All language subtitles for df

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,376 --> 00:00:31,376 Les oiseaux chantent. 2 00:00:57,292 --> 00:00:59,126 - Enfoire ! 3 00:01:00,917 --> 00:01:02,834 Tu te sens comment ? - Ca va. 4 00:01:06,459 --> 00:01:09,001 - C'est le mec dont je t'ai parle. La famille. 5 00:01:11,584 --> 00:01:13,209 Voila tout ce qu'il faut. 6 00:01:13,376 --> 00:01:14,626 Une minute, pas plus. 7 00:01:52,042 --> 00:01:54,667 Une puissante deflagration s'eleve. 8 00:01:57,167 --> 00:01:59,042 - Lache ! - Lache-la. Lache-la. 9 00:01:59,251 --> 00:02:01,001 Musique entetante 10 00:02:01,167 --> 00:02:02,709 - Vas-y, Nasser. 11 00:02:02,876 --> 00:02:03,876 - Yanis ! 12 00:02:04,042 --> 00:02:05,542 Le public s'exclame. 13 00:02:05,709 --> 00:02:07,626 Amine rit. 14 00:02:08,792 --> 00:02:10,542 - Vas-y, Nasser. - Tire ! 15 00:02:10,709 --> 00:02:12,126 - Serieux ? - Y a rien. 16 00:02:12,292 --> 00:02:13,334 - Vas-y, joue. 17 00:02:19,667 --> 00:02:21,292 - Revenez, revenez. 18 00:02:23,126 --> 00:02:24,501 - Allez dessus, la. 19 00:02:24,667 --> 00:02:25,626 - Vas-y ! 20 00:02:25,792 --> 00:02:27,042 - La balle! 21 00:02:27,209 --> 00:02:28,709 - Merci ! 22 00:02:31,001 --> 00:02:32,376 - Bien ! - Voila ! 23 00:02:32,542 --> 00:02:33,709 - Regarde. 24 00:02:36,126 --> 00:02:37,792 - C'est bien. 25 00:02:37,959 --> 00:02:39,126 - Ils ont file. 26 00:02:39,292 --> 00:02:41,334 - Yanis ? - OUAIS ! 27 00:02:48,917 --> 00:02:50,334 Il rit. 28 00:02:51,542 --> 00:02:53,084 - Tire! 29 00:02:55,667 --> 00:02:56,917 - Attention. 30 00:02:59,167 --> 00:03:01,792 Ils s'ecrient de joie. 31 00:03:02,834 --> 00:03:03,751 - Frerot ! 32 00:03:08,251 --> 00:03:09,459 - Oh, joli! 33 00:03:10,292 --> 00:03:11,751 Yanis ? 34 00:03:16,209 --> 00:03:17,834 - Oh ! Amine! 35 00:03:18,001 --> 00:03:20,959 Oh ! Allez, vas-y ! Rentre chez toi, va. 36 00:03:29,251 --> 00:03:31,251 - C'etait qui, la meuf, au foot ? 37 00:03:32,876 --> 00:03:34,709 - C'etait rien, une copine. 38 00:03:36,251 --> 00:03:38,251 - C'est ta meuf ? - Non. 39 00:03:40,167 --> 00:03:42,792 - Tu l'amenes au foot et c'est pas ta meuf ? 40 00:03:47,167 --> 00:03:48,584 Tu lui parles ? 41 00:03:49,834 --> 00:03:52,042 - Non, t'inquiete. Elle sait rien. 42 00:03:53,376 --> 00:03:55,001 - Regarde-moi. 43 00:03:57,917 --> 00:03:59,459 - C'est une meuf comme ca. 44 00:04:04,209 --> 00:04:06,042 Tiens, regarde. Pour demain. 45 00:04:09,251 --> 00:04:10,084 Un V6. 46 00:04:11,417 --> 00:04:12,626 # appelle ce soir. 47 00:04:24,542 --> 00:04:25,959 Au fait... 48 00:04:27,251 --> 00:04:29,084 On n'en a pas vraiment parle. 49 00:04:30,001 --> 00:04:33,167 Pour le travail que je fais, ca merite un peu plus. 50 00:04:37,792 --> 00:04:39,209 - Un peu plus de quoi? 51 00:04:40,292 --> 00:04:43,126 - Un peu plus d'argent. Genre... 52 00:04:44,292 --> 00:04:46,501 10000. C'est un gros coup. 53 00:04:51,709 --> 00:04:53,542 - Ce que tu fais, ca vaut 2000. 54 00:04:54,292 --> 00:04:56,917 Je t'en donne 5 parce que t'es mon frere. 55 00:05:00,876 --> 00:05:02,917 - Je te prouverai que je vaux plus. 56 00:05:04,334 --> 00:05:05,542 - Quand tu veux. 57 00:05:09,501 --> 00:05:13,626 Yanis souffle en rythme. 58 00:05:26,459 --> 00:05:29,459 Musique pesante 59 00:05:55,084 --> 00:05:56,709 - C'est quoi, Ca ? 60 00:05:57,709 --> 00:06:00,334 - Baisse les vitres. Les quatre. 61 00:06:15,292 --> 00:06:17,292 Yanis souffle dapprehension. 62 00:06:19,334 --> 00:06:20,334 - Ca rentre. 63 00:06:32,959 --> 00:06:34,792 Yanis souffle de nouveau. 64 00:06:34,959 --> 00:06:36,751 Le moteur vrombit. 65 00:06:49,959 --> 00:06:52,167 Musique haletante 66 00:07:13,667 --> 00:07:15,334 - Urgence ! On nous braque ! 67 00:07:23,834 --> 00:07:25,501 - A tous les postes... 68 00:07:25,667 --> 00:07:26,792 - Appel radio ! 69 00:07:28,376 --> 00:07:29,542 On degage ! 70 00:07:40,084 --> 00:07:41,917 H vaporise une substance. 71 00:07:43,667 --> 00:07:46,667 Les convoyeurs toussent. 72 00:07:52,167 --> 00:07:54,584 Les toussotements cessent. 73 00:08:06,376 --> 00:08:07,251 - Sors, sors ! 74 00:08:07,417 --> 00:08:08,876 - Oui, c'est bon. - Sors ! 75 00:08:09,042 --> 00:08:09,876 - Avance. 76 00:08:10,042 --> 00:08:11,501 - Baisse-toi, putain ! 77 00:08:11,667 --> 00:08:12,501 Couche-toi. 78 00:08:12,667 --> 00:08:13,917 Baisse-toi ! 79 00:08:14,084 --> 00:08:17,209 Musique angoissante Les convoyeurs toussent. 80 00:09:38,917 --> 00:09:42,209 Les passants rient. 81 00:10:32,876 --> 00:10:35,542 - A neuf heures, un fourgon blinde 82 00:10:35,709 --> 00:10:39,542 est pris dans une embuscade, encercle par trois vehicules. 83 00:10:39,709 --> 00:10:44,334 Les malfaiteurs utilisent des explosifs et des bombes lacrymo. 84 00:10:44,501 --> 00:10:47,126 Ils derobent des passeports vierges. 85 00:10:47,292 --> 00:10:51,709 C'est la premiere fois en France que l'imprimerie nationale est ciblee. 86 00:10:51,876 --> 00:10:56,167 Il est probable que ce vol ait ete commandite par un reseau d'immigration. 87 00:10:56,334 --> 00:11:00,792 - Un fourgon qui contenait des centaines des passeports vierges. 88 00:11:00,959 --> 00:11:03,251 Ca se revend entre 2500 et 4000 euros 89 00:11:03,417 --> 00:11:05,626 au marche noir. Le butin s'eleve 90 00:11:05,792 --> 00:11:08,042 a plus de trois millions d'euros. 91 00:11:08,209 --> 00:11:11,167 L'un des vehicules a ete retrouve carbonise 92 00:11:11,334 --> 00:11:13,334 a une vingtaine de kilometres. 93 00:11:13,501 --> 00:11:16,542 La priorite est de retrouver ces braqueurs 94 00:11:16,709 --> 00:11:20,709 qui ont disparu dans la nature. Les recherches couvrent 95 00:11:20,876 --> 00:11:23,292 toute l'agglomeration parisienne. 96 00:11:28,709 --> 00:11:29,917 - Attends. 97 00:11:30,084 --> 00:11:33,459 T'as meme pas enleve tes chaussures. - Viens. Je m'en fous. 98 00:11:34,292 --> 00:11:35,709 - Qu'est-ce que t'as ? 99 00:11:37,501 --> 00:11:38,917 T'as pris un truc. 100 00:11:42,709 --> 00:11:44,709 - Je l'ai fait. - T'as fait quoi ? 101 00:11:45,167 --> 00:11:46,167 - Je l'ai fait. 102 00:11:47,376 --> 00:11:49,209 - Le truc du fourgon ? 103 00:11:49,376 --> 00:11:51,001 Putain... 104 00:11:51,167 --> 00:11:53,001 C'est sur toutes les chaines. 105 00:11:54,709 --> 00:11:58,917 - Y a rien a craindre. Je te promets. - Attends, t'aurais pu me le dire ! 106 00:11:59,084 --> 00:12:02,501 - Arrete, fais-moi confiance. Ca va aller. Ca va aller. 107 00:12:02,667 --> 00:12:05,667 Musique passionnee 108 00:12:08,334 --> 00:12:09,751 - Combien ? 109 00:12:09,917 --> 00:12:11,751 Eric rit. 110 00:12:11,917 --> 00:12:13,209 - Beaucoup ! 111 00:12:29,792 --> 00:12:30,959 Elle gemit. 112 00:13:23,376 --> 00:13:26,001 On boucle une fermeture eclair. 113 00:13:48,042 --> 00:13:50,459 Eric toussote. 114 00:14:00,584 --> 00:14:01,584 - Tiens. 115 00:14:01,751 --> 00:14:02,876 300000 euros. 116 00:14:03,667 --> 00:14:05,251 - Bah... Merci. 117 00:14:08,417 --> 00:14:09,459 - Tu comptes pas ? 118 00:14:09,626 --> 00:14:11,917 - Je vais recompter toute la journee ! 119 00:14:14,542 --> 00:14:16,751 Bon, je vais pas tarder, moi. 120 00:14:16,917 --> 00:14:17,959 - Tu vas ou ? 121 00:14:18,126 --> 00:14:19,376 - Je vais bosser. 122 00:14:19,542 --> 00:14:20,751 Nasser rit. 123 00:14:20,917 --> 00:14:23,376 - Avec 300000, tu repars dans ton entrepot ? 124 00:14:24,584 --> 00:14:26,001 Tu plaisantes ou quoi ? 125 00:14:26,167 --> 00:14:28,459 - Quoi ? Vous faites rien d'autre ? 126 00:14:28,626 --> 00:14:32,626 - Bah, moi, je suis le roi du pressing. Sur Paname, j'en ai six. 127 00:14:33,584 --> 00:14:34,834 - Comment tu fonctionnes ? 128 00:14:35,876 --> 00:14:38,001 Tu laisses passer du temps ou t'enquilles ? 129 00:14:40,751 --> 00:14:41,959 - J'enquille. 130 00:14:43,792 --> 00:14:46,834 - Ils sont partis. Ils avaient une voiture au parking. 131 00:14:47,584 --> 00:14:49,001 - On fete ca, ce soir ? 132 00:14:49,667 --> 00:14:52,751 - Ouais. Invite ta femme et ton gosse, pour Leslie. 133 00:14:52,917 --> 00:14:54,542 - OK... OK. 134 00:14:54,709 --> 00:14:56,584 - Donc tu bosses avec un came ? 135 00:14:57,834 --> 00:14:59,042 - De quoi tu parles ? 136 00:14:59,209 --> 00:15:00,417 - Il prend des oxy. 137 00:15:00,584 --> 00:15:02,084 Oui ou non ? 138 00:15:04,667 --> 00:15:07,709 - Je te connais pas. Tu veux que je te raconte ma vie ? 139 00:15:07,876 --> 00:15:09,001 - Oui ou non ? 140 00:15:18,251 --> 00:15:19,667 - Pour calmer la douleur. 141 00:15:19,834 --> 00:15:20,667 C'est bon ? 142 00:15:20,834 --> 00:15:22,084 On peut oublier ? 143 00:15:22,251 --> 00:15:24,334 - C'est cicatrise depuis dix ans ! 144 00:15:24,501 --> 00:15:25,584 Toxico. 145 00:15:25,751 --> 00:15:26,584 - Frank! 146 00:15:30,209 --> 00:15:31,459 - Ce que j'ai vu m'a suffi. 147 00:15:45,001 --> 00:15:47,001 - He, Daniel ! Merci, hein. 148 00:15:50,209 --> 00:15:52,042 - Je preferais etre du matin. 149 00:15:52,209 --> 00:15:55,209 L'engin de chantier emet des bips. 150 00:15:57,251 --> 00:16:00,251 Musique soul 151 00:16:12,709 --> 00:16:13,709 - La classe ! 152 00:16:13,876 --> 00:16:15,084 - Ouais. 153 00:16:15,251 --> 00:16:17,751 - T'en penses quoi ? - Je prendrais les trois. 154 00:16:18,376 --> 00:16:20,792 - OK. - Tiens, il y a 140. 155 00:16:22,126 --> 00:16:23,126 - OK. 156 00:16:23,292 --> 00:16:25,792 - Amine veut venir chercher les berlines 157 00:16:25,959 --> 00:16:27,417 et voir de l'Allemande. 158 00:16:28,209 --> 00:16:31,209 - T'es sur que c'est lui qui veut ? - Dis pas ca ! 159 00:16:31,376 --> 00:16:32,292 # ai change. 160 00:16:32,459 --> 00:16:34,876 - T'as change quoi ? Zarma, t'as change ! 161 00:16:35,042 --> 00:16:36,042 Hein ? 162 00:17:07,209 --> 00:17:08,209 - Bon appetit. 163 00:17:08,376 --> 00:17:09,584 - Merci. 164 00:17:17,376 --> 00:17:18,459 - Il y a combien ? 165 00:17:18,626 --> 00:17:19,334 - 20000. 166 00:17:25,376 --> 00:17:26,376 Pour toi. 167 00:17:26,542 --> 00:17:27,792 - Non, c'est bon. 168 00:17:27,959 --> 00:17:29,042 - Allez ! 169 00:17:29,209 --> 00:17:30,167 - Non, vraiment. 170 00:17:30,334 --> 00:17:33,667 - Un cadeau pour ma petite s?ur. - Je vais te rembourser. 171 00:17:33,834 --> 00:17:35,084 Et apres, on verra. 172 00:17:35,667 --> 00:17:36,501 - OK. 173 00:17:39,459 --> 00:17:40,792 Elle vient souvent ? 174 00:17:41,667 --> 00:17:42,501 - Ouais. 175 00:17:43,959 --> 00:17:46,459 Je lui dis de pas venir ? - Elle demande rien 176 00:17:46,626 --> 00:17:48,917 sur ce salon, sur l'argent ? - Non. 177 00:17:49,626 --> 00:17:51,042 Mais elle va pas bien. 178 00:17:51,584 --> 00:17:53,209 - Elle vous a, toi et Amine. 179 00:17:53,376 --> 00:17:55,001 Viens, j'ai les crocs. 180 00:17:56,501 --> 00:17:57,917 - C'est pas propre. 181 00:18:14,751 --> 00:18:15,959 � Y aura qui ? 182 00:18:17,209 --> 00:18:20,417 - Nasser, Leslie et son associe. Je sais pas avec qui. 183 00:18:22,417 --> 00:18:24,251 T'as un bon feeling avec Leslie. 184 00:18:24,417 --> 00:18:25,709 - On s'est croisees 185 00:18:25,876 --> 00:18:28,292 au parloir, quoi. Et... 186 00:18:28,459 --> 00:18:30,001 c'est eux qui m'invitent ? 187 00:18:30,167 --> 00:18:31,251 - Oui, c'est eux. 188 00:18:31,417 --> 00:18:33,042 - Eh ben, ouais... 189 00:18:33,209 --> 00:18:37,084 Pour te dire : "Je connais ta femme, je sais ou t'habites." 190 00:18:37,251 --> 00:18:39,084 - Arrete ta parano, ca va. 191 00:18:39,792 --> 00:18:43,001 Je partageais ma cellule avec ce mec. C'est un ami. 192 00:18:43,167 --> 00:18:47,792 - Je te parle pas d'amitie. Ca veut dire que tu rentres dans leur equipe. 193 00:18:47,959 --> 00:18:50,959 Nasser est tombe avec eux. - Il est pas tombe. 194 00:18:51,126 --> 00:18:53,542 Il a fait de la detention provisoire. 195 00:18:54,417 --> 00:18:56,417 C'est une histoire d'empreintes. 196 00:18:57,626 --> 00:18:59,459 - J'irai plus te voir en prison. 197 00:19:04,626 --> 00:19:06,459 La, il y a 300000. 198 00:19:07,709 --> 00:19:09,001 Viens, on n'y va pas. 199 00:19:09,167 --> 00:19:11,001 On arrete tout, maintenant. 200 00:19:16,584 --> 00:19:18,584 - C'est quoi, le truc, en fait ? 201 00:19:20,917 --> 00:19:22,459 Tu veux rester serveuse ? 202 00:19:22,626 --> 00:19:25,876 Audrey, je vais pas porter des caisses toute ma vie ! 203 00:19:26,042 --> 00:19:28,959 - Je travaillerai. Si tu replonges, on fait quoi ? 204 00:19:29,126 --> 00:19:30,876 - Je replongerai pas. 205 00:19:39,334 --> 00:19:40,751 Allez... 206 00:19:51,959 --> 00:19:53,584 Je retomberai pas. 207 00:19:56,292 --> 00:20:00,126 On va aller en Argentine, comme tu voulais. Toi, moi et Bastien. 208 00:20:01,542 --> 00:20:04,167 On va se la faire, cette putain de belle vie. 209 00:20:05,292 --> 00:20:08,292 On joue un air de classique. 210 00:20:26,084 --> 00:20:28,292 - Tu viens ? - Ouais, je vous rejoins. 211 00:20:32,542 --> 00:20:33,959 - Je voulais te voir. 212 00:20:35,292 --> 00:20:36,917 - Pourquoi ? 213 00:20:39,251 --> 00:20:40,459 - J'en ai besoin. 214 00:20:44,334 --> 00:20:45,959 - Et moi, j'ai besoin de ca ? 215 00:20:47,209 --> 00:20:48,417 # ai pas oublie 216 00:20:48,626 --> 00:20:49,792 ce qui s'est passe. 217 00:20:51,001 --> 00:20:52,209 - Je te protegeais. 218 00:20:55,334 --> 00:20:58,751 - Mentir, me cacher ton boulot, c'etait pour me proteger ? 219 00:21:02,251 --> 00:21:03,876 Je sais meme pas qui t'es. 220 00:21:06,376 --> 00:21:07,584 Tu continues ? 221 00:21:12,167 --> 00:21:15,001 Pourquoi je demande ? Tu peux pas t'arreter. 222 00:21:19,626 --> 00:21:21,459 - Remettons-nous ensemble. 223 00:21:22,501 --> 00:21:23,709 # arrete rai. 224 00:21:24,709 --> 00:21:26,334 - Meme toi, t'y crois pas ! 225 00:21:27,042 --> 00:21:29,542 - Non. Je suis serieux. 226 00:21:32,834 --> 00:21:35,667 - Non, c'est une histoire que tu te racontes. 227 00:21:39,751 --> 00:21:41,584 - Je sais, je t'en ai fait baver. 228 00:21:42,751 --> 00:21:44,376 Mais tu sais qui je suis. 229 00:21:47,667 --> 00:21:48,876 - Faut que j'y aille. 230 00:21:50,376 --> 00:21:53,501 Ses pas resonnent dans la piece. 231 00:21:58,001 --> 00:22:00,417 Tous rient. - Bon appetit, crevard. 232 00:22:02,417 --> 00:22:04,917 - Le gars, c'est un Renoi. Une masse. 233 00:22:05,084 --> 00:22:08,917 Plutot belle gueule. Beau gosse ou pas ? - Ah, carrement ? 234 00:22:09,084 --> 00:22:10,459 - Ah... Beau gosse. 235 00:22:10,626 --> 00:22:12,126 - Le mec est derriere nous 236 00:22:12,292 --> 00:22:16,709 dans la file pour le parloir. Et il nous mate, mais a mort ! 237 00:22:16,876 --> 00:22:20,001 Une musique pesante couvre les propos d'Audrey. 238 00:22:58,167 --> 00:23:00,501 - Y a que des Francais. Pire qu'a Miami. 239 00:23:00,667 --> 00:23:04,209 - Non, ca, c'est Phuket et Pattaya. La baraque est au calme. 240 00:23:04,376 --> 00:23:06,251 - Sur quelle ile ? - Ko Phangan. 241 00:23:08,792 --> 00:23:10,292 Il n'y a que des hippies. 242 00:23:10,459 --> 00:23:12,876 - Nous, au milieu des hippies ? - Bah oui ! 243 00:23:13,042 --> 00:23:16,542 On part deux ou trois semaines. Je prends les billets ou pas ? 244 00:23:16,709 --> 00:23:18,709 - Ah, non, non! - Pourquoi ? 245 00:23:18,876 --> 00:23:22,292 - Je fais comment, pour le salon ? - Le probleme, c'est Yanis. 246 00:23:22,459 --> 00:23:25,584 T'as besoin de la permission de ton grand frere ? 247 00:23:25,792 --> 00:23:28,209 "Sara perche ti amo" (Ricchi e Poveri ) 248 00:23:28,376 --> 00:23:31,209 - Dis-moi... Ton bras, la, tu m'expliques ? 249 00:23:33,459 --> 00:23:35,084 C'est juste pour savoir. 250 00:23:36,751 --> 00:23:38,584 - - - - ' . - - --' _' ' . - ' . - . . -. ' .' - ' ' - 251 00:23:38,751 --> 00:23:40,834 - Les flics m'ont vu poser l'explo. 252 00:23:43,251 --> 00:23:46,501 Ca a tire. La charge a pete. # etais a moins d'un metre. 253 00:23:46,667 --> 00:23:51,042 Les gars du casse se sont tous barres. Et j'ai pris pour tout le monde. 254 00:23:52,334 --> 00:23:53,542 - T'as fait combien ? 255 00:23:54,084 --> 00:23:55,084 - Sept ans. 256 00:23:55,251 --> 00:23:56,459 - Sept ans ? 257 00:23:57,334 --> 00:23:59,792 Le mome, il a quel age ? - Six ans et demi. 258 00:23:59,959 --> 00:24:02,584 Quand je suis tombe, elle etait enceinte. 259 00:24:04,501 --> 00:24:06,126 On apprend a se connaitre. 260 00:24:08,709 --> 00:24:10,542 - - - - ' . - - --' _' ' . - ' . - . . -. ' .' - ' ' - 261 00:24:10,709 --> 00:24:12,292 - Stringimi forte 262 00:24:13,584 --> 00:24:15,042 - Et toi, t'es deja tombe ? 263 00:24:16,459 --> 00:24:17,667 - Non, rien. 264 00:24:18,542 --> 00:24:21,959 Une garde a vue, etant mome. Suspecte de cambriolage. 265 00:24:22,126 --> 00:24:23,751 Eric rit. 266 00:24:24,751 --> 00:24:25,792 - C'etait toi ? 267 00:24:25,959 --> 00:24:29,542 - Bah, ouais ! Tout le monde en parlait, au quartier. 268 00:24:29,709 --> 00:24:30,959 Ma mere l'a su. 269 00:24:31,126 --> 00:24:33,126 Elle m'a vire, elle a demenage. 270 00:24:35,001 --> 00:24:36,001 Tu sais... 271 00:24:36,167 --> 00:24:38,792 La thune, les putes, j'en ai rien a foutre. 272 00:24:38,959 --> 00:24:42,542 Je veux niquer les fourgons. Y a que ca qui me fait bander. 273 00:24:43,126 --> 00:24:45,417 Tous les jours, je fais des reperages. 274 00:24:45,584 --> 00:24:46,667 Je cogite, je note. 275 00:24:46,834 --> 00:24:48,917 Pour un coup reussi, j'en imagine 30. 276 00:24:50,376 --> 00:24:52,001 - Tu fais quoi du fric ? 277 00:24:52,167 --> 00:24:55,834 - J'ai des entreprises. J'investis. Ca paye mes proches. 278 00:25:01,084 --> 00:25:03,292 - Yanis, je ferai pas 30 fourgons. 279 00:25:05,459 --> 00:25:06,667 - On en reparle. 280 00:25:07,626 --> 00:25:08,792 - Oh, Yanis ! 281 00:25:09,459 --> 00:25:11,876 Eric ! Putain, mais venez, les gars ! 282 00:25:12,042 --> 00:25:13,834 ,' ._ 283 00:25:14,001 --> 00:25:16,209 - J'arrive. J'arrive. Tu viens ? 284 00:25:19,542 --> 00:25:21,959 Mets-en une autre. Une autre. 285 00:25:22,126 --> 00:25:23,376 Nasser hesite. 286 00:25:23,542 --> 00:25:25,751 - Oh ! Il est ou, la ? Arigato ? 287 00:25:25,917 --> 00:25:27,126 Mets-nous... 288 00:25:27,292 --> 00:25:29,167 - Arigato ! - Une autre musique ! 289 00:25:29,334 --> 00:25:30,626 - Arigato ! - Je sais pas ! 290 00:25:30,792 --> 00:25:32,209 Comment il s'appelle ? 291 00:25:32,376 --> 00:25:35,376 Yanis souffle en rythme. 292 00:25:42,709 --> 00:25:44,126 Une moto vrombit. 293 00:25:46,626 --> 00:25:48,709 La clochette de l'entree tinte. 294 00:25:48,876 --> 00:25:50,709 - C'est qui, la s?ur d'Amine ? 295 00:25:51,751 --> 00:25:53,167 - Je peux vous aider ? 296 00:25:53,334 --> 00:25:56,501 Musique angoissante 297 00:26:04,042 --> 00:26:06,459 Son mobile vibre. 298 00:26:06,626 --> 00:26:09,542 Le moteur ronfle. 299 00:26:18,292 --> 00:26:20,459 - Il t'a touchee ? Hein ? - Non, non. 300 00:26:20,626 --> 00:26:21,501 - Un flic ? 301 00:26:21,667 --> 00:26:22,667 - Non. 302 00:26:22,834 --> 00:26:24,417 - Il a dit quoi, exactement ? 303 00:26:27,959 --> 00:26:29,667 On frappe a la porte. 304 00:26:36,501 --> 00:26:37,917 Pousse-toi. 305 00:26:40,542 --> 00:26:41,542 Vas-y, degage. 306 00:26:44,167 --> 00:26:45,501 Allez, allez. 307 00:26:45,667 --> 00:26:46,917 - Vas-y, t'inquiete. 308 00:26:47,084 --> 00:26:48,667 C'est mon grand frere. 309 00:27:10,751 --> 00:27:11,751 - Yalla. 310 00:27:12,876 --> 00:27:14,084 VaS-Y- 311 00:27:20,542 --> 00:27:23,959 - Un Renoi s'est pointe chez ta s?ur. Une masse. C'est qui ? 312 00:27:24,626 --> 00:27:25,626 - Je sais pas. 313 00:27:25,792 --> 00:27:27,292 - Tu dois le rappeler. 314 00:27:30,667 --> 00:27:32,292 - Il a dit son nom ou pourquoi ? 315 00:27:34,001 --> 00:27:35,626 - Amine, c'est quoi, ca ? 316 00:27:36,626 --> 00:27:38,834 T'as craque de la thune ? - C'est rien. 317 00:27:40,709 --> 00:27:41,709 - Hein ? 318 00:27:42,584 --> 00:27:44,209 Qu'est-ce que t'as fait ? 319 00:27:45,376 --> 00:27:48,376 - Je voulais me faire plus de thune. - Oui. Et alors ? 320 00:27:49,584 --> 00:27:50,792 T'as fait quoi ? 321 00:27:50,959 --> 00:27:52,501 Vas-y, dis-moi ! Parle. 322 00:27:52,667 --> 00:27:53,626 - Rien. 323 00:27:54,542 --> 00:27:56,542 - Parle, putain ! T'as fait quoi ? 324 00:27:57,917 --> 00:27:59,334 - J'ai vendu un Glock. 325 00:28:00,334 --> 00:28:02,959 Juste un. Le reste des armes, je l'ai jete. 326 00:28:04,417 --> 00:28:06,251 # ai efface les empreintes. 327 00:28:10,834 --> 00:28:11,876 - On a tire avec, 328 00:28:12,042 --> 00:28:12,876 pauvre con ! 329 00:28:13,042 --> 00:28:16,126 Les flics ont la balle. La balistique remontera a nous. 330 00:28:16,292 --> 00:28:17,542 - A qui tu l'as vendu ? 331 00:28:17,709 --> 00:28:20,167 - A un mec de Sevran. - Il s'appelle comment ? 332 00:28:20,334 --> 00:28:21,751 - Greg. Il est pas renoi. 333 00:28:21,917 --> 00:28:23,917 - Greg comment ? - Je sais pas, moi. 334 00:28:24,084 --> 00:28:25,417 - Il a trouve le salon. 335 00:28:25,584 --> 00:28:26,751 Tu parles de nous ? 336 00:28:26,917 --> 00:28:28,792 - Il saitjuste que j'ai une s?ur. 337 00:28:30,751 --> 00:28:32,167 - Vas-y, appelle-le. 338 00:28:34,626 --> 00:28:35,626 - Putain, on... 339 00:28:35,792 --> 00:28:36,626 - Ta gueule. 340 00:28:41,751 --> 00:28:42,876 - Messagerie. 341 00:28:43,584 --> 00:28:44,709 - Rappelle. 342 00:28:50,084 --> 00:28:51,084 - Messagerie. 343 00:29:15,501 --> 00:29:17,917 - Ouais, c'est Amine. T'es qui, toi ? 344 00:29:18,084 --> 00:29:19,709 - Oublie les questions. 345 00:29:19,876 --> 00:29:22,876 Les condes ont trouve ton Glock chez Greg. 346 00:29:23,042 --> 00:29:25,251 Ils disent qu'il tape des braquages. 347 00:29:25,417 --> 00:29:27,834 Il va prendre dix piges a cause de toi. 348 00:29:28,542 --> 00:29:30,959 - De quoi on parle, la ? - De quoi on parle ? 349 00:29:31,126 --> 00:29:33,167 Greg, c'etait notre soldat, OK ? 350 00:29:33,334 --> 00:29:35,292 Arrete de faire le dur, d'accord ? 351 00:29:35,459 --> 00:29:37,292 T'as deux solutions. 352 00:29:37,501 --> 00:29:39,917 On s'arrange ou on bousille ta famille. 353 00:29:40,084 --> 00:29:41,501 Tu dis quoi, cousin ? 354 00:29:43,251 --> 00:29:45,667 - J'arrive. - Je t'envoie l'adresse. 355 00:29:55,584 --> 00:29:57,834 - Pauvre con ! - Yanis, arrete ! 356 00:29:58,001 --> 00:30:01,876 Musique entetante 357 00:30:02,042 --> 00:30:04,126 - On va pas foncer tete baissee. 358 00:30:04,292 --> 00:30:05,959 On va se rencarder sur lui. 359 00:30:06,959 --> 00:30:09,584 - Il veut discuter, il veut pas la guerre. 360 00:30:09,751 --> 00:30:11,584 Sinon, il aurait embarque Nora. 361 00:30:13,709 --> 00:30:16,709 Musique sombre 362 00:30:45,501 --> 00:30:47,042 - C'est qui, Amine ? 363 00:30:47,209 --> 00:30:49,542 - C'est moi. - Y a que toi qui sors. 364 00:30:50,959 --> 00:30:52,376 - He, mec! 365 00:30:55,001 --> 00:30:56,834 Une fille crie. 366 00:30:58,751 --> 00:31:00,376 Elle crie a nouveau. 367 00:31:34,251 --> 00:31:35,459 - Mets ca. 368 00:31:36,167 --> 00:31:38,167 Quoi ? Tu crois que t'as le choix ? 369 00:31:59,834 --> 00:32:02,834 La television diffuse un dessin anime. 370 00:32:08,376 --> 00:32:09,792 L'enfant rit. 371 00:32:09,959 --> 00:32:11,084 - Dans ta chambre ! 372 00:32:13,001 --> 00:32:15,001 Une porte claque. 373 00:32:42,709 --> 00:32:44,751 - T'as bien fait de venir. 374 00:32:46,876 --> 00:32:49,501 - Vous avez perdu un gars a cause de moi. 375 00:32:49,667 --> 00:32:51,667 Je vous rembourse, c'est normal. 376 00:32:52,667 --> 00:32:54,876 On se met d'accord sur un prix et basta. 377 00:32:55,042 --> 00:32:58,667 - On veut pas de ton argent. On veut les braqueurs de passeports. 378 00:32:59,751 --> 00:33:00,751 - Pourquoi ? 379 00:33:00,917 --> 00:33:03,626 - T'as cru que c'etait a toi de poser les questions ? 380 00:33:03,792 --> 00:33:05,501 Les mecs d'en bas, c'est qui ? 381 00:33:05,667 --> 00:33:07,959 Ceux qui ont fait le coup ? Je les invite ? 382 00:33:09,042 --> 00:33:10,876 - Les passeports, c'est moi. 383 00:33:14,542 --> 00:33:16,751 - Vous allez braquer un go-fast. 384 00:33:17,751 --> 00:33:20,376 80 kilos d'heroine, dans deux jours. 385 00:33:20,959 --> 00:33:24,626 Deux a trois voitures. Une ouvreuse, une porteuse, une suiveuse. 386 00:33:25,209 --> 00:33:27,834 Ca part de Roubaix, ca se livre a Sevran. 387 00:33:28,001 --> 00:33:29,626 Tu fais ca, on est quittes. 388 00:33:32,251 --> 00:33:34,251 T'as deux heures pour confirmer. 389 00:33:35,417 --> 00:33:36,834 - Ah non, non. 390 00:33:37,001 --> 00:33:38,417 Je fais pas ca, moi. 391 00:33:39,417 --> 00:33:41,792 On fixe un prix et je paye. Je paye bien. 392 00:33:42,709 --> 00:33:45,792 - Ca sent la pisse dans l'escalier, mais tu crois quoi ? 393 00:33:45,959 --> 00:33:47,584 Qu'on est des crevards ? 394 00:33:48,584 --> 00:33:50,209 Viens voir, l'ancien. 395 00:33:51,709 --> 00:33:55,001 Musique pesante 396 00:34:08,584 --> 00:34:10,209 Personne livre a Sevran. 397 00:34:10,376 --> 00:34:11,792 Ici, c'est chez nous. 398 00:34:12,626 --> 00:34:15,709 Ils ont pas compris. Je vais leur donner une lecon. 399 00:34:15,876 --> 00:34:17,251 - Fais-le toi-meme. 400 00:34:17,417 --> 00:34:18,834 - Pour perdre des gars ? 401 00:34:19,834 --> 00:34:21,292 T'as une dette, mon pote. 402 00:34:22,376 --> 00:34:24,376 Ton equipe va faire ca pour nous. 403 00:34:25,376 --> 00:34:29,376 On a vu les images a la tele. Ca defouraille. Vous faites du sale. 404 00:34:29,542 --> 00:34:30,917 On respecte ca, ici. 405 00:34:31,751 --> 00:34:35,167 Parle-moi de tes gars. Qui c'est ? - Oublie. 406 00:34:35,334 --> 00:34:37,251 - Oublie quoi ? - Oublie. 407 00:34:37,834 --> 00:34:39,542 - Tu m'obliges a chercher ? 408 00:34:40,459 --> 00:34:43,209 - Tu trouveras rien. - l'ancien... 409 00:34:43,376 --> 00:34:47,334 T'as deux heures pour appeler. Sinon, le baveux te balance aux condes. 410 00:34:47,917 --> 00:34:49,209 - Tu parles aux keufs ? 411 00:34:49,792 --> 00:34:53,001 - Je parle avec tout le monde, tant que ca rapporte. 412 00:34:59,334 --> 00:35:02,584 - Oh, il est dur, celui-la ! On l'a eu. Tu sais quoi faire ? 413 00:35:02,751 --> 00:35:04,584 - Aie ! Aie ! 414 00:35:04,751 --> 00:35:06,834 - On compte jusqu'a trois. 415 00:35:07,001 --> 00:35:09,042 - Qu'est-ce que vous chuchotez ? 416 00:35:09,209 --> 00:35:11,876 - Vas-y, vas-y. Doucement. - Non. Non ! 417 00:35:12,042 --> 00:35:16,251 C'est juste avant le truc trop dur. Non ! Laisse-moi gagner! 418 00:35:16,417 --> 00:35:18,376 - On va l _ Non ! Stop ! gagner. 419 00:35:24,959 --> 00:35:27,417 - On les tape 20 bornes apres leur depart. 420 00:35:28,001 --> 00:35:30,251 On peut pas le faire a deux. Viens. 421 00:35:30,417 --> 00:35:32,626 - Ces mecs-la nous lacheront jamais. 422 00:35:32,792 --> 00:35:36,626 Ils vont te demander des services et quand ils en auront marre, 423 00:35:36,792 --> 00:35:38,459 ils vont nous charcler. 424 00:35:38,626 --> 00:35:42,042 - Je sais ca. On va braquer le chargement et revendre la came. 425 00:35:42,917 --> 00:35:44,542 80 kilos, ca fait 3 millions. 426 00:35:45,501 --> 00:35:46,709 - Et les mecs ? 427 00:35:49,126 --> 00:35:51,959 T'es serieux ? On fume des mecs, maintenant ? 428 00:35:54,542 --> 00:35:56,376 T'as rien a dire contre ca, toi ? 429 00:35:56,542 --> 00:35:59,542 - Tu l'as dit toi-meme. Ils nous lacherontjamais. 430 00:36:00,334 --> 00:36:04,751 - Attendez. Je suis un voleur, moi. On est des braqueurs, pas des tueurs. 431 00:36:04,917 --> 00:36:07,584 Si un convoyeurjoue les heros, je l'allume. 432 00:36:07,751 --> 00:36:11,459 Mais la, vous planifiez des meurtres pour aller vendre de l'hero ? 433 00:36:11,626 --> 00:36:12,834 Vous etes malades ? 434 00:36:14,042 --> 00:36:17,126 Putain, ils sont serieux ! On va se mettre au vert. 435 00:36:17,292 --> 00:36:18,501 - Te defile pas ! 436 00:36:18,667 --> 00:36:22,834 - Me parle pas comme ca, putain ! C'est ton frere qui a fait le bidon ! 437 00:36:23,001 --> 00:36:24,126 A toi de regler ca. 438 00:36:24,292 --> 00:36:26,417 - Pauvre merde, je t'ai nourri. 439 00:36:26,584 --> 00:36:29,751 - Tu me traites de pauvre merde ? Je suis pas ton employe ! 440 00:36:31,417 --> 00:36:34,584 T'es chez moi, ici. Va bien te faire enculer, Yanis. 441 00:36:36,501 --> 00:36:39,584 - Trouve-toi une autre equipe. Yanis crache. 442 00:36:47,334 --> 00:36:50,792 - On est passes par chez toi. On t'a pris des affaires. 443 00:36:55,042 --> 00:36:56,459 - Il a compris, la. 444 00:36:56,667 --> 00:36:59,126 - Tu te fous de moi ? Il a rien dans le crane. 445 00:36:59,292 --> 00:37:02,459 Il fout en l'air ce qu'on fait. - Dis pas ca. On dirait papa. 446 00:37:02,626 --> 00:37:05,292 - Me parle pas de cet encule. Je vous protege. 447 00:37:06,292 --> 00:37:08,292 - Ils veulent quoi ? - T'inquiete. 448 00:37:08,459 --> 00:37:09,709 Je m'en occupe. 449 00:37:11,334 --> 00:37:13,542 Tu fais une croix sur Frank. 450 00:37:13,709 --> 00:37:15,959 Il refuse de m'aider. C'est une merde. 451 00:37:19,709 --> 00:37:21,126 - Me fais pas ca, Yanis. 452 00:37:22,001 --> 00:37:24,001 - Tu veux partir avec lui ? Tu peux. 453 00:37:26,001 --> 00:37:27,417 Mais tu m'oublies. 454 00:37:31,334 --> 00:37:34,334 Musique oppressante 455 00:38:12,584 --> 00:38:13,792 Yema ? 456 00:38:18,959 --> 00:38:20,376 Yema, ouvre. 457 00:38:22,876 --> 00:38:24,876 Ouvre, je sais que t'es la. 458 00:38:30,917 --> 00:38:32,334 Ouvre. 459 00:38:48,792 --> 00:38:50,417 Laisse-moi rentrer. 460 00:39:18,501 --> 00:39:20,126 - Qu'est-ce que tu veux ? 461 00:39:20,709 --> 00:39:23,126 - Viens chez moi. Juste quelques jours. 462 00:39:25,417 --> 00:39:27,251 Je suis la parce que c'est grave. 463 00:39:27,417 --> 00:39:29,084 - Nora et Amine, ils sont ou ? 464 00:39:29,251 --> 00:39:30,584 - Ils sont chez moi. 465 00:39:30,751 --> 00:39:32,376 - Qu'est-ce qui se passe ? 466 00:39:34,209 --> 00:39:36,501 Tu nous as meles a tes sales histoires ? 467 00:39:37,126 --> 00:39:40,334 - Va chercher tes affaires et suis-moi. Yalla. 468 00:39:40,501 --> 00:39:42,209 Il parle en arabe. 469 00:39:42,376 --> 00:39:45,251 - Si tu pars pas tout de suite, j'appelle la police. 470 00:39:45,417 --> 00:39:47,834 Je leur dis tout ce que je sais sur toi. 471 00:39:48,001 --> 00:39:51,042 S'il arrive malheur a Nora ou Amine, je fais pareil. 472 00:39:52,667 --> 00:39:53,876 Sors ! 473 00:39:55,167 --> 00:39:56,376 Sors ! 474 00:40:05,417 --> 00:40:07,834 - Tu la laches pas. OK ? - OK. 475 00:40:19,042 --> 00:40:20,667 Yanis soupire. 476 00:40:24,501 --> 00:40:26,709 - Il faut des soldats. Trois ou quatre. 477 00:40:27,626 --> 00:40:29,042 - Je vais trouver ca. 478 00:40:29,209 --> 00:40:32,209 Les machines grondent. 479 00:40:44,376 --> 00:40:47,209 - Jose, c'est Eric. Je peux prendre ma pause ? 480 00:40:48,376 --> 00:40:52,376 Les sifflements des outils couvrent leurs propos. 481 00:40:59,084 --> 00:41:01,917 - Audrey, tu vas ou ? - Donne-moi cinq minutes. 482 00:41:03,209 --> 00:41:05,626 - Je te parle de 900000 euros, putain ! 483 00:41:05,792 --> 00:41:07,542 900000 euros, tu realises ? 484 00:41:07,709 --> 00:41:09,917 He, ma belle ? Regarde-moi. 485 00:41:10,084 --> 00:41:12,292 Apres ca, j'arrete. D'accord ? 486 00:41:12,459 --> 00:41:14,459 - 900000 euros d'heroine, Eric. 487 00:41:15,792 --> 00:41:17,417 - C'est quoi, le truc, la ? 488 00:41:17,584 --> 00:41:21,417 Les braquages, ca te va. Tu touches pas a l'argent de la drogue ? 489 00:41:21,584 --> 00:41:24,001 - Je m'en fous. C'est pas le probleme. 490 00:41:24,167 --> 00:41:26,792 Tu vas braquer des cailleras. - Ca va aller. 491 00:41:26,959 --> 00:41:29,376 - Audrey, magne-toi ! - J'arrive, OK ? 492 00:41:37,167 --> 00:41:39,167 Tu te souviens de ce que t'as dit ? 493 00:41:39,334 --> 00:41:41,542 Que si tu tombes, je dois me casser. 494 00:41:42,376 --> 00:41:45,376 - Ouais. - Je vais jamais faire ca, Eric. Jamais. 495 00:41:46,417 --> 00:41:48,417 Si tu tiens a nous, t'y vas pas. 496 00:41:56,167 --> 00:41:59,167 Un mobile sonne. 497 00:42:05,042 --> 00:42:06,042 - T'es ou ? 498 00:42:06,209 --> 00:42:07,126 - Chez Yanis. 499 00:42:07,292 --> 00:42:10,001 - Je viens te chercher. C'est dans le 16e ? 500 00:42:10,167 --> 00:42:11,792 - T'as refuse de l'aider. 501 00:42:17,792 --> 00:42:20,792 - Fais-moi confiance. Te fais pas influencer. 502 00:42:20,959 --> 00:42:22,667 Tu sais pas ce qu'il prevoit. 503 00:42:22,834 --> 00:42:26,834 Musique inquietante Nora pleure. 504 00:42:27,001 --> 00:42:28,626 - Je peux pas, putain. 505 00:42:34,417 --> 00:42:36,251 Frank, oublie-moi. OK ? 506 00:42:36,876 --> 00:42:38,292 Oublie-moi, OK ? 507 00:42:43,667 --> 00:42:47,167 Musique haletante 508 00:43:34,084 --> 00:43:36,084 On parle en suedois a la radio. 509 00:43:37,584 --> 00:43:39,209 Elle repond en suedois. 510 00:43:45,334 --> 00:43:46,334 Elle crie. 511 00:44:59,001 --> 00:45:02,334 On parle en suedois a la radio. 512 00:45:41,042 --> 00:45:43,167 Nasser hurle de douleur. 513 00:45:43,334 --> 00:45:44,167 - Nasser ! 514 00:45:47,001 --> 00:45:48,084 Nasser crie. 515 00:45:57,626 --> 00:45:58,709 Nasser geint. 516 00:46:30,001 --> 00:46:32,334 Musique dramatique 517 00:46:39,292 --> 00:46:40,292 - Nasser ! 518 00:46:46,709 --> 00:46:49,709 La musique dramatique couvre leurs propos. 519 00:47:07,251 --> 00:47:09,084 La voiture flambe. 520 00:47:31,251 --> 00:47:33,084 On a la caisse. 521 00:47:33,959 --> 00:47:35,792 Non, non ! Pas a Sevran, non. 522 00:47:35,959 --> 00:47:38,167 On fait ca a ma facon, maintenant. 523 00:47:45,876 --> 00:47:48,876 Musique intrigante 524 00:47:53,084 --> 00:47:54,501 Yanis enrage... 525 00:47:54,667 --> 00:47:56,209 puis soupire. 526 00:48:05,542 --> 00:48:07,376 Son mobile sonne. - Allo ? 527 00:48:07,542 --> 00:48:09,376 - Ils nous guident sur Sevran. 528 00:48:09,542 --> 00:48:12,251 Y aura plein de choufs. Garde tes distances. 529 00:48:12,417 --> 00:48:13,834 - Qu'est-ce qu'il y a ? 530 00:48:16,334 --> 00:48:17,334 Je te vois. 531 00:48:19,959 --> 00:48:21,584 H est ou, Nasser ? 532 00:48:22,292 --> 00:48:25,292 - Reste concentre et discret. Garde tes distances. 533 00:48:29,751 --> 00:48:31,167 - C'est parti. 534 00:48:31,334 --> 00:48:34,334 Musique haletante 535 00:49:04,917 --> 00:49:06,917 - Ma mere, elle est ou ? - Pas loin. 536 00:49:07,084 --> 00:49:09,084 Des que j'ai la came, je la libere. 537 00:49:10,084 --> 00:49:11,917 - Vos mains, sur le camion. 538 00:49:14,334 --> 00:49:15,542 Vas-y, la ! 539 00:49:17,542 --> 00:49:18,959 Qu'est-ce qu'il y a ? 540 00:49:24,834 --> 00:49:26,459 - Les armes, elles sont ou ? 541 00:49:27,376 --> 00:49:29,001 - Derriere les sieges. 542 00:49:35,959 --> 00:49:37,584 - Qu'est-ce que t'as, la ? 543 00:49:43,501 --> 00:49:45,709 Tu les recupereras avec ta daronne. 544 00:49:48,959 --> 00:49:50,376 - He, toi ? 545 00:49:51,251 --> 00:49:52,459 Descends la caisse. 546 00:49:54,417 --> 00:49:55,834 Vas-y, grouille, la ! 547 00:50:01,959 --> 00:50:04,376 La grue se met en marche. 548 00:50:26,417 --> 00:50:27,251 - He! 549 00:50:45,459 --> 00:50:46,292 VaS-Y- 550 00:50:50,501 --> 00:50:53,917 Fais gaffe, avec ton truc, la ! Eventre pas la came. 551 00:50:58,459 --> 00:51:00,459 Le type avec ta mere etait un bon. 552 00:51:00,626 --> 00:51:02,459 Il a tout dit, avant de crever. 553 00:51:04,501 --> 00:51:05,709 Il a donne le blaze 554 00:51:05,876 --> 00:51:07,084 de ton artificier. 555 00:51:08,167 --> 00:51:09,376 On sait ou tu creches. 556 00:51:10,167 --> 00:51:11,167 En ce moment, 557 00:51:11,334 --> 00:51:13,042 un mec baise ta femme. 558 00:51:13,209 --> 00:51:14,501 - Quoi ? - Ta gueule ! 559 00:51:14,667 --> 00:51:17,084 Ferme ta gueule ! - Bouge pas. Bouge pas. 560 00:51:19,209 --> 00:51:20,792 - Fais pas le dur. 561 00:51:20,959 --> 00:51:23,292 Il arrivera rien, si vous restez cool. 562 00:51:25,417 --> 00:51:27,042 Retourne ta tete. 563 00:51:35,876 --> 00:51:37,292 H charge son fusil. 564 00:51:37,876 --> 00:51:39,292 - Bande de sales batards ! 565 00:51:40,334 --> 00:51:41,959 Vous vouliez nous baiser ? 566 00:51:42,126 --> 00:51:43,459 Y a deux mecs dans une BM. 567 00:51:44,167 --> 00:51:45,584 Qu'ils degagent. 568 00:51:46,376 --> 00:51:49,376 Musique pesante 569 00:51:55,209 --> 00:51:56,667 - Oui, ils se cassent. 570 00:51:58,542 --> 00:51:59,542 - C'est bon ? 571 00:52:29,209 --> 00:52:31,626 Regarde le camion. Regarde le camion ! 572 00:53:02,584 --> 00:53:04,001 Il hurle. 573 00:53:05,251 --> 00:53:07,917 L'homme gemit de douleur. 574 00:53:13,209 --> 00:53:16,667 L'homme hurle. - Leve-toi, encule. Leve-toi ! 575 00:53:16,834 --> 00:53:18,834 Ta gueule, ta gueule! - Arrete ! 576 00:53:19,001 --> 00:53:21,209 - C'est la-bas, derriere. - Par ou ? 577 00:53:21,376 --> 00:53:23,001 - Derriere, vas-y. 578 00:53:23,167 --> 00:53:24,751 Musique haletante 579 00:53:24,917 --> 00:53:26,126 Avance, encule ! 580 00:53:28,917 --> 00:53:31,876 L'homme pousse des cris de douleur. 581 00:53:32,042 --> 00:53:34,459 - Yanis ! Je vais avec eux, moi. - Vas-y! 582 00:53:34,626 --> 00:53:36,251 - Qu'est-ce qui se passe ? 583 00:53:37,709 --> 00:53:39,334 - Monte, monte, monte ! 584 00:53:40,542 --> 00:53:42,542 Demarre ! Demarre ! - Vas-y ! Vas-y ! 585 00:53:44,376 --> 00:53:46,417 - Ou est ma mere ? - A Rougemont. 586 00:53:48,042 --> 00:53:52,251 - Ton nom et ton adresse ? Emmene-moi ou je tue toute ta famille. 587 00:53:52,417 --> 00:53:56,209 - Fume la daronne. Fume la daronne. He, ferme ta gueule ! 588 00:53:56,376 --> 00:53:57,584 Fume-la, je te dis ! 589 00:53:57,751 --> 00:54:01,167 Musique menacante 590 00:54:03,501 --> 00:54:06,251 Musique d'action 591 00:54:06,417 --> 00:54:07,667 - A gauche. - Vas-y ! 592 00:54:07,876 --> 00:54:09,001 Fonce, Amine ! 593 00:54:11,917 --> 00:54:13,334 - Prends a gauche, la. 594 00:54:20,292 --> 00:54:23,917 - Degagez ! Degagez ! - Viens la ! Sors de la. Sors ! 595 00:54:26,042 --> 00:54:28,042 Recupere-le de l'autre cote. 596 00:54:28,709 --> 00:54:30,917 Par la ? - C'est par la. Par la. 597 00:54:33,084 --> 00:54:34,917 - Cassez-vous, putain ! 598 00:54:42,459 --> 00:54:43,667 - La, mec. 599 00:54:50,334 --> 00:54:51,751 # ai mal ! 600 00:54:56,834 --> 00:54:58,834 - C'est la ? Hein ? - Ouais, ouais. 601 00:55:04,667 --> 00:55:06,667 La mere pousse un cri. 602 00:55:09,709 --> 00:55:10,542 - Viens ! 603 00:55:12,959 --> 00:55:17,376 Musique entetante 604 00:55:24,876 --> 00:55:27,876 Elle geint. 605 00:55:37,334 --> 00:55:39,542 Une rafale de coups de feu eclate. 606 00:55:39,709 --> 00:55:41,334 Elle crie. 607 00:55:43,542 --> 00:55:45,167 Des balles eraflent le mur. 608 00:55:56,292 --> 00:55:58,626 Musique de tension 609 00:56:22,709 --> 00:56:24,501 Une sirene de police s'eleve. 610 00:56:34,126 --> 00:56:35,126 - Amine! 611 00:56:35,292 --> 00:56:36,709 - Viens, viens ! 612 00:56:37,626 --> 00:56:38,834 Viens ! 613 00:56:40,834 --> 00:56:44,042 - Qu'est-ce qui se passe ? - Degage, toi ! Degage ! 614 00:56:44,209 --> 00:56:46,834 Monte ! Degage, je te dis ! Monte, monte ! 615 00:56:48,584 --> 00:56:50,417 - Monte ! - Amine ! 616 00:57:08,792 --> 00:57:10,626 - Cassez-vous. Cassez-vous. 617 00:57:45,376 --> 00:57:46,626 Putain ! 618 00:57:55,334 --> 00:57:56,542 He... 619 00:57:59,792 --> 00:58:02,626 - Vous pourriez vous excuser. - Ouais, pardon. 620 00:58:02,792 --> 00:58:05,126 Viens. Allez... 621 00:58:05,292 --> 00:58:07,667 Une moto les accompagne. 622 00:58:11,626 --> 00:58:14,626 Musique de suspense 623 00:59:02,084 --> 00:59:03,917 - On va au Maroc quelque temps, 624 00:59:04,084 --> 00:59:07,209 chez un cousin de Tarek. - Combien de temps ? 625 00:59:09,209 --> 00:59:10,626 - Quelque temps. 626 00:59:10,792 --> 00:59:12,209 - Je pars pas sans Amine. 627 00:59:12,376 --> 00:59:16,501 - T'inquiete pas, je m'occupe de tout. Il aura le meilleur avocat. 628 00:59:16,667 --> 00:59:20,042 - T'as pas compris. Je veux pas qu'il aille en prison. 629 00:59:21,251 --> 00:59:22,876 Je t'ai jamais rien demande. 630 00:59:23,876 --> 00:59:25,292 Ramene-moi Amine. 631 00:59:27,334 --> 00:59:28,751 Ramene-moi mon fils. 632 00:59:32,542 --> 00:59:35,542 Musique oppressante 633 00:59:46,417 --> 00:59:48,417 Yanis frappe a la porte. 634 00:59:51,917 --> 00:59:53,334 - Bonsoir. - Bonsoir. 635 00:59:58,542 --> 01:00:00,167 - Il sera transfere demain. 636 01:00:00,334 --> 01:00:01,292 - Quelle heure ? 637 01:00:01,459 --> 01:00:02,584 - Avant 10 heures. 638 01:00:03,167 --> 01:00:06,084 Mais il ira pas au tribunal. Il doit d'abord 639 01:00:06,251 --> 01:00:07,667 passer au 36. 640 01:00:07,834 --> 01:00:12,001 La BRB recupere l'affaire. Ils ont fait le lien avec l'attaque du go-fast. 641 01:00:12,167 --> 01:00:13,876 - S'il tombe, il prend combien ? 642 01:00:14,792 --> 01:00:15,626 - Dix ans. 643 01:00:16,334 --> 01:00:17,751 Minimum. 644 01:00:19,751 --> 01:00:21,251 - Faut pas qu'il reponde. 645 01:00:21,417 --> 01:00:24,209 - Oui, Amine le sait. Il est solide. 646 01:00:25,959 --> 01:00:29,334 Et pour vos liquidites, quel pays ? - Maroc. 647 01:00:30,459 --> 01:00:31,459 - Quel delai ? 648 01:00:32,251 --> 01:00:33,667 - Le plus vite possible. 649 01:00:35,292 --> 01:00:38,584 - On va vous creer des comptes la-bas. En revanche, 650 01:00:38,751 --> 01:00:41,876 agir en urgence vous fera perdre beaucoup, 651 01:00:42,042 --> 01:00:43,459 au passage. - Combien ? 652 01:00:44,042 --> 01:00:47,667 - Il faudrait que je regarde, mais je dirais 30 a 40 %. 653 01:00:47,834 --> 01:00:49,459 - Ca me va. Je signe quoi ? 654 01:00:51,667 --> 01:00:52,876 - Signez ici. 655 01:00:53,459 --> 01:00:56,667 - Je veux l'heure precise du transfert de mon frere. 656 01:00:56,834 --> 01:00:58,001 Demerdez-vous. 657 01:01:26,417 --> 01:01:27,834 - Je veux voir maman. 658 01:01:29,709 --> 01:01:31,334 Papa, je veux voir maman. 659 01:01:32,792 --> 01:01:34,209 Je veux voir maman ! 660 01:01:34,376 --> 01:01:36,126 - Tais-toi ! Tais-toi, putain ! 661 01:01:46,001 --> 01:01:47,209 Pardon. 662 01:01:51,334 --> 01:01:52,751 Pardon, mon cheri. 663 01:01:55,751 --> 01:01:57,292 Elle est partie, maman. 664 01:01:57,959 --> 01:02:00,001 Ca va aller, bonhomme. D'accord ? 665 01:02:01,334 --> 01:02:02,167 Allez ! 666 01:02:02,334 --> 01:02:03,542 Regarde-moi. 667 01:02:07,626 --> 01:02:09,459 Ca va aller, je te promets. 668 01:02:10,334 --> 01:02:11,334 OK? 669 01:02:21,292 --> 01:02:23,917 Eric pousse un soupir. 670 01:02:29,126 --> 01:02:30,751 Je suis desole. 671 01:02:50,876 --> 01:02:52,834 La mere pleure. 672 01:02:53,792 --> 01:02:55,209 - Tu m'as menti. 673 01:02:56,292 --> 01:02:58,126 Vous m'avez tous menti. 674 01:02:58,959 --> 01:03:00,584 Pourquoi t'as fait ca ? 675 01:03:00,751 --> 01:03:03,167 - Parce que je suis pas comme toi, maman. 676 01:03:04,167 --> 01:03:06,209 Je voulais pas la meme vie que toi. 677 01:03:08,542 --> 01:03:11,167 Je suis trop conne, je voulais plus. 678 01:03:11,334 --> 01:03:14,334 Musique poignante 679 01:03:45,334 --> 01:03:47,167 - Qu'est-ce que tu fais la ? 680 01:03:49,667 --> 01:03:51,292 - Des gens sont morts. 681 01:03:53,542 --> 01:03:54,959 Des proches. 682 01:03:57,167 --> 01:03:59,001 # ai ma responsabilite. 683 01:04:06,292 --> 01:04:07,501 - T'es recherche ? 684 01:04:11,292 --> 01:04:14,292 Dis-moi, Yanis. Je veux plus que tu me mentes. 685 01:04:20,834 --> 01:04:24,917 - Je pars a l'etranger. Je veux que tu viennes avec moi. 686 01:04:25,084 --> 01:04:28,292 Je sais que t'as ta vie ici. Ta musique, tout. 687 01:04:28,459 --> 01:04:30,459 Je te demande pas d'arreter. 688 01:04:30,626 --> 01:04:32,626 On s'installera ou tu veux. 689 01:04:32,792 --> 01:04:34,626 On fera comme tu veux. 690 01:04:34,792 --> 01:04:36,417 Viens avec moi. 691 01:04:40,959 --> 01:04:42,376 - Bah non, Yanis. 692 01:04:43,209 --> 01:04:44,834 Bien sur que non. 693 01:04:48,001 --> 01:04:49,001 - Viens. 694 01:04:49,167 --> 01:04:50,376 - Arrete. 695 01:05:02,959 --> 01:05:06,167 - Au c?ur de cette cite de Sevran, des fusillades. 696 01:05:06,334 --> 01:05:08,292 La police sur place 697 01:05:08,459 --> 01:05:11,876 a procede a des mises en garde a vue et perquisitionne. .. 698 01:05:18,292 --> 01:05:21,126 - Tu viens avec moi ? - Vas-y, mon cheri. 699 01:05:30,459 --> 01:05:32,084 - Ton prenom ? - Bastien. 700 01:05:36,417 --> 01:05:38,459 Eric souffle de depit. 701 01:05:50,334 --> 01:05:51,542 - Je suis desole. 702 01:05:54,834 --> 01:05:56,917 - Ils me cherchent. Mon fils aussi. 703 01:05:58,084 --> 01:06:00,417 - Personne peut s'occuper de lui ? 704 01:06:02,251 --> 01:06:03,251 - Non. 705 01:06:07,126 --> 01:06:09,751 Putain, on va se faire serrer. C'est sur. 706 01:06:13,917 --> 01:06:17,126 - J'envoie ma mere et ma s?ur au Maroc. Pars avec elles. 707 01:06:19,584 --> 01:06:21,417 Un gars a moi vous emmene. 708 01:06:21,584 --> 01:06:25,834 Un contact fait la traversee jusqu'a Tanger. Puis vous irez a Casa. 709 01:06:31,292 --> 01:06:34,292 Eric renifle puis souffle. 710 01:06:36,251 --> 01:06:37,251 - Et toi ? 711 01:06:38,292 --> 01:06:41,334 - J'ai mon frere en garde a vue. Je vais le sortir de la. 712 01:06:43,584 --> 01:06:45,001 - Tu feras ca avec qui ? 713 01:06:45,167 --> 01:06:46,167 - Papa ? 714 01:06:47,042 --> 01:06:47,792 - He! 715 01:06:47,959 --> 01:06:50,084 Petit bonhomme... Mon bonhomme. 716 01:06:50,251 --> 01:06:53,334 Ca va ? Ca va, viens. Ca va... 717 01:06:54,209 --> 01:06:55,042 - Bastien ? 718 01:06:56,001 --> 01:06:58,626 Allez, mon grand. - Allez, va avec la dame. 719 01:07:09,334 --> 01:07:10,751 Je fais ca avec vous. 720 01:07:12,334 --> 01:07:13,542 - Non, non, non. 721 01:07:14,876 --> 01:07:17,501 Tu restes avec ton petit. Il a besoin de toi. 722 01:07:18,626 --> 01:07:20,626 - Je te demande pas grand-chose. 723 01:07:21,209 --> 01:07:24,042 Fais en sorte qu'il aille bien et je t'aide. 724 01:07:24,917 --> 01:07:26,542 C'est donnant-donnant. 725 01:07:38,292 --> 01:07:41,959 - Tu viens pas avec moi ? - Je te laisse avec Nora. 726 01:07:42,126 --> 01:07:43,334 Hein ? 727 01:07:44,084 --> 01:07:45,709 Elle est gentille, Nora. 728 01:07:45,876 --> 01:07:48,292 Je vais te rejoindre vite, bonhomme. OK ? 729 01:07:49,334 --> 01:07:52,334 Regarde-moi. Je te promets que je te rejoins. 730 01:07:56,417 --> 01:07:57,626 - Au moindre doute, 731 01:07:57,792 --> 01:08:01,251 tu t'arretes et tu m'appelles. Vas-y. - OK. 732 01:08:22,167 --> 01:08:24,167 Le fourgon freine brusquement. 733 01:08:24,334 --> 01:08:26,751 Des coups de feu eclatent. 734 01:08:28,167 --> 01:08:30,167 Un violent choc retentit. 735 01:08:52,584 --> 01:08:54,584 - Amine ? Ca va aller ? - Ouais. 736 01:08:59,292 --> 01:09:02,126 - Bouge pas ! Tu bouges pas, je te dis. OK ? 737 01:09:02,292 --> 01:09:03,709 - Doucement. - Ta main ! 738 01:09:07,959 --> 01:09:09,167 - Putain ! 739 01:09:09,334 --> 01:09:12,334 Une sirene de police s'eleve. - Les flics ! Degage. 740 01:09:15,126 --> 01:09:16,334 - Viens ! 741 01:09:17,334 --> 01:09:18,751 - Allez, allez! 742 01:09:19,876 --> 01:09:22,209 Musique de suspense 743 01:09:27,292 --> 01:09:31,959 La musique simule un battement de c?ur. 744 01:09:56,417 --> 01:10:00,251 Une sirene de police retentit. 745 01:10:07,292 --> 01:10:09,376 Une sirene de police s'eleve. 746 01:12:17,459 --> 01:12:19,209 Une alarme s'eleve. 747 01:12:23,001 --> 01:12:24,209 - Couche-toi ! 748 01:12:27,834 --> 01:12:29,459 Un policier tire. 749 01:12:33,876 --> 01:12:35,001 - Je vous couvre. 750 01:12:35,167 --> 01:12:36,417 Allez-y, maintenant ! 751 01:12:42,834 --> 01:12:45,834 Des tirs nourris se poursuivent. 752 01:12:54,084 --> 01:12:56,292 Yanis recharge son arme. 753 01:12:57,709 --> 01:12:59,126 La police tire. 754 01:13:08,667 --> 01:13:11,667 Musique haletante 755 01:13:15,542 --> 01:13:17,167 - Regarde devant, Amine. 756 01:13:34,876 --> 01:13:36,292 Le bus. Le bus ! 757 01:13:44,459 --> 01:13:45,667 Oh, putain... 758 01:13:56,626 --> 01:13:58,251 Detends-toi, ca va aller. 759 01:13:59,917 --> 01:14:01,334 Ca va aller. 760 01:14:16,042 --> 01:14:16,876 Reste la. 761 01:14:17,042 --> 01:14:19,626 Musique tragique 762 01:14:19,792 --> 01:14:22,792 Du calme. On va aller au bout. On va aller au bout. 763 01:14:22,959 --> 01:14:24,376 Allez, viens. 764 01:14:24,542 --> 01:14:27,542 La musique couvre les propos d'Eric. 765 01:15:08,459 --> 01:15:11,292 Une sirene d'ambulance s'eleve. 766 01:15:29,251 --> 01:15:32,251 Musique emouvante 767 01:15:33,959 --> 01:15:37,167 Musique mysterieuse 768 01:15:37,334 --> 01:15:39,959 - Les passagers pour le vol Air France 710 769 01:15:40,126 --> 01:15:44,126 a destination de Bangkok sont pries de se presenter porte B. 770 01:15:45,542 --> 01:15:46,959 Ladies and gentlemen, 771 01:15:47,126 --> 01:15:50,001 may the passengers for flight 710 to Bangkok 772 01:15:50,167 --> 01:15:52,376 please proceed to boarding gate B. 773 01:16:13,876 --> 01:16:15,667 (En arabe) - On arrive bientot. 774 01:16:29,626 --> 01:16:32,626 Musique d'introspection 775 01:17:01,459 --> 01:17:04,459 Musique du Moyen-Orient 53765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.