Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:01:28,041 --> 00:01:32,874
Present a film
by Łukasz Palkowski
3
00:01:40,458 --> 00:01:43,499
Legnica, 1978
4
00:01:49,625 --> 00:01:51,624
PHARMACY
5
00:02:01,958 --> 00:02:03,499
Fuck, honey, cops!
6
00:02:05,791 --> 00:02:07,374
I got a cut!
7
00:02:08,458 --> 00:02:10,124
Stop! Militia!
8
00:02:10,208 --> 00:02:12,249
Starring
9
00:02:28,875 --> 00:02:30,082
Shit!
10
00:03:05,250 --> 00:03:07,665
BREAKING THE LIMITS
11
00:03:07,750 --> 00:03:11,040
BREAKING THE LIMITS
based on actual events
12
00:03:13,333 --> 00:03:16,165
The Legment Cultural Club
13
00:03:17,916 --> 00:03:20,082
written by
14
00:03:32,958 --> 00:03:34,957
You're a champion, man!
15
00:03:36,708 --> 00:03:38,207
Fuck me...
16
00:03:39,375 --> 00:03:41,624
The buffet is now open!
17
00:03:51,250 --> 00:03:54,874
- Haven't seen you before. You new?
- Yeah, hi.
18
00:03:55,000 --> 00:03:57,415
Come on.
We're all family.
19
00:03:58,416 --> 00:04:01,332
For fuck's sake,
she's my girlfriend!
20
00:04:01,458 --> 00:04:03,249
Sorry. I'm Andrzej.
21
00:04:04,000 --> 00:04:05,499
Hi. I'm Grażyna.
22
00:04:05,583 --> 00:04:07,874
This is my fucking best friend.
23
00:04:07,958 --> 00:04:10,165
And there's Krzysiek.
Say hi!
24
00:04:10,250 --> 00:04:13,582
- Hi! I'm Krzysiek.
- Hi. I'm Grażyna.
25
00:04:15,416 --> 00:04:16,707
Music by
26
00:04:16,791 --> 00:04:20,082
All right, gentlemen.
An initiation ceremony.
27
00:04:21,166 --> 00:04:22,832
Well, well, well.
28
00:04:24,125 --> 00:04:27,582
Huxley wrote
'The Doors of Perception'
29
00:04:27,916 --> 00:04:30,624
after an eight-hour trip
on mescaline.
30
00:04:30,750 --> 00:04:35,207
- While Nietzsche liked opium...
- What the fuck are you talking about?
31
00:04:35,333 --> 00:04:39,415
90 per cent of philosophy students
in the West do drugs.
32
00:04:39,500 --> 00:04:41,915
Philosophy? Impossible!
33
00:04:43,208 --> 00:04:46,124
The more drugs you do,
the smarter you get.
34
00:05:05,708 --> 00:05:08,290
Directed by
35
00:06:31,000 --> 00:06:34,457
Not sure, man.
No one can understand women.
36
00:06:34,875 --> 00:06:37,707
But I guess she's spot on.
37
00:06:38,458 --> 00:06:40,290
She's never bitching.
38
00:06:40,375 --> 00:06:42,957
You wanna have fun,
she has fun with you.
39
00:06:43,041 --> 00:06:46,665
She steals with you.
She has a fix with you.
40
00:06:47,000 --> 00:06:48,249
Meaning?
41
00:06:48,333 --> 00:06:51,249
Meaning she's fucking awesome.
42
00:06:51,333 --> 00:06:53,582
Don't worry. Things are fine.
43
00:06:53,791 --> 00:06:56,790
- You're pissing on your trousers.
- Shit!
44
00:06:57,916 --> 00:07:00,040
- Watch out, Jurek!
- What?
45
00:07:03,958 --> 00:07:07,915
If I fucking see you with her,
I'll kill you like a dog.
46
00:07:08,083 --> 00:07:09,499
Get it?!
47
00:07:12,458 --> 00:07:13,665
Fuck...
48
00:07:17,166 --> 00:07:18,540
Take her bag!
49
00:07:47,916 --> 00:07:49,582
Show me your tits!
50
00:07:55,000 --> 00:07:57,832
We don't know when,
we don't know why...
51
00:07:57,916 --> 00:08:00,040
Fucking cops are gonna die!
52
00:08:00,166 --> 00:08:03,165
We don't know when,
we don't know why...
53
00:08:03,666 --> 00:08:06,457
Fucking cops are gonna die!
54
00:08:14,000 --> 00:08:15,749
Run, fucking run!
55
00:08:44,000 --> 00:08:45,749
I love you, you know?
56
00:08:45,875 --> 00:08:47,832
Love you too, honey.
57
00:09:14,708 --> 00:09:16,040
Go, fucking go!
58
00:10:12,208 --> 00:10:14,124
What now, dipshits?
59
00:10:23,041 --> 00:10:25,665
You'll leave my daughter alone.
60
00:10:26,291 --> 00:10:28,790
You won't call her,
meet her, write her.
61
00:10:28,875 --> 00:10:31,790
Nothing.
You'll disappear from her life. OK?
62
00:10:32,708 --> 00:10:34,624
So I'm gonna need...
63
00:10:35,166 --> 00:10:38,207
A passport for starters
and a thousand dollars.
64
00:10:38,291 --> 00:10:40,749
You really want me
to fuck your shit up?
65
00:10:40,833 --> 00:10:43,457
- Your mug is itching?
- I know!
66
00:10:43,958 --> 00:10:46,290
I'll just tell her I'm a poof!
67
00:10:47,583 --> 00:10:50,999
You really think
Grażyna cares about you?
68
00:10:51,833 --> 00:10:54,165
She met a scumbag
who respects nothing.
69
00:10:54,250 --> 00:10:56,332
She got enchanted for a moment.
70
00:10:56,625 --> 00:10:58,332
Easy come, easy go.
71
00:10:59,291 --> 00:11:02,999
She won't even lift a finger.
And you, punk?
72
00:11:03,583 --> 00:11:06,124
Did you count on getting more?
73
00:11:07,458 --> 00:11:10,624
I thought you had
a nice big house.
74
00:11:11,000 --> 00:11:13,499
We might all fit in, right?
75
00:11:20,000 --> 00:11:22,040
Write down the minutes!
76
00:11:22,416 --> 00:11:24,415
Who are your accomplices?
77
00:11:24,791 --> 00:11:27,415
How did you try to topple
our government?
78
00:11:27,500 --> 00:11:28,707
What?!
79
00:11:42,583 --> 00:11:43,790
Lie down!
80
00:11:47,625 --> 00:11:50,915
- Lie down! Don't move!
- Let fucking go of me!
81
00:12:18,083 --> 00:12:19,374
Hi, you!
82
00:12:20,375 --> 00:12:21,582
Hi...
83
00:12:22,583 --> 00:12:24,957
- Fuck!
- You scared me, honey.
84
00:12:25,458 --> 00:12:28,374
At least, I finally met
your old man.
85
00:12:29,291 --> 00:12:30,749
Nice gentleman.
86
00:12:32,291 --> 00:12:34,957
- You all right?
- Yep.
87
00:12:39,041 --> 00:12:41,499
So let's get the fuck outta here.
88
00:12:41,583 --> 00:12:44,832
- Where are your clothes?
- In the cabinet.
89
00:13:27,583 --> 00:13:29,999
Honey, I'm off to school.
90
00:13:34,875 --> 00:13:36,499
See you tonight!
91
00:13:48,958 --> 00:13:52,749
You little punks!
Told you not to hit the stand!
92
00:14:29,166 --> 00:14:31,582
Where have you been again?
93
00:14:31,666 --> 00:14:34,665
Oh, you remembered!
Thank you.
94
00:14:39,291 --> 00:14:41,707
You don't look too good, son.
95
00:14:42,375 --> 00:14:46,415
That girl should leave you alone.
She exhausts you.
96
00:14:48,666 --> 00:14:50,207
Is it serious?
97
00:14:50,375 --> 00:14:54,040
Mum, stop it.
It's not like I'm getting married.
98
00:14:54,125 --> 00:14:55,374
That's good.
99
00:15:08,083 --> 00:15:09,374
It's noon.
100
00:15:10,250 --> 00:15:12,415
Shouldn't you be at work?
101
00:15:13,083 --> 00:15:14,665
Fancy some soup?
102
00:15:21,750 --> 00:15:23,082
Damn...
103
00:15:25,708 --> 00:15:27,540
I bought them for you.
104
00:15:28,041 --> 00:15:29,249
Yeah...
105
00:15:30,083 --> 00:15:31,457
With my money.
106
00:15:34,583 --> 00:15:37,207
I stole them from a news-stand.
107
00:15:43,333 --> 00:15:44,582
What's this?
108
00:15:44,875 --> 00:15:46,624
Happy birthday.
109
00:15:49,791 --> 00:15:52,290
I had my birthday on the fourth.
110
00:15:52,500 --> 00:15:54,457
I had my payday on the tenth.
111
00:15:54,541 --> 00:15:58,249
- It's past the twentieth.
- You forgot about something.
112
00:16:00,750 --> 00:16:02,040
Thank you, Dad!
113
00:16:02,166 --> 00:16:05,624
What will you get me
in February for Christmas?
114
00:16:15,416 --> 00:16:18,582
Two years later
115
00:16:58,208 --> 00:16:59,582
Fuck off.
116
00:17:01,958 --> 00:17:03,165
Honey...
117
00:17:05,458 --> 00:17:06,999
Fucking sulks...
118
00:17:09,583 --> 00:17:10,790
Honey!
119
00:17:11,000 --> 00:17:12,332
Oh, boy...
120
00:17:13,791 --> 00:17:16,207
- You all right?
- Fuck off!
121
00:17:17,875 --> 00:17:21,374
- You're on a bad trip or what?
- Kind of.
122
00:17:30,541 --> 00:17:31,749
'Scuse me!
123
00:17:32,583 --> 00:17:34,957
Got a spare cigarette?
124
00:17:41,166 --> 00:17:43,957
- Let's go back, love.
- Fuck off!
125
00:17:45,875 --> 00:17:47,790
What's your problem?!
126
00:17:55,208 --> 00:17:58,624
My fucking problem is
that I'm pregnant.
127
00:18:22,291 --> 00:18:23,540
Mum!
128
00:18:27,125 --> 00:18:29,457
You're gonna be a grandma!
129
00:18:30,083 --> 00:18:31,415
Let go of her!
130
00:18:33,791 --> 00:18:37,040
You can beat me! I don't care!
But leave her alone!
131
00:18:37,125 --> 00:18:40,082
You ever cared
about anything, wanker?!
132
00:18:47,166 --> 00:18:48,999
Yes, I fucking did!
133
00:18:51,041 --> 00:18:53,499
I fucking cared about this!
134
00:18:55,000 --> 00:18:58,040
But you fucking brought me down
all my life!
135
00:18:58,166 --> 00:19:02,207
You told me I wasn't worth shit!
And I believed it!
136
00:19:03,458 --> 00:19:06,165
You would have achieved nothing.
137
00:19:06,458 --> 00:19:08,457
What have you achieved?
138
00:19:33,041 --> 00:19:34,665
Want some soup?
139
00:19:40,166 --> 00:19:42,332
Can't you really see it?
140
00:19:46,583 --> 00:19:49,207
Mum, I'm a junkie.
141
00:19:57,958 --> 00:20:00,665
Try vodka instead of those...
142
00:20:02,250 --> 00:20:03,582
...needles.
143
00:20:12,875 --> 00:20:16,290
- Won't you give me anaesthetics?
- No, I won't.
144
00:20:16,375 --> 00:20:17,582
Why not?
145
00:20:19,958 --> 00:20:23,207
What you take
must be still working, right?
146
00:21:09,416 --> 00:21:10,624
Fuck!
147
00:21:38,750 --> 00:21:41,165
We are the champions!
148
00:21:41,250 --> 00:21:43,499
I am the champion!
149
00:22:39,041 --> 00:22:40,249
Down!
150
00:22:43,750 --> 00:22:49,040
Look at the bright side of this:
you might put on some weight.
151
00:22:49,333 --> 00:22:52,832
- Mum...
- The Walczaks' boy, our neighbour...
152
00:22:52,916 --> 00:22:55,332
He finished school in jail.
153
00:22:55,833 --> 00:22:58,790
He was released
as a skilled worker.
154
00:22:59,291 --> 00:23:00,499
Mum!
155
00:23:03,166 --> 00:23:05,332
What? I don't meet her.
156
00:23:07,041 --> 00:23:10,957
Heard she keeps going to your club.
157
00:23:14,583 --> 00:23:16,332
Did you talk to her?
158
00:23:16,416 --> 00:23:18,415
- Once.
- And?
159
00:23:19,791 --> 00:23:21,290
Everything's fine.
160
00:23:22,500 --> 00:23:23,707
Mum!
161
00:23:24,750 --> 00:23:28,374
I don't know!
It feels awkward to ask questions.
162
00:23:28,750 --> 00:23:31,165
- Please, don't lie.
- I'm not.
163
00:23:40,083 --> 00:23:43,415
Sonny, she wants
to get rid of the baby.
164
00:24:12,708 --> 00:24:16,415
Shut the fuck up
or I'm gonna help you do it!
165
00:24:21,916 --> 00:24:24,624
Oi! Wake up, fuckers!
The junkie's dying!
166
00:24:37,791 --> 00:24:38,999
Help me.
167
00:24:39,750 --> 00:24:41,582
You must lie down now.
168
00:24:43,958 --> 00:24:46,665
Gotta get up.
Gotta talk to her.
169
00:24:47,333 --> 00:24:49,457
Do you want a sedative?
170
00:24:50,041 --> 00:24:54,665
- She wants to abort my baby.
- What are you talking about, junkie?
171
00:24:54,875 --> 00:24:56,082
Stop!
172
00:25:06,583 --> 00:25:09,040
Where the fuck are you going?!
173
00:25:09,375 --> 00:25:12,999
You think I don't know
why people swallow forks in jail?!
174
00:25:13,083 --> 00:25:14,749
Let me talk to her!
175
00:25:15,166 --> 00:25:17,540
Stay the fuck away from her!
176
00:25:18,291 --> 00:25:20,707
Stay the fuck away from her!
177
00:25:21,458 --> 00:25:23,082
She's pregnant.
178
00:25:27,250 --> 00:25:30,999
You out of your mind?!
He's just been operated on!
179
00:25:31,375 --> 00:25:32,582
Easy...
180
00:26:13,500 --> 00:26:15,540
Gotta go easy for a while.
181
00:26:15,625 --> 00:26:16,957
Meaning?
182
00:26:17,875 --> 00:26:20,540
Meaning, I gotta be fucking clean.
183
00:26:20,750 --> 00:26:22,374
As you wish.
184
00:26:31,708 --> 00:26:35,999
Actually, I was shocked
you started using this shit.
185
00:26:37,041 --> 00:26:38,332
What?
186
00:26:39,250 --> 00:26:40,540
Don't what me.
187
00:26:42,333 --> 00:26:46,374
You were a young,
promising athlete.
188
00:26:46,958 --> 00:26:49,999
You won, like,
fucking medals, right?
189
00:26:51,958 --> 00:26:54,207
Sounds poof,
but it was huge.
190
00:26:55,541 --> 00:26:58,999
- Sorry to let you down.
- It's not the point.
191
00:27:01,416 --> 00:27:03,415
Take me, for instance.
192
00:27:06,791 --> 00:27:10,874
I'll always be a homeless scumbag
from the club.
193
00:27:11,416 --> 00:27:15,540
I'll sit and do up here
until I overdose. The end.
194
00:27:16,958 --> 00:27:19,499
But you had your family and home.
195
00:27:20,041 --> 00:27:21,790
Some food, some bed.
196
00:27:23,125 --> 00:27:25,332
You had your fucking sport.
197
00:27:25,583 --> 00:27:27,332
This is a goal.
198
00:27:28,458 --> 00:27:31,415
I have a goal
'cos I'm gonna be a father.
199
00:27:31,500 --> 00:27:33,957
That's why I need to be clean.
200
00:27:36,916 --> 00:27:39,124
I'm so fucking happy, man!
201
00:27:39,208 --> 00:27:42,332
I'm scared shitless,
but I'm happy.
202
00:27:44,458 --> 00:27:48,582
If only I wasn't such a prick
like my old man...
203
00:27:51,625 --> 00:27:52,832
What is it?
204
00:27:53,500 --> 00:27:54,707
Nothing.
205
00:27:57,250 --> 00:28:00,290
I can see something's wrong.
Tell me.
206
00:28:04,291 --> 00:28:06,457
Grażyna had an abortion.
207
00:28:37,208 --> 00:28:38,499
Ms Ewa!
208
00:28:43,125 --> 00:28:46,207
I brought Andrzej in here.
How's he doing?
209
00:28:46,291 --> 00:28:48,249
Did he do drugs with you?
210
00:28:48,333 --> 00:28:49,665
Well, yeah.
211
00:28:50,708 --> 00:28:53,124
How is he?
Does he need anything?
212
00:28:53,208 --> 00:28:55,165
A blanket or some broth?
213
00:28:55,333 --> 00:28:57,040
He had a heart attack.
214
00:28:57,125 --> 00:29:01,165
That's good.
Tell him I'll see him at the club.
215
00:29:01,916 --> 00:29:03,332
Tell him yourself.
216
00:29:05,708 --> 00:29:07,624
Nah, he should rest.
217
00:29:08,291 --> 00:29:09,540
Come on!
218
00:29:20,833 --> 00:29:22,165
Andrzej...
219
00:29:22,833 --> 00:29:24,540
Just lie down...
220
00:29:29,875 --> 00:29:32,957
Get some rest.
I'll wait for you, all right?
221
00:29:33,083 --> 00:29:35,665
At the club. Don't worry.
222
00:29:45,166 --> 00:29:46,707
Listen to me!
223
00:29:48,583 --> 00:29:50,207
Look in the mirror.
224
00:29:50,416 --> 00:29:54,082
It's been the tenth death this year.
You're next.
225
00:29:54,541 --> 00:29:55,915
Do you understand?
226
00:29:58,333 --> 00:29:59,790
Do you understand?
227
00:30:14,166 --> 00:30:17,332
It's hard to understand
God's verdicts.
228
00:30:17,500 --> 00:30:21,665
Especially verdicts like this one,
Andrzej's tragic death.
229
00:30:21,750 --> 00:30:24,165
Yet, we need to accept them
230
00:30:24,625 --> 00:30:26,665
and ask for redemption
231
00:30:27,583 --> 00:30:29,457
granted by His Son,
232
00:30:29,958 --> 00:30:36,249
who also died a tragic death
by crucifixion.
233
00:30:36,500 --> 00:30:37,874
That's right!
234
00:30:38,416 --> 00:30:39,624
Gentlemen!
235
00:30:42,833 --> 00:30:44,124
Wait...
236
00:30:44,708 --> 00:30:46,499
Wait, for fuck's sake.
237
00:30:51,041 --> 00:30:52,915
This is for you, bro!
238
00:30:58,125 --> 00:31:02,124
We're gonna miss you, bro.
239
00:31:21,500 --> 00:31:22,749
Honey?
240
00:31:36,083 --> 00:31:37,290
Fuck off!
241
00:32:46,000 --> 00:32:49,165
What I'm going to say
may sound like a cliché.
242
00:32:51,041 --> 00:32:54,040
But things can only get worse.
Worse and worse.
243
00:32:54,125 --> 00:32:56,499
Deeper and deeper.
More and more.
244
00:32:56,916 --> 00:32:59,165
Doesn't matter if it's alcohol...
245
00:32:59,291 --> 00:33:02,915
...drugs, psychotropic substances
or other toxins.
246
00:33:04,250 --> 00:33:06,665
Some people even sniff glue.
247
00:33:09,208 --> 00:33:12,540
All these shades of grey
are the same.
248
00:33:14,250 --> 00:33:16,915
You're entrapped by new demons.
249
00:33:17,875 --> 00:33:21,207
Lies, anger,
violence, depression...
250
00:33:22,083 --> 00:33:23,290
Robbery...
251
00:33:24,625 --> 00:33:27,915
And you've become
an enemy of this world.
252
00:33:28,458 --> 00:33:31,290
You've become
an enemy of yourself.
253
00:33:31,708 --> 00:33:35,457
For an enemy,
the only option is rejection.
254
00:34:00,416 --> 00:34:01,707
Don't do it.
255
00:34:14,916 --> 00:34:16,415
You hear me?
256
00:34:18,625 --> 00:34:20,540
No, no, no!
257
00:34:49,000 --> 00:34:50,207
Help me.
258
00:34:53,708 --> 00:34:56,290
Wrocław, 1984
259
00:35:27,500 --> 00:35:30,290
ADDICTION TREATMENT CENTRE
260
00:35:50,750 --> 00:35:53,665
The rules are the same
for everyone.
261
00:35:54,750 --> 00:35:57,999
How many times
do I have to repeat them?
262
00:35:59,208 --> 00:36:01,999
You two were caught in bed together.
263
00:36:02,208 --> 00:36:05,915
Which is, as we all know,
strictly forbidden.
264
00:36:06,708 --> 00:36:09,457
You knew about it,
but didn't say a word.
265
00:36:11,833 --> 00:36:14,290
All three of you are demoted.
266
00:36:25,750 --> 00:36:27,290
Close your eyes.
267
00:36:28,708 --> 00:36:30,249
Close your eyes.
268
00:36:34,625 --> 00:36:36,082
Open your eyes.
269
00:36:42,000 --> 00:36:43,207
Breathe.
270
00:36:50,666 --> 00:36:52,082
A cigarette.
271
00:36:52,375 --> 00:36:55,082
The last one
before the check-in.
272
00:37:03,708 --> 00:37:05,040
Jerzy Górski.
273
00:37:10,250 --> 00:37:12,790
Our rules.
Read and sign them.
274
00:37:40,041 --> 00:37:42,249
Your status is 'a newcomer'.
275
00:37:42,458 --> 00:37:45,957
You break any of the rules,
you're out, get it?
276
00:37:47,000 --> 00:37:50,790
You can get promoted
to 'a tenant' and 'a host'.
277
00:37:52,208 --> 00:37:56,082
Then, if you break a rule,
you get demoted to the first level.
278
00:37:56,208 --> 00:37:57,665
Like they did.
279
00:38:00,708 --> 00:38:02,707
OK, I get it.
280
00:38:03,125 --> 00:38:04,332
I'm in.
281
00:38:05,666 --> 00:38:07,790
But why the fuck shave?
282
00:38:09,333 --> 00:38:12,582
You can leave.
The door is always open.
283
00:38:17,250 --> 00:38:20,832
But if you stay,
the rules are like in jail.
284
00:39:08,291 --> 00:39:10,499
Górski! Is it your day off?
285
00:39:10,583 --> 00:39:12,749
Why haven't you finished?
286
00:39:13,791 --> 00:39:15,332
Off to the square!
287
00:39:20,791 --> 00:39:22,040
Let's run!
288
00:39:24,750 --> 00:39:26,749
Run for your life!
289
00:39:55,291 --> 00:39:58,290
Halina, get two guys
to pick him up!
290
00:40:02,625 --> 00:40:03,832
Wait.
291
00:41:02,666 --> 00:41:04,457
One year later
292
00:41:05,333 --> 00:41:07,707
- Can you swim?
- What are we doing here?
293
00:41:07,791 --> 00:41:09,707
- Can you swim?
- I can't.
294
00:41:09,875 --> 00:41:11,082
Never mind.
295
00:41:12,166 --> 00:41:14,582
- Good morning!
- Hi, gentlemen!
296
00:41:15,916 --> 00:41:18,290
This is your new worker,
Jerzy Górski.
297
00:41:18,416 --> 00:41:20,915
- Hello.
- He can start today.
298
00:41:22,000 --> 00:41:23,999
I think we've met.
299
00:41:24,291 --> 00:41:26,457
Did you come here as a kid?
300
00:41:26,916 --> 00:41:28,874
Maybe a few times.
301
00:41:32,083 --> 00:41:34,040
Doesn't fucking matter.
302
00:41:35,000 --> 00:41:39,040
You can do the tiles.
Here and in the changing room.
303
00:41:39,208 --> 00:41:41,499
And we'll do the paperwork.
304
00:41:58,333 --> 00:41:59,874
How's Halina?
305
00:42:00,208 --> 00:42:02,165
Good. She can't complain.
306
00:42:10,541 --> 00:42:12,040
He can't swim?
307
00:42:13,000 --> 00:42:15,707
He said he could swim very well.
308
00:42:44,125 --> 00:42:45,790
Now I remember you.
309
00:42:53,666 --> 00:42:54,874
Kid!
310
00:42:56,083 --> 00:42:57,332
Come here!
311
00:43:06,541 --> 00:43:10,249
- Thanks for the clothes.
- Yours are already dry.
312
00:43:14,416 --> 00:43:16,165
Got a favour to ask.
313
00:43:17,083 --> 00:43:21,874
Can I stay after hours
to swim a little?
314
00:43:22,625 --> 00:43:24,749
No going commando, all right?
315
00:43:33,416 --> 00:43:36,082
- No, thank you.
- Stop bullshitting, kid.
316
00:43:36,166 --> 00:43:38,290
I see you work hard.
317
00:43:38,833 --> 00:43:43,749
You're gonna warm yourself up.
Only informers don't drink.
318
00:43:54,416 --> 00:43:55,707
Hi, Górski!
319
00:43:57,708 --> 00:43:59,249
How's it going?
320
00:44:00,291 --> 00:44:03,415
Don't tell me you forgot.
Inspection!
321
00:44:04,708 --> 00:44:08,082
- How could I forget?
- Check his pockets.
322
00:44:08,416 --> 00:44:09,624
Closer.
323
00:44:11,000 --> 00:44:12,457
Close your eyes.
324
00:44:14,041 --> 00:44:15,540
Open your eyes!
325
00:44:18,541 --> 00:44:19,749
Breathe.
326
00:44:24,458 --> 00:44:25,832
Let me through!
327
00:44:51,083 --> 00:44:55,082
As you know,
our colleague committed suicide.
328
00:44:56,916 --> 00:44:59,499
Lately, in hospital,
she took medication
329
00:44:59,583 --> 00:45:01,915
and got addicted again.
330
00:45:02,375 --> 00:45:04,665
This tragedy
was caused by her weakness.
331
00:45:04,750 --> 00:45:05,957
Her weakness?
332
00:45:06,458 --> 00:45:08,165
Or your methods?
333
00:45:11,291 --> 00:45:12,915
Weakness, Górski.
334
00:45:13,541 --> 00:45:15,415
Suicide is weakness.
335
00:45:22,583 --> 00:45:23,832
What's this?
336
00:45:25,250 --> 00:45:26,499
Give it back!
337
00:45:27,875 --> 00:45:29,249
Your girlfriend?
338
00:45:30,125 --> 00:45:31,707
That drug addict?
339
00:45:34,208 --> 00:45:35,915
You broke our rules.
340
00:45:40,208 --> 00:45:41,832
Why are you here?
341
00:45:43,500 --> 00:45:45,124
I'm a drug addict.
342
00:45:46,625 --> 00:45:48,790
And I want to change myself.
343
00:45:52,250 --> 00:45:54,540
I want to beat my addiction.
344
00:45:55,375 --> 00:45:58,582
So I promise
to be humble and disciplined.
345
00:45:58,833 --> 00:46:00,832
I'll follow the rules.
346
00:46:01,375 --> 00:46:05,957
And I won't challenge the authority
of the centre leaders.
347
00:46:06,125 --> 00:46:07,957
I don't believe you.
348
00:46:13,250 --> 00:46:16,165
This place is worse
than fucking jail!
349
00:46:18,916 --> 00:46:20,915
The door is always open.
350
00:46:22,166 --> 00:46:24,290
And that's the worst part.
351
00:46:40,750 --> 00:46:42,082
Run for your life!
352
00:47:37,958 --> 00:47:40,665
THE 2ND NATIONAL
TRIATHLON IN PIASTÓW
353
00:47:42,583 --> 00:47:44,915
Morning! Am I not too late?
354
00:47:45,208 --> 00:47:47,832
- To do what?
- To enter the competition.
355
00:47:47,916 --> 00:47:49,749
Are you with a club?
356
00:47:49,833 --> 00:47:53,374
No. Been training on my own for a year.
Want to see how I'm doing.
357
00:47:53,458 --> 00:47:55,707
You know this is a triathlon?
358
00:47:56,583 --> 00:47:57,790
Yep.
359
00:47:58,250 --> 00:48:00,040
- Swimming.
- 700 metres.
360
00:48:00,125 --> 00:48:01,915
- Running.
- 5 kilometres.
361
00:48:02,041 --> 00:48:03,249
And?
362
00:48:05,791 --> 00:48:08,082
- Cycling?
- 20 kilometres.
363
00:48:11,041 --> 00:48:12,874
You wanna race on this?
364
00:48:15,791 --> 00:48:16,999
Your name?
365
00:49:58,000 --> 00:49:59,207
Hi!
366
00:50:04,416 --> 00:50:05,624
Jurek?
367
00:50:10,083 --> 00:50:11,874
How are you doing?
368
00:50:12,250 --> 00:50:14,790
- You look great.
- Thank you.
369
00:50:18,708 --> 00:50:20,582
What brings you here?
370
00:50:22,500 --> 00:50:25,957
I got a therapeutic task
to have some fun.
371
00:50:26,458 --> 00:50:30,249
And your idea of fun is waiting
outside a hospital in a blizzard?
372
00:50:30,333 --> 00:50:31,540
No.
373
00:50:31,791 --> 00:50:36,707
My idea of fun
is taking up dance classes.
374
00:50:38,791 --> 00:50:41,457
The problem is
I don't have a partner.
375
00:50:45,958 --> 00:50:47,165
Me?
376
00:50:53,791 --> 00:50:54,999
Tango!
377
00:50:56,833 --> 00:50:59,374
Let the music guide you.
378
00:51:00,916 --> 00:51:02,165
And strings...
379
00:51:03,041 --> 00:51:04,999
This is the tango.
380
00:51:05,083 --> 00:51:07,124
Closer. Cheek to cheek.
381
00:51:08,791 --> 00:51:11,290
Closer!
This is a passionate dance.
382
00:51:11,458 --> 00:51:13,790
Grab the shoulders!
Grab the hips!
383
00:51:15,333 --> 00:51:18,999
Lead your partner confidently
so she can trust you!
384
00:51:19,250 --> 00:51:20,624
That's right...
385
00:51:21,083 --> 00:51:23,957
Closer, closer.
That's it!
386
00:51:24,166 --> 00:51:25,582
Lively!
387
00:51:25,666 --> 00:51:27,665
Passion!
388
00:51:28,958 --> 00:51:31,332
Passionately.
Close to each other.
389
00:51:31,458 --> 00:51:33,249
Grab her!
390
00:51:34,083 --> 00:51:35,915
Look her in the eye!
391
00:51:36,166 --> 00:51:39,207
Lower your leg slowly.
And turn.
392
00:51:41,750 --> 00:51:43,540
Grab him by the hips.
393
00:51:43,625 --> 00:51:45,332
The shoulders.
394
00:51:46,750 --> 00:51:48,749
That's right.
395
00:51:50,125 --> 00:51:53,415
Less, not more.
Moderately but passionately.
396
00:52:15,791 --> 00:52:18,082
Move your hips...
397
00:52:18,333 --> 00:52:19,999
Passionately...
398
00:52:21,625 --> 00:52:24,624
- You were doing great.
- Thanks. You too.
399
00:52:26,333 --> 00:52:27,540
Jesus...
400
00:52:29,250 --> 00:52:30,999
Are you all right?
401
00:52:46,250 --> 00:52:50,207
You should go now.
I don't want you to get into trouble.
402
00:52:56,208 --> 00:52:57,415
Ewa!
403
00:52:58,500 --> 00:53:01,499
It's fine. I had a great time.
404
00:53:04,125 --> 00:53:05,332
See you.
405
00:53:26,583 --> 00:53:29,457
You let them cut our hair?
406
00:53:31,375 --> 00:53:33,374
What's going on, Jurek?
407
00:53:35,833 --> 00:53:38,665
Can you hear me?
I'm talking to you!
408
00:53:40,833 --> 00:53:42,999
What did I do to you
409
00:53:43,083 --> 00:53:45,999
that you want
to starve me to death?
410
00:53:48,208 --> 00:53:50,415
I'm done with you!
411
00:53:50,750 --> 00:53:52,957
And the life I had!
412
00:53:54,958 --> 00:53:57,457
You'll never run away from me.
413
00:54:13,625 --> 00:54:16,707
I understand your head is fucked up.
414
00:54:16,916 --> 00:54:20,040
But you're gonna pay for the mirror.
415
00:54:38,416 --> 00:54:39,790
It's fine, mum.
416
00:54:57,958 --> 00:54:59,540
Need to talk to you.
417
00:55:02,333 --> 00:55:04,749
It's Krzysiek.
Will you talk to him?
418
00:55:04,833 --> 00:55:06,832
- Why?
- I can't.
419
00:55:07,875 --> 00:55:11,332
- You argued or what?
- These are the rules.
420
00:55:12,666 --> 00:55:14,749
Sonny, who's gonna know?
421
00:55:17,333 --> 00:55:18,540
Me.
422
00:56:24,291 --> 00:56:26,415
I'm very sorry, baby.
423
00:56:29,625 --> 00:56:30,915
I really am.
424
00:56:44,791 --> 00:56:46,749
We'll do all we can.
425
00:57:03,791 --> 00:57:04,791
Hi.
426
00:57:04,916 --> 00:57:05,790
Hi.
427
00:57:05,916 --> 00:57:07,415
What's your name?
428
00:57:10,833 --> 00:57:12,082
Come on.
429
00:57:13,333 --> 00:57:14,874
What's her name?
430
00:57:17,125 --> 00:57:19,249
She's not your daughter.
431
00:57:37,708 --> 00:57:40,082
Any confessions to make?
432
00:57:44,666 --> 00:57:45,915
Górski?
433
00:57:48,208 --> 00:57:50,665
You want to make a confession?
434
00:57:52,958 --> 00:57:54,165
No. Why?
435
00:57:54,958 --> 00:57:56,582
Because you're lying.
436
00:57:58,041 --> 00:57:59,874
You went to Legnica.
437
00:58:00,541 --> 00:58:02,207
To visit my mum.
438
00:58:11,958 --> 00:58:14,957
I saw my ex, a junkie, in hospital.
439
00:58:15,416 --> 00:58:18,915
But she's brain-dead.
We didn't even talk.
440
00:58:19,041 --> 00:58:20,999
It doesn't matter.
441
00:58:21,583 --> 00:58:24,957
In this illness,
you can't trust yourself.
442
00:58:27,083 --> 00:58:29,790
You can't trust your emotions.
443
00:58:32,166 --> 00:58:35,582
If you want to stay here,
go shave your head.
444
00:58:36,000 --> 00:58:38,957
Put on a uniform
and sit on the floor.
445
00:58:43,416 --> 00:58:45,832
I've been here for two bloody years.
446
00:58:45,916 --> 00:58:49,040
So what?
You know nothing about yourself.
447
00:58:53,166 --> 00:58:54,665
No, no.
448
00:58:56,125 --> 00:58:57,332
Fuck this!
449
00:59:12,125 --> 00:59:15,915
Grażyna Nowakowska
passed away on 21 November 1986.
450
01:00:17,666 --> 01:00:18,999
Jurek! Get in!
451
01:00:23,333 --> 01:00:24,540
Look.
452
01:00:26,291 --> 01:00:28,165
You threw in the towel.
453
01:00:28,916 --> 01:00:31,665
I thought it over.
I've come back.
454
01:00:34,958 --> 01:00:38,707
You're not consistent
even in giving up.
455
01:00:38,791 --> 01:00:41,790
So why the fuck talk
about therapy?
456
01:00:43,750 --> 01:00:46,124
What are you trying to tell me?
457
01:00:46,250 --> 01:00:48,332
That you're gonna manage?
458
01:00:48,916 --> 01:00:50,832
What nonsense is that?!
459
01:00:51,500 --> 01:00:54,915
So if someone in Legnica
had given you drugs yesterday,
460
01:00:55,000 --> 01:00:57,082
wouldn't you have taken them?
461
01:00:57,166 --> 01:00:59,290
You want me to believe it?
462
01:01:00,500 --> 01:01:01,832
You need a goal.
463
01:01:05,333 --> 01:01:06,707
I have a goal.
464
01:01:08,583 --> 01:01:10,499
Do you? Enlighten me.
465
01:01:12,666 --> 01:01:14,582
Before, my head was...
466
01:01:15,333 --> 01:01:17,499
I had fucked up thoughts.
467
01:01:20,833 --> 01:01:23,915
All I wanted
was to get back with my ex.
468
01:01:24,000 --> 01:01:25,499
That drug addict.
469
01:01:27,875 --> 01:01:29,665
When she was dying...
470
01:01:30,708 --> 01:01:32,457
I saw our daughter.
471
01:01:35,250 --> 01:01:37,082
And everything changed.
472
01:01:38,791 --> 01:01:40,374
This I can believe.
473
01:01:47,458 --> 01:01:49,665
But I won't accept shaving...
474
01:01:49,750 --> 01:01:52,499
Been through this crap
too many times.
475
01:01:52,583 --> 01:01:54,832
Either I just return or...
476
01:01:55,083 --> 01:01:57,415
Be honest with me.
477
01:01:57,708 --> 01:01:59,332
Aren't you afraid?
478
01:01:59,416 --> 01:02:04,124
Don't you feel fucking scared
that you won't get out of this?
479
01:02:05,875 --> 01:02:09,040
You got yourself in a load of crap.
480
01:02:09,291 --> 01:02:14,374
You can't imagine how bad this is.
This is a terrible, serious disease.
481
01:02:15,541 --> 01:02:19,540
Only world champions
beat their drug addiction.
482
01:02:20,458 --> 01:02:22,082
You must be strong.
483
01:02:23,291 --> 01:02:26,499
You must be the best.
484
01:02:31,291 --> 01:02:34,207
You can spend the night
in the centre.
485
01:02:34,416 --> 01:02:37,207
I need a decision in the morning.
486
01:03:27,708 --> 01:03:29,540
You know what this is?
487
01:03:31,666 --> 01:03:33,707
It means you managed.
488
01:03:48,625 --> 01:03:51,207
Certificate of Recognition
489
01:05:26,125 --> 01:05:28,540
Wow, execs in my humble abode.
490
01:05:29,458 --> 01:05:33,790
- You fucking put on some weight.
- Look in the mirror, prick!
491
01:05:33,916 --> 01:05:35,165
Come on up!
492
01:05:37,041 --> 01:05:40,207
And that idiot yells:
'Shoot, don't run!'
493
01:05:41,666 --> 01:05:45,124
You yelled yourself
you'd set dogs loose on him.
494
01:05:45,333 --> 01:05:48,374
- The national fucking champion.
- Did he win?
495
01:05:48,458 --> 01:05:51,790
He came third.
An amateur screwed him over.
496
01:05:52,333 --> 01:05:53,707
Gentlemen!
497
01:05:54,125 --> 01:05:55,332
Cheers!
498
01:06:01,500 --> 01:06:05,707
Is that the same guy
who was swimming when we got here?
499
01:06:06,166 --> 01:06:09,540
Jurek Górski.
The guy I take care of.
500
01:06:10,458 --> 01:06:13,415
- He can swim forever.
- Is he fucking nuts?
501
01:06:13,625 --> 01:06:16,374
Screw you!
The boy's unsinkable.
502
01:06:17,083 --> 01:06:21,290
If he keeps swimming
until the booze runs out,
503
01:06:21,375 --> 01:06:23,790
I'll let him join my club!
504
01:06:25,583 --> 01:06:28,540
Fine!
But I'm gonna train him.
505
01:06:29,041 --> 01:06:30,249
Deal?
506
01:06:33,458 --> 01:06:36,832
- And I'm gonna help you.
- Cut it out...
507
01:06:50,958 --> 01:06:53,665
- What the fuck are you doing?
- Where?
508
01:06:53,750 --> 01:06:54,874
In the arse!
509
01:06:54,958 --> 01:06:57,707
- In the water!
- Swimming!
510
01:06:58,083 --> 01:07:02,040
A drunk kid without a leg
would beat you!
511
01:07:02,458 --> 01:07:03,957
Your arse is down.
512
01:07:14,083 --> 01:07:17,624
Take a fucking breath
with one eye underwater!
513
01:07:19,750 --> 01:07:22,165
Keep your fucking arms
by the head!
514
01:07:22,541 --> 01:07:24,082
Synchronization!
515
01:07:24,625 --> 01:07:28,207
His arse is down again...
Stop pissing me off!
516
01:07:31,416 --> 01:07:34,207
If I could swim,
I'd be a champion.
517
01:07:34,875 --> 01:07:36,582
Of the world. Maybe.
518
01:07:47,958 --> 01:07:49,999
THE 12TH TOUR OF FRIENDSHIP
519
01:07:50,833 --> 01:07:52,165
Bugger me!
520
01:07:52,541 --> 01:07:55,290
But why the bloody cycling section?
521
01:07:55,833 --> 01:07:58,540
They've got no triathlon section.
522
01:07:58,916 --> 01:08:00,124
Triathlon?
523
01:08:03,666 --> 01:08:06,249
Why not the fucking Ironman, huh?
524
01:08:08,833 --> 01:08:12,332
- What's that?
- A damn hard triathlon in the USA.
525
01:08:12,416 --> 01:08:14,374
Two dead guys every year.
526
01:08:17,208 --> 01:08:19,040
How can you enter it?
527
01:08:21,500 --> 01:08:23,665
Getting on the roof of a dustbin
528
01:08:23,750 --> 01:08:27,082
doesn't mean
you're ready for the Himalayas.
529
01:08:28,500 --> 01:08:32,332
Besides, you need to break
an official record.
530
01:08:55,750 --> 01:08:57,290
Long time no see.
531
01:08:58,375 --> 01:09:00,707
I saw you in a paper lately.
532
01:09:00,958 --> 01:09:02,207
It's nothing.
533
01:09:05,875 --> 01:09:09,749
The trophy you held in the photo
said otherwise.
534
01:09:12,875 --> 01:09:15,457
But I'll need to report on you.
535
01:09:16,750 --> 01:09:17,999
Why?
536
01:09:20,541 --> 01:09:25,040
Either you're on steroids
or there's been a miracle.
537
01:09:28,208 --> 01:09:29,540
Deep breaths.
538
01:09:44,125 --> 01:09:45,332
Cold hands?
539
01:09:46,250 --> 01:09:47,457
No.
540
01:09:48,375 --> 01:09:49,790
Sensory memory.
541
01:10:02,791 --> 01:10:05,749
Are you still taking dance classes?
542
01:10:06,916 --> 01:10:09,999
No. I didn't find the right partner.
543
01:10:14,625 --> 01:10:17,540
But I don't step on feet anymore.
544
01:10:27,916 --> 01:10:30,374
I'll believe it when I see it.
545
01:10:46,208 --> 01:10:48,749
Are we cycling to the dance class?
546
01:10:48,833 --> 01:10:51,415
The class is called off today.
547
01:10:56,875 --> 01:10:58,124
We'll manage.
548
01:11:08,416 --> 01:11:12,749
- And you can't swim?
- Didn't have a chance to learn.
549
01:11:13,125 --> 01:11:14,832
Here's your chance.
550
01:11:16,625 --> 01:11:19,499
- What do you mean?
- I'll teach you.
551
01:11:24,708 --> 01:11:26,540
Start with your legs.
552
01:11:27,500 --> 01:11:28,749
Very good.
553
01:11:29,791 --> 01:11:32,790
Rhythmic breaths, like in a dance.
554
01:11:34,000 --> 01:11:35,207
Trust me.
555
01:11:38,208 --> 01:11:39,499
And now swim.
556
01:11:40,583 --> 01:11:41,832
I'm swimming!
557
01:11:42,875 --> 01:11:44,207
That's it!
558
01:11:44,541 --> 01:11:45,790
I'm swimming!
559
01:12:25,708 --> 01:12:28,249
Wrocław, 1988
560
01:12:33,625 --> 01:12:36,832
- I'd like to see the Chief.
- Did you have an appointment?
561
01:12:36,916 --> 01:12:38,540
Three o'clock. Górski.
562
01:12:54,625 --> 01:12:57,624
If you're here to ask
for a meeting with the girl,
563
01:12:57,708 --> 01:12:59,790
it will be over my dead body.
564
01:13:00,583 --> 01:13:02,124
Even when I die...
565
01:13:03,583 --> 01:13:07,332
I'll make arrangements
to stop you from seeing her.
566
01:13:09,125 --> 01:13:12,999
I'm not ready
to take responsibility for anyone.
567
01:13:14,125 --> 01:13:15,332
Not yet.
568
01:13:17,333 --> 01:13:20,707
But I promise you this:
when I'm ready...
569
01:13:22,083 --> 01:13:23,582
I'll fight for her.
570
01:13:26,000 --> 01:13:27,915
And I won't give up.
571
01:13:35,583 --> 01:13:37,415
What is this about?
572
01:13:37,875 --> 01:13:40,915
I need one road
to be closed for two days.
573
01:13:41,125 --> 01:13:43,874
Two militia vehicles
and a few permits.
574
01:13:49,041 --> 01:13:50,790
What's it going to be?
575
01:13:52,000 --> 01:13:53,332
A competition?
576
01:13:57,458 --> 01:13:59,249
How many participants?
577
01:14:05,291 --> 01:14:06,624
Only me.
578
01:14:21,583 --> 01:14:25,332
- Here's beer!
- Nine hours and thirteen minutes!
579
01:14:26,375 --> 01:14:30,499
Jurek has broken
the European Ironman record!
580
01:14:31,000 --> 01:14:36,457
We'll send his results to the USA.
Next year, he can compete there!
581
01:14:36,708 --> 01:14:38,957
Well done, Jurek! Bravo!
582
01:14:54,750 --> 01:14:56,207
Here's our hero!
583
01:14:57,166 --> 01:15:00,915
- What's going on?
- A fucking lot is going on!
584
01:15:04,041 --> 01:15:05,999
Here you are, champion.
585
01:15:12,833 --> 01:15:17,040
- I don't speak English. What's this?
- You're qualified.
586
01:15:17,208 --> 01:15:20,040
You're going to the bloody Ironman!
587
01:15:24,083 --> 01:15:26,124
Easy. Haven't won anything yet.
588
01:15:26,208 --> 01:15:31,249
The organiser invites you to Colorado
for a month before the race.
589
01:15:31,875 --> 01:15:34,915
Oh man.
I have no money to go there.
590
01:15:35,250 --> 01:15:38,665
Don't worry.
The club has a special fund.
591
01:15:39,291 --> 01:15:40,624
But... Nina!
592
01:15:41,083 --> 01:15:44,499
In America, you must look good.
593
01:15:46,083 --> 01:15:47,499
Here you go.
594
01:15:49,041 --> 01:15:50,249
Shit.
595
01:15:53,000 --> 01:15:55,582
It would be a shame to lose now.
596
01:16:53,125 --> 01:16:54,999
MORPHINE: 2 mg
597
01:17:33,250 --> 01:17:35,707
What the hell are you doing?!
598
01:17:35,833 --> 01:17:40,124
- Morphine? He's a clean drug addict!
- Who could know that?
599
01:17:40,208 --> 01:17:42,499
The accident report. Now.
600
01:17:47,666 --> 01:17:49,249
It's gonna be fine.
601
01:18:32,416 --> 01:18:34,040
Kotański called me.
602
01:18:36,541 --> 01:18:40,499
Okoń complains
he has no new trophies on his shelf.
603
01:18:41,416 --> 01:18:43,457
And he bought a new one.
604
01:18:45,750 --> 01:18:49,249
- Please. I've had enough.
- Don't even think that.
605
01:18:49,333 --> 01:18:51,249
- Hello.
- Hello.
606
01:18:52,416 --> 01:18:55,582
Can I talk to him in private, please?
607
01:18:55,958 --> 01:18:58,374
His treatment starts in 15 minutes.
608
01:19:01,875 --> 01:19:04,040
I gave them my guarantee.
609
01:19:04,166 --> 01:19:08,707
Get back on your feet
or I'm gonna fucking pay for that.
610
01:19:15,708 --> 01:19:17,499
It doesn't matter anymore.
611
01:19:19,000 --> 01:19:21,457
- What's wrong?
- Haven't you heard?
612
01:19:23,083 --> 01:19:26,332
I might walk one day.
But forget about running.
613
01:19:29,625 --> 01:19:32,082
You've been in deeper shit before.
614
01:19:41,458 --> 01:19:42,665
Lilka.
615
01:19:44,291 --> 01:19:46,749
Your daughter's name is Lilka.
616
01:20:15,458 --> 01:20:16,665
Jurek!
617
01:20:19,750 --> 01:20:21,749
No, wait.
618
01:20:24,708 --> 01:20:26,999
Gotta do it myself.
619
01:20:38,125 --> 01:20:39,332
Fuck!
620
01:22:15,041 --> 01:22:18,249
Nine months later
621
01:22:23,250 --> 01:22:24,457
Look at him!
622
01:22:24,583 --> 01:22:27,540
A young god!
You got him out.
623
01:22:29,916 --> 01:22:31,124
Listen...
624
01:22:31,458 --> 01:22:35,082
During the Ironman race,
young healthy men die.
625
01:22:35,333 --> 01:22:38,624
He's a wreck,
with running skills on loan.
626
01:22:41,583 --> 01:22:43,624
He can't enter this race.
627
01:22:46,541 --> 01:22:48,707
And he won't.
628
01:22:53,750 --> 01:22:56,040
Why are you giving him hope?
629
01:22:57,291 --> 01:22:59,749
This is what keeps him alive.
630
01:23:05,333 --> 01:23:08,124
- What does it do?
- Don't fucking touch it!
631
01:23:08,208 --> 01:23:10,540
Sorry. it's my first time
in a militia car.
632
01:23:10,625 --> 01:23:14,499
- You're fucking joking!
- My first time in the front seat.
633
01:23:14,708 --> 01:23:15,915
Right.
634
01:23:18,958 --> 01:23:20,165
Listen...
635
01:23:22,458 --> 01:23:24,790
You don't have to do anything.
636
01:23:25,541 --> 01:23:27,749
You're a new man.
637
01:23:28,000 --> 01:23:31,457
You don't have to prove anything
to anyone.
638
01:23:31,791 --> 01:23:33,415
Only to myself.
639
01:23:34,708 --> 01:23:37,790
After the accident,
it's risky to go to the States.
640
01:23:37,875 --> 01:23:40,290
You might fucking die out there.
641
01:23:40,375 --> 01:23:43,374
- You fixed me the passport.
- I did.
642
01:23:45,291 --> 01:23:47,082
I won't live forever.
643
01:23:47,250 --> 01:23:49,374
Lilka can't be left alone.
644
01:23:49,458 --> 01:23:52,624
Soon Alzheimer's or other shit
will kill me.
645
01:23:53,333 --> 01:23:55,415
You don't get it, do you?
646
01:23:55,500 --> 01:23:57,790
I'm tight-arsed all the time.
647
01:23:57,875 --> 01:24:01,124
I always control myself
because I'm scared.
648
01:24:01,250 --> 01:24:02,790
I'm scared, get it?
649
01:24:02,875 --> 01:24:07,499
If I let go for a second,
I'll get into this shit again.
650
01:24:08,208 --> 01:24:09,499
What the fuck?
651
01:24:10,375 --> 01:24:11,874
I haven't won yet.
652
01:24:15,500 --> 01:24:17,624
It's not about the podium.
653
01:24:18,541 --> 01:24:20,999
What kind of life is this?
654
01:24:21,250 --> 01:24:25,290
You're scared all the time.
You can't look in the mirror.
655
01:24:25,458 --> 01:24:27,457
There's no other way for me.
656
01:24:27,541 --> 01:24:32,040
This is my only option
if my fear is ever going to stop.
657
01:24:33,083 --> 01:24:34,999
If I want to be a father.
658
01:24:35,208 --> 01:24:36,415
For Lilka.
659
01:24:38,041 --> 01:24:41,249
You are.
That's why I'm worried about you.
660
01:24:41,500 --> 01:24:43,499
She's got only you and me.
661
01:24:44,833 --> 01:24:46,582
Did Ewa set you on me?
662
01:24:48,416 --> 01:24:49,624
Fuck off.
663
01:24:58,083 --> 01:25:00,165
- Fuck me...
- Bloody hell...
664
01:25:00,375 --> 01:25:02,207
Guess who trained him!
665
01:25:05,083 --> 01:25:07,665
- And?
- Terrible!
666
01:25:07,958 --> 01:25:11,499
Will you shut up?
Jurek, that was fantastic!
667
01:25:11,708 --> 01:25:15,457
- You get faster day by day.
- That's not what I mean.
668
01:25:15,541 --> 01:25:18,749
The invitation to the Ironman
is valid for three years.
669
01:25:18,833 --> 01:25:21,415
- But you know...
- No money?
670
01:25:21,666 --> 01:25:26,374
The bloody directors think you're out.
They shut the fund.
671
01:25:33,500 --> 01:25:35,707
But we'll manage, right?
672
01:25:36,458 --> 01:25:38,790
- Sure we will!
- Of course!
673
01:26:03,000 --> 01:26:05,749
My training sessions are perfect.
674
01:26:06,166 --> 01:26:08,374
My medical test results are great.
675
01:26:08,458 --> 01:26:10,707
Talk to Wolski.
He'll confirm it.
676
01:26:18,666 --> 01:26:21,957
I did find out
you'd seen a different doctor!
677
01:26:22,083 --> 01:26:24,790
Surprise!
I can read test results.
678
01:26:28,708 --> 01:26:30,999
It's important to me.
You know that.
679
01:26:31,083 --> 01:26:34,082
Four floors
and you almost collapsed!
680
01:26:36,083 --> 01:26:38,374
Look, Ewa.
I won't back out.
681
01:26:53,583 --> 01:26:54,790
Look...
682
01:26:55,250 --> 01:26:57,915
Guys, this isn't the best moment.
683
01:26:58,041 --> 01:27:00,624
- Maybe tomorrow?
- Shut up.
684
01:27:07,125 --> 01:27:10,915
- Dollars for expenses.
- Złotys for the ticket.
685
01:27:11,791 --> 01:27:13,790
You got no money.
686
01:27:14,208 --> 01:27:16,207
Don't underestimate us.
687
01:27:16,291 --> 01:27:18,290
We ran a fundraiser.
688
01:27:18,708 --> 01:27:21,957
Everyone from the club.
And some friends.
689
01:27:22,083 --> 01:27:23,707
The list is inside.
690
01:27:24,166 --> 01:27:27,749
So that you know
whom to thank from the podium.
691
01:27:37,791 --> 01:27:39,790
Jurek! See that?
692
01:27:40,333 --> 01:27:42,332
Look, solar power!
693
01:27:47,000 --> 01:27:49,832
Takes your fucking breath away.
694
01:27:50,458 --> 01:27:52,624
Yep. Literally.
695
01:27:54,250 --> 01:27:55,874
I can't breathe.
696
01:27:56,125 --> 01:27:59,165
The air's dry.
You gotta drink a lot of water.
697
01:27:59,250 --> 01:28:02,540
But if you train here,
you're gonna bang the Ironman
698
01:28:02,625 --> 01:28:05,832
like Miss Sylvia at the prom.
In the arse.
699
01:28:11,458 --> 01:28:14,374
See, there's only this tiny problem.
700
01:28:15,166 --> 01:28:16,540
What problem?
701
01:28:17,500 --> 01:28:19,707
Those pricks, the organisers...
702
01:28:19,791 --> 01:28:22,582
They want to do the Double Ironman.
703
01:28:23,291 --> 01:28:25,540
I found out a few days ago.
704
01:28:31,958 --> 01:28:34,040
Why didn't you tell me?
705
01:28:36,500 --> 01:28:39,499
It's not everyday
you go to the States.
706
01:28:48,625 --> 01:28:53,165
We'll spend a little time here,
visit some places, and go back.
707
01:28:53,416 --> 01:28:58,457
We'll say they fucked up the rules.
No one's gonna hold any grudges.
708
01:29:05,500 --> 01:29:06,790
Let's do it.
709
01:29:09,083 --> 01:29:10,415
Are you sure?
710
01:29:12,416 --> 01:29:15,249
An eight-kilometre swim,
a 360-km bike ride...
711
01:29:15,333 --> 01:29:17,540
And an 84-km run. I know.
712
01:29:19,250 --> 01:29:22,957
You know what the doctor told me
when I was leaving hospital?
713
01:29:23,041 --> 01:29:25,124
To take care of my life.
714
01:29:25,208 --> 01:29:27,665
Apparently, it ends with death.
715
01:29:30,583 --> 01:29:32,499
I've got a gift for you.
716
01:29:41,750 --> 01:29:42,957
And?!
717
01:29:44,083 --> 01:29:46,957
Are you crazy?! Thank you!
718
01:29:47,208 --> 01:29:49,332
Don't thank me.
Thank Ewa.
719
01:29:52,125 --> 01:29:53,290
Ewa?
720
01:29:57,083 --> 01:29:59,582
Alabama, 2 September 1990
721
01:32:02,583 --> 01:32:03,832
I'm fine!
722
01:32:38,375 --> 01:32:39,582
Are you OK?
723
01:32:39,916 --> 01:32:42,040
You're ten minutes behind!
724
01:32:42,375 --> 01:32:44,540
You hear me? Ten minutes!
725
01:32:47,458 --> 01:32:50,249
The first two
are guys from Germany and Holland.
726
01:32:50,333 --> 01:32:54,332
I thought you were swimming
with them. What happened?!
727
01:32:54,666 --> 01:32:58,499
Ten minutes!
Watch out for that German prick.
728
01:32:58,916 --> 01:33:00,582
You need anything?
729
01:33:00,958 --> 01:33:02,082
Nah.
730
01:33:03,333 --> 01:33:06,332
Take care!
I'll be right behind you.
731
01:35:57,375 --> 01:35:58,874
What's wrong?
732
01:36:01,041 --> 01:36:02,457
What's going on?
733
01:36:03,625 --> 01:36:04,874
Shit.
734
01:36:09,333 --> 01:36:10,540
Here's water.
735
01:36:11,291 --> 01:36:12,540
Pour it...
736
01:36:17,333 --> 01:36:19,790
- How can I help you?
- A knife!
737
01:36:20,250 --> 01:36:22,790
- Give me a knife.
- What for?!
738
01:36:40,833 --> 01:36:42,540
Come on!
739
01:36:42,625 --> 01:36:44,915
No! Don't help me!
740
01:36:47,083 --> 01:36:49,707
You'll manage!
It's not far away.
741
01:36:52,125 --> 01:36:53,332
Drink.
742
01:36:56,333 --> 01:36:57,540
Here!
743
01:37:01,333 --> 01:37:04,249
- Broth!
- Your fucking favourite meal.
744
01:37:04,333 --> 01:37:06,665
So I fixed some.
With noodles.
745
01:37:08,458 --> 01:37:09,832
You all right?
746
01:37:37,208 --> 01:37:39,457
FINISH
747
01:37:58,416 --> 01:38:01,999
You stopped calling me...
You forgot about me.
748
01:38:03,375 --> 01:38:05,332
Wanna sniff some glue?
749
01:38:12,166 --> 01:38:15,040
Where are you going?
Everyone's coming...
750
01:38:15,125 --> 01:38:18,415
Jurek! You can talk to me now.
751
01:38:21,083 --> 01:38:22,832
Honey, you're here!
752
01:38:30,583 --> 01:38:32,082
You're dead.
753
01:38:33,000 --> 01:38:35,165
And you think you're alive?
754
01:38:52,083 --> 01:38:55,415
You're heading
in the wrong direction, Jurek.
755
01:38:58,541 --> 01:39:00,165
Everyone is out here.
756
01:39:01,791 --> 01:39:03,332
You're not here.
757
01:39:06,208 --> 01:39:07,582
But you are.
758
01:39:29,625 --> 01:39:31,624
I'm not fucking here?!
759
01:40:13,541 --> 01:40:15,749
I won't let you forget me.
760
01:41:35,166 --> 01:41:36,499
Are you OK?
761
01:41:37,458 --> 01:41:39,457
You know where you are?
762
01:41:39,541 --> 01:41:41,957
You've fucking won it, you prick!
763
01:41:42,041 --> 01:41:45,165
You're the fucking champion
of the world!
764
01:43:23,875 --> 01:43:28,290
I'm sure my victory will help...
765
01:43:31,041 --> 01:43:33,415
...many people...
766
01:43:33,500 --> 01:43:35,332
...in Poland...
767
01:43:35,541 --> 01:43:37,707
...who are addicted to drugs.
768
01:43:39,875 --> 01:43:42,374
I was a drug addict myself.
769
01:43:45,125 --> 01:43:47,582
So I'm a living example...
770
01:43:50,458 --> 01:43:53,540
...of a person who got out of that.
771
01:43:57,125 --> 01:44:04,415
By winning the race in Alabama with a time of 24:47:46,
Jerzy Górski became the Double Ironman World Champion.
772
01:44:06,708 --> 01:44:13,874
Jerzy Górski wishes to thank: Marek Kotański for his inspiration
for freedom Antoni Niemczak for his inspiration for the sport
773
01:44:41,250 --> 01:44:46,082
English translation by Magdalena Cedro
Subtitles by Wojciech Kostulski
774
01:44:47,305 --> 01:44:53,377
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
52389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.