All language subtitles for traffik.2018.1080p.bluray.x264-drones[EtHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:15,365 --> 00:01:20,365 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 3 00:01:23,700 --> 00:01:25,703 (POP MUSIC PLAYING) 4 00:02:21,859 --> 00:02:23,794 (MUSIC CONTINUES) 5 00:02:24,595 --> 00:02:25,797 Do you wanna get out of here? 6 00:02:31,369 --> 00:02:32,801 CHRISTINE: Oh, my God. 7 00:02:32,803 --> 00:02:34,636 (BREATHING HEAVILY) Help. Help. 8 00:02:34,638 --> 00:02:36,307 (DOOR OPENING) 9 00:02:39,676 --> 00:02:41,312 (CHRISTINE WHIMPERING) 10 00:02:42,212 --> 00:02:43,882 Please. Please help me! 11 00:02:47,884 --> 00:02:49,420 (SOBBING) 12 00:02:49,753 --> 00:02:50,888 Please! 13 00:02:52,789 --> 00:02:54,292 - Wait! No! - (DOOR CLOSES) 14 00:02:58,329 --> 00:03:00,198 (CHRISTINE CONTINUES SOBBING) 15 00:03:02,532 --> 00:03:05,237 No! Please! 16 00:03:09,774 --> 00:03:11,776 (BREA PANTING) 17 00:03:12,743 --> 00:03:13,875 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 18 00:03:13,877 --> 00:03:15,743 JOHN: (ON MACHINE) Hey, what's up, baby? It's me. 19 00:03:15,745 --> 00:03:18,314 I just wanted to tell you happy birthday and, uh... 20 00:03:18,316 --> 00:03:21,350 I have to work and stuff tomorrow and today. 21 00:03:21,352 --> 00:03:22,250 Save your energy for tonight. 22 00:03:22,252 --> 00:03:23,851 I'm looking forward to seeing you. 23 00:03:23,853 --> 00:03:25,987 We're gonna celebrate, all right? 24 00:03:25,989 --> 00:03:27,623 Have a good day. All right, bye. 25 00:03:27,625 --> 00:03:30,492 - (ANSWERING MACHINE BEEPS) - Hey, Brea. It's Malia. 26 00:03:30,494 --> 00:03:32,560 I remember it's your birthday. 27 00:03:32,562 --> 00:03:34,997 That means take a day off, please? 28 00:03:34,999 --> 00:03:37,298 Okay, mama, I'll see you tonight. 29 00:03:37,300 --> 00:03:38,767 - (ANSWERING MACHINE BEEPS) - WOMAN: Hey, Brea. 30 00:03:38,769 --> 00:03:41,570 Um, I just wanna give you a quick heads up. 31 00:03:41,572 --> 00:03:43,372 I know you weren't planning on coming in today, 32 00:03:43,374 --> 00:03:45,908 but, uh, you might wanna hop online. 33 00:03:45,910 --> 00:03:47,709 - (NOTIFICATION BEEPS) - That real estate article 34 00:03:47,711 --> 00:03:49,381 you've been working on for about a year? 35 00:03:49,981 --> 00:03:53,315 Yeah. Steven scooped it. 36 00:03:53,317 --> 00:03:57,418 So, sorry to be the one to break it to you. 37 00:03:57,420 --> 00:03:59,855 I was hoping to catch you in person. 38 00:03:59,857 --> 00:04:04,229 Um... Okay. Sorry. Goodbye. 39 00:04:08,499 --> 00:04:09,864 (LAUGHING) 40 00:04:09,866 --> 00:04:11,666 He stole my story. 41 00:04:11,668 --> 00:04:13,535 Morning, Brea. Come on in. 42 00:04:13,537 --> 00:04:15,303 I... I don't understand. 43 00:04:15,305 --> 00:04:18,707 I brought you that real estate corruption piece months ago, 44 00:04:18,709 --> 00:04:19,941 and now you're gonna run that asshole's 45 00:04:19,943 --> 00:04:22,011 dumbed down version? 46 00:04:22,013 --> 00:04:23,715 I'm actually sitting right here. 47 00:04:26,549 --> 00:04:27,551 Get out, Steven. 48 00:04:32,590 --> 00:04:33,925 You should be ashamed of yourself. 49 00:04:36,960 --> 00:04:40,061 Carl, how could you do this to me? 50 00:04:40,063 --> 00:04:42,030 He took my research, my sources. 51 00:04:42,032 --> 00:04:43,665 We live in a 24-hour news cycle. 52 00:04:43,667 --> 00:04:44,900 Nothing takes months. 53 00:04:44,902 --> 00:04:45,968 We spoke about this. 54 00:04:45,970 --> 00:04:47,802 I was going to write a piece 55 00:04:47,804 --> 00:04:49,937 about corruption in society and... 56 00:04:49,939 --> 00:04:51,942 And could society exist without it. 57 00:04:52,974 --> 00:04:53,441 I wanted to educate people 58 00:04:53,443 --> 00:04:55,877 about Tiberius Gracchus, the first politician... 59 00:04:55,879 --> 00:04:57,013 How many times do I have to tell you 60 00:04:57,015 --> 00:05:00,381 that nobody gives a fuck about Tiberius Gracchus, okay? 61 00:05:00,383 --> 00:05:01,850 It's about a congressman, 62 00:05:01,852 --> 00:05:05,453 one congressman who cost nine families their homes. 63 00:05:05,455 --> 00:05:06,489 That's it. 64 00:05:06,491 --> 00:05:08,090 It's more than one person and you know that, Carl. 65 00:05:08,092 --> 00:05:09,324 - You should know better than that. - I don't care. 66 00:05:09,326 --> 00:05:11,660 I don't care, because you're writing a piece of fucking fluff 67 00:05:11,662 --> 00:05:14,797 masquerading itself as some sort of an intellectual expose. 68 00:05:14,799 --> 00:05:17,799 I know we have to sell papers, right? 69 00:05:17,801 --> 00:05:21,537 But we have a moral obligation to tell the people 70 00:05:21,539 --> 00:05:23,638 the whole story at the very least. 71 00:05:23,640 --> 00:05:26,842 I... I thought you respected me. 72 00:05:26,844 --> 00:05:28,444 Take this piece of advice. 73 00:05:28,446 --> 00:05:30,679 Read both stories side by side. Do that. 74 00:05:30,681 --> 00:05:32,284 Then tell me he stole your story. 75 00:05:32,749 --> 00:05:33,816 (SCOFFS) 76 00:05:33,818 --> 00:05:35,884 You write around things. 77 00:05:35,886 --> 00:05:37,453 I don't know why. 78 00:05:37,455 --> 00:05:41,626 Why couldn't you just nail down a simple story? 79 00:05:42,626 --> 00:05:43,928 "A simple story"? 80 00:05:45,628 --> 00:05:47,362 Brea, I'm just not sure 81 00:05:47,364 --> 00:05:48,833 there's a place for you here anymore. 82 00:05:55,840 --> 00:05:57,706 JOHN: Brea, you have been nothing, 83 00:05:57,708 --> 00:05:59,441 but a positive force in my life 84 00:05:59,443 --> 00:06:02,110 and you've helped me to be my best self. 85 00:06:02,112 --> 00:06:04,545 I think you're just the most beautiful woman I know. 86 00:06:04,547 --> 00:06:05,848 Happy birthday, baby. 87 00:06:05,850 --> 00:06:07,783 (GLASSES CLINKING) 88 00:06:07,785 --> 00:06:08,919 DARREN: Ah. 89 00:06:10,720 --> 00:06:11,787 Just sayin'. 90 00:06:11,789 --> 00:06:13,689 Sounds like wedding vows to me. 91 00:06:13,691 --> 00:06:14,857 - Darren. - Easy. 92 00:06:14,859 --> 00:06:16,124 That didn't come off the dome. 93 00:06:16,126 --> 00:06:17,860 - Come on, man. - It was beautiful. 94 00:06:17,862 --> 00:06:19,862 - (CELL PHONE RINGING) - Excuse me, guys. I got to take this call. 95 00:06:19,864 --> 00:06:21,730 Babe, you have to work tonight? 96 00:06:21,732 --> 00:06:23,465 - It's okay. It's fine. - No. 97 00:06:23,467 --> 00:06:26,001 I gotta, I gotta take this, all right? I'll be back. 98 00:06:26,003 --> 00:06:28,340 Scott, talk to me. Tell me something good. 99 00:06:29,907 --> 00:06:31,573 Well, yeah, he didn't show up to training camp 100 00:06:31,575 --> 00:06:33,419 'cause I told him not to show up to training camp. 101 00:06:33,443 --> 00:06:34,443 You okay? 102 00:06:34,445 --> 00:06:36,612 DARREN: Have you paid him his signing bonus? 103 00:06:36,614 --> 00:06:38,946 Oh, yeah, I'm fine. 104 00:06:38,948 --> 00:06:40,883 What happened? 105 00:06:40,885 --> 00:06:43,085 I had a fight with my boss today, 106 00:06:43,087 --> 00:06:44,823 and I'm not sure I have a job anymore. 107 00:06:45,922 --> 00:06:47,524 How come you didn't say anything? 108 00:06:48,058 --> 00:06:49,290 Wasn't the right time. 109 00:06:49,292 --> 00:06:51,126 DARREN: How about you call me when the money's in escrow? 110 00:06:51,128 --> 00:06:52,563 Until then, don't even bother. 111 00:06:55,633 --> 00:06:57,766 (SIGHS) 112 00:06:57,768 --> 00:06:59,100 What's going on? Why all the long faces? 113 00:06:59,102 --> 00:07:01,069 I thought we were celebrating here. 114 00:07:01,071 --> 00:07:04,473 Brea thinks that she lost her job today, so... 115 00:07:04,475 --> 00:07:06,874 Oh, that's cold-blooded. Fuck that. We doing shots. 116 00:07:06,876 --> 00:07:08,444 Excuse me. 117 00:07:08,446 --> 00:07:10,978 Can we have four shots of Codigo 1530 please? 118 00:07:10,980 --> 00:07:12,547 Absolutely. I'll be right back with that. 119 00:07:12,549 --> 00:07:13,650 Thank you. Chilled. 120 00:07:14,984 --> 00:07:16,884 Just be happy you don't do what I do, 121 00:07:16,886 --> 00:07:18,586 'cause I'm supposedly a sports agent, 122 00:07:18,588 --> 00:07:20,756 but really, I'm just a babysitter in a suit. 123 00:07:20,758 --> 00:07:21,924 That's it. 124 00:07:21,926 --> 00:07:25,697 Life would be so much simpler if we just had simple jobs. 125 00:07:26,129 --> 00:07:27,595 Like you, John. 126 00:07:27,597 --> 00:07:28,763 Mechanic. 127 00:07:28,765 --> 00:07:30,165 How much more simple can that get? 128 00:07:30,167 --> 00:07:32,734 You got one piece, you got another piece, 129 00:07:32,736 --> 00:07:35,636 put them together, throw some oil and shit on it 130 00:07:35,638 --> 00:07:37,105 and you're good to go. That's good. 131 00:07:37,107 --> 00:07:38,674 You know what I mean? Simple. 132 00:07:38,676 --> 00:07:39,674 I completely disagree with you. 133 00:07:39,676 --> 00:07:43,612 There's nothing simple about what John does. 134 00:07:43,614 --> 00:07:45,980 He doesn't just fix cars, he builds them. 135 00:07:45,982 --> 00:07:48,049 I think that's pretty impressive. 136 00:07:48,051 --> 00:07:50,819 I can't do that. I can't imagine doing that. Could you? 137 00:07:50,821 --> 00:07:53,021 Currently, I see something else that's very impressive. 138 00:07:53,023 --> 00:07:54,989 Don't you agree, John? 139 00:07:54,991 --> 00:07:56,492 - (SIGHS) - Really? 140 00:07:56,494 --> 00:07:57,693 - DARREN: Thank you. - Enjoy. 141 00:07:57,695 --> 00:07:59,164 Mmm-mmm. We will. 142 00:08:00,597 --> 00:08:01,997 (LAUGHING) t's just a joke. 143 00:08:01,999 --> 00:08:03,198 - Come on. - You're such a jerk. 144 00:08:03,200 --> 00:08:04,365 - Baby. - God. 145 00:08:04,367 --> 00:08:07,735 Yeah, listen, I can look, but I can't touch. Right, baby? 146 00:08:07,737 --> 00:08:08,936 - Right. - Come on. Give me a kiss. 147 00:08:08,938 --> 00:08:10,706 - MALIA: Just cut it out. - DARREN: Come on, baby. 148 00:08:10,708 --> 00:08:11,708 To Brea, 149 00:08:12,742 --> 00:08:14,675 the best reporter in Sacramento. 150 00:08:14,677 --> 00:08:16,177 - (GLASSES CLINK) - (CHUCKLES) 151 00:08:16,179 --> 00:08:18,213 - DARREN: Mmm. - Thank you, Darren. 152 00:08:18,215 --> 00:08:20,249 I know exactly what's gonna cheer her up. 153 00:08:20,251 --> 00:08:21,717 Did you tell her what you got her for her birthday? 154 00:08:21,719 --> 00:08:22,917 - Darren. - No, I didn't. 155 00:08:22,919 --> 00:08:24,119 It's a surprise. 156 00:08:24,121 --> 00:08:25,621 Are you kidding me? 157 00:08:25,623 --> 00:08:26,821 Babe, it's her birthday. 158 00:08:26,823 --> 00:08:28,256 She knows he got her something. 159 00:08:28,258 --> 00:08:29,391 - D. - DARREN: So, you didn't 160 00:08:29,393 --> 00:08:30,992 tell her about the place that I hooked y'all up with... 161 00:08:30,994 --> 00:08:32,229 No, I didn't, D. 162 00:08:33,597 --> 00:08:35,532 I'm just trying to cheer your girl up, man. 163 00:08:37,867 --> 00:08:40,001 D's company, they have this 164 00:08:40,003 --> 00:08:42,004 pretty plush pad up in the mountains, 165 00:08:42,006 --> 00:08:43,804 get away from the city, you know what I mean? 166 00:08:43,806 --> 00:08:45,908 That's very sweet. Thank you. It'll be fun. 167 00:08:45,910 --> 00:08:47,109 MALIA: I need to go to the bathroom. 168 00:08:47,111 --> 00:08:50,045 Brea, come with me, please. 169 00:08:50,047 --> 00:08:51,114 Okay. 170 00:08:52,749 --> 00:08:54,151 Great, now I'm in trouble. 171 00:08:55,952 --> 00:08:56,992 I'll see you outside, baby. 172 00:08:58,254 --> 00:08:59,320 What'd I do? 173 00:08:59,322 --> 00:09:00,189 Yo, you know how long 174 00:09:00,191 --> 00:09:01,689 I've been trying to plan this thing? 175 00:09:01,691 --> 00:09:02,724 It's a surprise 176 00:09:02,726 --> 00:09:04,258 and you just blowing the whole spot like that? 177 00:09:04,260 --> 00:09:06,027 You know I got a good heart, bro. 178 00:09:06,029 --> 00:09:07,628 It's just when this thing starts going, 179 00:09:07,630 --> 00:09:08,764 that's how I make my money. 180 00:09:08,766 --> 00:09:10,665 The motherfucker won't stop. It's got a mind of its own. 181 00:09:10,667 --> 00:09:12,568 Yeah, and that's how you get your ass in trouble, too. 182 00:09:12,570 --> 00:09:14,873 My bad, bro. I apologize, for real. 183 00:09:17,106 --> 00:09:18,173 It's all love. 184 00:09:18,175 --> 00:09:20,943 On another note, you sure you're ready for all this? 185 00:09:20,945 --> 00:09:22,611 It's a big step, man. 186 00:09:22,613 --> 00:09:25,747 This is the next step, bro. Just... 187 00:09:25,749 --> 00:09:27,851 She's the one. She's it, bro. 188 00:09:32,755 --> 00:09:35,526 Is what I think happening, happening? 189 00:09:38,095 --> 00:09:39,795 - (SIGHS) - Well... 190 00:09:39,797 --> 00:09:42,800 (INHALES DEEPLY) Oh, my gosh. 191 00:09:44,368 --> 00:09:45,837 Look at me. Hey. 192 00:09:46,704 --> 00:09:48,069 Look at me. 193 00:09:48,071 --> 00:09:49,771 You've got something real going on. 194 00:09:49,773 --> 00:09:50,738 You know that. 195 00:09:50,740 --> 00:09:52,373 John proposing to you is not a bad thing. 196 00:09:52,375 --> 00:09:53,708 It's a good thing. 197 00:09:53,710 --> 00:09:54,910 You know what's bad? 198 00:09:54,912 --> 00:09:56,111 Finding a guy that you think you love him 199 00:09:56,113 --> 00:09:57,279 because he gives you everything, 200 00:09:57,281 --> 00:09:59,150 but the one thing he can't give you 201 00:10:00,683 --> 00:10:02,219 is himself, you know? 202 00:10:02,952 --> 00:10:04,785 So, think about it. 203 00:10:04,787 --> 00:10:06,021 I'll talk soon. 204 00:10:06,023 --> 00:10:09,657 Oh, and by the way, bro, uh, Sunday, we're free. 205 00:10:09,659 --> 00:10:11,660 - We might come up. - Why would you do that? 206 00:10:11,662 --> 00:10:13,761 - Because I love you, man. - Because you love me? 207 00:10:13,763 --> 00:10:16,064 You my family. I'm just fucking with you. 208 00:10:16,066 --> 00:10:17,064 Drive safe tonight, brother. 209 00:10:17,066 --> 00:10:19,026 - Love you, my dude. All right. - I love you, too. 210 00:10:21,004 --> 00:10:22,941 BREA: I know John's a great guy. 211 00:10:23,974 --> 00:10:25,310 I just don't think I'm ready. 212 00:10:26,042 --> 00:10:28,109 John is the truth. 213 00:10:28,111 --> 00:10:29,310 You have an amazing career, 214 00:10:29,312 --> 00:10:31,148 you have a guy that adores you. 215 00:10:32,782 --> 00:10:35,217 It's awesome. 216 00:10:35,219 --> 00:10:37,251 I wanna have your life, give me your problems. 217 00:10:37,253 --> 00:10:38,690 - Come on. - Yeah. 218 00:10:40,824 --> 00:10:42,089 I can't be hurt again. 219 00:10:42,091 --> 00:10:43,595 - You know? - Hmm. 220 00:11:15,058 --> 00:11:16,059 Let's talk. 221 00:11:22,766 --> 00:11:23,835 No. 222 00:11:27,037 --> 00:11:28,737 John? 223 00:11:28,739 --> 00:11:31,039 Stop projecting your shit from your job onto us. 224 00:11:31,041 --> 00:11:32,361 (CRYING) I don't know what I want. 225 00:11:32,974 --> 00:11:33,174 I don't know what I wanna be. I don't if... 226 00:11:33,176 --> 00:11:36,310 I don't even know if I wanna be a reporter anymore. 227 00:11:36,312 --> 00:11:38,079 I don't know. 228 00:11:38,081 --> 00:11:39,247 Everything's gonna work out. 229 00:11:39,249 --> 00:11:40,317 I'm... 230 00:11:42,820 --> 00:11:43,955 (SIGHS) 231 00:11:48,825 --> 00:11:49,893 Baby? 232 00:11:51,427 --> 00:11:53,060 JOHN: Brea. 233 00:11:53,062 --> 00:11:54,698 - What? - Come here. 234 00:11:57,200 --> 00:11:58,268 I love you. 235 00:12:06,008 --> 00:12:07,508 (CAR HORN HONKS) 236 00:12:07,510 --> 00:12:09,410 (CAR ENGINE REVVING) 237 00:12:09,412 --> 00:12:10,748 (CAR DOOR OPENS) 238 00:12:12,282 --> 00:12:14,218 - (CHUCKLES) - (CAR DOOR CLOSES) 239 00:12:19,223 --> 00:12:20,391 Hmm? 240 00:12:31,768 --> 00:12:33,137 Happy birthday, B. 241 00:12:33,470 --> 00:12:34,839 What? 242 00:12:35,372 --> 00:12:37,539 It's your dream car. 243 00:12:37,541 --> 00:12:39,406 I can't believe you bought me a car. 244 00:12:39,408 --> 00:12:41,876 (LAUGHS) I didn't buy you a car. 245 00:12:41,878 --> 00:12:44,749 I rebuilt it, from the frame up. 246 00:12:45,282 --> 00:12:46,383 It's amazing. 247 00:12:48,351 --> 00:12:50,852 It... This is too much. 248 00:12:50,854 --> 00:12:52,487 You didn't have to do this. 249 00:12:52,489 --> 00:12:54,758 Just enjoy the moment. 250 00:13:00,129 --> 00:13:01,328 Wow. 251 00:13:01,330 --> 00:13:02,834 Told you I got you. 252 00:13:04,968 --> 00:13:06,137 - Right? - Yeah. 253 00:13:13,210 --> 00:13:14,910 Oh, my gosh, look at this. 254 00:13:14,912 --> 00:13:16,812 - This is what I'm talking about. - Look at that. 255 00:13:16,814 --> 00:13:18,416 Open it up. 256 00:13:19,917 --> 00:13:21,583 - Open her up. - (LAUGHING) 257 00:13:21,585 --> 00:13:24,019 You want me to, like, punch the gas? 258 00:13:24,021 --> 00:13:25,187 Punch it, feel it. 259 00:13:25,189 --> 00:13:26,353 (ENGINE REVVING) 260 00:13:26,355 --> 00:13:28,022 Okay. 261 00:13:28,024 --> 00:13:30,058 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy! 262 00:13:30,060 --> 00:13:31,859 What? Come on, you said punch it. 263 00:13:31,861 --> 00:13:33,060 Respect the power though. 264 00:13:33,062 --> 00:13:34,429 But I can feel the power. 265 00:13:34,431 --> 00:13:36,264 It needs some balance. You got to balance it out. 266 00:13:36,266 --> 00:13:39,166 You can't just open her up, let her go without... 267 00:13:39,168 --> 00:13:42,203 - Are you gonna let me drive? - Okay, babe. 268 00:13:42,205 --> 00:13:43,485 - Just stay in your lane. - Stop. 269 00:13:44,307 --> 00:13:45,573 - Thank you. - Come here. 270 00:13:45,575 --> 00:13:46,844 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 271 00:13:47,845 --> 00:13:49,814 JOHN: Ooh. Remember this joint? 272 00:13:53,350 --> 00:13:54,885 (BREA SINGING ALONG) 273 00:14:02,426 --> 00:14:04,395 - What, you don't sing? - Nah. 274 00:14:18,407 --> 00:14:19,509 (LAUGHING) 275 00:14:20,277 --> 00:14:22,946 (BOTH SINGING ALONG) 276 00:15:12,696 --> 00:15:14,261 BREA: I love these places. 277 00:15:14,263 --> 00:15:16,397 JOHN: Yeah, let's make this a quick stop. 278 00:15:16,399 --> 00:15:18,433 BREA: We'd have to get a few things. 279 00:15:18,435 --> 00:15:20,905 - A few things like... - You'll see, you'll see. 280 00:15:25,175 --> 00:15:26,407 What can I get you, my friend? 281 00:15:26,409 --> 00:15:27,943 A Slurpee. 282 00:15:27,945 --> 00:15:29,477 - A Slurpee? - Yeah. 283 00:15:29,479 --> 00:15:31,612 Okay. What kind of flavor? 284 00:15:31,614 --> 00:15:33,515 - Blue. - Blue's not a flavor. 285 00:15:33,517 --> 00:15:36,450 Everybody knows from New York to Chi-Town, 286 00:15:36,452 --> 00:15:38,687 to LA, to Atlanta, everybody know 287 00:15:38,689 --> 00:15:40,224 - blue is the flavor. - Yeah, okay. 288 00:15:44,327 --> 00:15:45,593 What are you looking at? 289 00:15:45,595 --> 00:15:47,031 - You. - (CHUCKLES) 290 00:15:53,436 --> 00:15:54,516 RED: Well, that's up to you. 291 00:15:56,672 --> 00:15:57,674 Whoa. 292 00:15:59,974 --> 00:16:00,474 No, no, no, nothing. 293 00:16:00,476 --> 00:16:01,678 I'll, uh, call you back. 294 00:16:03,213 --> 00:16:05,082 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 295 00:16:28,171 --> 00:16:30,338 Excuse me, can you tell me where the gas cans are, please? 296 00:16:30,340 --> 00:16:32,410 - Yeah, first aisle on the left. - Cheers, thanks. 297 00:16:36,345 --> 00:16:37,411 BOTH: Oh! 298 00:16:37,413 --> 00:16:40,180 I am... Oh, my God, I am so sorry. 299 00:16:40,182 --> 00:16:42,349 (LAUGHING) It's okay. Don't worry about it. It's fine. 300 00:16:42,351 --> 00:16:43,418 It's totally my fault, my bloody fault. 301 00:16:43,420 --> 00:16:44,685 It's my fault, I wasn't even... 302 00:16:44,687 --> 00:16:46,253 I'm so sorry. You wanna do that? 303 00:16:46,255 --> 00:16:48,022 - It's... Yeah, thanks. - Sorry, I'm so sorry. 304 00:16:48,024 --> 00:16:49,790 Could I... Can I... Can I get this for you, please? 305 00:16:49,792 --> 00:16:51,126 No, don't be silly. 306 00:16:51,128 --> 00:16:52,327 I'll feel a lot better if you will. 307 00:16:52,329 --> 00:16:53,461 - You don't need to do that. - I know, but it would 308 00:16:53,463 --> 00:16:54,498 make me feel better. 309 00:16:55,798 --> 00:16:57,799 - Okay. (LAUGHS) - Thank you. 310 00:16:57,801 --> 00:16:58,799 Thanks, you sure? 311 00:16:58,801 --> 00:17:03,038 Hey, quick question. What flavor is blue exactly? 312 00:17:03,040 --> 00:17:06,040 You know, I have been asking myself the same thing. 313 00:17:06,042 --> 00:17:07,308 - Mystery flavor. - Mystery of the world, right? 314 00:17:07,310 --> 00:17:08,446 - (LAUGHS) Yeah. - See you. 315 00:17:14,084 --> 00:17:15,750 - Sorry. - RED: There you go. 316 00:17:15,752 --> 00:17:17,285 - And a Slurpee. - SALESWOMAN: Okay. 317 00:17:17,287 --> 00:17:18,453 Do you mind if I leave this for a moment? 318 00:17:18,455 --> 00:17:20,221 - No, no problem. - Where's the bathroom? 319 00:17:20,223 --> 00:17:22,589 - It's in the back. - Okay. I'll be right back. 320 00:17:22,591 --> 00:17:24,394 - Sorry again. - Don't worry about it. 321 00:17:30,533 --> 00:17:31,534 Excuse me. 322 00:17:37,607 --> 00:17:39,310 (TRUCK HORN BLARES) 323 00:17:58,829 --> 00:18:00,662 Oh! Oh, my gosh. 324 00:18:00,664 --> 00:18:03,130 It's okay. I didn't know anyone was here. 325 00:18:03,132 --> 00:18:05,301 It's okay. It's okay. 326 00:18:16,279 --> 00:18:18,146 They're out of paper towels? 327 00:18:18,148 --> 00:18:19,213 Yeah. 328 00:18:19,215 --> 00:18:20,450 MAN: Cara, move your ass. 329 00:18:21,150 --> 00:18:22,186 I'm coming. 330 00:18:27,557 --> 00:18:29,557 - (DOOR BANGS OPEN) - Cara, get your ass up. 331 00:18:29,559 --> 00:18:30,657 CARA: Just give me a minute. 332 00:18:30,659 --> 00:18:31,792 - MAN: Now. - I'm coming. 333 00:18:31,794 --> 00:18:32,796 Now. 334 00:18:33,863 --> 00:18:36,066 (DOOR CLOSES) 335 00:18:37,701 --> 00:18:38,899 I'm sorry. 336 00:18:38,901 --> 00:18:40,571 No, don't be. 337 00:18:48,744 --> 00:18:50,714 Um... (CLEARS THROAT) 338 00:18:52,314 --> 00:18:53,450 It's fine. 339 00:18:59,321 --> 00:19:01,655 Um... (CLEARS THROAT) 340 00:19:01,657 --> 00:19:04,829 It... It feels a lot like the Fourth of July, right? 341 00:19:06,295 --> 00:19:07,361 (DOOR OPENS) 342 00:19:07,363 --> 00:19:08,430 MAN: What are you doing in here? Let's go, now. 343 00:19:08,432 --> 00:19:10,365 - Okay. I'm coming, okay. Okay. - MAN: Come on. 344 00:19:10,367 --> 00:19:11,668 (DOOR CLOSES) 345 00:19:17,439 --> 00:19:19,440 Wow, that is a hot rod. 346 00:19:19,442 --> 00:19:21,376 Sweet ride, smoking piece of ass 347 00:19:21,378 --> 00:19:22,777 in the store, you a ball player? 348 00:19:22,779 --> 00:19:24,846 (SCOFFS) No. 349 00:19:24,848 --> 00:19:26,548 SCOOT: Come on, who you play for? 350 00:19:26,550 --> 00:19:29,384 Nobody. I'm just a regular dude, man. 351 00:19:29,386 --> 00:19:30,885 What is she, a '68? 352 00:19:30,887 --> 00:19:32,186 '69. 353 00:19:32,188 --> 00:19:33,253 What'd you pay for her? 354 00:19:33,255 --> 00:19:34,688 I built her myself. 355 00:19:34,690 --> 00:19:36,523 Where'd you learn that, the prison auto shop? 356 00:19:36,525 --> 00:19:37,625 That's awesome. 357 00:19:37,627 --> 00:19:38,760 (BOTH CHUCKLING) 358 00:19:38,762 --> 00:19:41,298 Yo. Look, man, I'm just trying to enjoy the day. 359 00:19:42,232 --> 00:19:43,565 I'm not looking for any trouble. 360 00:19:43,567 --> 00:19:45,202 - BIKER: Too late. - Trouble? 361 00:19:46,735 --> 00:19:48,671 I'm a problem for you, is that it? 362 00:19:49,906 --> 00:19:52,473 Big bad biker, long hair and tats, 363 00:19:52,475 --> 00:19:54,341 can't a hold a polite fucking conversation? 364 00:19:54,343 --> 00:19:55,745 Is that about the size of it? 365 00:20:01,384 --> 00:20:02,849 Well, I'll tell you what. 366 00:20:02,851 --> 00:20:06,453 As a token of my appreciation for your racial profiling 367 00:20:06,455 --> 00:20:09,590 and your snotty fucking attitude, 368 00:20:09,592 --> 00:20:11,728 here's a little something to remember me by. 369 00:20:12,329 --> 00:20:13,496 (SPITS) 370 00:20:15,532 --> 00:20:17,232 - My word? - (GROANS) 371 00:20:17,234 --> 00:20:18,398 - JOHN: How you like that? Huh? - SCOOT: You... 372 00:20:18,400 --> 00:20:19,600 - I'll gut you right here. - BIKER: Yo, Scoot. 373 00:20:19,602 --> 00:20:20,801 - Hey! - We got a problem here? 374 00:20:20,803 --> 00:20:21,970 - SCOOT: Come on! - We ain't got no problem. 375 00:20:21,972 --> 00:20:23,771 - Hey, what's going on? - (SIREN BLARES) 376 00:20:23,773 --> 00:20:24,774 Come on, baby. 377 00:20:26,642 --> 00:20:27,908 I guess it's your lucky day, boy. 378 00:20:27,910 --> 00:20:30,278 Hey, hey, what's going on here, huh? 379 00:20:30,280 --> 00:20:32,012 I keep seeing you boys out here. 380 00:20:32,014 --> 00:20:33,548 I warned you about making noise. 381 00:20:33,550 --> 00:20:34,616 It's cool. 382 00:20:34,618 --> 00:20:37,452 I am not warning you again. 383 00:20:37,454 --> 00:20:40,456 This is a small town, we don't need this. 384 00:20:43,326 --> 00:20:45,659 - Hey, you guys all right? - Everything's all right. 385 00:20:45,661 --> 00:20:47,361 I'm sorry about that. 386 00:20:47,363 --> 00:20:49,265 We've been getting a lot weird traffic up here. 387 00:20:50,934 --> 00:20:52,767 Clearly. 388 00:20:52,769 --> 00:20:54,335 Yeah, we're trying to keep it clean, but... 389 00:20:54,337 --> 00:20:56,303 We just stopping through. We'll be on our way. 390 00:20:56,305 --> 00:20:57,437 All right. Where are you guys headed? 391 00:20:57,439 --> 00:20:59,574 Uh, up the road, Casa Velas. 392 00:20:59,576 --> 00:21:00,778 Oh, that's a nice place. 393 00:21:01,878 --> 00:21:03,377 Well, stay safe. 394 00:21:03,379 --> 00:21:05,459 - Appreciate that, thank you. - Take care. Of course. 395 00:21:09,686 --> 00:21:11,686 - (CAR ENGINE STARTS) - See you around, sexy bitch! 396 00:21:13,322 --> 00:21:14,792 Fuck you, asshole! 397 00:21:15,658 --> 00:21:17,924 (LAUGHING) 398 00:21:17,926 --> 00:21:19,726 SCOOT: Don't you worry, Sheriff, 399 00:21:19,728 --> 00:21:21,398 - we'll be good. - (BIKE ENGINE STARTS) 400 00:21:26,936 --> 00:21:28,004 (BIKE ENGINE REVS) 401 00:21:32,074 --> 00:21:33,610 (CAR ENGINE STARTS) 402 00:21:41,484 --> 00:21:43,550 JOHN: Hey, you all right? 403 00:21:43,552 --> 00:21:45,819 - (SIGHS) - I apologize about that. 404 00:21:45,821 --> 00:21:47,590 No, do not say sorry. 405 00:21:49,359 --> 00:21:51,725 Fucking whole gas station was crazy, man. 406 00:21:51,727 --> 00:21:53,961 - Yeah? - This girl, she... 407 00:21:53,963 --> 00:21:56,496 She was in the bathroom, and she was all... 408 00:21:56,498 --> 00:21:57,799 She didn't seem right, I don't know. 409 00:21:57,801 --> 00:22:01,836 And I feel like... I feel like she was asking me for help. 410 00:22:01,838 --> 00:22:02,837 Really? 411 00:22:02,839 --> 00:22:05,839 A dude was there, he was super aggressive, but... 412 00:22:05,841 --> 00:22:08,041 I said I didn't wanna butt in, I just said... 413 00:22:08,043 --> 00:22:09,713 Yeah, that's they business. 414 00:22:24,793 --> 00:22:26,560 - Baby. - What's up? 415 00:22:26,562 --> 00:22:29,996 I think the guy from the gas station is following us. 416 00:22:29,998 --> 00:22:31,366 No, that's not the same dude. 417 00:22:31,368 --> 00:22:33,434 No, no, no, that's one of the guys. 418 00:22:33,436 --> 00:22:35,669 He is speeding. He's gaining on you right now. 419 00:22:35,671 --> 00:22:37,672 Fuck! This motherfucker's crazy! 420 00:22:37,674 --> 00:22:38,873 BREA: He's right on your ass. 421 00:22:38,875 --> 00:22:39,877 - Damn! - Let's go! 422 00:22:42,878 --> 00:22:43,880 Where's he at now? 423 00:22:45,080 --> 00:22:47,080 BREA: He's coming up. 424 00:22:47,082 --> 00:22:49,015 - Pull the fuck over. - JOHN: Leave us alone. 425 00:22:49,017 --> 00:22:51,020 - No cops can save your ass now, boy. - Fuck you! 426 00:22:52,155 --> 00:22:53,521 - Shit! - Hit it! 427 00:22:53,523 --> 00:22:54,524 He going for a gun? 428 00:23:05,869 --> 00:23:08,136 B, listen to me. 429 00:23:08,138 --> 00:23:09,604 - Just hold on, all right? - All right. 430 00:23:09,606 --> 00:23:11,438 - All right, just hold on. - Okay. 431 00:23:11,440 --> 00:23:12,807 Just hold on. 432 00:23:12,809 --> 00:23:14,345 (ENGINE REVVING) 433 00:23:16,446 --> 00:23:17,447 Trust me! 434 00:23:17,914 --> 00:23:19,550 (TIRES SCREECHING) 435 00:23:23,153 --> 00:23:24,388 Oh, my God! 436 00:23:30,126 --> 00:23:32,096 (PANTING) 437 00:23:36,099 --> 00:23:37,134 Fuck you! 438 00:23:43,540 --> 00:23:44,672 What a dick. 439 00:23:44,674 --> 00:23:45,843 We're not playing their games. 440 00:23:50,513 --> 00:23:52,446 It was crazy. 441 00:23:52,448 --> 00:23:55,051 BREA: (EXHALES) Good driving. 442 00:24:08,898 --> 00:24:11,065 What happened? 443 00:24:11,067 --> 00:24:13,533 A little problem, Red. 444 00:24:13,535 --> 00:24:14,534 Billy tells me you've been chasing 445 00:24:14,536 --> 00:24:16,506 a couple of fucking tourists through the forest. 446 00:24:17,706 --> 00:24:18,806 There's a schedule to keep. 447 00:24:18,808 --> 00:24:19,807 So, if you're gonna go off schedule, you tell me, okay? 448 00:24:19,809 --> 00:24:21,908 If you don't understand that, tell me now 449 00:24:21,910 --> 00:24:24,447 before you cause me any more fucking problems, you hear me? 450 00:24:31,186 --> 00:24:33,620 Billy, get them to send the truck, okay? 451 00:24:33,622 --> 00:24:34,789 Make sure the contact's at the border. 452 00:24:34,791 --> 00:24:35,926 Okay. 453 00:24:47,236 --> 00:24:48,638 Wow. 454 00:24:49,138 --> 00:24:50,972 It's beautiful. 455 00:24:50,974 --> 00:24:51,975 Almost there. 456 00:24:57,714 --> 00:24:58,849 And here we are. 457 00:25:00,984 --> 00:25:02,453 My God. 458 00:25:05,120 --> 00:25:07,922 (GASPS) Oh, my gosh... 459 00:25:07,924 --> 00:25:09,091 (CHUCKLES) 460 00:25:11,860 --> 00:25:12,963 JOHN: Man. 461 00:25:14,062 --> 00:25:15,064 I didn't expect this. 462 00:25:19,301 --> 00:25:20,503 (LAUGHS) 463 00:25:24,072 --> 00:25:27,008 Oh! It's magnificent. 464 00:25:27,010 --> 00:25:30,077 (INHALES DEEPLY) Wow. 465 00:25:30,079 --> 00:25:32,646 I love it. This is amazing. 466 00:25:32,648 --> 00:25:34,251 I can't wait to see inside. 467 00:25:37,753 --> 00:25:38,789 Go check it out. 468 00:25:43,859 --> 00:25:45,596 - Meet you in there. - Okay. 469 00:25:48,130 --> 00:25:50,066 Man, D came through. 470 00:25:54,236 --> 00:25:55,538 (GASPS) 471 00:25:57,005 --> 00:25:58,007 Wow. 472 00:26:01,977 --> 00:26:04,611 Hmm. What she pack in here? 473 00:26:04,613 --> 00:26:05,781 (GRUNTS) 474 00:26:06,748 --> 00:26:07,817 My gosh. 475 00:26:08,751 --> 00:26:09,786 Mmm. 476 00:26:13,889 --> 00:26:14,992 (CHUCKLES) 477 00:26:20,862 --> 00:26:22,198 (CAR ENGINE STARTS) 478 00:26:45,355 --> 00:26:46,820 Oh. 479 00:26:46,822 --> 00:26:47,922 (DOOR CLOSES) 480 00:26:47,924 --> 00:26:49,259 (EXHALES) 481 00:26:50,792 --> 00:26:52,262 This is crazy. 482 00:27:21,924 --> 00:27:23,793 BREA: Sorry about last night. 483 00:27:24,961 --> 00:27:26,126 This is incredible. 484 00:27:26,128 --> 00:27:28,865 There's, like, nobody here. Look at this, it's unreal. 485 00:27:31,767 --> 00:27:33,836 You never cease to amaze me. 486 00:27:34,837 --> 00:27:37,003 A car, and then this? 487 00:27:37,005 --> 00:27:38,438 (BOTH CHUCKLE) 488 00:27:38,440 --> 00:27:40,674 - Okay. You get the wine. - I'll get the wine. 489 00:27:40,676 --> 00:27:42,676 And I'll get the pool warm 490 00:27:42,678 --> 00:27:45,078 - and ready for us. - Okay. Okay. Okay. 491 00:27:45,080 --> 00:27:47,783 - What do you think? Yeah? - All right. 492 00:27:56,458 --> 00:27:58,661 (MELLOW MUSIC PLAYING) 493 00:28:45,373 --> 00:28:46,909 (BOTH LAUGH) 494 00:29:28,517 --> 00:29:30,186 - Hey. - Mmm. 495 00:29:37,292 --> 00:29:39,729 It got chilly out here. 496 00:29:44,300 --> 00:29:46,500 You know, right? 497 00:29:46,502 --> 00:29:47,870 It's okay, baby. 498 00:29:50,572 --> 00:29:53,376 - You do know, don't you? - Mmm-hmm. 499 00:29:55,144 --> 00:29:56,246 You show me. 500 00:29:57,879 --> 00:29:59,515 Why do you put up with me? 501 00:30:00,817 --> 00:30:02,051 Because I love you. 502 00:30:03,084 --> 00:30:04,787 Oh, you are... 503 00:30:10,993 --> 00:30:14,330 - (CHUCKLES) - Come now. Come on. 504 00:30:18,935 --> 00:30:21,001 I love you. 505 00:30:21,003 --> 00:30:23,436 I know you do, baby. 506 00:30:23,438 --> 00:30:24,507 I love you, too. 507 00:30:27,209 --> 00:30:29,178 (CHUCKLES) Thank you. 508 00:30:30,378 --> 00:30:32,983 Now this means we can do this right here. 509 00:30:34,850 --> 00:30:36,520 (CAR APPROACHING) 510 00:30:38,119 --> 00:30:39,919 - (CAR DOOR CLOSES) - That's weird. 511 00:30:39,921 --> 00:30:41,856 Did you order food? 512 00:30:41,858 --> 00:30:43,290 No. 513 00:30:43,292 --> 00:30:44,992 Maybe it's the neighbors here. 514 00:30:44,994 --> 00:30:46,362 - I'm gonna go check. - Okay. 515 00:31:11,419 --> 00:31:12,888 What the hell? 516 00:31:17,059 --> 00:31:18,228 (DOOR OPENS) 517 00:31:22,564 --> 00:31:23,899 John? 518 00:31:24,433 --> 00:31:25,435 Brea. 519 00:31:28,103 --> 00:31:30,169 Darren. What are you doing here? 520 00:31:30,171 --> 00:31:31,605 I'm sorry. I didn't mean to... 521 00:31:31,607 --> 00:31:34,107 - What the hell is this? - I... (STAMMERS) 522 00:31:34,109 --> 00:31:36,242 - (STAMMERS) - Are you kidding me? 523 00:31:36,244 --> 00:31:37,543 DARREN: What can I say? 524 00:31:37,545 --> 00:31:39,346 - Ooh! - BREA: Hi, Malia. 525 00:31:39,348 --> 00:31:41,482 I did not know you guys were coming. I'm sorry. 526 00:31:41,484 --> 00:31:42,950 MALIA: Well, I tried to talk him out of this, 527 00:31:42,952 --> 00:31:44,417 but he said that you said it was okay. 528 00:31:44,419 --> 00:31:45,685 - It was okay, right? - No. 529 00:31:45,687 --> 00:31:48,055 What? Are you kidding me? 530 00:31:48,057 --> 00:31:49,389 - Oh, my God, Darren! - DARREN: Maybe I forgot. 531 00:31:49,391 --> 00:31:51,157 That's fine. I'm always happy to see you. 532 00:31:51,159 --> 00:31:52,292 Don't be silly. Come here. 533 00:31:52,294 --> 00:31:53,927 I'm so sorry. You look beautiful. 534 00:31:53,929 --> 00:31:55,095 I need a bathroom. You know why. 535 00:31:55,097 --> 00:31:56,230 Sour face. Relax. 536 00:31:56,232 --> 00:31:57,498 - Darren, for real? - I'm gonna change. 537 00:31:57,500 --> 00:31:58,699 - JOHN: Put some clothes on. - It's a celebration. 538 00:31:58,701 --> 00:31:59,867 BREA: Ugh. I didn't know you were coming. 539 00:31:59,869 --> 00:32:01,501 I was celebrating the couple. Come on. Lighten up. 540 00:32:01,503 --> 00:32:02,703 What are you doing here? 541 00:32:02,705 --> 00:32:05,071 I told you I was coming up, right? 542 00:32:05,073 --> 00:32:06,507 You said tomorrow. You couldn't call? 543 00:32:06,509 --> 00:32:07,640 Okay. Tomorrow, today. 544 00:32:07,642 --> 00:32:08,709 I tried calling. It went to voicemail. 545 00:32:08,711 --> 00:32:09,710 We're in the mountains. 546 00:32:09,712 --> 00:32:14,080 Anyway, the real question is, did she say yes? 547 00:32:14,082 --> 00:32:16,450 I don't know, 'cause I ain't get the chance to ask her. 548 00:32:16,452 --> 00:32:17,717 Thanks for ruining the moment. 549 00:32:17,719 --> 00:32:19,219 You haven't asked her yet? 550 00:32:19,221 --> 00:32:21,055 Did you hear what I just said? 551 00:32:21,057 --> 00:32:23,022 Well, apparently by the look of your girl, 552 00:32:23,024 --> 00:32:24,258 you did something. 553 00:32:24,260 --> 00:32:25,462 (LAUGHING) 554 00:32:26,663 --> 00:32:30,166 Bruh, you know how many girls I've smashed in that pool? 555 00:32:33,703 --> 00:32:35,972 (WHISPERS) A lot. 556 00:32:38,440 --> 00:32:42,242 Bruh, you can't front. 557 00:32:42,244 --> 00:32:43,743 I hooked you up. 558 00:32:43,745 --> 00:32:45,346 I appreciate that, too, man. It's just... 559 00:32:45,348 --> 00:32:46,680 You don't have to say all that, man. 560 00:32:46,682 --> 00:32:50,049 It's incredible but just... Just look. Look. 561 00:32:50,051 --> 00:32:52,418 I'm trying to create a moment. 562 00:32:52,420 --> 00:32:54,221 I wanna give her something she could remember 563 00:32:54,223 --> 00:32:56,190 for the rest of her life, that's all. 564 00:32:56,192 --> 00:32:57,491 So, just please... 565 00:32:57,493 --> 00:32:58,725 Enough said. 566 00:32:58,727 --> 00:33:00,394 We'll get out your way. 567 00:33:00,396 --> 00:33:03,196 Tomorrow, we'll go into town. Leave you alone. 568 00:33:03,198 --> 00:33:05,566 You handle your business, and then when you're done, 569 00:33:05,568 --> 00:33:07,568 just let me know and we'll celebrate together. 570 00:33:07,570 --> 00:33:08,635 That cool? 571 00:33:08,637 --> 00:33:11,204 - All right. - All right. Man. 572 00:33:11,206 --> 00:33:12,705 It's a crazy ass day anyway. 573 00:33:12,707 --> 00:33:14,375 Why? What happened? 574 00:33:14,377 --> 00:33:16,175 Anyway, so how was your drive up here, guys? 575 00:33:16,177 --> 00:33:17,578 Uneventful compared to y'all's shit. 576 00:33:17,580 --> 00:33:19,078 - MALIA: Mmm-hmm. - Oh, did you hear it? 577 00:33:19,080 --> 00:33:20,748 - DARREN: Man. - We're like Bonnie and Clyde. 578 00:33:20,750 --> 00:33:22,415 We are not to be fucking toyed with. 579 00:33:22,417 --> 00:33:26,086 I'm saying. It's shit. Wow. 580 00:33:26,088 --> 00:33:29,056 DARREN: Yeah. So, you know, what do you think about the pool? 581 00:33:29,058 --> 00:33:30,624 Well, I quite like the pool. 582 00:33:30,626 --> 00:33:32,158 DARREN: And, just so you know... 583 00:33:32,160 --> 00:33:33,594 - Mmm-hmm? - It's a saltwater pool, 584 00:33:33,596 --> 00:33:35,796 so your pH, it keeps everything right. 585 00:33:35,798 --> 00:33:37,563 That is really good to know. You know what, Darren? 586 00:33:37,565 --> 00:33:40,800 You are always so full of helpful, healthy information. 587 00:33:40,802 --> 00:33:41,969 So full of shit. 588 00:33:41,971 --> 00:33:44,070 DARREN: I'm just trying to help. I'm just trying to help. 589 00:33:44,072 --> 00:33:45,739 You know the only thing I hate about this place? 590 00:33:45,741 --> 00:33:48,274 - No reception. I'mma use the landline. - Yes, I noticed that. 591 00:33:48,276 --> 00:33:50,316 I'll be back, all right, y'all? Save me an egg roll. 592 00:33:51,480 --> 00:33:52,713 - I'll try. - JOHN: Give me his egg roll. 593 00:33:52,715 --> 00:33:54,815 DT. What's up, champ? 594 00:33:54,817 --> 00:33:56,215 What's going on with you, man? 595 00:33:56,217 --> 00:33:57,251 - You must think I'm some... - BREA: Okay. 596 00:33:57,253 --> 00:33:58,733 - MALIA: So, what's new? - I love you. 597 00:33:59,187 --> 00:34:01,320 No, no, no, no. Hold on, hold. 598 00:34:01,322 --> 00:34:02,521 DT: You fucked up, man. 599 00:34:02,523 --> 00:34:04,590 We've been rocking since you graduated from college, bro. 600 00:34:04,592 --> 00:34:07,226 You... I'm on vacation right now. 601 00:34:07,228 --> 00:34:08,628 I will leave right now. 602 00:34:08,630 --> 00:34:10,164 I'll come right into the city. We can talk about this. 603 00:34:10,166 --> 00:34:11,330 Let's just talk about this man to man. 604 00:34:11,332 --> 00:34:12,398 - Just face it. - No, this is me hanging up. 605 00:34:12,400 --> 00:34:13,800 - Hello? - MALIA: Oh, my goodness. 606 00:34:13,802 --> 00:34:15,469 Hello? 607 00:34:15,471 --> 00:34:17,136 (DIAL TONE BEEPING) 608 00:34:17,138 --> 00:34:18,475 (ALL LAUGHING) 609 00:34:19,507 --> 00:34:21,541 JOHN: I agree. 610 00:34:21,543 --> 00:34:23,510 BREA: Keep me at bay. I'm just... 611 00:34:23,512 --> 00:34:25,111 (SNIFFING) 612 00:34:25,113 --> 00:34:27,213 - Shit, it's amazing. - Little weird. 613 00:34:27,215 --> 00:34:28,217 So silly. 614 00:34:31,152 --> 00:34:32,453 Everything good? 615 00:34:32,455 --> 00:34:34,755 Everything's fine. (SNIFFING) 616 00:34:34,757 --> 00:34:37,690 An athlete gets arrested, story of my life. 617 00:34:37,692 --> 00:34:39,094 Nah, nah, nah, nah. 618 00:34:40,596 --> 00:34:43,831 From now on, I'm just gonna represent women. 619 00:34:43,833 --> 00:34:46,766 When's the last time you heard of Venus and Serena getting locked up, hmm? 620 00:34:46,768 --> 00:34:48,668 (LAUGHING) That's... That's a good point. 621 00:34:48,670 --> 00:34:49,802 - Right? - JOHN: Yeah. 622 00:34:49,804 --> 00:34:51,204 - DARREN: Fuck that, man. - JOHN: Yeah. 623 00:34:51,206 --> 00:34:53,340 - BREA: Men, huh? - A bunch of fucking divas. 624 00:34:53,342 --> 00:34:56,546 Some men just can't help but act like boys. 625 00:34:58,246 --> 00:35:00,413 It's like Peter Pan syndrome or something. 626 00:35:00,415 --> 00:35:02,181 (JOHN LAUGHS) 627 00:35:02,183 --> 00:35:03,449 (LAUGHS) 628 00:35:03,451 --> 00:35:04,817 John, get your girl, bruh. 629 00:35:04,819 --> 00:35:06,552 - "Get your girl"? - John, get your girl. 630 00:35:06,554 --> 00:35:08,387 Hey, when she's right, she's right. 631 00:35:08,389 --> 00:35:10,456 (MOCKINGLY) "When she's right, she's right." 632 00:35:10,458 --> 00:35:12,795 - You are... - (CELL PHONE RINGING) 633 00:35:13,862 --> 00:35:15,862 Babe, your phone's ringing. 634 00:35:15,864 --> 00:35:17,598 You guys get reception out here? 635 00:35:17,600 --> 00:35:18,665 - It's not ours. - That's not my phone. 636 00:35:18,667 --> 00:35:19,733 My phone's right there. 637 00:35:19,735 --> 00:35:21,335 No, it's coming from your purse. 638 00:35:21,337 --> 00:35:22,536 BREA: I'll go look. 639 00:35:22,538 --> 00:35:25,141 Maybe it's in the couch or something from a former guest. 640 00:35:25,773 --> 00:35:27,340 Let's see. 641 00:35:27,342 --> 00:35:30,177 (CLEARS THROAT) Your girl got two phones, bruh. 642 00:35:30,179 --> 00:35:31,545 - That ain't good. - JOHN: Stop it. 643 00:35:31,547 --> 00:35:33,779 - DARREN: Just saying. - JOHN: Stop it. 644 00:35:33,781 --> 00:35:35,148 Little side nigga action... 645 00:35:35,150 --> 00:35:36,418 (CHUCKLING) 646 00:35:39,154 --> 00:35:42,322 Babe, this is not my phone. 647 00:35:42,324 --> 00:35:44,491 Hmm? 648 00:35:44,493 --> 00:35:46,726 - Whose is it? - BREA: It's a satellite phone. 649 00:35:46,728 --> 00:35:49,398 I used one of these when I was out doing a piece in Panama. 650 00:35:50,498 --> 00:35:52,799 How did this get in my purse? 651 00:35:52,801 --> 00:35:54,203 This is crazy. 652 00:35:54,636 --> 00:35:56,436 That's strange. 653 00:35:56,438 --> 00:35:57,770 BREA: Somebody come in the house? I can't even... 654 00:35:57,772 --> 00:35:59,775 This is the strangest thing. 655 00:36:08,750 --> 00:36:10,185 Wait. 656 00:36:11,186 --> 00:36:13,186 Babe, that girl. 657 00:36:13,188 --> 00:36:14,587 Okay. Hello? What girl? 658 00:36:14,589 --> 00:36:15,723 BREA: Well, when I went to that gas station, 659 00:36:15,725 --> 00:36:19,259 there was this girl in the bathroom, and she just... 660 00:36:19,261 --> 00:36:21,360 I don't know, it was like she was 661 00:36:21,362 --> 00:36:22,663 trying to tell me something. All right? 662 00:36:22,665 --> 00:36:23,831 You know, like she was reaching out to me 663 00:36:23,833 --> 00:36:25,632 and it was really awkward and I didn't tell you this, 664 00:36:25,634 --> 00:36:28,467 but before she left the bathroom, 665 00:36:28,469 --> 00:36:30,270 she looked me in the eye, and she said... 666 00:36:30,272 --> 00:36:32,639 It... It feels a lot like the Fourth of... 667 00:36:32,641 --> 00:36:33,873 July. 668 00:36:33,875 --> 00:36:36,275 MALIA: Look, it was... Sounds like drugs to me. 669 00:36:36,277 --> 00:36:40,614 One day, I got so fucked up, I thought it was Christmas. (LAUGHING) 670 00:36:40,616 --> 00:36:42,616 Malia, oh, my gosh. 671 00:36:42,618 --> 00:36:46,386 Seriously, though, what if she put this in my purse, 672 00:36:46,388 --> 00:36:49,288 and she was trying to tell me that that was the code, 673 00:36:49,290 --> 00:36:50,857 Fourth of July? I mean, it's a number, right? 674 00:36:50,859 --> 00:36:51,925 Try it. 675 00:36:51,927 --> 00:36:53,659 Okay. Let's see. 676 00:36:53,661 --> 00:36:55,397 Zero, seven, zero, four. 677 00:36:55,697 --> 00:36:56,799 Hmm. No. 678 00:36:58,366 --> 00:37:00,502 - Thoughts? - Maybe try the, uh... 679 00:37:01,002 --> 00:37:02,268 Try the first one. 680 00:37:02,270 --> 00:37:04,670 The, uh, 1776. 681 00:37:04,672 --> 00:37:07,741 BREA: Thank you, baby, 1776. 682 00:37:07,743 --> 00:37:09,543 And that did not work. 683 00:37:09,545 --> 00:37:10,978 DARREN: Why don't you try a six-digit code? 684 00:37:10,980 --> 00:37:12,746 Four is too easy to crack. 685 00:37:12,748 --> 00:37:14,348 Uh, what do you think? Uh... 686 00:37:14,350 --> 00:37:17,886 Zero-seven-zero- four-seventeen? 687 00:37:19,721 --> 00:37:21,855 - BREA: Mmm-mmm. - MALIA: Okay. I have one. 688 00:37:21,857 --> 00:37:24,657 Zero-seven-zero- four-seven-six? 689 00:37:24,659 --> 00:37:25,726 BREA: Seven, six. 690 00:37:25,728 --> 00:37:26,796 - (PHONE BEEPS) - Ha! 691 00:37:27,862 --> 00:37:28,962 It worked? Are you kidding me? 692 00:37:28,964 --> 00:37:29,896 BREA: Well done. 693 00:37:29,898 --> 00:37:32,766 Are you kidding me? (LAUGHING) You see? 694 00:37:32,768 --> 00:37:35,371 - A lot of practice. - (BOTH LAUGHING) 695 00:37:36,772 --> 00:37:39,706 Okay. Let's see what this phone is all about. 696 00:37:39,708 --> 00:37:41,741 Huh. It looks like it's all encrypted or something. 697 00:37:41,743 --> 00:37:44,277 There's... Most of the numbers are, 698 00:37:44,279 --> 00:37:46,313 like, country codes and... 699 00:37:46,315 --> 00:37:47,413 That's weird. 700 00:37:47,415 --> 00:37:48,849 Why don't you go in the photos? 701 00:37:48,851 --> 00:37:50,016 Maybe we can see some sexy selfies. 702 00:37:50,018 --> 00:37:51,317 Yeah, I wanna see. I wanna see. 703 00:37:51,319 --> 00:37:52,585 Oh. Are you kidding me? You're... 704 00:37:52,587 --> 00:37:53,654 - Let me see. - You guys are nasty. 705 00:37:53,656 --> 00:37:56,056 No, actually... Actually, you should check photos. 706 00:37:56,058 --> 00:37:56,924 You might see a picture of the girl 707 00:37:56,926 --> 00:37:58,425 you were talking about from the bathroom. 708 00:37:58,427 --> 00:37:59,793 - See? - That's a good point. 709 00:37:59,795 --> 00:38:00,997 Let's do that. 710 00:38:03,431 --> 00:38:04,466 JOHN: Damn. 711 00:38:08,904 --> 00:38:10,036 What's wrong with her? 712 00:38:10,038 --> 00:38:12,674 Oh, they need better filters, man. They look terrible. 713 00:38:15,444 --> 00:38:16,576 Oh, my God. 714 00:38:16,578 --> 00:38:17,858 JOHN: Looks like she got beat up. 715 00:38:18,547 --> 00:38:20,583 Oh, I can't look at that shit. 716 00:38:21,917 --> 00:38:23,987 BREA: I mean, one after... (GASPS) 717 00:38:24,987 --> 00:38:26,453 Oh, my God. 718 00:38:26,455 --> 00:38:27,853 - That's her? - Oh, my God. Oh, my God. 719 00:38:27,855 --> 00:38:29,690 That's the girl. That's the... That's the girl. 720 00:38:29,692 --> 00:38:32,491 - Are you sure? - Honestly, her face has haunted me all day. 721 00:38:32,493 --> 00:38:33,994 This is crazy. 722 00:38:33,996 --> 00:38:35,264 (SIGHS) 723 00:38:41,969 --> 00:38:43,436 I don't wanna keep looking. 724 00:38:43,438 --> 00:38:44,737 JOHN: You know what's weird? 725 00:38:44,739 --> 00:38:47,808 They're, like, all in the same pose, 726 00:38:47,810 --> 00:38:49,342 you know what I mean? 727 00:38:49,344 --> 00:38:50,811 It looks like profile pictures 728 00:38:50,813 --> 00:38:52,079 like they're being cataloged or some shit. 729 00:38:52,081 --> 00:38:53,449 Cataloged for what? 730 00:38:55,417 --> 00:38:59,518 I don't know, maybe... Maybe to be sold. 731 00:38:59,520 --> 00:39:01,520 - I've... I... (SIGHS) - No, please. You're joking. 732 00:39:03,424 --> 00:39:05,791 - It looks like human trafficking. - Oh, no. 733 00:39:05,793 --> 00:39:07,960 That makes sense. It's a big business. 734 00:39:07,962 --> 00:39:09,695 Second only to arms dealing. 735 00:39:09,697 --> 00:39:10,831 It's true. 736 00:39:10,833 --> 00:39:12,532 So... 737 00:39:12,534 --> 00:39:13,866 Probably. 738 00:39:13,868 --> 00:39:14,934 It's true. 739 00:39:14,936 --> 00:39:17,737 Maybe that's why the, um... The country codes, 740 00:39:17,739 --> 00:39:19,538 and the encrypted names or whatever? 741 00:39:19,540 --> 00:39:21,708 - Yeah. - You really think so? 742 00:39:21,710 --> 00:39:23,442 It's international. This is... 743 00:39:23,444 --> 00:39:25,112 Guys, we need to call the police. 744 00:39:25,114 --> 00:39:27,114 We're not calling the cops, okay? 745 00:39:27,116 --> 00:39:28,416 This is a corporate house. 746 00:39:28,418 --> 00:39:31,751 I have ball players. I got big name people that come here, 747 00:39:31,753 --> 00:39:33,853 politicians, they're not gonna come here. 748 00:39:33,855 --> 00:39:36,155 The cops is gonna end up on the news, or some shit. 749 00:39:36,157 --> 00:39:37,556 You know, we're calling the cops. 750 00:39:37,558 --> 00:39:38,525 You're not calling the cops. 751 00:39:38,527 --> 00:39:39,992 Yeah, we absolutely are calling the cops. 752 00:39:39,994 --> 00:39:41,427 - Did you see it? - She ain't slick. 753 00:39:41,429 --> 00:39:43,529 - I know what she's doing. - BREA: We have to. 754 00:39:43,531 --> 00:39:46,099 I know what you're doing. You're not fooling anybody. 755 00:39:46,101 --> 00:39:48,668 You're just... You... You scoop this story. 756 00:39:48,670 --> 00:39:50,503 You wanna write it up for your little paper, 757 00:39:50,505 --> 00:39:51,704 and get your job back. 758 00:39:51,706 --> 00:39:54,875 I get it, it's cool, but don't do that shit here, all right? 759 00:39:54,877 --> 00:39:55,942 JOHN: D, have you seen what's on that phone? 760 00:39:55,944 --> 00:39:56,842 Do it when you leave. No! 761 00:39:56,844 --> 00:39:59,112 You're not calling the cops from here. 762 00:39:59,114 --> 00:40:00,679 Okay. You just keep doing your Darren thing. 763 00:40:00,681 --> 00:40:02,114 What is your problem with me? 764 00:40:02,116 --> 00:40:03,449 Huh? 765 00:40:03,451 --> 00:40:04,617 What have I done to you? 766 00:40:04,619 --> 00:40:06,453 Me? Nothing. 767 00:40:06,455 --> 00:40:08,654 - What do you mean? - You're talking about her? 768 00:40:08,656 --> 00:40:11,090 - MALIA: What are you talk... - DARREN: So now you're concerned about Malia. 769 00:40:11,092 --> 00:40:12,692 She ain't worried about you. 770 00:40:12,694 --> 00:40:14,094 - MALIA: What are you talking about? - Chill. Chill. 771 00:40:14,096 --> 00:40:15,195 She might be worried about his dick, 772 00:40:15,197 --> 00:40:16,063 but she ain't worried about you. 773 00:40:16,065 --> 00:40:17,197 What the fuck are you talking about? 774 00:40:17,199 --> 00:40:18,931 Oh, why don't you tell your girl what I'm talking about? 775 00:40:18,933 --> 00:40:20,000 MALIA: D, stop. 776 00:40:20,002 --> 00:40:21,134 You know what I'm talking about. 777 00:40:21,136 --> 00:40:22,536 - Shut the fuck up, Darren! - Am I lying? 778 00:40:22,538 --> 00:40:23,770 - Am I lying? - Are you fucking kidding me? 779 00:40:23,772 --> 00:40:26,706 Shut up already, man. Shut up! 780 00:40:26,708 --> 00:40:28,942 Listen to me, it was just one time, all right? 781 00:40:28,944 --> 00:40:30,143 You didn't even know him. 782 00:40:30,145 --> 00:40:32,081 I wasn't even with Darren. You know that! 783 00:40:34,016 --> 00:40:35,051 I'm very sorry. 784 00:40:40,121 --> 00:40:41,654 It's all right. 785 00:40:41,656 --> 00:40:42,922 Once a whore, always a whore. 786 00:40:42,924 --> 00:40:45,625 - Shut the fuck up! - Hey, watch your mouth! 787 00:40:45,627 --> 00:40:47,561 - (CELL PHONE RINGING) - Answer the fucking phone. 788 00:40:47,563 --> 00:40:48,763 I am not answering this phone. 789 00:40:52,634 --> 00:40:54,166 I'm gonna leave. I'm going home. 790 00:40:54,168 --> 00:40:56,570 - At this hour? - No, Malia, don't go. 791 00:40:56,572 --> 00:40:57,837 - DARREN: Get back here. - MALIA: Go to hell! 792 00:40:57,839 --> 00:40:59,741 - Malia, don't go. - DARREN: This is bullshit. 793 00:41:03,779 --> 00:41:04,813 Hey. 794 00:41:07,148 --> 00:41:08,618 (SIGHS) 795 00:41:09,685 --> 00:41:11,020 (PHONE RINGING) 796 00:41:14,989 --> 00:41:17,657 Malia. Malia. Malia. Please. Please. 797 00:41:17,659 --> 00:41:19,092 I'm sick of all your shit. 798 00:41:19,094 --> 00:41:22,027 I... I'm sick of being stupid. I'm done! 799 00:41:22,029 --> 00:41:23,230 - Listen to me. - (SPEAKING SPANISH) 800 00:41:23,232 --> 00:41:25,134 I went overboard. 801 00:41:29,871 --> 00:41:31,873 (SPEAKING SPANISH) 802 00:41:36,578 --> 00:41:38,244 (IN ENGLISH) Malia, just give me a chance. Just give me 803 00:41:38,246 --> 00:41:39,880 a fucking chance. Please just give me a fucking chance. 804 00:41:39,882 --> 00:41:41,442 MALIA: (IN ENGLISH) I don't believe you. 805 00:41:43,819 --> 00:41:45,755 I don't want this life anymore. 806 00:41:46,822 --> 00:41:49,288 I'm not happy. 807 00:41:49,290 --> 00:41:51,558 Malia, I'm sorry. 808 00:41:51,560 --> 00:41:53,058 Just let me live my life, please. 809 00:41:53,060 --> 00:41:54,129 Just hear me out. 810 00:41:58,634 --> 00:42:01,268 I'm done, D. I'm done. 811 00:42:01,270 --> 00:42:02,902 Please... 812 00:42:02,904 --> 00:42:04,239 (FOOTSTEPS RECEDING) 813 00:42:09,645 --> 00:42:10,746 (DOOR CLOSES) 814 00:42:12,781 --> 00:42:14,681 - They're sending someone. - All right. 815 00:42:14,683 --> 00:42:16,849 No, please not right... Just give a minute. 816 00:42:16,851 --> 00:42:18,687 - Okay. - Please? 817 00:42:21,556 --> 00:42:22,692 I should have told you. 818 00:42:24,625 --> 00:42:27,929 Yeah. You should have. 819 00:42:28,764 --> 00:42:29,932 I didn't know how. 820 00:42:32,601 --> 00:42:33,836 I understand why you didn't. 821 00:42:35,270 --> 00:42:36,505 (SIGHS) 822 00:42:40,042 --> 00:42:41,844 It's just, um... 823 00:42:43,712 --> 00:42:44,980 No more lies, okay? 824 00:42:46,815 --> 00:42:47,880 Okay. 825 00:42:47,882 --> 00:42:51,050 We tell each other the truth, okay? 826 00:42:51,052 --> 00:42:54,257 From now on, no matter what. 827 00:42:56,257 --> 00:42:57,993 Okay. Okay. 828 00:42:59,594 --> 00:43:00,897 Come here. 829 00:43:01,697 --> 00:43:02,865 I'm sorry. 830 00:43:03,598 --> 00:43:04,766 I love you. 831 00:43:14,676 --> 00:43:15,744 She's gone. 832 00:43:34,196 --> 00:43:35,331 Bro. Bro. 833 00:43:37,199 --> 00:43:38,234 I'm sorry. 834 00:43:39,735 --> 00:43:41,367 All right? I'm sorry, man. 835 00:43:41,369 --> 00:43:45,038 I... I met Malia before you even knew her. 836 00:43:45,040 --> 00:43:46,672 All right? 837 00:43:46,674 --> 00:43:48,273 It wasn't even like that with me and her. 838 00:43:48,275 --> 00:43:50,178 It was just like a one-time thing. 839 00:43:51,980 --> 00:43:53,646 Next thing I know, we was all hanging out 840 00:43:53,648 --> 00:43:54,614 and you brought her through. 841 00:43:54,616 --> 00:43:57,683 So I just... I didn't know how to tell you. 842 00:43:57,685 --> 00:43:58,720 (CAMERA CLICKING) 843 00:44:05,993 --> 00:44:07,694 I kind of felt stuck. 844 00:44:07,696 --> 00:44:10,232 Man, we go back to grade school. 845 00:44:16,938 --> 00:44:19,976 It wasn't about her, it's about us. 846 00:44:27,049 --> 00:44:29,049 She fucked me up. 847 00:44:29,051 --> 00:44:31,753 (DARREN CONTINUES INDISTINCTLY) 848 00:44:39,860 --> 00:44:44,132 She didn't just leave, she's gone. 849 00:44:49,770 --> 00:44:51,106 (DOORBELL RINGS) 850 00:44:52,206 --> 00:44:53,773 Who the fuck is that? 851 00:44:53,775 --> 00:44:54,877 It's the cops. 852 00:45:00,482 --> 00:45:01,817 (GASPS) 853 00:45:12,360 --> 00:45:13,793 BREA: John! 854 00:45:13,795 --> 00:45:15,728 Just gonna handle this thing real quick. 855 00:45:15,730 --> 00:45:17,410 Let's finish talking after this, all right? 856 00:45:24,438 --> 00:45:26,107 JOHN: I'm coming right now. 857 00:45:41,389 --> 00:45:43,188 - Hi. - Hi. 858 00:45:43,190 --> 00:45:45,391 Hey. I don't know if you remember me. 859 00:45:45,393 --> 00:45:46,762 Of course I do. 860 00:45:47,128 --> 00:45:49,094 Uh... 861 00:45:49,096 --> 00:45:53,398 I... I think I put my phone in your bag by accident. 862 00:45:53,400 --> 00:45:56,835 And sometimes, I... I don't know, I, like, get confused. 863 00:45:56,837 --> 00:45:58,070 That's okay. 864 00:45:58,072 --> 00:45:59,806 Yeah. 865 00:45:59,808 --> 00:46:00,974 Why don't you come inside? 866 00:46:00,976 --> 00:46:02,074 - No, it's okay. - Come on. 867 00:46:02,076 --> 00:46:03,375 I'm just... I was just wondering 868 00:46:03,377 --> 00:46:04,476 if I could get the phone. 869 00:46:04,478 --> 00:46:05,714 Did you find it? 870 00:46:07,214 --> 00:46:10,116 Yeah, I did. 871 00:46:10,118 --> 00:46:12,384 Great. 872 00:46:12,386 --> 00:46:14,089 - Look, um... - Don't do that. 873 00:46:16,958 --> 00:46:18,958 How'd you get here? 874 00:46:18,960 --> 00:46:22,862 How did you know I was here? 875 00:46:22,864 --> 00:46:25,431 Did you... You said you found the phone, though? 876 00:46:25,433 --> 00:46:30,904 Come inside. You can call your family, 877 00:46:30,906 --> 00:46:32,905 let them know where you are. 878 00:46:32,907 --> 00:46:34,373 You wanna do that? 879 00:46:34,375 --> 00:46:36,942 - Call somebody? - (CHUCKLES) 880 00:46:36,944 --> 00:46:38,013 Come on. 881 00:46:38,513 --> 00:46:40,512 Come on. 882 00:46:40,514 --> 00:46:42,215 (SIGHS) 883 00:46:42,217 --> 00:46:43,483 It's okay. 884 00:46:43,485 --> 00:46:46,119 - Listen to me, okay? - We're gonna help you. 885 00:46:46,121 --> 00:46:50,459 Listen to me. (WHISPERS) They will kill you. 886 00:46:50,958 --> 00:46:51,960 Who? 887 00:46:56,163 --> 00:46:58,264 I saw the phone. I saw everything on the phone. 888 00:46:58,266 --> 00:46:59,866 I know. 889 00:46:59,868 --> 00:47:01,967 I wish you hadn't seen that. 890 00:47:01,969 --> 00:47:03,203 I can't give it to you. 891 00:47:03,205 --> 00:47:04,503 What do you mean? Yes, you can. 892 00:47:04,505 --> 00:47:05,438 It's more than you. 893 00:47:05,440 --> 00:47:07,473 Just give me the phone and let me go, please. 894 00:47:07,475 --> 00:47:09,175 I have to go. You don't understand. 895 00:47:09,177 --> 00:47:11,543 - I wanna help you. - Give me the fucking phone! 896 00:47:11,545 --> 00:47:12,846 - Fuck! - BREA: No, no. 897 00:47:12,848 --> 00:47:14,146 - Fuck! - Oh, my God. 898 00:47:14,148 --> 00:47:15,215 - Brea. - Hold on! 899 00:47:15,217 --> 00:47:16,315 - Brea! - Come back here! 900 00:47:16,317 --> 00:47:17,916 - Shit. - BREA: Come back. 901 00:47:17,918 --> 00:47:19,018 - Brea, don't go out there. - She's not giving it to me. 902 00:47:19,020 --> 00:47:19,985 - BREA: Hold on. - JOHN: Brea. 903 00:47:19,987 --> 00:47:21,823 BREA: Come here. Wait, I'll give it to you. 904 00:47:23,625 --> 00:47:25,925 CARA: She's got it and I said to her. 905 00:47:25,927 --> 00:47:28,161 (PANTING) Okay, Red. I got them to come out. 906 00:47:28,163 --> 00:47:29,395 She's bringing the phone right now. 907 00:47:29,397 --> 00:47:31,029 I told you we could do this. Baby, I got it. 908 00:47:31,031 --> 00:47:32,130 RED: Slow, slow down. 909 00:47:32,132 --> 00:47:33,333 You're telling me... You're telling me 910 00:47:33,335 --> 00:47:34,400 that you don't have the phone? 911 00:47:34,402 --> 00:47:35,300 I was gonna get it from her, 912 00:47:35,302 --> 00:47:36,268 but you got to close the deal, right? 913 00:47:36,270 --> 00:47:37,203 Because I got them, I got them worked out. 914 00:47:37,205 --> 00:47:38,270 But we're gonna do this together, right? 915 00:47:38,272 --> 00:47:41,109 We're a team. We can do this, baby. I told you. 916 00:47:42,911 --> 00:47:44,079 (BOTH GASP) 917 00:47:45,614 --> 00:47:46,916 Oh, fuck. 918 00:48:05,366 --> 00:48:06,534 (EXHALES) 919 00:48:11,406 --> 00:48:13,141 I want my phone back. 920 00:48:14,542 --> 00:48:16,909 Now. 921 00:48:16,911 --> 00:48:20,212 Okay. Okay. Okay. Okay. Hold. Check this out. 922 00:48:20,214 --> 00:48:22,348 There's only one person in this house 923 00:48:22,350 --> 00:48:23,918 that knows where that phone is. 924 00:48:24,585 --> 00:48:26,953 And that's her. 925 00:48:26,955 --> 00:48:30,389 Let us go back in the house, we'll get you your phone, 926 00:48:30,391 --> 00:48:33,494 bring it to you, nobody has to get hurt, all right? 927 00:48:34,996 --> 00:48:36,298 All right? 928 00:48:37,065 --> 00:48:38,331 All right. 929 00:48:38,333 --> 00:48:39,935 Brea. Brea, come here. 930 00:48:42,304 --> 00:48:43,472 Come on, Brea. Let's go. 931 00:48:44,172 --> 00:48:45,174 Brea. 932 00:48:55,317 --> 00:48:56,952 Fuck, fuck, fuck. 933 00:48:58,252 --> 00:48:59,518 Where are they? 934 00:48:59,520 --> 00:49:00,989 Why aren't they here yet? 935 00:49:02,958 --> 00:49:04,090 It's dead. 936 00:49:04,092 --> 00:49:06,095 (OBJECTS CLATTERING) 937 00:49:07,027 --> 00:49:08,563 Holy shit. 938 00:49:10,531 --> 00:49:12,532 - (COCKS GUN) - What the fuck are you doing? 939 00:49:12,534 --> 00:49:13,666 What are you doing? 940 00:49:13,668 --> 00:49:14,904 (WHISPERS) I have a plan. 941 00:49:16,371 --> 00:49:19,105 Okay. Listen, give me the phone. 942 00:49:19,107 --> 00:49:20,540 - No. - Let me go out there. 943 00:49:20,542 --> 00:49:21,407 I'll talk to him. 944 00:49:21,409 --> 00:49:23,643 I'm a negotiator. This is what I do. 945 00:49:23,645 --> 00:49:24,511 Trust me, Brea. 946 00:49:24,513 --> 00:49:25,445 We're not gonna fight these bullies. 947 00:49:25,447 --> 00:49:27,646 Brea, please, let's not fight right now. 948 00:49:27,648 --> 00:49:29,081 I'm not giving you the phone. 949 00:49:29,083 --> 00:49:30,148 - We'll wait for the cops. - Let's wait for the cops. 950 00:49:30,150 --> 00:49:31,451 - Cops. - JOHN: Let's just wait 951 00:49:31,453 --> 00:49:32,386 - for the cops to get here. - We're in a fucking 952 00:49:32,388 --> 00:49:33,753 glass house, they'll shoot their way in. 953 00:49:33,755 --> 00:49:35,387 They just fucking killed a girl out there. 954 00:49:35,389 --> 00:49:36,255 What do you think you're gonna do? 955 00:49:36,257 --> 00:49:39,192 Whose hands is that blood on? Hers. 956 00:49:39,194 --> 00:49:41,626 D, you're trippin'. Let's wait for the cops to get here. 957 00:49:41,628 --> 00:49:43,429 - (CELL PHONE RINGING) - Answer the phone. 958 00:49:43,431 --> 00:49:44,633 Answer the phone. 959 00:49:45,433 --> 00:49:46,565 We got to turn it off. 960 00:49:46,567 --> 00:49:48,000 That's how they've been tracking us the whole time. 961 00:49:48,002 --> 00:49:49,201 That's how they know we're here. 962 00:49:49,203 --> 00:49:52,307 - JOHN: Turn it off. - Fuck, fuck, fuck, fuck. 963 00:49:53,775 --> 00:49:55,241 - JOHN: Hey, hey. Whoa, whoa! - Give me the phone. 964 00:49:55,243 --> 00:49:57,175 - Give me the phone. - D, put the gun down, man. 965 00:49:57,177 --> 00:49:58,311 We ain't playing no more games, 966 00:49:58,313 --> 00:49:59,645 - no more fucking games! - JOHN: Darren. 967 00:49:59,647 --> 00:50:01,114 Give me the fucking phone. 968 00:50:01,116 --> 00:50:03,081 No. 969 00:50:03,083 --> 00:50:04,616 - Give me the phone. - BREA: What are you doing? 970 00:50:04,618 --> 00:50:07,320 - You know what I'm doing. - You're fucking high, man! 971 00:50:07,322 --> 00:50:09,355 (PHONE CONTINUES RINGING) 972 00:50:09,357 --> 00:50:11,556 - Darren. - Shut up. 973 00:50:11,558 --> 00:50:13,192 You fuck my girl, you remember that? 974 00:50:13,194 --> 00:50:16,128 - Chill. Chill. Chill. - Back up. Back up. 975 00:50:16,130 --> 00:50:18,697 You want your man to live? 976 00:50:18,699 --> 00:50:20,400 Give me the phone. 977 00:50:20,402 --> 00:50:24,572 You do this, they're gonna kill us. 978 00:50:25,739 --> 00:50:27,440 They're gonna kill you. 979 00:50:27,442 --> 00:50:29,409 Just give me the phone and I'm gonna protect us. 980 00:50:29,411 --> 00:50:30,610 Give me the fucking phone. 981 00:50:30,612 --> 00:50:32,014 JOHN: All right. 982 00:50:33,614 --> 00:50:35,148 Just give it to him. 983 00:50:35,150 --> 00:50:36,452 - Yeah. - Just give it to him. 984 00:50:38,185 --> 00:50:39,253 DARREN: I got this. 985 00:50:39,821 --> 00:50:41,156 (RINGING STOPS) 986 00:50:42,223 --> 00:50:43,491 Come on, come on, come on. 987 00:50:45,826 --> 00:50:48,429 - Phone... - JOHN: Just give it to him. 988 00:50:51,665 --> 00:50:53,800 All right. Stay in here. 989 00:50:53,802 --> 00:50:55,567 - Don't do this. - I got this. 990 00:50:55,569 --> 00:50:56,835 - D. - I got this. 991 00:50:56,837 --> 00:50:58,837 D. D. 992 00:50:58,839 --> 00:51:01,209 - (FOOTSTEPS RECEDING) - We got to get out of here. 993 00:51:30,871 --> 00:51:32,373 DARREN: Oh, God. 994 00:51:45,353 --> 00:51:46,722 BREA: (WHISPERS) Baby... 995 00:51:49,623 --> 00:51:51,690 DARREN: Gentlemen... 996 00:51:51,692 --> 00:51:54,460 There's been a huge misunderstanding. 997 00:51:54,462 --> 00:51:58,697 I wanna apologize for all the bullshit that's going on. 998 00:51:58,699 --> 00:52:00,368 And obviously, you have the power. 999 00:52:04,139 --> 00:52:07,139 We wanna get you your phone back, all right? 1000 00:52:07,141 --> 00:52:11,643 But you have my girl, man. 1001 00:52:11,645 --> 00:52:12,680 And I need her back. 1002 00:52:14,382 --> 00:52:15,684 JOHN: I think it's the basement. 1003 00:52:18,219 --> 00:52:19,719 (BREA WHIMPERS) 1004 00:52:19,721 --> 00:52:20,822 (BREA GASPS) 1005 00:52:25,192 --> 00:52:26,727 Oh. Oh. 1006 00:52:28,395 --> 00:52:29,895 Oh, come on. (BREATHING HEAVILY) 1007 00:52:29,897 --> 00:52:31,396 Okay. Let's see if we can lift it, 1008 00:52:31,398 --> 00:52:32,632 come on. Let's try it. 1009 00:52:32,634 --> 00:52:34,235 (SHUSHING) 1010 00:52:36,804 --> 00:52:40,172 All right. Go, go, go. Okay. Let's try to lift it. 1011 00:52:40,174 --> 00:52:42,176 (METAL CREAKING) 1012 00:52:43,545 --> 00:52:44,677 JOHN: Look, look. 1013 00:52:44,679 --> 00:52:47,346 BREA: Okay. Wait, wait. 1014 00:52:47,348 --> 00:52:48,648 - What do you see? - Nobody's there. 1015 00:52:48,650 --> 00:52:50,349 There's just some wood, nothing. 1016 00:52:50,351 --> 00:52:52,317 You okay? Are you okay? 1017 00:52:52,319 --> 00:52:54,619 Yeah, yeah. Okay. 1018 00:52:54,621 --> 00:52:57,623 All right. All right, I'm gonna try and lift it. 1019 00:52:57,625 --> 00:53:00,559 You go out, get the wood, maybe we can wedge it, okay? 1020 00:53:00,561 --> 00:53:01,661 Okay. 1021 00:53:01,663 --> 00:53:04,266 Okay. Hey, be careful. 1022 00:53:04,898 --> 00:53:06,601 Come on. Let's do it. 1023 00:53:07,668 --> 00:53:10,703 (JOHN GRUNTING) 1024 00:53:10,705 --> 00:53:12,773 - Hurry up. Hurry up. - (GRUNTING) 1025 00:53:19,313 --> 00:53:22,348 DARREN: Gentlemen, we're all sensible here. 1026 00:53:22,350 --> 00:53:23,618 Here's your phone. 1027 00:53:27,455 --> 00:53:28,590 All right? 1028 00:53:39,366 --> 00:53:41,433 My other two friends, they're about a mile down the road. 1029 00:53:41,435 --> 00:53:42,735 They're gone. 1030 00:53:42,737 --> 00:53:44,904 It's just me here. 1031 00:53:44,906 --> 00:53:46,808 Please, let me get my girl. 1032 00:53:56,016 --> 00:53:58,683 Gentlemen, you got your phone, I need my girl. 1033 00:53:58,685 --> 00:54:01,420 That doesn't have to be a problem. 1034 00:54:01,422 --> 00:54:02,657 RED: Hey, you sure about that? 1035 00:54:04,259 --> 00:54:05,858 She's not part of this whole thing, man. 1036 00:54:05,860 --> 00:54:06,826 I need my girl back. 1037 00:54:06,828 --> 00:54:10,295 Now I got your phone, but I need my girl. 1038 00:54:10,297 --> 00:54:11,377 The phone has been unlocked. 1039 00:54:13,900 --> 00:54:15,203 (STAMMERS) 1040 00:54:20,040 --> 00:54:21,974 Oh, fuck. 1041 00:54:21,976 --> 00:54:25,480 Now listen, I sent the girl to get the phone. 1042 00:54:26,880 --> 00:54:29,514 See if you've been looking into my business. 1043 00:54:29,516 --> 00:54:30,983 Now we gave her my word 1044 00:54:30,985 --> 00:54:32,585 that if she came back without it, 1045 00:54:32,587 --> 00:54:34,654 or if it'd been compromised in any way, 1046 00:54:34,656 --> 00:54:37,259 that I would fucking kill her, you understand me? 1047 00:54:38,558 --> 00:54:39,525 Okay. Let's take a... (STAMMERS) 1048 00:54:39,527 --> 00:54:41,330 Let's take a step back here, all right? 1049 00:54:44,931 --> 00:54:45,967 Listen. 1050 00:54:47,634 --> 00:54:48,800 I will shoot you, motherfucker... 1051 00:54:48,802 --> 00:54:50,239 - (GUN FIRES) - (MEN GRUNTING) 1052 00:54:52,373 --> 00:54:53,675 DARREN: No. 1053 00:54:55,942 --> 00:54:57,442 (GROANING) 1054 00:54:57,444 --> 00:54:58,580 No. 1055 00:55:01,382 --> 00:55:02,618 (GASPING) 1056 00:55:04,851 --> 00:55:06,721 (WHIMPERING) 1057 00:55:10,590 --> 00:55:11,993 B. B. 1058 00:55:15,697 --> 00:55:18,530 RED: Let's finish this. 1059 00:55:18,532 --> 00:55:20,502 Come on. Come on. 1060 00:55:22,036 --> 00:55:23,804 Guys, find the case. 1061 00:55:26,440 --> 00:55:27,808 Let's do this. 1062 00:55:28,643 --> 00:55:29,711 Let's go, move. 1063 00:55:31,746 --> 00:55:33,315 Oh, shit. 1064 00:55:44,859 --> 00:55:46,027 (BREA GRUNTS) 1065 00:56:01,708 --> 00:56:02,875 (BANGING ON DOOR) 1066 00:56:02,877 --> 00:56:03,978 Oh, shit. 1067 00:56:05,380 --> 00:56:06,915 - B? - Come on, baby. 1068 00:56:07,147 --> 00:56:08,148 B! 1069 00:56:12,018 --> 00:56:13,020 BREA: Open. 1070 00:56:15,922 --> 00:56:17,426 Come on, come on. Come on. 1071 00:56:22,864 --> 00:56:24,599 (GRUNTING) 1072 00:56:25,665 --> 00:56:27,535 (BOTH PANTING) 1073 00:56:29,971 --> 00:56:31,036 (BOTH YELP) 1074 00:56:31,038 --> 00:56:32,570 - Oh, crap! - Stay down, stay down. 1075 00:56:32,572 --> 00:56:33,607 Come on, come on. 1076 00:56:34,708 --> 00:56:35,777 Go look over there. 1077 00:56:39,880 --> 00:56:41,880 Oh, my God. I have the case. 1078 00:56:41,882 --> 00:56:43,917 - We're gonna call for help, huh? - Okay. 1079 00:56:47,788 --> 00:56:48,823 (CELL PHONE CHIMES) 1080 00:56:51,192 --> 00:56:52,494 Shit. 1081 00:56:52,960 --> 00:56:54,596 Move, move. 1082 00:56:58,699 --> 00:56:59,979 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 1083 00:57:16,750 --> 00:57:18,052 (TWIGS SNAPPING) 1084 00:57:25,893 --> 00:57:27,795 I will fucking find you! 1085 00:57:28,929 --> 00:57:30,165 You hear me? 1086 00:57:35,136 --> 00:57:39,471 Okay. Come on. Come on. (SHUSHING) Come on. 1087 00:57:39,473 --> 00:57:41,474 - I'm sorry. - Come on. Come on. 1088 00:57:41,476 --> 00:57:43,445 (ENGINE STARTS) 1089 00:57:46,179 --> 00:57:47,645 RED: Check behind the trees. 1090 00:57:47,647 --> 00:57:48,850 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 1091 00:57:54,956 --> 00:57:56,191 (JOHN GRUNTS) 1092 00:57:57,991 --> 00:57:59,527 (BOTH GRUNTING) 1093 00:58:04,632 --> 00:58:06,034 (SCREAMING) 1094 00:58:06,967 --> 00:58:07,969 (GRUNTING) 1095 00:58:10,237 --> 00:58:11,505 (GROANS) 1096 00:58:11,873 --> 00:58:12,907 Argh! 1097 00:58:15,543 --> 00:58:16,711 (GROANS) 1098 00:58:23,116 --> 00:58:24,752 (PANTING) 1099 00:58:25,819 --> 00:58:27,522 (RED SHOUTING INDISTINCTLY) 1100 00:58:38,098 --> 00:58:39,234 BREA: What do you think? 1101 00:58:40,134 --> 00:58:41,636 Should we check it out? 1102 00:58:42,670 --> 00:58:44,570 RED: I'm coming for you! 1103 00:58:44,572 --> 00:58:45,807 Let's go. 1104 00:58:46,540 --> 00:58:48,007 Okay. 1105 00:58:48,009 --> 00:58:49,543 (ENGINES REVVING IN DISTANCE) 1106 00:58:51,212 --> 00:58:52,581 (GRUNTS) 1107 00:58:56,951 --> 00:58:58,820 (BREA PANTING) 1108 00:59:02,123 --> 00:59:04,556 CROWD: (ON TV) Hallelujah. 1109 00:59:04,558 --> 00:59:08,293 Salvation is to the name... 1110 00:59:08,295 --> 00:59:09,964 (KNOCKING ON DOOR) 1111 00:59:12,165 --> 00:59:14,666 - Hi. - Hi, sir. 1112 00:59:14,668 --> 00:59:16,902 Hi, sir. Um... This is hard to explain, 1113 00:59:16,904 --> 00:59:19,837 but can we please come in your house just for a minute? 1114 00:59:19,839 --> 00:59:22,074 Um... We just need to use your phone, okay? Please. 1115 00:59:22,076 --> 00:59:23,141 MAN: Okay. Come on in. 1116 00:59:23,143 --> 00:59:24,513 - Thank you. - Thanks. 1117 00:59:31,052 --> 00:59:33,184 BREA: He has a computer. 1118 00:59:33,186 --> 00:59:35,219 I copied a bunch of photos to my phone. 1119 00:59:35,221 --> 00:59:36,922 I'm gonna try to upload the information, 1120 00:59:36,924 --> 00:59:38,190 get it to Carl, yeah. 1121 00:59:38,192 --> 00:59:39,592 Do it. 1122 00:59:39,594 --> 00:59:41,293 BREA: Um, sir, may I use your computer? 1123 00:59:41,295 --> 00:59:43,128 Yeah, you can use it. It's very old. 1124 00:59:43,130 --> 00:59:45,063 It's fine. It's just... You have Internet? 1125 00:59:45,065 --> 00:59:46,834 - Yes, I do, right here. - Okay. Thank you. 1126 00:59:49,302 --> 00:59:50,703 - Hello? - OPERATOR: 911 1127 00:59:50,705 --> 00:59:52,804 - What's the emergency? - Thank you so much. 1128 00:59:52,806 --> 00:59:54,607 Yeah. I need help right now. 1129 00:59:54,609 --> 00:59:56,545 (POWERING UP) 1130 01:00:14,728 --> 01:00:16,061 They were shooting at me and my girlfriend. 1131 01:00:16,063 --> 01:00:17,898 - Ma'am, please. Please. - Is anybody hurt? 1132 01:00:20,634 --> 01:00:22,067 I don't know where I'm at, ma'am. 1133 01:00:22,069 --> 01:00:23,001 I'm... I'm not from around here. 1134 01:00:23,003 --> 01:00:24,563 I think it's off of Chickasaw Road or... 1135 01:00:30,978 --> 01:00:32,344 OPERATOR: Stay on the phone, sir. 1136 01:00:32,346 --> 01:00:33,681 I'll talk you through this. 1137 01:00:38,219 --> 01:00:39,253 (EXHALES) 1138 01:00:49,697 --> 01:00:50,899 Come on, come on, come on. 1139 01:00:57,237 --> 01:00:59,107 MAN: (ON TV) God Almighty. 1140 01:01:05,779 --> 01:01:07,114 Okay. Thank you. 1141 01:01:09,016 --> 01:01:11,252 MAN: (ON TV) Salvation is to the... 1142 01:01:13,453 --> 01:01:14,788 (GUN COCKS) 1143 01:01:15,389 --> 01:01:17,125 (MAN SCREAMS) 1144 01:01:24,165 --> 01:01:25,166 (GROANING) 1145 01:01:31,038 --> 01:01:32,907 - (GROANS) - BIKER: Yeah. 1146 01:01:36,911 --> 01:01:38,744 (BIKER LAUGHING) 1147 01:01:38,746 --> 01:01:39,848 (MAN SCREAMS) 1148 01:01:51,225 --> 01:01:52,761 (BOTH GRUNTING) 1149 01:01:56,730 --> 01:01:59,066 - (GROANS) - (GRUNTING) 1150 01:02:01,502 --> 01:02:02,737 (BIKER GROANS) 1151 01:02:11,811 --> 01:02:13,378 (YELLING) 1152 01:02:13,380 --> 01:02:14,949 (BIKER SCREAMING) 1153 01:02:16,183 --> 01:02:17,451 You bitch! 1154 01:02:18,319 --> 01:02:19,320 JOHN: Brea! 1155 01:02:30,096 --> 01:02:32,029 (PANTING) 1156 01:02:32,031 --> 01:02:33,132 Are you okay? 1157 01:02:33,134 --> 01:02:35,336 Yeah. Oh, my God. 1158 01:02:37,237 --> 01:02:38,904 (BREA SOBBING) 1159 01:02:38,906 --> 01:02:41,105 It's okay. Come on. We're gonna go. We're gonna go. 1160 01:02:41,107 --> 01:02:42,174 - I can't. - We're gonna go right now. 1161 01:02:42,176 --> 01:02:43,275 We're gonna go. Come on, come on. 1162 01:02:43,277 --> 01:02:45,309 Did it work? 1163 01:02:45,311 --> 01:02:46,748 Did it work? 1164 01:02:48,114 --> 01:02:50,217 - No. - Listen, listen. 1165 01:02:53,853 --> 01:02:55,093 I... I took that guy's car keys. 1166 01:02:56,022 --> 01:02:58,456 I got the key. All right? 1167 01:02:58,458 --> 01:03:00,328 Take the keys. Get to safety. 1168 01:03:01,395 --> 01:03:03,561 - (SOBBING) No. - Okay? 1169 01:03:03,563 --> 01:03:05,063 - No. - I'm not gonna slow you down. 1170 01:03:05,065 --> 01:03:06,801 No, we're... You're going with me. 1171 01:03:08,536 --> 01:03:12,938 Please, okay? Take the keys. 1172 01:03:12,940 --> 01:03:14,208 I love you. 1173 01:03:16,009 --> 01:03:17,811 (SOBBING) 1174 01:03:19,145 --> 01:03:20,281 No. 1175 01:03:22,549 --> 01:03:27,119 Baby, no. Baby, no. No, no, please. 1176 01:03:27,121 --> 01:03:28,423 (CONTINUES SOBBING) 1177 01:03:35,895 --> 01:03:37,064 No! 1178 01:04:01,589 --> 01:04:06,157 No. I'm sorry. 1179 01:04:06,159 --> 01:04:08,196 Oh, my God. 1180 01:04:10,163 --> 01:04:11,532 Oh, baby. 1181 01:04:23,944 --> 01:04:25,547 (SOBBING) You... 1182 01:04:35,022 --> 01:04:36,590 No, baby. 1183 01:04:38,525 --> 01:04:39,594 (DOOR CLOSES) 1184 01:04:42,596 --> 01:04:44,264 (PANTING) 1185 01:04:49,335 --> 01:04:50,404 (GRUNTING) 1186 01:04:53,473 --> 01:04:55,342 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 1187 01:05:04,485 --> 01:05:05,587 Come on, come on. 1188 01:05:06,453 --> 01:05:08,119 (ENGINE SPUTTERING) 1189 01:05:08,121 --> 01:05:09,389 Come on. 1190 01:05:11,190 --> 01:05:12,426 Come on, come on. 1191 01:05:13,627 --> 01:05:15,630 Come on, come on, come on. 1192 01:05:24,505 --> 01:05:26,438 (BREATHING HEAVILY) 1193 01:05:26,440 --> 01:05:28,976 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1194 01:05:52,333 --> 01:05:53,532 (ENGINE SPUTTERING) 1195 01:05:53,534 --> 01:05:54,733 Come on. 1196 01:05:54,735 --> 01:05:56,701 Fuck, come on. 1197 01:05:56,703 --> 01:05:57,971 RED: Billy. 1198 01:05:59,239 --> 01:06:01,576 Oh, fuck. (BREATHING SHAKILY) 1199 01:06:25,331 --> 01:06:27,034 - (GUN FIRES) - (YELPS) 1200 01:06:29,502 --> 01:06:31,171 (SCREAMING) 1201 01:06:34,208 --> 01:06:35,674 - Get out! - BREA: No! 1202 01:06:35,676 --> 01:06:38,409 - No! - Get out! Get out! 1203 01:06:38,411 --> 01:06:39,578 No! 1204 01:06:39,580 --> 01:06:41,279 (BREA SCREAMING) 1205 01:06:41,281 --> 01:06:43,183 No! No! No! 1206 01:06:44,118 --> 01:06:45,953 RED: Billy, Billy. 1207 01:06:47,321 --> 01:06:48,619 BILLY: Yeah? 1208 01:06:48,621 --> 01:06:50,188 RED: Let the lady go. 1209 01:06:50,190 --> 01:06:51,960 BILLY: Get up, get up. 1210 01:06:54,060 --> 01:06:55,196 Where is it, huh? 1211 01:06:56,462 --> 01:06:57,464 (SPITS) 1212 01:06:58,398 --> 01:07:00,101 (SIREN BLARES) 1213 01:07:01,467 --> 01:07:03,071 Hold it right there! 1214 01:07:03,569 --> 01:07:05,770 (PANTING) 1215 01:07:05,772 --> 01:07:07,706 SALLY: Put those hands up! 1216 01:07:07,708 --> 01:07:09,043 Now! 1217 01:07:15,281 --> 01:07:18,685 All right, ma'am. You're okay. Shh. 1218 01:07:19,353 --> 01:07:20,555 (BREA WHIMPERING) 1219 01:07:22,288 --> 01:07:23,788 Nice and slow. 1220 01:07:23,790 --> 01:07:25,292 Don't you try anything. 1221 01:07:29,295 --> 01:07:30,431 It's okay. 1222 01:07:34,601 --> 01:07:37,171 Nice and slow. 1223 01:07:42,342 --> 01:07:44,545 (BREA SCREAMING) 1224 01:07:45,478 --> 01:07:47,080 (WHIMPERING) 1225 01:07:54,654 --> 01:07:56,357 It's a fucking mess! 1226 01:08:00,460 --> 01:08:02,694 You know how much information is on that phone? 1227 01:08:02,696 --> 01:08:05,362 That is why I've said over and over that you erase it 1228 01:08:05,364 --> 01:08:07,165 and then you dump it after every trip. 1229 01:08:07,167 --> 01:08:08,666 And that's why I tell my guys to erase it after every trip. 1230 01:08:08,668 --> 01:08:10,201 You got a fucking journalist, 1231 01:08:10,203 --> 01:08:11,469 a journalist found on that phone? 1232 01:08:11,471 --> 01:08:12,671 Please tell me you got it back. 1233 01:08:15,174 --> 01:08:17,175 Right here. 1234 01:08:17,177 --> 01:08:19,643 She got two calls off to the station, two calls. 1235 01:08:19,645 --> 01:08:21,746 Do you understand that? 1236 01:08:21,748 --> 01:08:23,315 This is on you. 1237 01:08:23,317 --> 01:08:25,183 You fucked up, you clean it up. 1238 01:08:25,185 --> 01:08:26,518 Do you understand? 1239 01:08:26,520 --> 01:08:28,253 - I got it. - (BREA WHIMPERING) 1240 01:08:28,255 --> 01:08:31,556 Hey, these girls are product. 1241 01:08:31,558 --> 01:08:33,494 They're not for your fucking pleasure. 1242 01:08:35,161 --> 01:08:38,195 Listen, I want you to take her out, 1243 01:08:38,197 --> 01:08:40,498 find out who she talked to, and dispose of her, 1244 01:08:40,500 --> 01:08:43,201 and then dispose of that fucking phone. 1245 01:08:43,203 --> 01:08:45,369 This is a multimillion-dollar operation, 1246 01:08:45,371 --> 01:08:48,305 we are not fucking it up again. 1247 01:08:48,307 --> 01:08:49,709 Can I go now? 1248 01:08:56,249 --> 01:08:57,451 Let's get moving, Billy. 1249 01:08:58,852 --> 01:09:00,188 - Let's go. - No. 1250 01:09:02,255 --> 01:09:04,258 (BREA SCREAMING) 1251 01:09:18,472 --> 01:09:20,407 DISPATCHER: (ON RADIO) Central. 1252 01:09:23,310 --> 01:09:25,943 Code three, code three, shots fired. 1253 01:09:25,945 --> 01:09:28,380 This is Sheriff Marnes, Deputy Lowe is down. 1254 01:09:28,382 --> 01:09:30,948 I repeat, Deputy Lowe has been shot. 1255 01:09:30,950 --> 01:09:33,752 Two suspects on foot, black male, mid-thirties, 1256 01:09:33,754 --> 01:09:35,287 black female mid-thirties, 1257 01:09:35,289 --> 01:09:37,822 possible home invasion, drug deal gone bad. 1258 01:09:37,824 --> 01:09:40,761 (PANTING) Send backup. 1259 01:10:29,276 --> 01:10:31,312 - BILLY: Hey, Fats, what's up? - Hey. 1260 01:10:32,478 --> 01:10:36,480 (WHIMPERING) No. No. No! 1261 01:10:36,482 --> 01:10:40,551 No! No! Don't! Please, look at me, look at me! 1262 01:10:40,553 --> 01:10:43,854 No! No! No! 1263 01:10:43,856 --> 01:10:45,725 (SCREAMING) 1264 01:10:53,400 --> 01:10:54,936 (GROANING) 1265 01:10:57,937 --> 01:10:59,336 BILLY: Come on. 1266 01:10:59,338 --> 01:11:01,341 (SOBBING) 1267 01:11:56,562 --> 01:11:58,298 (SHIVERING) 1268 01:12:20,353 --> 01:12:21,355 (ENGINE STARTS) 1269 01:13:16,743 --> 01:13:17,911 (GASPING) 1270 01:13:21,681 --> 01:13:23,683 (WHIMPERING) 1271 01:13:31,758 --> 01:13:33,761 (BREATHING SHAKILY) 1272 01:13:56,215 --> 01:13:57,815 SALLY: With all due respect, sir. 1273 01:13:57,817 --> 01:13:59,783 We have these types of things happen quite often. 1274 01:13:59,785 --> 01:14:02,554 No, sir, we have it completely under control. 1275 01:14:02,556 --> 01:14:04,087 Well, we know who the suspects are, 1276 01:14:04,089 --> 01:14:07,091 and I assure you we are gonna find out. 1277 01:14:07,093 --> 01:14:09,193 I assure you we are gonna find out 1278 01:14:09,195 --> 01:14:11,229 who killed Deputy Lowe. 1279 01:14:11,231 --> 01:14:13,134 Well, he was my partner, okay. 1280 01:14:14,633 --> 01:14:16,600 Yeah. I know. 1281 01:14:16,602 --> 01:14:18,603 We reached out to the family, it's... It's awful. 1282 01:14:18,605 --> 01:14:20,137 All right, I'll get back to you tomorrow. 1283 01:14:20,139 --> 01:14:22,642 They're coming by tomorrow, yes. Okay, we'll go there. 1284 01:14:23,743 --> 01:14:26,144 Okay, sir, all right. 1285 01:14:26,146 --> 01:14:28,715 I appreciate that, sir, thank you. 1286 01:14:36,021 --> 01:14:37,891 (WOMAN GROANING) 1287 01:14:42,027 --> 01:14:43,463 (BREA GASPS) 1288 01:14:54,039 --> 01:14:55,575 (WOMEN GROANING) 1289 01:15:04,618 --> 01:15:06,486 M... M... 1290 01:15:07,152 --> 01:15:08,989 Malia? Malia? 1291 01:15:10,123 --> 01:15:11,192 Malia? 1292 01:15:14,194 --> 01:15:16,563 (SOBBING) 1293 01:15:17,731 --> 01:15:18,766 Brea? 1294 01:15:27,273 --> 01:15:29,509 Malia, what are you doing here? 1295 01:15:44,324 --> 01:15:46,527 Where's Darren? 1296 01:15:47,826 --> 01:15:48,995 What happened to John? 1297 01:15:53,732 --> 01:15:56,736 Oh, no. Oh, no. 1298 01:15:58,672 --> 01:16:00,206 Oh, God. 1299 01:16:04,177 --> 01:16:09,814 I left the house, and they grabbed me. 1300 01:16:09,816 --> 01:16:14,318 I couldn't scream. I wanted to help, but I couldn't. 1301 01:16:14,320 --> 01:16:15,853 I'm so sorry. 1302 01:16:15,855 --> 01:16:18,122 Don't... Don't do that. Don't do that. 1303 01:16:18,124 --> 01:16:19,727 I'm so sorry, Brea. 1304 01:16:21,695 --> 01:16:22,827 (DOOR OPENS) 1305 01:16:22,829 --> 01:16:24,662 Oh, God. 1306 01:16:24,664 --> 01:16:25,596 They're coming. They're coming. 1307 01:16:25,598 --> 01:16:28,032 Don't look at them, don't look at them. 1308 01:16:28,034 --> 01:16:29,167 Don't look at them. 1309 01:16:29,169 --> 01:16:30,734 RED: Help me get the girls set up. 1310 01:16:30,736 --> 01:16:32,636 We got to be out of here in less than an hour. 1311 01:16:32,638 --> 01:16:34,107 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1312 01:16:40,813 --> 01:16:42,148 (EXHALES) 1313 01:16:47,786 --> 01:16:49,854 I might stay here awhile, Billy. 1314 01:16:49,856 --> 01:16:51,255 Will you do the honors? 1315 01:16:51,257 --> 01:16:52,593 Done. 1316 01:16:54,828 --> 01:16:56,129 Time for lunch, ladies. 1317 01:17:01,401 --> 01:17:06,037 Hello, sleeping beauty. Look at you. 1318 01:17:06,039 --> 01:17:07,704 (GROANS) 1319 01:17:07,706 --> 01:17:08,875 Hey. 1320 01:17:11,745 --> 01:17:16,146 You've been a naughty, naughty girl, yeah? 1321 01:17:16,148 --> 01:17:17,817 You've been a bad, bad girl. 1322 01:17:19,319 --> 01:17:21,120 You know what I'm gonna do, huh? 1323 01:17:22,054 --> 01:17:23,153 You know what I'm gonna do? 1324 01:17:23,155 --> 01:17:24,255 I'm gonna keep you just for me. 1325 01:17:24,257 --> 01:17:27,024 - Just for me, look at you. - (GROANS) 1326 01:17:27,026 --> 01:17:28,596 RED: This is for me. 1327 01:17:33,365 --> 01:17:34,832 (GROANS) 1328 01:17:34,834 --> 01:17:37,034 RED: Your daddy is here, all smiles now. 1329 01:17:37,036 --> 01:17:40,238 What's this? It's pretty. 1330 01:17:40,240 --> 01:17:41,609 You won't be needing this now. 1331 01:17:43,176 --> 01:17:44,841 Because I'm the boss. 1332 01:17:44,843 --> 01:17:47,047 And I kept you just for me. 1333 01:17:49,816 --> 01:17:51,785 You're gonna behave yourself. 1334 01:17:53,085 --> 01:17:55,185 Let's see about this merchandise, 1335 01:17:55,187 --> 01:17:57,255 (UNBUCKLES BELT) 1336 01:17:57,257 --> 01:17:59,357 How does that feel, huh? 1337 01:17:59,359 --> 01:18:00,792 (SOBBING) 1338 01:18:00,794 --> 01:18:01,996 Brea. 1339 01:18:07,133 --> 01:18:10,068 - (SCREAMS) - (BREA YELLS) 1340 01:18:10,070 --> 01:18:11,071 (BOTH GRUNTING) 1341 01:18:23,883 --> 01:18:25,753 (BREA GROANING) 1342 01:18:27,820 --> 01:18:29,155 (BOTH GRUNTING) 1343 01:18:31,324 --> 01:18:32,759 (BILLY SCREAMING) 1344 01:18:39,965 --> 01:18:42,302 (WOMEN GASPING) 1345 01:18:43,937 --> 01:18:47,037 Come on. Come on. Come on, we got to go. 1346 01:18:47,039 --> 01:18:49,741 MALIA: I can't walk. 1347 01:18:49,743 --> 01:18:51,911 I'll be back. I'm coming back. 1348 01:20:00,379 --> 01:20:02,246 (PANTING) 1349 01:20:02,248 --> 01:20:03,383 No. 1350 01:20:07,486 --> 01:20:08,888 No. 1351 01:20:27,272 --> 01:20:29,239 (TRUCK HORN BLARES) 1352 01:20:29,241 --> 01:20:30,777 (EXHALES) 1353 01:20:34,179 --> 01:20:36,115 (BREATHING HEAVILY) 1354 01:20:40,520 --> 01:20:42,054 (PANTING) 1355 01:21:20,660 --> 01:21:22,863 (COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1356 01:21:30,904 --> 01:21:31,972 Help. 1357 01:21:33,405 --> 01:21:36,172 Can you please, I am... 1358 01:21:36,174 --> 01:21:37,507 - I was kidnapped... - Oh, my God. 1359 01:21:37,509 --> 01:21:39,143 And I witnessed murders, 1360 01:21:39,145 --> 01:21:42,380 and there's these girls, they need help. 1361 01:21:42,382 --> 01:21:44,614 Can you please call the police? 1362 01:21:44,616 --> 01:21:47,186 - Hold on a second. Hang on. - Thank you. 1363 01:22:07,539 --> 01:22:08,908 (PHONE RINGS) 1364 01:22:10,043 --> 01:22:11,078 Marnes. 1365 01:22:15,514 --> 01:22:17,217 - (ON PHONE) Waynewright. - Carl. 1366 01:22:23,188 --> 01:22:24,924 All right, I'll be right there. 1367 01:22:38,070 --> 01:22:40,537 CARL: Okay, stay there. I'm on it. 1368 01:22:40,539 --> 01:22:42,308 SALESWOMAN: The Sheriff's on her way, honey. 1369 01:22:49,315 --> 01:22:50,651 (BREATHING HEAVILY) 1370 01:22:52,451 --> 01:22:54,053 (WATER RUNNING) 1371 01:23:11,536 --> 01:23:12,606 (WATER STOPS) 1372 01:23:29,355 --> 01:23:30,587 Where is she? 1373 01:23:30,589 --> 01:23:31,788 She's in the bathroom. 1374 01:23:31,790 --> 01:23:35,025 - Is she armed? - I don't think so. 1375 01:23:35,027 --> 01:23:37,427 You might wanna wait in the back, Pat. 1376 01:23:37,429 --> 01:23:38,565 Okay, Sheriff. 1377 01:23:47,740 --> 01:23:50,577 CARA: It feels a lot like the Fourth of July. 1378 01:24:03,755 --> 01:24:06,122 (DOOR CLOSES) 1379 01:24:06,124 --> 01:24:08,525 SALLY: I know you're back there. 1380 01:24:08,527 --> 01:24:10,396 I need you to come out now. 1381 01:24:19,304 --> 01:24:22,375 - (DOOR OPENS) - You're wanted for murder. 1382 01:24:37,490 --> 01:24:39,422 You're gonna shoot me? 1383 01:24:39,424 --> 01:24:40,690 Right here? 1384 01:24:40,692 --> 01:24:42,128 In front of all these cameras? 1385 01:24:45,597 --> 01:24:46,699 Hmm? 1386 01:24:51,103 --> 01:24:53,503 Big city journalist. 1387 01:24:53,505 --> 01:24:57,410 You think you're so fucking smart, don't you? 1388 01:25:00,780 --> 01:25:03,316 Look where you are now. 1389 01:25:05,551 --> 01:25:06,686 Proud of yourself? 1390 01:25:09,754 --> 01:25:10,824 Women, 1391 01:25:12,725 --> 01:25:14,093 girls, 1392 01:25:17,129 --> 01:25:18,697 caged like animals. 1393 01:25:19,699 --> 01:25:21,535 Treated worse than a dog. 1394 01:25:29,441 --> 01:25:30,743 Fucking traitor. 1395 01:25:33,445 --> 01:25:35,845 I hate to break it to you, sweetheart. 1396 01:25:35,847 --> 01:25:39,283 But this is the real world. 1397 01:25:39,285 --> 01:25:40,751 Everything is trafficked. 1398 01:25:40,753 --> 01:25:42,289 (INHALES SHARPLY) 1399 01:25:43,489 --> 01:25:45,488 All this shit in this store? 1400 01:25:45,490 --> 01:25:47,925 That pretty little top you're wearing? 1401 01:25:47,927 --> 01:25:49,527 When you go get your nails done, 1402 01:25:49,529 --> 01:25:51,565 where do you think those girls come from, huh? 1403 01:25:53,566 --> 01:25:57,333 I'm just a part of a system that already exists. 1404 01:25:57,335 --> 01:25:59,472 And you are fucking with my system. 1405 01:26:00,873 --> 01:26:04,477 Does trafficking make it sound more sophisticated to you? 1406 01:26:06,913 --> 01:26:09,546 It's slavery. 1407 01:26:09,548 --> 01:26:11,482 Pure and simple. 1408 01:26:11,484 --> 01:26:12,815 I've had about enough listening 1409 01:26:12,817 --> 01:26:14,221 to your fucking mouth. 1410 01:26:14,687 --> 01:26:15,619 Now turn around, 1411 01:26:15,621 --> 01:26:17,824 and put your fucking hands on your head. 1412 01:26:19,592 --> 01:26:20,660 Turn around! 1413 01:26:23,629 --> 01:26:26,266 Come on. I'm gonna take you for a ride. 1414 01:26:31,771 --> 01:26:33,369 (SIRENS WAILING) 1415 01:26:33,371 --> 01:26:34,708 (HELICOPTER APPROACHING) 1416 01:26:50,956 --> 01:26:53,459 You weren't the first person I called. 1417 01:26:55,494 --> 01:26:57,664 - Get your hands up! - Dennis, you got it covered? 1418 01:27:08,607 --> 01:27:11,378 Miss? Everything's gonna be okay. 1419 01:27:12,378 --> 01:27:14,481 Open your feet, spread them. 1420 01:27:15,748 --> 01:27:17,250 BREA: Bitch. 1421 01:27:20,386 --> 01:27:21,985 AGENT: You have the right to remain silent. 1422 01:27:21,987 --> 01:27:23,554 If you waive that right, anything you say 1423 01:27:23,556 --> 01:27:25,926 can and will be used against you... 1424 01:27:27,459 --> 01:27:29,195 (HANDCUFFS CLICKING) 1425 01:27:31,463 --> 01:27:33,432 (CHATTERING INDISTINCTLY) 1426 01:28:50,476 --> 01:28:52,542 CARL: My God. 1427 01:28:52,544 --> 01:28:54,280 This is incredible. 1428 01:28:54,746 --> 01:28:57,081 Are you okay? 1429 01:28:57,083 --> 01:28:58,614 BREA: Yeah. 1430 01:28:58,616 --> 01:29:00,884 And it's all true? 1431 01:29:00,886 --> 01:29:03,787 It's all been corroborated by the victims 1432 01:29:03,789 --> 01:29:05,725 and the information found on the phone. 1433 01:29:08,060 --> 01:29:12,028 Names, phone numbers, bank accounts. 1434 01:29:12,030 --> 01:29:14,398 This goes worldwide 1435 01:29:14,400 --> 01:29:16,667 to the highest reaches of power. 1436 01:29:16,669 --> 01:29:20,371 World leaders, US Senators who looked the other way. 1437 01:29:20,373 --> 01:29:21,738 The people who abducted me, 1438 01:29:21,740 --> 01:29:23,674 they're just one cog in the wheel. 1439 01:29:23,676 --> 01:29:28,112 A way station before these women are shipped off. 1440 01:29:28,114 --> 01:29:31,148 This will be on the front page, every word. 1441 01:29:31,150 --> 01:29:36,886 But, Brea, this goes out, they will target you, 1442 01:29:36,888 --> 01:29:38,725 not just professionally. 1443 01:29:39,924 --> 01:29:41,558 They will try to slander your name, 1444 01:29:41,560 --> 01:29:44,761 they will try to ruin your reputation, 1445 01:29:44,763 --> 01:29:48,000 and they may come after you. 1446 01:29:52,437 --> 01:29:53,706 Let them come. 1447 01:30:05,484 --> 01:30:06,716 FEMALE REPORTER 1: A shocking story, 1448 01:30:06,718 --> 01:30:08,652 developing out of Northern California, 1449 01:30:08,654 --> 01:30:11,721 where a sex trafficking ring has been exposed, 1450 01:30:11,723 --> 01:30:15,492 leading to the arrest of, among others, a local sheriff, 1451 01:30:15,494 --> 01:30:18,494 who plays an integral role in the trafficking ring. 1452 01:30:18,496 --> 01:30:20,663 FEMALE REPORTER 2: Coming out of Northern California, 1453 01:30:20,665 --> 01:30:22,768 a sex trafficking ring has been... 1454 01:30:33,653 --> 01:30:38,653 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 1454 01:30:39,305 --> 01:30:45,315 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6fhpb Help other users to choose the best subtitles 100567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.