Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:25,981 --> 00:00:30,009
SHOWBOX/MEDIAPLEX presents
a AD406 and DASEPO CLUB production
3
00:00:58,781 --> 00:01:03,310
A HARD DAY
4
00:01:16,031 --> 00:01:18,899
I'm on my way asswipe!
5
00:01:19,134 --> 00:01:20,363
How did you get out of there?
6
00:01:20,936 --> 00:01:22,734
- Where are you?
- Forget it.
7
00:01:23,505 --> 00:01:26,771
If you tell me where the key is
I can just hide it for you.
8
00:01:26,976 --> 00:01:31,414
I have the key,
how many times must I tell you?!
9
00:01:31,814 --> 00:01:32,713
When are they arriving?
10
00:01:32,815 --> 00:01:35,717
The rat squad'll be here
within the hour.
11
00:01:35,818 --> 00:01:37,753
Fine, get off my ass.
12
00:01:37,987 --> 00:01:40,547
I'll be there soon,
don't touch my stuff.
13
00:01:40,689 --> 00:01:41,679
So get here ASAP.
14
00:01:42,057 --> 00:01:42,888
Got another call.
15
00:01:44,126 --> 00:01:45,116
When will you be back?
16
00:01:46,161 --> 00:01:48,995
The elders are upset that
head of the family is gone.
17
00:01:49,565 --> 00:01:51,796
I wouldn't have left the funeral
if it wasn't serious.
18
00:01:51,967 --> 00:01:52,730
What's going on?
19
00:01:53,002 --> 00:01:57,565
I'll be there soon,
so sit tight with your hubby.
20
00:01:58,073 --> 00:02:00,133
So much for passing off
as a good son.
21
00:02:00,643 --> 00:02:01,508
Just get here quick!
22
00:02:02,478 --> 00:02:03,776
How's Mina?
What's she doing?
23
00:02:04,647 --> 00:02:05,706
Your kid's fine!
24
00:02:06,515 --> 00:02:08,416
Hey... sis...
25
00:02:12,488 --> 00:02:14,719
What a fucking day!
26
00:02:24,433 --> 00:02:25,992
That fucking mutt...
27
00:03:09,244 --> 00:03:10,610
Hey mister.
28
00:03:13,182 --> 00:03:14,343
Mister.
29
00:03:21,090 --> 00:03:22,251
Hey!
30
00:03:52,020 --> 00:03:53,044
Goddammit!
31
00:03:56,191 --> 00:03:57,853
EMERGENCY CALL
32
00:04:00,062 --> 00:04:00,757
SISTER
33
00:04:03,799 --> 00:04:04,596
Yeah, what?
34
00:04:05,200 --> 00:04:07,692
Daddy! Whatcha doing?
35
00:04:08,537 --> 00:04:09,232
Hey Mina... Sweetie...
36
00:04:09,805 --> 00:04:11,205
- Did you buy the cake?
- What?
37
00:04:12,141 --> 00:04:12,972
Huh? What?
Yeah, that...
38
00:04:13,041 --> 00:04:15,135
You promised,
a chocolate cake!
39
00:04:15,878 --> 00:04:19,042
Right, a chocolate cake.
40
00:04:19,715 --> 00:04:20,648
Did buy it yet?
41
00:04:22,918 --> 00:04:24,511
- Daddy?
- Sweetie...
42
00:04:24,620 --> 00:04:26,179
I'll call you back!
43
00:05:03,792 --> 00:05:04,953
Dammit...
44
00:06:26,041 --> 00:06:26,974
Jesus Christ...
45
00:06:45,327 --> 00:06:47,125
Evening.
DUI checkpoint, sir.
46
00:06:50,899 --> 00:06:53,061
- DUI check.
- Evening, officer.
47
00:06:54,736 --> 00:06:55,999
I...
48
00:06:57,973 --> 00:07:02,343
I'm Western District Homicide
Det. Ko Gun-su...
49
00:07:03,011 --> 00:07:04,741
Northern District
officer Lee Dong-yun.
50
00:07:04,913 --> 00:07:06,973
I see, thanks for your work.
51
00:07:07,783 --> 00:07:09,274
Keep at it,
thanks bud.
52
00:07:10,118 --> 00:07:12,019
Could you blow into this?
53
00:07:12,454 --> 00:07:13,581
What?
54
00:07:14,056 --> 00:07:15,251
You drank? Didn't you?
55
00:07:19,127 --> 00:07:20,195
You did.
56
00:07:20,195 --> 00:07:23,131
It's my mother's funeral,
so I had a drink.
57
00:07:24,433 --> 00:07:26,163
Can't you let me off the hook?
58
00:07:26,735 --> 00:07:27,828
Give it a blow please.
59
00:07:28,971 --> 00:07:30,872
My mother passed away.
60
00:07:34,443 --> 00:07:35,741
I see,
one moment please.
61
00:07:37,112 --> 00:07:39,047
- Officer Lee!
- Yeah, one sec.
62
00:07:58,367 --> 00:07:59,630
Get out of the car!
63
00:08:00,435 --> 00:08:01,835
Get out of the car now!
64
00:08:02,004 --> 00:08:02,903
What is it?
65
00:08:03,338 --> 00:08:05,068
He attempted to flee the scene.
66
00:08:05,407 --> 00:08:06,807
Are you deaf?
67
00:08:13,048 --> 00:08:14,209
Evening, officer!
68
00:08:15,250 --> 00:08:17,981
I'm Western District Homicide
Det. Ko.
69
00:08:18,253 --> 00:08:21,917
I had a sip
at my mother's funeral...
70
00:08:22,057 --> 00:08:23,116
Couldn't I get a pass?
71
00:08:23,425 --> 00:08:25,485
No ID, and he was
acting suspicious.
72
00:08:25,927 --> 00:08:27,327
Officer Lee,
come on, man.
73
00:08:27,429 --> 00:08:28,488
What's your ID number?
74
00:08:30,265 --> 00:08:33,133
Come on, we're all cops here.
75
00:08:33,468 --> 00:08:35,528
So what's your ID number?
76
00:08:43,245 --> 00:08:46,306
760625-12653172
77
00:08:48,383 --> 00:08:49,851
There's an extra number.
78
00:08:50,118 --> 00:08:51,279
What?
79
00:08:51,386 --> 00:08:54,413
There are 14 numbers,
ID consists of 13.
80
00:08:56,958 --> 00:08:58,790
- Write it down properly.
- I am sir.
81
00:09:00,595 --> 00:09:02,188
It's... 760625-1265...
82
00:09:02,297 --> 00:09:05,096
Let's check with the database
in my car.
83
00:09:05,200 --> 00:09:08,068
What for?
We're doing that right now.
84
00:09:08,170 --> 00:09:09,468
Call my district and verify!
85
00:09:09,571 --> 00:09:11,164
It'll be simpler that way.
86
00:09:11,273 --> 00:09:13,401
Let's get it over with...
Hey, hey!
87
00:09:13,508 --> 00:09:16,239
- Don't touch my car!
- You had an accident.
88
00:09:16,344 --> 00:09:17,937
- Call and verify!
- Back off, sir.
89
00:09:18,080 --> 00:09:20,140
Officer Choi, pop the trunk.
90
00:09:20,482 --> 00:09:21,506
Yes, sir.
91
00:09:22,184 --> 00:09:23,208
Hey! Stop it!
92
00:09:23,518 --> 00:09:27,512
Don't you dare!
93
00:09:28,557 --> 00:09:29,624
Let's just check the database...
94
00:09:29,624 --> 00:09:31,217
What do you think you're doing?!
95
00:09:31,326 --> 00:09:32,123
Grab him, grab him!
96
00:09:32,227 --> 00:09:33,991
Let go, you son of a bitch!
97
00:09:34,096 --> 00:09:35,928
Let go!
98
00:09:36,431 --> 00:09:37,330
Fucking bitches!
99
00:09:39,634 --> 00:09:41,227
Grab him, now!
100
00:09:50,946 --> 00:09:52,141
Incoming radio from HQ.
101
00:09:54,015 --> 00:09:54,914
Go ahead.
102
00:09:55,283 --> 00:09:58,378
The ID is verified,
he's a Western Det. Ko.
103
00:10:08,396 --> 00:10:13,198
How can you do this
to fellow cops, goddammit!
104
00:10:15,637 --> 00:10:16,866
Open this drawer.
105
00:10:17,472 --> 00:10:19,236
Why so many locks on this?
106
00:10:20,609 --> 00:10:21,474
Is Det. Ko here?
107
00:10:23,478 --> 00:10:25,003
He's mourning at the moment.
108
00:10:25,614 --> 00:10:26,582
Hammer.
109
00:10:28,950 --> 00:10:30,043
What's inside?
110
00:10:31,553 --> 00:10:32,885
He said to leave it.
111
00:10:32,954 --> 00:10:34,047
What?
112
00:10:34,990 --> 00:10:36,049
You know his temper.
113
00:10:37,225 --> 00:10:38,591
God-fucking-damn...
114
00:10:43,298 --> 00:10:44,664
- Thank you so much.
- Not at all, sir.
115
00:10:48,203 --> 00:10:49,227
You, come here.
116
00:10:49,571 --> 00:10:51,062
Mr. 14-digit, come here!
117
00:10:51,439 --> 00:10:52,634
Officer Shin Hyun-jin.
118
00:10:53,175 --> 00:10:54,268
Fuck...
119
00:11:01,016 --> 00:11:01,779
Buddy.
120
00:11:03,952 --> 00:11:05,944
- Don't talk back, okay?
- Yes, sir!
121
00:11:06,655 --> 00:11:08,419
- Watch it.
- Yes, sir!
122
00:11:15,297 --> 00:11:16,031
What?
123
00:11:16,031 --> 00:11:17,556
Sir, you should get
a designated driver...
124
00:11:18,466 --> 00:11:20,560
No problem, good night!
125
00:11:25,173 --> 00:11:27,699
Yo 14-digit!
It's all your fault!
126
00:11:28,009 --> 00:11:29,500
Boys, that's enough!
127
00:11:35,684 --> 00:11:37,118
You're all fucked.
128
00:11:38,153 --> 00:11:40,122
What the hell happened here?!
129
00:11:47,162 --> 00:11:49,393
What brings you here
past midnight?
130
00:11:52,667 --> 00:11:56,297
You're accusing a mourner
over some money without context?
131
00:11:56,671 --> 00:11:58,367
IAD isn't run by humans?
132
00:11:58,540 --> 00:12:00,270
We're only following our orders.
133
00:12:00,375 --> 00:12:01,365
Ship out.
134
00:12:02,244 --> 00:12:03,177
Come back after the funeral.
135
00:12:03,712 --> 00:12:05,305
Don't just stand there,
pack up!
136
00:12:08,216 --> 00:12:09,445
This here is a list,
137
00:12:10,619 --> 00:12:14,556
of those who took bribes
from local businesses.
138
00:12:15,523 --> 00:12:17,355
I said pack up!
139
00:12:17,559 --> 00:12:18,322
Doh Hee-chul, $1,000,
140
00:12:19,327 --> 00:12:22,456
Choi Sang-ho, $3,500,
Ko Gun-su, $3,500,
141
00:12:23,365 --> 00:12:25,994
and over 10 grand...
142
00:12:28,703 --> 00:12:31,366
You're on a different level,
chief.
143
00:12:35,343 --> 00:12:37,539
DET. CHOI - RAIDED BY THE IAD.
ANSWER THE DAMN PHONE!
144
00:12:50,625 --> 00:12:51,649
SISTER
145
00:12:57,599 --> 00:12:58,692
What? What now?
146
00:12:59,267 --> 00:13:02,260
What's with you?!
What's taking so long?!
147
00:13:02,537 --> 00:13:04,506
Just let me be!
148
00:13:04,739 --> 00:13:07,504
Let you be?
Mom's getting prepped!
149
00:13:08,276 --> 00:13:10,677
We need you here!
Get here now!
150
00:13:14,649 --> 00:13:17,209
Fuck, everything's just perfect!
151
00:13:53,488 --> 00:13:54,387
Daddy, your foot!
152
00:13:59,627 --> 00:14:00,458
Hey, sweetie.
153
00:14:02,163 --> 00:14:03,431
Why aren't you sleeping?
154
00:14:03,431 --> 00:14:06,424
I already did.
Where's the cake?
155
00:14:07,268 --> 00:14:08,258
Sorry, I...
156
00:14:10,205 --> 00:14:12,231
I'll buy you next time, okay?
157
00:14:13,274 --> 00:14:14,674
Mina, I'm sorry.
I...
158
00:14:38,700 --> 00:14:40,498
Make room in the grave for us too.
159
00:14:40,969 --> 00:14:42,096
I'm sorry sir.
160
00:14:43,538 --> 00:14:44,369
Chief...
161
00:14:44,539 --> 00:14:48,203
I'm sorry,
but could we do this later?
162
00:14:48,810 --> 00:14:50,005
Yo, Ko Gun-su!
163
00:14:50,245 --> 00:14:54,410
Shouldn't you at least pretend to
take some responsibility for this?
164
00:14:55,950 --> 00:14:57,077
What?
165
00:15:03,491 --> 00:15:07,053
Wait...
166
00:15:08,329 --> 00:15:09,262
You want me to...
167
00:15:11,299 --> 00:15:12,699
take the heat for you all?
168
00:15:14,803 --> 00:15:16,066
While grieving?
169
00:15:17,972 --> 00:15:20,373
What a fucking timing!
170
00:15:21,643 --> 00:15:23,703
I'm sorry, we really are.
171
00:15:23,978 --> 00:15:27,574
But we all can't go down.
This should end with you.
172
00:15:27,782 --> 00:15:29,250
I'll take care of you,
so don't worry.
173
00:15:29,350 --> 00:15:31,945
Take care of me?!
Cover your own ass!
174
00:15:32,887 --> 00:15:34,685
You're not getting out of this!
175
00:15:35,657 --> 00:15:38,559
Even your brothel trips
are on record!
176
00:15:38,927 --> 00:15:40,418
'Ms. Autumn' is your regular, right?
177
00:15:40,562 --> 00:15:42,258
Motherfucker, are you nuts?!
178
00:15:42,430 --> 00:15:44,922
Yeah, fuckhead!
I wish I was mental!
179
00:15:45,300 --> 00:15:46,700
- Fuck you man!
- Come at me!
180
00:15:46,935 --> 00:15:48,836
- Hey, hey!
- Let's go!
181
00:15:50,472 --> 00:15:51,565
Gun-su!
182
00:15:53,942 --> 00:15:55,410
Mother's ready for casket.
183
00:16:09,257 --> 00:16:10,156
My condolences.
184
00:16:10,692 --> 00:16:12,058
Take care, sir.
185
00:16:17,532 --> 00:16:21,492
License plate 2644,
please move your car.
186
00:16:21,903 --> 00:16:23,565
It's designated for the hearse
187
00:16:23,872 --> 00:16:26,842
Please do not park there.
188
00:16:27,375 --> 00:16:29,606
The unit was raided,
couldn't even find an envelope.
189
00:16:33,281 --> 00:16:34,442
Give her a good send off.
190
00:17:11,853 --> 00:17:14,448
Insert any of her personal items
you'd like to put in.
191
00:17:21,462 --> 00:17:24,296
We'll hammer the nails
in this order.
192
00:17:28,736 --> 00:17:30,864
Mother!
193
00:17:42,984 --> 00:17:44,316
DET. NAM:
RATS ARE HEADING THERE
194
00:17:44,419 --> 00:17:46,445
MIGHT SEARCH THE CAR,
ANYTHING INSIDE?
195
00:17:53,828 --> 00:17:54,921
- Mr. Ko?
- Yes?
196
00:18:09,444 --> 00:18:13,882
License plate 2644,
please move your car.
197
00:18:28,396 --> 00:18:31,366
CHAPEL OF THE REST
198
00:18:47,582 --> 00:18:49,414
Where are you going?!
199
00:18:50,718 --> 00:18:51,686
Gun-su!
200
00:18:58,493 --> 00:18:59,426
What's that there?
201
00:19:00,995 --> 00:19:01,826
Isn't that Gun-su?
202
00:19:05,033 --> 00:19:05,796
What's with him?
203
00:19:06,868 --> 00:19:09,497
Chief, let's dig into the IAD guys.
204
00:19:10,872 --> 00:19:11,931
We need leverage.
205
00:19:12,907 --> 00:19:15,934
I doubt there's anything,
they're IAD after all.
206
00:19:17,879 --> 00:19:19,939
Come on, Internal Affairs is
still police.
207
00:19:21,683 --> 00:19:24,414
Don't overestimate Korean cops.
208
00:19:25,787 --> 00:19:26,755
Sir?
209
00:20:00,988 --> 00:20:05,619
Sir, I'd like some private moment
with my mother one last time.
210
00:20:06,961 --> 00:20:07,792
But...
211
00:20:09,931 --> 00:20:11,194
that's rather unusual.
212
00:20:13,167 --> 00:20:14,191
Okay.
213
00:20:15,236 --> 00:20:16,534
- Until midnight.
- Thank you.
214
00:20:25,613 --> 00:20:26,979
By the way,
what's that for?
215
00:20:29,050 --> 00:20:29,983
These are for my daughter.
216
00:20:31,052 --> 00:20:32,213
I see.
217
00:20:34,288 --> 00:20:35,517
Thank you again.
218
00:21:01,749 --> 00:21:02,580
I'm sorry, mom.
219
00:21:24,705 --> 00:21:26,731
EFFECTIVE RANGE: 3M
220
00:21:26,841 --> 00:21:27,740
Dammit!
221
00:21:57,672 --> 00:21:59,573
Holy fuck...
222
00:23:29,397 --> 00:23:30,456
Shit...
223
00:23:41,108 --> 00:23:44,010
I'm a terrible son,
I'll make it up to you...
224
00:23:57,458 --> 00:23:58,721
Anyone inside?
225
00:23:58,926 --> 00:23:59,894
Did you hear that,
just now?
226
00:24:01,262 --> 00:24:02,059
I'm not sure.
227
00:24:04,966 --> 00:24:06,366
Security 1, security 1.
228
00:24:08,803 --> 00:24:11,272
Yeah, this is the security office.
229
00:24:11,939 --> 00:24:14,738
Could you check something
on the security feed?
230
00:24:14,842 --> 00:24:18,779
I'm outside the chapel,
I got a report of disturbance.
231
00:24:20,948 --> 00:24:22,439
Huh?
What the heck?
232
00:24:26,120 --> 00:24:28,817
Can't see inside.
Have to go in and check.
233
00:24:29,190 --> 00:24:30,180
Is the key there?
234
00:24:31,058 --> 00:24:34,756
I'll ask the funeral director
to check it out now.
235
00:24:35,296 --> 00:24:37,265
Okay, thank you.
236
00:24:37,999 --> 00:24:39,934
Will you stay and wait?
237
00:24:40,134 --> 00:24:41,202
Not really.
238
00:24:41,202 --> 00:24:42,363
- Let's go then.
- Okay.
239
00:26:16,964 --> 00:26:18,262
Stay there!
240
00:26:27,408 --> 00:26:28,376
Thank you.
241
00:26:30,111 --> 00:26:32,080
Mom, I'll get him out soon.
242
00:26:32,546 --> 00:26:33,570
I'm so sorry.
243
00:27:37,578 --> 00:27:40,047
What the hell?
244
00:27:54,094 --> 00:27:55,494
Give me a break!
245
00:28:06,140 --> 00:28:07,199
Please, not yet!
246
00:28:07,975 --> 00:28:10,206
I'm begging you!
247
00:28:10,477 --> 00:28:13,345
Hang up! Please!
I'm so close!
248
00:28:15,516 --> 00:28:17,508
Mom, mom, please,
do something!
249
00:28:18,519 --> 00:28:20,954
Hang up! Hang up!
Please!
250
00:28:37,137 --> 00:28:39,106
It's time, Mr. Ko...
251
00:28:40,074 --> 00:28:40,734
Okay.
252
00:28:53,754 --> 00:28:54,744
- Mr. Ko?
- Yes?
253
00:29:39,466 --> 00:29:43,597
My Lord is always nearby...
254
00:29:48,676 --> 00:29:50,110
Why is this so heavy?
255
00:29:52,780 --> 00:29:55,113
Careful, go slowly.
256
00:29:59,520 --> 00:30:01,045
Mother...
257
00:30:08,796 --> 00:30:10,128
Mom, I'm sorry!
258
00:30:11,298 --> 00:30:12,322
I'll be back soon.
259
00:30:12,433 --> 00:30:14,595
What a great son.
260
00:30:17,705 --> 00:30:19,640
- Mother!
- Gun-su!
261
00:30:19,740 --> 00:30:21,106
Great son indeed.
262
00:30:23,610 --> 00:30:26,478
Gun-su, we should go now.
263
00:30:40,728 --> 00:30:41,388
Hey, hey!
264
00:30:42,296 --> 00:30:43,263
What's this?
265
00:30:43,263 --> 00:30:43,889
It's...
266
00:30:44,231 --> 00:30:46,826
Some bastard stole
her toy soldier!
267
00:30:47,134 --> 00:30:48,397
I'll snap that bastard's neck!
268
00:30:49,770 --> 00:30:53,707
She was wailing so I got it
from the hospital shop,
269
00:30:53,807 --> 00:30:54,502
it's not expensive.
270
00:30:54,908 --> 00:30:55,671
Hospital shop?
271
00:31:01,148 --> 00:31:02,616
It's pretty fast.
272
00:31:05,652 --> 00:31:08,247
Mina, that's enough,
I'm gonna get mad.
273
00:31:11,692 --> 00:31:13,490
IAD backed off quite easily.
274
00:31:13,861 --> 00:31:16,888
They confiscated the money
and called it quits.
275
00:31:17,598 --> 00:31:20,329
We all went to great lengths
to save your ass.
276
00:31:21,502 --> 00:31:22,868
We're the best, aren't we?
277
00:31:23,604 --> 00:31:25,334
Thank you,
I'll see you tomorrow.
278
00:31:26,573 --> 00:31:29,133
Okay, I understand.
279
00:32:07,948 --> 00:32:09,348
Mister, get out.
280
00:32:12,386 --> 00:32:13,319
Are you drunk?
281
00:32:14,288 --> 00:32:16,655
Good afternoon.
Western District Det. Ko.
282
00:32:18,525 --> 00:32:21,290
Why did you park
on a right-turn lane?
283
00:32:21,395 --> 00:32:31,394
You know better.
284
00:32:32,372 --> 00:32:36,366
This is a recently confiscated
homemade C4,
285
00:32:36,510 --> 00:32:38,479
the explosive yield is tremendous,
286
00:32:38,579 --> 00:32:40,980
and can be remotely detonated.
287
00:32:41,582 --> 00:32:45,451
So desperate to make an impression
on the new commissioner.
288
00:32:45,619 --> 00:32:46,678
Not too many reporters.
289
00:32:47,287 --> 00:32:50,223
It detonates 2 minutes after
pushing this button.
290
00:32:50,524 --> 00:32:52,459
We'll start the demonstration.
291
00:32:53,026 --> 00:32:54,892
DEMONSTRATION OF I.E.D.
292
00:32:55,729 --> 00:32:59,496
We'll also blow 4 societal evils
as part of our campaign
293
00:32:59,600 --> 00:33:00,590
with the bomb.
294
00:33:00,901 --> 00:33:01,994
Armed.
295
00:33:04,838 --> 00:33:05,939
Det. Ko's back.
296
00:33:05,939 --> 00:33:07,202
Afternoon.
297
00:33:07,574 --> 00:33:08,439
Sent her off well?
298
00:33:08,876 --> 00:33:09,710
Yes.
299
00:33:09,710 --> 00:33:10,541
It all worked out in the end.
300
00:33:11,378 --> 00:33:13,973
- An emotional turmoil, eh?
- Thanks to you.
301
00:33:15,649 --> 00:33:18,847
Don't be sarcastic,
Choi took care of the mess.
302
00:33:19,553 --> 00:33:20,748
Nice, eh?
You owe me a dinner.
303
00:33:22,055 --> 00:33:23,318
Fine.
304
00:33:24,458 --> 00:33:25,016
How's Ms. Autumn?
305
00:33:25,459 --> 00:33:27,018
Goddammit!
306
00:33:28,061 --> 00:33:29,825
Ask this fucker,
fucking newbie.
307
00:33:30,397 --> 00:33:33,424
Careful, they'll be
on your ass again soon.
308
00:33:33,967 --> 00:33:35,765
Looks like it'll go off now.
309
00:33:37,304 --> 00:33:38,897
Making a fuss
over some fireworks.
310
00:33:39,506 --> 00:33:40,804
Holy fuck!
311
00:33:41,742 --> 00:33:45,008
- That was huge!
- Someone's fucked.
312
00:33:46,547 --> 00:33:47,571
Holy shit!
313
00:33:48,048 --> 00:33:49,038
Chief, look...
314
00:33:49,783 --> 00:33:50,876
Isn't that your new car?
315
00:33:51,318 --> 00:33:52,377
Your Grandeur!
316
00:33:52,553 --> 00:33:55,284
Goddamn son of a bitch!
317
00:33:55,756 --> 00:33:56,746
They should've been more careful...
318
00:33:59,059 --> 00:34:00,687
Why isn't the key working?
319
00:34:01,595 --> 00:34:02,729
Here.
320
00:34:02,729 --> 00:34:03,797
What's this?
321
00:34:03,797 --> 00:34:06,289
Cold cases, and cases nearing
statute of limitations,
322
00:34:06,533 --> 00:34:07,660
we're told to focus on these.
323
00:34:07,935 --> 00:34:08,769
Why?
324
00:34:08,769 --> 00:34:10,533
Probably our punishment.
325
00:34:11,638 --> 00:34:12,731
Fuckers...
326
00:34:12,973 --> 00:34:14,441
Suit up!
327
00:34:15,075 --> 00:34:16,543
- We got a tip.
- What?
328
00:34:20,113 --> 00:34:20,978
Lee Gwang-min.
329
00:34:21,682 --> 00:34:23,708
The very definition of a killer's face.
330
00:34:27,621 --> 00:34:29,351
WANTED FOR MURDER
331
00:34:36,096 --> 00:34:36,893
- What are you doing?
- What?
332
00:34:37,965 --> 00:34:39,365
- Let's go!
- Okay.
333
00:35:02,723 --> 00:35:05,420
This fucker was a front for
bars and brothels,
334
00:35:05,592 --> 00:35:07,754
he's suspected of killing
2 of his competitors.
335
00:35:08,428 --> 00:35:10,624
This'll not only get us off the hook
but promotions too.
336
00:35:11,131 --> 00:35:13,896
If we get him, you cuff him,
I'll let you have this.
337
00:35:14,635 --> 00:35:15,728
I'm the best, eh?
338
00:35:34,655 --> 00:35:35,953
Fucking dog...
339
00:35:37,557 --> 00:35:39,822
Chief, maybe it was a prank call.
340
00:35:40,560 --> 00:35:41,584
No, I can feel it.
341
00:35:43,764 --> 00:35:45,824
Sir, I don't think he's here either.
342
00:35:47,534 --> 00:35:48,661
Where is he then?
343
00:35:49,870 --> 00:35:51,133
Who... knows?
344
00:35:53,807 --> 00:35:54,706
Get your gun out!
345
00:35:57,511 --> 00:35:58,342
Hey!
346
00:35:59,746 --> 00:36:00,679
Police! Freeze!
347
00:36:07,154 --> 00:36:09,180
What the hell?
No one's here.
348
00:36:09,856 --> 00:36:11,051
Dammit!
349
00:36:13,860 --> 00:36:15,954
Chief, take a look!
350
00:36:17,898 --> 00:36:19,924
So he did live here.
351
00:36:21,935 --> 00:36:23,733
Maybe he got tipped off.
352
00:36:25,639 --> 00:36:27,835
Let's look around
for any evidence.
353
00:36:28,742 --> 00:36:29,607
Okay.
354
00:36:31,178 --> 00:36:33,613
Where could this fucker be?
355
00:37:42,149 --> 00:37:43,242
What are you doing there?
356
00:37:49,623 --> 00:37:51,091
Central District officer Lee Jin-ho.
357
00:37:51,992 --> 00:37:52,926
What's up?
358
00:37:52,926 --> 00:37:54,690
I was checking up
on a car accident report.
359
00:37:58,165 --> 00:37:58,825
This must be it.
360
00:38:03,570 --> 00:38:04,538
Any injuries?
361
00:38:04,838 --> 00:38:06,272
The report says,
362
00:38:06,740 --> 00:38:08,732
hit-and-run victim was
carried off in the trunk.
363
00:38:11,311 --> 00:38:13,177
When? Today?
364
00:38:13,814 --> 00:38:14,782
No, a few days ago.
365
00:38:15,315 --> 00:38:16,613
On the night of 21st?
366
00:38:18,985 --> 00:38:20,020
Who was the tipper?
367
00:38:20,020 --> 00:38:22,683
It was from a pay phone,
hung up before we could get ID.
368
00:38:27,227 --> 00:38:28,320
Det. Ko!
Find anything?
369
00:38:28,862 --> 00:38:31,195
- Officer Lee!
- Salute!
370
00:38:31,331 --> 00:38:31,889
Hey man!
371
00:38:32,833 --> 00:38:35,268
Remember Lt. Park
who helped us on the IAD matter?
372
00:38:35,635 --> 00:38:37,035
- He's in Park's unit.
- Yeah?
373
00:38:37,237 --> 00:38:37,897
What are you doing?
374
00:38:38,305 --> 00:38:42,834
It's a hit-and-run,
the perp left with the body.
375
00:38:43,210 --> 00:38:44,010
Oh yeah?
376
00:38:44,010 --> 00:38:45,103
Brass balls on that one.
377
00:38:45,879 --> 00:38:46,778
Find anything?
378
00:38:48,215 --> 00:38:51,242
I have to check
the security cam feed.
379
00:38:55,088 --> 00:38:57,319
Good, we should take a look too.
380
00:38:57,991 --> 00:38:59,960
Maybe Lee makes a cameo.
381
00:39:00,694 --> 00:39:01,559
Sure.
382
00:39:01,895 --> 00:39:03,056
- Go follow up on it.
- Okay.
383
00:39:03,630 --> 00:39:06,691
Chief, I can do that,
I'll check it out.
384
00:39:07,167 --> 00:39:08,066
- Yeah?
- Sure.
385
00:39:09,169 --> 00:39:10,637
- Nah. Choi, you do it.
- Okay.
386
00:39:10,737 --> 00:39:11,796
No, allow me.
387
00:39:12,072 --> 00:39:14,371
Buy Park a round of
drinks afterwards.
388
00:39:15,275 --> 00:39:16,607
You don't know him anyway.
389
00:39:16,710 --> 00:39:18,611
I've been away too long,
I don't mind.
390
00:39:18,912 --> 00:39:19,379
I'll take care of it.
391
00:39:20,046 --> 00:39:21,639
I need to take some photos.
392
00:39:21,848 --> 00:39:23,180
- Yeah? I'll meet you later.
- Okay.
393
00:39:23,717 --> 00:39:24,548
See you soon.
394
00:39:28,088 --> 00:39:31,024
Is that so?
395
00:39:31,958 --> 00:39:33,153
A big fat raincheck then.
396
00:39:33,994 --> 00:39:34,689
Great.
397
00:39:35,762 --> 00:39:37,287
Today was perfect.
398
00:39:38,798 --> 00:39:40,130
What brings you here?
399
00:39:42,302 --> 00:39:43,003
Evening, sir.
400
00:39:43,003 --> 00:39:45,666
What's got into you?
I love you, man.
401
00:39:45,805 --> 00:39:46,568
Snack time.
402
00:39:47,908 --> 00:39:49,672
- Anything?
- Not a thing.
403
00:39:54,948 --> 00:39:58,248
How's the hit-and-run case?
404
00:39:59,286 --> 00:40:00,379
The video quality is bad,
405
00:40:00,987 --> 00:40:03,786
and this must be the spot,
but nothing yet.
406
00:40:04,190 --> 00:40:07,024
Bad quality, huh?
407
00:40:09,195 --> 00:40:10,094
- Officer Lee.
- Yes, sir?
408
00:40:10,330 --> 00:40:10,990
Let's eat.
409
00:40:11,231 --> 00:40:12,199
Come on, take a break.
410
00:40:13,900 --> 00:40:16,062
Wait, rewind a bit.
411
00:40:16,937 --> 00:40:17,700
Sir?
412
00:40:17,938 --> 00:40:19,201
The video, rewind it.
413
00:40:23,243 --> 00:40:23,903
Play.
414
00:40:27,914 --> 00:40:28,779
Right there.
415
00:40:32,385 --> 00:40:32,977
A frame forward.
416
00:40:34,020 --> 00:40:35,886
There! That's it!
417
00:40:38,491 --> 00:40:40,050
- Brake lights!
- What about it?
418
00:40:40,460 --> 00:40:44,056
Other cars just drove off,
but why'd this car brake here?
419
00:40:44,331 --> 00:40:47,062
Because something popped up,
so he braked!
420
00:40:47,367 --> 00:40:48,096
What happened next?
421
00:40:48,969 --> 00:40:49,800
Bang!
422
00:40:50,203 --> 00:40:51,136
Where's the accident point?
423
00:40:54,874 --> 00:40:56,308
- About here.
- See?
424
00:40:56,810 --> 00:40:57,937
Made impact here,
425
00:40:59,012 --> 00:41:00,480
and he fell on this spot.
426
00:41:00,880 --> 00:41:02,109
Look, that bitch.
427
00:41:02,749 --> 00:41:03,739
The mutt's watching something.
428
00:41:04,351 --> 00:41:06,479
Which means,
something happened here.
429
00:41:07,053 --> 00:41:09,784
This is the night of 21st.
The car type is...
430
00:41:12,092 --> 00:41:12,855
It's Lotze, definitely.
431
00:41:13,760 --> 00:41:14,625
A black one.
432
00:41:14,928 --> 00:41:15,657
Wait!
433
00:41:16,129 --> 00:41:17,062
- You got a Lotze, right?
- What?
434
00:41:17,430 --> 00:41:18,090
Is this a Lotze?
435
00:41:20,133 --> 00:41:20,998
Yeah...
436
00:41:21,301 --> 00:41:21,996
The plate is...
437
00:41:24,871 --> 00:41:26,066
That's an 8, first one.
438
00:41:27,040 --> 00:41:28,008
Gun-su, looks like an 8, right?
439
00:41:33,513 --> 00:41:36,244
- More like 3.
- It is indeed 8!
440
00:41:36,349 --> 00:41:37,942
Left side is kinda visible too.
441
00:41:38,051 --> 00:41:39,781
It's 8!
442
00:41:40,253 --> 00:41:41,585
Next one is...
443
00:41:54,467 --> 00:41:55,901
I can't tell.
444
00:41:56,469 --> 00:41:57,528
Can't see shit.
445
00:42:05,912 --> 00:42:07,471
Are we still going away
for the weekend?
446
00:42:08,882 --> 00:42:09,872
For Mina's birthday.
447
00:42:09,983 --> 00:42:11,417
We are,
I told you already.
448
00:42:12,452 --> 00:42:13,511
Gun-su.
449
00:42:14,087 --> 00:42:16,955
I wanna talk about something,
don't be mad, okay?
450
00:42:19,292 --> 00:42:24,253
Can't we kick out our shop tenant
and open a toast shop there?
451
00:42:25,165 --> 00:42:26,793
I'm told snack shops
do well there!
452
00:42:27,067 --> 00:42:28,558
I'll pay the full rent!
453
00:42:28,968 --> 00:42:30,903
We can't kick them out
before lease's up.
454
00:42:31,071 --> 00:42:32,039
But you're a cop.
455
00:42:32,305 --> 00:42:33,500
Cops aren't gangsters!
456
00:42:35,075 --> 00:42:37,442
Come on, let me.
Please?
457
00:42:38,578 --> 00:42:41,275
We can't live off you forever.
458
00:42:41,381 --> 00:42:42,076
Ow! Hot!
459
00:42:43,283 --> 00:42:44,046
Again?
460
00:42:45,218 --> 00:42:45,844
You okay?
461
00:42:46,286 --> 00:42:47,117
Yeah.
462
00:42:48,221 --> 00:42:50,816
I gotta do something about
that shower head.
463
00:42:51,091 --> 00:42:52,821
It's a great idea,
don't you think?
464
00:42:53,126 --> 00:42:54,094
Let's talk later, okay?
465
00:43:01,434 --> 00:43:02,993
- By the way.
- What now!
466
00:43:03,369 --> 00:43:05,861
Did mom have a man?
467
00:43:06,873 --> 00:43:08,068
What are you saying?
468
00:43:08,274 --> 00:43:10,470
I went to a fortuneteller yesterday,
469
00:43:11,344 --> 00:43:13,540
and he said mom had a man.
470
00:43:14,013 --> 00:43:15,345
By her side, even now.
471
00:43:17,517 --> 00:43:18,318
What?
472
00:43:18,318 --> 00:43:21,482
It's weird,
he got everything else right.
473
00:43:22,655 --> 00:43:27,093
About his failed flower shop,
even your divorce.
474
00:43:29,162 --> 00:43:30,858
Maybe mom did have a lover.
475
00:43:32,298 --> 00:43:34,324
What? She did?
476
00:43:34,901 --> 00:43:36,426
Yeah, I guess.
477
00:43:37,103 --> 00:43:38,503
Wow, that's awesome!
478
00:43:38,671 --> 00:43:39,900
Isn't it?
479
00:43:43,943 --> 00:43:46,139
NATIONAL LISTING OF
BLACK LOTZE OWNERS
480
00:43:48,314 --> 00:43:50,579
KO GUN-SU
481
00:43:58,658 --> 00:43:59,648
Western District homicide.
482
00:44:00,126 --> 00:44:02,994
Good afternoon,
I'd like to report a wanted man.
483
00:44:03,163 --> 00:44:04,131
One moment please.
484
00:44:06,533 --> 00:44:07,193
Go ahead.
485
00:44:07,967 --> 00:44:09,435
I saw Lee Gwang-min.
486
00:44:10,170 --> 00:44:11,604
What? Who?
487
00:44:13,006 --> 00:44:14,065
I saw Lee Gwang-min.
488
00:44:18,178 --> 00:44:19,942
Listen, mister.
489
00:44:21,614 --> 00:44:23,549
Don't make prank calls, okay?
490
00:44:31,024 --> 00:44:32,424
Western District homicide.
491
00:44:36,563 --> 00:44:37,963
I think it's the same dude.
492
00:44:38,198 --> 00:44:38,893
What is it?
493
00:44:39,032 --> 00:44:40,466
He's asking for you.
494
00:44:43,803 --> 00:44:47,137
What is it?
I said don't prank call!
495
00:44:47,240 --> 00:44:49,709
I wanted to make a report,
why is that a prank?
496
00:44:53,513 --> 00:44:54,208
Fine, let's hear it.
497
00:44:56,516 --> 00:44:57,950
Like I said,
I saw Lee Gwang-min.
498
00:44:59,052 --> 00:45:00,315
Where is he now then?
499
00:45:01,120 --> 00:45:02,713
That's what I wanted to ask you.
500
00:45:03,289 --> 00:45:05,224
Are you jerking me off?
What a guy.
501
00:45:05,325 --> 00:45:08,193
No, I mean, where did you
take him, Det. Ko?
502
00:45:08,394 --> 00:45:09,225
Say what?
503
00:45:10,096 --> 00:45:12,429
Did he fly into the sunset
or dug himself into the earth?
504
00:45:13,566 --> 00:45:15,159
Black Lotze's Ko Gun-su.
505
00:45:23,643 --> 00:45:26,374
UNKNOWN CALLER ID
506
00:45:36,589 --> 00:45:37,386
Western District...
507
00:45:39,225 --> 00:45:39,954
Yes.
508
00:45:41,561 --> 00:45:42,529
Det. Ko.
509
00:45:43,296 --> 00:45:43,763
Yeah?
510
00:45:43,763 --> 00:45:45,061
He wants you to
answer your phone.
511
00:45:47,033 --> 00:45:47,800
What?
512
00:45:47,800 --> 00:45:48,995
Your cell phone.
513
00:45:49,335 --> 00:45:53,739
UNKNOWN CALLER ID
514
00:46:01,648 --> 00:46:02,547
Who is this?
515
00:46:03,149 --> 00:46:06,142
The one who knows
you killed Lee.
516
00:46:14,527 --> 00:46:16,393
Sleeping fine after killing a man?
517
00:46:17,330 --> 00:46:20,300
I don't know what the hell
you're talking about.
518
00:46:21,100 --> 00:46:21,897
Who are you?
519
00:46:22,835 --> 00:46:25,737
Det. Ko, you're beginning to
look pathetic.
520
00:46:28,207 --> 00:46:33,703
I think you're gravely
mistaken about something.
521
00:46:34,614 --> 00:46:37,174
Wow, nice job fixing your car.
522
00:46:37,684 --> 00:46:38,310
You've been busy.
523
00:46:41,254 --> 00:46:42,347
Oh that...
524
00:46:44,090 --> 00:46:48,494
I had a minor collision
that my insurance took care of.
525
00:46:49,696 --> 00:46:53,258
You got it all wrong, right?
526
00:46:53,499 --> 00:46:56,765
- Already got an alibi?
- I'm hanging up now.
527
00:46:57,136 --> 00:46:59,662
Should I report that Lee was
spotted at Mt. Yangja?
528
00:47:00,606 --> 00:47:01,835
I hope you buried him well.
529
00:47:03,109 --> 00:47:05,101
That never happened,
so stop calling, motherfucker!
530
00:47:05,244 --> 00:47:08,180
I'll report when you hang up.
531
00:47:09,282 --> 00:47:12,810
See? You killed him.
532
00:47:13,186 --> 00:47:14,245
Son of a bitch!
533
00:47:15,788 --> 00:47:17,654
Tell me,
who are you?
534
00:47:18,458 --> 00:47:19,289
I've had it!
535
00:47:19,392 --> 00:47:22,692
Swear at me once more,
I'll report.
536
00:47:23,529 --> 00:47:23,896
Got your attention?
537
00:47:23,896 --> 00:47:25,797
- Salute!
- Salute!
538
00:47:28,401 --> 00:47:30,267
You're not in the right
mindset to listen.
539
00:47:31,471 --> 00:47:34,407
I'll let you sweat a bit
and tell you my demands.
540
00:47:36,542 --> 00:47:40,138
And don't bother looking for me,
I'll report if you annoy me.
541
00:47:41,781 --> 00:47:43,340
You look better than I expected.
542
00:47:44,450 --> 00:47:45,440
Must not feel guilt.
543
00:47:46,586 --> 00:47:47,281
Great attitude.
544
00:49:29,489 --> 00:49:32,425
What the hell!
545
00:49:47,507 --> 00:49:48,736
The light's green,
why aren't you going?!
546
00:49:51,577 --> 00:49:52,840
Shall we... go?
547
00:49:53,980 --> 00:49:54,470
Mister.
548
00:49:56,582 --> 00:49:58,847
I said $10 per second.
549
00:50:00,720 --> 00:50:02,484
You already made...
550
00:50:02,989 --> 00:50:06,255
$150, $160,
wow, $200.
551
00:50:17,670 --> 00:50:20,037
UNKNOWN CALLER ID:
HAVING CAR TROUBLES?
552
00:50:21,574 --> 00:50:22,473
Goddammit!
553
00:50:22,675 --> 00:50:23,506
Get ready.
554
00:50:59,779 --> 00:51:00,303
Fuck...
555
00:51:55,968 --> 00:51:57,800
POLICE STATION
556
00:52:28,734 --> 00:52:29,963
- What's wrong?
- Huh?
557
00:52:31,070 --> 00:52:31,594
Had a nightmare?
558
00:52:32,772 --> 00:52:33,967
Were you napping?
559
00:52:34,140 --> 00:52:35,802
We've been hiking all day.
560
00:52:37,176 --> 00:52:37,836
Where were you?
561
00:52:38,144 --> 00:52:38,907
Mt. Yangja.
562
00:52:39,712 --> 00:52:41,772
Isn't your mother buried there?
563
00:52:42,748 --> 00:52:43,511
Yeah.
564
00:52:45,051 --> 00:52:45,984
Wait.
565
00:52:47,119 --> 00:52:48,519
Why there?
566
00:52:48,988 --> 00:52:51,617
Lee's cell phone's last
known location was there,
567
00:52:51,891 --> 00:52:54,986
but due to network overlap,
we didn't get a pinpoint location.
568
00:52:55,528 --> 00:52:57,520
The car looks new,
did you replace the bumper?
569
00:52:58,631 --> 00:52:59,098
Had an accident?
570
00:52:59,765 --> 00:53:02,064
Yeah, I told you about that.
571
00:53:02,902 --> 00:53:03,870
Right.
572
00:53:04,203 --> 00:53:05,034
Replaced the whole front?
573
00:53:05,705 --> 00:53:06,673
Good thing you weren't hurt.
574
00:53:08,474 --> 00:53:09,965
Your phone, you got a call.
575
00:53:18,250 --> 00:53:19,718
UNKNOWN CALLER ID
576
00:53:31,964 --> 00:53:34,798
How can a cop be so bad
at a chase?
577
00:53:37,503 --> 00:53:40,200
Did you give it a thought?
Can we talk now?
578
00:53:40,806 --> 00:53:43,139
- I have a question.
- Okay.
579
00:53:43,776 --> 00:53:45,938
How did you see me...
580
00:53:49,148 --> 00:53:52,243
burying Lee?
It was pitch dark.
581
00:53:53,252 --> 00:53:55,221
Dark? Doesn't mean I can't.
582
00:53:55,621 --> 00:53:57,146
Let's not get sidetracked.
583
00:53:57,256 --> 00:53:58,224
You didn't see it yourself.
584
00:53:59,725 --> 00:54:00,852
You don't know where Lee is.
585
00:54:06,265 --> 00:54:06,789
Then...
586
00:54:08,901 --> 00:54:12,804
whether you report,
or start digging,
587
00:54:13,773 --> 00:54:14,968
go right ahead.
588
00:54:15,708 --> 00:54:18,177
But you'll never find him.
589
00:54:19,278 --> 00:54:20,075
Why?
590
00:54:20,813 --> 00:54:23,044
There's no proof that
he was buried, asshole!
591
00:54:23,749 --> 00:54:25,877
There's no proof,
you fucking asshole!
592
00:54:27,052 --> 00:54:28,042
I'm done, fucker!
593
00:54:32,925 --> 00:54:33,517
Goddammit...
594
00:54:34,760 --> 00:54:35,989
Gun-su, be cool!
595
00:54:37,930 --> 00:54:38,693
Be cool.
596
00:54:55,314 --> 00:54:56,543
Answer the damn phone.
597
00:54:58,217 --> 00:54:59,845
- Dinner anyone?
- Western District...
598
00:55:00,653 --> 00:55:01,882
- Sure, I'm friggin' starving.
- One moment...
599
00:55:02,888 --> 00:55:04,151
He wants to report a car accident.
600
00:55:04,256 --> 00:55:05,588
- Then transfer to traffic.
- Hey, hey, hey!
601
00:55:10,663 --> 00:55:12,154
- It's a prank call.
- Yeah?
602
00:55:23,309 --> 00:55:24,174
What is it?
603
00:55:25,611 --> 00:55:27,773
We've been getting
prank calls all afternoon.
604
00:55:29,181 --> 00:55:32,709
Prank calling should be fined,
that'll teach them.
605
00:55:32,952 --> 00:55:33,851
Go eat, go on.
606
00:55:34,053 --> 00:55:34,918
Sure.
607
00:55:37,957 --> 00:55:40,984
They'll bitch at us
for not answering later.
608
00:55:41,227 --> 00:55:42,923
What a headache.
609
00:56:17,930 --> 00:56:19,626
Hey, hey!
610
00:56:19,732 --> 00:56:21,724
Stop it!
What's wrong?!
611
00:56:22,301 --> 00:56:23,030
What's going on?!
612
00:56:23,736 --> 00:56:26,831
How dare you ignore my calls!
Shall I expose you?!
613
00:56:27,106 --> 00:56:27,766
What's wrong?!
614
00:56:30,910 --> 00:56:31,843
What's with you?
615
00:56:34,113 --> 00:56:35,172
Shit, it's not him?
616
00:56:36,949 --> 00:56:37,816
No, no, no.
617
00:56:37,816 --> 00:56:39,307
What, wrong man?
618
00:56:40,419 --> 00:56:41,352
He's our colleague.
619
00:56:43,188 --> 00:56:44,918
- A cop?
- Yeah, a cop.
620
00:56:46,959 --> 00:56:48,689
Fuck, I've gone mental.
621
00:56:48,794 --> 00:56:50,660
Sorry, I'm so sorry.
622
00:56:50,863 --> 00:56:52,422
You looked like
the man who conned me.
623
00:56:53,332 --> 00:56:54,664
I'm sorry, truly.
624
00:56:55,434 --> 00:56:59,201
Chief, this is Lt. Park,
who helped us on the IAD matter.
625
00:57:00,306 --> 00:57:04,243
Lieutenant, so good to meet you,
we owe you.
626
00:57:05,210 --> 00:57:07,372
This is our savior!
627
00:57:07,980 --> 00:57:09,380
Gun-su, you got a beat
from our savior.
628
00:57:10,849 --> 00:57:12,784
- Det. Ko Gun-su?
- Yeah.
629
00:57:12,885 --> 00:57:13,818
Seriously?
630
00:57:14,086 --> 00:57:15,019
I don't believe this.
631
00:57:16,889 --> 00:57:18,050
I hope you're not bleeding.
632
00:57:19,925 --> 00:57:21,826
I'm sorry again,
let me formally introduce myself.
633
00:57:23,128 --> 00:57:23,788
I'm Park Chang-min.
634
00:57:25,331 --> 00:57:27,129
Something about you two.
635
00:57:27,333 --> 00:57:30,269
Saved you last time,
almost killed you today.
636
00:57:32,104 --> 00:57:33,333
You got a great face.
637
00:57:34,773 --> 00:57:37,004
Hold on,
let's see here...
638
00:57:40,446 --> 00:57:41,345
I'm sorry.
639
00:57:42,014 --> 00:57:42,777
Gonna visit the toilet.
640
00:57:50,823 --> 00:57:51,722
Almost had a heart attack.
641
00:57:53,459 --> 00:57:54,256
That's Lt. Park?
642
00:57:55,194 --> 00:57:56,162
Yeah.
643
00:58:17,783 --> 00:58:18,307
You startled me.
644
00:58:23,922 --> 00:58:27,290
There are 2 types of humans.
645
00:58:28,927 --> 00:58:31,226
One who lowers his tail
before the alpha.
646
00:58:32,264 --> 00:58:36,497
And the one who tries hard
after a beat.
647
00:58:36,935 --> 00:58:38,369
Which one are you?
648
00:58:46,979 --> 00:58:47,844
You're a cop?
649
00:58:49,014 --> 00:58:51,074
Didn't I give you a jolt?
That sinking feeling.
650
00:58:54,019 --> 00:58:54,543
What do you want?
651
00:58:56,121 --> 00:59:01,321
That was the most important
and smart thing you've ever said.
652
00:59:03,028 --> 00:59:05,122
What I want?
It's simple.
653
00:59:07,332 --> 00:59:09,267
Bring Lee.
No questions.
654
00:59:10,569 --> 00:59:11,559
Why?
655
00:59:14,440 --> 00:59:16,409
Curiosity killed the cat.
656
00:59:19,578 --> 00:59:21,979
Let's not mince words,
just get him.
657
00:59:25,284 --> 00:59:26,183
That's too bad though.
658
00:59:27,986 --> 00:59:31,582
I really don't know where he is.
659
00:59:41,433 --> 00:59:42,059
Not good.
660
01:00:01,153 --> 01:00:02,883
Motherfucker!
661
01:00:04,957 --> 01:00:06,585
Wait, wait, wait.
662
01:00:07,359 --> 01:00:08,987
You pack a punch.
663
01:00:12,431 --> 01:00:14,195
A cop shouldn't hit another cop.
664
01:00:14,666 --> 01:00:16,430
You got a mean hook.
665
01:00:19,171 --> 01:00:21,037
If your hook hurts this much,
666
01:00:22,141 --> 01:00:24,167
imagine Lee's pain
when you ran him over.
667
01:00:25,177 --> 01:00:25,974
Dammit!
668
01:00:30,082 --> 01:00:30,549
Come out!
669
01:00:34,186 --> 01:00:35,449
Come out, asshole!
670
01:00:47,299 --> 01:00:51,259
Connecting a few jabs
got your ego through the roof?
671
01:00:57,075 --> 01:00:58,941
You okay?
Still breathing.
672
01:01:03,982 --> 01:01:06,213
This is too gay for my taste.
673
01:01:07,219 --> 01:01:08,187
Hold still.
674
01:01:15,627 --> 01:01:17,960
Take it easy,
drink up.
675
01:01:23,035 --> 01:01:24,059
I'll get him!
676
01:01:24,269 --> 01:01:26,932
I'll get him!
I will!
677
01:01:30,742 --> 01:01:34,008
Now we're seeing eye to eye.
678
01:01:38,617 --> 01:01:39,209
Dang it.
679
01:01:49,995 --> 01:01:52,590
Get Lee ready by tonight.
680
01:01:58,704 --> 01:01:59,467
I'll call.
681
01:02:48,153 --> 01:02:48,916
Fuck...
682
01:02:50,555 --> 01:02:52,114
There has to be a reason.
683
01:02:53,692 --> 01:02:56,321
Why is he looking for a dead man?
684
01:03:01,066 --> 01:03:02,034
Give me a break!
685
01:03:11,276 --> 01:03:12,039
What's this?
686
01:03:24,222 --> 01:03:25,087
Bullet holes...
687
01:03:28,827 --> 01:03:29,795
He was already dead?
688
01:04:14,406 --> 01:04:15,339
Who's there?
689
01:04:39,765 --> 01:04:41,199
That bitch...
690
01:04:57,215 --> 01:04:58,649
PRIVATE PIGGY BANK
691
01:05:09,261 --> 01:05:11,526
Yo, Gwang-min!
Why's it so hard to reach you?!
692
01:05:11,863 --> 01:05:14,458
I thought Lt. Park
got to you already.
693
01:05:15,300 --> 01:05:16,359
Where are you?
694
01:05:16,802 --> 01:05:17,462
Why aren't you answ...
695
01:05:19,571 --> 01:05:21,597
You're not him...
Who are you?
696
01:05:28,747 --> 01:05:31,740
38-years old,
Jo Neung-hyun.
697
01:05:32,551 --> 01:05:34,952
3 prior convictions,
698
01:05:35,954 --> 01:05:38,753
from the same town as Lee,
probably worked together.
699
01:05:39,224 --> 01:05:40,886
Triangulate him
at 1-minute interval,
700
01:05:41,793 --> 01:05:46,697
and send his mugshot
and current location to my phone!
701
01:05:46,965 --> 01:05:49,298
Sir, that's illegal.
702
01:05:49,868 --> 01:05:51,427
I need to get a warrant and...
703
01:05:51,536 --> 01:05:53,971
Warrant my ass!
Time's ticking!
704
01:05:54,573 --> 01:05:55,666
Just send it,
I'll take the heat!
705
01:05:57,542 --> 01:05:58,805
- Det. Ko?
- Yes, sir.
706
01:05:58,910 --> 01:05:59,900
Where is he?
707
01:06:01,246 --> 01:06:02,236
I'm not sure.
708
01:06:02,681 --> 01:06:05,549
Where is that son of a bitch
roaming around?
709
01:06:06,818 --> 01:06:07,410
What's this?
710
01:06:08,286 --> 01:06:10,380
Those are our unit's traffic tickets.
711
01:06:10,555 --> 01:06:12,581
I wanted to take care of it
before we're fined.
712
01:06:13,024 --> 01:06:14,652
- Mine?
- No...
713
01:06:14,759 --> 01:06:15,727
Gun-su's, eh?
714
01:06:18,263 --> 01:06:18,889
$120.
715
01:06:19,498 --> 01:06:20,864
Like a bat out of hell.
716
01:06:35,881 --> 01:06:37,315
JO NEUNG-HYUN
717
01:07:08,747 --> 01:07:10,147
Motherfucker!
718
01:07:14,920 --> 01:07:16,081
Stop!
719
01:07:24,930 --> 01:07:27,365
Asshole, I'm not here for you!
720
01:07:27,933 --> 01:07:29,731
Let's just chat!
721
01:07:31,403 --> 01:07:32,371
Stop right there!
722
01:07:38,510 --> 01:07:39,307
Hey!
723
01:07:40,712 --> 01:07:41,645
Buddy, you okay?!
724
01:07:44,916 --> 01:07:45,713
Watch out for the cars!
725
01:07:46,651 --> 01:07:47,414
Is he nuts?!
726
01:07:48,053 --> 01:07:49,112
Stop!
727
01:07:51,690 --> 01:07:53,022
Fucking...
728
01:07:54,125 --> 01:07:58,085
What a fucking moron...
729
01:07:59,097 --> 01:08:01,089
I just want to talk...
730
01:08:02,067 --> 01:08:04,798
I really don't know!
731
01:08:04,903 --> 01:08:06,531
All I want to know is...
732
01:08:07,539 --> 01:08:10,907
the reason why
Park's looking for Lee.
733
01:08:11,009 --> 01:08:12,910
I don't know, I swear!
734
01:08:13,545 --> 01:08:15,844
Please let me go, okay?
735
01:08:17,849 --> 01:08:19,613
You really don't?
736
01:08:19,818 --> 01:08:21,081
I don't! Fuck you!
737
01:08:26,024 --> 01:08:27,424
Fine, just go.
738
01:08:27,826 --> 01:08:28,589
Thank you.
739
01:08:29,961 --> 01:08:30,860
Go.
740
01:08:31,696 --> 01:08:32,720
Step forward.
741
01:08:32,998 --> 01:08:35,593
- Go on.
- Wait!
742
01:08:35,867 --> 01:08:37,426
- Keep going.
- I can't!
743
01:08:37,702 --> 01:08:38,726
To your next life.
744
01:08:40,138 --> 01:08:40,833
Forward.
745
01:08:41,740 --> 01:08:43,140
- Go ahead.
- Don't untie it!
746
01:08:43,241 --> 01:08:45,005
Don't untie, you assho...
Please!
747
01:08:45,110 --> 01:08:46,738
Step forward,
I'm letting you go!
748
01:08:46,845 --> 01:08:47,835
I'll talk! I'll tell you!
749
01:08:48,580 --> 01:08:49,741
I'll fucking talk!
750
01:08:50,048 --> 01:08:53,075
Don't swear motherfucker!
Don't fucking swear!
751
01:08:53,718 --> 01:08:54,413
I'll tell you.
752
01:08:58,156 --> 01:09:02,719
Lee stole Park's key.
753
01:09:04,629 --> 01:09:05,528
Key?
754
01:09:05,830 --> 01:09:07,799
To a private safe.
Park's key.
755
01:09:08,566 --> 01:09:09,556
What's inside?
756
01:09:11,703 --> 01:09:12,636
Talk, asshole!
757
01:09:12,737 --> 01:09:15,935
Fuck! I'm so fucking scared!
Son of a bitch!
758
01:09:16,708 --> 01:09:20,008
From the beginning,
speak concisely!
759
01:09:20,478 --> 01:09:20,945
I'll talk.
760
01:09:20,945 --> 01:09:23,779
- Don't make me ask you again.
- Okay, I'll talk.
761
01:09:24,749 --> 01:09:27,810
The drugs that Park brought in...
762
01:09:29,621 --> 01:09:31,055
- Drugs?
- Yes.
763
01:09:33,625 --> 01:09:36,891
When Park was in vice squad,
764
01:09:38,063 --> 01:09:41,124
he snatched the confiscated drugs.
765
01:10:14,699 --> 01:10:18,033
I hear tons of drugs get
confiscated by the customs,
766
01:10:19,104 --> 01:10:23,007
he sold some off,
and ran bars and clubs with it.
767
01:10:24,142 --> 01:10:25,633
It was a mega hit.
768
01:10:26,578 --> 01:10:28,103
Once you taste it,
you can never go back.
769
01:10:29,214 --> 01:10:30,842
You'll become
a permanent regular.
770
01:10:32,250 --> 01:10:34,947
Even the Yakuza wanted
a piece of it.
771
01:10:36,521 --> 01:10:39,582
Park was a major player
in this scene.
772
01:10:59,744 --> 01:11:03,806
When Park went to sign a deal
with Yakuza, Lee took off.
773
01:11:04,849 --> 01:11:06,147
With the money and drugs.
774
01:11:08,653 --> 01:11:10,588
So where's the key now?
775
01:11:11,956 --> 01:11:13,982
Lee keeps anything important
on his body.
776
01:11:14,959 --> 01:11:15,927
Inside.
777
01:11:31,142 --> 01:11:32,804
What the hell am I doing?
778
01:11:35,313 --> 01:11:36,303
So nasty!
779
01:11:37,816 --> 01:11:38,909
Fuck!
780
01:12:00,238 --> 01:12:02,139
Ko Gun-su!
Stay there!
781
01:12:02,941 --> 01:12:04,170
Don't move.
782
01:12:06,611 --> 01:12:07,772
What the fuck man?!
783
01:12:08,780 --> 01:12:09,645
Drop the knife!
784
01:12:10,849 --> 01:12:11,612
- Listen...
- Drop the knife!
785
01:12:11,816 --> 01:12:12,684
Come on, man.
786
01:12:12,684 --> 01:12:13,674
Drop the fucking knife!
787
01:12:13,785 --> 01:12:15,777
Just relax.
788
01:12:20,024 --> 01:12:21,025
Back off.
789
01:12:21,025 --> 01:12:22,694
Hey, hey!
790
01:12:22,694 --> 01:12:23,252
I... I didn't do this.
791
01:12:23,695 --> 01:12:24,890
Then why are you here!
792
01:12:24,996 --> 01:12:26,259
I didn't! I didn't kill him!
793
01:12:26,698 --> 01:12:27,358
What happened is...
794
01:12:27,866 --> 01:12:29,960
You have to believe me!
795
01:12:30,401 --> 01:12:31,892
Here, take a look.
796
01:12:32,737 --> 01:12:34,797
You had the accident on 23rd.
797
01:12:35,206 --> 01:12:36,697
This is from 2 days earlier.
798
01:12:37,675 --> 01:12:40,338
Your car was already wrecked
before the accident.
799
01:12:40,979 --> 01:12:42,777
Am I still wrong?
Am I?!
800
01:12:43,748 --> 01:12:45,307
Alright, just lower your gun.
801
01:12:46,184 --> 01:12:49,621
Hey! What are you doing?!
802
01:12:49,721 --> 01:12:53,317
We're no model cops,
but you've gone too far!
803
01:12:53,758 --> 01:12:56,284
Come on!
You got it all wrong!
804
01:12:57,295 --> 01:12:58,319
Goddammit!
805
01:13:15,680 --> 01:13:16,909
How did you end up like this?
806
01:13:17,181 --> 01:13:18,308
Forget it,
just drop it.
807
01:13:19,951 --> 01:13:24,082
I'll confess back at the station,
so let's go.
808
01:13:27,191 --> 01:13:28,819
I'm really tired today.
809
01:13:30,361 --> 01:13:34,128
Whatever happens,
I just wanna rest.
810
01:13:35,433 --> 01:13:36,059
Rest?
811
01:13:38,202 --> 01:13:38,794
You wanna rest?
812
01:13:40,171 --> 01:13:43,073
Always so nonchalant.
813
01:13:44,042 --> 01:13:48,980
Manslaughter and disposal of body
will get you near life.
814
01:13:49,247 --> 01:13:51,273
Who cares about you,
but your kid?
815
01:13:52,483 --> 01:13:54,349
You drive me insane.
816
01:13:55,920 --> 01:13:57,013
Absolutely insane.
817
01:14:04,128 --> 01:14:06,723
Fuck it, I don't care.
818
01:14:08,132 --> 01:14:09,464
Do whatever, it's up to you.
819
01:14:13,438 --> 01:14:14,462
Take it.
820
01:14:15,974 --> 01:14:16,805
Fuck it all.
821
01:14:21,980 --> 01:14:23,414
Would I live comfortably
with you locked up?
822
01:14:24,515 --> 01:14:26,848
You got an interesting fate.
823
01:14:27,318 --> 01:14:30,311
Your mother's funeral is barely over,
and now this?
824
01:14:31,055 --> 01:14:31,852
Sang-ho.
825
01:14:32,156 --> 01:14:33,749
Don't thank me,
I don't wanna hear it.
826
01:14:34,092 --> 01:14:35,458
- Help me.
- What now?!
827
01:14:38,029 --> 01:14:39,793
I'm being blackmailed by a cop.
828
01:14:41,766 --> 01:14:42,893
What's this nonsense?
829
01:14:43,434 --> 01:14:44,231
You know him.
830
01:14:45,436 --> 01:14:46,369
Park Chang-min.
831
01:14:47,105 --> 01:14:50,735
I think he killed Lee too.
832
01:14:51,943 --> 01:14:56,779
That corpse up there,
that's Lee.
833
01:15:01,185 --> 01:15:04,485
You have to believe
everything I tell you, okay?
834
01:15:07,258 --> 01:15:08,089
That night...
835
01:15:09,827 --> 01:15:12,296
I did hit someone.
836
01:15:14,265 --> 01:15:15,062
Hold on.
837
01:15:16,334 --> 01:15:17,768
UNKNOWN CALLER ID
838
01:15:26,210 --> 01:15:27,045
Hello?
839
01:15:27,045 --> 01:15:28,411
It's me,
is Det. Choi with you?
840
01:15:29,947 --> 01:15:30,607
What?
841
01:15:30,982 --> 01:15:32,848
Get out,
this is important.
842
01:15:35,019 --> 01:15:36,385
Are you watching us now?
843
01:15:37,922 --> 01:15:40,949
If you don't want to be
a burden on him, get out.
844
01:15:46,064 --> 01:15:47,123
What is it?!
845
01:15:48,599 --> 01:15:50,864
You like being a peeping tom?
846
01:15:53,337 --> 01:15:57,172
Shut up and come to the street
in front of you.
847
01:15:58,142 --> 01:15:59,166
5 more steps forward.
848
01:16:02,213 --> 01:16:04,512
- There?
- Yes, where are you?
849
01:16:05,349 --> 01:16:06,282
Okay.
850
01:16:07,618 --> 01:16:09,086
Hello? Hello!
851
01:16:09,954 --> 01:16:10,717
Hey!
852
01:16:13,357 --> 01:16:14,222
Son of a bitch...
853
01:16:48,259 --> 01:16:49,625
UNKNOWN CALLER ID
854
01:16:57,935 --> 01:17:01,235
How was the aim?
The driver's good eh?
855
01:17:02,173 --> 01:17:03,471
Chatting up is all but over.
856
01:17:05,042 --> 01:17:06,943
Dig up Lee by 6 a.m.
857
01:17:09,680 --> 01:17:10,477
What have you done?
858
01:17:14,018 --> 01:17:16,112
I told you I'd bring him, fucker!
859
01:17:16,921 --> 01:17:17,547
Are you crying?
860
01:17:19,023 --> 01:17:22,460
Didn't know you were emotional,
focus on the work.
861
01:17:22,927 --> 01:17:23,656
Buddy.
862
01:17:27,965 --> 01:17:28,566
It's off.
863
01:17:28,566 --> 01:17:32,333
I'm turning myself in.
You're finished too, motherfucker!
864
01:17:34,372 --> 01:17:36,341
You're finished!
865
01:17:36,974 --> 01:17:39,068
Yeah?
Hold on a minute.
866
01:17:40,978 --> 01:17:41,546
Who is it?
867
01:17:41,546 --> 01:17:44,038
It's Lt. Park,
I called earlier.
868
01:17:45,116 --> 01:17:45,708
Oh, hello.
869
01:17:46,350 --> 01:17:47,181
Good to see you.
870
01:17:48,052 --> 01:17:50,487
- Gun-su's not here yet.
- It's him on the phone.
871
01:17:51,022 --> 01:17:53,082
- I'm at your house now.
- Don't you dare!
872
01:17:54,525 --> 01:17:55,254
Wait inside?
873
01:17:56,661 --> 01:17:58,129
I see, hurry now.
874
01:17:59,030 --> 01:18:01,056
Hi, you must be Mina!
875
01:18:01,399 --> 01:18:03,527
Don't! Please don't!
876
01:18:22,353 --> 01:18:23,116
Welcome home.
877
01:18:23,754 --> 01:18:24,244
Hey.
878
01:18:26,490 --> 01:18:27,150
Mina's sleeping.
879
01:18:36,601 --> 01:18:37,091
Hey!
880
01:18:40,338 --> 01:18:41,328
What's wrong with you?
881
01:18:42,106 --> 01:18:42,937
Wasn't...
882
01:18:45,610 --> 01:18:47,704
Wasn't someone here?
883
01:18:48,346 --> 01:18:49,143
Your friend...
884
01:18:49,614 --> 01:18:52,311
He dropped off a toy,
he said he'd be back.
885
01:18:52,783 --> 01:18:53,614
What?
886
01:19:20,044 --> 01:19:24,448
TURNING YOURSELF IN WON'T
END YOUR PROBLEM.
887
01:19:25,650 --> 01:19:27,676
BRING LEE BY 6.
888
01:19:38,429 --> 01:19:39,397
Fucking hell...
889
01:19:55,313 --> 01:19:57,646
I made hotel reservations,
890
01:19:58,382 --> 01:20:01,443
so when Mina wakes up,
you guys go on ahead.
891
01:20:02,119 --> 01:20:02,779
Got it?
892
01:20:03,354 --> 01:20:04,185
You're not coming with?
893
01:20:04,655 --> 01:20:07,215
I'll come as soon as
I finish work.
894
01:20:07,391 --> 01:20:08,290
When will that be?
895
01:20:09,126 --> 01:20:10,560
I'll be there ASAP,
so get there first!
896
01:20:12,563 --> 01:20:14,361
- Are you in trouble?
- Of course not.
897
01:20:15,132 --> 01:20:17,795
Here, this is the reservation slip.
898
01:20:18,602 --> 01:20:19,661
Okay? I gotta go.
899
01:20:20,404 --> 01:20:23,568
5 blanks returned,
and here's 5 live rounds.
900
01:20:23,674 --> 01:20:24,369
Okay.
901
01:20:24,642 --> 01:20:28,704
Detective, could you
sign the release form?
902
01:20:30,548 --> 01:20:31,174
It's not here...
903
01:20:31,849 --> 01:20:32,646
One moment.
904
01:20:34,585 --> 01:20:36,713
Detective, we ordered some food,
905
01:20:37,655 --> 01:20:39,089
would you like to join us?
906
01:20:39,523 --> 01:20:42,755
Their sauce's a little different.
907
01:20:43,227 --> 01:20:44,251
It's so good.
908
01:21:03,314 --> 01:21:05,374
I'll give him back alright!
909
01:21:36,480 --> 01:21:38,608
Slow down now.
910
01:21:40,785 --> 01:21:42,515
That's far enough.
911
01:21:45,656 --> 01:21:46,282
Bring the body over.
912
01:22:18,856 --> 01:22:19,880
Load him.
913
01:22:26,564 --> 01:22:27,896
Hold it, stay put.
914
01:22:28,432 --> 01:22:29,695
Look what we got here?
915
01:22:32,303 --> 01:22:34,738
Hold still asshole!
Car key...
916
01:22:35,840 --> 01:22:37,399
Got anything else?
917
01:22:41,579 --> 01:22:42,911
Well, look at this.
918
01:22:50,955 --> 01:22:52,423
Move aside.
919
01:23:17,781 --> 01:23:18,544
Still inside.
920
01:23:22,052 --> 01:23:24,783
Those bullet holes,
did you shoot him?
921
01:23:25,956 --> 01:23:28,357
Yeah, about that.
922
01:23:29,360 --> 01:23:30,259
Okay, I shot him,
923
01:23:31,529 --> 01:23:33,293
then bam!
You ran him over.
924
01:23:34,899 --> 01:23:35,696
So who killed him?
925
01:23:37,635 --> 01:23:38,568
You? Or me?
926
01:23:40,404 --> 01:23:41,394
Okay, well...
927
01:23:41,672 --> 01:23:42,605
That's not very important.
928
01:23:45,042 --> 01:23:45,839
Are we done here?
929
01:23:46,844 --> 01:23:47,675
Need a receipt or something?
930
01:23:48,846 --> 01:23:49,779
I'm going.
931
01:23:54,685 --> 01:23:56,950
Wait, one last thing.
932
01:24:00,558 --> 01:24:02,493
It's a blank.
933
01:24:03,761 --> 01:24:05,354
Hey, hey! Wait!
934
01:24:07,731 --> 01:24:08,664
Look!
935
01:24:10,067 --> 01:24:12,730
I've been a fucking cop
for a decade!
936
01:24:13,571 --> 01:24:15,597
Would I come here
without an insurance?!
937
01:24:16,507 --> 01:24:18,408
If you fucking kill me,
938
01:24:20,010 --> 01:24:26,439
then a timed e-mail will be sent
to the station in the morning.
939
01:24:27,618 --> 01:24:31,953
It contains details
of your drug dealings,
940
01:24:32,856 --> 01:24:34,688
illegal brothel operation!
941
01:24:34,892 --> 01:24:38,693
As well as the murders of
Lee and Det. Choi!
942
01:24:39,129 --> 01:24:41,098
I'm sure those are
just a few of your crimes,
943
01:24:42,099 --> 01:24:45,627
but I bet $180 that you'll
at least get a life sentence!
944
01:24:45,869 --> 01:24:47,428
I think you missed a few others.
945
01:24:48,439 --> 01:24:49,964
Go ahead, shoot me!
946
01:24:52,576 --> 01:24:55,740
Are you gonna shoot?
Get it over with.
947
01:24:56,547 --> 01:24:58,413
If you won't,
then holster it, fucker!
948
01:24:59,783 --> 01:25:00,443
Time's ticking.
949
01:25:06,657 --> 01:25:07,590
Okay.
950
01:25:09,927 --> 01:25:12,396
Why would I kill you?
951
01:25:12,496 --> 01:25:15,091
You're a useful guy,
why'd I do that?
952
01:25:15,833 --> 01:25:18,462
We're on the same boat, right?
953
01:25:19,770 --> 01:25:20,465
Let's work together.
954
01:25:22,439 --> 01:25:26,570
It's about time
you play with the big boys.
955
01:25:27,177 --> 01:25:29,112
You gotta live hard.
And raise Mina properly.
956
01:25:30,781 --> 01:25:33,546
Damn, that was awesome.
957
01:25:34,718 --> 01:25:36,710
Take care, man.
958
01:25:53,871 --> 01:25:55,863
Why is that fucker
coming this way?!
959
01:26:07,985 --> 01:26:09,647
No, no, no!
960
01:26:11,121 --> 01:26:13,488
Just keep going!
961
01:26:22,132 --> 01:26:22,656
Det. Ko.
962
01:26:24,034 --> 01:26:28,938
There's an amazing diner
no one knows near here.
963
01:26:29,039 --> 01:26:31,634
I'll let you in on the secret.
964
01:26:31,875 --> 01:26:33,776
- The soup there...
- I don't want it!
965
01:26:38,816 --> 01:26:39,875
Your loss.
966
01:30:02,686 --> 01:30:05,349
Yeah, I'm on my way.
What's Mina doing?
967
01:30:06,023 --> 01:30:06,649
Hold on.
968
01:30:07,024 --> 01:30:09,152
Mina, it's daddy.
969
01:30:11,428 --> 01:30:14,023
Sweetie, it's dad.
970
01:30:14,131 --> 01:30:16,191
Did you eat
your birthday breakfast?
971
01:30:16,733 --> 01:30:17,928
Yes, I ate so much.
972
01:30:18,869 --> 01:30:23,364
While I'm not there,
be good to aunt and uncle.
973
01:30:23,473 --> 01:30:25,840
Have all your meals, okay?
974
01:30:26,376 --> 01:30:28,368
Okay. Get here fast, daddy.
975
01:30:29,346 --> 01:30:30,177
Sure, sweetie.
976
01:30:31,848 --> 01:30:32,941
Wait a little longer.
977
01:30:34,418 --> 01:30:35,716
Daddy, bye!
978
01:30:36,787 --> 01:30:37,652
Yeah, bye bye.
979
01:30:38,121 --> 01:30:39,419
I love you, daddy!
980
01:30:40,958 --> 01:30:43,393
- When's dad coming?
- Very soon.
981
01:30:43,560 --> 01:30:45,756
- Oh yeah?
- Hey Mina...
982
01:30:57,841 --> 01:30:59,366
CHIEF
983
01:31:16,293 --> 01:31:17,283
Good, you were home.
984
01:31:20,430 --> 01:31:20,954
Thank you.
985
01:31:53,196 --> 01:31:53,856
Surprised?
986
01:31:58,502 --> 01:31:59,435
I was too.
987
01:32:05,008 --> 01:32:05,839
Come in.
988
01:32:08,945 --> 01:32:09,708
Come in.
989
01:32:38,175 --> 01:32:39,108
CHIEF
990
01:32:44,448 --> 01:32:45,882
MISSED CALL: CHIEF
991
01:32:51,121 --> 01:32:52,145
Son of a bitch!
992
01:33:13,310 --> 01:33:14,073
Dead?
993
01:33:21,084 --> 01:33:23,053
Holy shit...
994
01:33:51,515 --> 01:33:53,143
Thanks to you asshole,
995
01:33:55,018 --> 01:33:56,509
I broke the diving record.
996
01:34:34,391 --> 01:34:35,586
What are you doing?
997
01:34:36,560 --> 01:34:37,550
Come on out!
998
01:34:41,264 --> 01:34:43,460
Wanna go again?!
999
01:34:46,803 --> 01:34:49,238
Open this door, shithead!
1000
01:34:51,007 --> 01:34:51,872
Let's see...
1001
01:35:13,430 --> 01:35:14,454
Goddammit!
1002
01:35:37,721 --> 01:35:39,314
What the fuck are you doing?!
1003
01:35:47,797 --> 01:35:50,460
You're fucking dead!
1004
01:36:03,480 --> 01:36:04,209
Dammit!
1005
01:36:42,519 --> 01:36:44,579
Did you fly?
1006
01:37:06,543 --> 01:37:07,340
Come here, you fuck!
1007
01:37:11,748 --> 01:37:12,511
You're fucking dead!
1008
01:37:27,130 --> 01:37:27,859
You fuck!
1009
01:37:46,416 --> 01:37:48,112
You fuck!
1010
01:38:53,516 --> 01:38:54,415
Fuck off!
1011
01:40:28,511 --> 01:40:35,543
Theft and distribution of narcotics,
operating a brothel,
1012
01:40:35,985 --> 01:40:40,650
homicide of an officer,
hit-and-run, theft of evidence...
1013
01:40:42,025 --> 01:40:43,823
This will bury us all.
1014
01:40:45,562 --> 01:40:47,292
Let's cover it up.
1015
01:40:47,630 --> 01:40:48,393
Sir?
1016
01:40:49,032 --> 01:40:50,762
What should we do with him?
1017
01:40:55,438 --> 01:40:59,739
Why so soon after
a new commissioner took office?
1018
01:41:01,477 --> 01:41:02,342
Chief Jang, right?
1019
01:41:03,379 --> 01:41:04,005
Yes, sir.
1020
01:41:05,415 --> 01:41:07,316
Can you take this to your grave?
1021
01:41:08,384 --> 01:41:08,942
For his sake.
1022
01:41:12,689 --> 01:41:14,521
Yes, I'll take it to my grave.
1023
01:41:16,659 --> 01:41:17,558
Good.
1024
01:41:28,438 --> 01:41:31,101
I understand how you feel,
but life isn't all about that.
1025
01:41:32,575 --> 01:41:36,637
A year flies by when you're
relaxing in the country.
1026
01:41:39,015 --> 01:41:41,712
Giving your severance to
Choi's mother is fine.
1027
01:41:42,552 --> 01:41:46,114
But what can you do
besides being a cop?
1028
01:41:47,790 --> 01:41:50,055
There're over 12,000 jobs
in this country.
1029
01:41:51,628 --> 01:41:52,596
I'll find something.
1030
01:41:55,498 --> 01:41:57,899
With you gone,
I got nobody!
1031
01:42:00,036 --> 01:42:01,197
Gun-su...
1032
01:42:01,504 --> 01:42:03,473
Remember when you became a cop?
1033
01:42:04,007 --> 01:42:05,600
You had 1 adamant goal.
1034
01:42:08,144 --> 01:42:08,839
Retirement with full benefits.
1035
01:42:09,612 --> 01:42:12,741
Yeah, the ultimate goal
of all civil servants.
1036
01:42:13,783 --> 01:42:14,773
Let's not lose focus.
1037
01:42:15,118 --> 01:42:17,713
I'll delay your resignation,
so come back soon.
1038
01:42:28,865 --> 01:42:29,457
I'm off.
1039
01:42:37,640 --> 01:42:41,907
Sir, make a border of the mound,
make it strong.
1040
01:42:42,211 --> 01:42:43,008
So it can't be dug up.
1041
01:42:44,547 --> 01:42:47,210
It's not a king's tomb,
no one will dig it up.
1042
01:42:47,850 --> 01:42:49,580
Just make sure
it's strong and firm.
1043
01:42:49,852 --> 01:42:52,014
Your mother raised
her children well.
1044
01:42:52,722 --> 01:42:55,851
No one tends their parents'
graves this well nowadays.
1045
01:42:57,527 --> 01:42:58,620
I've noticed you before.
1046
01:42:59,195 --> 01:43:03,132
You're a good son,
a very good son.
1047
01:43:06,669 --> 01:43:07,602
Feels nice? "Good son."
1048
01:43:09,772 --> 01:43:12,867
With you out of work,
how will we live now?
1049
01:43:13,743 --> 01:43:14,540
What a life...
1050
01:43:17,547 --> 01:43:18,515
- Young-chul.
- Yes?
1051
01:43:18,614 --> 01:43:20,082
- Young-chul.
- Yes?
1052
01:43:20,750 --> 01:43:22,082
Used truck? Why?
1053
01:43:24,921 --> 01:43:26,549
Toast shop you mentioned.
1054
01:43:27,690 --> 01:43:29,124
We should start with a snack car.
1055
01:43:30,193 --> 01:43:31,821
I'll talk to the chief about it,
1056
01:43:33,162 --> 01:43:36,496
we can park in front of
the station and feed the unis.
1057
01:43:36,999 --> 01:43:39,969
- Bro...
- Sir.
1058
01:43:40,603 --> 01:43:42,128
How many dicks work at the station?
1059
01:43:43,005 --> 01:43:44,633
- What?
- Officers, I mean.
1060
01:43:47,043 --> 01:43:49,945
Probably around 370-380 in total?
1061
01:43:51,647 --> 01:43:52,637
Let's see then.
1062
01:43:52,982 --> 01:43:58,888
$1.50 per toast,
low estimate of 250,
1063
01:43:58,888 --> 01:43:59,583
so in a day...
1064
01:44:03,025 --> 01:44:03,924
How much?
1065
01:44:04,093 --> 01:44:05,652
Dunno, I wasn't a math major.
1066
01:44:05,762 --> 01:44:07,492
Come on!
1067
01:44:08,898 --> 01:44:09,866
Let's pack up and go.
1068
01:44:10,233 --> 01:44:11,064
Mina!
1069
01:44:11,868 --> 01:44:13,962
Come up, say good bye
to grandma!
1070
01:44:15,805 --> 01:44:17,569
- Come up!
- Okay!
1071
01:44:21,911 --> 01:44:23,675
Say good bye to her.
1072
01:44:24,180 --> 01:44:25,842
Good bye, grandma!
1073
01:44:26,115 --> 01:44:26,878
I'll come again.
1074
01:44:26,983 --> 01:44:28,645
Wipe your hands.
Toss that.
1075
01:44:28,885 --> 01:44:30,114
Very good.
1076
01:44:30,787 --> 01:44:32,278
Clean hands!
1077
01:44:55,244 --> 01:44:59,147
PRIVATE PIGGY BANK
1078
01:45:06,322 --> 01:45:07,654
Boss, we got a client.
1079
01:45:15,064 --> 01:45:16,930
Check him.
1080
01:45:18,267 --> 01:45:19,326
Okay.
1081
01:45:27,777 --> 01:45:28,506
Key!
1082
01:45:35,685 --> 01:45:36,618
It's ours.
1083
01:45:36,986 --> 01:45:37,817
Then show him in.
1084
01:45:40,156 --> 01:45:41,283
Shouldn't we check his ID?
1085
01:45:41,624 --> 01:45:44,184
Boy, if we did,
we'd be out of business.
1086
01:45:45,394 --> 01:45:47,590
- Withdrawing?
- Yes.
1087
01:45:48,197 --> 01:45:49,665
- How much of it?
- Everything.
1088
01:45:55,304 --> 01:45:57,933
I think the safe owner
gave you bad info.
1089
01:45:58,307 --> 01:45:59,275
What?
1090
01:46:03,980 --> 01:46:06,176
Enter the passcode inside.
1091
01:47:00,102 --> 01:47:03,834
A HARD DAY
1092
01:47:03,906 --> 01:47:08,867
LEE Sun-kyun
1093
01:47:08,945 --> 01:47:13,849
CHO Jin-woong
1094
01:47:14,305 --> 01:47:20,804
Please rate this subtitle at www.osdb.link/rst
Help other users to choose the best subtitles70679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.