All language subtitles for cik

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:03,380 Adi, hajde. 2 00:00:06,460 --> 00:00:08,620 Adi, ajde. 3 00:00:10,660 --> 00:00:12,060 Hajde! 4 00:00:12,980 --> 00:00:14,819 Tata, tata, je l' mogu ja? 5 00:00:14,820 --> 00:00:17,340 Pusti da ga prvo ja podignem. 6 00:00:18,380 --> 00:00:20,859 Evo. Tr�i sad du� pla�e da ga podigne�. 7 00:00:20,860 --> 00:00:23,739 Tr�i, tr�i! Dobro je, pusti malo kanap. Bravo! 8 00:00:23,740 --> 00:00:25,620 Bravo, Adi! Tako! 9 00:00:26,100 --> 00:00:28,260 Odli�no! 10 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 Ajde! 11 00:00:32,260 --> 00:00:34,380 Bravo, bravo! Super, Adi! 12 00:00:37,900 --> 00:00:40,420 Pusti mene da ga podignem vi�e! 13 00:00:41,260 --> 00:00:43,190 Pogledaj kako je visoko! 14 00:00:43,860 --> 00:00:46,740 Do�i. Uzmi ga. - Ja, ja isto! 15 00:00:47,020 --> 00:00:48,460 Do�i, dr�i ga. 16 00:00:49,220 --> 00:00:51,979 Je l' ti se dopada zmaj? Pogledaj kako je visoko! 17 00:00:51,980 --> 00:00:53,900 Vi�e volim zamak! 18 00:00:54,260 --> 00:00:56,900 Ho�e� opet zamak? - Da! 19 00:00:57,420 --> 00:01:00,579 Va�i, ali ajde da ga sad napravimo kako treba. 20 00:01:00,580 --> 00:01:03,310 Treba mi voda. - Dobro, idi uzmi. 21 00:01:04,100 --> 00:01:07,140 Ali nemoj da se skvasi�. - Va�i. 22 00:01:09,780 --> 00:01:13,419 Nemoj da se skvasi�, Adi! Done�u ti ja vodu. 23 00:01:13,420 --> 00:01:15,180 Sa�ekaj tu. 24 00:01:15,740 --> 00:01:17,820 Ho�u s tatom. 25 00:01:21,420 --> 00:01:23,740 Pazi. 26 00:01:24,780 --> 00:01:29,220 Ti pravi beton, a ja �u da kopam �anac. 27 00:01:30,060 --> 00:01:32,180 Gde �emo da stavimo beton? 28 00:01:33,100 --> 00:01:34,900 Me�aj beton! 29 00:01:36,060 --> 00:01:37,970 Gde �emo da ga stavimo? 30 00:01:39,220 --> 00:01:40,740 Ne znam. 31 00:01:41,060 --> 00:01:45,780 Moramo da napravimo plan. Ne mo�emo tek tako da zidamo. 32 00:01:49,689 --> 00:01:55,001 BUGI 33 00:01:55,020 --> 00:02:00,100 Hajde da napravimo beton za potporu. Sipaj ovde. 34 00:02:01,260 --> 00:02:04,300 Ne, �ekaj! Nije jo� gotovo. 35 00:02:04,500 --> 00:02:06,380 Da vidim! 36 00:02:06,580 --> 00:02:09,939 �ekaj! - Gospodine Graditelju, meni to izgleda dobro. - Nemoj vi�e da sipa�! 37 00:02:09,940 --> 00:02:13,659 Skloni taj bager s puta! - �ekaj, nemoj jo�! 38 00:02:13,660 --> 00:02:17,050 To je dosta... Ne �eli� da bude prete�ko. 39 00:02:17,140 --> 00:02:19,900 Ne, dobro je. Vidim da je dobro. 40 00:02:20,100 --> 00:02:22,150 Dobro, nek bude po tvome. 41 00:02:25,260 --> 00:02:28,940 Po�ni s kopanjem. Hteo si zamak. 42 00:02:29,140 --> 00:02:32,900 Pravim mali prozor. - Zaboravi. Uzmi lopaticu. 43 00:02:33,740 --> 00:02:37,540 Napravio sam ovde mali prozor. - Od �koljki. 44 00:02:37,820 --> 00:02:42,480 Ajde sad da iskopamo rov. Stalno si mi zanovetao o zamku. 45 00:02:44,860 --> 00:02:47,179 Ovde �emo prozore od �koljki. 46 00:02:47,180 --> 00:02:49,650 Napravio sam rupicu za �koljku. 47 00:02:49,820 --> 00:02:52,060 Stavi onda ovde �koljku. 48 00:02:54,500 --> 00:03:00,020 Ovde �u da stavim veliku, a ovde je tajni ulaz. 49 00:03:01,100 --> 00:03:04,900 A gde je tajni izlaz? - Ovde. 50 00:03:08,740 --> 00:03:10,740 Sad �u da ga probu�im! 51 00:03:11,100 --> 00:03:13,219 Nemoj tako jako, sru�i�e� ga. 52 00:03:13,220 --> 00:03:15,300 Ja ho�u da ga sru�im. 53 00:03:16,380 --> 00:03:17,820 Adi, molim te... 54 00:03:21,060 --> 00:03:23,580 �to se ne igra� sam u pesku? 55 00:03:25,000 --> 00:03:31,074 Оглашавајте свој производ или марку код нас; контактирајте www.SubtitleDB.org 56 00:03:37,460 --> 00:03:39,270 Uop�te nema strpljenja. 57 00:03:40,020 --> 00:03:41,720 Pitam se na koga je. 58 00:03:42,980 --> 00:03:45,020 Ni�ta ga ne interesuje. 59 00:03:45,860 --> 00:03:50,300 Umoran je. �ta o�ekuje�? Rano je ustao... 60 00:03:52,540 --> 00:03:55,779 Zvala je gospo�a Dojna. Mahala sam, ali me nisi video. 61 00:03:55,780 --> 00:03:58,180 �to se nisi javila? 62 00:04:00,700 --> 00:04:02,100 �ta li je htela? 63 00:04:02,260 --> 00:04:05,979 Adi, pesak je mokar. Nemoj da ide� blizu vode. 64 00:04:05,980 --> 00:04:07,380 Ne brini, ne�e. 65 00:04:11,740 --> 00:04:13,500 Do�i ovamo. 66 00:04:16,500 --> 00:04:18,410 Je l' ti hladno? - Da. 67 00:04:18,900 --> 00:04:22,540 Jesi znojav? - Da. - Nisi. 68 00:04:22,860 --> 00:04:26,299 Idi pravi ne�to u pesku. - Sav je od peska. 69 00:04:26,300 --> 00:04:28,840 Nema veze, otre��emo ga kasnije. 70 00:04:30,340 --> 00:04:33,460 �teta �to nisam poneo kameru iz sobe. 71 00:04:34,380 --> 00:04:36,690 Ili sam je ostavio u kolima? 72 00:04:36,740 --> 00:04:38,660 Ne, poneo si je. 73 00:04:40,500 --> 00:04:42,420 Je l' ti dobro? 74 00:04:42,940 --> 00:04:45,780 Kome, meni? - Deluje� neraspolo�eno. 75 00:04:45,820 --> 00:04:48,980 �to nisi ponela knjigu? - Dobro sam. 76 00:04:50,222 --> 00:04:51,622 Jesi? 77 00:04:52,180 --> 00:04:54,060 Dobro sam, stvarno. 78 00:04:54,740 --> 00:04:57,140 Dobro ti je s nama momcima? 79 00:05:08,700 --> 00:05:10,580 Skoro je dva sata. 80 00:05:14,140 --> 00:05:16,340 Zdravo, zvali ste. 81 00:05:16,540 --> 00:05:20,620 Posla�u vam materijal za stavke 2 i 4. 82 00:05:20,860 --> 00:05:24,040 Ne, izvinjavam se, 2 i 5. Sa penalima. 83 00:05:28,180 --> 00:05:30,100 Dosa�uju se kod ku�e... 84 00:05:31,300 --> 00:05:34,600 Ne mogu da puste na miru ni za praznik. 85 00:05:36,140 --> 00:05:41,420 To je standardna klauzula, samo sam dodao �etvorodnevnu mar�u. 86 00:05:41,940 --> 00:05:44,260 To ako �ele finalnu obradu. 87 00:05:46,540 --> 00:05:48,580 Adi, molim te ne ulazi! 88 00:05:49,420 --> 00:05:52,820 Gospo�o, javi�u vam se. 89 00:05:53,060 --> 00:05:56,540 Mislim da smo se ne�to dogovorili. 90 00:06:02,580 --> 00:06:04,660 Uzmi koficu, molim te. 91 00:06:23,940 --> 00:06:28,139 Napravio sam sobu za tebe. - Pazi ovo, ulazi u vodu. 92 00:06:28,140 --> 00:06:30,060 Nema on petlju da u�e. 93 00:06:31,860 --> 00:06:33,700 Voda je jako hladna. 94 00:06:36,220 --> 00:06:38,500 Da vidimo, du�o... 95 00:06:41,700 --> 00:06:43,380 U�ao je. 96 00:06:48,500 --> 00:06:51,140 Mora� da pri�e� bli�e. 97 00:06:52,473 --> 00:06:54,164 Pogledaj u mamu. 98 00:06:58,620 --> 00:07:01,940 Ba� je sladak s tom lopaticom. 99 00:07:02,340 --> 00:07:03,740 Jeste... 100 00:07:04,180 --> 00:07:07,620 Adi, ko je ovo? - Ne znam. 101 00:07:15,460 --> 00:07:18,380 Adi, prestani vi�e da tr�i� u krug. 102 00:07:18,540 --> 00:07:22,100 Ho�e� da pri�a� sa sestricom? 103 00:07:22,300 --> 00:07:24,339 Ho�e� da pri�a� na mikrofon? 104 00:07:24,340 --> 00:07:27,740 Ho�e� da joj otpeva� 'U �umici'? 105 00:07:27,940 --> 00:07:29,340 Da. 106 00:07:30,220 --> 00:07:31,980 Da li i ja da u�em? 107 00:07:36,860 --> 00:07:38,900 Idem i ja. 108 00:07:39,220 --> 00:07:42,060 Ba� me nervira�. Ti si lud. 109 00:07:44,420 --> 00:07:47,290 Jaka stvar. To mi je zadovoljstvo. 110 00:07:49,420 --> 00:07:52,340 Nema Prvog maja bez kupanja u moru. 111 00:07:52,860 --> 00:07:54,740 Radi kako ho�e�. 112 00:08:02,460 --> 00:08:04,020 Dobro, du�o! 113 00:08:10,860 --> 00:08:13,419 Ide� da pliva�? - Da, mali. 114 00:08:13,420 --> 00:08:16,600 A mama je ljuta na njega. - Za�to? 115 00:08:16,660 --> 00:08:19,179 Ali �e da gleda kako ulazim. 116 00:08:19,180 --> 00:08:21,979 Mnogo je hladno, eto za�to. Ne treba to da radi. 117 00:08:21,980 --> 00:08:23,700 Mnogo je hladno. 118 00:08:27,980 --> 00:08:29,630 Gde ide tata? 119 00:08:30,380 --> 00:08:33,980 Tata ide... da ti ne ka�em gde... 120 00:08:38,220 --> 00:08:40,340 Evo, pojedi bananu. 121 00:09:24,980 --> 00:09:28,180 Ba� je bilo dobro! - Jesi plivao, tata? 122 00:09:30,980 --> 00:09:33,660 Adi, pokupi igra�ke. 123 00:09:46,260 --> 00:09:47,940 Pomozi mami. 124 00:09:49,060 --> 00:09:52,050 Jesi ljuta? - Jesam, ljuta sam. 125 00:09:52,100 --> 00:09:55,179 Zbog �ega si tako ljuta? - Pusti me. Mokar si i hladan. 126 00:09:55,180 --> 00:09:57,860 Hajdemo. - Ja sam spreman. 127 00:09:59,460 --> 00:10:03,540 Obuci se i otresi pesak, smotaj pe�kirom... 128 00:10:03,820 --> 00:10:05,340 Ti si spreman... 129 00:10:24,780 --> 00:10:29,580 Alo, izvolite. �ao mi je, moram da �uvam sina. 130 00:10:30,900 --> 00:10:36,970 Skupite sve zajedno, zatvorite ugovor i po�aljite ga mejlom. 131 00:10:37,500 --> 00:10:39,620 Ubaci i mene kao primaoca. 132 00:10:40,980 --> 00:10:45,810 U stvari, nemoj. Ionako ovde nemam laptop. 133 00:10:45,900 --> 00:10:47,300 Ponedeljak uve�e. 134 00:10:47,980 --> 00:10:49,660 Razumem. 135 00:10:50,340 --> 00:10:53,339 Bogdane, stvarno, zar ne mo�e� i ti malo da pripazi� na njega? 136 00:10:53,340 --> 00:10:57,710 Dobro, sre�an vam Praznik rada. Razgovara�emo u utorak. 137 00:10:57,780 --> 00:10:59,900 Hvala, �ao, �ao. 138 00:11:00,260 --> 00:11:05,340 �ta je bilo? - Upravo sam otresla pesak s njega. Pogledaj ga... 139 00:11:05,375 --> 00:11:06,740 Okreni se. 140 00:11:08,220 --> 00:11:10,734 Ho�e� da te tresnem po guzici? 141 00:11:13,500 --> 00:11:15,480 Hajde, pomozi mami. 142 00:11:18,580 --> 00:11:22,540 �ta je sa zmajem? - Ima� torbu? 143 00:11:26,100 --> 00:11:27,820 Idu mi sline! 144 00:11:28,540 --> 00:11:30,920 Curi ti nos? Do�i. 145 00:11:37,580 --> 00:11:39,820 Dva miliona gospodine. 146 00:11:40,460 --> 00:11:42,500 Vozi pa�ljivo! 147 00:11:43,500 --> 00:11:46,000 Nemoj da pregazi� ovu damu. 148 00:11:48,260 --> 00:11:53,340 Ako ne vozi� pa�ljivo, policija �e ti oduzeti dozvolu. 149 00:11:56,060 --> 00:11:59,139 Ovde su dolazile Poljakinje da prodaju krem i tako to. 150 00:11:59,140 --> 00:12:02,060 Tada bi nastao stampedo. 151 00:12:02,140 --> 00:12:05,270 Da, mogu da zamislim tvoju majku tamo. 152 00:12:05,580 --> 00:12:10,099 Bilo je super. Ribe su se sun�ale gole, a ja sam gledao. 153 00:12:10,100 --> 00:12:12,320 Sve je skroz propalo. 154 00:12:12,980 --> 00:12:15,240 Ljudi su prestali da dolaze. 155 00:12:16,140 --> 00:12:21,660 Razgovarala sam s Julijom u utorak. Ka�e da oni idu u Varnu. 156 00:12:21,900 --> 00:12:25,619 Zaboravi Juliju. Bugarska, Rumunija, isto sranje. 157 00:12:25,620 --> 00:12:28,939 Trebalo je i oni da do�u u Neptun. 158 00:12:28,940 --> 00:12:32,099 Drago mi je �to nisu. Neka idu u Varnu. 159 00:12:32,100 --> 00:12:36,270 Da su i�li u Tursku ili tako negde, pa da razumem. 160 00:12:37,100 --> 00:12:39,659 Onda se ljudi �ale da je rumunska obala sranje. 161 00:12:39,660 --> 00:12:43,539 �ta ima� protiv njih? Ja se super sla�em s Julijom. 162 00:12:43,540 --> 00:12:46,180 Mene oboje nerviraju. 163 00:12:47,500 --> 00:12:49,540 Mislim da su dosadni. 164 00:12:50,660 --> 00:12:52,420 Motorcikl! 165 00:12:52,620 --> 00:12:56,100 Jeste, mili. Hajde da ga pogledamo izbliza. 166 00:12:56,740 --> 00:12:59,380 Crven je. Je l' ti se dopada? 167 00:13:00,580 --> 00:13:03,419 Hajdemo na jahanje! - Opet? - Da. 168 00:13:03,420 --> 00:13:05,260 Dva kruga, i dosta je. 169 00:13:13,300 --> 00:13:14,780 Bugi? 170 00:13:16,060 --> 00:13:18,900 Penesku! �ta je s tobom, �ove�e? 171 00:13:19,100 --> 00:13:21,539 Kako si, bre? Kao u zemlju da si propao. 172 00:13:21,540 --> 00:13:24,500 Nisam. Super �to te vidim! 173 00:13:24,780 --> 00:13:29,579 Iza�ao sam po cigarete. U ribarnici imaj samo "Parlament". 174 00:13:29,580 --> 00:13:31,620 Tvoj klinac? - Da, Adi. 175 00:13:31,820 --> 00:13:35,059 Jordake te je zvao dok nije pomodreo. �to se ne javlja�? 176 00:13:35,060 --> 00:13:38,859 �ve�anin? Taj �upak je ovde? - Da, �ove�e, tu je. 177 00:13:38,860 --> 00:13:40,650 I Smaranda je tu. 178 00:13:41,500 --> 00:13:44,419 �ao, Smaranda! - Do�li smo u Neptun za prole�ni odmor. 179 00:13:44,420 --> 00:13:46,700 Zamisli, nemaju vla�ne! 180 00:13:46,900 --> 00:13:49,059 Neptun je skroz propao. 181 00:13:49,060 --> 00:13:51,670 Pri�aj mi o Jordakeu. - Sa�ekaj. 182 00:13:53,140 --> 00:13:57,260 Jordake, �ove�e, ovde je lepo iznena�enje. 183 00:13:57,460 --> 00:13:59,379 Ovde pri�am s Bugijem. 184 00:13:59,380 --> 00:14:05,139 Da, g. �okazanu je ovde sa Smarandom i malim �okazanuom na le�ima. 185 00:14:05,140 --> 00:14:07,779 Sa�ekaj. Ho�e da pri�a s tobom. 186 00:14:07,780 --> 00:14:09,580 Halo? 187 00:14:10,500 --> 00:14:14,459 I meni, �etvorooki �ve�anine. To si hteo da mi ka�e�? 188 00:14:14,460 --> 00:14:16,899 Ostavio sam Jordakea u ribarnici i do�ao da kupim cigarete. 189 00:14:16,900 --> 00:14:19,379 Pa �ta mogu? Nisam poznao broj. 190 00:14:19,380 --> 00:14:22,060 Pusti mene da razgovaram s njim. 191 00:14:22,260 --> 00:14:26,880 Da sam video pozivni broj za �vedsku, javio bih se. 192 00:14:29,060 --> 00:14:32,659 Ka�e da se na�emo ve�eras. - Trebalo bi. - Do�i �e� i ti? - Da. 193 00:14:32,660 --> 00:14:36,600 Pitanje je gde? - �ta ti misli�, Jordake? 194 00:14:37,820 --> 00:14:39,619 Ho�ete da sad odemo u ribarnicu? 195 00:14:39,620 --> 00:14:43,539 Po�li smo u na�u sobu. - Ali mo�emo da se na�emo kasnije. 196 00:14:43,540 --> 00:14:47,630 Imaju porodi�no popodne. - Kasnije ve�eras. 197 00:14:47,780 --> 00:14:49,900 Onda u osam? U Amfiteatru? 198 00:14:50,202 --> 00:14:51,940 Da. - Ka�e u redu. 199 00:14:53,260 --> 00:14:56,980 Na terasi, ne unutra. - Na�i �emo vas. 200 00:14:57,220 --> 00:15:00,579 Da, �ove�e, svetla. - Ti si obi�an gnjavator. 201 00:15:00,580 --> 00:15:04,370 Bugi je u pravu, ba� si gnjavator. Dobro onda. 202 00:15:04,420 --> 00:15:07,080 Treba da vidite koliko se ugojio. 203 00:15:07,420 --> 00:15:10,920 Ti poznaje� Jordake. - Naravno. 204 00:15:11,820 --> 00:15:15,699 Dobro onda, odoh ja po cigarete. - Vidimo se svi ve�eras. 205 00:15:15,700 --> 00:15:19,139 �ove�e, ba� mi je drago �to sam naleteo na tebe. - �ao! 206 00:15:19,140 --> 00:15:20,550 Blagoslovena bila! 207 00:15:21,300 --> 00:15:23,260 Zna�i Jordake se vratio. 208 00:15:24,420 --> 00:15:26,059 Valjda mu tamo nije i�lo. 209 00:15:26,060 --> 00:15:29,139 Ne zna� to sigurno. Mislim da se vratio samo da vidi svoje dru�tvo. 210 00:15:29,140 --> 00:15:30,540 Sa�ekaj. 211 00:15:31,900 --> 00:15:33,459 Ka�e da je zvao i da se ja nisam javio. 212 00:15:33,460 --> 00:15:36,459 Rekao sam mu da je trebalo da zove sa svog �vedskog broja. 213 00:15:36,460 --> 00:15:39,339 Ka�e da se poslu�io Peneskuovim telefonom da u�tedi pare. 214 00:15:39,340 --> 00:15:43,259 Koji jeftin lik! - Mogla bi da padne ki�a ve�eras, ako bude na terasi. 215 00:15:43,260 --> 00:15:47,660 Ne�e. Weather.com ka�e da �e biti vedro do ponedeljka. 216 00:15:57,780 --> 00:15:59,820 Halo. Sa�ekaj. 217 00:16:03,100 --> 00:16:05,819 Iza�la sam na balkon. Adrijan spava. 218 00:16:05,820 --> 00:16:07,700 Da, jadni�ak. 219 00:16:10,140 --> 00:16:14,360 Zaspao je �im smo se vratili u sobu. 220 00:16:17,420 --> 00:16:19,060 Sun�ano, ali hladno. 221 00:16:19,420 --> 00:16:22,939 U pravu si, moramo da nosimo d�empere umesto majica. 222 00:16:22,940 --> 00:16:26,430 Re�i �u mu. Da, pozovi kad se probudi. 223 00:16:28,020 --> 00:16:30,240 Dobro, poljubi�u ga. 224 00:16:30,420 --> 00:16:32,820 Hvala, �ao. 225 00:16:36,780 --> 00:16:38,380 Moja majka? 226 00:16:40,380 --> 00:16:43,490 Mislila sam da si joj se danas javio. 227 00:16:46,300 --> 00:16:50,470 Nemoj da se na mene istresa. Ne u�ivam ba� u tome. 228 00:16:51,900 --> 00:16:54,019 Za�to, rekla ti je ne�to ru�no. 229 00:16:54,020 --> 00:16:56,800 Nije, ali mogao si da je nazove�. 230 00:16:57,100 --> 00:16:59,550 Zna� koliko se brine. 231 00:17:02,340 --> 00:17:07,820 Prile�i �u na desetak minuta. Nadam se da se Adrijan ne�e probuditi. 232 00:17:47,620 --> 00:17:49,978 Proverio sam kako staju. 233 00:17:50,013 --> 00:17:52,309 Natkasne i krevet. 234 00:17:52,421 --> 00:17:54,687 Dobro se dr�e. 235 00:17:54,938 --> 00:17:58,138 �ta o�ekuje�? Tek je pro�lo dva meseca. 236 00:18:00,491 --> 00:18:03,255 Trebalo je da uradimo i vrata. 237 00:18:03,290 --> 00:18:04,845 Ne bi me poslu�ali. 238 00:18:04,846 --> 00:18:07,463 Dremnu�u desetak minuta. 239 00:18:22,907 --> 00:18:26,627 No�as �emo ga staviti u krevet u drugoj sobi. 240 00:18:38,716 --> 00:18:42,112 Pogledajte, �amac! - Gde je? 241 00:18:43,567 --> 00:18:45,275 Onaj beli? 242 00:18:47,140 --> 00:18:49,601 A �ta je ono obojeno, a? 243 00:18:50,420 --> 00:18:52,210 To su pedaline. 244 00:18:52,340 --> 00:18:54,900 Sa pedalama? - Da. 245 00:18:55,540 --> 00:18:56,940 Tako plove. 246 00:18:58,020 --> 00:19:01,260 Okre�e� pedale kroz vodu. 247 00:19:03,580 --> 00:19:06,220 Vidi. - Da, brod. 248 00:19:07,500 --> 00:19:09,660 Daleko, daleko. 249 00:19:13,540 --> 00:19:16,860 Ho�e� s ne�im da se igra�? 250 00:19:21,980 --> 00:19:25,660 Sada �emo da ru�kamo sa dva tatina druga. 251 00:19:25,860 --> 00:19:29,844 A ti �e� da bude� dobar, va�i? - Da. 252 00:19:30,180 --> 00:19:32,500 Ne�e� da besni�. 253 00:19:33,020 --> 00:19:35,280 Jedemo, pa onda na spavanje. 254 00:20:05,020 --> 00:20:06,500 Zdravo. 255 00:20:06,740 --> 00:20:09,739 Nisam te prepoznao otpozadi, s detetom i sve to. 256 00:20:09,740 --> 00:20:13,779 I ti si se promenio. Malo si puna�kiji. Nisam te videla od svadbe 2002. 257 00:20:13,780 --> 00:20:16,180 Gde je Bugi? - Evo ide. 258 00:20:17,260 --> 00:20:22,080 Treba da ti polomim tu tanku �iju, d�ukac filtrira pozive. 259 00:20:26,900 --> 00:20:29,499 Kad ste vi stigli? - Ju�e popodne. 260 00:20:29,500 --> 00:20:34,610 Kako da se nismo sreli ranije? - Sreli smo se sad. Sedi. 261 00:20:37,340 --> 00:20:39,460 Divan klinja. 262 00:20:41,300 --> 00:20:45,660 Kako se zove�? - Ka�i �iki. - Adi. 263 00:20:47,060 --> 00:20:52,020 Mo�emo li da dobijemo suvi Murfatlar i dve kisele. 264 00:20:52,220 --> 00:20:54,860 Dve fla�e. - I led, molim vas. 265 00:20:56,020 --> 00:20:57,420 Koliko je star? 266 00:20:57,460 --> 00:21:01,010 Adi, reci �iki koliko ima� godina. - �etiri. 267 00:21:01,420 --> 00:21:03,700 U junu puni �etiri. 268 00:21:05,060 --> 00:21:06,739 A ti? - �ta ja? 269 00:21:06,740 --> 00:21:09,139 Zar ne�e� napraviti sebi jednog malog �ve�anina? 270 00:21:09,140 --> 00:21:13,259 Jordake te je zvao milion puta... Izbrisao si moj broj, ili �ta? 271 00:21:13,260 --> 00:21:18,179 Mo�da si ti promenio broj. Ne odgovaram, ako ne poznajem broj. 272 00:21:18,180 --> 00:21:22,899 �ove�e, po�eo si da �elavi�. - Dobro, i ti ima� po neku sedu. 273 00:21:22,900 --> 00:21:25,619 Jo� si u poslu s name�tajem? - Da, ali smo se otada pro�irili. 274 00:21:25,620 --> 00:21:28,739 Mo�da bismo mogli da radimo ne�to zajedno i sjebemo Ikeu. 275 00:21:28,740 --> 00:21:31,419 Razgovaraj sa doti�nom damom. Ona radi u Razvoju. 276 00:21:31,420 --> 00:21:32,820 Stvarno? 277 00:21:33,300 --> 00:21:35,939 Zvao sam te �ak i iz agencije? - Kakve agencije? 278 00:21:35,940 --> 00:21:38,259 Turisti�ke agencije gde sad radim. - Kako se zove? 279 00:21:38,260 --> 00:21:41,380 D�eroma Turs. 280 00:21:42,660 --> 00:21:44,420 Sami �emo nasuti. 281 00:21:44,940 --> 00:21:46,619 Mogu li da vam donesem va�u narud�binu? 282 00:21:46,620 --> 00:21:49,420 Ja nisam gladan, a ti? 283 00:21:49,620 --> 00:21:51,270 Mi smo ve� naru�ili. 284 00:21:51,660 --> 00:21:54,860 Ne�to tradicionalno? Sarme? 285 00:21:56,660 --> 00:22:00,379 Kakav je marinirani �aran? - To je �aran. Mariniran. 286 00:22:00,380 --> 00:22:03,819 Mislim, da li je riba sve�a ili smrznuta? - Smrznuta. 287 00:22:03,820 --> 00:22:08,219 Ni�ta onda. Ho�e� ti ne�to? - Ni�ta. - Ni�ta, onda. 288 00:22:08,220 --> 00:22:10,099 Ne volim kad se igra pored ograde. 289 00:22:10,100 --> 00:22:12,379 Otkad radi� u D�eromi? Nisam �uo za vas. 290 00:22:12,380 --> 00:22:14,979 Nisam ni ja dok nisam tamo dobio posao. 291 00:22:14,980 --> 00:22:17,800 Velika kompanija, je li? - Ogromna. 292 00:22:18,260 --> 00:22:21,650 Gde smo mi kupili na�e karte za Antaliju? 293 00:22:22,060 --> 00:22:24,600 Idete u Antaliju? - Da, naleto. 294 00:22:24,820 --> 00:22:26,779 Turska je bolja u jesen. 295 00:22:26,780 --> 00:22:30,339 Ja ho�u da idem u Hong-Kong. - Sam ili sa lnge? 296 00:22:30,340 --> 00:22:32,339 Ne vodi se �ena u Hong-Kong. 297 00:22:32,340 --> 00:22:35,299 Zna�i ima� �enu... - Ko, ovaj tip? 298 00:22:35,300 --> 00:22:38,019 Pod �enom sam mislio na stalnu devojku. 299 00:22:38,020 --> 00:22:41,979 Kako bi bilo da ti uplatim �estodnevni put u Hong-Kong? Ako nas Smaranda pusti. 300 00:22:41,980 --> 00:22:45,040 Bogdane, dovedi ga da jede, molim te. 301 00:22:47,700 --> 00:22:51,500 Gr�ka je bolja uleto. - Stvarno? 302 00:22:56,900 --> 00:22:58,979 Do�i Adi, hajde da jedemo. - Ho�u hleba. 303 00:22:58,980 --> 00:23:02,660 Zar ne�e� supicu? - Ho�u hleba. 304 00:23:04,020 --> 00:23:05,580 Hotel "Amfiteatar". 305 00:23:05,980 --> 00:23:10,979 Odsedali smo tamo, na uglu. Zar nije Hun odatle pao? 306 00:23:10,980 --> 00:23:14,739 Ne. To je bio hotel "Tera". Raduleskuova devojka, Mirela, nas je tamo smestila. 307 00:23:14,740 --> 00:23:16,619 Tako je, '92. - Ta Mirela. 308 00:23:16,620 --> 00:23:19,099 Njen otac je bio neka velika bud�a u Ministarstvu za saobra�aj. 309 00:23:19,100 --> 00:23:23,019 Ti ne zna� Huna. U 12. razredu, taj momak je pao s balkona. 310 00:23:23,020 --> 00:23:25,179 Zamantalo mu se i pao je s drugog sprata. 311 00:23:25,180 --> 00:23:30,570 Mislio sam da smo mi bili sjebani, oprosti, ali on ode samo ovako. 312 00:23:31,500 --> 00:23:34,739 I preturi se preko ograde. - Je l' on Ma�ar? 313 00:23:34,740 --> 00:23:36,739 Majka mu je bila iz Turde. 314 00:23:36,740 --> 00:23:39,619 Kad se stropo�tao, mislili smo da je mrtav. 315 00:23:39,620 --> 00:23:42,939 Ma, to je bilo ovde u "Amfiteatru". - Nije sigurno. 316 00:23:42,940 --> 00:23:46,899 Tvoj mu� je pobesneo na Radulesku i Ba�ua �to su ga gurnuli. 317 00:23:46,900 --> 00:23:49,299 Pa i jesu. - Budi realan. Radulesku nije ni bio u sobi. 318 00:23:49,300 --> 00:23:53,420 Prebio si Ba�ua. - To su gluposti. 319 00:23:53,660 --> 00:23:56,339 Smaranda treba da zna s kim ima posla. 320 00:23:56,340 --> 00:23:59,140 �okazanu je imao opasan udarac. 321 00:23:59,340 --> 00:24:02,100 Da vidimo kakva je supica. 322 00:24:04,500 --> 00:24:06,760 Hladna. - Smirio si se. 323 00:24:06,980 --> 00:24:10,659 U ono vreme bi napu�io konobaricu da ti je donela hladnu supu. 324 00:24:10,660 --> 00:24:14,219 Imao je onda kratak fitilj. - Smaranda, ne veruj im. 325 00:24:14,220 --> 00:24:18,299 Zna� kako ja uvek oslovljavam kelnerice sa "otmena damo". 326 00:24:18,300 --> 00:24:21,259 �iveli sad, u ime toga �to smo se ovako sakupili. 327 00:24:21,260 --> 00:24:23,970 Ja imam vodu. - Nema veze. 328 00:24:24,820 --> 00:24:27,659 Radio je to sve vreme ovde u kolima. 329 00:24:27,660 --> 00:24:30,499 Jebi se! Ti si jeo hamburger s belim lukom! - Kad me mu�i �u�. 330 00:24:30,500 --> 00:24:34,579 Kad si se napunio vir�lama i krompir-pirea. 331 00:24:34,580 --> 00:24:37,579 �ime? - Vir�lama i krompir-pireom. 332 00:24:37,580 --> 00:24:41,059 Kad je bio u �vedskoj izvodio sam kretena i pokazivao mu fine stvari. 333 00:24:41,060 --> 00:24:44,819 Jedino o �emu je mislio su bile vir�le. �upak. 334 00:24:44,820 --> 00:24:46,299 Pa i ti to tamo radi�? 335 00:24:46,300 --> 00:24:50,040 Radim. Po�alji mi onda malo Tumsa za ro�endan. 336 00:24:53,380 --> 00:24:57,579 Pogodite �ta mi je tetka iz Nema�ke tra�ila da joj po�aljem? 337 00:24:57,580 --> 00:25:00,020 Flu�inolon. - �ta ti je to? 338 00:25:01,140 --> 00:25:03,340 Neki krem, jebem li ga. 339 00:25:04,340 --> 00:25:06,939 Poslednji put kad je bila pro�e�ljala je sve prodavnice zbog toga. 340 00:25:06,940 --> 00:25:09,299 Vukla je i moju kevu s a sobom. 341 00:25:09,300 --> 00:25:12,939 Kupila je 15 tuba. To nema u Nema�koj, ka�e. 342 00:25:12,940 --> 00:25:15,340 Smanji do�ivljaj, molim te. 343 00:25:16,900 --> 00:25:18,819 Izbaci�u te no�as da spava� na balkonu. 344 00:25:18,820 --> 00:25:23,270 Mo�e� da spava� sa mojim klinjom u krevetu, i on prdi. 345 00:25:25,500 --> 00:25:28,779 Kako bi bilo da zapo�nemo posao s tim Flu�inolonom? 346 00:25:28,780 --> 00:25:31,460 Za Rumune u inostranstvu. 347 00:25:34,260 --> 00:25:36,860 Flu�inolon za sve Rumune! 348 00:25:43,340 --> 00:25:47,299 Momci, izvinite �to vas prekidam. Bogdan, detetu se spava. 349 00:25:47,300 --> 00:25:51,819 Penesku ka�e da treba da zapo�nemo posao s Flu�inolonom. 350 00:25:51,820 --> 00:25:55,750 Treba to da vidimo s tvojom tetkom. - Ka�em vam. 351 00:25:56,260 --> 00:25:58,620 Adrijan mora na spavanje. 352 00:25:59,380 --> 00:26:03,179 Dobro, ja �u ostati jo� malo s momcima. 353 00:26:03,180 --> 00:26:05,779 odoh ja onda da ga smestim u krevet. 354 00:26:05,780 --> 00:26:07,360 Zna�i, ti ostaje�? 355 00:26:07,940 --> 00:26:13,240 Nemoj da zaklju�ava� vrata, brzo �u. Poljubi tatu za laku no�. 356 00:26:14,260 --> 00:26:17,690 Zdravo, lepo se provedite. - �ao, Smaranda. 357 00:26:21,460 --> 00:26:24,540 Bogdane, donesi mi klju�eve, molim te. 358 00:26:29,300 --> 00:26:32,899 Hvala ti �to si me doveo na more da �uvan dete. 359 00:26:32,900 --> 00:26:34,379 Daj, bre, ne�u dugo. 360 00:26:34,380 --> 00:26:37,610 To je sve �to sam imala da ka�em. �ao. 361 00:26:52,660 --> 00:26:55,619 Je l' neraspolo�ena zato �to ostaje� s nama? 362 00:26:55,620 --> 00:26:58,400 Naravno da ne, ume ona i bolje... 363 00:26:58,596 --> 00:27:03,510 Hvala. - Prestao si da pu�i�? - Ima ve� tri meseca. 364 00:27:03,660 --> 00:27:05,699 Bravo. Ko bi rekao? 365 00:27:05,700 --> 00:27:08,459 Otkad je Smaranda ponovo trudna. Ne podnosi dim. 366 00:27:08,460 --> 00:27:12,790 Klinac broj dva? Dobar si! - I tu �emo se zaustaviti. 367 00:27:13,180 --> 00:27:18,299 �ak ni uz pi�e? - Ne, �ove�e. Kad ka�em prestao sam, prestao sam. 368 00:27:18,300 --> 00:27:20,520 I �ta �e biti? 369 00:27:20,900 --> 00:27:23,939 Suvi�e je rano da se ka�e. Smaranda bi volela devoj�icu. 370 00:27:23,940 --> 00:27:28,790 Nisam mogao da te tako zamislim. - To ti je �ivot, �ove�e. 371 00:27:29,540 --> 00:27:33,499 I mene je Dijana smarala. Moram sam da prekinem s pu�enjem nedelju dana. 372 00:27:33,500 --> 00:27:36,899 Ta �enska je blesava. - Ja bih rekao da je okej. 373 00:27:36,900 --> 00:27:41,139 Jesi ostao u kontaktu s njom? - Ne. Penesku ka�e da se udala. 374 00:27:41,140 --> 00:27:43,190 Rekla mi je njena sestra. 375 00:27:43,260 --> 00:27:47,080 Naleteo sam na nju, udavila me je pri�om. 376 00:27:48,420 --> 00:27:50,819 Razmi�ljao sam da je nazovem. 377 00:27:50,820 --> 00:27:52,700 Koga? - Dijanu. 378 00:27:53,660 --> 00:27:58,499 Dobro. Izvedi je na kafu, uputi joj taj osmeh koji ubija i... 379 00:27:58,500 --> 00:28:00,980 Nemoj da si tu�an. 380 00:28:01,180 --> 00:28:04,619 Pogledaj je na traci s Bugijeve svadbe. Mogao bi da drka� kad pomisli� na nju. 381 00:28:04,620 --> 00:28:07,850 Imam je na DVD-u, �ove�e. - Popu�i mi. 382 00:28:07,860 --> 00:28:09,419 On to prima k srcu, kreten glupi... 383 00:28:09,420 --> 00:28:12,830 Popu�i mi. Znate da sam osetljiv, kreteni. 384 00:28:13,020 --> 00:28:16,579 �to ne poka�e� Bugiju kurton koji nosi� sa sobom bez razloga? 385 00:28:16,580 --> 00:28:18,579 Prekini vi�e, nemoj da si glup. 386 00:28:18,580 --> 00:28:21,019 Skuplja� ih, ili �ta? 387 00:28:21,020 --> 00:28:24,620 Kretenu blesavi. - Jebi ga, nikad se ne zna. 388 00:28:24,900 --> 00:28:26,740 Ode vino! 389 00:28:28,420 --> 00:28:30,939 Sipaj sve. Uze�emo jo� jednu. - Jesi siguran? 390 00:28:30,940 --> 00:28:33,530 Mogli bismo da odemo jo� negde. 391 00:28:33,540 --> 00:28:37,459 Ako ho�ete. - Ajmo na kuglanje u Olimp, kao nekad. 392 00:28:37,460 --> 00:28:39,819 Zatvorili su mesto jo� pre tri godine. 393 00:28:39,820 --> 00:28:44,500 Zajebava�, otkud to? - Niko vi�e nije dolazio. 394 00:28:44,660 --> 00:28:48,979 Mo�da te je videla, ali misli da ti ide krv iz nosa. 395 00:28:48,980 --> 00:28:51,219 Je li jo� otvoreno u Neptunu? - �ta? 396 00:28:51,220 --> 00:28:54,459 Kuglana. - Jeste, pro�ao sam tuda sino�. 397 00:28:54,460 --> 00:28:56,100 Oprostite! 398 00:28:56,580 --> 00:28:58,340 Ra�un, molim vas. 399 00:29:01,420 --> 00:29:02,980 To je to. 400 00:29:04,860 --> 00:29:06,699 Kupio si sebi veliki porodi�ni auto. 401 00:29:06,700 --> 00:29:11,579 Super, to je Saab, je li? Dopada� mi se, ima� �vedski auto. 402 00:29:11,580 --> 00:29:15,630 Savr�en je za Rumuniju. Super je za rupe na putu. 403 00:29:15,860 --> 00:29:17,699 Imao si probleme s Meganom? 404 00:29:17,700 --> 00:29:21,770 Ni za kurac nije. Hiljadu evra na 1000 kilometara. 405 00:29:22,380 --> 00:29:24,920 Nikad ne kupujte francuska kola. 406 00:29:26,140 --> 00:29:28,430 Ipak, ko�ta brdo love. 407 00:29:31,020 --> 00:29:33,819 Megan ti je kao Logan ura�en u Turskoj. 408 00:29:33,820 --> 00:29:36,099 Otpozadi izgleda k'o fri�ider. 409 00:29:36,100 --> 00:29:37,940 �ta? - Logan. 410 00:29:38,460 --> 00:29:40,459 Da, izgleda kao pegla. 411 00:29:40,460 --> 00:29:43,050 Zna�i ovde si? - Da 412 00:29:43,340 --> 00:29:46,339 Lepo. - Imaju �ak i stvar�ice za klince. 413 00:29:46,340 --> 00:29:50,179 Mi smo u hotelu "De�ebal". - Oba dr�i isti vlasnik. 414 00:29:50,180 --> 00:29:53,360 Mi smo se nadali da �emo opremati oba. 415 00:29:53,820 --> 00:29:58,220 Tip se predomisli? - Ne, ja sam. Jebena cicija. 416 00:30:00,460 --> 00:30:02,040 �ta re�i... 417 00:30:05,900 --> 00:30:09,310 Lepo, ko�ni tapacirung. Koliko je ko�tao? 418 00:30:10,300 --> 00:30:13,779 S porezom? - Svejedno, svakako �e mi se smu�iti. 419 00:30:13,780 --> 00:30:17,380 30,000 plus porez. - Shvatam. 420 00:30:17,900 --> 00:30:19,939 'Mladi�u, ne bih to radio da sam na tvom mestu!' 421 00:30:19,940 --> 00:30:23,259 Jebi ga! Skroz sam zaboravio na tu glupu nastavnicu hemije! 422 00:30:23,260 --> 00:30:26,619 Ma hajde, dosad je umrla. - Jo� uvek si opsednut njom. 423 00:30:26,620 --> 00:30:30,259 Jebe� ku�ku! Obarala me iz godine u godinu. - Kad si bio moron! - Ma nemoj! 424 00:30:30,260 --> 00:30:34,099 Va�arila je za privatne �asove, a ja nisam uzeo nijedan. 425 00:30:34,100 --> 00:30:37,420 Mogu da pustim ne�to da te oraspolo�im? 426 00:30:39,980 --> 00:30:42,220 Sa�ekaj, ovo je �enino. 427 00:30:45,140 --> 00:30:46,660 Okej, sad ti�ina. 428 00:30:58,700 --> 00:31:01,820 'No�as niko ne spava,' 429 00:31:02,580 --> 00:31:05,420 'Pi�emo do zore.' 430 00:31:05,940 --> 00:31:11,700 'Konobarice nek nam vino to�e,' 431 00:31:13,380 --> 00:31:19,140 'Dr�i� �enu, ose�a� se bajno.' 432 00:31:20,420 --> 00:31:23,900 'Zamoli�emo na�e �ene da gledaju u stranu,' 433 00:31:24,100 --> 00:31:26,820 'Ako nas vide, ne�e re�i.' 434 00:31:27,820 --> 00:31:31,819 'P' k'o patos i k'o pi�e, 'O' k'o odmor, 435 00:31:31,820 --> 00:31:35,960 'Al' ne odmaraj se predugo, ova �urka najbolja je.' 436 00:31:38,860 --> 00:31:41,980 'No�as niko ne spava,' 437 00:31:42,180 --> 00:31:45,260 'Spava�emo svi u grobu.' 438 00:31:46,020 --> 00:31:48,900 '�eno, ne zakeraj i ne gnjavi,' 439 00:31:50,140 --> 00:31:52,450 'Bolje sedi i pij sa mnom.' 440 00:31:52,860 --> 00:31:55,619 Jordake, ti si koristio onu devoja�ki roze? 441 00:31:55,620 --> 00:31:57,939 Da, �ove�e, imam tanke prste. 442 00:31:57,940 --> 00:32:00,140 Bugi, do�i... 443 00:32:01,180 --> 00:32:03,940 �iveli! - U o�i. 444 00:32:04,800 --> 00:32:06,499 �ove�e, zar nisi zavr�io s tim sranjem? 445 00:32:06,500 --> 00:32:10,910 Sedam godina drkanja ako nas ne pogleda� u o�i. 446 00:32:18,740 --> 00:32:20,140 Pa, Bugi... 447 00:32:20,460 --> 00:32:25,099 Vi�e ne pu�i�, slabo pije�. Jebe� li bar? 448 00:32:25,100 --> 00:32:28,419 Upravo sam pio, zar ne? - Jebe on, video si dete. 449 00:32:28,420 --> 00:32:30,419 Jesam, ali ne li�i na Bugija. Mo�da �e slede�e. 450 00:32:30,420 --> 00:32:34,099 Pa, stalno sam sa stolarima, name�tajem i tim sranjima... 451 00:32:34,100 --> 00:32:37,230 Slede�e �e da li�i na Pinokija. 452 00:32:40,980 --> 00:32:43,220 Okej, bravo, �epeto! 453 00:32:44,300 --> 00:32:49,030 Je l' ovo bolje? - Baci tu prokletu kuglu, tra�imo vreme. 454 00:32:57,740 --> 00:33:00,020 Da, mama? �ta je bilo? 455 00:33:00,460 --> 00:33:01,980 Dobro. Hvala. 456 00:33:02,820 --> 00:33:05,530 Da, plivao sam do Turske i nazad. 457 00:33:06,220 --> 00:33:08,560 Ne, trenutno nisam u sobi. 458 00:33:08,580 --> 00:33:10,420 Sa prijateljima sam. 459 00:33:10,940 --> 00:33:14,660 Daj bre, mama, �ta je ovo? �ta? 460 00:33:14,900 --> 00:33:17,299 Rekao sam ti da ve� ima par. 461 00:33:17,300 --> 00:33:19,580 Tvoj novac, uostalom. 462 00:33:19,780 --> 00:33:23,810 Ali on je veliki de�ko, ve� zna da ide u klozet. 463 00:33:23,860 --> 00:33:25,560 Bi�u tamo kasnije. 464 00:33:26,020 --> 00:33:27,720 Dobro, re�i �u joj. 465 00:33:28,300 --> 00:33:30,820 �to je sama ne pozove�? 466 00:33:31,260 --> 00:33:32,660 �ao. 467 00:33:33,060 --> 00:33:37,040 Zar nije tvoj red? Za�to gubimo vreme? 468 00:33:37,060 --> 00:33:39,790 Hajde, �ampione! - On ponovo ja�e 469 00:33:40,380 --> 00:33:42,060 Tvoja majka? - Da. 470 00:33:42,620 --> 00:33:45,420 Kako je ona? - Gnjavi, kao uvek. 471 00:33:45,620 --> 00:33:48,059 Jo� radi? - �uva decu. Uglavnom. 472 00:33:48,060 --> 00:33:49,859 Sad ste me naljutili. 473 00:33:49,860 --> 00:33:52,899 Ti si suvi�e slavan i talentovan, ne mo�emo da ti prismrdimo. 474 00:33:52,900 --> 00:33:56,899 Da, Jordake, mi smo skroz tupavi, �to ne igra� umesto nas? 475 00:33:56,900 --> 00:33:59,579 Ko izgubi pla�a vino. - Ja sam ve� platio ovo. 476 00:33:59,580 --> 00:34:03,579 Mislio sam odsad. - Zar ne mo�e� da �asti� jo� jednu turu i po�tedi� nas? 477 00:34:03,580 --> 00:34:07,860 Idi uzmi tvoju roze kuglu. - Poljubi� me u roze... 478 00:34:08,100 --> 00:34:10,100 Promeni mu rezultat. 479 00:34:11,140 --> 00:34:12,780 Nema vi�e ma�kica? 480 00:34:13,220 --> 00:34:16,819 Kakvih ma�kica? - Na etiketi. Imali su ma�ku. 481 00:34:16,820 --> 00:34:18,779 Ne, �ove�e, sad je crna. 482 00:34:18,780 --> 00:34:21,390 Pij, more, zaboravi ma�kice. 483 00:34:23,940 --> 00:34:25,540 Pij, �ove�e! 484 00:34:26,180 --> 00:34:28,090 Prosuo sam po sebi. 485 00:34:28,900 --> 00:34:30,760 Samo napred, smejte se! 486 00:34:34,980 --> 00:34:38,820 Opet �e da nam se dignu! - �ove�e! 487 00:34:39,460 --> 00:34:41,179 Gde ih samo nalaze? 488 00:34:41,180 --> 00:34:43,659 Nemam pojma. Bile su ovde i sino�. 489 00:34:43,660 --> 00:34:47,339 Penesku bi kresnuo brinetu. - Koju? - Onu �to dolazi. 490 00:34:47,340 --> 00:34:48,860 Roksana. 491 00:34:50,460 --> 00:34:52,530 Penesku, jesi se zaljubio? 492 00:34:52,620 --> 00:34:55,920 Mahni joj, mo�da �e da svrne ovamo. 493 00:34:59,140 --> 00:35:01,380 Ho�e� da t je nabacim? 494 00:35:03,820 --> 00:35:05,899 Mogu li da vam oduzmem minut? 495 00:35:05,900 --> 00:35:08,259 Oduzmi nam koliko god ho�e�, Roksana. 496 00:35:08,260 --> 00:35:11,459 Nisam o�ekivala da vas vidim, momci. Gde ste se kuglali? 497 00:35:11,460 --> 00:35:14,059 Ja sam hteo, ali su me ova dvojica sputala. 498 00:35:14,060 --> 00:35:16,979 Ho�e� ti da igra� sa mnom? - �ta ako te pobedim i ti se naljuti�? 499 00:35:16,980 --> 00:35:19,979 Ne�u se naljutiti. Vidi, ako me pobedi�, o�eni�u se tobom. 500 00:35:19,980 --> 00:35:23,059 A ako izgubim? - Onda �u te ja o�eniti. 501 00:35:23,060 --> 00:35:24,979 Ja nisam s ovim gubitnicima, da zna�. 502 00:35:24,980 --> 00:35:28,160 Zdravo, ja sam Roksana. - Drago mi je. 503 00:35:28,260 --> 00:35:30,819 Koliko ti je drago? - �uti, bre, upla�i�e� je. 504 00:35:30,820 --> 00:35:33,080 Opu�teno, navikla sam na to. 505 00:35:33,420 --> 00:35:37,659 Jesu se izbrukali pro�lo ve�e? - Ma ne, oni su fini momci. 506 00:35:37,660 --> 00:35:41,233 Oni? - Da. - Nisi mogla gore da pogre�i�. 507 00:35:41,500 --> 00:35:42,940 Kako to misli�? 508 00:35:43,180 --> 00:35:46,150 Pa �to onda izlazi� s njima? - Ja? 509 00:35:46,580 --> 00:35:49,939 Rekao sam ti, nisam s njima. Bio u prolazu i �uo da pri�aju o tebi, 510 00:35:49,940 --> 00:35:53,539 pa sam stao kod njihovog stola. - Pije od stola do stola. 511 00:35:53,540 --> 00:35:56,979 �ta su pri�ali? Sve lepo, nadam se. - Vrlo lepo. 512 00:35:56,980 --> 00:35:58,610 �to ne sedne�? 513 00:36:03,060 --> 00:36:05,699 Dakle... opanjkavali ste me. 514 00:36:05,700 --> 00:36:10,220 Ko, mi? - Misli� da smo takvi gadovi? - On je to rekao. 515 00:36:10,420 --> 00:36:15,080 �uvaj se tog tipa, opasan je. - Stvarno? Je li to istina? 516 00:36:15,540 --> 00:36:19,379 Samo su ljubomorni �to sam mlad i zgodan. 517 00:36:19,380 --> 00:36:22,179 Tako je, Roksana, �ta misli� koliko smo stari? 518 00:36:22,180 --> 00:36:26,930 Vi ste trideset i kusur, vas dvojica. - Njih dvojica? - Da. 519 00:36:27,220 --> 00:36:31,140 A on? - On je oko 25, maksimalno 27. 520 00:36:31,340 --> 00:36:35,179 Gre�i�! - Ka�i jo� i da je pametniji, i ja prekidam ovo ve�e. 521 00:36:35,180 --> 00:36:38,059 Jebeni tinejd�er... - �uo si Roksanu. 522 00:36:38,060 --> 00:36:39,939 Nisam ja kriv �to sam tako lep! 523 00:36:39,940 --> 00:36:44,220 Slu�aj, je l' ti nosi� nao�are? - Ne. 524 00:36:44,620 --> 00:36:49,139 Penesku, uzmi svoj �tap i idemo, imamo sutra terapiju u blatu. 525 00:36:49,140 --> 00:36:51,580 U lekovitom blatu, pijanice. 526 00:36:51,940 --> 00:36:54,859 Zar ne vidi� da smo to pro�li? Idemo! 527 00:36:54,860 --> 00:36:57,520 Upropastila si nam ve�e. 528 00:36:57,980 --> 00:36:59,380 Ne mo�e biti. 529 00:36:59,500 --> 00:37:02,090 Izvolite, da sperete tugu. 530 00:37:04,620 --> 00:37:07,379 Dala nam je lajt pivo. Sad jo� ka�e i da smo debeli. 531 00:37:07,380 --> 00:37:11,099 Zar ne�u i ja dobiti? - Ne, jer nisi hteo da mi ka�e� ime. 532 00:37:11,100 --> 00:37:13,180 Izvolite, potpi�ite se. 533 00:37:13,380 --> 00:37:15,579 �ta je ovo? - To je formular. 534 00:37:15,580 --> 00:37:19,859 Posta�ete �lanovi Efekt Tima, ako ovo popunite. 535 00:37:19,860 --> 00:37:23,059 Sjajno! - A mo�ete da osvojite i nagradu. 536 00:37:23,060 --> 00:37:25,779 Njemu ne trebaju. On je ve� �ampion. - Je li? 537 00:37:25,780 --> 00:37:30,250 Ja ne mogu, nemam olovku. - Izvoli. - Ima �ak i olovku. 538 00:37:34,860 --> 00:37:37,690 Samo trenutak, za�as �u. 539 00:37:38,500 --> 00:37:40,019 Opet �e� nas ostaviti same? 540 00:37:40,020 --> 00:37:42,699 Da, moram. Imam jo� mnogo posla danas da obavim. 541 00:37:42,700 --> 00:37:45,939 Idete li u Vamu? - Ne, odande smo do�le. 542 00:37:45,940 --> 00:37:47,819 Idemo u Mamaju. - Gde? 543 00:37:47,820 --> 00:37:51,750 Imamo 'La Maniju' i 'Skandinaviju', �ini mi se. 544 00:37:51,820 --> 00:37:56,139 Idemo i mi. - Stvarno? - Da. - Pove��ete i njega? 545 00:37:56,140 --> 00:37:57,580 Definitivno. 546 00:37:58,260 --> 00:38:00,739 Mislila sam da on nije s vama. 547 00:38:00,740 --> 00:38:05,059 Ne�emo ga povesti. - Stvarno te je sludela, �ove�e. 548 00:38:05,060 --> 00:38:08,460 Sludela me je, ali u�ivam u tome... 549 00:38:14,980 --> 00:38:17,859 Zaboravio si da upi�e� broj mobilnog. 550 00:38:17,860 --> 00:38:19,299 Ima� i mobilni? 551 00:38:19,300 --> 00:38:22,059 Je l' to sad pravilo da ima� mobilni? - Da. 552 00:38:22,060 --> 00:38:24,619 Reci mi �ta ka�e pod 'Bra�no stanje'. 553 00:38:24,620 --> 00:38:28,410 Ne mogu da vam ka�em, to je poverljivo. - Evo. 554 00:38:29,540 --> 00:38:33,870 Sad ti mora� meni zauzvrat da da� svoj broj mobilnog. 555 00:38:34,140 --> 00:38:38,430 To je bilo da vidim da l' si bio po�ten prema meni. 556 00:38:39,620 --> 00:38:45,510 Hej, ovo nije uradila s nama. - To je zato �to ste obojica dobri momci. 557 00:38:49,940 --> 00:38:51,340 Ovo je za tebe. 558 00:38:53,060 --> 00:38:55,860 �ta je to? - Privazak za klju�eve! 559 00:38:56,140 --> 00:38:59,500 Ba� je lep! Je l' svira? 560 00:39:01,100 --> 00:39:04,420 Smem da ga pipnem? Izgleda kao zlatan! 561 00:39:08,300 --> 00:39:10,660 Vidimo se onda u Mamaji. 562 00:39:10,780 --> 00:39:14,680 Ali povedite i Bogdana. - Va�i, gospo�ice. - �ao. 563 00:39:22,220 --> 00:39:23,750 Predvi�am probleme. 564 00:39:26,500 --> 00:39:30,360 Bugi, molim te nemoj opet da mi neku nabacuje�. 565 00:39:30,860 --> 00:39:33,920 Uze�u jo� jednu fla�u da se oporavim. 566 00:39:34,180 --> 00:39:36,490 Ovo je bilo za tebe, budalo! 567 00:39:37,140 --> 00:39:39,470 Da�u ti privezak za klju�eve. 568 00:39:41,580 --> 00:39:44,010 �ta ti je �apnula na uvo? 569 00:39:49,420 --> 00:39:51,350 Jebote, ba� ima� muda... 570 00:39:51,860 --> 00:39:54,979 �ta da ka�em, jebozovan sam... Misli� da je lako biti voljen? 571 00:39:54,980 --> 00:39:58,700 Jebeni Adonis! - Volim kad mi zavidi�. 572 00:40:00,060 --> 00:40:03,579 Penesku, slikaj me s �okazanuom, on je ba� slavan. 573 00:40:03,580 --> 00:40:05,459 Bio sam uvek slavan, samo �to niko nije znao. 574 00:40:05,460 --> 00:40:09,100 Skloni tu fla�u, ne vidi mi se stomak. 575 00:40:10,060 --> 00:40:13,850 Dva ru�na kretena. - Ajde, bre, slikaj! 576 00:40:14,100 --> 00:40:17,300 Ka�ite 'pti�ica'! - Pi�ka! 577 00:40:18,780 --> 00:40:20,180 Daj da vidim. 578 00:40:22,180 --> 00:40:23,819 Stvarno si ru�an, �etvorooki. 579 00:40:23,820 --> 00:40:26,899 Ti si za mene suvi�e zgodan. - Ja sam poseban. 580 00:40:26,900 --> 00:40:29,019 Ne ume ni da slika, �ove�e. Odsekao nam je glave. 581 00:40:29,020 --> 00:40:31,770 S tom tvojom �etvrtastom nju�kom... 582 00:40:32,826 --> 00:40:35,170 Dr�i, nije tvoj. 583 00:40:39,820 --> 00:40:45,230 Ovo je divno vino s prijatnim bukeom, vo�nim i harmoni�nim. 584 00:40:45,740 --> 00:40:49,419 Mala Roksana mu je poslala poruku. Je l' ka�e da te voli? 585 00:40:49,420 --> 00:40:52,080 Roksana je tamo, drkad�ije. 586 00:40:52,900 --> 00:40:54,300 Da. 587 00:40:55,660 --> 00:40:58,420 Roksana! 588 00:40:58,740 --> 00:41:00,140 Hajde da pijemo! 589 00:41:01,700 --> 00:41:05,410 Za nas. - Jer smo mi vesela dru�ina. 590 00:41:09,980 --> 00:41:11,699 Voleo bih da te odvedem u dens-klub. 591 00:41:11,700 --> 00:41:14,259 Ja idem ku�i. - �ta je s tobom? Jesi pijan? 592 00:41:14,260 --> 00:41:17,059 On ide u Mamaju sa Roksanom, ka�em ti. 593 00:41:17,060 --> 00:41:20,039 Govedo, rekao sam da idem da spavam. - Niko ne ide na spavanje! 594 00:41:20,040 --> 00:41:22,079 Ka�i gde ho�e� da ide�, ili �u pasti u depresiju. 595 00:41:22,080 --> 00:41:23,619 A onda �e� morati da mi popu�i�. 596 00:41:23,620 --> 00:41:26,339 Ka�em vam. Hajde da nabacimo neko dupence. 597 00:41:26,340 --> 00:41:29,659 Eto pametne ideje! - Ku�i. 598 00:41:29,660 --> 00:41:31,850 Bugi, posta�u depresivan. 599 00:41:34,140 --> 00:41:36,019 �upak stvarno ide. 600 00:41:36,020 --> 00:41:39,219 Daj mu fore. Ja �u ga odmah oboriti. 601 00:41:39,220 --> 00:41:42,219 Ne, stvarno, rekao sam Smarandi da �u do�i. - �ove�e, jesi poludeo? 602 00:41:42,220 --> 00:41:46,459 Jednom se sretnemo i ti �e� da ode�? Daj bre! Jo� je rano. 603 00:41:46,460 --> 00:41:48,259 Hajde da klopamo. Ni�ta nisam jeo. 604 00:41:48,260 --> 00:41:51,779 Hajdemo u Vamu. - �uti! Daj bar da dokraj�imo vino! 605 00:41:51,780 --> 00:41:55,540 Vidimo se sutra. Ozbiljno, umoran sam. 606 00:42:00,900 --> 00:42:02,980 Problemi kod ku�e? 607 00:42:07,460 --> 00:42:10,979 Gde �e�, dokurca? Sedi tu! Ostani tu, pijanduro! 608 00:42:10,980 --> 00:42:13,459 Polako, polako, �ove�e, ili �u ti razbiti cvikere. 609 00:42:13,460 --> 00:42:16,739 Razbio sam te na kuglanju, nisi pio i sad be�i�? 610 00:42:16,740 --> 00:42:18,659 Ne mo�emo da idemo u biznis s ovim klovnom. 611 00:42:18,660 --> 00:42:22,450 Hajde, hajde. Daj da te poljubim, jeboliki. 612 00:42:22,900 --> 00:42:25,910 Jebene pi�-okice... - �ao, drkad�ijo. 613 00:42:27,620 --> 00:42:31,019 �uvaj mi ovog �upka. �u�emo se preko telefona. 614 00:42:31,020 --> 00:42:32,540 Ako se odazove�... 615 00:43:13,740 --> 00:43:15,580 Jebi ga! 616 00:43:54,700 --> 00:43:56,100 Je l' spava�? 617 00:44:13,380 --> 00:44:14,780 Smaranda... 618 00:44:15,700 --> 00:44:20,760 Pri�aj glasnije, ho�e�. Aj' ga probudi. I lupaj �to glasnije. 619 00:44:22,500 --> 00:44:24,980 Ugasi svetlo, molim te. 620 00:44:25,460 --> 00:44:27,540 Ili ho�e� da ja odem? 621 00:44:28,020 --> 00:44:31,500 Ja �u. Upali stonu lampu. 622 00:44:31,980 --> 00:44:34,299 Ne�u da palim lampu. Suvi�e je svetla. 623 00:44:34,300 --> 00:44:35,980 �ta je bilo? 624 00:44:36,580 --> 00:44:39,579 Nisam �uo. - Ho�e� malo ti�e? 625 00:44:39,580 --> 00:44:42,810 Jedva sam uspavala Adija. 626 00:44:43,780 --> 00:44:48,420 Molim te, upali lampu. - Rekla sam ti, suvi�e je svetla. 627 00:44:50,460 --> 00:44:54,674 Mrzim kad se vratim u mra�nu sobu. 628 00:44:55,340 --> 00:44:58,418 Ve� smo imali ovakav razgovor. Do�em ku�i i ne mogu da potrefim krevet 629 00:44:58,419 --> 00:45:02,299 jer su svetla poga�ena. - Onda do�i ku�i ranije. 630 00:45:04,340 --> 00:45:05,699 E sad stvarno, Smaranda. 631 00:45:05,700 --> 00:45:09,710 Ostavi majicu u kupatilo. Smrdi na cigarete. 632 00:45:15,060 --> 00:45:18,459 Kad do�em i zateknem poga�ena svetla, do�e mi da opet iza�em. 633 00:45:18,460 --> 00:45:20,180 Radi �to te volja. 634 00:45:21,580 --> 00:45:23,380 Nisam to razumeo. 635 00:45:25,900 --> 00:45:29,668 �ta je to zna�ilo? - Bogdane, �ta je s tobom ve�eras? �ta ho�e�? 636 00:45:29,669 --> 00:45:32,939 U �emu je problem? - Poslala si mi poruku kao prokleta supruga, 637 00:45:32,940 --> 00:45:34,779 a kad ja do�em ku�i, zateknem te u mraku. 638 00:45:34,780 --> 00:45:38,139 Ho�e� da upalim reflektore? 639 00:45:38,140 --> 00:45:40,819 Rekao sam ti da �u ostati jo� malo. Rekao sam ti da �u do�i. 640 00:45:40,820 --> 00:45:42,220 I do�ao sam. 641 00:45:43,020 --> 00:45:45,220 Ja te nisam zvala. 642 00:45:45,780 --> 00:45:48,859 Ne, samo si napisala 'Idem da spavam, laku no�'. 643 00:45:48,860 --> 00:45:52,863 Tako je, i oti�la sam da spavam. 644 00:45:53,460 --> 00:45:55,739 Oti�la si u krevet neraspolo�ena, eto �ta si uradila. 645 00:45:55,740 --> 00:45:58,699 Zato �to si do�ao, lupao naokolo i poremetio nas. 646 00:45:58,700 --> 00:46:02,060 Adi je dobro. On brzo zaspi. 647 00:46:02,300 --> 00:46:05,019 K'o da ti uop�te zna� kako on spava. 648 00:46:05,020 --> 00:46:08,779 Vra�a� se ku�i u 11, 12 svake no�i, kad on ve� spava. 649 00:46:08,780 --> 00:46:10,699 Pa zna� kako on spava... 650 00:46:10,700 --> 00:46:13,059 Smaranda. Pri�am o ovom trenutku. 651 00:46:13,060 --> 00:46:16,819 Pogletkivala si me celo ve�e, huk�u�i i puk�u�i. 652 00:46:16,820 --> 00:46:19,219 Nisam video momke tri godine. 653 00:46:19,220 --> 00:46:22,700 Odli�no. Sad ugasi svetlo, molim te. 654 00:46:46,860 --> 00:46:50,299 Ako si hteo da bude� s njima, trebalo je da mi ka�e�. 655 00:46:50,300 --> 00:46:54,179 Ostala bih kod ku�e s Adrijanom. - Otkud sam znao da �u naleteti na njih? 656 00:46:54,180 --> 00:46:56,939 Nisam ih video tri godine. 657 00:46:56,940 --> 00:47:00,499 Ba� me poga�a kad si licemer. 658 00:47:00,500 --> 00:47:04,339 Za�to sam licemer? - Zato �to ne priznaje�. - �ta ne priznajem? 659 00:47:04,340 --> 00:47:06,899 Da si u�ivao �to si bio s njima. 660 00:47:06,900 --> 00:47:09,139 I da bi, da si mogao, jo� uvek bio s njima. 661 00:47:09,140 --> 00:47:11,460 Da, Smaranda. U�ivao sam. 662 00:47:12,180 --> 00:47:15,080 Drago mi je. Oni su divan par. 663 00:47:15,340 --> 00:47:17,859 Naro�ito Penesku, s tim svojim o�ima k'o u kuvane ribe. 664 00:47:17,860 --> 00:47:21,339 Ka�i onda jednostavno da ti se ne dopadaju. 665 00:47:21,340 --> 00:47:24,979 Ti si licemer. Sme�kala si se i pona�ala prijateljski na terasi. 666 00:47:24,980 --> 00:47:26,619 A �ta si hteo? Da budem nepristojna? 667 00:47:26,620 --> 00:47:30,259 Pona�aj se kako se ose�a�, jer ti nisi licemerna. 668 00:47:30,260 --> 00:47:33,059 To je tvoj posao, oni su tvoji prijatelji. 669 00:47:33,060 --> 00:47:36,820 Ne dopadaju mi se. Eto, sad zna�. 670 00:47:37,780 --> 00:47:41,459 Za�to? - Nema �ta da mi se dopadne. 671 00:47:41,460 --> 00:47:44,619 Jordake te nije pozvao tri godine. 672 00:47:44,620 --> 00:47:46,650 �ta tu da mi se dopadne? 673 00:47:56,380 --> 00:47:58,299 Bogdane, ugasi lampu. �ta je s tobom? 674 00:47:58,300 --> 00:48:00,579 Da vidimo �ta �e biti, ako je ne ugasim. 675 00:48:00,580 --> 00:48:02,739 Jesi ti pijan? Otkad se tako pona�a� prema meni? 676 00:48:02,740 --> 00:48:06,339 Tako je. Aj' mi sad kenjaj o pijanstvu. �ena! 677 00:48:06,340 --> 00:48:08,779 Sudi� o njima, a ne poznaje� ih. 678 00:48:08,780 --> 00:48:11,419 Videla si ih tri puta i bam, ima� svoje mi�ljenje. 679 00:48:11,420 --> 00:48:15,579 Videla sam ih vi�e puta nego �to sam to �elela. Gubitnici, obojica. 680 00:48:15,580 --> 00:48:18,979 U redu, ti izlazi s njima, provodi se, a mene ostavi na miru. 681 00:48:18,980 --> 00:48:20,380 Bugi... 682 00:48:27,620 --> 00:48:31,630 Pogledaj kako se pona�a�. - Kako se pona�am? 683 00:48:31,780 --> 00:48:36,219 Sretnem Valija i Sorina, lepo se provodim, ka�em ti da �u malo zakasniti. 684 00:48:36,220 --> 00:48:39,419 Popijem fla�u vina i po�urim ku�i. 685 00:48:39,420 --> 00:48:41,619 Na�em te kako spava�, ali si sva naelektrisana. 686 00:48:41,620 --> 00:48:44,019 Gde misli� da sam bio? I�li smo na kuglanje u Neptun. 687 00:48:44,020 --> 00:48:47,539 Je l' mo�e� malo ti�e.? - Pri�am kako ja ho�u! 688 00:48:47,540 --> 00:48:50,899 Zna�i sad mi lupa� recke kad iza�em s drugarima na pi�e. 689 00:48:50,900 --> 00:48:52,859 Rekla sam ti �ta mislim o tvojim drugarima. 690 00:48:52,860 --> 00:48:58,070 Rekla si mi, i ja to ignori�em. Dozvoli�e� mi to, valjda? 691 00:48:58,380 --> 00:49:01,940 Bogdane, hajde da ovo ra��istimo... 692 00:49:02,460 --> 00:49:05,739 Nije me briga gde si i�ao sa momcima. 693 00:49:05,740 --> 00:49:08,560 Kuglanje, pijan�enje, ba� me briga. 694 00:49:08,820 --> 00:49:12,739 Ono �to me je briga je da, ako negde po�e� sa mnom, onda budi sa mnom i detetom. 695 00:49:12,740 --> 00:49:14,840 Ono �to je mene briga je 696 00:49:14,900 --> 00:49:18,619 da mi ne �alje� poruke da do�em ku�i, a onda te zateknem da kako spava�. 697 00:49:18,620 --> 00:49:21,619 Briga me je �to si hteo da povedemo Adrijana sa sobom, 698 00:49:21,620 --> 00:49:26,059 pa sam ja zavr�ila tako �to pazim na njega dok se ti provodi�. 699 00:49:26,060 --> 00:49:28,750 Re�i �u ti �ta je mene briga. 700 00:49:28,900 --> 00:49:30,340 Briga me je 701 00:49:30,460 --> 00:49:33,379 da me pusti� da se malo odmorim i prestane� da me smara�. 702 00:49:33,380 --> 00:49:38,739 Radim k'o ludak cele godine da platim za ku�u i kola. 703 00:49:38,740 --> 00:49:40,979 Zna�i s nama ti nema odmora? 704 00:49:40,980 --> 00:49:44,020 S nama? Za�to stalno koristi� dete? 705 00:49:47,500 --> 00:49:49,739 Ja ti nisam poslala poruku da do�e� 706 00:49:49,740 --> 00:49:52,819 Ne, napisala si 'Idem da spavam, laku no�'. 707 00:49:52,820 --> 00:49:55,219 To zna�i, sama sam ovde i �ekam te, do�i, ho�u da se provedem. 708 00:49:55,220 --> 00:49:59,099 Ne, napisala sam da je Adi zaspao i da �u, ako ostaje� do kasno, i ja na spavanje. 709 00:49:59,100 --> 00:50:01,659 Drugim re�ima, 'Samo ti u�ivaj, dok se ja ovde patim'. 710 00:50:01,660 --> 00:50:03,220 'Laku no�'. 711 00:50:04,620 --> 00:50:06,930 Nisam napisala 'Laku no�'. 712 00:50:11,660 --> 00:50:15,440 Zaboravila sam usrani telefon. - Dokaza�u ti. 713 00:50:16,540 --> 00:50:19,699 Napisala sam: 'Imam problema da uspavam Adrijana.' 714 00:50:19,700 --> 00:50:21,619 'Mo�e� da ostane� du�e, ja idem da spavam.' 715 00:50:21,620 --> 00:50:24,579 Dobro zna� da nije spavao popodne. 716 00:50:24,580 --> 00:50:25,939 'Laku no�'. 717 00:50:25,940 --> 00:50:29,699 Prestani da mi ga gura� u lice. Pa �ta ako sam to napisala? Po�elela sam ti laku no�. 718 00:50:29,700 --> 00:50:33,619 'Imam problema da uspavam Adrijana. Ako dolazi� kasno, idem da spavam. Laku no�.' 719 00:50:33,620 --> 00:50:35,659 Ako dolazim kasno, ti �e� na spavanje. 720 00:50:35,660 --> 00:50:38,619 To jest, ako ne dolazim kasno, ti ne�e� oti�i da spava�. 721 00:50:38,620 --> 00:50:40,980 Smaranda, slu�a� li? 722 00:50:43,900 --> 00:50:46,219 Jesi poludeo? Zatvori vrata. - Zajebi prokleta vrata! 723 00:50:46,220 --> 00:50:49,499 Bogdane, snizi glas. - Zajebi vrata! 724 00:50:49,500 --> 00:50:52,335 Dakle, do�ao sam ku�i. Ostavio sam momke i do�ao ku�i. 725 00:50:52,336 --> 00:50:56,179 Iza�i iz kupatila. - Do�a sam ku�i i zatekao poga�ena svetla. Ti si umorna! 726 00:50:56,180 --> 00:51:00,219 Imala si problema da stavi� Adija u krevet. Kakav stra�an napor! 727 00:51:00,220 --> 00:51:03,899 Da, Bogdane, u�inila sam napor oko kojeg se ti ba� ne pretr�e�. 728 00:51:03,900 --> 00:51:05,459 Ne poma�e� mi i pusti me da se snalazim. 729 00:51:05,460 --> 00:51:09,580 Samo me pusti da sama vodim ra�una o tim stvarima. 730 00:51:15,060 --> 00:51:17,720 O kom naporu pri�amo? 731 00:51:18,540 --> 00:51:21,899 Ka�em da ovo dete u krevetu vidi� samo rano ujutru i kasno no�u, dok spava. 732 00:51:21,900 --> 00:51:23,300 Ne zajebavaj! 733 00:51:23,420 --> 00:51:26,419 Ne, ti si me naterao da to ka�em, i rekla sam. 734 00:51:26,420 --> 00:51:28,379 Ne provodi� dovoljno vremena s njim. 735 00:51:28,380 --> 00:51:31,819 Uvek dolazi� kasno iz radionice, verovatno tamo igra� igrice na ra�unaru. 736 00:51:31,820 --> 00:51:35,739 Ja tamo radim! Ne igram se. - I kad najzad dobije� vreme da provede� s njim, 737 00:51:35,740 --> 00:51:39,410 ti ode� u provod s Jordakeom i Peneskuom. 738 00:51:39,540 --> 00:51:41,100 Skloni se. 739 00:51:44,780 --> 00:51:46,699 Zna�i, misli� da to radim. 740 00:51:46,700 --> 00:51:48,819 Ne mislim, to radi�. 741 00:51:48,820 --> 00:51:52,299 U redu. Ako ti se tako dopada, napred, radi to. 742 00:51:52,300 --> 00:51:55,859 Ne spre�avam te. To sam i rekla: 'Mo�e� da ostane�, idem da spavam.' 743 00:51:55,860 --> 00:52:00,579 Lepo, Smaranda. Zna�i sad sam i pijanica. - To nisam rekla. 744 00:52:00,580 --> 00:52:03,739 Kako te nije sramota da me naziva� pijanicom i da me optu�uje�. 745 00:52:03,740 --> 00:52:08,099 Jo� otkad se Adrijan rodio molim te da do�e� da radi� i pomogne� mi. 746 00:52:08,100 --> 00:52:11,259 �ali� se �to provodi� vreme s detetom. Rekao sam ti: 'Uzmi �enu!' 747 00:52:11,260 --> 00:52:13,859 'Ne, va�no je da budem kod ku�e i pazim na njega.' 748 00:52:13,860 --> 00:52:17,499 Okej, ostani kod ku�e i �uvaj ga, ali pusti mene da radim i da se provedem. 749 00:52:17,500 --> 00:52:19,899 A �ta ti radi�? Ostane� kod ku�e i postane� mrzovoljna. 750 00:52:19,900 --> 00:52:23,859 Posta�u skroz mrzovoljna ako nastavi� da me zapostavlja�. 751 00:52:23,860 --> 00:52:26,139 Zapostavlja�u te jer mi se ne dopada� takva kakva si sad. 752 00:52:26,140 --> 00:52:28,659 Kako mo�e� da mi se dopada� takva? 753 00:52:28,660 --> 00:52:30,859 Pona�a� se kao �ena. - Prestani da me zove� '�ena'! 754 00:52:30,860 --> 00:52:33,939 Pa to i jesi. - Ostavi me na miru. Prestani da me zove� �ena. 755 00:52:33,940 --> 00:52:35,579 Ti si me u�inio �enom! 756 00:52:35,580 --> 00:52:38,219 Ti si mi napravio dete koje sad zanemaruje�. 757 00:52:38,220 --> 00:52:40,899 naravno, sad sam i lo� otac. - Prestani da me nervira�. 758 00:52:40,900 --> 00:52:43,499 Ti si divan otac. Hajde, iza�i s momcima. 759 00:52:43,500 --> 00:52:45,460 Ajde sad malo pla�i. 760 00:52:46,100 --> 00:52:48,550 Skloni se, pusti me da spavam. 761 00:53:05,940 --> 00:53:09,700 Super. Ako �e� ti da spava�, 762 00:53:09,900 --> 00:53:12,739 ja odoh da pijem i ti �e� biti mirna. 763 00:53:12,740 --> 00:53:16,699 Samo napred. Ne spre�avam te. - Zar to nije ne�to? 764 00:53:16,700 --> 00:53:18,140 �ta si rekao? 765 00:53:54,900 --> 00:53:58,899 Ugasi�u svetla, pa mo�e� da spava�. Je l' u redu? 766 00:53:58,900 --> 00:54:01,739 Nastavi da spava�. Ja odoh da se jo� malo provedem. 767 00:54:01,740 --> 00:54:03,140 Laku no�. 768 00:54:03,460 --> 00:54:05,090 Ili kako ono be�e? 769 00:55:12,620 --> 00:55:15,420 �ta �elite? - Kafu. 770 00:55:16,180 --> 00:55:18,220 Espreso. Veliku ili malu? 771 00:55:18,420 --> 00:55:20,380 Imate filter? - Ne. 772 00:55:20,620 --> 00:55:22,420 Veliku, onda. 773 00:55:23,420 --> 00:55:25,620 Done�u i mleko. 774 00:55:41,580 --> 00:55:42,980 Alo! 775 00:55:44,580 --> 00:55:48,090 Da, klovne, ustao sam. Gde ste? 776 00:55:48,540 --> 00:55:51,660 Bolje me sa�ekajte napolju... 777 00:55:53,100 --> 00:55:54,860 �ta ka�e? 778 00:55:57,780 --> 00:56:01,420 Nemoj da ga zeza�. �ta ka�e? 779 00:56:02,700 --> 00:56:07,390 Muzika je preglasna, ni�ta ne �ujem. Iza�i odatle. 780 00:56:10,660 --> 00:56:12,500 Gde desno? 781 00:56:14,060 --> 00:56:15,900 Dobro, znam. 782 00:56:16,740 --> 00:56:20,580 Dobro, vide�u vas tamo. Odmah. 783 00:56:20,780 --> 00:56:22,740 �ao. 784 00:56:39,380 --> 00:56:42,019 U�i �u samo na trenutak. - Deset leja. 785 00:56:42,020 --> 00:56:45,099 Mislio sam da me pusti� samo da na�em nekoga. 786 00:56:45,100 --> 00:56:47,580 Dobro, dva minuta. - Hvala. 787 00:57:14,260 --> 00:57:16,300 Neka zabava po�ne! 788 00:57:17,140 --> 00:57:19,190 Gde je drugi moron? 789 00:57:23,100 --> 00:57:24,940 Ba� je igra�... 790 00:57:28,940 --> 00:57:30,740 Idemo li? 791 00:57:31,460 --> 00:57:32,860 Ajmo! 792 00:57:44,260 --> 00:57:47,380 �ta je to? - �ta? 793 00:57:48,980 --> 00:57:52,500 �ta je s ovim ljudima? 794 00:57:54,820 --> 00:57:59,890 Pogledaj onu. Da li je kurva ili je s onim debelim? 795 00:58:00,860 --> 00:58:04,099 Pogledaj debelog, samo sedi tamo. 796 00:58:04,100 --> 00:58:07,259 Ako joj dam 200 evra, misli� da �e igrati sa mnom? 797 00:58:07,260 --> 00:58:08,660 �ta? 798 00:58:08,900 --> 00:58:11,940 Ako joj dam 200 evra, ho�u je imati? 799 00:58:12,060 --> 00:58:13,460 Poku�aj. 800 00:58:19,020 --> 00:58:20,420 Ma zezam se... 801 00:58:20,500 --> 00:58:23,300 �ta? - Ni�ta. 802 00:58:38,300 --> 00:58:39,980 Disko. 803 00:58:48,580 --> 00:58:51,290 Dosta mi je. Idem odavde. 804 00:58:51,900 --> 00:58:54,180 Ja sam ogladneo. 805 00:58:54,780 --> 00:58:57,740 Mo�e �avarma? - Ja sam za! 806 00:58:58,140 --> 00:59:01,940 Ja �u mu re�i. - Idi, reci mu. 807 00:59:30,740 --> 00:59:32,820 On ho�e da kresne. 808 00:59:33,020 --> 00:59:36,819 Ne�e da ide? - Ostaje da mazne �ensku. 809 00:59:36,820 --> 00:59:38,540 Hajdemo napolje. 810 00:59:49,260 --> 00:59:51,779 Ovde je dobro. Bar je tiho. 811 00:59:51,780 --> 00:59:54,019 Nemoj mi re�i da ti se spava. 812 00:59:54,020 --> 00:59:59,240 Umoran sam, �ove�e. Radio sam k'o pas proteklih nekoliko nedelja. 813 01:00:00,340 --> 01:00:02,859 �ta vide u ovakvim mestima? 814 01:00:02,860 --> 01:00:04,940 U dens-klubovima, mislim. 815 01:00:07,460 --> 01:00:12,260 Jesu li ono kurve ili devojke sa svojim momcima? 816 01:00:14,860 --> 01:00:17,140 Kurve sa svojim momcima. 817 01:00:28,740 --> 01:00:31,059 Posva�ao si se sa Smarandom? 818 01:00:31,060 --> 01:00:33,060 Proklju�ao sam! 819 01:00:33,540 --> 01:00:35,140 �ta je bilo? 820 01:00:40,140 --> 01:00:44,640 Mnogo volim vas dvoje. Dobri ste zajedno. 821 01:00:44,900 --> 01:00:48,518 Ima� majonez na jakni. - E, jebi ga! 822 01:00:52,260 --> 01:00:54,651 Daj mi salvetu. 823 01:01:03,300 --> 01:01:07,339 Trebalo je da odemo na onu terasu i popijemo vino. 824 01:01:07,340 --> 01:01:09,300 Usrana �avarma. 825 01:01:09,500 --> 01:01:11,900 Ima ukus na svinjsko govno. 826 01:01:20,940 --> 01:01:24,819 Reci mi, je l' sad samo radi� dizajn, ili jo� uvek radi� na patosu? 827 01:01:24,820 --> 01:01:26,540 Kakvom patosu? 828 01:01:27,420 --> 01:01:30,499 Da li jo� uvek radi� u tvojoj radionici? 829 01:01:30,500 --> 01:01:33,340 Da, radim. Ne vredi. 830 01:01:37,300 --> 01:01:39,739 Ako ih ne kontroli�e�, zaseru. 831 01:01:39,740 --> 01:01:41,380 Da... 832 01:01:42,460 --> 01:01:45,779 Nemam visoku normu, ali moram da radim stvari kako treba. 833 01:01:45,780 --> 01:01:49,779 Te�ko je na�i dobre ljude, tako�e. Svi koji valjaju idu u inostranstvo. 834 01:01:49,780 --> 01:01:51,419 Po�ne� s njima od nule, nau�i� ih zanatu, 835 01:01:51,420 --> 01:01:54,019 i �im im se uka�e prva prilika, zbri�u u inostranstvo. 836 01:01:54,020 --> 01:01:58,659 Vi�e volim da ostanem ovde, nego da preko preme sudove kao Jordake. 837 01:01:58,660 --> 01:02:01,699 Zajebava� me Zar ne re�e da je menad�er? 838 01:02:01,700 --> 01:02:07,020 Menad�er, nije nego, pa ga u slobodno vreme puste da pere patose. 839 01:02:07,380 --> 01:02:09,020 Toliko je lo�e? 840 01:02:12,060 --> 01:02:14,539 �ta da ka�em, ta njegova �enska ga je sredila. 841 01:02:14,540 --> 01:02:17,420 Radi na crno. 842 01:02:17,660 --> 01:02:20,290 Velika ljubav, zna�i? - Velika... 843 01:02:21,580 --> 01:02:26,990 Dok ne dobije radnu dozvolu. Onda �emo videti kako �e je tretirati. 844 01:02:28,340 --> 01:02:31,020 Pozovi ga, vidi �ta radi. 845 01:02:46,340 --> 01:02:47,780 Nema signala. 846 01:02:50,620 --> 01:02:53,870 Ta �ve�anka, je l' bar neka riba? 847 01:02:54,420 --> 01:02:58,120 Pomatora je, ali se jo� dr�i. 848 01:02:58,940 --> 01:03:01,179 Hteo je da me span�a s njenom kom�inicom. 849 01:03:01,180 --> 01:03:05,899 �ta je s tim ribama, �ove�e? Zar ih tamo ne kre�u? 850 01:03:05,900 --> 01:03:07,420 I? - �ta? 851 01:03:07,660 --> 01:03:10,139 Devojka s kojom je htela da te pove�e. 852 01:03:10,140 --> 01:03:13,420 Ovolika je, k'o kit. 853 01:03:13,620 --> 01:03:15,979 Pa �ta? Debela danas, mr�ava sutra. 854 01:03:15,980 --> 01:03:19,820 Nemoj samo debele ribe. - Baci je na dijetu. 855 01:03:24,580 --> 01:03:28,659 Hteo sam tebe da pitam. Ima� li nekog dobrog u prodaji? 856 01:03:28,660 --> 01:03:31,099 Smaranda je to radila, ali sad, s decom... 857 01:03:31,100 --> 01:03:33,580 Decom. - Da, decom... 858 01:03:33,780 --> 01:03:35,940 Ima� nekog na umu? 859 01:03:36,140 --> 01:03:38,779 Pitam jer razmi�ljam da promenim posao. 860 01:03:38,780 --> 01:03:41,300 Za�to, ne ide ba� u turizmu? 861 01:03:41,740 --> 01:03:46,019 Ne mo�e� vi�e da proda� Tursku i Gr�ku po trostrukoj ceni. 862 01:03:46,020 --> 01:03:49,139 Mislio sam da ovog leta idem u Tursku. 863 01:03:49,140 --> 01:03:52,019 Slu�aj... - S druge strane, imam mnogo posla. 864 01:03:52,020 --> 01:03:55,340 Te�ko je na�i vremena. 865 01:03:58,380 --> 01:04:00,810 Dobro je da ima� posla... 866 01:04:00,820 --> 01:04:03,380 Ne, stvarno, radim k'o pas. 867 01:04:03,580 --> 01:04:06,579 U pedesetoj �u biti nervozna ruina. Sin �e me hraniti pasiranim povr�em. 868 01:04:06,580 --> 01:04:11,520 Jebi se, �ove�e, ti si imao sre�e. Bar dobro zara�uje�. 869 01:04:14,540 --> 01:04:18,219 Kad bude� biljka, mo�i �e� da unajmi� zgodnu sestru da te neguje. 870 01:04:18,220 --> 01:04:23,380 Ona �e ti lepo prati kitu. - Mog ki�u, �to ka�e moj sin. 871 01:04:24,060 --> 01:04:27,259 Mislio sam da te uvu�em u jedan biznis. 872 01:04:27,260 --> 01:04:28,660 Kakav biznis? 873 01:04:28,860 --> 01:04:31,579 Rekao si da pravi� name�taj za hotelijere. 874 01:04:31,580 --> 01:04:33,219 Sranje. - �ta? Nije i�lo dobro? 875 01:04:33,220 --> 01:04:35,980 Svira�i kurcu. - Stvarno? 876 01:04:36,180 --> 01:04:40,019 Kad je trebalo ne�to da se uradi nisu mi davali mira. 877 01:04:40,020 --> 01:04:45,019 Kad zavr�im, onda bude '�ao mi je, nemam para, slede�e nedelje'. 878 01:04:45,020 --> 01:04:48,419 A �ta misli�, za�to su me ovde pustili za d�abaka? - Jo� ti mnogo duguju? 879 01:04:48,420 --> 01:04:51,379 Neki da, ali bar mogu da platim moje radnike. 880 01:04:51,380 --> 01:04:54,020 Ali moj profit... Ni�ta. 881 01:04:54,340 --> 01:04:56,699 Koliko razumem, ti ne�e� da te ja u�inim bogatim. 882 01:04:56,700 --> 01:04:59,300 Veliko B, �ove�e. 883 01:04:59,500 --> 01:05:02,770 Vidi, �etvorooki je ne�to pokupio. 884 01:05:04,580 --> 01:05:07,179 Momci, ovo je Ramona. Ide u hotel s nama. 885 01:05:07,180 --> 01:05:10,579 Rekao sam joj da ste fini momci. - Zdravo, Ramona. - Zdravo. 886 01:05:10,580 --> 01:05:12,700 Daj da pogledam. - �ta? 887 01:05:14,340 --> 01:05:16,939 Je li to sad moda? - Da, nisi znao? 888 01:05:16,940 --> 01:05:18,340 Nisam imao pojma. 889 01:05:18,860 --> 01:05:22,659 Vidi, Bugi. Cveti�i. - Je l' ti se dopada? - Strava! 890 01:05:22,660 --> 01:05:25,299 Je l' ima� iste i na no�nim prstima? - Jok, samo na rukama. 891 01:05:25,300 --> 01:05:28,420 Jako lepo. - Pa, idemo li? 892 01:05:28,940 --> 01:05:31,780 Idemo. - Ajmo, devojke... 893 01:05:40,780 --> 01:05:43,460 Ima� cigaretu? - Ne pu�im. 894 01:05:46,300 --> 01:05:48,940 Ve� ste se sprijateljili? - Da. 895 01:05:49,140 --> 01:05:51,540 Ima� cigaretu - Naravno. 896 01:05:52,340 --> 01:05:54,859 Izvoli. - Hvala. 897 01:06:04,820 --> 01:06:07,539 Ovo su renovirali. Nisam imala pojma. 898 01:06:07,540 --> 01:06:11,499 Drago mi je �to ti se dopada. Koliko imamo vina od sino�? 899 01:06:11,500 --> 01:06:15,520 Mislim da nije nijedno, ali proveri pored kreveta. 900 01:06:17,780 --> 01:06:21,299 Nema. Odoh dole da uzmem jo�, ako jo� uvek rade. 901 01:06:21,300 --> 01:06:24,139 Ako nije, skokni u Da�ija bar. - Naravno. 902 01:06:24,140 --> 01:06:26,379 Ostavljam te ovde s momcima. Raskomoti se. 903 01:06:26,380 --> 01:06:29,579 Bi�u okej, hvala. - �etvorooki, je l' ovo tvoje? 904 01:06:29,580 --> 01:06:31,940 Da, znam... Mani me. 905 01:06:33,340 --> 01:06:35,920 "Hari Poter uhalverdunsprens..." 906 01:06:41,420 --> 01:06:43,899 Mo�e sok? - Naravno, ako ima�. 907 01:06:43,900 --> 01:06:46,450 Da nemam, ne bih nudio. 908 01:06:47,060 --> 01:06:50,620 Koka-kola, Fanta? - Fantu, molim. 909 01:06:53,580 --> 01:06:55,100 Hvala. 910 01:07:05,580 --> 01:07:07,380 Hladno je. 911 01:07:07,980 --> 01:07:10,060 Prvi maj je. 912 01:07:13,180 --> 01:07:15,259 Aa ja pijem hladan sok. 913 01:07:15,260 --> 01:07:18,060 Sutra ve� ne�u biti niza�ta. 914 01:07:18,260 --> 01:07:20,360 Mora�e� da se �uva�. 915 01:07:24,260 --> 01:07:28,019 Sva trojica ste odseli u ovoj sobi? - Samo dvojica. 916 01:07:28,020 --> 01:07:32,020 Vas dvojica? - Ja sam samo gost. 917 01:07:33,020 --> 01:07:34,700 I ja sam gost. 918 01:07:36,580 --> 01:07:37,980 Ta�no! 919 01:07:46,780 --> 01:07:50,570 Je l' bi volela masa�u stopala ili tako ne�to? 920 01:07:51,740 --> 01:07:53,700 Ako ho�e�, da, molim. 921 01:07:54,620 --> 01:07:56,740 U stvari, radije ne bih. 922 01:07:57,180 --> 01:07:59,060 Ne? - Ne. 923 01:08:00,860 --> 01:08:04,380 Dobro. Odoh ja onda do kupatila. 924 01:08:04,580 --> 01:08:05,980 Savr�eno. 925 01:08:14,860 --> 01:08:17,700 Strava ugla�eno... - Hari Poter... 926 01:08:17,780 --> 01:08:19,939 Je li Jordake rekao koliko zabava ko�ta? 927 01:08:19,940 --> 01:08:22,059 700 za svu trojicu. - To je prihvatljivo. 928 01:08:22,060 --> 01:08:25,900 Ja imam samo 150, mislim. - Ne brini 929 01:08:26,540 --> 01:08:30,400 Ti pla�a� jeba�inu? - Ja �u se pobrinuti za to. 930 01:08:37,420 --> 01:08:39,943 �to se ti�e onoga, vidi �ta mo�e� da uradi�. 931 01:08:39,944 --> 01:08:43,990 �ega? - Oko firme, ako ti treba pomo�. 932 01:08:44,220 --> 01:08:46,899 Rekao sam ti, to zavisi od posla. 933 01:08:46,900 --> 01:08:50,299 Mogu da ti dovedem jo� neke ljude, ali u proizvodnju. 934 01:08:50,300 --> 01:08:52,979 Razmisli�u o tome. - Razmisli. 935 01:08:52,980 --> 01:08:57,520 �to se mene ti�e, nema problema, samo sam �eleo promenu. 936 01:08:58,020 --> 01:09:03,220 Dosadno mi je, da budem iskren. Deset godina u turizmu je dosta. 937 01:09:03,540 --> 01:09:05,850 �elim da radim ne�to drugo. 938 01:09:06,860 --> 01:09:10,259 Razumem te. Jako je va�no da radi� ne�to �to voli�. 939 01:09:10,260 --> 01:09:13,110 Tamo nema vi�e izazova. 940 01:09:23,580 --> 01:09:26,640 Raspa��e se za godinu dana. 941 01:09:27,580 --> 01:09:31,670 Misli�? Izgledaju novi. - Ura�eni s dve leve ruke. 942 01:09:32,594 --> 01:09:38,270 Pogledaj spojeve. Ako ih optereti�, pu�i �e. 943 01:09:39,540 --> 01:09:41,990 Ba� me interesuju fijoke. 944 01:09:44,340 --> 01:09:46,420 Pazi ovo. 945 01:09:48,140 --> 01:09:52,540 Jesu krive ili �ta? - Vidi. Skroz su krive u sredini. 946 01:09:53,060 --> 01:09:54,460 Jesi video? 947 01:09:55,420 --> 01:09:59,820 Ne bih mogao da napravim ovako izvitoperen i da ho�u. 948 01:10:00,420 --> 01:10:02,660 Poslu�i se prvi, dru�e. 949 01:10:03,220 --> 01:10:05,540 Misli�? - Samo kre�i! 950 01:10:12,460 --> 01:10:15,690 Nemoj samo dugo. Napolju je hladno. 951 01:11:00,620 --> 01:11:02,220 U Seulu. 952 01:11:04,460 --> 01:11:06,140 Jesi spremna? 953 01:11:27,700 --> 01:11:30,880 Zar si morala da stavi� parfem? 954 01:11:31,180 --> 01:11:34,720 Kupi mi bolji, ako ti se ne svi�a. 955 01:11:35,180 --> 01:11:40,130 Nema veze da li mi se dopada, ne�u da miri�em na parfem. 956 01:11:40,340 --> 01:11:42,260 Pa �ta da radimo? 957 01:11:45,020 --> 01:11:47,260 Idem da se istu�iram. 958 01:11:47,540 --> 01:11:49,460 Ajde, onda. 959 01:12:23,740 --> 01:12:26,660 �ta je bilo? - To je to. Gotovo. 960 01:12:26,860 --> 01:12:28,300 Objasni. 961 01:12:28,500 --> 01:12:33,440 Nosila je kantu parfema. Ne�u da imam problema zbog toga. 962 01:12:34,060 --> 01:12:37,059 Stvarno. Smaranda sve namiri�e. Ona je ne�to drugo. 963 01:12:37,060 --> 01:12:39,139 Jaka stvar, po�alji je da se istu�ira. 964 01:12:39,140 --> 01:12:42,459 Jebe� ga, Rekao sam ti, ne�u da navu�em neku bole�tinu. 965 01:12:42,460 --> 01:12:45,310 Jebi ga, omek�ao si, Bugi! 966 01:12:46,420 --> 01:12:47,820 Idem ja. 967 01:12:47,860 --> 01:12:50,850 Pod tu�em je. - Jo� bolje. 968 01:12:52,860 --> 01:12:56,830 Gde je devojka? - Mesta. - Prvo ja! - Skloni se. 969 01:12:57,020 --> 01:13:00,840 Odjebi, da te ne bih tresnuo ukru�enom batinom. 970 01:13:02,100 --> 01:13:06,620 Sad ja. Odjebi, klovne. - Polomi�u ti �tap, Hari! 971 01:13:17,460 --> 01:13:21,560 Vino, �etvorooki. Hladno je. Daj nam vino. 972 01:13:24,660 --> 01:13:26,980 I vadi�ep. 973 01:13:29,420 --> 01:13:30,819 I mo�e� da mi popu�i� patku... 974 01:13:30,820 --> 01:13:33,930 Ajde sad na jednosatni odmor, deco. 975 01:13:35,980 --> 01:13:39,019 Zvao sam ga, kad? Pro�le godine za njegov ro�endan. 976 01:13:39,020 --> 01:13:40,970 U septembru. - Tako je. 977 01:13:41,060 --> 01:13:43,620 �ta ima, zna�, i sve to. 978 01:13:45,780 --> 01:13:47,180 Radio je. 979 01:13:48,260 --> 01:13:52,990 I posle manje od dve nedelje, Penesku zove i ka�e mi. 980 01:13:54,060 --> 01:13:55,640 Bio je dobar momak. 981 01:13:56,820 --> 01:14:01,200 Bio je... Nikad ne zna� kad je tvoj trenutak da ode�. 982 01:14:10,540 --> 01:14:12,699 Istina, vozio je kao ludak. 983 01:14:12,700 --> 01:14:14,560 A bio je umoran... 984 01:14:17,860 --> 01:14:21,540 Radi� kao blesav i ne sti�e� da �ivi�. 985 01:14:24,380 --> 01:14:27,350 Koj kurac si kupio ovo sranje? 986 01:14:31,100 --> 01:14:32,680 Daj da te poljubim. 987 01:14:36,500 --> 01:14:39,230 �ove�e, ti si moj najbolji drug... 988 01:14:39,380 --> 01:14:42,180 I najve�i �upak. - Znam. 989 01:14:42,580 --> 01:14:44,980 Daj da te opet poljubim. 990 01:14:47,460 --> 01:14:50,419 Treba �e��e da se �ujemo, drip�e. Nisi ostao u vezi. 991 01:14:50,420 --> 01:14:51,899 Nemam vremena niza�ta. 992 01:14:51,900 --> 01:14:56,460 Da, nema� vremena za klovnove... - Pu�i kurac! 993 01:14:57,180 --> 01:14:59,940 Popu�i�u �ta god ho�e�. 994 01:15:04,420 --> 01:15:06,180 Slu�aj. 995 01:15:10,220 --> 01:15:12,790 Ne dopada mi se tamo ba� mnogo. 996 01:15:13,900 --> 01:15:17,300 Jebe� njihovu usranu zimu, ABBU i sve. 997 01:15:17,620 --> 01:15:20,219 Ne volim te. Ne ose�am se dobro. 998 01:15:20,220 --> 01:15:24,130 Jasno, ne dopada ti se tamo. - �ta ti ima�? 999 01:15:25,980 --> 01:15:28,990 Mrzi� njihovu jebenu ABBU. - Tako je. 1000 01:15:29,340 --> 01:15:30,740 Rokset, isto. 1001 01:15:31,780 --> 01:15:34,139 Dobro, i Rokset. Prestani da me ljubi�, izopa�eni seronjo! 1002 01:15:34,140 --> 01:15:37,890 Ho�u fla�u, ne�u da te jebem. 1003 01:15:38,820 --> 01:15:40,220 Lepotane! 1004 01:15:41,860 --> 01:15:44,570 Ho�e� malo? - Ne, dosta je. 1005 01:15:56,940 --> 01:15:59,700 Mislim da �u se i ja o�eniti. 1006 01:15:59,940 --> 01:16:01,340 Stvarno? Za Ines. 1007 01:16:02,820 --> 01:16:04,540 lnga. - Da, lnga. 1008 01:16:07,220 --> 01:16:09,650 Ti re�e da ti se ne dopada. 1009 01:16:12,100 --> 01:16:13,660 Dopada mi se. 1010 01:16:17,660 --> 01:16:19,240 Ba� si glup... 1011 01:16:26,020 --> 01:16:28,780 Onda se o�eni, �ove�e. - Ho�u. 1012 01:16:28,860 --> 01:16:32,720 Mo�da bi i ti mogao da do�e�? - Naravna stvar. 1013 01:16:36,020 --> 01:16:39,379 Je l' radi� s lngom? - Da, za�to? 1014 01:16:39,380 --> 01:16:41,580 Samo pitam. 1015 01:16:42,780 --> 01:16:45,800 Ne mo�e� tamo ni�ta da napravi� sam. 1016 01:16:46,500 --> 01:16:51,660 Svi te gledaju k'o govno. Te�ko je. 1017 01:17:01,740 --> 01:17:06,340 Zar ne �eli� da se vrati�? - I �ta da radim? 1018 01:17:07,660 --> 01:17:11,739 Pri�ao si ne�to o autoservisu. - Kakav, bre, servis? 1019 01:17:11,740 --> 01:17:15,200 S kojim parama? Ho�e� ti da me finansira�? 1020 01:17:15,340 --> 01:17:19,340 Pa malo para iz �vedske, malo zajam... - Je li? 1021 01:17:19,420 --> 01:17:22,179 Kakav zajam? Kako da ga vratim? 1022 01:17:22,180 --> 01:17:27,140 �okazan, ti misli� da svi odrastaju u fensi kraju? 1023 01:17:28,820 --> 01:17:30,299 Kakve to veze ima s tim? 1024 01:17:30,300 --> 01:17:33,859 Moji nisu imali dovoljno novca da me po�alju na fakultet. 1025 01:17:33,860 --> 01:17:38,459 Lako je tebi da pri�a� kad ima� jebeni auto jo� od osamnaeste. 1026 01:17:38,460 --> 01:17:41,339 Kakve to ima veze s ovim? Pri�ao sam o ovom vremenu. 1027 01:17:41,340 --> 01:17:43,340 Zaboravi. 1028 01:18:05,820 --> 01:18:08,410 Bog nam je pomogao, zavr�io je. 1029 01:18:09,380 --> 01:18:13,059 Da vidimo... - Ne ulazi, �ove�e. Ovde je ledeno. 1030 01:18:13,060 --> 01:18:18,070 Gde da u�em? Hteo sam da iza�em. - Ve� si pro�erdao? - Jebeno. 1031 01:18:18,620 --> 01:18:20,699 Jebote, ovde ti se zavrti u glavi kad u�e� od spolja. 1032 01:18:20,700 --> 01:18:23,780 Smrdi na pi�ku i bugarski parfem. 1033 01:18:24,020 --> 01:18:28,300 Ne zatvaraj vrata, �ove�e! Pusti da se izvetri smrad. 1034 01:18:30,820 --> 01:18:35,699 Dobro, koliko si izdr�ao? - �ove�e, jedna se ne ra�una. 1035 01:18:35,700 --> 01:18:39,219 Kako da ne. - Dobro, �up�ino. Ho�e� da je ugasim? 1036 01:18:39,220 --> 01:18:42,660 To je to. Odustao si, izgubio si. 1037 01:18:42,940 --> 01:18:45,659 Jesi lud? Ti stvarno ho�e� da ugasim? 1038 01:18:45,660 --> 01:18:47,820 Evo ovde, hajde. 1039 01:18:49,620 --> 01:18:53,139 Zezam se s tobom. Nisam �ak ni u isku�enju. 1040 01:18:53,140 --> 01:18:57,070 Da, �ove�e, ti si ekstra kul. �oka-Zenu, �ove�e. 1041 01:18:57,180 --> 01:18:58,980 Pu�i... 1042 01:18:59,980 --> 01:19:01,460 �ao, Ramona. 1043 01:19:02,020 --> 01:19:06,780 Pa, jesam li zaslu�ila pi�e? - Naravno. 1044 01:19:06,980 --> 01:19:08,219 Daj mi tu fla�u. 1045 01:19:08,220 --> 01:19:11,420 Ramona je �ampionka. Izvoli, sedi. 1046 01:19:11,620 --> 01:19:14,379 Nemamo u �ta da ti sipamo. 1047 01:19:14,380 --> 01:19:17,579 Uzmi moju �a�u. Ja �u da pijem iz fla�e. 1048 01:19:17,580 --> 01:19:20,620 Suvo? - Suvo. 1049 01:19:22,700 --> 01:19:24,180 �iveli! 1050 01:19:27,140 --> 01:19:28,700 Na eks. 1051 01:19:29,700 --> 01:19:32,619 Ne mogu, napi�u se, pa �u da pri�am gluposti. 1052 01:19:32,620 --> 01:19:34,980 Bo�e oprosti! - Ramonsi. 1053 01:19:35,180 --> 01:19:38,939 Jesi li ikada slu�ala Ramonse? - �ta je to? 1054 01:19:38,940 --> 01:19:40,860 Napolitanke. - Umukni. 1055 01:19:41,060 --> 01:19:43,339 Pa, Ramona, ko ti se najvi�e dopao? 1056 01:19:43,340 --> 01:19:45,130 Da, Ramona, reci nam. 1057 01:19:46,220 --> 01:19:47,620 On. 1058 01:19:48,900 --> 01:19:50,740 Imam te, Bugi! 1059 01:19:52,460 --> 01:19:53,979 Mogu li sad da dobijem pare? 1060 01:19:53,980 --> 01:19:57,250 Kakve pare? - Ha, ha, ha. Vrlo duhovito. 1061 01:19:57,260 --> 01:19:58,619 Ne razumem. 1062 01:19:58,620 --> 01:20:02,299 Daj bre, daj joj pare. - Za�to? Nije joj se dopalo? 1063 01:20:02,300 --> 01:20:04,659 Nije ti se dopalo? Sad ozbiljno... 1064 01:20:04,660 --> 01:20:07,699 Da, pravo zadovoljstvo. Da�e� mi tvoj broj telefona. 1065 01:20:07,700 --> 01:20:10,060 I sad moramo da joj platimo. 1066 01:20:10,980 --> 01:20:12,939 Ti si joj se najvi�e dopao. 1067 01:20:12,940 --> 01:20:15,739 Rekla mi je da nikad nije videla tako lepu kitu. 1068 01:20:15,740 --> 01:20:19,200 Bila je jo� lep�a dok nisam skinuo te�inu. 1069 01:20:21,580 --> 01:20:25,259 Hvala ti na divnom toplom obroku! - Hvala �to ste do�li. 1070 01:20:25,260 --> 01:20:28,819 Mogu li da se uvu�em ovde? Smrzla sam se. - Naravno, uska�i. 1071 01:20:28,820 --> 01:20:30,939 Pazi sad, ne �eli� da se tamo ohladi�. 1072 01:20:30,940 --> 01:20:33,180 Zar se nismo ve� ohladili? 1073 01:20:35,420 --> 01:20:36,980 Ima te. 1074 01:20:39,860 --> 01:20:42,060 Pa? - �ta pa? 1075 01:20:42,340 --> 01:20:44,099 Kakav je �ivot na obali? 1076 01:20:44,100 --> 01:20:46,459 Uhvati nekog momka sa BMW-om? 1077 01:20:46,460 --> 01:20:48,459 �ivot je dobar, ali nisam na�la nijednog. 1078 01:20:48,460 --> 01:20:51,859 Mogla si da uhvati� ovog ovde �ve�anina. 1079 01:20:51,860 --> 01:20:55,500 Ti �ivi� u �vedskoj? - Da. Za�to? 1080 01:20:56,420 --> 01:20:58,660 Znam jednu devojku tamo. 1081 01:20:58,860 --> 01:21:00,980 Kako se zove? - Laura. 1082 01:21:02,580 --> 01:21:03,980 Ne znam je. 1083 01:21:06,620 --> 01:21:08,480 Vi ste kolege? 1084 01:21:09,340 --> 01:21:11,930 On je iz �vedske, �enska glavo. 1085 01:21:12,220 --> 01:21:16,120 Srednja �kola. Kad ste diplomirali? - '43. - '92. 1086 01:21:17,300 --> 01:21:19,939 '92? Tada sam imala �etiri godine. 1087 01:21:19,940 --> 01:21:21,620 Divan uzrast. 1088 01:21:22,300 --> 01:21:25,780 I imali ste kockaste uniforme? 1089 01:21:25,980 --> 01:21:27,750 Ona nam se smeje. 1090 01:21:29,340 --> 01:21:31,700 Daj meni da otvorim. 1091 01:21:33,180 --> 01:21:35,099 Ka�em vam, poku�ava da nas zbuni. 1092 01:21:35,100 --> 01:21:37,419 Radila sam godinu dana u baru u Eforiju. 1093 01:21:37,420 --> 01:21:41,750 Mora malo da se pritisne dole. Onda se sna�no povu�e. 1094 01:21:42,860 --> 01:21:45,179 Evo. - Ti si iz Euforije? 1095 01:21:45,180 --> 01:21:48,020 Iz Med�idije. - Turkinja? 1096 01:21:49,820 --> 01:21:52,660 Daj ovom jadniku svoje nao�are. 1097 01:21:52,860 --> 01:21:55,460 Jesi li? - Nisam. 1098 01:21:56,020 --> 01:21:59,660 Nemoj da se ljuti�. - Ne ljutim se. 1099 01:22:00,420 --> 01:22:03,600 Znam malo turski! - Gukni! 1100 01:22:04,980 --> 01:22:07,979 �ta je to? - Zvu�i kao 'ugrej svoju guzicu' 1101 01:22:07,980 --> 01:22:11,279 Ne�to s 'prijateljem'. - 'Hvala ti, prijatelju!' 1102 01:22:11,280 --> 01:22:13,906 Pazi, Penesku zna? Rad s Turcima na sumnjivim poslovima poma�e. 1103 01:22:13,907 --> 01:22:17,260 Gadan jezik. - Kao, �vedski je bolji? 1104 01:22:17,940 --> 01:22:20,740 Zvu�i kao povra�anje. 1105 01:22:21,060 --> 01:22:24,859 �ta se smeje�, bundevice? Misli� da je on sme�an? 1106 01:22:24,860 --> 01:22:28,880 Pokaza�u ti ja. - Nemoj, molim te. Golicljiva sam. 1107 01:22:31,460 --> 01:22:33,659 Prestani, jednom sam se onesvestila. 1108 01:22:33,660 --> 01:22:36,379 Za�to si, jebote, takav kreten? 1109 01:22:36,380 --> 01:22:39,019 Dobro, izvini. - Ja sam ozbiljna. 1110 01:22:39,020 --> 01:22:41,450 Verujem ti. Nisam znao. 1111 01:22:45,660 --> 01:22:47,340 Super devojka! 1112 01:22:48,260 --> 01:22:50,550 Oprosti. Daj da te poljubim. 1113 01:23:09,140 --> 01:23:11,730 Normalno, ja ne bih oti�la... 1114 01:23:12,580 --> 01:23:15,830 ali ro�ak iz Eforija me je odveo tamo. 1115 01:23:17,180 --> 01:23:20,259 Ramona je oti�la u Italiju sa devojkom. 1116 01:23:20,260 --> 01:23:21,900 Ba� lepo. 1117 01:23:22,660 --> 01:23:24,500 Na koliko? 1118 01:23:24,780 --> 01:23:27,780 Tri meseca. U leto. - Razumem. 1119 01:23:29,780 --> 01:23:32,220 Kad ima� avion? - U utorak. 1120 01:23:32,940 --> 01:23:38,019 Treba da provedem dan s mojima. Oni me dovode do ludila. 1121 01:23:38,020 --> 01:23:40,419 Mo�da mo�emo da se vidimo sutra i malo popri�amo. 1122 01:23:40,420 --> 01:23:42,459 Ne, on �e biti pod policijskim �asom. 1123 01:23:42,460 --> 01:23:46,259 Moram malo da budem s detetom. Ne vi�am ga ba� mnogo. 1124 01:23:46,260 --> 01:23:48,380 Normalno. 1125 01:23:49,420 --> 01:23:52,780 Mo�da mogu da presko�im jutarnje sun�anje. 1126 01:23:52,900 --> 01:23:55,910 Mora� da uhvati� ultra-violetne zrake? 1127 01:23:56,900 --> 01:23:59,260 Mada mislim da ne�u mo�i. 1128 01:23:59,740 --> 01:24:03,619 Mislio sam da �emo i�i u Mamaju, da se vozimo u gondoli, da vidimo Akva park. 1129 01:24:03,620 --> 01:24:07,259 Je l' otvoren? - Nije, samo da vidimo kako izgleda. 1130 01:24:07,260 --> 01:24:09,900 Super, klincu �e se dopasti. 1131 01:24:12,660 --> 01:24:16,379 Ne znam za ovo leto. On se pla�i vode. 1132 01:24:16,380 --> 01:24:18,899 Pro�le godine sam bio sav u modricama kad sam ga uneo. 1133 01:24:18,900 --> 01:24:20,779 Na mojim rukama ili sa gumom. 1134 01:24:20,780 --> 01:24:23,740 Navi�i �e se. - Misli�? - Da. 1135 01:24:23,940 --> 01:24:26,139 Ja nisam ulazio u vodu do sedme. 1136 01:24:26,140 --> 01:24:29,299 Moji bi mi davali �okoladu, ako bih u�ao malo. 1137 01:24:29,300 --> 01:24:32,139 Posle sam kao popustio. 1138 01:24:32,140 --> 01:24:36,299 Daj, Bugi, skini mi ga. Sad ho�e da pliva, �mar. 1139 01:24:36,300 --> 01:24:38,020 Jebi se! 1140 01:24:38,220 --> 01:24:41,340 Idi u �vedsku, sme�ni �ove�e. 1141 01:24:41,980 --> 01:24:45,460 Naspi i meni malo, princezo. - Svetlo? 1142 01:24:45,660 --> 01:24:47,340 Svetlo. 1143 01:24:57,700 --> 01:25:01,419 Bo�e, Prvi maj se pretvorio u sranje. - Da, jebote. 1144 01:25:01,420 --> 01:25:04,699 Mislim da ni polovina hotela ne�e biti otvorena ovog leta. 1145 01:25:04,700 --> 01:25:06,580 U Mamaji je bolje. 1146 01:25:06,780 --> 01:25:10,659 Mo�da �emo idu�e godine da idemo na bugarsku obalu. 1147 01:25:10,660 --> 01:25:15,019 Ili tamo ili u �vedsku, ako nas pozove� na svadbu. - Kakvu svadbu? 1148 01:25:15,020 --> 01:25:18,379 �upak se �eni. Nisi znao? 1149 01:25:18,380 --> 01:25:22,019 Pojam nisam imao. Blago tebi, d�ukac. Nosi dok se ne pocepa! 1150 01:25:22,020 --> 01:25:23,660 �estitam! 1151 01:25:24,260 --> 01:25:26,779 Vide�emo �ta �e biti do idu�e godine. 1152 01:25:26,780 --> 01:25:30,339 Rekao si da ne mo�e� da do�eka� radnu dozvolu i... 1153 01:25:30,340 --> 01:25:31,940 Pa, svoj biznis. 1154 01:25:31,980 --> 01:25:35,000 Nisi ti zaboravio. - I ne�u. 1155 01:25:35,460 --> 01:25:38,100 Je l' tamo te�ko na�i posao? 1156 01:25:38,580 --> 01:25:40,260 Jeste, te�ko je. 1157 01:25:44,500 --> 01:25:47,020 Obavesti me na vreme, 1158 01:25:47,260 --> 01:25:51,890 ho�u da moj najbolji smoking odnesem na hemijsko �i��enje. 1159 01:25:51,980 --> 01:25:54,539 Ne titraj mi jajca, �ove�e. Jebi se. 1160 01:25:54,540 --> 01:25:58,139 Ti si rekao da je glupa i dosadna. - Vi�e nije. Je l' to problem? 1161 01:25:58,140 --> 01:26:01,659 Nema problema. - I ne treba da ima�, Penesku. 1162 01:26:01,660 --> 01:26:04,219 Ta �ena te je primila kao svog ro�enog brata kad si bio kod nas. 1163 01:26:04,220 --> 01:26:07,179 Kako da ne... �eni� se njom zato �to je mene lepo primila? 1164 01:26:07,180 --> 01:26:12,099 Mo�da je ona �ena koja mi je sad potrebna. Jesi li pomislio na to? 1165 01:26:12,100 --> 01:26:13,500 Koji kurac! 1166 01:26:13,540 --> 01:26:16,539 Mislim da je super, i mnogo mi je pomogla. 1167 01:26:16,540 --> 01:26:19,739 Pa budi i ti super i napravi joj par malih �ve�ana. 1168 01:26:19,740 --> 01:26:21,739 a onda je �utni, jer je i to super... 1169 01:26:21,740 --> 01:26:25,819 Vidi ko mi deli savete. Nikad nije imao devojku du�e od tri meseca. 1170 01:26:25,820 --> 01:26:30,059 Stru�njak! - Ako nisi siguran, bolje ne pravi decu. 1171 01:26:30,060 --> 01:26:31,860 Kakvu, bre, decu? 1172 01:26:32,220 --> 01:26:34,299 Slu�a� �ta ovaj kenja. Jebi se, �ove�e... 1173 01:26:34,300 --> 01:26:36,610 Kako te je zvala? Muki? 1174 01:26:36,740 --> 01:26:38,580 Muki! 1175 01:26:38,940 --> 01:26:42,979 Povredio si me, Muki jeba�u! - Aj me ti nau�i, stru�nja�e! 1176 01:26:42,980 --> 01:26:45,739 Izbi�u ti sve zube! - Da vidim to! 1177 01:26:45,740 --> 01:26:48,099 Nema tu �ta da se vidi, kretenu! - Ozbiljno, aj' da vidimo! 1178 01:26:48,100 --> 01:26:52,419 Dosta! Ajte obojica napolje. Ja imam neki posao sa Ramonom. 1179 01:26:52,420 --> 01:26:55,739 U ovo doba? - On �eka zavr�ni ispit. 1180 01:26:55,740 --> 01:26:58,750 Iza�ite, molim vas. - Gde? Hladno je. 1181 01:26:58,780 --> 01:27:04,339 Onda �ekaj u hodniku. - Ajde mlado�enja, mrdaj! 1182 01:27:04,340 --> 01:27:09,970 Dalje ruke od mene ili �u te razbiti! Ne zezam se, Penesku! 1183 01:27:13,900 --> 01:27:16,539 Osta�u ovde u �o�ku i drkati. 1184 01:27:16,540 --> 01:27:18,500 Ne�u nikome smetati. 1185 01:27:18,740 --> 01:27:20,650 Mogu li da te ispratim? 1186 01:27:20,980 --> 01:27:23,100 Kakav kreten. 1187 01:27:25,700 --> 01:27:28,620 Da se svu�em? - Apsolutno. 1188 01:27:32,380 --> 01:27:35,340 Samo �to sam se zgrejala. 1189 01:28:35,660 --> 01:28:39,920 Da skrenemo desno? - Kad pro�emo �au�eskuovu vilu. 1190 01:28:40,580 --> 01:28:42,980 Ko sad �ivi tamo? 1191 01:28:43,900 --> 01:28:45,300 Ho �i Min. 1192 01:28:46,220 --> 01:28:48,820 Idemo li onda, momci? - Gde? 1193 01:28:49,060 --> 01:28:52,560 Na pla�u! - Da, samo izvoli. 1194 01:28:56,340 --> 01:28:58,340 �au�eskuova vila. 1195 01:29:03,900 --> 01:29:06,459 Nije to njegova vila. - Jeste, �ove�e. 1196 01:29:06,460 --> 01:29:09,019 Kako, jebote, zna� da nije ova? 1197 01:29:09,020 --> 01:29:10,539 Nema paunova. 1198 01:29:10,540 --> 01:29:13,419 Zar nije imao paunove u ba�ti? - To je ova. Stvarno. 1199 01:29:13,420 --> 01:29:15,779 Mislim da su tamo. Mo�da sad samo spavaju. 1200 01:29:15,780 --> 01:29:19,500 �to bi sad spavali? Oni su ptice. 1201 01:29:32,660 --> 01:29:35,440 Nisu ovde. - Morali bi da budu. 1202 01:29:39,820 --> 01:29:43,520 Zvu�i� k'o da ga prima� u dupe. 1203 01:29:43,740 --> 01:29:47,655 Moraju biti ovde. - Nije tako, nije 'O'. - Nego? 1204 01:29:52,460 --> 01:29:54,580 Kao Tarzan! 1205 01:30:52,980 --> 01:30:56,020 Izvini, zaklju�ala sam kad si oti�ao. 1206 01:31:05,580 --> 01:31:07,899 Vidim Adi se jo� nije probudio. 1207 01:31:07,900 --> 01:31:10,090 Prevrtao se celu no�. 1208 01:31:11,860 --> 01:31:14,780 Mislio sam da ste iza�li na doru�ak. 1209 01:31:32,740 --> 01:31:35,400 Gde treba da idemo na doru�ak? 1210 01:31:36,260 --> 01:31:38,660 Ne znam. 1211 01:31:40,220 --> 01:31:45,610 Ho�e� sad da spava�? - Ako ti nema� ni�ta protiv. 1212 01:31:46,260 --> 01:31:47,940 Ne, spavaj. 1213 01:31:48,940 --> 01:31:53,579 Dok se ti odmara�, kad Adi ustane oti�i �u do Neptuna s njim. 1214 01:31:53,580 --> 01:31:56,059 Tamo �emo ne�to pojesti. 1215 01:31:56,060 --> 01:32:00,390 Ima neki kafi� u tr�nom centru. Mislim da je otvoren. 1216 01:32:02,580 --> 01:32:04,680 Jesi se lepo proveo? 1217 01:32:06,100 --> 01:32:08,579 Molim te, nemoj da sve opet po�injemo. 1218 01:32:08,580 --> 01:32:10,540 Pitala sam te iskreno. 1219 01:32:13,820 --> 01:32:15,300 Da. 1220 01:32:18,980 --> 01:32:23,579 Htela sam da ti ka�em da mi je �ao zbog sva�e i razmi�ljala sam o tome. 1221 01:32:23,580 --> 01:32:25,540 Nisam bila u pravu. 1222 01:32:26,620 --> 01:32:30,419 �elela sam da ostane�, ali nisam bila u pravu. 1223 01:32:30,420 --> 01:32:32,060 Znam. 1224 01:32:35,380 --> 01:32:38,819 Najvi�e me boli �to si me nazvala neodgovornim. 1225 01:32:38,820 --> 01:32:40,579 Nisam rekla da si neodgovoran. 1226 01:32:40,580 --> 01:32:43,260 Smaranda, se�am se, veruj mi. 1227 01:32:43,740 --> 01:32:47,250 Neke od stvari koje sam ti rekla su ta�ne. 1228 01:32:47,300 --> 01:32:50,300 Ali preterala sam. 1229 01:32:51,460 --> 01:32:53,900 Nema veze. 1230 01:32:54,860 --> 01:33:00,250 Mislim da je dobro �to smo imali taj razgovor i rekli �ta mislimo. 1231 01:33:00,700 --> 01:33:05,710 Bolje da �e��e razgovaramo, stvari nam se ne bi tako nakupile. 1232 01:33:07,500 --> 01:33:11,460 Najvi�e me boli ono �to si mi rekla za Adija. 1233 01:33:11,940 --> 01:33:16,099 Oprosti, ali da zna�, bilo bi bolje da odvoji� vi�e vremena za njega. 1234 01:33:16,100 --> 01:33:19,979 Klincu je mnogo stalo do tebe. - �ta si htela da uradim? Spavao je. 1235 01:33:19,980 --> 01:33:21,779 Ne kad spava, kad je budan. 1236 01:33:21,780 --> 01:33:26,540 Zna�, i ja razmi�ljam o svemu tome. Nisam slep. 1237 01:33:27,660 --> 01:33:29,900 Znam da nisi. 1238 01:33:34,620 --> 01:33:39,130 Svejedno, ako ne razgovaramo, ove stvari se nagomilavaju. 1239 01:33:40,100 --> 01:33:43,340 Izvini �to sam preterala. 1240 01:33:49,100 --> 01:33:51,140 Jesi pu�io? 1241 01:33:51,860 --> 01:33:53,700 Dve cigarete. 1242 01:33:54,500 --> 01:33:56,650 I to je kraj. 1243 01:34:34,340 --> 01:34:36,300 Jazavac se probudio! 1244 01:34:39,820 --> 01:34:41,660 Do�i ovamo. 1245 01:34:47,740 --> 01:34:50,400 Gde je mama? - U kupatilu. 1246 01:34:50,860 --> 01:34:52,819 S �im �emo da se igramo? 1247 01:34:52,820 --> 01:34:55,340 S mojim bagerima. 1248 01:34:56,220 --> 01:34:57,860 Idi donesi ih. 1249 01:35:07,820 --> 01:35:09,300 Do�i gore. 1250 01:35:11,180 --> 01:35:14,090 Jahanje konji�a? - Jahanje konji�a. 1251 01:35:14,700 --> 01:35:16,910 Dobro jutro. - Dobro jutro. 1252 01:35:17,980 --> 01:35:19,700 Jesi ustao? 1253 01:35:22,220 --> 01:35:24,699 I bagere �emo u krevet s nama? - Da. 1254 01:35:24,700 --> 01:35:27,340 Vidi, pokupi teret. 1255 01:35:27,540 --> 01:35:31,539 Adi, ho�e� da pusti� tatu da spava? - Ne. - U redu je. Ne spavam. 1256 01:35:31,540 --> 01:35:34,580 �ekaj, mora� iza da stavi� prst. 1257 01:35:36,620 --> 01:35:40,500 Idem da uzmem kran. - Donesi ga. 1258 01:35:50,220 --> 01:35:52,220 Idem da skuvam kafu. 1259 01:35:53,340 --> 01:35:55,999 Hajde ovde da napravimo gradili�te, Adi. 1260 01:35:56,000 --> 01:36:01,000 Prevod i obrada: KVRLE, jun 2013. 1261 01:36:04,000 --> 01:36:08,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 1262 01:36:09,305 --> 01:36:15,844 Молимо вас да оцените овај титл на %url% Помозите другим корисницима да изаберу најбоље титлове 99013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.