Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,440 --> 00:01:58,170
Help me! Anyone!
2
00:01:59,980 --> 00:02:02,470
Help me!
3
00:02:18,300 --> 00:02:19,930
Anyone!
4
00:03:06,380 --> 00:03:09,210
Hey! Hey!
5
00:04:26,630 --> 00:04:29,620
♪ SPACE NEEDLE: "WHITE COW"
6
00:04:58,690 --> 00:05:00,610
What are you waiting for?
7
00:05:06,370 --> 00:05:09,089
- Amy.
- Hi.
8
00:05:09,090 --> 00:05:13,679
- So... Romania, huh?
- Yeah, Romania.
9
00:05:13,680 --> 00:05:15,459
Just like we planned.
10
00:05:15,460 --> 00:05:18,380
Yeah, I guess some
plans do work out.
11
00:05:18,880 --> 00:05:20,580
Listen, Amy, I wanted
to talk to you...
12
00:05:20,581 --> 00:05:24,660
Charley, we're not gonna
do this here, Okay?
13
00:05:25,050 --> 00:05:27,780
What's done is done. You've
just got to move on.
14
00:05:29,690 --> 00:05:31,890
Are you ever gonna
trust me again?
15
00:05:35,830 --> 00:05:37,130
I need to check into my room.
16
00:05:39,470 --> 00:05:40,800
Hey, wait.
17
00:05:43,070 --> 00:05:44,400
I, uh...
18
00:05:46,760 --> 00:05:48,610
I bought you these.
19
00:05:49,340 --> 00:05:51,140
Charley.
20
00:05:53,550 --> 00:05:55,140
That's really nice.
21
00:06:01,190 --> 00:06:03,180
I really need to
check into my room.
22
00:06:21,240 --> 00:06:22,540
Relax, Charley.
23
00:06:22,710 --> 00:06:26,240
You know what they say,
"When in Romania," right?
24
00:06:27,120 --> 00:06:28,780
It's Rome, Evil.
25
00:06:28,950 --> 00:06:33,050
"When in Rome." You dumb-ass.
26
00:06:33,220 --> 00:06:34,690
Hey.
27
00:06:35,690 --> 00:06:38,720
You coming on the Bloodsucker
Blues Tour with me tonight?
28
00:06:38,890 --> 00:06:39,880
Bloodsucker what?
29
00:06:39,930 --> 00:06:42,409
Midnight tours of
all the castles
30
00:06:42,410 --> 00:06:44,979
rumored to be the lairs
of the original vampires.
31
00:06:44,980 --> 00:06:49,570
The Cachtice, the Bran, the
Poenari, the Hunyad, the Orava.
32
00:06:49,740 --> 00:06:53,079
- First one's tonight.
- I guess it could be kind of cool.
33
00:06:53,080 --> 00:06:54,269
Attaboy.
34
00:06:54,270 --> 00:06:57,369
We need a night out on the town,
now that you're single again.
35
00:06:57,370 --> 00:07:00,680
- I'm not single.
- She forgave you?
36
00:07:00,820 --> 00:07:02,839
- For cheating on her?
- I didn't cheat on her.
37
00:07:02,840 --> 00:07:05,219
Hey, didn't one of her friends
see you kissing another girl
38
00:07:05,220 --> 00:07:07,720
- then text Amy...
- Drop it, Ed.
39
00:07:07,890 --> 00:07:09,550
Just sayin'
40
00:07:12,730 --> 00:07:15,019
Looks like the Dynamic
Duo's together again.
41
00:07:15,020 --> 00:07:17,389
- Great.
- And don't lose these.
42
00:07:17,390 --> 00:07:20,170
There's a $50 replacement fee.
43
00:07:27,410 --> 00:07:32,010
Check out the blood
bags on that, Brewster.
44
00:07:32,180 --> 00:07:33,780
Ooh!
45
00:07:46,260 --> 00:07:49,149
On this week's episode
of Fright Night:
46
00:07:49,150 --> 00:07:50,840
This building became
the centerpiece
47
00:07:50,841 --> 00:07:53,499
for the Nazis' obsession
with the paranormal
48
00:07:53,500 --> 00:07:57,910
when occult researchers
discovered a prehistoric monster.
49
00:07:58,390 --> 00:08:00,200
This dilapidated
Nazi insane asylum
50
00:08:00,201 --> 00:08:04,530
was home to one of the most
notorious monsters in history.
51
00:08:05,310 --> 00:08:08,980
You know, out of respect,
52
00:08:09,150 --> 00:08:10,969
I'm gonna give it a week,
53
00:08:10,970 --> 00:08:13,869
then I'm gonna try my
hardest to tap that.
54
00:08:13,870 --> 00:08:14,999
Oh, yeah?
55
00:08:15,000 --> 00:08:16,549
Oh, wait. Wait, wait.
56
00:08:16,550 --> 00:08:17,920
Tap that.
57
00:08:18,460 --> 00:08:20,400
Free market, bro.
58
00:08:54,560 --> 00:08:56,500
Hey, Ed, check this out!
59
00:09:25,960 --> 00:09:28,050
Ed! Hey, Ed, come quick!
60
00:09:28,230 --> 00:09:29,920
- What the fuck?
- Quick!
61
00:09:30,100 --> 00:09:31,570
Look!
62
00:09:34,300 --> 00:09:35,960
Whoa...
63
00:09:36,140 --> 00:09:40,730
Stonework... on an old building.
64
00:09:41,340 --> 00:09:44,370
- Imagine that.
- Wha...?
65
00:09:56,120 --> 00:09:57,890
Down in the lobby in
ten minutes, boys.
66
00:09:58,060 --> 00:09:59,820
First class at the
university is tonight.
67
00:10:00,000 --> 00:10:01,830
Sir, yes, sir.
68
00:10:09,140 --> 00:10:10,800
Hey, want to know
what I'm watching?
69
00:10:10,970 --> 00:10:13,170
Uh, a sex tape your Mom made?
70
00:10:13,340 --> 00:10:15,670
Ha! Yeah, very funny, bitch.
71
00:10:15,840 --> 00:10:18,060
I'm watching an old
episode of Fright Night.
72
00:10:18,061 --> 00:10:20,309
- Want to know why?
- Not really. No.
73
00:10:20,310 --> 00:10:24,129
In the honor of reality TV
monster hunter extraordinaire,
74
00:10:24,130 --> 00:10:25,619
Peter Vincent.
75
00:10:25,620 --> 00:10:28,189
He who has no fright
of the night.
76
00:10:28,190 --> 00:10:29,689
And according to his Twitter,
77
00:10:29,690 --> 00:10:33,400
he's in Romania as we speak
filming a new episode.
78
00:10:49,940 --> 00:10:52,310
On this week's episode
of Fright Night:
79
00:10:54,150 --> 00:10:58,350
I find myself all alone inside
the infamous Poenari Castle.
80
00:10:58,520 --> 00:11:03,650
Home of Vlad the impaler, aka...
Dracula.
81
00:11:07,230 --> 00:11:10,720
Many historians have tried
to find the unmarked grave
82
00:11:10,900 --> 00:11:12,890
where Vlad Tepes...
83
00:11:13,970 --> 00:11:15,870
allegedly rests.
84
00:11:17,410 --> 00:11:20,670
But to no avail.
85
00:11:29,050 --> 00:11:31,350
So legend has it
86
00:11:31,520 --> 00:11:35,890
that a vampire still haunts the
halls of this ancient castle.
87
00:11:37,030 --> 00:11:39,460
There once...
88
00:11:39,660 --> 00:11:41,060
What was that?
89
00:11:45,570 --> 00:11:48,590
There's something in here
with me and it just took off.
90
00:11:54,580 --> 00:11:58,670
I'm gonna turn the light
on on my camera mount...
91
00:11:59,410 --> 00:12:00,540
and get a better view.
92
00:12:11,790 --> 00:12:15,420
Get your shit together, people!
93
00:12:16,560 --> 00:12:18,050
How many times do I
have to tell you
94
00:12:18,230 --> 00:12:21,360
to stay away from the
fucking camera, huh?
95
00:12:21,500 --> 00:12:24,100
I mean, there's only one... Stop that!
There's only one.
96
00:12:24,270 --> 00:12:26,370
How hard can it be?
How hard can it be?
97
00:12:26,540 --> 00:12:28,170
Give me that. Turn
the light off.
98
00:12:29,280 --> 00:12:30,470
- Are we ready?
- Yes.
99
00:12:30,650 --> 00:12:34,910
Shut up. And... action.
100
00:12:41,120 --> 00:12:42,950
I swear I saw her.
101
00:12:43,120 --> 00:12:45,220
Sorry, dude. I didn't see
no MILF at the window.
102
00:12:45,390 --> 00:12:47,380
Whatever.
103
00:13:01,080 --> 00:13:05,140
Free market, bro.
104
00:13:05,310 --> 00:13:06,970
What? I'm kidding. Chill.
105
00:13:08,080 --> 00:13:09,980
- Asshole.
- Don't get upset. Geez.
106
00:13:10,150 --> 00:13:11,980
- What happened?
- The lights are off.
107
00:13:12,150 --> 00:13:13,140
What's that for?
108
00:13:15,620 --> 00:13:18,020
What's going on?
109
00:13:28,200 --> 00:13:29,860
Oh, my God.
110
00:13:32,110 --> 00:13:33,370
What the fuck?
111
00:13:40,650 --> 00:13:42,780
Ay, caramba!
112
00:13:48,860 --> 00:13:51,320
That's our Professor?
113
00:14:00,870 --> 00:14:03,340
Hello, everyone.
114
00:14:05,140 --> 00:14:07,660
- My name is Gerri Dandridge,
- Hey, Gerri...
115
00:14:07,840 --> 00:14:09,540
and I'm the visiting Professor
at this university.
116
00:14:09,710 --> 00:14:12,980
Over the next week that you are here,
I want to give you an overview
117
00:14:13,150 --> 00:14:16,380
of the history of European art,
118
00:14:16,550 --> 00:14:20,080
a history that is riddled
with blood and madness,
119
00:14:20,260 --> 00:14:22,220
brilliance and glory.
120
00:14:22,390 --> 00:14:24,720
A history that, when I
am through with you,
121
00:14:24,890 --> 00:14:28,380
you will feel as though you
have actually lived through it.
122
00:14:34,400 --> 00:14:35,870
Ready to begin?
123
00:14:43,510 --> 00:14:45,040
Please follow me.
124
00:14:46,750 --> 00:14:48,010
This is very interesting.
125
00:14:48,180 --> 00:14:50,710
Now, believe it or not,
126
00:14:50,890 --> 00:14:54,790
the most famous vampire of all,
127
00:14:54,960 --> 00:14:59,550
Bram Stoker's Dracula
was actually...
128
00:15:00,800 --> 00:15:02,350
a woman.
129
00:15:02,530 --> 00:15:03,930
Yes?
130
00:15:04,100 --> 00:15:07,120
I thought Bram Stoker based
Dracula on Vlad the impaler.
131
00:15:07,300 --> 00:15:08,930
In part, yes.
132
00:15:09,100 --> 00:15:13,400
But why, if there are no
accounts of Vlad drinking blood,
133
00:15:13,570 --> 00:15:16,040
does Stoker's Dracula
consume blood
134
00:15:16,210 --> 00:15:20,580
and then seem to appear
younger after doing so?
135
00:15:20,750 --> 00:15:25,950
- Elizabeth Báthory.
- AKA... Countess Dracula.
136
00:15:26,120 --> 00:15:28,610
I'm gonna find a bathroom
and get a drink of water.
137
00:15:28,790 --> 00:15:31,990
- I'm wiped.
- Now we should move on.
138
00:15:33,760 --> 00:15:35,960
The next story is even
more interesting.
139
00:15:36,130 --> 00:15:39,100
Elizabeth Báthory
buried her victims,
140
00:15:39,270 --> 00:15:41,930
who were mostly adolescent
peasant virgins,
141
00:15:42,100 --> 00:15:46,060
in graveyards and other
unknown locations.
142
00:16:08,260 --> 00:16:10,250
Oh, yeah.
143
00:16:21,440 --> 00:16:23,030
Oh, yeah. Yeah.
144
00:16:24,880 --> 00:16:26,440
Oh, baby.
145
00:16:26,850 --> 00:16:29,610
Oh, God.
146
00:16:31,390 --> 00:16:33,620
Oh...
147
00:16:51,170 --> 00:16:53,570
Charley.
148
00:17:33,920 --> 00:17:37,680
- Charley.
- Oh!
149
00:17:39,450 --> 00:17:43,050
- Are you Okay?
- Yeah.
150
00:17:43,220 --> 00:17:47,720
I was just, uh... still
searching for the bathroom.
151
00:17:47,900 --> 00:17:52,800
Yeah, well, tour's over.
We should get going.
152
00:17:54,600 --> 00:17:56,400
Yeah. Okay.
153
00:18:10,490 --> 00:18:12,450
Down in the lobby in
half an hour, boys.
154
00:18:12,620 --> 00:18:14,590
First class of the
day is at 8:00 A.M.
155
00:18:38,940 --> 00:18:42,430
Van Gogh's paintings show him
identifying with his subjects
156
00:18:42,610 --> 00:18:45,670
so deeply they merge
into one identity.
157
00:18:47,180 --> 00:18:50,210
A single image of
multiple people,
158
00:18:50,390 --> 00:18:54,480
he turns into them, and
they turn into him.
159
00:18:56,230 --> 00:19:00,030
In his desire to Transcend
time and place,
160
00:19:00,200 --> 00:19:02,190
he chooses a palette so vivid,
161
00:19:02,370 --> 00:19:05,460
it burns into the
spectator's memory
162
00:19:05,640 --> 00:19:08,970
and remains within him forever.
163
00:19:09,140 --> 00:19:11,400
Hey!
164
00:19:13,810 --> 00:19:15,330
Yes, Mr. Brewster?
165
00:19:23,720 --> 00:19:25,150
I, um...
166
00:19:38,670 --> 00:19:41,430
Like what you saw
last night, Charley?
167
00:19:49,710 --> 00:19:53,200
Are we keeping you from your
beauty sleep, Mr. Brewster?
168
00:20:01,290 --> 00:20:03,850
You didn't answer my question.
169
00:20:04,930 --> 00:20:06,290
Excuse me?
170
00:20:08,730 --> 00:20:11,720
I know you liked what you saw.
171
00:20:15,300 --> 00:20:19,800
As with the self-portrait van
Gogh dedicated to Paul Gauguin,
172
00:20:19,980 --> 00:20:23,910
his face morphs into an almost
Buddhist monk-like appearance.
173
00:20:24,080 --> 00:20:27,310
- Is everything Okay?
- Yeah.
174
00:20:27,480 --> 00:20:28,810
Yeah, I think so.
175
00:20:30,120 --> 00:20:31,590
I, um...
176
00:20:36,290 --> 00:20:37,620
I bought you...
177
00:20:38,760 --> 00:20:40,130
I bought you these.
178
00:20:44,100 --> 00:20:45,760
They're my favorites.
179
00:20:47,000 --> 00:20:48,490
That's, uh... that's...
180
00:20:48,670 --> 00:20:51,230
That's really lovely
of you, Charley.
181
00:20:52,740 --> 00:20:54,730
I mean it.
182
00:21:01,320 --> 00:21:05,080
Oh... For me?
183
00:21:05,250 --> 00:21:09,490
She loves me, she loves me not,
she loves me, she loves me not.
184
00:21:09,660 --> 00:21:12,820
Look, isn't there something weird
about Professor Dandridge?
185
00:21:14,160 --> 00:21:18,430
Yeah. There is something weird
about Professor Dandridge.
186
00:21:18,600 --> 00:21:20,190
Right?
187
00:21:22,710 --> 00:21:25,970
Yeah. She's smoking fucking
hot, you dick face.
188
00:21:26,140 --> 00:21:29,670
When was the last time you could
say that about any Professor?
189
00:21:33,280 --> 00:21:35,810
It was part of the
American tour.
190
00:21:41,320 --> 00:21:42,690
- Is everything Okay?
- Yes, sir.
191
00:21:42,860 --> 00:21:47,730
Everything Okay. I think
somebody just went missing.
192
00:21:53,370 --> 00:21:54,460
Have you seen him?
193
00:21:54,640 --> 00:21:58,300
This student was last
seen at Cachtice Castle.
194
00:23:24,790 --> 00:23:28,090
Detective! Wait!
195
00:24:44,210 --> 00:24:46,730
It's a UV filter.
196
00:26:16,830 --> 00:26:17,820
Come on.
197
00:26:25,910 --> 00:26:28,000
Oh, good. Okay.
198
00:34:40,440 --> 00:34:43,630
Fuck. Fuck.
199
00:34:45,970 --> 00:34:48,810
So glad you could come, Charley.
200
00:34:50,410 --> 00:34:53,940
I thought there was something
special about you.
201
00:34:57,650 --> 00:35:00,490
I just don't know
what it is yet.
202
00:35:00,660 --> 00:35:03,520
But I can't wait to find out.
203
00:35:10,970 --> 00:35:15,530
Hello, inspector?
Oh, God, thank you.
204
00:35:15,700 --> 00:35:18,000
It's about the missing person.
205
00:35:18,170 --> 00:35:19,770
I think I know what happened.
206
00:35:20,680 --> 00:35:22,700
I know it's gonna
sound crazy, but...
207
00:35:24,110 --> 00:35:25,810
it was a vampire.
208
00:35:25,980 --> 00:35:28,350
No, I know. Look... Hello?
209
00:35:29,820 --> 00:35:32,310
Fuck. He fucking hung up on me.
210
00:35:36,660 --> 00:35:38,130
Oh, God.
211
00:35:53,840 --> 00:35:57,710
- Hey.
- Amy, look. I... I need to talk to you.
212
00:36:00,050 --> 00:36:01,810
How did you get in here?
213
00:36:01,980 --> 00:36:05,380
Amy was kind enough
to invite me in.
214
00:36:06,590 --> 00:36:09,060
Yeah. Come on.
215
00:36:09,220 --> 00:36:11,920
Professor Dandridge asked me whether
or not I had any family in the region,
216
00:36:12,090 --> 00:36:14,250
which, uh, I don't think I do.
217
00:36:15,160 --> 00:36:18,160
Um, Amy, remember that
thing we got to go to?
218
00:36:18,330 --> 00:36:22,500
- What thing?
- Yes, Charley, what thing?
219
00:36:24,070 --> 00:36:27,510
You remember, right? The party
that Ed was talking about.
220
00:36:27,680 --> 00:36:31,080
- There's a party?
- Oh, I do love a good party.
221
00:36:31,250 --> 00:36:36,180
Right, yeah. So, we gotta go.
222
00:36:36,350 --> 00:36:40,050
- Charley! Why are you being weird?
- She's a vampire!
223
00:36:40,220 --> 00:36:41,210
What?
224
00:36:41,890 --> 00:36:44,050
I swear to God, I saw
it with my own eyes.
225
00:36:44,230 --> 00:36:45,390
Get the fuck out of here.
226
00:36:45,560 --> 00:36:48,760
My God, Charley, what
the hell are you doing?
227
00:36:48,930 --> 00:36:52,460
- Professor, I'm so sorry. Charley!
- Shh... It's Okay.
228
00:36:52,630 --> 00:36:54,970
I'm warning you,
stay away from us!
229
00:36:55,140 --> 00:36:56,374
I don't know what
you're on, Charley,
230
00:36:56,540 --> 00:36:58,800
but you're starting to scare me.
Now, stop it!
231
00:36:58,970 --> 00:37:00,910
It's Okay.
232
00:37:01,080 --> 00:37:03,140
You think I'm a vampire?
233
00:37:03,980 --> 00:37:05,470
Really?
234
00:37:05,650 --> 00:37:08,450
Give me the Bible, Charley.
235
00:37:09,750 --> 00:37:11,050
Come on.
236
00:37:12,720 --> 00:37:16,750
That's it. Hand it over.
237
00:37:19,900 --> 00:37:21,420
There's a good boy.
238
00:37:24,670 --> 00:37:27,230
I am so sorry, Professor. I...
239
00:37:27,400 --> 00:37:29,390
Sun's coming up.
240
00:37:29,570 --> 00:37:35,340
Better get back to my, um...
coffin.
241
00:37:37,280 --> 00:37:40,110
- I saw her. You've got...
- Shut up, Charley.
242
00:37:41,920 --> 00:37:44,580
Once again, I'm really
sorry, Professor.
243
00:37:46,660 --> 00:37:49,850
It's been a long
night for everyone.
244
00:37:50,030 --> 00:37:52,460
Yeah.
245
00:37:52,630 --> 00:37:54,460
I'm sure having the
police buzzing around
246
00:37:54,630 --> 00:37:58,790
has made everybody a
little bit jittery.
247
00:37:58,970 --> 00:38:01,600
You take care of
yourself, Charley.
248
00:38:03,000 --> 00:38:05,940
Romania can be a very
dangerous place.
249
00:38:09,040 --> 00:38:11,810
Thank you for your
hospitality, Amy.
250
00:38:27,030 --> 00:38:28,830
A vampire?
251
00:38:30,130 --> 00:38:31,790
Are you kidding me?
252
00:38:33,500 --> 00:38:34,970
Please, you've got
to believe me...
253
00:38:35,140 --> 00:38:38,400
Why are you making it so hard for me
to give you a second chance, Charley?
254
00:38:39,340 --> 00:38:41,470
I have tried to put
the past behind me,
255
00:38:41,640 --> 00:38:43,870
but we need to move on.
256
00:38:44,050 --> 00:38:46,640
You need to move on.
257
00:38:48,550 --> 00:38:50,540
- Amy, please...
- Go.
258
00:39:57,020 --> 00:39:59,180
Countess Elizabeth Báthory,
259
00:39:59,350 --> 00:40:03,120
aka The Blood Countess
or Countess Dracula,
260
00:40:03,290 --> 00:40:08,020
is one of the earliest human
beings rumored to be a vampire.
261
00:40:57,340 --> 00:40:58,540
Ed?
262
00:41:00,910 --> 00:41:01,900
Ed?
263
00:41:04,650 --> 00:41:06,840
Ah!
264
00:41:16,530 --> 00:41:18,500
Hey, Penis Breath.
265
00:41:18,660 --> 00:41:20,720
You missed a good
one last night.
266
00:41:20,900 --> 00:41:23,600
Hunyad Castle was the shit.
267
00:41:28,510 --> 00:41:32,100
Ed, what if I told you
268
00:41:32,280 --> 00:41:36,270
I had an honest-to-God, real-life
vampire problem on my hands?
269
00:41:36,450 --> 00:41:40,410
I'd say... you're fucked.
270
00:41:40,590 --> 00:41:43,020
- Oh, thanks.
- Well, it's true.
271
00:41:43,190 --> 00:41:45,780
If vampires were real,
we'd be no match for them.
272
00:41:45,960 --> 00:41:49,020
They drink our blood, they can
glamour us in an instant,
273
00:41:49,190 --> 00:41:54,630
they run three times fast as us,
and, uh, oh yeah, one more thing.
274
00:41:55,870 --> 00:41:58,890
They're fucking immortal.
275
00:42:01,440 --> 00:42:03,700
Oh! Oh, God!
276
00:42:03,880 --> 00:42:05,930
Okay.
277
00:42:06,110 --> 00:42:11,410
After saying all of that,
what would you say?
278
00:42:16,890 --> 00:42:18,620
Who is he?
279
00:42:19,660 --> 00:42:23,420
Not he, she.
280
00:42:23,600 --> 00:42:26,090
Maybe the Queen She of them all.
281
00:42:27,270 --> 00:42:32,290
Gerri Dandridge, aka
Elizabeth Báthory.
282
00:42:34,510 --> 00:42:36,170
Oh, dude.
283
00:42:37,480 --> 00:42:39,970
Dude, dude, dude, dude, dude.
284
00:42:40,150 --> 00:42:44,580
Oh, that is not good. Oh,
you are so totally fucked.
285
00:42:44,750 --> 00:42:47,840
What? Why do you say that?
286
00:42:48,020 --> 00:42:51,350
Because she's like the
ultimate She-Bitch, bro,
287
00:42:51,520 --> 00:42:53,490
and don't take it from me.
Okay, look.
288
00:42:55,360 --> 00:42:59,920
Every issue of Vampire's Crypt has
a "Vampires in History" back page
289
00:43:00,100 --> 00:43:01,620
where they give you
a quick history
290
00:43:01,770 --> 00:43:03,630
of the Vampire of the
Month in comic form.
291
00:43:06,170 --> 00:43:11,110
This is the entry on
Elizabeth Báthory.
292
00:43:18,180 --> 00:43:21,150
Countess Báthory was being
escorted across the country
293
00:43:21,320 --> 00:43:23,550
by her royal guard
when it all began.
294
00:43:25,290 --> 00:43:26,810
The sounds of all
hell breaking loose
295
00:43:26,990 --> 00:43:30,190
could be heard just
outside her carriage.
296
00:43:35,200 --> 00:43:37,360
The countess finally
had no option
297
00:43:37,540 --> 00:43:40,530
but to leave the carriage
to see what had happened.
298
00:43:56,020 --> 00:43:58,180
The few survivors
brought her back home
299
00:43:58,360 --> 00:44:00,720
where the castle doctor
diagnosed her as...
300
00:44:01,730 --> 00:44:03,490
vampire.
301
00:44:04,930 --> 00:44:07,660
Elizabeth's husband was
desperate to find a cure
302
00:44:07,830 --> 00:44:11,930
to which the castle doctor told
him of an ancient pagan legend.
303
00:44:14,740 --> 00:44:18,040
Only the blood of a virgin
born at the stroke of midnight
304
00:44:18,210 --> 00:44:22,110
by the light of the blood moon could
save his wife from damnation.
305
00:44:23,550 --> 00:44:27,210
The count ordered that his
wife be unshackled at once.
306
00:44:27,390 --> 00:44:31,910
She would be free to roam the world
and hunt all of its dark corners...
307
00:44:34,560 --> 00:44:38,690
hoping that one day she'd be able
to walk once again in the sunlight.
308
00:44:40,030 --> 00:44:43,630
But decades passed with no
luck for the blood queen.
309
00:44:43,800 --> 00:44:47,240
Her quest eventually took her
to the shores of new lands.
310
00:44:51,610 --> 00:44:54,870
But the countless years
passed in futility,
311
00:44:55,050 --> 00:44:57,480
and the blood queen
began to lose all hope
312
00:44:57,650 --> 00:45:01,210
that she might ever find the
virgin she was searching for.
313
00:45:02,650 --> 00:45:04,710
Unbeknownst to the countess,
314
00:45:04,890 --> 00:45:08,260
the country of her origin
was pulling her back,
315
00:45:08,430 --> 00:45:10,830
and Elizabeth Báthory returned
316
00:45:11,000 --> 00:45:15,490
to the modern embrace of
her ancient homeland.
317
00:45:24,080 --> 00:45:26,570
What if we've
actually found her?
318
00:45:33,080 --> 00:45:35,610
On this week's episode
of Fright Night:
319
00:45:35,790 --> 00:45:38,090
It just so happened that
the vampire never left.
320
00:45:38,260 --> 00:45:42,490
Take me... to your leader.
321
00:45:43,760 --> 00:45:45,750
He still uses this lair
to perform his rituals.
322
00:45:45,930 --> 00:45:50,090
- Peter Vincent?
- He who has no fright of the night.
323
00:45:50,270 --> 00:45:54,760
- Dude, he's a fucking TV host.
- True, but the dude knows his shit,
324
00:45:54,940 --> 00:45:58,840
and like I said, he's in
town filming a new episode.
325
00:46:00,680 --> 00:46:04,550
- About Dracula, right?
- Correct-a-mundo, Chuckster.
326
00:46:09,720 --> 00:46:13,820
So, are we gonna do
this shit or what?
327
00:46:13,990 --> 00:46:16,120
♪ GRAM RABBIT:
"AMERICAN HOOKERS"
328
00:46:50,860 --> 00:46:52,090
Double.
329
00:46:54,600 --> 00:46:57,590
Hey, your producers told
us we could find you here.
330
00:46:57,770 --> 00:46:58,760
Uh-oh.
331
00:46:58,940 --> 00:47:01,170
- Do I got to call security over here?
- No.
332
00:47:01,340 --> 00:47:03,400
- No, no, sir.
- Oh, no...
333
00:47:03,570 --> 00:47:08,340
- We have a problem.
- Oh...
334
00:47:08,510 --> 00:47:10,500
Oh, let me guess.
335
00:47:10,680 --> 00:47:13,240
Might this be of the "things that
go bump in the night" variety?
336
00:47:13,420 --> 00:47:15,910
Like a, like a, like
a monster problem?
337
00:47:16,090 --> 00:47:18,750
- Yes.
- Hm...
338
00:47:23,290 --> 00:47:25,560
Shayla Sunshine.
339
00:47:25,730 --> 00:47:28,860
Oh-ho! Shayla Sunshine.
340
00:47:29,030 --> 00:47:31,900
You boys do not
want to miss this.
341
00:47:32,070 --> 00:47:36,060
♪ DEZ CLEO: "LMFAO"
342
00:47:41,080 --> 00:47:43,980
Let me give you a piece
of advice, fellas.
343
00:47:44,150 --> 00:47:45,910
- Monsters aren't real.
- What?
344
00:47:46,080 --> 00:47:47,780
They don't exist.
345
00:47:47,950 --> 00:47:49,610
Trust me, I know.
346
00:47:49,790 --> 00:47:52,150
Thanks to Fright Night,
I've been everywhere,
347
00:47:52,320 --> 00:47:53,980
from the Himalayas to Haiti.
348
00:47:54,160 --> 00:47:56,720
I've sought out everything
from yetis to zombies
349
00:47:56,890 --> 00:48:00,260
to trolls to werewolves,
and everytime...
350
00:48:00,430 --> 00:48:02,400
nothing.
351
00:48:02,570 --> 00:48:04,470
So there's nothing you can do?
352
00:48:04,640 --> 00:48:08,000
No advice you can give us
from all the times you've...
353
00:48:08,170 --> 00:48:11,010
monster-hunted?
354
00:48:11,180 --> 00:48:15,270
Actually, I do have a
piece of advice for you.
355
00:48:15,450 --> 00:48:18,010
I was once in Saudi Arabia
looking for a djinn,
356
00:48:18,180 --> 00:48:20,450
and the whole thing
went kablooey on me.
357
00:48:20,620 --> 00:48:23,450
Had to hitch a ride on a
freighter to get back home.
358
00:48:27,960 --> 00:48:30,620
Always make sure your check
clears before you show up.
359
00:48:30,800 --> 00:48:32,490
So, what if we paid you?
360
00:48:32,660 --> 00:48:34,760
What are you talking
about, Evil?
361
00:48:34,930 --> 00:48:37,260
Yeah, Evil, what are
you talking about?
362
00:48:37,440 --> 00:48:41,170
We all have needs, man. Mine are
comic books and horror movies.
363
00:48:41,340 --> 00:48:43,000
Charley's is Amy
Peterson's pussy.
364
00:48:43,170 --> 00:48:46,610
Yours is money and strippers,
in no particular order.
365
00:48:48,210 --> 00:48:50,840
Let's get you some of the ol'
greenbacks and get down to business.
366
00:48:53,280 --> 00:48:56,340
How many greenbacks we
talking about, Evil?
367
00:48:56,520 --> 00:49:00,550
Yeah, Evil, how many greenbacks
are we talking about?
368
00:49:00,730 --> 00:49:02,520
How many greenbacks do
you normally charge?
369
00:49:02,690 --> 00:49:05,460
Do you know what? Can we please
stop saying " greenbacks"?
370
00:49:05,630 --> 00:49:08,860
How much moola do I usually
charge for what, Evil?
371
00:49:09,030 --> 00:49:13,490
You know, an appearance,
a kind of assessment?
372
00:49:13,670 --> 00:49:16,300
- You want him to assess her?
- Well, why not?
373
00:49:16,470 --> 00:49:18,410
If she really is a vampire,
374
00:49:18,580 --> 00:49:22,030
who better than the great Peter
Vincent to make that distinction?
375
00:49:22,210 --> 00:49:26,010
And, even more likely,
if she isn't a vampire,
376
00:49:26,180 --> 00:49:27,880
our boy here can
also make that call,
377
00:49:28,050 --> 00:49:29,920
based on the fact that
he is the world's
378
00:49:30,090 --> 00:49:33,650
foremost expert on not monsters.
379
00:49:38,330 --> 00:49:39,660
Thank you so much.
380
00:49:41,570 --> 00:49:44,500
I would love to...
381
00:49:44,670 --> 00:49:46,860
Ouch.
382
00:49:47,040 --> 00:49:50,010
I knew I shouldn't have taken the
crew out for drinks last night.
383
00:49:51,610 --> 00:49:53,510
Two thousand dollars.
384
00:49:53,680 --> 00:49:57,440
- What? There is no way...
- Done!
385
00:50:01,090 --> 00:50:03,050
- Done?
- Done?
386
00:50:03,220 --> 00:50:06,520
Let's just call this the small
price of doing business, Okay?
387
00:50:18,800 --> 00:50:21,400
Are you sure about this, Evil?
388
00:50:22,810 --> 00:50:25,440
We got a deal, Peter Vincent?
389
00:50:25,610 --> 00:50:27,810
We got a deal,
whatever your name is.
390
00:50:27,980 --> 00:50:31,140
Wooh! Yeah! Boo-yah!
391
00:50:34,420 --> 00:50:38,150
But, especially... a lot
about the second series
392
00:50:38,320 --> 00:50:42,420
when you did most of the
vampire stuff. I...
393
00:50:42,590 --> 00:50:45,260
- Come on. Come...
- Nah.
394
00:50:48,830 --> 00:50:50,660
Come on, guys, we
don't have all night!
395
00:50:50,840 --> 00:50:53,400
Sorry. Charley, wait there, dude.
Look, I know...
396
00:50:53,570 --> 00:50:54,737
What are you doing?
Get out of here.
397
00:50:54,840 --> 00:50:56,170
- I know. I'm sorry.
- Get out of here.
398
00:50:56,340 --> 00:50:57,570
Peter, sir...
399
00:51:02,750 --> 00:51:05,150
- Hey.
- Hey!
400
00:51:05,320 --> 00:51:08,510
Listen, I... I'm sorry
about last night.
401
00:51:09,590 --> 00:51:11,680
Yeah, well...
402
00:51:11,860 --> 00:51:13,760
You know, it's just...
403
00:51:16,360 --> 00:51:20,350
Wait. Oh, my God, look.
Isn't that the guy of...
404
00:51:20,530 --> 00:51:23,020
Isn't that the guy of...
What's his name?
405
00:51:23,200 --> 00:51:25,960
The Fright Night guy.
What is it?
406
00:51:26,140 --> 00:51:27,470
- Oh, yeah.
- Yeah.
407
00:51:27,640 --> 00:51:29,160
- Peter Vincent, right?
- Yeah!
408
00:51:29,340 --> 00:51:32,170
That's so funny.
409
00:51:32,940 --> 00:51:35,710
Hang on a second.
410
00:51:35,880 --> 00:51:37,110
Isn't he with Ed?
411
00:51:37,280 --> 00:51:40,270
Hey, Amy! Hey.
412
00:51:40,450 --> 00:51:43,050
You got to meet mine and
Charley's boy, Peter Vincent!
413
00:51:43,220 --> 00:51:45,190
And me, too.
414
00:51:45,360 --> 00:51:47,020
The one, the only!
415
00:51:48,060 --> 00:51:49,720
Yeah.
416
00:51:53,900 --> 00:51:57,660
He's the world's
greatest monster hunter.
417
00:51:57,840 --> 00:52:00,700
Amy Peterson, meet
Peter Vincent.
418
00:52:00,870 --> 00:52:03,840
Seriously, please tell me
this isn't about vampires.
419
00:52:04,010 --> 00:52:05,870
It's not about vampires.
420
00:52:06,040 --> 00:52:08,880
Please tell me you're not lying.
421
00:52:09,050 --> 00:52:12,040
- He's totally lying.
- I'm totally lying.
422
00:52:12,220 --> 00:52:14,880
Charley thinks Gerri
is a vampire.
423
00:52:15,050 --> 00:52:17,320
I already had my
suspicions about her.
424
00:52:17,490 --> 00:52:19,390
And sure enough, I was right!
425
00:52:19,560 --> 00:52:22,650
Her apartment is a
total vampire's lair.
426
00:52:24,330 --> 00:52:26,660
The lair!
427
00:52:26,830 --> 00:52:29,930
We can get her before she's
fed, when she's at her weakest!
428
00:52:30,100 --> 00:52:32,760
- I actually saw her feed on somebody.
- And then bam! Stake in the heart!
429
00:52:32,940 --> 00:52:36,270
Just like you did on the
season two Vampire Special.
430
00:52:36,440 --> 00:52:38,740
I'm out of here.
431
00:52:38,910 --> 00:52:41,670
- Hey...
- Three thousand dollars!
432
00:52:42,710 --> 00:52:44,540
What?!
433
00:52:46,120 --> 00:52:49,550
You know, I always wanted
to meet a real vampire.
434
00:52:50,720 --> 00:52:53,050
Three thousand bucks
is not a bad price.
435
00:52:56,190 --> 00:53:00,060
Okay, so... supposing
you're right,
436
00:53:00,230 --> 00:53:04,100
supposing you're not lying...
437
00:53:04,270 --> 00:53:06,740
What do you want us to do?
438
00:53:06,900 --> 00:53:08,870
Yeah, Charley.
439
00:53:09,040 --> 00:53:10,870
What do you want us to do?
440
00:53:19,550 --> 00:53:21,420
Listen, Charley, don't
sweat it, Okay?
441
00:53:21,590 --> 00:53:24,280
He's done stuff like this
a million times before.
442
00:53:24,460 --> 00:53:27,150
He knows what to do. All right?
443
00:53:29,260 --> 00:53:30,920
I trust him.
444
00:53:32,400 --> 00:53:33,390
Hey!
445
00:53:35,170 --> 00:53:36,630
Hey, Peter! Hey!
446
00:53:36,800 --> 00:53:40,170
- Peter, what the fuck?!
- What are you doing? Damn it!
447
00:53:40,340 --> 00:53:43,270
- What the fuck?!
- What's wrong with him?
448
00:53:48,750 --> 00:53:50,580
Stay back.
449
00:53:50,750 --> 00:53:52,510
Stay back.
450
00:53:54,320 --> 00:53:55,790
Stay back.
451
00:53:57,660 --> 00:53:58,680
Behind me.
452
00:53:58,860 --> 00:54:01,260
- Charley!
- Stay behind me!
453
00:54:01,430 --> 00:54:03,090
Hey, Professor.
454
00:54:04,830 --> 00:54:06,520
Fancy meeting you here.
455
00:54:17,680 --> 00:54:21,770
- Uh...
- You've been a very nosy boy, Charley.
456
00:54:23,110 --> 00:54:26,480
Hey, kids, did Charley
tell you everything he saw
457
00:54:26,650 --> 00:54:29,140
in my apartment last night?
458
00:54:29,320 --> 00:54:30,790
- Yeah.
- No.
459
00:54:45,740 --> 00:54:46,240
Oh...
460
00:54:52,540 --> 00:54:55,070
Oh, fuck!
461
00:54:55,250 --> 00:54:59,580
Get back, you creature
of the night!
462
00:55:09,990 --> 00:55:12,490
Run, Charley!
463
00:55:16,500 --> 00:55:18,900
Come on, Charley!
464
00:55:25,780 --> 00:55:26,830
Go!
465
00:55:32,180 --> 00:55:34,880
- Oh!
- Charley, we have to go!
466
00:55:35,390 --> 00:55:36,910
Ah!
467
00:55:37,090 --> 00:55:39,210
Come on, Charley!
468
00:56:01,080 --> 00:56:04,100
Let's see how evil
you really are.
469
00:56:39,950 --> 00:56:41,180
Be careful.
470
00:56:44,260 --> 00:56:46,920
- I can't keep up, Charley!
- Come on! Come on!
471
00:56:49,490 --> 00:56:50,960
Hold it! Wait!
472
00:56:51,130 --> 00:56:52,997
- Come on, you have to keep...
- There's a hole! Come on!
473
00:56:53,060 --> 00:56:55,550
- What?
- She's coming. Get in here!
474
00:56:55,770 --> 00:56:58,100
Oh, my God, Charley,
move it fast!
475
00:57:01,970 --> 00:57:02,960
Get in!
476
00:57:04,040 --> 00:57:07,270
- Oh, my God, she's coming, Charley!
- Quick, get in!
477
00:57:09,050 --> 00:57:12,540
Come on, hurry, Charley! Jump!
478
00:57:12,720 --> 00:57:15,340
- Are you Okay?
- Yeah, I'm fine. Just go.
479
00:57:22,790 --> 00:57:24,060
Oh, God.
480
00:57:29,870 --> 00:57:32,170
Oh, my God.
481
00:57:48,250 --> 00:57:52,090
- Where are we?
- I don't know.
482
00:57:53,990 --> 00:57:56,260
Are you Okay?
483
00:57:56,430 --> 00:57:58,160
Watch out.
484
00:58:00,000 --> 00:58:03,930
- It goes on forever.
- It's a fuckin' maze.
485
00:58:06,100 --> 00:58:09,040
- Charley, we have to find a way out.
- I know, I know.
486
00:58:48,810 --> 00:58:51,540
Stay close. I think
I heard something.
487
00:58:51,720 --> 00:58:53,880
- You heard something?
- Yeah, come on.
488
00:59:02,930 --> 00:59:05,720
- Charley, what is that?
- I don't know.
489
00:59:05,900 --> 00:59:08,490
Charley, she knows
we're in here!
490
00:59:08,670 --> 00:59:09,720
Run!
491
00:59:14,410 --> 00:59:17,310
Run! Come on, run!
492
00:59:17,470 --> 00:59:18,500
Wait up, Charley!
493
00:59:23,750 --> 00:59:25,680
Oh, God!
494
00:59:32,160 --> 00:59:33,280
Amy, come on!
495
00:59:33,460 --> 00:59:35,430
- Amy! You have to run!
- Oh, my God!
496
00:59:35,990 --> 00:59:38,430
- Fuck! Come on!
- Run, Charley, run!
497
00:59:44,840 --> 00:59:46,270
This way!
498
00:59:48,140 --> 00:59:50,540
This way! Come on!
499
00:59:52,810 --> 00:59:54,610
Charley! Charley!
500
00:59:55,610 --> 00:59:56,600
Come on!
501
00:59:59,380 --> 01:00:00,980
Oh, shit.
502
01:00:01,150 --> 01:00:03,310
It's an exit! Help!
503
01:00:03,490 --> 01:00:04,650
Help!
504
01:00:04,820 --> 01:00:06,220
- Help!
- Help!
505
01:00:06,390 --> 01:00:09,830
Somebody help! Help!
506
01:00:09,990 --> 01:00:13,450
- Help!
- Charley? Charley, there are boxes!
507
01:00:13,630 --> 01:00:16,330
- Charley, there are boxes!
- Okay.
508
01:00:16,500 --> 01:00:18,330
Shit! Okay, stack 'em!
509
01:00:31,550 --> 01:00:32,640
Shit!
510
01:00:42,230 --> 01:00:44,060
- Charley, hurry!
- I've got it!
511
01:00:50,870 --> 01:00:52,560
She's coming, Charley!
512
01:00:52,740 --> 01:00:55,000
- I can't reach you!
- Amy, come on, you can do it!
513
01:00:55,170 --> 01:00:56,160
I can't!
514
01:00:56,340 --> 01:00:58,740
Grab me, Amy, please.
Amy, come on!
515
01:00:58,910 --> 01:01:00,540
I can't reach you, Charley!
I can't!
516
01:01:00,710 --> 01:01:03,110
Please, Amy, hurry!
Hurry, she's coming!
517
01:01:03,280 --> 01:01:05,710
Charley, I can't! I
can't reach you!
518
01:01:07,420 --> 01:01:10,050
- I'll catch you, I promise you.
- I can't, Charley!
519
01:01:10,220 --> 01:01:12,020
Please, Charley, I can't!
520
01:01:13,720 --> 01:01:17,420
Okay, you're gonna have to trust me!
Please! Okay?
521
01:01:19,230 --> 01:01:20,700
I'll count to three!
522
01:01:20,860 --> 01:01:23,560
One! Two!
523
01:01:24,900 --> 01:01:27,630
Three! Come on, jump! Please!
524
01:01:33,980 --> 01:01:35,770
Amy, come on.
525
01:01:37,880 --> 01:01:39,210
I've got you. Okay.
526
01:01:39,380 --> 01:01:41,280
- Oh, Charley.
- We got it!
527
01:01:41,450 --> 01:01:43,080
Come on.
528
01:01:45,290 --> 01:01:46,590
Ah!
529
01:02:07,810 --> 01:02:09,240
Charley!
530
01:02:10,450 --> 01:02:11,510
Oh, fuck.
531
01:02:18,690 --> 01:02:20,780
Come on.
532
01:02:20,960 --> 01:02:22,430
- Get up.
- Charley.
533
01:03:04,200 --> 01:03:05,830
She's the one.
534
01:03:09,630 --> 01:03:11,780
Come on!
535
01:03:15,810 --> 01:03:18,710
- Come on, Charley.
- Look out! Come on. It's Okay.
536
01:03:19,650 --> 01:03:21,310
Hurry, there's a taxi!
Come here!
537
01:03:21,450 --> 01:03:23,080
- Taxi!
- Taxi!
538
01:03:29,360 --> 01:03:31,490
Take us to the airport.
539
01:03:39,600 --> 01:03:42,200
- Look, she scratched me.
- Oh, shit.
540
01:03:42,370 --> 01:03:45,210
I've got to take
you to a hospital.
541
01:03:57,420 --> 01:03:59,290
Oh, God.
542
01:04:01,020 --> 01:04:04,720
Evil's dead and we're next.
543
01:04:08,830 --> 01:04:11,770
- Are you Okay?
- Yeah.
544
01:04:28,290 --> 01:04:30,880
Charley...
545
01:04:31,050 --> 01:04:33,150
Charley, I am so...
546
01:04:33,320 --> 01:04:37,160
I'm so sorry I ever doubted you.
547
01:04:37,330 --> 01:04:39,060
No, I really am.
548
01:04:39,230 --> 01:04:41,630
- I'm so sorry about everything.
- It's Okay.
549
01:04:41,800 --> 01:04:44,890
- I'm sorry. I'm sorry.
- We're Okay.
550
01:05:06,420 --> 01:05:07,520
Hey, boy!
551
01:05:13,700 --> 01:05:16,120
Look out!
552
01:05:49,370 --> 01:05:51,890
- Are you Okay?
- Yeah.
553
01:05:52,070 --> 01:05:53,510
Okay, we got to get out.
554
01:05:56,370 --> 01:05:58,140
Where did she go?
555
01:06:00,340 --> 01:06:03,800
No! No! No!
556
01:06:05,150 --> 01:06:08,740
No! Please! Let her go!
557
01:06:08,920 --> 01:06:10,250
Let her go!
558
01:06:10,420 --> 01:06:12,850
You can do anything.
You can kill me!
559
01:06:13,020 --> 01:06:16,250
If I wanted to kill you,
you'd be dead already.
560
01:06:16,430 --> 01:06:18,520
Come to my house later tonight
and you'll see what I mean.
561
01:06:18,700 --> 01:06:21,030
Wait, wait, wait! Your house?
562
01:06:22,070 --> 01:06:24,000
My home, Charley.
563
01:06:24,170 --> 01:06:25,500
My real one.
564
01:06:25,670 --> 01:06:28,330
No!
565
01:06:28,470 --> 01:06:31,670
Amy! No!
566
01:06:45,560 --> 01:06:48,580
Another shot, Dragomir. I
got to take a pit stop.
567
01:07:06,640 --> 01:07:08,130
Hello?
568
01:07:18,220 --> 01:07:20,210
Is anybody in here?
569
01:07:48,020 --> 01:07:49,610
Oh, fuck.
570
01:08:16,450 --> 01:08:20,110
You're pathetic, Peter Vincent!
You're a joke! A sham!
571
01:08:20,280 --> 01:08:22,880
You host the greatest
monster show on TV,
572
01:08:23,050 --> 01:08:25,780
but you don't believe
in monsters?!
573
01:08:25,960 --> 01:08:29,550
I believed in you, you bastard!
574
01:08:29,730 --> 01:08:33,220
I believed in your shitty little
show more than you ever did,
575
01:08:33,400 --> 01:08:34,990
you piece of shit!
576
01:08:35,170 --> 01:08:38,690
I'm gonna make you
bleed, motherfucker!
577
01:08:38,870 --> 01:08:43,000
- Sorry, kid.
- Bleeding is believing.
578
01:08:43,170 --> 01:08:44,660
Ah!
579
01:08:56,690 --> 01:09:00,520
Come here. Kiss
the cross, bitch!
580
01:09:00,690 --> 01:09:04,020
Kiss the cross, vampire boy!
Kiss the cross!
581
01:09:12,870 --> 01:09:15,170
That was nasty.
582
01:09:19,610 --> 01:09:21,080
Phew!
583
01:09:21,240 --> 01:09:22,540
Let go of me!
584
01:09:24,250 --> 01:09:26,410
Help me!
585
01:09:26,580 --> 01:09:28,570
Let me go!
586
01:09:30,750 --> 01:09:33,520
Let me go! Help me!
587
01:09:41,500 --> 01:09:43,300
Let go!
588
01:10:14,330 --> 01:10:16,820
♪ GRAM RABBIT:
"COWBOYS AND ALIENS"
589
01:10:20,400 --> 01:10:22,390
Where's Peter?
590
01:10:28,390 --> 01:10:30,910
Put the Old Testament over there.
Old Testament over there!
591
01:10:31,090 --> 01:10:33,580
More garlic on the side, too!
592
01:10:33,760 --> 01:10:35,090
Catch.
593
01:10:35,260 --> 01:10:38,060
- Peter!
- Stop him!
594
01:10:38,230 --> 01:10:39,660
It's me, Charley!
595
01:10:41,230 --> 01:10:44,030
Back the fuck up! I will fucking
use this, motherfucker!
596
01:10:44,200 --> 01:10:46,280
- What the hell, Peter?
- Are you one of them or not?
597
01:10:46,340 --> 01:10:47,860
- Them?
- A vampire!
598
01:10:48,040 --> 01:10:49,940
Of course I'm not a vampire!
599
01:10:55,950 --> 01:10:58,010
- Satisfied?
- Let him in.
600
01:10:59,920 --> 01:11:04,010
- What the hell is that?
- It's a Stake-O-Fix.
601
01:11:04,190 --> 01:11:06,719
The weapon that is said to
have killed Vlad the impaler,
602
01:11:06,720 --> 01:11:08,939
aka motherfucking Dracula.
603
01:11:08,940 --> 01:11:13,460
- And you got it how?
- Stole it from the props department.
604
01:11:16,640 --> 01:11:19,600
- What's with the change of heart?
- Change of heart?
605
01:11:19,770 --> 01:11:21,710
I thought you didn't
believe in monsters.
606
01:11:21,840 --> 01:11:24,740
- Bleeding is believing.
- What, so you're just running away?
607
01:11:24,910 --> 01:11:28,240
As soon as the sun comes up,
as fast as I fucking can.
608
01:11:28,410 --> 01:11:32,870
But Gerri's taken Amy to her
home, to Cachtice Castle.
609
01:11:33,050 --> 01:11:34,610
I think she's gonna kill her!
610
01:11:34,790 --> 01:11:36,380
I wish I could help, kid.
611
01:11:36,560 --> 01:11:39,390
- You can!
- But I won't.
612
01:11:40,590 --> 01:11:43,250
Oh, fuck.
613
01:11:43,430 --> 01:11:44,790
Wait!
614
01:11:46,600 --> 01:11:48,120
Wait.
615
01:11:52,740 --> 01:11:54,469
I wanted to tell you.
616
01:11:54,470 --> 01:11:57,039
There still might be a
way for you to save Amy.
617
01:11:57,040 --> 01:11:59,820
As long as she's still
alive, of course.
618
01:12:35,310 --> 01:12:37,210
What are you doing?
619
01:12:38,720 --> 01:12:41,620
Preparing you for the ceremony.
620
01:12:45,060 --> 01:12:49,190
Tonight I will bathe in
the blood of a virgin,
621
01:12:49,360 --> 01:12:54,300
herself born at the stroke of midnight
by the light of the blood moon.
622
01:12:55,870 --> 01:12:57,840
How do you know that I'm ...?
623
01:13:00,310 --> 01:13:01,740
That you're a virgin?
624
01:13:03,140 --> 01:13:05,080
No.
625
01:13:05,240 --> 01:13:07,580
How do you know that I was born
626
01:13:07,750 --> 01:13:10,840
at exactly midnight
during a blood moon?
627
01:13:11,020 --> 01:13:13,380
I can taste it.
628
01:13:15,590 --> 01:13:17,420
In your blood.
629
01:13:21,760 --> 01:13:26,250
And after, you'd no
longer be a vampire.
630
01:13:26,430 --> 01:13:31,990
Oh, I'd still be a
vampire but I'd be free.
631
01:13:32,170 --> 01:13:35,070
Free to walk in the daylight.
632
01:13:35,240 --> 01:13:39,570
Free to feel the sun on my skin.
633
01:13:43,420 --> 01:13:46,910
What does Charley
have to do with this?
634
01:13:49,350 --> 01:13:51,520
In order for the
ceremony to work,
635
01:13:51,690 --> 01:13:55,520
the sacrifice's
blood must be pure.
636
01:13:55,690 --> 01:13:59,430
You yourself must kill
that which you love.
637
01:14:02,130 --> 01:14:04,730
Who says I love Charley?
638
01:14:08,940 --> 01:14:11,240
I won't hurt him.
639
01:14:11,410 --> 01:14:15,240
If you don't, you'll die.
640
01:14:15,410 --> 01:14:17,900
You must kill him.
641
01:14:18,080 --> 01:14:22,250
You can't make me do that.
642
01:14:24,120 --> 01:14:27,250
It's not up to you.
643
01:14:56,960 --> 01:14:59,750
Holy water, garlic.
644
01:15:02,790 --> 01:15:04,790
All right.
645
01:15:08,230 --> 01:15:10,100
According to
traditional mythology,
646
01:15:10,270 --> 01:15:12,530
if you kill a vampire
before the sun comes up,
647
01:15:12,700 --> 01:15:16,500
anyone he or she has bitten that night
will return back to their human form.
648
01:15:18,380 --> 01:15:22,840
Now, legend talks about a bathhouse
deep in the bowels of Cachtice Castle.
649
01:15:23,010 --> 01:15:27,540
Báthory can be defeated in
that pit at the break of dawn.
650
01:15:27,720 --> 01:15:29,950
But you don't want to find
yourself down there alone.
651
01:15:32,860 --> 01:15:34,220
Charley?
652
01:15:36,360 --> 01:15:37,790
Is that you?
653
01:15:39,060 --> 01:15:41,360
Charley, I'm over here.
654
01:15:47,640 --> 01:15:49,700
Please, just come here.
655
01:15:51,810 --> 01:15:54,400
- Amy?
- Charley.
656
01:15:58,040 --> 01:15:59,650
Amy.
657
01:16:02,550 --> 01:16:04,020
Are you Okay?
658
01:16:04,190 --> 01:16:06,430
Charley?
659
01:16:13,770 --> 01:16:16,430
Ah! Ow!
660
01:16:21,710 --> 01:16:25,340
Oh... Really?
661
01:16:25,510 --> 01:16:27,380
Garlic?
662
01:16:32,680 --> 01:16:36,050
- Step aside, Ed.
- You left me at the subway!
663
01:16:39,490 --> 01:16:41,050
You told me to.
664
01:16:42,190 --> 01:16:45,360
I did. Didn't I?
665
01:17:31,340 --> 01:17:33,970
Ah!
666
01:19:20,350 --> 01:19:21,550
I'm so sorry.
667
01:19:38,770 --> 01:19:43,070
You're... so... fucked.
668
01:19:51,980 --> 01:19:53,380
Pity.
669
01:19:53,520 --> 01:19:55,510
Not so evil after all.
670
01:20:27,020 --> 01:20:28,680
Happy hunting.
671
01:20:49,310 --> 01:20:51,870
Amy?
672
01:20:52,810 --> 01:20:54,440
Amy, you in here?
673
01:21:00,350 --> 01:21:01,940
Amy?
674
01:21:18,500 --> 01:21:22,630
Amy? Is that you?
675
01:21:48,070 --> 01:21:54,030
Amy... it's me, Charley.
676
01:21:55,740 --> 01:21:57,730
Are you Okay?
677
01:22:00,750 --> 01:22:02,770
Did she hurt you?
678
01:22:16,290 --> 01:22:20,590
Please, stay away.
679
01:22:23,630 --> 01:22:25,100
I don't want to hurt you.
680
01:22:38,920 --> 01:22:41,320
Shh...
681
01:23:08,850 --> 01:23:10,610
Ah!
682
01:23:20,760 --> 01:23:22,490
Ah!
683
01:25:36,890 --> 01:25:39,060
Kill him.
684
01:26:06,290 --> 01:26:07,920
I'm so sorry.
685
01:26:09,330 --> 01:26:12,020
No!
686
01:26:41,290 --> 01:26:45,390
No! No! No!
687
01:28:30,330 --> 01:28:32,730
Do it! Now.
688
01:29:00,500 --> 01:29:03,960
Welcome to Fright Night
for real, bitch.
689
01:29:23,190 --> 01:29:26,820
Didn't I tell you not to find yourself
alone down here at the break of dawn?
690
01:29:35,670 --> 01:29:37,860
Nothing has changed!
691
01:29:44,540 --> 01:29:45,800
Uh-oh.
692
01:29:49,980 --> 01:29:51,000
Shit!
693
01:30:01,660 --> 01:30:03,250
Shit.
694
01:30:08,400 --> 01:30:10,390
Missed!
695
01:30:29,190 --> 01:30:31,350
Do something, Charley.
696
01:30:37,060 --> 01:30:38,090
Amy.
697
01:30:39,460 --> 01:30:40,810
You don't want to do this.
698
01:30:40,811 --> 01:30:42,200
Charley!
699
01:30:43,220 --> 01:30:46,410
Do something!
700
01:30:48,870 --> 01:30:50,700
It's me, Charley. Come on!
701
01:30:54,130 --> 01:30:55,640
Ah!
702
01:31:08,460 --> 01:31:09,760
Charley...
703
01:31:10,730 --> 01:31:15,320
- Amy! No!
- Charley, the sun! The sun is up!
704
01:31:24,310 --> 01:31:25,640
Ah!
705
01:32:13,860 --> 01:32:14,850
Oh, no.
706
01:32:15,890 --> 01:32:17,660
Oh, no, Charley.
707
01:32:21,700 --> 01:32:25,190
Charley? Amy?
708
01:32:30,910 --> 01:32:32,740
Oh, come on.
709
01:32:50,190 --> 01:32:52,420
Charley.
710
01:32:52,600 --> 01:32:56,030
Oh, my God.
711
01:33:04,440 --> 01:33:06,100
Oh, that's disgusting.
712
01:33:06,280 --> 01:33:08,680
You know how many people have
probably peed in that pool?
713
01:33:23,030 --> 01:33:25,390
Well, I guess this is goodbye.
714
01:33:30,100 --> 01:33:31,930
I'm sorry about what
happened to your friend.
715
01:33:33,940 --> 01:33:36,530
Yeah. Me, too.
716
01:33:47,380 --> 01:33:50,550
Take care of this guy, will you?
717
01:33:50,720 --> 01:33:52,380
I will. I promise.
718
01:33:52,560 --> 01:33:54,550
And thank you.
719
01:34:07,910 --> 01:34:09,900
Hey, Peter.
720
01:34:15,610 --> 01:34:17,600
What made you come back?
721
01:34:23,820 --> 01:34:26,290
Had to make sure the
check cleared, kid.
722
01:34:53,150 --> 01:34:55,799
Come on.
723
01:34:55,800 --> 01:34:58,139
- No, wait. Wait.
- What?
724
01:34:58,140 --> 01:35:01,430
- I bought you something.
- Charley.
725
01:35:04,370 --> 01:35:06,790
- Don't peek.
- What?
726
01:35:09,450 --> 01:35:12,500
Really?
727
01:35:22,350 --> 01:35:24,180
Oh, my God.
728
01:35:28,690 --> 01:35:30,550
Charley, it's beautiful.
729
01:35:32,920 --> 01:35:34,540
Thank you.
730
01:36:09,450 --> 01:36:14,060
♪ SPACE NEEDLE: "WHITE COW"
51363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.