201
00:15:58,400 --> 00:15:59,885
We just need boots and a map.
202
00:16:00,884 --> 00:16:02,472
I ain't never seen snow.
203
00:16:02,597 --> 00:16:03,509
Tibet.
204
00:16:03,948 --> 00:16:07,059
We can climb the Himalayas.
We can visit the Dalai Lama.
205
00:16:07,413 --> 00:16:09,020
And snowboard naked.
206
00:16:09,264 --> 00:16:12,356
Right, I gotta go to the store.
I wanna get Eddie some Tru Bloods.
207
00:16:12,802 --> 00:16:13,800
Really?
208
00:16:15,156 --> 00:16:16,237
I love you.
209
00:16:21,171 --> 00:16:23,189
- I love you too.
- I love you more.
210
00:16:28,341 --> 00:16:29,341
Oh, my God.
211
00:16:30,478 --> 00:16:33,377
You are even better looking
than you were yesterday.
212
00:16:41,556 --> 00:16:42,512
Mama, wake up.
213
00:16:45,572 --> 00:16:47,354
Baby, where you been?
I've been so worried.
214
00:16:47,479 --> 00:16:49,018
I had the exorcism.
215
00:16:52,487 --> 00:16:53,647
Tara, are you...?
216
00:16:54,734 --> 00:16:56,119
It worked, Mama.
217
00:16:56,733 --> 00:16:57,902
It worked.
218
00:16:58,146 --> 00:16:59,729
Jesus answered my prayers.
219
00:17:01,518 --> 00:17:02,650
We're saved.
220
00:17:04,615 --> 00:17:05,882
Both of us, saved.
221
00:17:07,530 --> 00:17:09,141
You did a brave thing, Tara Mae.
222
00:17:10,550 --> 00:17:12,750
I am so proud of you, my baby.
223
00:17:13,254 --> 00:17:15,125
My whole life, I thought
you didn't...
224
00:17:16,456 --> 00:17:17,391
I thought...
225
00:17:20,212 --> 00:17:21,265
I forgive you.
226
00:17:23,479 --> 00:17:24,524
Get dressed.
227
00:17:24,754 --> 00:17:26,518
I'm taking you out to celebrate.
228
00:17:26,643 --> 00:17:28,171
Anywhere you wanna go.
229
00:17:30,386 --> 00:17:32,578
How about Mamaw's Mudbugs
over in Keachi?
230
00:17:32,703 --> 00:17:34,736
- That too far to drive to?
- Are you kidding?
231
00:17:35,013 --> 00:17:36,439
I'd drive anywhere for you.
232
00:17:46,777 --> 00:17:49,334
Sookie, could you reach me up
another box of paper lanterns?
233
00:17:49,834 --> 00:17:52,244
I'm kind of busy right now
setting up your bar.
234
00:17:53,409 --> 00:17:56,770
Thank you, Terry.
You are so sweet and reliable.
235
00:17:57,038 --> 00:18:00,145
I always know what to expect
from you. No nasty surprises.
236
00:18:00,833 --> 00:18:02,996
That's just because
you don't know me very well.
237
00:18:08,062 --> 00:18:10,933
These lanterns are just precious.
238
00:18:12,299 --> 00:18:15,353
But they ought to alternate colors.
Like boy-girl seating.
239
00:18:15,871 --> 00:18:17,314
But they're already in place.
240
00:18:17,604 --> 00:18:20,446
- It won't take a minute to change.
- All right.
241
00:18:20,571 --> 00:18:22,724
Don't you think they should
hang in little scallops,
242
00:18:22,849 --> 00:18:24,536
like a gingerbread house?
243
00:18:24,661 --> 00:18:28,928
It'll be more romantic that way,
not like some hick barn dance.
244
00:18:30,030 --> 00:18:32,621
- What do you want it to look like?
- A debutante ball.
245
00:18:33,159 --> 00:18:35,916
Hug your neck. You know exactly
what I'm talking about.
246
00:18:36,824 --> 00:18:38,827
I'll be right back. Thank you, Sam.
247
00:18:39,793 --> 00:18:41,501
How did you know what she wanted?
248
00:18:41,626 --> 00:18:44,883
My cousin Portia was a deb
in Shreveport when she turned 18.
249
00:18:45,258 --> 00:18:46,930
Every Bellefleur woman's
been doing it
250
00:18:47,055 --> 00:18:49,569
since they started having them
before the Revolutionary War.
251
00:18:50,674 --> 00:18:53,004
It must be nice
to come from such an old family.
252
00:18:54,095 --> 00:18:56,951
All families are old, Sam.
Some just keep better records.
253
00:19:02,274 --> 00:19:04,182
Sam, hush that dog up.
254
00:19:04,694 --> 00:19:06,947
What are you doing
to get him so riled up?
255
00:19:08,939 --> 00:19:11,468
Mitch, there's
something wrong with Sam.
256
00:19:18,870 --> 00:19:19,936
Lord in heaven.
257
00:19:27,714 --> 00:19:31,091
Don't put the red ones next to
the green ones. This ain't Christmas.
258
00:19:32,675 --> 00:19:34,360
Get that dog out of here.
259
00:19:35,158 --> 00:19:36,909
Don't shut me out, please.
260
00:19:41,106 --> 00:19:41,940
Georgia,
261
00:19:42,832 --> 00:19:44,882
your replacement just showed up.
262
00:19:46,136 --> 00:19:49,009
"Thought you said you were
gonna get rid of her quick."
263
00:19:49,282 --> 00:19:51,784
"Bitch, I love you,
you scandalous whore."
264
00:19:52,628 --> 00:19:55,253
Take your man. Take his ass.
265
00:19:56,365 --> 00:19:57,415
I'm company.
266
00:19:58,034 --> 00:20:00,745
Shut up. Shut up
and get back upstairs.
267
00:20:01,579 --> 00:20:03,690
You better walk down them stairs
like:
268
00:20:07,017 --> 00:20:10,169
Oh, I forgot to tell you, Georgia.
I saw the picture...
269
00:20:11,661 --> 00:20:14,153
Well, this an unexpected pleasure.
270
00:20:21,098 --> 00:20:22,394
I can't stay long.
271
00:20:22,519 --> 00:20:27,377
Boyfriend, I can make you stay longer
than you ever thought you could.
272
00:20:27,710 --> 00:20:30,024
Actually, I had something else
in mind.
273
00:20:30,166 --> 00:20:33,116
- What?
- A little, uh, V-juice?
274
00:20:33,648 --> 00:20:34,569
Sold out.
275
00:20:39,407 --> 00:20:40,383
What?
276
00:20:41,264 --> 00:20:44,419
Ain't nothing I can do.
My supplier only comes out after dark,
277
00:20:44,983 --> 00:20:46,420
if you know what I mean.
278
00:20:46,545 --> 00:20:47,545
Damn it.
279
00:20:49,289 --> 00:20:50,759
I have a speech tonight.
280
00:20:51,157 --> 00:20:52,773
You got stage fright?
281
00:20:57,539 --> 00:20:59,322
I could help you with that.
282
00:21:02,332 --> 00:21:03,765
You know I can.
283
00:21:10,331 --> 00:21:11,780
I can't mess up my clothes.
284
00:21:12,843 --> 00:21:15,378
I love how Mamaw's Mudbugs
is exactly the same
285
00:21:15,503 --> 00:21:18,662
as when we used to go there
when I was little. Remember?
286
00:21:20,884 --> 00:21:22,550
Until I lost my license.
287
00:21:24,794 --> 00:21:27,583
First thing in the morning,
I'm going down to DMV.
288
00:21:30,588 --> 00:21:33,473
- What's wrong?
- Maybe one bucket was enough.
289
00:21:33,598 --> 00:21:35,867
I told you not to suck the heads.
290
00:21:36,241 --> 00:21:38,020
Good Lord in heaven.
291
00:21:38,145 --> 00:21:38,975
Hold on.
292
00:21:39,260 --> 00:21:42,010
I'll find us a drugstore,
get you some Pepto.
293
00:21:50,065 --> 00:21:52,737
Excuse me. What aisle's
the Pepto-Bismol on?
294
00:21:53,248 --> 00:21:54,656
Aisle 7. Right over there.
295
00:21:56,351 --> 00:21:57,367
I know you.
296
00:21:59,245 --> 00:22:01,705
No, I'm sure you've mistaken me
for someone else.
297
00:22:02,533 --> 00:22:03,732
Miss Jeanette.
298
00:22:04,799 --> 00:22:06,726
No. I'm needed up front, ma'am.
299
00:22:06,851 --> 00:22:09,225
No. No, I know your face.
Don't run away from me.
300
00:22:11,876 --> 00:22:13,325
Don't touch me.
301
00:22:13,450 --> 00:22:15,884
Don't touch you? I ought to kill you,
you fake, lying bitch.
302
00:22:16,160 --> 00:22:18,003
- I will call the police.
- Go ahead.
303
00:22:18,549 --> 00:22:21,877
Tell 'em how you charged me $800
to spit in my face and poison me.
304
00:22:22,002 --> 00:22:24,662
- You know what? I'll call them myself.
- Wait, wait.
305
00:22:24,787 --> 00:22:27,349
What was in that shit you
gave me, that snake juice?
306
00:22:28,453 --> 00:22:30,737
Ipecac syrup and a small amount
of peyote.
307
00:22:30,862 --> 00:22:33,309
- It's perfectly safe.
- I puked my guts out.
308
00:22:33,522 --> 00:22:35,681
I hallucinated stabbing
a little girl.
309
00:22:35,806 --> 00:22:38,234
- What the fuck kind of person are you?
- Look.
310
00:22:38,716 --> 00:22:41,370
I got a son in prison,
another one in Iraq.
311
00:22:41,655 --> 00:22:45,104
I got a daughter with diabetes,
and 3 grandbabies I gotta take care of.
312
00:22:46,042 --> 00:22:48,001
I do what I have to for my family.
313
00:22:48,609 --> 00:22:49,618
Same as you.
314
00:22:50,591 --> 00:22:52,613
I actually believed you had
fixed me.
315
00:22:53,292 --> 00:22:55,026
Oh, my God,
I am such a fucking dumb-ass.
316
00:22:55,151 --> 00:22:56,151
Listen.
317
00:22:57,646 --> 00:23:00,617
Just because Miss Jeanette ain't real
doesn't mean she can't help people.
318
00:23:01,684 --> 00:23:03,482
You saw how it worked for your mama.
319
00:23:04,698 --> 00:23:05,948
She still sober?
320
00:23:06,444 --> 00:23:08,855
Once she finds out about you,
she'll be drinking again.
321
00:23:09,190 --> 00:23:10,899
Maybe she don't have to find out.
322
00:23:12,596 --> 00:23:14,027
Faith's a powerful thing.
323
00:23:18,227 --> 00:23:19,162
Fuck,
324
00:23:19,455 --> 00:23:20,409
fuck, fuck.
325
00:23:30,810 --> 00:23:33,606
- You get something for me?
- They're out.
326
00:24:36,086 --> 00:24:39,280
I'd ask you to dance,
but I don't dance.
327
00:24:39,843 --> 00:24:41,220
Thanks anyhow, Terry.
328
00:24:42,203 --> 00:24:44,526
Sometimes,
crowds makes me feel guilty
329
00:24:44,651 --> 00:24:46,712
for not having fun
like everyone else.
330
00:24:47,506 --> 00:24:49,789
And then I feel guilty
for feeling guilty.
331
00:24:50,960 --> 00:24:52,656
Guilt is a useless emotion.
332
00:24:54,835 --> 00:24:56,185
Or so I've heard.
333
00:24:58,758 --> 00:25:00,383
I just wish Bill was here.
334
00:25:02,867 --> 00:25:06,097
There's some dead people
I wish was still around too.
335
00:25:35,692 --> 00:25:39,536
Idiot. You fed on a human
that belonged to another.
336
00:25:40,642 --> 00:25:43,070
Three months of starving
till your fangs grow back
337
00:25:43,195 --> 00:25:45,145
will teach you better manners.
338
00:25:45,967 --> 00:25:47,813
Brothers and sisters
of the tribunal,
339
00:25:47,938 --> 00:25:49,788
is this fair? Is this just?
340
00:25:53,180 --> 00:25:55,847
Now, Luisa, the other one, please.
341
00:25:56,765 --> 00:25:57,900
From the root.
342
00:26:13,670 --> 00:26:14,748
Sentence
343
00:26:15,353 --> 00:26:16,201
passed
344
00:26:17,280 --> 00:26:18,917
and executed.
345
00:26:20,209 --> 00:26:22,675
The trial is concluded.
Best of luck.
346
00:26:23,069 --> 00:26:24,069
Moving on.
347
00:26:25,439 --> 00:26:26,812
This looks interesting.
348
00:26:28,093 --> 00:26:31,821
Eric Northman, sheriff of Area 5.
349
00:26:32,678 --> 00:26:34,228
- Magister.
- Well, then.
350
00:26:36,837 --> 00:26:38,439
Bring me your murderer.
351
00:27:04,906 --> 00:27:07,635
It's nice not to have to sneak
it to you no more, ain't it?
352
00:27:12,487 --> 00:27:16,220
- Yeah, it is surprising.
- See? I told you Amy wasn't a psycho.
353
00:27:17,241 --> 00:27:20,864
The more time you spend with us,
you'll see she's an amazing woman.
354
00:27:22,129 --> 00:27:23,610
What made her change her mind?
355
00:27:25,238 --> 00:27:26,714
She wants you to live with us,
356
00:27:27,021 --> 00:27:28,635
like part of the family.
357
00:27:28,760 --> 00:27:29,782
I do too.
358
00:27:31,558 --> 00:27:32,362
She
359
00:27:33,122 --> 00:27:36,023
tell you about finding
the Tru Bloods you brought me?
360
00:27:39,316 --> 00:27:40,325
You're lying.
361
00:27:42,824 --> 00:27:44,137
What did she say?
362
00:27:44,262 --> 00:27:47,816
She said that withholding
was tantamount to lying
363
00:27:47,941 --> 00:27:50,136
and that your relationship
was better than that.
364
00:27:50,565 --> 00:27:51,438
Fuck.
365
00:27:53,294 --> 00:27:55,233
God, that even sounds like her.
366
00:27:56,241 --> 00:27:57,602
She's playing you, Jason.
367
00:27:57,965 --> 00:27:59,240
No, she is not.
368
00:28:00,098 --> 00:28:01,898
Ain't nobody plays Jason Stackhouse.
369
00:28:02,184 --> 00:28:04,954
If you don't let me go,
she's going to kill me.
370
00:28:05,079 --> 00:28:06,788
She would never do that.
371
00:28:06,913 --> 00:28:08,745
- She's a...
- Psychopath?
372
00:28:08,870 --> 00:28:10,411
Jason, we're late.
373
00:28:11,376 --> 00:28:12,451
I'm coming.
374
00:28:13,056 --> 00:28:15,495
Bye-bye, Eddie.
We'll see you in a few hours.
375
00:28:15,900 --> 00:28:18,498
I was thinking, we could
bring one of the TVs down here.
376
00:28:18,892 --> 00:28:20,113
Does that sound good?
377
00:28:22,207 --> 00:28:23,157
Come on.
378
00:28:25,730 --> 00:28:27,265
You're wrong about her.
379
00:28:35,109 --> 00:28:37,724
Eddie, where you at? I'm at your
crib. The door was wide open.
380
00:28:37,965 --> 00:28:40,040
This is fucked up as fuck.
381
00:28:40,347 --> 00:28:42,145
Call me when you get
this message, bitch.
382
00:28:48,678 --> 00:28:52,241
Jason fucking Stackhouse,
you bigmouth motherfucker.
383
00:29:02,691 --> 00:29:05,236
Honey, let me set a spell.
I'm sweating all over this dress.
384
00:29:05,361 --> 00:29:06,929
What, you won't dance with me?
385
00:29:07,054 --> 00:29:09,579
What aine thing
at your own fais do-do.
386
00:29:10,567 --> 00:29:13,778
Go ask Sookie to dance.
The poor thing's got nobody here.
387
00:29:13,903 --> 00:29:15,474
Everyone's afraid of her.
388
00:29:16,673 --> 00:29:17,696
Go on.
389
00:29:23,600 --> 00:29:25,076
Y'all having a good time?
390
00:29:25,201 --> 00:29:27,664
You look lonely as a cloud.
Ain't right.
391
00:29:28,647 --> 00:29:30,397
Why, thank you, Rene.
392
00:29:31,058 --> 00:29:32,906
Arlene is a lucky lady.
393
00:29:35,168 --> 00:29:37,360
Not everybody likes
a coon-ass like me.
394
00:29:37,485 --> 00:29:38,643
I do.
395
00:29:38,822 --> 00:29:40,079
So does Bill.
396
00:29:42,671 --> 00:29:45,418
I don't have nothing
against vampires, you know that.
397
00:29:45,769 --> 00:29:47,127
But you're a good girl.
398
00:29:47,946 --> 00:29:49,798
I think you deserve better.
399
00:29:50,590 --> 00:29:51,979
Mind if I cut in?
400
00:29:59,421 --> 00:30:00,471
Okay, truce?
401
00:30:03,997 --> 00:30:06,533
It's not fair you being mad
about something I can't help.
402
00:30:06,658 --> 00:30:09,221
I'm mad that you didn't
trust me enough to tell me.
403
00:30:09,603 --> 00:30:11,526
You hid the most important
thing about yourself.
404
00:30:11,688 --> 00:30:12,562
So what?
405
00:30:13,037 --> 00:30:15,616
- You're with Bill now.
- Yeah, and you're with Tara.
406
00:30:15,900 --> 00:30:17,345
Another thing you didn't tell me.
407
00:30:17,470 --> 00:30:19,888
'Cause there's nothing to tell.
Oh, does she know that?
408
00:30:20,013 --> 00:30:22,563
Or the fact that you can
turn into a dog?
409
00:30:22,821 --> 00:30:24,571
It's none of her business.
410
00:30:25,877 --> 00:30:27,499
And you know what, I didn't tell you
411
00:30:27,624 --> 00:30:29,587
because I knew
this is how you'd react.
412
00:30:30,120 --> 00:30:31,882
But you're right.
I didn't trust you.
413
00:30:32,167 --> 00:30:34,457
I trusted my instincts,
and they were dead-on.
414
00:30:38,751 --> 00:30:40,206
I think I'll get another beer.
415
00:30:40,331 --> 00:30:42,350
- Do you guys... you want one?
- Oh, no.
416
00:30:42,635 --> 00:30:44,591
- You want one, babe?
- Oh, no. I'm fine.
417
00:30:49,747 --> 00:30:52,846
You know, I think she's
my favorite girl you ever dated.
418
00:30:53,520 --> 00:30:56,468
- Where'd you meet her at?
- It's kind of embarrassing.
419
00:30:57,476 --> 00:30:58,514
Fangtasia.
420
00:30:58,879 --> 00:31:00,884
- What? The fuck you doing there?
- Vampire bar?
421
00:31:01,009 --> 00:31:02,576
The only reason I went there
422
00:31:02,701 --> 00:31:04,997
was 'cause there was
this band playing that I like.
423
00:31:06,025 --> 00:31:08,553
You one brave motherfucker
going there to see them play.
424
00:31:09,454 --> 00:31:11,618
It's just a bunch of losers
wearing black.
425
00:31:11,783 --> 00:31:13,755
Amy and I could tell
just by looking at each other
426
00:31:13,880 --> 00:31:17,215
we didn't really belong there.
Then one thing sort of led to another.
427
00:31:19,729 --> 00:31:21,239
Never did see the band.
428
00:31:21,531 --> 00:31:23,863
Oh, God, I wanna be you.
429
00:31:24,470 --> 00:31:26,842
So is this it? She the one gonna take
Jason Stackhouse
430
00:31:26,967 --> 00:31:28,457
off the market for good?
431
00:31:29,308 --> 00:31:30,316
I don't know.
432
00:31:32,207 --> 00:31:33,956
Now, what you waiting for?
433
00:31:34,081 --> 00:31:35,231
Life is short.
434
00:31:35,454 --> 00:31:37,704
You find a good one, you keep her.
435
00:31:39,453 --> 00:31:40,474
You're right.
436
00:31:41,382 --> 00:31:44,132
I never felt this way
about any girl before.
437
00:31:45,162 --> 00:31:46,913
I think that's maybe why...
438
00:31:51,459 --> 00:31:54,840
I think I lost the upper hand
in the relationship, you know?
439
00:31:55,696 --> 00:31:56,793
That sucks.
440
00:31:57,378 --> 00:31:58,489
What sucks?
441
00:31:58,825 --> 00:32:00,477
- You take it back.
- Take it back?
442
00:32:00,602 --> 00:32:01,817
Take it back.
443
00:32:02,153 --> 00:32:04,448
You just say,
"Woman, this is what I want.
444
00:32:04,780 --> 00:32:06,374
This is the way it's gonna be."
445
00:32:06,694 --> 00:32:08,935
And if she even don't like it,
she'll respect you.
446
00:32:09,097 --> 00:32:11,262
She can't help it.
It's in her DNA. Fact.
447
00:32:12,058 --> 00:32:14,568
Well, well, now I wanna be you.
448
00:32:14,952 --> 00:32:16,077
Fuck you.
449
00:32:16,259 --> 00:32:19,323
And if she don't respect you? She
ain't someone that you wanna be with.
450
00:32:24,002 --> 00:32:27,432
- He's right.
- I've been keeping an eye on you, Hoyt.
451
00:32:27,686 --> 00:32:31,457
That is your third beer,
and that is two too many.
452
00:32:31,911 --> 00:32:33,627
You set that down. Right now.
453
00:32:37,353 --> 00:32:40,618
You know, I plan on having
about six more beers.
454
00:32:41,299 --> 00:32:42,137
And
455
00:32:42,666 --> 00:32:46,141
enough tequila to drown
a Mexican sea captain, woman.
456
00:32:51,321 --> 00:32:52,403
Excuse me.
457
00:32:54,097 --> 00:32:57,466
Longshadow was choking the girl
and would have killed her.
458
00:32:57,695 --> 00:32:59,402
So you murdered a higher life form
459
00:32:59,564 --> 00:33:01,195
for the sake of your pet.
460
00:33:01,877 --> 00:33:04,786
You broke an ancient
and fundamental law.
461
00:33:05,458 --> 00:33:08,983
You decreased our numbers
at a critical time in our history.
462
00:33:09,742 --> 00:33:10,742
Very bad.
463
00:33:11,173 --> 00:33:13,058
Very, very bad.
464
00:33:13,911 --> 00:33:14,739
Magister,
465
00:33:15,474 --> 00:33:17,554
Longshadow broke the law first.
466
00:33:18,178 --> 00:33:21,534
She was mine and he knew it. He
would have killed her and fed from her.
467
00:33:21,659 --> 00:33:23,396
Hello, human.
468
00:33:24,065 --> 00:33:26,389
Irrelevant.
Happens every day.
469
00:33:27,090 --> 00:33:28,810
He was stealing from Eric.
470
00:33:32,011 --> 00:33:32,813
Sheriff?
471
00:33:33,927 --> 00:33:35,354
Yes, Magister, it's true.
472
00:33:35,760 --> 00:33:37,400
Longshadow was a thief and a liar.
473
00:33:38,129 --> 00:33:39,625
He was hurting my business.
474
00:33:42,391 --> 00:33:43,655
The business part,
475
00:33:44,242 --> 00:33:46,103
that is a serious offense.
476
00:33:46,607 --> 00:33:49,495
And it was the human
who exposed Longshadow.
477
00:33:50,088 --> 00:33:51,549
Would you tell him, Eric?
478
00:33:53,795 --> 00:33:55,921
The only reason the girl was there
479
00:33:56,842 --> 00:33:58,245
was because I called her.
480
00:33:58,439 --> 00:34:00,089
To protect your wealth.
481
00:34:00,660 --> 00:34:02,467
To protect my wealth, yes.
482
00:34:03,297 --> 00:34:04,653
Magister, she is...
483
00:34:06,425 --> 00:34:07,250
valuable.
484
00:34:07,882 --> 00:34:11,248
Humans exist to serve us.
That is their only value.
485
00:34:11,876 --> 00:34:14,595
There are those among us
who think differently.
486
00:34:16,859 --> 00:34:19,317
Do you question my authority?
487
00:34:20,297 --> 00:34:21,788
I am the magister.
488
00:34:22,118 --> 00:34:24,346
I was trained in the Inquisition,
489
00:34:24,471 --> 00:34:26,032
and I am the adjudicator
490
00:34:26,157 --> 00:34:29,170
for every vampire territory
in North America.
491
00:34:29,987 --> 00:34:31,111
As the humans say,
492
00:34:31,236 --> 00:34:34,082
the humans you love
more than your own kind,
493
00:34:34,370 --> 00:34:36,043
back your shit down.
494
00:34:47,370 --> 00:34:48,875
Well, you haven't bored me.
495
00:34:50,756 --> 00:34:52,618
That works in your favor.
496
00:34:54,848 --> 00:34:57,494
And you seem to be
obedient to your sheriff.
497
00:34:58,210 --> 00:34:59,379
For the most part.
498
00:35:03,564 --> 00:35:05,198
When it matters,
499
00:35:06,524 --> 00:35:07,408
yes, he is.
500
00:35:08,686 --> 00:35:09,770
The usual sentence
501
00:35:09,895 --> 00:35:13,038
is five years
in a coffin chained with silver.
502
00:35:14,142 --> 00:35:16,873
During which time your body
will waste
503
00:35:17,716 --> 00:35:19,412
to leather and sticks.
504
00:35:21,238 --> 00:35:22,880
You'll probably go insane.
505
00:35:25,857 --> 00:35:26,760
However,
506
00:35:29,309 --> 00:35:30,759
I'm feeling a bit...
507
00:35:33,596 --> 00:35:34,425
creative.
508
00:35:44,446 --> 00:35:46,277
You know what I love most
about Rene?
509
00:35:47,651 --> 00:35:50,116
Aside from his fine little
Cajun butt.
510
00:35:53,409 --> 00:35:54,662
He's good to the kids.
511
00:35:55,643 --> 00:35:57,851
You know, he's good to me.
512
00:35:58,757 --> 00:36:01,168
All the rest were fixer-uppers.
513
00:36:01,993 --> 00:36:03,170
But Rene, he's...
514
00:36:03,513 --> 00:36:06,130
He's solid
all the way to the foundation.
515
00:36:06,944 --> 00:36:08,509
I can count on him.
516
00:36:10,506 --> 00:36:11,817
And I've never had that
517
00:36:11,942 --> 00:36:13,134
in all my life.
518
00:36:14,863 --> 00:36:16,278
Well, I know what you mean.
519
00:36:16,924 --> 00:36:20,062
I never knew I could have something
like what I have with Jason.
520
00:36:21,014 --> 00:36:23,232
I'm not about to let
anything destroy that.
521
00:36:23,973 --> 00:36:26,593
I don't know anyone
can trust anybody these days.
522
00:36:26,797 --> 00:36:28,452
They're always keeping things
from you.
523
00:36:28,577 --> 00:36:31,240
And you don't even know
who people are or what they are.
524
00:36:37,383 --> 00:36:39,518
You know what I love about Jason?
525
00:36:39,825 --> 00:36:41,639
Everything is right on the surface.
526
00:36:41,764 --> 00:36:43,709
You never have to wonder
what he's thinking.
527
00:36:43,871 --> 00:36:45,798
Yeah, 'cause he ain't thinking.
528
00:36:46,875 --> 00:36:48,939
Hey, girlfriends, what's up?
529
00:36:49,248 --> 00:36:51,093
Tara, you look... You look great.
530
00:36:51,679 --> 00:36:54,848
Prom night, 2000.
I ain't wore it since.
531
00:36:55,132 --> 00:36:56,808
Well, it still fits you.
532
00:36:58,608 --> 00:36:59,858
Tara, come here.
533
00:37:01,673 --> 00:37:03,896
I've never seen you like this.
Is this because of Sam?
534
00:37:04,976 --> 00:37:06,317
I saw you. In his office.
535
00:37:06,688 --> 00:37:09,122
- Why didn't you tell me?
- It's none of your business.
536
00:37:09,247 --> 00:37:11,697
I'm just not sure that dating Sam
is such a good idea.
537
00:37:12,120 --> 00:37:13,782
At least he doesn't drink my blood.
538
00:37:34,282 --> 00:37:36,080
- You want a beer?
- I don't drink.
539
00:37:38,855 --> 00:37:40,646
Had me a very interesting
conversation
540
00:37:40,771 --> 00:37:43,284
with a man at the naked
community over in Beaumont.
541
00:37:43,409 --> 00:37:45,479
That's right, I already told you.
Last night.
542
00:37:45,875 --> 00:37:48,155
Before you ran off
to avoid talking to me.
543
00:37:49,782 --> 00:37:51,439
What's your story, Merlotte?
544
00:37:52,022 --> 00:37:53,372
Who's your people?
545
00:37:55,198 --> 00:37:56,243
I was adopted.
546
00:37:56,827 --> 00:37:58,177
That's the truth.
547
00:37:59,203 --> 00:38:00,722
At 15, I was on my own.
548
00:38:01,894 --> 00:38:02,894
Fifteen?
549
00:38:04,016 --> 00:38:05,011
Where'd you go?
550
00:38:05,136 --> 00:38:06,267
Who took you in?
551
00:38:07,104 --> 00:38:10,866
I need to know what your life was
before you bought up property here
552
00:38:10,991 --> 00:38:12,629
and women started getting killed.
553
00:38:35,078 --> 00:38:35,878
Mom?
554
00:39:01,934 --> 00:39:03,719
Where the hell did you come from?
555
00:39:03,844 --> 00:39:08,078
I come from exactly the same place
everybody else comes from, Andy.
556
00:39:09,135 --> 00:39:10,846
I been checking up on you.
557
00:39:10,971 --> 00:39:13,402
You got no records before you
moved here. Nothing.
558
00:39:13,751 --> 00:39:16,114
No taxes, no social security,
559
00:39:16,553 --> 00:39:18,051
no credit card bills,
560
00:39:18,607 --> 00:39:20,039
no previous address.
561
00:39:20,924 --> 00:39:22,451
- Jesus fuck, Andy.
- Shit.
562
00:39:23,094 --> 00:39:25,644
Don't you ever get tired
of being in everybody's way?
563
00:39:27,055 --> 00:39:29,415
I'm gonna have to pay
for dry-cleaning.
564
00:39:34,069 --> 00:39:35,078
Look at you.
565
00:39:36,251 --> 00:39:37,260
Listen.
566
00:39:38,457 --> 00:39:39,803
I have a situation.
567
00:39:40,202 --> 00:39:41,619
A very serious situation.
568
00:39:42,480 --> 00:39:44,891
And I need your help with it
right now.
569
00:39:45,534 --> 00:39:47,533
I'm here
on official police business,
570
00:39:47,658 --> 00:39:50,021
and we're in the middle
of a conversation.
571
00:39:50,146 --> 00:39:52,196
Well, let me wrap it up for you.
572
00:39:52,435 --> 00:39:55,037
He don't know anything.
He didn't do anything.
573
00:39:55,437 --> 00:39:57,287
And he doesn't give a shit.
574
00:39:59,018 --> 00:40:00,027
Come on, Sam.
575
00:40:08,886 --> 00:40:10,289
How much have you had to drink?
576
00:40:10,414 --> 00:40:13,096
Quit acting like my damn boss
and just fuck me, please.
577
00:40:14,731 --> 00:40:17,443
- did you have that exorcism?
- Can't you just be a normal guy
578
00:40:17,751 --> 00:40:19,975
- and go with it?
- Because I'm not a normal guy.
579
00:40:20,100 --> 00:40:22,318
- Who the fuck cares?
- Damn it, Tara.
580
00:40:24,822 --> 00:40:27,126
I'm a person. I'm not
a fucking prop for you to use
581
00:40:27,251 --> 00:40:28,772
every time you need to feel better.
582
00:40:28,897 --> 00:40:32,314
- Sam, please. I'm not right.
- You're not the only one with demons.
583
00:40:33,638 --> 00:40:35,666
What the fuck do you want from me?
584
00:40:39,442 --> 00:40:41,654
I don't want a goddamn thing
from you.
585
00:40:42,194 --> 00:40:43,951
I don't want nothing from nobody!
586
00:41:07,384 --> 00:41:10,394
Motherfucker, I told you to
keep your goddamn mouth shut.
587
00:41:10,698 --> 00:41:12,145
This is my good shirt.
588
00:41:12,569 --> 00:41:15,899
- And yeah, I kept my mouth shut.
- My supplier, he gone.
589
00:41:16,522 --> 00:41:17,880
He fucking missing.
590
00:41:18,005 --> 00:41:20,127
If other vampires
find out I've been selling,
591
00:41:20,252 --> 00:41:23,366
the same shit is... You understand it?
The same shit is gonna happen to me.
592
00:41:25,278 --> 00:41:26,910
You got nothing to worry about.
593
00:41:27,236 --> 00:41:28,061
Bitch,
594
00:41:28,587 --> 00:41:30,633
you think life
is just this one fucking game
595
00:41:30,758 --> 00:41:33,640
that you always win
no matter how many dead folk
596
00:41:33,947 --> 00:41:35,584
are piling up around you.
597
00:41:36,077 --> 00:41:38,810
Maudette. Dawn. Your grandma.
598
00:41:41,627 --> 00:41:43,419
I ain't gonna be next, bitch.
599
00:41:43,947 --> 00:41:47,287
On my mama grave, motherfucker.
I ain't gonna be next.
600
00:41:48,512 --> 00:41:49,522
Fucking...
601
00:42:00,959 --> 00:42:02,310
You have no nest.
602
00:42:03,802 --> 00:42:06,199
You prefer to consort with humans.
603
00:42:07,181 --> 00:42:10,787
You seem to have lost
all sense of our priorities.
604
00:42:11,520 --> 00:42:14,056
William Compton, you owe us...
605
00:42:15,773 --> 00:42:16,783
a life.
606
00:42:45,439 --> 00:42:47,065
Oh, precious Jesus,
607
00:42:47,233 --> 00:42:49,283
God, save me, save me.
608
00:42:49,443 --> 00:42:50,910
Make it all a dream.
609
00:42:55,473 --> 00:42:57,379
Put me in the coffin, magister.
610
00:42:57,919 --> 00:42:59,293
I will go willingly.
611
00:42:59,453 --> 00:43:01,652
Please, it's the first time
I ever snuck out.
612
00:43:01,777 --> 00:43:03,965
I just wanted to go
to Ashley's party.
613
00:43:04,771 --> 00:43:07,683
I only ever get to go to
youth choir and prayer group.
614
00:43:08,255 --> 00:43:11,384
If you take me home, I won't say a word
to Mama and Daddy or anybody.
615
00:43:11,509 --> 00:43:13,635
Please, please, just please help me.
616
00:43:15,075 --> 00:43:17,520
There's no help for you, child.
617
00:43:26,130 --> 00:43:27,154
Meet your Maker.
618
00:43:36,404 --> 00:43:38,530
Please don't let them kill me.
619
00:43:38,655 --> 00:43:40,167
Please. I don't wanna die.
620
00:43:44,957 --> 00:43:47,192
Honey, you seen Sam?
We're out of ice.
621
00:43:47,601 --> 00:43:48,681
I'll get it.
622
00:43:49,037 --> 00:43:51,233
I could use a break
from all this anyhow.
623
00:43:52,390 --> 00:43:55,466
Well, thanks for having such
a great time at my party.
624
00:44:23,600 --> 00:44:25,047
That's not funny.
625
00:45:51,088 --> 00:45:52,549
Sookie, it's me.
626
00:45:54,300 --> 00:45:57,068
- He's in here. He almost...
- What, hey?
627
00:46:03,138 --> 00:46:06,726
Please, please don't leave me.
Don't leave me. Please don't leave me.
628
00:46:07,830 --> 00:46:10,570
- I won't. I won't. I promise.
- Don't leave me.
629
00:46:30,210 --> 00:46:31,380
What the fuck?
630
00:46:44,541 --> 00:46:47,161
Look, if you wanted to feed him,
we should've talked about it first.
631
00:46:47,286 --> 00:46:49,189
I don't need
your fucking permission.
632
00:46:49,525 --> 00:46:52,350
If we don't trust each other,
how is he 6ever gonna trust us?
633
00:46:52,475 --> 00:46:55,085
This ain't a game, woman.
I don't want him ending up dead.
634
00:46:55,210 --> 00:46:57,615
God, Jason, come on.
He's gonna kill us.
635
00:46:58,833 --> 00:46:59,867
He won't.
636
00:47:01,751 --> 00:47:04,830
I'm gonna let him go, and don't
even try to fucking stop me.
637
00:47:04,990 --> 00:47:07,958
- Please, don't.
- Get out of here! Goddamn.
638
00:47:08,118 --> 00:47:10,586
- Please, hurry.
- I'm coming. I'm coming.
639
00:47:11,455 --> 00:47:13,172
Don't tell me what I can...
640
00:47:19,457 --> 00:47:20,291
Fuck.
641
00:47:23,842 --> 00:47:25,809
If you wanna torture anyone,
torture me.
642
00:47:26,037 --> 00:47:27,587
Torture? This?
643
00:47:28,363 --> 00:47:30,018
I don't think so.
644
00:47:31,095 --> 00:47:32,940
I could show you torture,
645
00:47:33,101 --> 00:47:34,205
if you like.
646
00:47:38,103 --> 00:47:41,325
- I was... I was wrong to speak.
- You can quit stalling.
647
00:47:41,485 --> 00:47:43,202
What you see in this...
648
00:47:43,362 --> 00:47:47,315
cow, Mr. Compton,
is merely a response to stimuli.
649
00:47:48,096 --> 00:47:49,599
Humans are quite...
650
00:47:50,270 --> 00:47:51,280
primitive,
651
00:47:52,192 --> 00:47:55,367
incapable of feeling pain
as we do. But...
652
00:47:55,958 --> 00:47:57,182
you know that.
653
00:47:59,741 --> 00:48:00,741
Luisa.
654
00:48:05,885 --> 00:48:08,667
"The Lord is my shepherd,
I shall not want..."
655
00:48:09,005 --> 00:48:10,872
I can't remember what's next.
656
00:48:11,204 --> 00:48:12,834
According to our records,
657
00:48:13,016 --> 00:48:15,586
you've never been a Maker,
is that right?
658
00:48:18,370 --> 00:48:19,822
But you know the procedure?
659
00:48:27,223 --> 00:48:28,409
Then proceed.
660
00:49:01,304 --> 00:49:02,702
Are you a Christian?
661
00:49:03,858 --> 00:49:04,879
I was.
662
00:49:07,028 --> 00:49:08,237
I'm a good girl.
663
00:49:10,162 --> 00:49:12,082
Jesus will take me home to heaven.
664
00:49:14,028 --> 00:49:15,319
What's your name?
665
00:49:16,243 --> 00:49:17,159
Jessica.
666
00:49:19,208 --> 00:49:20,617
Look at me, Jessica.
667
00:49:25,044 --> 00:49:26,324
You're safe now.
668
00:49:28,784 --> 00:49:30,099
Look in my eyes.
669
00:49:35,909 --> 00:49:37,518
Everything will be fine.
670
00:49:38,101 --> 00:49:39,642
I hate to interrupt,
671
00:49:39,767 --> 00:49:41,740
but glamour is not permitted.
672
00:49:43,163 --> 00:49:45,329
- She's just a girl.
- You are boring me.
673
00:49:45,454 --> 00:49:47,618
Shut up and do as you're told.
674
00:49:54,543 --> 00:49:56,490
- It's all right. It's all right.
- Let go.
675
00:49:56,615 --> 00:49:59,050
- Let go of me! No!
- It's all right.
676
00:49:59,175 --> 00:50:00,665
Stop it! Stop!
677
00:50:12,352 --> 00:50:13,491
Forgive me.49266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.