Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,030 --> 00:00:09,028
_
2
00:00:09,029 --> 00:00:11,169
It's basically Party Central.
3
00:00:11,169 --> 00:00:12,699
The booze, the drugs.
4
00:00:12,710 --> 00:00:16,170
Honestly, Mom, it's a lot of
work having so much fun.
5
00:00:16,260 --> 00:00:18,350
[Wendy] Thanks for taking one
for the team, honey.
6
00:00:18,379 --> 00:00:20,039
- How are you feeling?
- Oh, fine.
7
00:00:20,039 --> 00:00:22,050
Biggest problem here is the noise.
8
00:00:22,149 --> 00:00:25,620
Life with Liv and Peyton is pretty
much like living in a brothel.
9
00:00:25,629 --> 00:00:28,399
You're probably having a hard
time even hearing me with all the
10
00:00:28,399 --> 00:00:30,370
wild sex that's going on.
11
00:00:31,179 --> 00:00:34,829
I mean, yeah, now that Curtis is
a zombie, Chase Graves can't eat
12
00:00:34,829 --> 00:00:37,098
his brain and uncover
all the railroad's secrets,
13
00:00:37,100 --> 00:00:39,499
but he can do other
things to get him to talk.
14
00:00:39,500 --> 00:00:42,850
And that's all Curtis's pregnant
girlfriend can think about.
15
00:00:43,100 --> 00:00:44,520
It's all I'm thinking about.
16
00:00:44,920 --> 00:00:47,189
Your parents are gonna love me,
17
00:00:47,189 --> 00:00:48,418
all parents do.
18
00:00:48,420 --> 00:00:52,289
I'm like a tall stuffed animal
with a medical degree, you'll see.
19
00:00:52,719 --> 00:00:53,679
I hope so.
20
00:00:53,689 --> 00:00:56,250
It would be great if you could
check in on them while I'm in DC.
21
00:00:56,740 --> 00:00:57,740
Wait, you're...
22
00:00:58,670 --> 00:00:59,700
You're going to DC?
23
00:01:00,270 --> 00:01:02,039
Yeah, in a couple days.
24
00:01:04,129 --> 00:01:05,969
Did I forget to mention it?
25
00:01:06,569 --> 00:01:08,210
Yeah, you did.
26
00:01:08,489 --> 00:01:09,079
[clears throat]
27
00:01:09,081 --> 00:01:12,710
By the way, your voice goes up an
entire octave when you're being sneaky.
28
00:01:13,439 --> 00:01:14,679
I'm not being sneaky.
29
00:01:14,680 --> 00:01:15,819
That's two octaves.
30
00:01:15,819 --> 00:01:17,920
You know how I used
to be afraid of needles?
31
00:01:19,219 --> 00:01:19,989
What?
32
00:01:19,990 --> 00:01:21,760
You're making that face again.
33
00:01:22,010 --> 00:01:23,010
Your nose.
34
00:01:26,579 --> 00:01:27,590
Oh, um...
35
00:01:27,599 --> 00:01:30,879
This? This is nothing.
36
00:01:30,879 --> 00:01:33,489
It's just a regular bloody nose,
37
00:01:33,490 --> 00:01:35,200
not the certain death kind.
38
00:01:35,460 --> 00:01:37,609
How long have you been getting these?
39
00:01:38,129 --> 00:01:39,280
Um, first time.
40
00:01:39,359 --> 00:01:42,500
It's nothing, really. Gotta run.
Talk later, love you.
41
00:01:42,560 --> 00:01:43,560
Honey?
42
00:01:47,819 --> 00:01:49,750
Isobel, are you hungry?
43
00:01:49,990 --> 00:01:53,229
'Cause I'm in a waffle kind of mood.
44
00:01:54,670 --> 00:01:56,490
- Isobel!
- [Levon] What's wrong?
45
00:02:00,359 --> 00:02:01,959
Oh, my God, is she...
46
00:02:03,230 --> 00:02:04,930
Dead? [giggles]
47
00:02:05,599 --> 00:02:07,799
No, gotcha.
48
00:02:08,539 --> 00:02:09,838
[laughs]
49
00:02:09,840 --> 00:02:11,840
You should see your faces right now.
50
00:02:13,870 --> 00:02:15,179
So angry.
51
00:02:15,180 --> 00:02:17,079
So drained of blood.
52
00:02:17,180 --> 00:02:18,549
Why would you do that?
53
00:02:18,550 --> 00:02:20,180
Are you out of your mind?
54
00:02:21,379 --> 00:02:24,120
This bloody nose, is it real?
55
00:02:27,829 --> 00:02:30,338
Look, I know you're pissed,
56
00:02:30,340 --> 00:02:31,900
but if you just saw my bloody nose,
57
00:02:31,909 --> 00:02:34,620
you'd freak because of the whole
"I'll be dead soon" thing.
58
00:02:34,659 --> 00:02:37,159
But since you thought
I was already dead,
59
00:02:37,170 --> 00:02:38,670
and it turns out I'm not,
60
00:02:39,289 --> 00:02:40,500
you're relieved.
61
00:02:40,770 --> 00:02:41,770
Right?
62
00:02:42,699 --> 00:02:44,139
It's all about context.
63
00:02:46,840 --> 00:02:47,840
Right?
64
00:02:50,280 --> 00:02:52,079
[theme music playing]
65
00:02:52,079 --> 00:02:55,270
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
66
00:02:55,520 --> 00:02:57,520
_
67
00:02:57,949 --> 00:02:59,889
We have to check Isobel into a hospital.
68
00:02:59,889 --> 00:03:01,520
Her opinion on the matter is irrelevant.
69
00:03:01,639 --> 00:03:03,150
She's right about one thing.
70
00:03:03,159 --> 00:03:06,460
All they're gonna do there is put
her in a bed until she dies.
71
00:03:06,680 --> 00:03:07,859
And how are we gonna get her there?
72
00:03:07,860 --> 00:03:09,629
Conk her on the head?
73
00:03:10,939 --> 00:03:12,009
Mornin'!
74
00:03:12,009 --> 00:03:13,729
Time to solve some murders.
75
00:03:14,180 --> 00:03:16,778
We're burnin' daylight. [sneezes]
76
00:03:16,780 --> 00:03:18,938
Sounds like someone
didn't get his flu shot.
77
00:03:18,939 --> 00:03:21,929
And maybe turn into
a werewolf? No, thanks.
78
00:03:21,930 --> 00:03:22,930
[sneezes]
79
00:03:23,620 --> 00:03:25,598
The murder happened
last night around 11:00
80
00:03:25,599 --> 00:03:27,610
in the parking lot of Sick Puppies.
81
00:03:27,719 --> 00:03:28,629
Sick Puppies?
82
00:03:28,631 --> 00:03:29,859
It's a bar off 5th.
83
00:03:29,860 --> 00:03:32,259
It shares a building
with a pet hospital.
84
00:03:33,520 --> 00:03:35,728
Looks like blunt force
trauma to the head.
85
00:03:35,729 --> 00:03:37,348
[sarcastically] Oh, thank you, Doctor.
86
00:03:37,349 --> 00:03:39,299
Do you mind if I render
an opinion so all those years
87
00:03:39,300 --> 00:03:41,139
at medical school don't feel wasted?
88
00:03:41,139 --> 00:03:43,219
Man, she's got pretty big hair.
89
00:03:44,259 --> 00:03:46,139
And a pretty big penis.
90
00:03:47,020 --> 00:03:49,509
I guess all that medical
schooling did pay off.
91
00:03:49,949 --> 00:03:51,009
Meet Vince.
92
00:03:51,009 --> 00:03:54,228
He was at an office retirement
party for his boss,
93
00:03:54,229 --> 00:03:56,468
where some of the workers did
a little "skit".
94
00:03:56,469 --> 00:04:00,789
He played the part of Sheila,
the very real head of HR.
95
00:04:01,520 --> 00:04:03,229
Apparently, he got a lot of laughs.
96
00:04:03,229 --> 00:04:06,118
And enough blunt force trauma to
tear his carotid artery in half.
97
00:04:06,120 --> 00:04:08,269
What did Sheila think
of his performance?
98
00:04:08,270 --> 00:04:10,639
His co-workers said that
she was not amused.
99
00:04:10,639 --> 00:04:12,900
Sounds like we have our first suspect.
100
00:04:21,240 --> 00:04:25,060
More than 40% of our brains aren't
making it to our distribution centers.
101
00:04:25,829 --> 00:04:27,588
The theft happens after the trucks
102
00:04:27,589 --> 00:04:30,019
with the brain tubes
leave the packaging plant,
103
00:04:30,019 --> 00:04:32,680
but before they get to the
distribution centers.
104
00:04:33,279 --> 00:04:36,189
We may, however, have a solution.
105
00:04:37,250 --> 00:04:38,250
What are those?
106
00:04:38,360 --> 00:04:39,430
High-tech crates.
107
00:04:40,170 --> 00:04:42,659
Manufactured by a
Japanese security firm.
108
00:04:43,329 --> 00:04:45,629
If breached, they signal their location.
109
00:04:46,199 --> 00:04:48,048
They look expensive.
110
00:04:48,050 --> 00:04:50,048
They are. Major.
111
00:04:50,050 --> 00:04:51,129
Test them out in the field.
112
00:04:51,129 --> 00:04:52,659
If they work, we'll make the switch.
113
00:04:52,819 --> 00:04:53,819
Yes, sir.
114
00:04:54,340 --> 00:04:59,579
I said I want camera two
on sticks, not handheld!
115
00:05:00,079 --> 00:05:02,559
And when he walks to stage left,
116
00:05:02,560 --> 00:05:05,439
I want him backlit
like Ripley in Aliens,
117
00:05:05,660 --> 00:05:09,069
when she says "Get
away from her, you bitch."
118
00:05:10,490 --> 00:05:12,298
Just 'cause you ate the
brain of some jackass
119
00:05:12,300 --> 00:05:14,968
who directs music videos does
not make you a director.
120
00:05:14,970 --> 00:05:17,048
Actually, that's exactly what it means.
121
00:05:17,050 --> 00:05:18,519
That's how it works.
122
00:05:18,519 --> 00:05:20,300
[Angus] What's all this?
123
00:05:20,939 --> 00:05:25,139
This is for you, Mr. Number
One on the call sheet.
124
00:05:25,139 --> 00:05:27,038
We are taking you global.
125
00:05:27,040 --> 00:05:30,459
These walls are not big
enough to hold you.
126
00:05:30,959 --> 00:05:33,908
You sermonize, I will film-atize.
127
00:05:33,909 --> 00:05:36,668
And then we will put it
out there and you will become
128
00:05:36,670 --> 00:05:40,069
the spiritual leader
of the New World Order.
129
00:05:40,069 --> 00:05:42,348
I'm already the spiritual
leader of the New World Order.
130
00:05:42,350 --> 00:05:44,689
We're just letting
everybody else know that.
131
00:05:46,360 --> 00:05:47,360
[sneezes]
132
00:05:48,000 --> 00:05:49,858
Lieutenant, I know you're busy,
133
00:05:49,860 --> 00:05:51,418
but just one more time, please.
134
00:05:51,420 --> 00:05:53,560
Okay, but, seriously, last time.
135
00:05:53,840 --> 00:05:56,418
Oh, thanks. It is just so damn funny.
136
00:05:56,420 --> 00:05:58,670
[imitates whip]
137
00:06:00,139 --> 00:06:02,149
[Liv] You and Michelle
knockin' boots yet?
138
00:06:02,149 --> 00:06:03,548
No, not this.
139
00:06:03,550 --> 00:06:05,908
The part where Liv
beats the dude with the fish.
140
00:06:05,910 --> 00:06:07,860
[Clive] I'm not doing
this dance with you, Liv.
141
00:06:07,870 --> 00:06:08,870
[Liv] Hand stuff?
142
00:06:09,850 --> 00:06:12,418
[Clive] Look, we kissed,
the night of the lockdown.
143
00:06:12,420 --> 00:06:13,619
[Liv] I knew it.
144
00:06:13,620 --> 00:06:14,949
[Clive] It's complicated.
145
00:06:15,120 --> 00:06:17,250
Look, I love Dale, but...
146
00:06:17,600 --> 00:06:19,480
I just realized, I'm late for a thing.
147
00:06:20,319 --> 00:06:22,009
Show me later. [clears throat]
148
00:06:25,529 --> 00:06:28,389
[Clive] I've also been thinking
about how every future
149
00:06:28,399 --> 00:06:31,029
I've imagined for myself had kids in it.
150
00:06:33,840 --> 00:06:35,340
I wanna be a dad, Liv.
151
00:06:35,439 --> 00:06:38,139
With a human like Michelle,
that can happen.
152
00:06:38,139 --> 00:06:40,709
They're not letting zombies
adopt, so, you know, with...
153
00:06:41,139 --> 00:06:46,550
Dale, that'd mean no kids... Ever.
154
00:06:50,379 --> 00:06:52,119
_
155
00:06:52,120 --> 00:06:54,269
[sighs] Look, I love to laugh.
156
00:06:54,279 --> 00:06:56,499
I just didn't think Vince was funny.
157
00:06:56,500 --> 00:06:57,718
I'm an easy target.
158
00:06:57,720 --> 00:06:59,870
I run HR, everybody hates HR,
159
00:06:59,879 --> 00:07:01,488
but I don't hold grudges.
160
00:07:01,490 --> 00:07:05,848
Although, I will say Vince is certainly
a cheeky one to make fun of people,
161
00:07:05,850 --> 00:07:07,129
with all his problems.
162
00:07:07,129 --> 00:07:10,019
- What problems are those?
- He's a crazy germophobe.
163
00:07:10,970 --> 00:07:14,059
The guy won't touch a doorknob,
164
00:07:14,060 --> 00:07:17,420
and then there's the
constant hand scrubbing.
165
00:07:18,220 --> 00:07:19,470
And with this flu going around?
166
00:07:19,490 --> 00:07:22,928
Please, if Vince was here, he'd
be crawling out of his skin.
167
00:07:22,930 --> 00:07:23,930
Sorry I'm late.
168
00:07:25,029 --> 00:07:26,809
With all the hacking and sneezing,
169
00:07:26,810 --> 00:07:29,970
trying to get through town is
like ice-skating on a Petri dish.
170
00:07:31,550 --> 00:07:32,558
What did I miss?
171
00:07:32,560 --> 00:07:34,560
Sheila here was expressing
her displeasure
172
00:07:34,569 --> 00:07:35,869
with Vince's portrayal of her.
173
00:07:35,870 --> 00:07:38,199
But not enough to kill him, my God!
174
00:07:38,209 --> 00:07:42,340
Listen, you look like me, you get pretty
used to guys staring at your boobs.
175
00:07:43,680 --> 00:07:46,038
- [rock music playing]
- Come on.
176
00:07:46,040 --> 00:07:49,620
If you're not gonna let me buy you a
shot, then let me buy you a beer.
177
00:07:50,340 --> 00:07:51,678
Come on, be a little friendlier.
178
00:07:51,680 --> 00:07:52,439
[all laughing]
179
00:07:52,441 --> 00:07:54,439
Dude, that's a dude.
180
00:07:55,029 --> 00:07:58,840
Bet you think you're real funny,
don't you, huh? You piece of...
181
00:07:59,509 --> 00:08:00,639
[gasps]
182
00:08:00,680 --> 00:08:01,339
What?
183
00:08:01,370 --> 00:08:02,829
We need to talk to number 25
184
00:08:02,829 --> 00:08:04,670
on the Sick Puppies softball team.
185
00:08:05,089 --> 00:08:06,500
I'll track down a roster.
186
00:08:06,720 --> 00:08:08,189
[sneezes]
187
00:08:09,199 --> 00:08:11,699
[Don] There's a lot of love out there.
188
00:08:13,329 --> 00:08:14,999
And you're the man with the plan.
189
00:08:15,000 --> 00:08:19,098
You're gonna kill tonight, baby,
but don't actually kill anybody,
190
00:08:19,100 --> 00:08:21,199
because people are gonna see this.
191
00:08:21,350 --> 00:08:23,149
That was a joke, of course.
192
00:08:23,149 --> 00:08:24,639
But seriously, don't.
193
00:08:24,639 --> 00:08:25,709
Don't kill anyone.
194
00:08:25,709 --> 00:08:27,908
- Let's begin.
- I love that enthusiasm.
195
00:08:27,910 --> 00:08:29,408
Just one small thought.
196
00:08:29,410 --> 00:08:31,449
Instead of starting at a ten,
197
00:08:31,449 --> 00:08:35,519
maybe you can start at a three or four,
198
00:08:35,519 --> 00:08:39,120
and then build to a ten.
199
00:08:41,429 --> 00:08:42,889
Just one man's opinion.
200
00:08:43,100 --> 00:08:44,678
- Sam?
- [Sam] Yes, Mr. E?
201
00:08:44,679 --> 00:08:45,679
Hit it.
202
00:08:46,159 --> 00:08:49,029
- [orchestral music playing]
- New theme music. My idea.
203
00:08:51,440 --> 00:08:52,809
You're welcome.
204
00:08:58,809 --> 00:09:00,480
[crowd cheering]
205
00:09:05,679 --> 00:09:07,649
Answer me this, brothers and sisters.
206
00:09:07,909 --> 00:09:10,779
Does the rabbit tell the wolf
when it can be eaten?
207
00:09:10,789 --> 00:09:12,490
[all] No!
208
00:09:12,570 --> 00:09:14,418
Or you can start on a ten.
209
00:09:14,419 --> 00:09:16,158
Medical examiner, huh?
210
00:09:16,159 --> 00:09:18,129
That must be a tough gig right now.
211
00:09:18,340 --> 00:09:20,269
Everyone's dead, but nobody's dying.
212
00:09:20,269 --> 00:09:24,200
If those damn zombies have their way,
you're gonna be out of work really soon.
213
00:09:26,039 --> 00:09:27,330
The spaghetti is
214
00:09:27,659 --> 00:09:28,708
so good, isn't it, Bill?
215
00:09:28,710 --> 00:09:29,960
Yes, dear, it is.
216
00:09:30,100 --> 00:09:31,928
And you don't have to
redirect my conversation
217
00:09:31,929 --> 00:09:33,479
like I'm some kind of toddler,
218
00:09:33,480 --> 00:09:34,480
Emily.
219
00:09:34,740 --> 00:09:36,379
Look, I like you.
220
00:09:36,409 --> 00:09:39,219
You're a hell of a lot more
engaging and personable
221
00:09:39,220 --> 00:09:40,619
than Peyton's usual boyfriends.
222
00:09:40,620 --> 00:09:42,769
Okay. Dad, we're not doing this, okay?
223
00:09:43,679 --> 00:09:46,080
My God, Peyton, I'm giving
the man a compliment.
224
00:09:46,190 --> 00:09:48,759
I'd much rather you settle
for an ME with personality
225
00:09:48,759 --> 00:09:50,860
than an actual doctor with none.
226
00:09:52,929 --> 00:09:54,499
- [gulps]
- Judge Charles...
227
00:09:54,500 --> 00:09:57,709
I am an actual doctor, and you're
not giving me a compliment.
228
00:09:57,710 --> 00:10:00,028
You're taking a dig at me to get
a rise out of your daughter,
229
00:10:00,029 --> 00:10:02,379
and I want it to stop. Now.
230
00:10:10,440 --> 00:10:12,110
These meatballs sure are tasty.
231
00:10:12,360 --> 00:10:14,639
And you can bet when the time arrives,
232
00:10:15,259 --> 00:10:16,850
they'll come with their pitchforks,
233
00:10:16,860 --> 00:10:18,559
they'll come with their torches...
234
00:10:19,710 --> 00:10:22,629
Are you crying because of the
medical condition, or because
235
00:10:22,629 --> 00:10:23,990
it moved you to tears?
236
00:10:24,000 --> 00:10:27,559
The condition, but I did think
that Angus was powerful.
237
00:10:27,629 --> 00:10:29,399
And the cut? What do you think?
238
00:10:29,970 --> 00:10:32,289
The zoom in the last shot
felt unmotivated.
239
00:10:34,509 --> 00:10:36,139
Unmotivated zoom...
240
00:10:36,450 --> 00:10:37,850
Screw you.
241
00:10:38,070 --> 00:10:44,250
I'm not gonna sit here and take film
criticism from some weeping monster.
242
00:10:44,970 --> 00:10:45,909
You asked my opinion.
243
00:10:45,911 --> 00:10:49,259
I'm sorry, I'm just fragile.
This is my baby.
244
00:10:50,669 --> 00:10:51,938
It's upload time.
245
00:10:51,940 --> 00:10:56,068
[sighs] Right after
we add some hashtags.
246
00:10:56,070 --> 00:10:58,688
Hashtag zombie, hashtag apocalypse.
247
00:10:58,690 --> 00:10:59,690
Sure.
248
00:11:00,049 --> 00:11:02,049
I mean, we want people to see it.
249
00:11:02,419 --> 00:11:03,490
So...
250
00:11:03,820 --> 00:11:07,808
Hashtag lesbians, hashtag twins,
251
00:11:07,809 --> 00:11:13,129
hashtag badonkadonk,
hashtag bodacious tatas.
252
00:11:14,600 --> 00:11:15,969
It's disrespectful, Don E.
253
00:11:15,970 --> 00:11:18,288
Women with large breasts
are born that way.
254
00:11:18,289 --> 00:11:19,549
Yeah, some of them.
255
00:11:21,370 --> 00:11:22,370
Fine.
256
00:11:23,019 --> 00:11:28,779
Forgot your progressive views on such
things, but badonkadonk is fine.
257
00:11:31,480 --> 00:11:32,480
We're live.
258
00:11:33,080 --> 00:11:33,820
[cups clinking]
259
00:11:33,821 --> 00:11:35,369
Well, I'll be back in a few days.
260
00:11:35,370 --> 00:11:38,769
While I'm gone, Ravi said he'll pop
over and see how you're doing.
261
00:11:38,769 --> 00:11:41,418
Feed us our formula, change our
diapers, that kind of thing?
262
00:11:41,419 --> 00:11:44,419
Exactly, although I draw
the line at burping.
263
00:11:44,429 --> 00:11:45,859
You may just have to remain gassy.
264
00:11:45,860 --> 00:11:46,969
[laughs]
265
00:11:46,970 --> 00:11:50,328
And, hey, with Mom, you know,
volunteering, and your back...
266
00:11:50,330 --> 00:11:52,058
Remember what happened
last time your back went out?
267
00:11:52,059 --> 00:11:52,840
I do, I do.
268
00:11:52,841 --> 00:11:55,129
- And you refuse to wear a...
- Of course, I didn't.
269
00:11:55,139 --> 00:11:57,068
Don't even say it. You
think I'll wear a medical...
270
00:11:57,070 --> 00:11:58,739
- I'm not an old man.
- Okay.
271
00:11:58,740 --> 00:11:59,850
[clears throat]
272
00:12:00,570 --> 00:12:02,489
It's very nice of you to offer, Ravi.
273
00:12:02,490 --> 00:12:04,119
Yes, thank you.
274
00:12:04,120 --> 00:12:07,379
You know, Peyton, um... I'm glad
you brought up your trip to DC,
275
00:12:07,379 --> 00:12:09,019
because actually, um...
276
00:12:09,019 --> 00:12:10,649
Your mother and I... [sighs]
277
00:12:10,649 --> 00:12:12,188
We want to talk to you about it.
278
00:12:12,190 --> 00:12:14,620
Guys, it's my job, I have to go.
279
00:12:15,120 --> 00:12:16,288
I'll be perfectly safe.
280
00:12:16,289 --> 00:12:18,359
We're not asking you to cancel the trip.
281
00:12:18,360 --> 00:12:19,159
Oh.
282
00:12:19,240 --> 00:12:19,860
Good.
283
00:12:19,860 --> 00:12:22,229
We came here to tell you
that when you get to DC...
284
00:12:22,230 --> 00:12:23,230
Stay.
285
00:12:24,500 --> 00:12:26,990
Just don't ever come back to Seattle.
286
00:12:27,909 --> 00:12:29,099
Why in the world would I do that?
287
00:12:29,100 --> 00:12:31,068
Because there is a faction out there
288
00:12:31,070 --> 00:12:34,769
that wants to stop all the
brain shipments to this city.
289
00:12:34,779 --> 00:12:37,418
They want the humans and
monsters to fight it out,
290
00:12:37,419 --> 00:12:40,078
and they say if the humans win, great.
291
00:12:40,080 --> 00:12:43,019
But if the zombies win,
they're gonna nuke the city.
292
00:12:43,019 --> 00:12:46,440
So either way, you are better off
anywhere outside those walls.
293
00:12:46,450 --> 00:12:50,549
I know that, Dad. I'm going to DC to
try and prevent that from happening.
294
00:12:50,940 --> 00:12:52,419
This is going to end badly.
295
00:12:52,799 --> 00:12:54,519
- Stay away.
- I appreciate your concern...
296
00:12:54,519 --> 00:12:56,429
But this is out of the question!
297
00:12:56,990 --> 00:12:57,889
With the Mayor dead...
298
00:12:57,890 --> 00:12:59,729
Killed by a zombie, no doubt.
299
00:12:59,730 --> 00:13:01,350
Until a new mayor is elected,
300
00:13:01,679 --> 00:13:04,000
I am, for all intents and
purposes, running the city.
301
00:13:04,190 --> 00:13:05,929
Ravi, talk some sense into them.
302
00:13:07,779 --> 00:13:08,979
[sighs]
303
00:13:08,980 --> 00:13:11,620
Honestly, I agree with them.
304
00:13:12,460 --> 00:13:14,610
Once you leave, I don't think
you should come back.
305
00:13:15,610 --> 00:13:16,809
It's not safe here.
306
00:13:17,700 --> 00:13:19,159
[William] That's my boy.
307
00:13:19,879 --> 00:13:22,559
- I told you this man was a keeper.
- [scoffs]
308
00:13:22,750 --> 00:13:25,019
Listen to him, Peyton, please.
309
00:13:29,820 --> 00:13:30,870
[coughs]
310
00:13:32,909 --> 00:13:34,959
So, I'll grab some food
before you go home?
311
00:13:34,960 --> 00:13:37,220
I was thinking Al-Shabaz kebabs.
312
00:13:38,340 --> 00:13:40,480
Come in, please close the door.
313
00:13:44,409 --> 00:13:45,419
[chuckles]
314
00:13:45,429 --> 00:13:46,850
"Close the door."
315
00:13:47,909 --> 00:13:49,249
Sounds serious.
316
00:13:49,250 --> 00:13:51,220
You must really hate kebabs.
317
00:13:51,649 --> 00:13:52,990
[clears throat]
318
00:13:54,019 --> 00:13:56,190
We need to end this thing, Clive.
319
00:13:56,519 --> 00:13:57,659
Break up?
320
00:14:00,299 --> 00:14:01,830
We gave it our best.
321
00:14:02,759 --> 00:14:03,759
We really did.
322
00:14:04,320 --> 00:14:05,458
[sighs] Dale...
323
00:14:05,460 --> 00:14:06,669
I met someone else.
324
00:14:07,669 --> 00:14:08,669
[sighs]
325
00:14:11,039 --> 00:14:12,740
That was against the rules.
326
00:14:13,639 --> 00:14:15,000
Yeah, um...
327
00:14:15,389 --> 00:14:16,389
Well...
328
00:14:17,639 --> 00:14:20,720
[sighs] Do you have something
that you could do?
329
00:14:21,649 --> 00:14:23,249
For a couple of hours, so I
could go over to your place
330
00:14:23,250 --> 00:14:24,620
and clear out my stuff?
331
00:14:47,080 --> 00:14:48,440
[exhales]
332
00:14:53,480 --> 00:14:54,909
[sighs]
333
00:14:58,169 --> 00:15:00,169
_
334
00:15:00,389 --> 00:15:01,179
[sniffning]
335
00:15:01,181 --> 00:15:02,289
I'm a boob man,
336
00:15:02,789 --> 00:15:03,789
what can I say?
337
00:15:04,080 --> 00:15:07,919
I'd had a few too many, I thought I was
talking to a hot chick with a big rack.
338
00:15:07,929 --> 00:15:10,139
You're a guy, you know how it goes.
339
00:15:11,759 --> 00:15:12,759
Clive?
340
00:15:14,110 --> 00:15:15,200
[coughs]
341
00:15:15,210 --> 00:15:17,519
[sniffs] Oh, I'm sorry,
I was just, um...
342
00:15:17,519 --> 00:15:19,090
What were you saying?
343
00:15:19,690 --> 00:15:21,059
Someone broke up with you?
344
00:15:21,070 --> 00:15:22,708
[Liv] Uh, no.
345
00:15:22,710 --> 00:15:25,750
We were talking about how
Ron was hitting on Vince,
346
00:15:25,820 --> 00:15:28,119
until your buddies started
razzing you about it.
347
00:15:28,120 --> 00:15:29,408
Were you feeling humiliated?
348
00:15:29,409 --> 00:15:32,058
- It wasn't my best moment.
- You were furious, weren't you?
349
00:15:32,059 --> 00:15:34,220
Which is why you called
the victim a piece of...
350
00:15:34,230 --> 00:15:36,230
Ah, ah...
351
00:15:36,720 --> 00:15:37,929
No. No.
352
00:15:38,799 --> 00:15:39,590
[sneezes]
353
00:15:39,591 --> 00:15:41,500
[screams]
354
00:15:44,139 --> 00:15:45,500
God.
355
00:15:53,179 --> 00:15:55,959
I think her point is you
had motive to kill Vince.
356
00:15:55,960 --> 00:15:57,610
I wasn't that motivated.
357
00:15:57,620 --> 00:16:00,048
Besides, I saw the guy
that punched Vince.
358
00:16:00,049 --> 00:16:01,620
That's probably your killer.
359
00:16:02,159 --> 00:16:04,149
Vince was killed by a blow to the head.
360
00:16:04,159 --> 00:16:05,159
Oh.
361
00:16:07,559 --> 00:16:09,149
Well, in that case, I saw the murder.
362
00:16:09,149 --> 00:16:10,519
Yeah, I was headed out to my car,
363
00:16:10,529 --> 00:16:12,639
and I see the son
of a bitch that I just hit on,
364
00:16:12,639 --> 00:16:15,830
and then I see his or her exact double.
365
00:16:17,570 --> 00:16:19,620
He must've seen Vince and Sheila.
366
00:16:19,779 --> 00:16:22,490
Are you mansplaining
the case to me, Detective?
367
00:16:22,860 --> 00:16:23,980
I'm up to speed.
368
00:16:26,039 --> 00:16:27,850
- [coughs]
- Ugh.
369
00:16:27,879 --> 00:16:28,799
Go on.
370
00:16:28,801 --> 00:16:32,210
At first, I thought I was seeing
double 'cause, you know, beers.
371
00:16:32,220 --> 00:16:33,838
One of them was your dead guy
372
00:16:33,840 --> 00:16:35,109
trying to get into his car.
373
00:16:35,110 --> 00:16:37,918
And the other was, I guess, a real lady.
374
00:16:37,919 --> 00:16:41,149
Real Lady was getting picked
up by a big dude in a Cutlass.
375
00:16:41,399 --> 00:16:44,558
He sees your victim and he
yells out, "It's not funny,
376
00:16:44,559 --> 00:16:46,058
you bleeping bleep.
377
00:16:46,059 --> 00:16:47,559
"It's demeaning."
378
00:16:47,730 --> 00:16:50,068
Dead Guy gets in his car real quick.
379
00:16:50,070 --> 00:16:52,168
He did not wanna mess with Big Guy.
380
00:16:52,169 --> 00:16:53,809
Big Dude and Big Guy?
381
00:16:53,820 --> 00:16:54,750
Same person.
382
00:16:54,750 --> 00:16:57,109
Then, when Dead Guy
is safely in his car,
383
00:16:57,110 --> 00:17:00,109
he flipped off Big Dude in the Cutlass.
384
00:17:00,110 --> 00:17:02,979
Big Dude gets out of his car,
marches over to Dead Guy
385
00:17:02,980 --> 00:17:05,009
while he's trying to get
the engine turned over
386
00:17:05,009 --> 00:17:07,630
and punches him through the window.
387
00:17:08,640 --> 00:17:11,179
Through the window.
388
00:17:11,180 --> 00:17:12,788
Probably a zombie raging out.
389
00:17:12,789 --> 00:17:14,019
Did you see his eyes?
390
00:17:14,019 --> 00:17:16,039
No, I was behind him.
391
00:17:16,279 --> 00:17:18,589
Well, it says here
that Sheila is married.
392
00:17:18,700 --> 00:17:20,730
We should see how big that husband is.
393
00:17:20,809 --> 00:17:24,380
Are you ready to visit our
next culinary destination?
394
00:17:24,690 --> 00:17:28,259
Yesterday, pizza took us to the
mob-ruled shores of Sicily.
395
00:17:28,259 --> 00:17:30,480
Today, we visit the mysterious Orient.
396
00:17:32,410 --> 00:17:33,410
Isobel.
397
00:17:35,700 --> 00:17:36,909
[exclaims]
398
00:17:36,910 --> 00:17:40,419
[laughs] You are so easy.
399
00:17:40,420 --> 00:17:43,619
Yeah. [laughs sarcastically] Hilarious.
400
00:17:44,180 --> 00:17:48,088
Look, I know this is just
your coping mechanism,
401
00:17:48,089 --> 00:17:51,630
but would you mind picking one not
quite so heart attack-y for me?
402
00:17:51,950 --> 00:17:53,559
I'm almost out of time.
403
00:17:53,829 --> 00:17:54,829
No.
404
00:17:56,390 --> 00:17:57,759
He's out of time.
405
00:17:58,529 --> 00:18:00,359
You're still movin' and groovin'.
406
00:18:09,480 --> 00:18:10,480
Look,
407
00:18:10,990 --> 00:18:13,710
think of me as your, uh, personal genie
408
00:18:14,000 --> 00:18:16,660
with no magical abilities, of course.
409
00:18:18,089 --> 00:18:20,180
Tell me your heart's fondest desire.
410
00:18:22,589 --> 00:18:23,980
Teach me how to drive?
411
00:18:24,259 --> 00:18:25,259
Oh.
412
00:18:25,260 --> 00:18:28,630
The genie was not expecting that.
413
00:18:29,059 --> 00:18:33,568
But, in spite of the fact that putting
a teenager with very little to lose
414
00:18:33,569 --> 00:18:35,679
in charge of a 4,000-pound vehicle
415
00:18:35,680 --> 00:18:38,940
with me inside is
objectively terrifying...
416
00:18:41,519 --> 00:18:42,980
Your wish is my command.
417
00:18:47,180 --> 00:18:48,420
Oh.
418
00:18:50,250 --> 00:18:53,219
Oh, and unlimited wishes.
419
00:18:53,220 --> 00:18:54,298
Damn.
420
00:18:54,299 --> 00:18:56,059
Should've thought of that first.
421
00:18:58,000 --> 00:19:00,058
So has our friend Russ
Roche taken the bait?
422
00:19:00,059 --> 00:19:01,148
He has.
423
00:19:01,150 --> 00:19:03,430
He says it's time for me
to meet his boss.
424
00:19:05,140 --> 00:19:06,140
Be careful.
425
00:19:09,019 --> 00:19:10,019
[clicks]
426
00:19:10,150 --> 00:19:12,279
Commander. You need to see this.
427
00:19:13,940 --> 00:19:16,378
The only creature more
despicable than a human
428
00:19:16,380 --> 00:19:18,859
is a zombie who murders other zombies!
429
00:19:19,779 --> 00:19:21,289
These infidels go by
430
00:19:21,299 --> 00:19:23,569
the name of Fillmore Graves,
431
00:19:24,680 --> 00:19:27,739
because they want to fill
more graves with you,
432
00:19:27,740 --> 00:19:29,140
brothers and sisters.
433
00:19:30,730 --> 00:19:32,099
They have the guns,
434
00:19:33,019 --> 00:19:35,109
but we've got God on our side.
435
00:19:35,430 --> 00:19:36,729
[audience cheering]
436
00:19:36,730 --> 00:19:37,930
[man] This went up last night.
437
00:19:38,450 --> 00:19:39,289
It's blowing up.
438
00:19:39,289 --> 00:19:40,289
Oh, boy.
439
00:19:41,289 --> 00:19:46,549
[Angus] We'll treat humans like chattel
and slaughter them like cattle.
440
00:19:47,539 --> 00:19:49,878
We'll breed them like cattle
441
00:19:49,880 --> 00:19:52,390
and bread them like cutlets.
442
00:19:53,289 --> 00:19:55,118
If there's a zombie out there
443
00:19:55,119 --> 00:19:57,118
who's feeling sorry for himself,
444
00:19:57,119 --> 00:20:00,789
you don't deserve the honor of
joining the ranks of the undead!
445
00:20:01,309 --> 00:20:04,519
We are stronger. We are faster.
446
00:20:04,519 --> 00:20:06,219
And we are blessed by God.
447
00:20:06,220 --> 00:20:09,259
It's time to take what's ours.
448
00:20:09,269 --> 00:20:12,098
Humans may look
like us, but they are not us
449
00:20:12,099 --> 00:20:13,838
because they were born to die.
450
00:20:13,839 --> 00:20:15,429
Hey, just wanted to say goodbye.
451
00:20:15,430 --> 00:20:18,509
I'm headed off on my little
goodwill trip to Washington.
452
00:20:18,509 --> 00:20:20,109
[Angus] They paint "Z's" on our doors.
453
00:20:20,750 --> 00:20:22,549
- The humans...
- What's this?
454
00:20:22,599 --> 00:20:24,789
They do it because they're waiting, too.
455
00:20:25,259 --> 00:20:26,259
And you can bet,
456
00:20:26,529 --> 00:20:29,118
when the time arrives, they'll
come with their pitchforks.
457
00:20:29,119 --> 00:20:31,250
They'll come with their
torches and their shotguns.
458
00:20:31,259 --> 00:20:34,358
And God speaks to me, and he
says, "Why wait for that day?"
459
00:20:34,359 --> 00:20:36,628
"Take the fight to them!"
460
00:20:36,630 --> 00:20:38,659
- [audience cheering]
- Take it to them!
461
00:20:38,660 --> 00:20:40,529
Take it to them!
462
00:20:40,670 --> 00:20:42,940
Enjoy your goodwill trip, honey.
463
00:20:43,450 --> 00:20:47,599
This certainly puts a kink in my "we
can all live in harmony" speech.
464
00:20:59,519 --> 00:21:00,920
Knock 'em dead.
465
00:21:04,390 --> 00:21:05,390
Uh, just...
466
00:21:06,299 --> 00:21:07,829
Germophobe brain, so...
467
00:21:10,660 --> 00:21:12,130
Okay.
468
00:21:12,930 --> 00:21:14,529
[sighs]
469
00:21:22,609 --> 00:21:24,240
Really, you two?
470
00:21:25,980 --> 00:21:27,430
I'm coming back, I swear.
471
00:21:28,750 --> 00:21:30,450
You'll hardly know I'm gone.
472
00:21:40,079 --> 00:21:42,089
_
473
00:21:43,549 --> 00:21:44,599
[Liv] Isobel?
474
00:21:46,029 --> 00:21:48,900
Peyton left you a gift for
your first driving lesson.
475
00:21:49,009 --> 00:21:51,619
It's a lucky rabbit's foot key chain
476
00:21:52,140 --> 00:21:53,720
from a very unlucky rabbit.
477
00:22:05,509 --> 00:22:06,509
Fine.
478
00:22:06,510 --> 00:22:08,538
I'll just throw out the key chain.
479
00:22:08,539 --> 00:22:09,640
[laughs]
480
00:22:09,650 --> 00:22:11,489
Have I gone to the well too many times?
481
00:22:11,490 --> 00:22:15,250
You're just lucky I have a soft
spot for dark, repetitive humor.
482
00:22:23,390 --> 00:22:25,190
Have you been to the processing plant
483
00:22:25,650 --> 00:22:27,299
where they turn the brains into mush?
484
00:22:27,809 --> 00:22:29,849
- I have.
- I don't want that for me.
485
00:22:30,769 --> 00:22:32,269
I want you to have it
486
00:22:33,190 --> 00:22:35,650
so that my memories can live on,
487
00:22:36,069 --> 00:22:38,210
even for just a little bit.
488
00:22:39,009 --> 00:22:41,859
There's nothing too exciting
in there, but I'll...
489
00:22:42,829 --> 00:22:45,529
I'll have more peace of mind if you...
490
00:22:48,230 --> 00:22:49,759
[coughs]
491
00:22:49,759 --> 00:22:51,039
Congratulations.
492
00:22:51,539 --> 00:22:55,410
You set a precinct record for most
tasers required to subdue a suspect.
493
00:22:55,910 --> 00:23:00,380
And still managed to put two of
your officers in the hospital.
494
00:23:00,950 --> 00:23:02,869
It's almost not your fault.
495
00:23:03,480 --> 00:23:08,648
To a zombie like you, humans are but
weak little rag dolls, n'est-ce pas?
496
00:23:08,650 --> 00:23:10,119
Yeah, let's wrap this up.
497
00:23:11,059 --> 00:23:13,159
You've been arrested
for assault seven times.
498
00:23:13,160 --> 00:23:15,028
You're married to the woman
the victim offended.
499
00:23:15,029 --> 00:23:17,289
And we have an eyewitness
who saw you punch him,
500
00:23:17,299 --> 00:23:19,749
likely the fatal blow. So why don't
501
00:23:19,750 --> 00:23:22,369
you just be a man
and admit you killed him?
502
00:23:22,650 --> 00:23:26,339
Take your time. I understand that
this must be upsetting for you.
503
00:23:28,140 --> 00:23:29,269
Oh, hell.
504
00:23:29,579 --> 00:23:30,700
I'm not upset.
505
00:23:31,220 --> 00:23:32,940
These tears are a medical condition.
506
00:23:32,950 --> 00:23:34,949
A man insults another man's wife,
507
00:23:34,950 --> 00:23:37,349
and that man cold cocks him for it.
508
00:23:37,859 --> 00:23:39,519
In what world is that a crime?
509
00:23:39,750 --> 00:23:40,519
This world.
510
00:23:40,520 --> 00:23:41,720
You killed the guy.
511
00:23:42,019 --> 00:23:43,190
Good.
512
00:23:45,059 --> 00:23:47,058
Well, that was easy.
513
00:23:47,059 --> 00:23:49,028
- [coughs]
- This case is closed.
514
00:23:49,029 --> 00:23:50,159
[clears throat]
515
00:23:50,160 --> 00:23:52,740
Why don't you take some acetaminophen
516
00:23:53,369 --> 00:23:56,848
while I escort our
killer to the Fillmore Graves
517
00:23:56,849 --> 00:23:57,939
freezer section?
518
00:23:57,940 --> 00:24:02,638
I will put him between the ice cream
and the "leggo-my-Eggo" waffles, eh?
519
00:24:02,640 --> 00:24:03,640
Uh-huh.
520
00:24:04,000 --> 00:24:05,400
[cellphone vibrating]
521
00:24:06,569 --> 00:24:08,369
_
522
00:24:08,380 --> 00:24:11,130
_
523
00:24:11,829 --> 00:24:13,180
_
524
00:24:16,420 --> 00:24:18,890
Where is the thimblewit that
screwed up my steak dinner?
525
00:24:18,900 --> 00:24:20,368
I'm Corporal Benito, ma'am. And you are?
526
00:24:20,369 --> 00:24:22,470
Who am I? Who am I?
527
00:24:22,619 --> 00:24:24,318
I'm the single busiest woman in Seattle,
528
00:24:24,319 --> 00:24:26,749
and I did not have time
for this little detour tonight.
529
00:24:26,750 --> 00:24:27,890
I'm sorry, ma'am.
530
00:24:28,900 --> 00:24:30,140
I still don't know who you are.
531
00:24:30,769 --> 00:24:32,200
I'm Peyton Charles,
532
00:24:32,309 --> 00:24:34,838
chief of staff to the late,
great Mayor Floyd Baracus.
533
00:24:34,839 --> 00:24:36,739
Now I'm the de facto acting mayor,
534
00:24:36,740 --> 00:24:38,538
and I had better things to do tonight
535
00:24:38,539 --> 00:24:40,679
than visit a checkpoint
outside the wall.
536
00:24:40,680 --> 00:24:42,640
[corporal] Of course. Pleasure
to meet you, ma'am.
537
00:24:44,880 --> 00:24:46,349
You're wearing the same outfit.
538
00:24:47,619 --> 00:24:48,959
Good catch, Sherlock.
539
00:24:48,960 --> 00:24:50,499
You broke the case wide open.
540
00:24:50,500 --> 00:24:53,880
Guess what? I don't throw away
blouses every time I wear one.
541
00:24:54,180 --> 00:24:55,648
Now, where's the genius down here who
542
00:24:55,650 --> 00:24:58,329
won't let my forensic
accountant back into the city?
543
00:24:58,829 --> 00:24:59,829
Follow me this way.
544
00:25:01,230 --> 00:25:03,529
[all coughing]
545
00:25:03,710 --> 00:25:04,880
Ms. Escovido.
546
00:25:05,140 --> 00:25:06,229
Come on. The city needs you back.
547
00:25:06,230 --> 00:25:08,108
This is the last time we lend you out.
548
00:25:08,109 --> 00:25:09,439
- Yes, ma'am.
- Is that...
549
00:25:09,440 --> 00:25:11,939
Yeah, that's
the acting mayor, all right.
550
00:25:11,940 --> 00:25:12,910
[man] It's the mayor.
551
00:25:12,911 --> 00:25:14,378
It's time to go get your daughter.
552
00:25:14,380 --> 00:25:16,410
Ms. Mayor, I've been
here for three days.
553
00:25:16,420 --> 00:25:17,749
I have a brother inside the wall.
554
00:25:17,750 --> 00:25:19,648
Do you have any candy?
555
00:25:19,650 --> 00:25:21,650
- [all clamoring]
- [sneezes]
556
00:25:22,420 --> 00:25:23,319
- Ms. Mayor.
- I really gotta go.
557
00:25:23,320 --> 00:25:24,588
[all] Ms. Mayor.
558
00:25:24,589 --> 00:25:25,858
Visit the Rock and Roll Museum.
559
00:25:25,859 --> 00:25:27,160
You won't regret it.
560
00:25:27,440 --> 00:25:28,888
- [man] Mayor, please.
- Don't forget to vote.
561
00:25:28,890 --> 00:25:29,890
[all coughing]
562
00:25:29,900 --> 00:25:31,699
Space Needle. Best view in the city.
563
00:25:31,700 --> 00:25:33,559
I really gotta go.
564
00:25:35,519 --> 00:25:37,019
[Major] Uncool, Russ.
565
00:25:37,170 --> 00:25:39,078
I thought I was a valued employee.
566
00:25:39,079 --> 00:25:40,809
This seems like overkill.
567
00:25:41,039 --> 00:25:42,210
[man] We're here.
568
00:25:46,450 --> 00:25:47,529
That was fun.
569
00:25:50,650 --> 00:25:52,819
Sorry about the bag, it's just...
570
00:25:53,059 --> 00:25:54,689
until we get to know each other.
571
00:25:54,690 --> 00:25:56,419
- You the guy in charge?
- That's him.
572
00:25:56,420 --> 00:25:58,740
Name's Major, I'm ready to be rich.
573
00:25:59,529 --> 00:26:01,558
Russ says you're looking for a
man who has Chase Grave's ear
574
00:26:01,559 --> 00:26:02,838
to make all your dreams come true.
575
00:26:02,839 --> 00:26:03,960
Whoa, there.
576
00:26:04,160 --> 00:26:06,559
You may be rich before
you leave this room,
577
00:26:06,569 --> 00:26:08,398
but not until I know I can trust you.
578
00:26:08,400 --> 00:26:11,140
I'm also ready to be uncuffed
and offered a drink.
579
00:26:13,109 --> 00:26:14,400
Patience, dude.
580
00:26:14,869 --> 00:26:16,819
First, you gotta pass a little test.
581
00:26:18,609 --> 00:26:19,609
[sighs]
582
00:26:20,410 --> 00:26:23,699
This brain is from a Russian
gang member,
583
00:26:23,700 --> 00:26:26,719
a rival, who we captured and questioned.
584
00:26:26,720 --> 00:26:28,719
Every time he told a lie,
we gave him the old...
585
00:26:28,720 --> 00:26:30,588
[imitates electrical buzzing]
586
00:26:30,589 --> 00:26:31,809
[laughs]
587
00:26:32,640 --> 00:26:37,700
We did this for weeks,
until his brain was rewired.
588
00:26:38,170 --> 00:26:40,578
By the time he died, he
was, like, literally
589
00:26:40,579 --> 00:26:42,359
incapable of lying.
590
00:26:42,380 --> 00:26:44,490
Just like you're about be.
591
00:26:44,539 --> 00:26:46,140
[pops]
592
00:26:47,309 --> 00:26:48,619
It's never failed us.
593
00:26:50,809 --> 00:26:52,269
Mmm-mmm-mmm.
594
00:26:57,650 --> 00:27:00,548
Am I gonna have to break your teeth
with a hammer to get you to eat this,
595
00:27:00,549 --> 00:27:02,490
or will you be a big boy?
596
00:27:06,460 --> 00:27:07,460
I'll eat it.
597
00:27:08,109 --> 00:27:10,559
Just seems inhospitable, that's all.
598
00:27:17,190 --> 00:27:18,190
Now chew.
599
00:27:19,170 --> 00:27:20,990
And swallow.
600
00:27:21,000 --> 00:27:22,608
You know how to swallow, don't you?
601
00:27:22,609 --> 00:27:23,519
Just close your lips and...
602
00:27:23,519 --> 00:27:24,519
Now, what?
603
00:27:26,180 --> 00:27:27,210
Hmph.
604
00:27:27,829 --> 00:27:28,890
Now we wait.
605
00:27:29,900 --> 00:27:32,380
And then we find out whose
side you're really on.
606
00:27:34,589 --> 00:27:35,589
Bring it on.
607
00:27:41,839 --> 00:27:43,839
_
608
00:27:44,329 --> 00:27:46,119
[Major] Has it crossed my mind?
609
00:27:46,769 --> 00:27:48,798
Yeah. I mean, look how he's built.
610
00:27:48,799 --> 00:27:50,989
Where does he even find
the time to work out?
611
00:27:50,990 --> 00:27:54,729
But, hey, it's not like I have pictures
of Chase Graves taped up in my locker.
612
00:27:54,730 --> 00:27:55,929
[scoffs]
613
00:27:55,930 --> 00:27:58,410
Okay, I think it's safe to say
the truth brain's kicked in.
614
00:27:58,809 --> 00:28:00,579
Then let's get right down to it,
615
00:28:02,220 --> 00:28:05,200
Are you with us or Fillmore Graves?
616
00:28:07,019 --> 00:28:08,250
Fillmore Graves.
617
00:28:09,490 --> 00:28:10,490
Duh.
618
00:28:10,890 --> 00:28:15,769
Oh, yeah. I've been pretending to
be on your side the whole time,
619
00:28:15,769 --> 00:28:20,068
just playing Russ, gaining his trust,
hoping he'd eventually bring me to you.
620
00:28:20,069 --> 00:28:23,888
Which he did, because he's not
exactly Ivy League material.
621
00:28:23,890 --> 00:28:27,479
Like, maybe Brown,
if he's got connections.
622
00:28:27,480 --> 00:28:28,898
[chuckles]
623
00:28:28,900 --> 00:28:31,339
It's actually kind of
interesting how he did it.
624
00:28:31,420 --> 00:28:34,919
See, Chase and I figured if he
announced that I was in charge of
625
00:28:34,920 --> 00:28:37,689
deciding whether or not to buy
the fancy security measures,
626
00:28:37,690 --> 00:28:39,549
which never even existed, by the way,
627
00:28:39,559 --> 00:28:42,659
we just made them up, then
Russ would bring me to you
628
00:28:42,660 --> 00:28:44,729
so you could convince me to veto it,
629
00:28:44,730 --> 00:28:49,160
which is exactly what Russ
did, because Russ is a, um...
630
00:28:49,170 --> 00:28:51,369
Oh, what did Chase call him?
631
00:28:53,210 --> 00:28:54,369
"A dolt."
632
00:28:55,609 --> 00:29:01,838
So, yeah. [sighs] Short version,
I'm here to take you down.
633
00:29:01,839 --> 00:29:04,410
- AJ, I had no idea. I swear!
- Shut up!
634
00:29:06,640 --> 00:29:07,819
Well...
635
00:29:10,089 --> 00:29:12,920
Too bad things won't work out
the way you planned, Major.
636
00:29:13,680 --> 00:29:16,929
Looks like you'll never get that
gondola ride with Chase Graves
637
00:29:16,930 --> 00:29:18,559
in the Grand Canal.
638
00:29:18,930 --> 00:29:20,130
[cocks gun]
639
00:29:20,700 --> 00:29:23,148
Actually, things worked out
exactly as I'd planned
640
00:29:23,150 --> 00:29:26,099
because I swallowed a tracking
device before coming here.
641
00:29:26,680 --> 00:29:28,680
And I've got cotton in my ears.
642
00:29:31,410 --> 00:29:34,038
- Hands in the air!
- [indistinct shouting]
643
00:29:34,039 --> 00:29:35,319
[shouting continues]
644
00:29:35,339 --> 00:29:37,670
Hey, guys. Great work.
645
00:29:38,150 --> 00:29:39,789
My squad's top-notch.
646
00:29:39,880 --> 00:29:41,749
Three of the four of them at least.
647
00:29:41,750 --> 00:29:42,829
Major, zip it.
648
00:29:49,630 --> 00:29:51,930
[music playing on radio]
649
00:29:59,470 --> 00:30:01,170
So how do you feel?
650
00:30:06,309 --> 00:30:09,809
I feel great. You were
great, that was...
651
00:30:10,779 --> 00:30:11,779
Great.
652
00:30:11,809 --> 00:30:14,210
You sure everything's great?
653
00:30:14,569 --> 00:30:15,769
[chuckles]
654
00:30:15,990 --> 00:30:17,900
- Yeah, um...
- [chuckles]
655
00:30:17,910 --> 00:30:20,589
I mean, I should probably
go, though, right?
656
00:30:20,990 --> 00:30:22,088
Early morning.
657
00:30:22,089 --> 00:30:25,339
You could go. But that seems
like a dumb idea to me.
658
00:30:26,559 --> 00:30:28,829
- Yeah?
- Mmm-hmm.
659
00:30:31,269 --> 00:30:33,970
Do I need to mail you
a formal invitation?
660
00:30:35,369 --> 00:30:39,309
Come here. I request the
pleasure of your company.
661
00:30:42,910 --> 00:30:44,349
[laughs]
662
00:31:05,599 --> 00:31:08,230
[Liv] Knock it off already.
I know you're joking.
663
00:31:09,970 --> 00:31:12,539
Isobel, I swear,
if you're playing around...
664
00:31:12,720 --> 00:31:15,680
Isobel Katherine Bloom, get
your ass up off that floor!
665
00:31:16,650 --> 00:31:17,650
Mom?
666
00:31:17,839 --> 00:31:20,749
- I can't believe you came!
- Oh, baby.
667
00:31:20,750 --> 00:31:22,279
It's so good to see you.
668
00:31:23,319 --> 00:31:25,750
- Psst, you're in my shot.
- I've missed you so much.
669
00:31:26,170 --> 00:31:27,970
I'm so glad you're here.
670
00:31:28,559 --> 00:31:29,589
My little girl.
671
00:31:31,230 --> 00:31:33,159
I told you not to do this.
672
00:31:33,160 --> 00:31:35,119
Yeah, well... Tough.
673
00:31:36,869 --> 00:31:38,900
Why are you dressed like Peyton?
674
00:31:39,599 --> 00:31:40,930
It doesn't matter.
675
00:31:40,940 --> 00:31:43,039
Nice work.
676
00:31:47,450 --> 00:31:49,450
_
677
00:31:49,529 --> 00:31:50,910
This, my friends,
678
00:31:51,460 --> 00:31:54,578
is what it looks like when
a plan comes together.
679
00:31:54,579 --> 00:31:55,079
[all cheering]
680
00:31:55,080 --> 00:31:56,398
I know what some of you cynics
681
00:31:56,400 --> 00:31:58,638
might be saying. "A hundred
cases of brain tubes?
682
00:31:58,640 --> 00:32:00,939
Is that all we have to show for
this operation, Commander?"
683
00:32:00,940 --> 00:32:05,390
Well, you cynics would be forgetting
about the traitors we've ferreted out.
684
00:32:05,859 --> 00:32:08,578
You're forgetting about your zombie
brothers and sisters who will sleep
685
00:32:08,579 --> 00:32:09,749
with fuller bellies.
686
00:32:09,750 --> 00:32:13,289
But most of all, you don't
know what's in these cases.
687
00:32:14,089 --> 00:32:17,029
[all cheering]
688
00:32:17,859 --> 00:32:19,230
So tonight,
689
00:32:19,710 --> 00:32:21,140
and just tonight,
690
00:32:21,720 --> 00:32:23,919
we've got you covered.
Eat what you want!
691
00:32:23,920 --> 00:32:27,898
Drink what you want. It's all on
Cobra Kai. Wait. That's not right.
692
00:32:27,900 --> 00:32:31,170
What were they called? Major?
Where's Major? The man of the hour?
693
00:32:31,230 --> 00:32:33,608
- The Blue Cobras.
- The Blue Cobras! That's it.
694
00:32:33,609 --> 00:32:36,098
Let's hear it for Lillywhite.
He gets the job done.
695
00:32:36,099 --> 00:32:38,779
[all cheering]
696
00:32:40,079 --> 00:32:43,249
Hey, DJ! Play something from the
aughts for this old soldier.
697
00:32:43,250 --> 00:32:44,798
[rock music playing]
698
00:32:44,799 --> 00:32:46,490
Good job, man!
699
00:32:47,220 --> 00:32:48,220
Thank you.
700
00:32:52,130 --> 00:32:54,659
[indistinct chatter]
701
00:32:54,660 --> 00:32:56,398
So, what do you say we
get a picture with your team
702
00:32:56,400 --> 00:32:58,348
in front of the spoils of war, huh?
703
00:32:58,349 --> 00:32:59,598
We'll hang it up in the lounge.
704
00:32:59,599 --> 00:33:01,980
- My squad isn't back.
- Why?
705
00:33:04,910 --> 00:33:07,420
- There they are.
- Get 'em, and let's do this.
706
00:33:13,079 --> 00:33:15,088
Your boys are asking for the good stuff.
707
00:33:15,089 --> 00:33:17,200
And I mean, like, the really good stuff.
708
00:33:17,500 --> 00:33:18,740
Whatever they want.
709
00:33:19,220 --> 00:33:20,640
I like your style.
710
00:33:32,900 --> 00:33:35,799
Sir, there's...
There's been an incident.
711
00:33:36,180 --> 00:33:37,390
During the transport,
712
00:33:37,660 --> 00:33:40,209
Russ Roche managed to get
his hands on a weapon,
713
00:33:40,210 --> 00:33:41,609
and he escaped.
714
00:33:41,670 --> 00:33:42,450
He what?
715
00:33:42,451 --> 00:33:43,598
Sir, I swear to you,
716
00:33:43,599 --> 00:33:45,578
I will personally
find him and bring him...
717
00:33:45,579 --> 00:33:46,778
And whose weapon did he take?
718
00:33:46,779 --> 00:33:49,098
This is my squad, sir.
It's my responsibility.
719
00:33:49,099 --> 00:33:50,679
Whose weapon?
720
00:33:50,680 --> 00:33:52,750
I will handle the
discipline internally, sir.
721
00:33:52,759 --> 00:33:54,109
- Shut that off!
- [music stops]
722
00:33:54,119 --> 00:33:56,420
I said, whose weapon was it, Lillywhite?
723
00:33:58,660 --> 00:34:00,029
Mine, sir.
724
00:34:03,269 --> 00:34:04,500
[sighs]
725
00:34:04,759 --> 00:34:06,628
Sir, I swear, I will find Roche
726
00:34:06,630 --> 00:34:09,039
and I will drag his ass
right back to your office.
727
00:34:09,670 --> 00:34:10,710
Yes, you will.
728
00:34:15,849 --> 00:34:18,650
[gunshots]
729
00:34:25,570 --> 00:34:27,849
No!
730
00:34:57,690 --> 00:34:59,389
[gasps]
731
00:35:10,769 --> 00:35:12,699
[gasps]
732
00:35:34,900 --> 00:35:37,670
[choir singing]
733
00:36:37,449 --> 00:36:38,750
[gunshot]
734
00:36:38,760 --> 00:36:40,889
- [grunts]
- [all screaming]
735
00:36:43,260 --> 00:36:44,659
[all clamoring]
736
00:36:45,699 --> 00:36:46,730
[Mace] Tucker!
737
00:36:48,670 --> 00:36:51,070
Tucker! Please!
738
00:36:51,369 --> 00:36:52,800
[screams]
739
00:36:52,949 --> 00:36:53,949
Help me!
740
00:36:54,119 --> 00:36:55,420
Thank you, my son.
741
00:36:58,369 --> 00:36:59,480
What's he to you?
742
00:37:02,050 --> 00:37:03,050
Just...
743
00:37:04,050 --> 00:37:05,579
[Mace screaming]
744
00:37:05,579 --> 00:37:07,889
Just food, that's all.
745
00:37:16,730 --> 00:37:20,028
If you're wondering why I'm dressed
like this, here's the reason.
746
00:37:20,030 --> 00:37:22,079
Isobel, driving lesson time.
747
00:37:32,949 --> 00:37:33,980
Oh, no.
748
00:37:46,599 --> 00:37:48,210
She's in the bedroom now.
749
00:38:07,639 --> 00:38:08,639
Isobel?
750
00:38:10,050 --> 00:38:11,679
[sighs]
751
00:38:12,380 --> 00:38:13,800
It's not funny anymore.
752
00:38:14,590 --> 00:38:17,019
You're scaring us. [sniffles]
753
00:38:22,960 --> 00:38:24,590
You know...
754
00:38:27,559 --> 00:38:29,340
You might have them fooled.
755
00:38:30,090 --> 00:38:32,059
Two of them aren't even doctors.
756
00:38:36,110 --> 00:38:37,349
Now, come on.
757
00:38:38,659 --> 00:38:39,920
[sniffles]
758
00:38:43,050 --> 00:38:44,179
Eyes open.
759
00:38:49,449 --> 00:38:50,960
We've got work to do.
760
00:38:52,219 --> 00:38:53,289
[sniffles]
761
00:38:57,460 --> 00:38:58,530
Please.
762
00:39:14,059 --> 00:39:15,059
[sniffles]
763
00:39:20,079 --> 00:39:21,920
I never got to say goodbye.
764
00:39:57,449 --> 00:40:00,050
There's something I shot
you two should see.
765
00:40:03,659 --> 00:40:04,789
[Isobel] Levon?
766
00:40:05,880 --> 00:40:09,170
How you think these guys'll take
it when I bite the big one?
767
00:40:09,880 --> 00:40:13,809
[Levon] Honestly? I think they're
gonna take it very, very hard.
768
00:40:17,909 --> 00:40:20,369
- Tell them not to...
- You tell them.
769
00:40:31,389 --> 00:40:34,019
Liv, Ravi.
770
00:40:35,590 --> 00:40:37,000
Try not to be sad.
771
00:40:37,889 --> 00:40:38,659
Nobody's been
772
00:40:38,661 --> 00:40:39,670
luckier than me.
773
00:40:40,420 --> 00:40:42,130
I got to meet the two of you.
774
00:40:43,139 --> 00:40:46,730
And what did they say on Zombie
High when Cornelia died?
775
00:40:48,570 --> 00:40:51,318
- [both] "I'm just meat with a spark."
- " I'm just meat with a spark""
776
00:40:51,320 --> 00:40:53,539
- "And then I'm not."
- " And then I'm not."
777
00:40:54,840 --> 00:40:57,010
[chuckles] Hits you
right here, doesn't it?
778
00:41:04,420 --> 00:41:05,710
I love you guys.
779
00:41:07,260 --> 00:41:08,519
And I always will.
55841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.