Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:03,380
Adi, hajde.
2
00:00:06,460 --> 00:00:08,620
Adi, ajde.
3
00:00:10,660 --> 00:00:12,060
Hajde!
4
00:00:12,980 --> 00:00:14,819
Tata, tata, je l' mogu ja?
5
00:00:14,820 --> 00:00:17,340
Pusti da ga prvo ja podignem.
6
00:00:18,380 --> 00:00:20,859
Evo. Tr�i sad du� pla�e
da ga podigne�.
7
00:00:20,860 --> 00:00:23,739
Tr�i, tr�i! Dobro je,
pusti malo kanap. Bravo!
8
00:00:23,740 --> 00:00:25,620
Bravo, Adi! Tako!
9
00:00:26,100 --> 00:00:28,260
Odli�no!
10
00:00:28,620 --> 00:00:31,180
Ajde!
11
00:00:32,260 --> 00:00:34,380
Bravo, bravo!
Super, Adi!
12
00:00:37,900 --> 00:00:40,420
Pusti mene da ga podignem vi�e!
13
00:00:41,260 --> 00:00:43,190
Pogledaj kako je visoko!
14
00:00:43,860 --> 00:00:46,740
Do�i. Uzmi ga.
- Ja, ja isto!
15
00:00:47,020 --> 00:00:48,460
Do�i, dr�i ga.
16
00:00:49,220 --> 00:00:51,979
Je l' ti se dopada zmaj?
Pogledaj kako je visoko!
17
00:00:51,980 --> 00:00:53,900
Vi�e volim zamak!
18
00:00:54,260 --> 00:00:56,900
Ho�e� opet zamak?
- Da!
19
00:00:57,420 --> 00:01:00,579
Va�i, ali ajde da ga sad
napravimo kako treba.
20
00:01:00,580 --> 00:01:03,310
Treba mi voda.
- Dobro, idi uzmi.
21
00:01:04,100 --> 00:01:07,140
Ali nemoj da se skvasi�.
- Va�i.
22
00:01:09,780 --> 00:01:13,419
Nemoj da se skvasi�, Adi!
Done�u ti ja vodu.
23
00:01:13,420 --> 00:01:15,180
Sa�ekaj tu.
24
00:01:15,740 --> 00:01:17,820
Ho�u s tatom.
25
00:01:21,420 --> 00:01:23,740
Pazi.
26
00:01:24,780 --> 00:01:29,220
Ti pravi beton,
a ja �u da kopam �anac.
27
00:01:30,060 --> 00:01:32,180
Gde �emo da stavimo beton?
28
00:01:33,100 --> 00:01:34,900
Me�aj beton!
29
00:01:36,060 --> 00:01:37,970
Gde �emo da ga stavimo?
30
00:01:39,220 --> 00:01:40,740
Ne znam.
31
00:01:41,060 --> 00:01:45,780
Moramo da napravimo plan.
Ne mo�emo tek tako da zidamo.
32
00:01:49,689 --> 00:01:55,001
BUGI
33
00:01:55,020 --> 00:02:00,100
Hajde da napravimo beton
za potporu. Sipaj ovde.
34
00:02:01,260 --> 00:02:04,300
Ne, �ekaj!
Nije jo� gotovo.
35
00:02:04,500 --> 00:02:06,380
Da vidim!
36
00:02:06,580 --> 00:02:09,939
�ekaj! - Gospodine Graditelju, meni to
izgleda dobro. - Nemoj vi�e da sipa�!
37
00:02:09,940 --> 00:02:13,659
Skloni taj bager s puta!
- �ekaj, nemoj jo�!
38
00:02:13,660 --> 00:02:17,050
To je dosta...
Ne �eli� da bude prete�ko.
39
00:02:17,140 --> 00:02:19,900
Ne, dobro je. Vidim da je dobro.
40
00:02:20,100 --> 00:02:22,150
Dobro, nek bude po tvome.
41
00:02:25,260 --> 00:02:28,940
Po�ni s kopanjem.
Hteo si zamak.
42
00:02:29,140 --> 00:02:32,900
Pravim mali prozor.
- Zaboravi. Uzmi lopaticu.
43
00:02:33,740 --> 00:02:37,540
Napravio sam ovde mali prozor.
- Od �koljki.
44
00:02:37,820 --> 00:02:42,480
Ajde sad da iskopamo rov.
Stalno si mi zanovetao o zamku.
45
00:02:44,860 --> 00:02:47,179
Ovde �emo prozore od �koljki.
46
00:02:47,180 --> 00:02:49,650
Napravio sam rupicu za �koljku.
47
00:02:49,820 --> 00:02:52,060
Stavi onda ovde �koljku.
48
00:02:54,500 --> 00:03:00,020
Ovde �u da stavim veliku,
a ovde je tajni ulaz.
49
00:03:01,100 --> 00:03:04,900
A gde je tajni izlaz?
- Ovde.
50
00:03:08,740 --> 00:03:10,740
Sad �u da ga probu�im!
51
00:03:11,100 --> 00:03:13,219
Nemoj tako jako, sru�i�e� ga.
52
00:03:13,220 --> 00:03:15,300
Ja ho�u da ga sru�im.
53
00:03:16,380 --> 00:03:17,820
Adi, molim te...
54
00:03:21,060 --> 00:03:23,580
�to se ne igra� sam u pesku?
55
00:03:25,000 --> 00:03:31,074
Оглашавајте свој производ или марку код нас; контактирајте www.SubtitleDB.org
56
00:03:37,460 --> 00:03:39,270
Uop�te nema strpljenja.
57
00:03:40,020 --> 00:03:41,720
Pitam se na koga je.
58
00:03:42,980 --> 00:03:45,020
Ni�ta ga ne interesuje.
59
00:03:45,860 --> 00:03:50,300
Umoran je. �ta o�ekuje�?
Rano je ustao...
60
00:03:52,540 --> 00:03:55,779
Zvala je gospo�a Dojna.
Mahala sam, ali me nisi video.
61
00:03:55,780 --> 00:03:58,180
�to se nisi javila?
62
00:04:00,700 --> 00:04:02,100
�ta li je htela?
63
00:04:02,260 --> 00:04:05,979
Adi, pesak je mokar.
Nemoj da ide� blizu vode.
64
00:04:05,980 --> 00:04:07,380
Ne brini, ne�e.
65
00:04:11,740 --> 00:04:13,500
Do�i ovamo.
66
00:04:16,500 --> 00:04:18,410
Je l' ti hladno?
- Da.
67
00:04:18,900 --> 00:04:22,540
Jesi znojav?
- Da. - Nisi.
68
00:04:22,860 --> 00:04:26,299
Idi pravi ne�to u pesku.
- Sav je od peska.
69
00:04:26,300 --> 00:04:28,840
Nema veze, otre��emo ga kasnije.
70
00:04:30,340 --> 00:04:33,460
�teta �to nisam poneo
kameru iz sobe.
71
00:04:34,380 --> 00:04:36,690
Ili sam je ostavio u kolima?
72
00:04:36,740 --> 00:04:38,660
Ne, poneo si je.
73
00:04:40,500 --> 00:04:42,420
Je l' ti dobro?
74
00:04:42,940 --> 00:04:45,780
Kome, meni?
- Deluje� neraspolo�eno.
75
00:04:45,820 --> 00:04:48,980
�to nisi ponela knjigu?
- Dobro sam.
76
00:04:50,222 --> 00:04:51,622
Jesi?
77
00:04:52,180 --> 00:04:54,060
Dobro sam, stvarno.
78
00:04:54,740 --> 00:04:57,140
Dobro ti je s nama momcima?
79
00:05:08,700 --> 00:05:10,580
Skoro je dva sata.
80
00:05:14,140 --> 00:05:16,340
Zdravo, zvali ste.
81
00:05:16,540 --> 00:05:20,620
Posla�u vam materijal
za stavke 2 i 4.
82
00:05:20,860 --> 00:05:24,040
Ne, izvinjavam se, 2 i 5.
Sa penalima.
83
00:05:28,180 --> 00:05:30,100
Dosa�uju se kod ku�e...
84
00:05:31,300 --> 00:05:34,600
Ne mogu da puste na
miru ni za praznik.
85
00:05:36,140 --> 00:05:41,420
To je standardna klauzula, samo
sam dodao �etvorodnevnu mar�u.
86
00:05:41,940 --> 00:05:44,260
To ako �ele finalnu obradu.
87
00:05:46,540 --> 00:05:48,580
Adi, molim te ne ulazi!
88
00:05:49,420 --> 00:05:52,820
Gospo�o, javi�u vam se.
89
00:05:53,060 --> 00:05:56,540
Mislim da smo se ne�to dogovorili.
90
00:06:02,580 --> 00:06:04,660
Uzmi koficu, molim te.
91
00:06:23,940 --> 00:06:28,139
Napravio sam sobu za tebe.
- Pazi ovo, ulazi u vodu.
92
00:06:28,140 --> 00:06:30,060
Nema on petlju da u�e.
93
00:06:31,860 --> 00:06:33,700
Voda je jako hladna.
94
00:06:36,220 --> 00:06:38,500
Da vidimo, du�o...
95
00:06:41,700 --> 00:06:43,380
U�ao je.
96
00:06:48,500 --> 00:06:51,140
Mora� da pri�e� bli�e.
97
00:06:52,473 --> 00:06:54,164
Pogledaj u mamu.
98
00:06:58,620 --> 00:07:01,940
Ba� je sladak s tom lopaticom.
99
00:07:02,340 --> 00:07:03,740
Jeste...
100
00:07:04,180 --> 00:07:07,620
Adi, ko je ovo?
- Ne znam.
101
00:07:15,460 --> 00:07:18,380
Adi, prestani vi�e da tr�i� u krug.
102
00:07:18,540 --> 00:07:22,100
Ho�e� da pri�a� sa sestricom?
103
00:07:22,300 --> 00:07:24,339
Ho�e� da pri�a� na mikrofon?
104
00:07:24,340 --> 00:07:27,740
Ho�e� da joj otpeva�
'U �umici'?
105
00:07:27,940 --> 00:07:29,340
Da.
106
00:07:30,220 --> 00:07:31,980
Da li i ja da u�em?
107
00:07:36,860 --> 00:07:38,900
Idem i ja.
108
00:07:39,220 --> 00:07:42,060
Ba� me nervira�.
Ti si lud.
109
00:07:44,420 --> 00:07:47,290
Jaka stvar.
To mi je zadovoljstvo.
110
00:07:49,420 --> 00:07:52,340
Nema Prvog maja
bez kupanja u moru.
111
00:07:52,860 --> 00:07:54,740
Radi kako ho�e�.
112
00:08:02,460 --> 00:08:04,020
Dobro, du�o!
113
00:08:10,860 --> 00:08:13,419
Ide� da pliva�?
- Da, mali.
114
00:08:13,420 --> 00:08:16,600
A mama je ljuta na njega.
- Za�to?
115
00:08:16,660 --> 00:08:19,179
Ali �e da gleda kako ulazim.
116
00:08:19,180 --> 00:08:21,979
Mnogo je hladno, eto za�to.
Ne treba to da radi.
117
00:08:21,980 --> 00:08:23,700
Mnogo je hladno.
118
00:08:27,980 --> 00:08:29,630
Gde ide tata?
119
00:08:30,380 --> 00:08:33,980
Tata ide... da ti ne ka�em gde...
120
00:08:38,220 --> 00:08:40,340
Evo, pojedi bananu.
121
00:09:24,980 --> 00:09:28,180
Ba� je bilo dobro!
- Jesi plivao, tata?
122
00:09:30,980 --> 00:09:33,660
Adi, pokupi igra�ke.
123
00:09:46,260 --> 00:09:47,940
Pomozi mami.
124
00:09:49,060 --> 00:09:52,050
Jesi ljuta?
- Jesam, ljuta sam.
125
00:09:52,100 --> 00:09:55,179
Zbog �ega si tako ljuta?
- Pusti me. Mokar si i hladan.
126
00:09:55,180 --> 00:09:57,860
Hajdemo.
- Ja sam spreman.
127
00:09:59,460 --> 00:10:03,540
Obuci se i otresi pesak,
smotaj pe�kirom...
128
00:10:03,820 --> 00:10:05,340
Ti si spreman...
129
00:10:24,780 --> 00:10:29,580
Alo, izvolite.
�ao mi je, moram da �uvam sina.
130
00:10:30,900 --> 00:10:36,970
Skupite sve zajedno,
zatvorite ugovor i po�aljite ga mejlom.
131
00:10:37,500 --> 00:10:39,620
Ubaci i mene kao primaoca.
132
00:10:40,980 --> 00:10:45,810
U stvari, nemoj.
Ionako ovde nemam laptop.
133
00:10:45,900 --> 00:10:47,300
Ponedeljak uve�e.
134
00:10:47,980 --> 00:10:49,660
Razumem.
135
00:10:50,340 --> 00:10:53,339
Bogdane, stvarno, zar ne mo�e�
i ti malo da pripazi� na njega?
136
00:10:53,340 --> 00:10:57,710
Dobro, sre�an vam Praznik rada.
Razgovara�emo u utorak.
137
00:10:57,780 --> 00:10:59,900
Hvala, �ao, �ao.
138
00:11:00,260 --> 00:11:05,340
�ta je bilo? - Upravo sam
otresla pesak s njega. Pogledaj ga...
139
00:11:05,375 --> 00:11:06,740
Okreni se.
140
00:11:08,220 --> 00:11:10,734
Ho�e� da te tresnem po guzici?
141
00:11:13,500 --> 00:11:15,480
Hajde, pomozi mami.
142
00:11:18,580 --> 00:11:22,540
�ta je sa zmajem?
- Ima� torbu?
143
00:11:26,100 --> 00:11:27,820
Idu mi sline!
144
00:11:28,540 --> 00:11:30,920
Curi ti nos? Do�i.
145
00:11:37,580 --> 00:11:39,820
Dva miliona gospodine.
146
00:11:40,460 --> 00:11:42,500
Vozi pa�ljivo!
147
00:11:43,500 --> 00:11:46,000
Nemoj da pregazi� ovu damu.
148
00:11:48,260 --> 00:11:53,340
Ako ne vozi� pa�ljivo,
policija �e ti oduzeti dozvolu.
149
00:11:56,060 --> 00:11:59,139
Ovde su dolazile Poljakinje
da prodaju krem i tako to.
150
00:11:59,140 --> 00:12:02,060
Tada bi nastao stampedo.
151
00:12:02,140 --> 00:12:05,270
Da, mogu da zamislim
tvoju majku tamo.
152
00:12:05,580 --> 00:12:10,099
Bilo je super. Ribe su se
sun�ale gole, a ja sam gledao.
153
00:12:10,100 --> 00:12:12,320
Sve je skroz propalo.
154
00:12:12,980 --> 00:12:15,240
Ljudi su prestali da dolaze.
155
00:12:16,140 --> 00:12:21,660
Razgovarala sam s Julijom u utorak.
Ka�e da oni idu u Varnu.
156
00:12:21,900 --> 00:12:25,619
Zaboravi Juliju.
Bugarska, Rumunija, isto sranje.
157
00:12:25,620 --> 00:12:28,939
Trebalo je i oni
da do�u u Neptun.
158
00:12:28,940 --> 00:12:32,099
Drago mi je �to nisu.
Neka idu u Varnu.
159
00:12:32,100 --> 00:12:36,270
Da su i�li u Tursku ili tako
negde, pa da razumem.
160
00:12:37,100 --> 00:12:39,659
Onda se ljudi �ale da je
rumunska obala sranje.
161
00:12:39,660 --> 00:12:43,539
�ta ima� protiv njih?
Ja se super sla�em s Julijom.
162
00:12:43,540 --> 00:12:46,180
Mene oboje nerviraju.
163
00:12:47,500 --> 00:12:49,540
Mislim da su dosadni.
164
00:12:50,660 --> 00:12:52,420
Motorcikl!
165
00:12:52,620 --> 00:12:56,100
Jeste, mili. Hajde da
ga pogledamo izbliza.
166
00:12:56,740 --> 00:12:59,380
Crven je. Je l' ti se dopada?
167
00:13:00,580 --> 00:13:03,419
Hajdemo na jahanje!
- Opet? - Da.
168
00:13:03,420 --> 00:13:05,260
Dva kruga, i dosta je.
169
00:13:13,300 --> 00:13:14,780
Bugi?
170
00:13:16,060 --> 00:13:18,900
Penesku! �ta je s tobom, �ove�e?
171
00:13:19,100 --> 00:13:21,539
Kako si, bre? Kao u
zemlju da si propao.
172
00:13:21,540 --> 00:13:24,500
Nisam. Super �to te vidim!
173
00:13:24,780 --> 00:13:29,579
Iza�ao sam po cigarete.
U ribarnici imaj samo "Parlament".
174
00:13:29,580 --> 00:13:31,620
Tvoj klinac?
- Da, Adi.
175
00:13:31,820 --> 00:13:35,059
Jordake te je zvao dok nije
pomodreo. �to se ne javlja�?
176
00:13:35,060 --> 00:13:38,859
�ve�anin? Taj �upak je ovde?
- Da, �ove�e, tu je.
177
00:13:38,860 --> 00:13:40,650
I Smaranda je tu.
178
00:13:41,500 --> 00:13:44,419
�ao, Smaranda! - Do�li smo
u Neptun za prole�ni odmor.
179
00:13:44,420 --> 00:13:46,700
Zamisli, nemaju vla�ne!
180
00:13:46,900 --> 00:13:49,059
Neptun je skroz propao.
181
00:13:49,060 --> 00:13:51,670
Pri�aj mi o Jordakeu.
- Sa�ekaj.
182
00:13:53,140 --> 00:13:57,260
Jordake, �ove�e,
ovde je lepo iznena�enje.
183
00:13:57,460 --> 00:13:59,379
Ovde pri�am s Bugijem.
184
00:13:59,380 --> 00:14:05,139
Da, g. �okazanu je ovde sa Smarandom
i malim �okazanuom na le�ima.
185
00:14:05,140 --> 00:14:07,779
Sa�ekaj.
Ho�e da pri�a s tobom.
186
00:14:07,780 --> 00:14:09,580
Halo?
187
00:14:10,500 --> 00:14:14,459
I meni, �etvorooki �ve�anine.
To si hteo da mi ka�e�?
188
00:14:14,460 --> 00:14:16,899
Ostavio sam Jordakea u ribarnici
i do�ao da kupim cigarete.
189
00:14:16,900 --> 00:14:19,379
Pa �ta mogu?
Nisam poznao broj.
190
00:14:19,380 --> 00:14:22,060
Pusti mene da razgovaram s njim.
191
00:14:22,260 --> 00:14:26,880
Da sam video pozivni broj
za �vedsku, javio bih se.
192
00:14:29,060 --> 00:14:32,659
Ka�e da se na�emo ve�eras.
- Trebalo bi. - Do�i �e� i ti? - Da.
193
00:14:32,660 --> 00:14:36,600
Pitanje je gde?
- �ta ti misli�, Jordake?
194
00:14:37,820 --> 00:14:39,619
Ho�ete da sad odemo u ribarnicu?
195
00:14:39,620 --> 00:14:43,539
Po�li smo u na�u sobu.
- Ali mo�emo da se na�emo kasnije.
196
00:14:43,540 --> 00:14:47,630
Imaju porodi�no popodne.
- Kasnije ve�eras.
197
00:14:47,780 --> 00:14:49,900
Onda u osam? U Amfiteatru?
198
00:14:50,202 --> 00:14:51,940
Da. - Ka�e u redu.
199
00:14:53,260 --> 00:14:56,980
Na terasi, ne unutra.
- Na�i �emo vas.
200
00:14:57,220 --> 00:15:00,579
Da, �ove�e, svetla.
- Ti si obi�an gnjavator.
201
00:15:00,580 --> 00:15:04,370
Bugi je u pravu, ba� si
gnjavator. Dobro onda.
202
00:15:04,420 --> 00:15:07,080
Treba da vidite koliko se ugojio.
203
00:15:07,420 --> 00:15:10,920
Ti poznaje� Jordake.
- Naravno.
204
00:15:11,820 --> 00:15:15,699
Dobro onda, odoh ja po cigarete.
- Vidimo se svi ve�eras.
205
00:15:15,700 --> 00:15:19,139
�ove�e, ba� mi je drago �to
sam naleteo na tebe. - �ao!
206
00:15:19,140 --> 00:15:20,550
Blagoslovena bila!
207
00:15:21,300 --> 00:15:23,260
Zna�i Jordake se vratio.
208
00:15:24,420 --> 00:15:26,059
Valjda mu tamo nije i�lo.
209
00:15:26,060 --> 00:15:29,139
Ne zna� to sigurno. Mislim da se
vratio samo da vidi svoje dru�tvo.
210
00:15:29,140 --> 00:15:30,540
Sa�ekaj.
211
00:15:31,900 --> 00:15:33,459
Ka�e da je zvao
i da se ja nisam javio.
212
00:15:33,460 --> 00:15:36,459
Rekao sam mu da je trebalo
da zove sa svog �vedskog broja.
213
00:15:36,460 --> 00:15:39,339
Ka�e da se poslu�io Peneskuovim
telefonom da u�tedi pare.
214
00:15:39,340 --> 00:15:43,259
Koji jeftin lik! - Mogla bi da padne
ki�a ve�eras, ako bude na terasi.
215
00:15:43,260 --> 00:15:47,660
Ne�e. Weather.com ka�e da
�e biti vedro do ponedeljka.
216
00:15:57,780 --> 00:15:59,820
Halo. Sa�ekaj.
217
00:16:03,100 --> 00:16:05,819
Iza�la sam na balkon.
Adrijan spava.
218
00:16:05,820 --> 00:16:07,700
Da, jadni�ak.
219
00:16:10,140 --> 00:16:14,360
Zaspao je �im smo
se vratili u sobu.
220
00:16:17,420 --> 00:16:19,060
Sun�ano, ali hladno.
221
00:16:19,420 --> 00:16:22,939
U pravu si, moramo da nosimo
d�empere umesto majica.
222
00:16:22,940 --> 00:16:26,430
Re�i �u mu.
Da, pozovi kad se probudi.
223
00:16:28,020 --> 00:16:30,240
Dobro, poljubi�u ga.
224
00:16:30,420 --> 00:16:32,820
Hvala, �ao.
225
00:16:36,780 --> 00:16:38,380
Moja majka?
226
00:16:40,380 --> 00:16:43,490
Mislila sam da si joj
se danas javio.
227
00:16:46,300 --> 00:16:50,470
Nemoj da se na mene istresa.
Ne u�ivam ba� u tome.
228
00:16:51,900 --> 00:16:54,019
Za�to, rekla ti je ne�to ru�no.
229
00:16:54,020 --> 00:16:56,800
Nije, ali mogao si
da je nazove�.
230
00:16:57,100 --> 00:16:59,550
Zna� koliko se brine.
231
00:17:02,340 --> 00:17:07,820
Prile�i �u na desetak minuta.
Nadam se da se Adrijan ne�e probuditi.
232
00:17:47,620 --> 00:17:49,978
Proverio sam kako staju.
233
00:17:50,013 --> 00:17:52,309
Natkasne i krevet.
234
00:17:52,421 --> 00:17:54,687
Dobro se dr�e.
235
00:17:54,938 --> 00:17:58,138
�ta o�ekuje�?
Tek je pro�lo dva meseca.
236
00:18:00,491 --> 00:18:03,255
Trebalo je da uradimo i vrata.
237
00:18:03,290 --> 00:18:04,845
Ne bi me poslu�ali.
238
00:18:04,846 --> 00:18:07,463
Dremnu�u desetak minuta.
239
00:18:22,907 --> 00:18:26,627
No�as �emo ga staviti
u krevet u drugoj sobi.
240
00:18:38,716 --> 00:18:42,112
Pogledajte, �amac!
- Gde je?
241
00:18:43,567 --> 00:18:45,275
Onaj beli?
242
00:18:47,140 --> 00:18:49,601
A �ta je ono obojeno, a?
243
00:18:50,420 --> 00:18:52,210
To su pedaline.
244
00:18:52,340 --> 00:18:54,900
Sa pedalama?
- Da.
245
00:18:55,540 --> 00:18:56,940
Tako plove.
246
00:18:58,020 --> 00:19:01,260
Okre�e� pedale kroz vodu.
247
00:19:03,580 --> 00:19:06,220
Vidi.
- Da, brod.
248
00:19:07,500 --> 00:19:09,660
Daleko, daleko.
249
00:19:13,540 --> 00:19:16,860
Ho�e� s ne�im da se igra�?
250
00:19:21,980 --> 00:19:25,660
Sada �emo da ru�kamo
sa dva tatina druga.
251
00:19:25,860 --> 00:19:29,844
A ti �e� da bude� dobar,
va�i? - Da.
252
00:19:30,180 --> 00:19:32,500
Ne�e� da besni�.
253
00:19:33,020 --> 00:19:35,280
Jedemo, pa onda na spavanje.
254
00:20:05,020 --> 00:20:06,500
Zdravo.
255
00:20:06,740 --> 00:20:09,739
Nisam te prepoznao otpozadi,
s detetom i sve to.
256
00:20:09,740 --> 00:20:13,779
I ti si se promenio. Malo si puna�kiji.
Nisam te videla od svadbe 2002.
257
00:20:13,780 --> 00:20:16,180
Gde je Bugi?
- Evo ide.
258
00:20:17,260 --> 00:20:22,080
Treba da ti polomim tu tanku
�iju, d�ukac filtrira pozive.
259
00:20:26,900 --> 00:20:29,499
Kad ste vi stigli?
- Ju�e popodne.
260
00:20:29,500 --> 00:20:34,610
Kako da se nismo sreli ranije?
- Sreli smo se sad. Sedi.
261
00:20:37,340 --> 00:20:39,460
Divan klinja.
262
00:20:41,300 --> 00:20:45,660
Kako se zove�?
- Ka�i �iki. - Adi.
263
00:20:47,060 --> 00:20:52,020
Mo�emo li da dobijemo
suvi Murfatlar i dve kisele.
264
00:20:52,220 --> 00:20:54,860
Dve fla�e.
- I led, molim vas.
265
00:20:56,020 --> 00:20:57,420
Koliko je star?
266
00:20:57,460 --> 00:21:01,010
Adi, reci �iki koliko
ima� godina. - �etiri.
267
00:21:01,420 --> 00:21:03,700
U junu puni �etiri.
268
00:21:05,060 --> 00:21:06,739
A ti?
- �ta ja?
269
00:21:06,740 --> 00:21:09,139
Zar ne�e� napraviti sebi
jednog malog �ve�anina?
270
00:21:09,140 --> 00:21:13,259
Jordake te je zvao milion puta...
Izbrisao si moj broj, ili �ta?
271
00:21:13,260 --> 00:21:18,179
Mo�da si ti promenio broj.
Ne odgovaram, ako ne poznajem broj.
272
00:21:18,180 --> 00:21:22,899
�ove�e, po�eo si da �elavi�.
- Dobro, i ti ima� po neku sedu.
273
00:21:22,900 --> 00:21:25,619
Jo� si u poslu s name�tajem?
- Da, ali smo se otada pro�irili.
274
00:21:25,620 --> 00:21:28,739
Mo�da bismo mogli da radimo
ne�to zajedno i sjebemo Ikeu.
275
00:21:28,740 --> 00:21:31,419
Razgovaraj sa doti�nom damom.
Ona radi u Razvoju.
276
00:21:31,420 --> 00:21:32,820
Stvarno?
277
00:21:33,300 --> 00:21:35,939
Zvao sam te �ak i iz agencije?
- Kakve agencije?
278
00:21:35,940 --> 00:21:38,259
Turisti�ke agencije gde sad radim.
- Kako se zove?
279
00:21:38,260 --> 00:21:41,380
D�eroma Turs.
280
00:21:42,660 --> 00:21:44,420
Sami �emo nasuti.
281
00:21:44,940 --> 00:21:46,619
Mogu li da vam donesem
va�u narud�binu?
282
00:21:46,620 --> 00:21:49,420
Ja nisam gladan, a ti?
283
00:21:49,620 --> 00:21:51,270
Mi smo ve� naru�ili.
284
00:21:51,660 --> 00:21:54,860
Ne�to tradicionalno?
Sarme?
285
00:21:56,660 --> 00:22:00,379
Kakav je marinirani �aran?
- To je �aran. Mariniran.
286
00:22:00,380 --> 00:22:03,819
Mislim, da li je riba sve�a
ili smrznuta? - Smrznuta.
287
00:22:03,820 --> 00:22:08,219
Ni�ta onda. Ho�e� ti ne�to?
- Ni�ta. - Ni�ta, onda.
288
00:22:08,220 --> 00:22:10,099
Ne volim kad se igra
pored ograde.
289
00:22:10,100 --> 00:22:12,379
Otkad radi� u D�eromi?
Nisam �uo za vas.
290
00:22:12,380 --> 00:22:14,979
Nisam ni ja dok nisam
tamo dobio posao.
291
00:22:14,980 --> 00:22:17,800
Velika kompanija, je li?
- Ogromna.
292
00:22:18,260 --> 00:22:21,650
Gde smo mi kupili
na�e karte za Antaliju?
293
00:22:22,060 --> 00:22:24,600
Idete u Antaliju?
- Da, naleto.
294
00:22:24,820 --> 00:22:26,779
Turska je bolja u jesen.
295
00:22:26,780 --> 00:22:30,339
Ja ho�u da idem u Hong-Kong.
- Sam ili sa lnge?
296
00:22:30,340 --> 00:22:32,339
Ne vodi se �ena u Hong-Kong.
297
00:22:32,340 --> 00:22:35,299
Zna�i ima� �enu...
- Ko, ovaj tip?
298
00:22:35,300 --> 00:22:38,019
Pod �enom sam mislio
na stalnu devojku.
299
00:22:38,020 --> 00:22:41,979
Kako bi bilo da ti uplatim �estodnevni
put u Hong-Kong? Ako nas Smaranda pusti.
300
00:22:41,980 --> 00:22:45,040
Bogdane, dovedi ga da jede,
molim te.
301
00:22:47,700 --> 00:22:51,500
Gr�ka je bolja uleto.
- Stvarno?
302
00:22:56,900 --> 00:22:58,979
Do�i Adi, hajde da jedemo.
- Ho�u hleba.
303
00:22:58,980 --> 00:23:02,660
Zar ne�e� supicu?
- Ho�u hleba.
304
00:23:04,020 --> 00:23:05,580
Hotel "Amfiteatar".
305
00:23:05,980 --> 00:23:10,979
Odsedali smo tamo, na uglu.
Zar nije Hun odatle pao?
306
00:23:10,980 --> 00:23:14,739
Ne. To je bio hotel "Tera". Raduleskuova
devojka, Mirela, nas je tamo smestila.
307
00:23:14,740 --> 00:23:16,619
Tako je, '92.
- Ta Mirela.
308
00:23:16,620 --> 00:23:19,099
Njen otac je bio neka velika
bud�a u Ministarstvu za saobra�aj.
309
00:23:19,100 --> 00:23:23,019
Ti ne zna� Huna. U 12. razredu,
taj momak je pao s balkona.
310
00:23:23,020 --> 00:23:25,179
Zamantalo mu se i pao
je s drugog sprata.
311
00:23:25,180 --> 00:23:30,570
Mislio sam da smo mi bili sjebani,
oprosti, ali on ode samo ovako.
312
00:23:31,500 --> 00:23:34,739
I preturi se preko ograde.
- Je l' on Ma�ar?
313
00:23:34,740 --> 00:23:36,739
Majka mu je bila iz Turde.
314
00:23:36,740 --> 00:23:39,619
Kad se stropo�tao,
mislili smo da je mrtav.
315
00:23:39,620 --> 00:23:42,939
Ma, to je bilo ovde u "Amfiteatru".
- Nije sigurno.
316
00:23:42,940 --> 00:23:46,899
Tvoj mu� je pobesneo na Radulesku
i Ba�ua �to su ga gurnuli.
317
00:23:46,900 --> 00:23:49,299
Pa i jesu. - Budi realan.
Radulesku nije ni bio u sobi.
318
00:23:49,300 --> 00:23:53,420
Prebio si Ba�ua.
- To su gluposti.
319
00:23:53,660 --> 00:23:56,339
Smaranda treba da
zna s kim ima posla.
320
00:23:56,340 --> 00:23:59,140
�okazanu je imao opasan udarac.
321
00:23:59,340 --> 00:24:02,100
Da vidimo kakva je supica.
322
00:24:04,500 --> 00:24:06,760
Hladna.
- Smirio si se.
323
00:24:06,980 --> 00:24:10,659
U ono vreme bi napu�io konobaricu
da ti je donela hladnu supu.
324
00:24:10,660 --> 00:24:14,219
Imao je onda kratak fitilj.
- Smaranda, ne veruj im.
325
00:24:14,220 --> 00:24:18,299
Zna� kako ja uvek oslovljavam
kelnerice sa "otmena damo".
326
00:24:18,300 --> 00:24:21,259
�iveli sad, u ime toga �to
smo se ovako sakupili.
327
00:24:21,260 --> 00:24:23,970
Ja imam vodu.
- Nema veze.
328
00:24:24,820 --> 00:24:27,659
Radio je to sve vreme ovde u kolima.
329
00:24:27,660 --> 00:24:30,499
Jebi se! Ti si jeo hamburger s
belim lukom! - Kad me mu�i �u�.
330
00:24:30,500 --> 00:24:34,579
Kad si se napunio
vir�lama i krompir-pirea.
331
00:24:34,580 --> 00:24:37,579
�ime?
- Vir�lama i krompir-pireom.
332
00:24:37,580 --> 00:24:41,059
Kad je bio u �vedskoj izvodio sam
kretena i pokazivao mu fine stvari.
333
00:24:41,060 --> 00:24:44,819
Jedino o �emu je mislio
su bile vir�le. �upak.
334
00:24:44,820 --> 00:24:46,299
Pa i ti to tamo radi�?
335
00:24:46,300 --> 00:24:50,040
Radim. Po�alji mi onda
malo Tumsa za ro�endan.
336
00:24:53,380 --> 00:24:57,579
Pogodite �ta mi je tetka iz
Nema�ke tra�ila da joj po�aljem?
337
00:24:57,580 --> 00:25:00,020
Flu�inolon.
- �ta ti je to?
338
00:25:01,140 --> 00:25:03,340
Neki krem, jebem li ga.
339
00:25:04,340 --> 00:25:06,939
Poslednji put kad je bila pro�e�ljala
je sve prodavnice zbog toga.
340
00:25:06,940 --> 00:25:09,299
Vukla je i moju kevu s a sobom.
341
00:25:09,300 --> 00:25:12,939
Kupila je 15 tuba.
To nema u Nema�koj, ka�e.
342
00:25:12,940 --> 00:25:15,340
Smanji do�ivljaj, molim te.
343
00:25:16,900 --> 00:25:18,819
Izbaci�u te no�as
da spava� na balkonu.
344
00:25:18,820 --> 00:25:23,270
Mo�e� da spava� sa mojim
klinjom u krevetu, i on prdi.
345
00:25:25,500 --> 00:25:28,779
Kako bi bilo da zapo�nemo
posao s tim Flu�inolonom?
346
00:25:28,780 --> 00:25:31,460
Za Rumune u inostranstvu.
347
00:25:34,260 --> 00:25:36,860
Flu�inolon za sve Rumune!
348
00:25:43,340 --> 00:25:47,299
Momci, izvinite �to vas prekidam.
Bogdan, detetu se spava.
349
00:25:47,300 --> 00:25:51,819
Penesku ka�e da treba da
zapo�nemo posao s Flu�inolonom.
350
00:25:51,820 --> 00:25:55,750
Treba to da vidimo s tvojom
tetkom. - Ka�em vam.
351
00:25:56,260 --> 00:25:58,620
Adrijan mora na spavanje.
352
00:25:59,380 --> 00:26:03,179
Dobro, ja �u ostati jo�
malo s momcima.
353
00:26:03,180 --> 00:26:05,779
odoh ja onda da ga
smestim u krevet.
354
00:26:05,780 --> 00:26:07,360
Zna�i, ti ostaje�?
355
00:26:07,940 --> 00:26:13,240
Nemoj da zaklju�ava� vrata, brzo �u.
Poljubi tatu za laku no�.
356
00:26:14,260 --> 00:26:17,690
Zdravo, lepo se provedite.
- �ao, Smaranda.
357
00:26:21,460 --> 00:26:24,540
Bogdane, donesi mi klju�eve,
molim te.
358
00:26:29,300 --> 00:26:32,899
Hvala ti �to si me doveo
na more da �uvan dete.
359
00:26:32,900 --> 00:26:34,379
Daj, bre, ne�u dugo.
360
00:26:34,380 --> 00:26:37,610
To je sve �to sam
imala da ka�em. �ao.
361
00:26:52,660 --> 00:26:55,619
Je l' neraspolo�ena zato
�to ostaje� s nama?
362
00:26:55,620 --> 00:26:58,400
Naravno da ne,
ume ona i bolje...
363
00:26:58,596 --> 00:27:03,510
Hvala. - Prestao si da pu�i�?
- Ima ve� tri meseca.
364
00:27:03,660 --> 00:27:05,699
Bravo. Ko bi rekao?
365
00:27:05,700 --> 00:27:08,459
Otkad je Smaranda ponovo trudna.
Ne podnosi dim.
366
00:27:08,460 --> 00:27:12,790
Klinac broj dva? Dobar si!
- I tu �emo se zaustaviti.
367
00:27:13,180 --> 00:27:18,299
�ak ni uz pi�e? - Ne, �ove�e. Kad
ka�em prestao sam, prestao sam.
368
00:27:18,300 --> 00:27:20,520
I �ta �e biti?
369
00:27:20,900 --> 00:27:23,939
Suvi�e je rano da se ka�e.
Smaranda bi volela devoj�icu.
370
00:27:23,940 --> 00:27:28,790
Nisam mogao da te tako zamislim.
- To ti je �ivot, �ove�e.
371
00:27:29,540 --> 00:27:33,499
I mene je Dijana smarala. Moram sam
da prekinem s pu�enjem nedelju dana.
372
00:27:33,500 --> 00:27:36,899
Ta �enska je blesava.
- Ja bih rekao da je okej.
373
00:27:36,900 --> 00:27:41,139
Jesi ostao u kontaktu s njom?
- Ne. Penesku ka�e da se udala.
374
00:27:41,140 --> 00:27:43,190
Rekla mi je njena sestra.
375
00:27:43,260 --> 00:27:47,080
Naleteo sam na nju,
udavila me je pri�om.
376
00:27:48,420 --> 00:27:50,819
Razmi�ljao sam da je nazovem.
377
00:27:50,820 --> 00:27:52,700
Koga?
- Dijanu.
378
00:27:53,660 --> 00:27:58,499
Dobro. Izvedi je na kafu,
uputi joj taj osmeh koji ubija i...
379
00:27:58,500 --> 00:28:00,980
Nemoj da si tu�an.
380
00:28:01,180 --> 00:28:04,619
Pogledaj je na traci s Bugijeve svadbe.
Mogao bi da drka� kad pomisli� na nju.
381
00:28:04,620 --> 00:28:07,850
Imam je na DVD-u, �ove�e.
- Popu�i mi.
382
00:28:07,860 --> 00:28:09,419
On to prima k srcu,
kreten glupi...
383
00:28:09,420 --> 00:28:12,830
Popu�i mi. Znate
da sam osetljiv, kreteni.
384
00:28:13,020 --> 00:28:16,579
�to ne poka�e� Bugiju kurton
koji nosi� sa sobom bez razloga?
385
00:28:16,580 --> 00:28:18,579
Prekini vi�e, nemoj da si glup.
386
00:28:18,580 --> 00:28:21,019
Skuplja� ih, ili �ta?
387
00:28:21,020 --> 00:28:24,620
Kretenu blesavi.
- Jebi ga, nikad se ne zna.
388
00:28:24,900 --> 00:28:26,740
Ode vino!
389
00:28:28,420 --> 00:28:30,939
Sipaj sve. Uze�emo jo� jednu.
- Jesi siguran?
390
00:28:30,940 --> 00:28:33,530
Mogli bismo da
odemo jo� negde.
391
00:28:33,540 --> 00:28:37,459
Ako ho�ete. - Ajmo na
kuglanje u Olimp, kao nekad.
392
00:28:37,460 --> 00:28:39,819
Zatvorili su mesto
jo� pre tri godine.
393
00:28:39,820 --> 00:28:44,500
Zajebava�, otkud to?
- Niko vi�e nije dolazio.
394
00:28:44,660 --> 00:28:48,979
Mo�da te je videla, ali
misli da ti ide krv iz nosa.
395
00:28:48,980 --> 00:28:51,219
Je li jo� otvoreno
u Neptunu? - �ta?
396
00:28:51,220 --> 00:28:54,459
Kuglana. - Jeste,
pro�ao sam tuda sino�.
397
00:28:54,460 --> 00:28:56,100
Oprostite!
398
00:28:56,580 --> 00:28:58,340
Ra�un, molim vas.
399
00:29:01,420 --> 00:29:02,980
To je to.
400
00:29:04,860 --> 00:29:06,699
Kupio si sebi veliki
porodi�ni auto.
401
00:29:06,700 --> 00:29:11,579
Super, to je Saab, je li?
Dopada� mi se, ima� �vedski auto.
402
00:29:11,580 --> 00:29:15,630
Savr�en je za Rumuniju.
Super je za rupe na putu.
403
00:29:15,860 --> 00:29:17,699
Imao si probleme s Meganom?
404
00:29:17,700 --> 00:29:21,770
Ni za kurac nije. Hiljadu
evra na 1000 kilometara.
405
00:29:22,380 --> 00:29:24,920
Nikad ne kupujte francuska kola.
406
00:29:26,140 --> 00:29:28,430
Ipak, ko�ta brdo love.
407
00:29:31,020 --> 00:29:33,819
Megan ti je kao Logan
ura�en u Turskoj.
408
00:29:33,820 --> 00:29:36,099
Otpozadi izgleda k'o fri�ider.
409
00:29:36,100 --> 00:29:37,940
�ta? - Logan.
410
00:29:38,460 --> 00:29:40,459
Da, izgleda kao pegla.
411
00:29:40,460 --> 00:29:43,050
Zna�i ovde si?
- Da
412
00:29:43,340 --> 00:29:46,339
Lepo. - Imaju �ak
i stvar�ice za klince.
413
00:29:46,340 --> 00:29:50,179
Mi smo u hotelu "De�ebal".
- Oba dr�i isti vlasnik.
414
00:29:50,180 --> 00:29:53,360
Mi smo se nadali da
�emo opremati oba.
415
00:29:53,820 --> 00:29:58,220
Tip se predomisli?
- Ne, ja sam. Jebena cicija.
416
00:30:00,460 --> 00:30:02,040
�ta re�i...
417
00:30:05,900 --> 00:30:09,310
Lepo, ko�ni tapacirung.
Koliko je ko�tao?
418
00:30:10,300 --> 00:30:13,779
S porezom? - Svejedno,
svakako �e mi se smu�iti.
419
00:30:13,780 --> 00:30:17,380
30,000 plus porez.
- Shvatam.
420
00:30:17,900 --> 00:30:19,939
'Mladi�u, ne bih to radio
da sam na tvom mestu!'
421
00:30:19,940 --> 00:30:23,259
Jebi ga! Skroz sam zaboravio
na tu glupu nastavnicu hemije!
422
00:30:23,260 --> 00:30:26,619
Ma hajde, dosad je umrla.
- Jo� uvek si opsednut njom.
423
00:30:26,620 --> 00:30:30,259
Jebe� ku�ku! Obarala me iz godine u
godinu. - Kad si bio moron! - Ma nemoj!
424
00:30:30,260 --> 00:30:34,099
Va�arila je za privatne �asove,
a ja nisam uzeo nijedan.
425
00:30:34,100 --> 00:30:37,420
Mogu da pustim ne�to
da te oraspolo�im?
426
00:30:39,980 --> 00:30:42,220
Sa�ekaj, ovo je �enino.
427
00:30:45,140 --> 00:30:46,660
Okej, sad ti�ina.
428
00:30:58,700 --> 00:31:01,820
'No�as niko ne spava,'
429
00:31:02,580 --> 00:31:05,420
'Pi�emo do zore.'
430
00:31:05,940 --> 00:31:11,700
'Konobarice nek nam vino to�e,'
431
00:31:13,380 --> 00:31:19,140
'Dr�i� �enu, ose�a� se bajno.'
432
00:31:20,420 --> 00:31:23,900
'Zamoli�emo na�e �ene
da gledaju u stranu,'
433
00:31:24,100 --> 00:31:26,820
'Ako nas vide, ne�e re�i.'
434
00:31:27,820 --> 00:31:31,819
'P' k'o patos i k'o pi�e,
'O' k'o odmor,
435
00:31:31,820 --> 00:31:35,960
'Al' ne odmaraj se predugo,
ova �urka najbolja je.'
436
00:31:38,860 --> 00:31:41,980
'No�as niko ne spava,'
437
00:31:42,180 --> 00:31:45,260
'Spava�emo svi u grobu.'
438
00:31:46,020 --> 00:31:48,900
'�eno, ne zakeraj i ne gnjavi,'
439
00:31:50,140 --> 00:31:52,450
'Bolje sedi i pij sa mnom.'
440
00:31:52,860 --> 00:31:55,619
Jordake, ti si koristio
onu devoja�ki roze?
441
00:31:55,620 --> 00:31:57,939
Da, �ove�e, imam tanke prste.
442
00:31:57,940 --> 00:32:00,140
Bugi, do�i...
443
00:32:01,180 --> 00:32:03,940
�iveli!
- U o�i.
444
00:32:04,800 --> 00:32:06,499
�ove�e, zar nisi zavr�io
s tim sranjem?
445
00:32:06,500 --> 00:32:10,910
Sedam godina drkanja
ako nas ne pogleda� u o�i.
446
00:32:18,740 --> 00:32:20,140
Pa, Bugi...
447
00:32:20,460 --> 00:32:25,099
Vi�e ne pu�i�, slabo pije�.
Jebe� li bar?
448
00:32:25,100 --> 00:32:28,419
Upravo sam pio, zar ne?
- Jebe on, video si dete.
449
00:32:28,420 --> 00:32:30,419
Jesam, ali ne li�i na Bugija.
Mo�da �e slede�e.
450
00:32:30,420 --> 00:32:34,099
Pa, stalno sam sa stolarima,
name�tajem i tim sranjima...
451
00:32:34,100 --> 00:32:37,230
Slede�e �e da li�i na Pinokija.
452
00:32:40,980 --> 00:32:43,220
Okej, bravo, �epeto!
453
00:32:44,300 --> 00:32:49,030
Je l' ovo bolje? - Baci tu
prokletu kuglu, tra�imo vreme.
454
00:32:57,740 --> 00:33:00,020
Da, mama? �ta je bilo?
455
00:33:00,460 --> 00:33:01,980
Dobro. Hvala.
456
00:33:02,820 --> 00:33:05,530
Da, plivao sam do Turske i nazad.
457
00:33:06,220 --> 00:33:08,560
Ne, trenutno nisam u sobi.
458
00:33:08,580 --> 00:33:10,420
Sa prijateljima sam.
459
00:33:10,940 --> 00:33:14,660
Daj bre, mama, �ta je ovo?
�ta?
460
00:33:14,900 --> 00:33:17,299
Rekao sam ti da ve� ima par.
461
00:33:17,300 --> 00:33:19,580
Tvoj novac, uostalom.
462
00:33:19,780 --> 00:33:23,810
Ali on je veliki de�ko,
ve� zna da ide u klozet.
463
00:33:23,860 --> 00:33:25,560
Bi�u tamo kasnije.
464
00:33:26,020 --> 00:33:27,720
Dobro, re�i �u joj.
465
00:33:28,300 --> 00:33:30,820
�to je sama ne pozove�?
466
00:33:31,260 --> 00:33:32,660
�ao.
467
00:33:33,060 --> 00:33:37,040
Zar nije tvoj red?
Za�to gubimo vreme?
468
00:33:37,060 --> 00:33:39,790
Hajde, �ampione!
- On ponovo ja�e
469
00:33:40,380 --> 00:33:42,060
Tvoja majka?
- Da.
470
00:33:42,620 --> 00:33:45,420
Kako je ona?
- Gnjavi, kao uvek.
471
00:33:45,620 --> 00:33:48,059
Jo� radi?
- �uva decu. Uglavnom.
472
00:33:48,060 --> 00:33:49,859
Sad ste me naljutili.
473
00:33:49,860 --> 00:33:52,899
Ti si suvi�e slavan i talentovan,
ne mo�emo da ti prismrdimo.
474
00:33:52,900 --> 00:33:56,899
Da, Jordake, mi smo skroz tupavi,
�to ne igra� umesto nas?
475
00:33:56,900 --> 00:33:59,579
Ko izgubi pla�a vino.
- Ja sam ve� platio ovo.
476
00:33:59,580 --> 00:34:03,579
Mislio sam odsad. - Zar ne mo�e� da
�asti� jo� jednu turu i po�tedi� nas?
477
00:34:03,580 --> 00:34:07,860
Idi uzmi tvoju roze kuglu.
- Poljubi� me u roze...
478
00:34:08,100 --> 00:34:10,100
Promeni mu rezultat.
479
00:34:11,140 --> 00:34:12,780
Nema vi�e ma�kica?
480
00:34:13,220 --> 00:34:16,819
Kakvih ma�kica? - Na etiketi.
Imali su ma�ku.
481
00:34:16,820 --> 00:34:18,779
Ne, �ove�e, sad je crna.
482
00:34:18,780 --> 00:34:21,390
Pij, more, zaboravi ma�kice.
483
00:34:23,940 --> 00:34:25,540
Pij, �ove�e!
484
00:34:26,180 --> 00:34:28,090
Prosuo sam po sebi.
485
00:34:28,900 --> 00:34:30,760
Samo napred, smejte se!
486
00:34:34,980 --> 00:34:38,820
Opet �e da nam se dignu!
- �ove�e!
487
00:34:39,460 --> 00:34:41,179
Gde ih samo nalaze?
488
00:34:41,180 --> 00:34:43,659
Nemam pojma.
Bile su ovde i sino�.
489
00:34:43,660 --> 00:34:47,339
Penesku bi kresnuo brinetu.
- Koju? - Onu �to dolazi.
490
00:34:47,340 --> 00:34:48,860
Roksana.
491
00:34:50,460 --> 00:34:52,530
Penesku, jesi se zaljubio?
492
00:34:52,620 --> 00:34:55,920
Mahni joj, mo�da �e
da svrne ovamo.
493
00:34:59,140 --> 00:35:01,380
Ho�e� da t je nabacim?
494
00:35:03,820 --> 00:35:05,899
Mogu li da vam oduzmem minut?
495
00:35:05,900 --> 00:35:08,259
Oduzmi nam koliko
god ho�e�, Roksana.
496
00:35:08,260 --> 00:35:11,459
Nisam o�ekivala da vas vidim, momci.
Gde ste se kuglali?
497
00:35:11,460 --> 00:35:14,059
Ja sam hteo, ali su me
ova dvojica sputala.
498
00:35:14,060 --> 00:35:16,979
Ho�e� ti da igra� sa mnom?
- �ta ako te pobedim i ti se naljuti�?
499
00:35:16,980 --> 00:35:19,979
Ne�u se naljutiti. Vidi, ako me
pobedi�, o�eni�u se tobom.
500
00:35:19,980 --> 00:35:23,059
A ako izgubim?
- Onda �u te ja o�eniti.
501
00:35:23,060 --> 00:35:24,979
Ja nisam s ovim
gubitnicima, da zna�.
502
00:35:24,980 --> 00:35:28,160
Zdravo, ja sam Roksana.
- Drago mi je.
503
00:35:28,260 --> 00:35:30,819
Koliko ti je drago?
- �uti, bre, upla�i�e� je.
504
00:35:30,820 --> 00:35:33,080
Opu�teno, navikla sam na to.
505
00:35:33,420 --> 00:35:37,659
Jesu se izbrukali pro�lo ve�e?
- Ma ne, oni su fini momci.
506
00:35:37,660 --> 00:35:41,233
Oni? - Da. - Nisi mogla
gore da pogre�i�.
507
00:35:41,500 --> 00:35:42,940
Kako to misli�?
508
00:35:43,180 --> 00:35:46,150
Pa �to onda izlazi� s njima?
- Ja?
509
00:35:46,580 --> 00:35:49,939
Rekao sam ti, nisam s njima. Bio
u prolazu i �uo da pri�aju o tebi,
510
00:35:49,940 --> 00:35:53,539
pa sam stao kod njihovog stola.
- Pije od stola do stola.
511
00:35:53,540 --> 00:35:56,979
�ta su pri�ali? Sve lepo,
nadam se. - Vrlo lepo.
512
00:35:56,980 --> 00:35:58,610
�to ne sedne�?
513
00:36:03,060 --> 00:36:05,699
Dakle... opanjkavali ste me.
514
00:36:05,700 --> 00:36:10,220
Ko, mi? - Misli� da smo
takvi gadovi? - On je to rekao.
515
00:36:10,420 --> 00:36:15,080
�uvaj se tog tipa, opasan je.
- Stvarno? Je li to istina?
516
00:36:15,540 --> 00:36:19,379
Samo su ljubomorni
�to sam mlad i zgodan.
517
00:36:19,380 --> 00:36:22,179
Tako je, Roksana,
�ta misli� koliko smo stari?
518
00:36:22,180 --> 00:36:26,930
Vi ste trideset i kusur, vas dvojica.
- Njih dvojica? - Da.
519
00:36:27,220 --> 00:36:31,140
A on? - On je oko 25,
maksimalno 27.
520
00:36:31,340 --> 00:36:35,179
Gre�i�! - Ka�i jo� i da je pametniji,
i ja prekidam ovo ve�e.
521
00:36:35,180 --> 00:36:38,059
Jebeni tinejd�er...
- �uo si Roksanu.
522
00:36:38,060 --> 00:36:39,939
Nisam ja kriv �to sam tako lep!
523
00:36:39,940 --> 00:36:44,220
Slu�aj, je l' ti nosi�
nao�are? - Ne.
524
00:36:44,620 --> 00:36:49,139
Penesku, uzmi svoj �tap i idemo,
imamo sutra terapiju u blatu.
525
00:36:49,140 --> 00:36:51,580
U lekovitom blatu, pijanice.
526
00:36:51,940 --> 00:36:54,859
Zar ne vidi� da smo
to pro�li? Idemo!
527
00:36:54,860 --> 00:36:57,520
Upropastila si nam ve�e.
528
00:36:57,980 --> 00:36:59,380
Ne mo�e biti.
529
00:36:59,500 --> 00:37:02,090
Izvolite, da sperete tugu.
530
00:37:04,620 --> 00:37:07,379
Dala nam je lajt pivo.
Sad jo� ka�e i da smo debeli.
531
00:37:07,380 --> 00:37:11,099
Zar ne�u i ja dobiti? - Ne,
jer nisi hteo da mi ka�e� ime.
532
00:37:11,100 --> 00:37:13,180
Izvolite, potpi�ite se.
533
00:37:13,380 --> 00:37:15,579
�ta je ovo?
- To je formular.
534
00:37:15,580 --> 00:37:19,859
Posta�ete �lanovi Efekt Tima,
ako ovo popunite.
535
00:37:19,860 --> 00:37:23,059
Sjajno! - A mo�ete
da osvojite i nagradu.
536
00:37:23,060 --> 00:37:25,779
Njemu ne trebaju.
On je ve� �ampion. - Je li?
537
00:37:25,780 --> 00:37:30,250
Ja ne mogu, nemam olovku.
- Izvoli. - Ima �ak i olovku.
538
00:37:34,860 --> 00:37:37,690
Samo trenutak, za�as �u.
539
00:37:38,500 --> 00:37:40,019
Opet �e� nas ostaviti same?
540
00:37:40,020 --> 00:37:42,699
Da, moram. Imam jo� mnogo
posla danas da obavim.
541
00:37:42,700 --> 00:37:45,939
Idete li u Vamu?
- Ne, odande smo do�le.
542
00:37:45,940 --> 00:37:47,819
Idemo u Mamaju.
- Gde?
543
00:37:47,820 --> 00:37:51,750
Imamo 'La Maniju'
i 'Skandinaviju', �ini mi se.
544
00:37:51,820 --> 00:37:56,139
Idemo i mi. - Stvarno?
- Da. - Pove��ete i njega?
545
00:37:56,140 --> 00:37:57,580
Definitivno.
546
00:37:58,260 --> 00:38:00,739
Mislila sam da on nije s vama.
547
00:38:00,740 --> 00:38:05,059
Ne�emo ga povesti.
- Stvarno te je sludela, �ove�e.
548
00:38:05,060 --> 00:38:08,460
Sludela me je,
ali u�ivam u tome...
549
00:38:14,980 --> 00:38:17,859
Zaboravio si da upi�e�
broj mobilnog.
550
00:38:17,860 --> 00:38:19,299
Ima� i mobilni?
551
00:38:19,300 --> 00:38:22,059
Je l' to sad pravilo
da ima� mobilni? - Da.
552
00:38:22,060 --> 00:38:24,619
Reci mi �ta ka�e
pod 'Bra�no stanje'.
553
00:38:24,620 --> 00:38:28,410
Ne mogu da vam ka�em,
to je poverljivo. - Evo.
554
00:38:29,540 --> 00:38:33,870
Sad ti mora� meni zauzvrat
da da� svoj broj mobilnog.
555
00:38:34,140 --> 00:38:38,430
To je bilo da vidim da l' si
bio po�ten prema meni.
556
00:38:39,620 --> 00:38:45,510
Hej, ovo nije uradila s nama. - To je
zato �to ste obojica dobri momci.
557
00:38:49,940 --> 00:38:51,340
Ovo je za tebe.
558
00:38:53,060 --> 00:38:55,860
�ta je to?
- Privazak za klju�eve!
559
00:38:56,140 --> 00:38:59,500
Ba� je lep! Je l' svira?
560
00:39:01,100 --> 00:39:04,420
Smem da ga pipnem?
Izgleda kao zlatan!
561
00:39:08,300 --> 00:39:10,660
Vidimo se onda u Mamaji.
562
00:39:10,780 --> 00:39:14,680
Ali povedite i Bogdana.
- Va�i, gospo�ice. - �ao.
563
00:39:22,220 --> 00:39:23,750
Predvi�am probleme.
564
00:39:26,500 --> 00:39:30,360
Bugi, molim te nemoj opet
da mi neku nabacuje�.
565
00:39:30,860 --> 00:39:33,920
Uze�u jo� jednu fla�u
da se oporavim.
566
00:39:34,180 --> 00:39:36,490
Ovo je bilo za tebe, budalo!
567
00:39:37,140 --> 00:39:39,470
Da�u ti privezak za klju�eve.
568
00:39:41,580 --> 00:39:44,010
�ta ti je �apnula na uvo?
569
00:39:49,420 --> 00:39:51,350
Jebote, ba� ima� muda...
570
00:39:51,860 --> 00:39:54,979
�ta da ka�em, jebozovan sam...
Misli� da je lako biti voljen?
571
00:39:54,980 --> 00:39:58,700
Jebeni Adonis!
- Volim kad mi zavidi�.
572
00:40:00,060 --> 00:40:03,579
Penesku, slikaj me s
�okazanuom, on je ba� slavan.
573
00:40:03,580 --> 00:40:05,459
Bio sam uvek slavan,
samo �to niko nije znao.
574
00:40:05,460 --> 00:40:09,100
Skloni tu fla�u,
ne vidi mi se stomak.
575
00:40:10,060 --> 00:40:13,850
Dva ru�na kretena.
- Ajde, bre, slikaj!
576
00:40:14,100 --> 00:40:17,300
Ka�ite 'pti�ica'!
- Pi�ka!
577
00:40:18,780 --> 00:40:20,180
Daj da vidim.
578
00:40:22,180 --> 00:40:23,819
Stvarno si ru�an,
�etvorooki.
579
00:40:23,820 --> 00:40:26,899
Ti si za mene suvi�e zgodan.
- Ja sam poseban.
580
00:40:26,900 --> 00:40:29,019
Ne ume ni da slika, �ove�e.
Odsekao nam je glave.
581
00:40:29,020 --> 00:40:31,770
S tom tvojom �etvrtastom nju�kom...
582
00:40:32,826 --> 00:40:35,170
Dr�i, nije tvoj.
583
00:40:39,820 --> 00:40:45,230
Ovo je divno vino s prijatnim
bukeom, vo�nim i harmoni�nim.
584
00:40:45,740 --> 00:40:49,419
Mala Roksana mu je poslala
poruku. Je l' ka�e da te voli?
585
00:40:49,420 --> 00:40:52,080
Roksana je tamo, drkad�ije.
586
00:40:52,900 --> 00:40:54,300
Da.
587
00:40:55,660 --> 00:40:58,420
Roksana!
588
00:40:58,740 --> 00:41:00,140
Hajde da pijemo!
589
00:41:01,700 --> 00:41:05,410
Za nas.
- Jer smo mi vesela dru�ina.
590
00:41:09,980 --> 00:41:11,699
Voleo bih da te
odvedem u dens-klub.
591
00:41:11,700 --> 00:41:14,259
Ja idem ku�i.
- �ta je s tobom? Jesi pijan?
592
00:41:14,260 --> 00:41:17,059
On ide u Mamaju
sa Roksanom, ka�em ti.
593
00:41:17,060 --> 00:41:20,039
Govedo, rekao sam da idem da
spavam. - Niko ne ide na spavanje!
594
00:41:20,040 --> 00:41:22,079
Ka�i gde ho�e� da ide�,
ili �u pasti u depresiju.
595
00:41:22,080 --> 00:41:23,619
A onda �e� morati
da mi popu�i�.
596
00:41:23,620 --> 00:41:26,339
Ka�em vam. Hajde da
nabacimo neko dupence.
597
00:41:26,340 --> 00:41:29,659
Eto pametne ideje!
- Ku�i.
598
00:41:29,660 --> 00:41:31,850
Bugi, posta�u depresivan.
599
00:41:34,140 --> 00:41:36,019
�upak stvarno ide.
600
00:41:36,020 --> 00:41:39,219
Daj mu fore.
Ja �u ga odmah oboriti.
601
00:41:39,220 --> 00:41:42,219
Ne, stvarno, rekao sam Smarandi
da �u do�i. - �ove�e, jesi poludeo?
602
00:41:42,220 --> 00:41:46,459
Jednom se sretnemo i ti �e�
da ode�? Daj bre! Jo� je rano.
603
00:41:46,460 --> 00:41:48,259
Hajde da klopamo.
Ni�ta nisam jeo.
604
00:41:48,260 --> 00:41:51,779
Hajdemo u Vamu. - �uti!
Daj bar da dokraj�imo vino!
605
00:41:51,780 --> 00:41:55,540
Vidimo se sutra.
Ozbiljno, umoran sam.
606
00:42:00,900 --> 00:42:02,980
Problemi kod ku�e?
607
00:42:07,460 --> 00:42:10,979
Gde �e�, dokurca? Sedi tu!
Ostani tu, pijanduro!
608
00:42:10,980 --> 00:42:13,459
Polako, polako, �ove�e,
ili �u ti razbiti cvikere.
609
00:42:13,460 --> 00:42:16,739
Razbio sam te na kuglanju,
nisi pio i sad be�i�?
610
00:42:16,740 --> 00:42:18,659
Ne mo�emo da idemo
u biznis s ovim klovnom.
611
00:42:18,660 --> 00:42:22,450
Hajde, hajde.
Daj da te poljubim, jeboliki.
612
00:42:22,900 --> 00:42:25,910
Jebene pi�-okice...
- �ao, drkad�ijo.
613
00:42:27,620 --> 00:42:31,019
�uvaj mi ovog �upka.
�u�emo se preko telefona.
614
00:42:31,020 --> 00:42:32,540
Ako se odazove�...
615
00:43:13,740 --> 00:43:15,580
Jebi ga!
616
00:43:54,700 --> 00:43:56,100
Je l' spava�?
617
00:44:13,380 --> 00:44:14,780
Smaranda...
618
00:44:15,700 --> 00:44:20,760
Pri�aj glasnije, ho�e�. Aj' ga
probudi. I lupaj �to glasnije.
619
00:44:22,500 --> 00:44:24,980
Ugasi svetlo, molim te.
620
00:44:25,460 --> 00:44:27,540
Ili ho�e� da ja odem?
621
00:44:28,020 --> 00:44:31,500
Ja �u. Upali stonu lampu.
622
00:44:31,980 --> 00:44:34,299
Ne�u da palim lampu.
Suvi�e je svetla.
623
00:44:34,300 --> 00:44:35,980
�ta je bilo?
624
00:44:36,580 --> 00:44:39,579
Nisam �uo.
- Ho�e� malo ti�e?
625
00:44:39,580 --> 00:44:42,810
Jedva sam uspavala Adija.
626
00:44:43,780 --> 00:44:48,420
Molim te, upali lampu.
- Rekla sam ti, suvi�e je svetla.
627
00:44:50,460 --> 00:44:54,674
Mrzim kad se vratim u mra�nu sobu.
628
00:44:55,340 --> 00:44:58,418
Ve� smo imali ovakav razgovor. Do�em
ku�i i ne mogu da potrefim krevet
629
00:44:58,419 --> 00:45:02,299
jer su svetla poga�ena.
- Onda do�i ku�i ranije.
630
00:45:04,340 --> 00:45:05,699
E sad stvarno, Smaranda.
631
00:45:05,700 --> 00:45:09,710
Ostavi majicu u kupatilo.
Smrdi na cigarete.
632
00:45:15,060 --> 00:45:18,459
Kad do�em i zateknem poga�ena
svetla, do�e mi da opet iza�em.
633
00:45:18,460 --> 00:45:20,180
Radi �to te volja.
634
00:45:21,580 --> 00:45:23,380
Nisam to razumeo.
635
00:45:25,900 --> 00:45:29,668
�ta je to zna�ilo? - Bogdane, �ta
je s tobom ve�eras? �ta ho�e�?
636
00:45:29,669 --> 00:45:32,939
U �emu je problem? - Poslala si
mi poruku kao prokleta supruga,
637
00:45:32,940 --> 00:45:34,779
a kad ja do�em ku�i,
zateknem te u mraku.
638
00:45:34,780 --> 00:45:38,139
Ho�e� da upalim reflektore?
639
00:45:38,140 --> 00:45:40,819
Rekao sam ti da �u ostati jo� malo.
Rekao sam ti da �u do�i.
640
00:45:40,820 --> 00:45:42,220
I do�ao sam.
641
00:45:43,020 --> 00:45:45,220
Ja te nisam zvala.
642
00:45:45,780 --> 00:45:48,859
Ne, samo si napisala
'Idem da spavam, laku no�'.
643
00:45:48,860 --> 00:45:52,863
Tako je, i oti�la sam da spavam.
644
00:45:53,460 --> 00:45:55,739
Oti�la si u krevet neraspolo�ena,
eto �ta si uradila.
645
00:45:55,740 --> 00:45:58,699
Zato �to si do�ao, lupao
naokolo i poremetio nas.
646
00:45:58,700 --> 00:46:02,060
Adi je dobro. On brzo zaspi.
647
00:46:02,300 --> 00:46:05,019
K'o da ti uop�te
zna� kako on spava.
648
00:46:05,020 --> 00:46:08,779
Vra�a� se ku�i u 11, 12
svake no�i, kad on ve� spava.
649
00:46:08,780 --> 00:46:10,699
Pa zna� kako on spava...
650
00:46:10,700 --> 00:46:13,059
Smaranda. Pri�am o ovom trenutku.
651
00:46:13,060 --> 00:46:16,819
Pogletkivala si me celo ve�e,
huk�u�i i puk�u�i.
652
00:46:16,820 --> 00:46:19,219
Nisam video momke tri godine.
653
00:46:19,220 --> 00:46:22,700
Odli�no. Sad ugasi svetlo,
molim te.
654
00:46:46,860 --> 00:46:50,299
Ako si hteo da bude� s njima,
trebalo je da mi ka�e�.
655
00:46:50,300 --> 00:46:54,179
Ostala bih kod ku�e s Adrijanom.
- Otkud sam znao da �u naleteti na njih?
656
00:46:54,180 --> 00:46:56,939
Nisam ih video tri godine.
657
00:46:56,940 --> 00:47:00,499
Ba� me poga�a kad si licemer.
658
00:47:00,500 --> 00:47:04,339
Za�to sam licemer? - Zato �to
ne priznaje�. - �ta ne priznajem?
659
00:47:04,340 --> 00:47:06,899
Da si u�ivao �to si bio s njima.
660
00:47:06,900 --> 00:47:09,139
I da bi, da si mogao,
jo� uvek bio s njima.
661
00:47:09,140 --> 00:47:11,460
Da, Smaranda. U�ivao sam.
662
00:47:12,180 --> 00:47:15,080
Drago mi je.
Oni su divan par.
663
00:47:15,340 --> 00:47:17,859
Naro�ito Penesku, s tim
svojim o�ima k'o u kuvane ribe.
664
00:47:17,860 --> 00:47:21,339
Ka�i onda jednostavno
da ti se ne dopadaju.
665
00:47:21,340 --> 00:47:24,979
Ti si licemer. Sme�kala si se
i pona�ala prijateljski na terasi.
666
00:47:24,980 --> 00:47:26,619
A �ta si hteo?
Da budem nepristojna?
667
00:47:26,620 --> 00:47:30,259
Pona�aj se kako se ose�a�,
jer ti nisi licemerna.
668
00:47:30,260 --> 00:47:33,059
To je tvoj posao,
oni su tvoji prijatelji.
669
00:47:33,060 --> 00:47:36,820
Ne dopadaju mi se.
Eto, sad zna�.
670
00:47:37,780 --> 00:47:41,459
Za�to?
- Nema �ta da mi se dopadne.
671
00:47:41,460 --> 00:47:44,619
Jordake te nije
pozvao tri godine.
672
00:47:44,620 --> 00:47:46,650
�ta tu da mi se dopadne?
673
00:47:56,380 --> 00:47:58,299
Bogdane, ugasi lampu.
�ta je s tobom?
674
00:47:58,300 --> 00:48:00,579
Da vidimo �ta �e biti,
ako je ne ugasim.
675
00:48:00,580 --> 00:48:02,739
Jesi ti pijan? Otkad se tako
pona�a� prema meni?
676
00:48:02,740 --> 00:48:06,339
Tako je. Aj' mi sad kenjaj
o pijanstvu. �ena!
677
00:48:06,340 --> 00:48:08,779
Sudi� o njima, a ne poznaje� ih.
678
00:48:08,780 --> 00:48:11,419
Videla si ih tri puta i bam,
ima� svoje mi�ljenje.
679
00:48:11,420 --> 00:48:15,579
Videla sam ih vi�e puta nego �to
sam to �elela. Gubitnici, obojica.
680
00:48:15,580 --> 00:48:18,979
U redu, ti izlazi s njima,
provodi se, a mene ostavi na miru.
681
00:48:18,980 --> 00:48:20,380
Bugi...
682
00:48:27,620 --> 00:48:31,630
Pogledaj kako se pona�a�.
- Kako se pona�am?
683
00:48:31,780 --> 00:48:36,219
Sretnem Valija i Sorina, lepo se
provodim, ka�em ti da �u malo zakasniti.
684
00:48:36,220 --> 00:48:39,419
Popijem fla�u vina
i po�urim ku�i.
685
00:48:39,420 --> 00:48:41,619
Na�em te kako spava�,
ali si sva naelektrisana.
686
00:48:41,620 --> 00:48:44,019
Gde misli� da sam bio?
I�li smo na kuglanje u Neptun.
687
00:48:44,020 --> 00:48:47,539
Je l' mo�e� malo ti�e.?
- Pri�am kako ja ho�u!
688
00:48:47,540 --> 00:48:50,899
Zna�i sad mi lupa� recke kad
iza�em s drugarima na pi�e.
689
00:48:50,900 --> 00:48:52,859
Rekla sam ti �ta mislim
o tvojim drugarima.
690
00:48:52,860 --> 00:48:58,070
Rekla si mi, i ja to ignori�em.
Dozvoli�e� mi to, valjda?
691
00:48:58,380 --> 00:49:01,940
Bogdane, hajde
da ovo ra��istimo...
692
00:49:02,460 --> 00:49:05,739
Nije me briga gde si
i�ao sa momcima.
693
00:49:05,740 --> 00:49:08,560
Kuglanje, pijan�enje,
ba� me briga.
694
00:49:08,820 --> 00:49:12,739
Ono �to me je briga je da, ako negde
po�e� sa mnom, onda budi sa mnom i detetom.
695
00:49:12,740 --> 00:49:14,840
Ono �to je mene briga je
696
00:49:14,900 --> 00:49:18,619
da mi ne �alje� poruke da do�em ku�i,
a onda te zateknem da kako spava�.
697
00:49:18,620 --> 00:49:21,619
Briga me je �to si hteo da
povedemo Adrijana sa sobom,
698
00:49:21,620 --> 00:49:26,059
pa sam ja zavr�ila tako �to pazim
na njega dok se ti provodi�.
699
00:49:26,060 --> 00:49:28,750
Re�i �u ti �ta je mene briga.
700
00:49:28,900 --> 00:49:30,340
Briga me je
701
00:49:30,460 --> 00:49:33,379
da me pusti� da se malo odmorim
i prestane� da me smara�.
702
00:49:33,380 --> 00:49:38,739
Radim k'o ludak cele godine
da platim za ku�u i kola.
703
00:49:38,740 --> 00:49:40,979
Zna�i s nama ti nema odmora?
704
00:49:40,980 --> 00:49:44,020
S nama? Za�to stalno
koristi� dete?
705
00:49:47,500 --> 00:49:49,739
Ja ti nisam poslala
poruku da do�e�
706
00:49:49,740 --> 00:49:52,819
Ne, napisala si
'Idem da spavam, laku no�'.
707
00:49:52,820 --> 00:49:55,219
To zna�i, sama sam ovde i �ekam
te, do�i, ho�u da se provedem.
708
00:49:55,220 --> 00:49:59,099
Ne, napisala sam da je Adi zaspao i da �u,
ako ostaje� do kasno, i ja na spavanje.
709
00:49:59,100 --> 00:50:01,659
Drugim re�ima, 'Samo ti
u�ivaj, dok se ja ovde patim'.
710
00:50:01,660 --> 00:50:03,220
'Laku no�'.
711
00:50:04,620 --> 00:50:06,930
Nisam napisala 'Laku no�'.
712
00:50:11,660 --> 00:50:15,440
Zaboravila sam usrani telefon.
- Dokaza�u ti.
713
00:50:16,540 --> 00:50:19,699
Napisala sam: 'Imam problema
da uspavam Adrijana.'
714
00:50:19,700 --> 00:50:21,619
'Mo�e� da ostane� du�e,
ja idem da spavam.'
715
00:50:21,620 --> 00:50:24,579
Dobro zna� da nije
spavao popodne.
716
00:50:24,580 --> 00:50:25,939
'Laku no�'.
717
00:50:25,940 --> 00:50:29,699
Prestani da mi ga gura� u lice. Pa �ta ako
sam to napisala? Po�elela sam ti laku no�.
718
00:50:29,700 --> 00:50:33,619
'Imam problema da uspavam Adrijana. Ako
dolazi� kasno, idem da spavam. Laku no�.'
719
00:50:33,620 --> 00:50:35,659
Ako dolazim kasno,
ti �e� na spavanje.
720
00:50:35,660 --> 00:50:38,619
To jest, ako ne dolazim kasno,
ti ne�e� oti�i da spava�.
721
00:50:38,620 --> 00:50:40,980
Smaranda, slu�a� li?
722
00:50:43,900 --> 00:50:46,219
Jesi poludeo? Zatvori vrata.
- Zajebi prokleta vrata!
723
00:50:46,220 --> 00:50:49,499
Bogdane, snizi glas.
- Zajebi vrata!
724
00:50:49,500 --> 00:50:52,335
Dakle, do�ao sam ku�i.
Ostavio sam momke i do�ao ku�i.
725
00:50:52,336 --> 00:50:56,179
Iza�i iz kupatila. - Do�a sam ku�i i
zatekao poga�ena svetla. Ti si umorna!
726
00:50:56,180 --> 00:51:00,219
Imala si problema da stavi� Adija
u krevet. Kakav stra�an napor!
727
00:51:00,220 --> 00:51:03,899
Da, Bogdane, u�inila sam napor
oko kojeg se ti ba� ne pretr�e�.
728
00:51:03,900 --> 00:51:05,459
Ne poma�e� mi i pusti
me da se snalazim.
729
00:51:05,460 --> 00:51:09,580
Samo me pusti da sama
vodim ra�una o tim stvarima.
730
00:51:15,060 --> 00:51:17,720
O kom naporu pri�amo?
731
00:51:18,540 --> 00:51:21,899
Ka�em da ovo dete u krevetu vidi� samo
rano ujutru i kasno no�u, dok spava.
732
00:51:21,900 --> 00:51:23,300
Ne zajebavaj!
733
00:51:23,420 --> 00:51:26,419
Ne, ti si me naterao da
to ka�em, i rekla sam.
734
00:51:26,420 --> 00:51:28,379
Ne provodi� dovoljno
vremena s njim.
735
00:51:28,380 --> 00:51:31,819
Uvek dolazi� kasno iz radionice,
verovatno tamo igra� igrice na ra�unaru.
736
00:51:31,820 --> 00:51:35,739
Ja tamo radim! Ne igram se. - I kad
najzad dobije� vreme da provede� s njim,
737
00:51:35,740 --> 00:51:39,410
ti ode� u provod
s Jordakeom i Peneskuom.
738
00:51:39,540 --> 00:51:41,100
Skloni se.
739
00:51:44,780 --> 00:51:46,699
Zna�i, misli� da to radim.
740
00:51:46,700 --> 00:51:48,819
Ne mislim, to radi�.
741
00:51:48,820 --> 00:51:52,299
U redu. Ako ti se tako dopada,
napred, radi to.
742
00:51:52,300 --> 00:51:55,859
Ne spre�avam te. To sam i rekla:
'Mo�e� da ostane�, idem da spavam.'
743
00:51:55,860 --> 00:52:00,579
Lepo, Smaranda. Zna�i sad
sam i pijanica. - To nisam rekla.
744
00:52:00,580 --> 00:52:03,739
Kako te nije sramota da me naziva�
pijanicom i da me optu�uje�.
745
00:52:03,740 --> 00:52:08,099
Jo� otkad se Adrijan rodio molim te
da do�e� da radi� i pomogne� mi.
746
00:52:08,100 --> 00:52:11,259
�ali� se �to provodi� vreme s detetom.
Rekao sam ti: 'Uzmi �enu!'
747
00:52:11,260 --> 00:52:13,859
'Ne, va�no je da budem
kod ku�e i pazim na njega.'
748
00:52:13,860 --> 00:52:17,499
Okej, ostani kod ku�e i �uvaj ga, ali
pusti mene da radim i da se provedem.
749
00:52:17,500 --> 00:52:19,899
A �ta ti radi�? Ostane� kod
ku�e i postane� mrzovoljna.
750
00:52:19,900 --> 00:52:23,859
Posta�u skroz mrzovoljna ako
nastavi� da me zapostavlja�.
751
00:52:23,860 --> 00:52:26,139
Zapostavlja�u te jer mi se
ne dopada� takva kakva si sad.
752
00:52:26,140 --> 00:52:28,659
Kako mo�e� da mi se
dopada� takva?
753
00:52:28,660 --> 00:52:30,859
Pona�a� se kao �ena.
- Prestani da me zove� '�ena'!
754
00:52:30,860 --> 00:52:33,939
Pa to i jesi. - Ostavi me na miru.
Prestani da me zove� �ena.
755
00:52:33,940 --> 00:52:35,579
Ti si me u�inio �enom!
756
00:52:35,580 --> 00:52:38,219
Ti si mi napravio dete
koje sad zanemaruje�.
757
00:52:38,220 --> 00:52:40,899
naravno, sad sam i lo� otac.
- Prestani da me nervira�.
758
00:52:40,900 --> 00:52:43,499
Ti si divan otac.
Hajde, iza�i s momcima.
759
00:52:43,500 --> 00:52:45,460
Ajde sad malo pla�i.
760
00:52:46,100 --> 00:52:48,550
Skloni se, pusti me da spavam.
761
00:53:05,940 --> 00:53:09,700
Super. Ako �e� ti da spava�,
762
00:53:09,900 --> 00:53:12,739
ja odoh da pijem
i ti �e� biti mirna.
763
00:53:12,740 --> 00:53:16,699
Samo napred. Ne spre�avam te.
- Zar to nije ne�to?
764
00:53:16,700 --> 00:53:18,140
�ta si rekao?
765
00:53:54,900 --> 00:53:58,899
Ugasi�u svetla, pa mo�e�
da spava�. Je l' u redu?
766
00:53:58,900 --> 00:54:01,739
Nastavi da spava�. Ja odoh
da se jo� malo provedem.
767
00:54:01,740 --> 00:54:03,140
Laku no�.
768
00:54:03,460 --> 00:54:05,090
Ili kako ono be�e?
769
00:55:12,620 --> 00:55:15,420
�ta �elite?
- Kafu.
770
00:55:16,180 --> 00:55:18,220
Espreso. Veliku ili malu?
771
00:55:18,420 --> 00:55:20,380
Imate filter?
- Ne.
772
00:55:20,620 --> 00:55:22,420
Veliku, onda.
773
00:55:23,420 --> 00:55:25,620
Done�u i mleko.
774
00:55:41,580 --> 00:55:42,980
Alo!
775
00:55:44,580 --> 00:55:48,090
Da, klovne, ustao sam.
Gde ste?
776
00:55:48,540 --> 00:55:51,660
Bolje me sa�ekajte napolju...
777
00:55:53,100 --> 00:55:54,860
�ta ka�e?
778
00:55:57,780 --> 00:56:01,420
Nemoj da ga zeza�.
�ta ka�e?
779
00:56:02,700 --> 00:56:07,390
Muzika je preglasna, ni�ta
ne �ujem. Iza�i odatle.
780
00:56:10,660 --> 00:56:12,500
Gde desno?
781
00:56:14,060 --> 00:56:15,900
Dobro, znam.
782
00:56:16,740 --> 00:56:20,580
Dobro, vide�u vas tamo.
Odmah.
783
00:56:20,780 --> 00:56:22,740
�ao.
784
00:56:39,380 --> 00:56:42,019
U�i �u samo na trenutak.
- Deset leja.
785
00:56:42,020 --> 00:56:45,099
Mislio sam da me pusti�
samo da na�em nekoga.
786
00:56:45,100 --> 00:56:47,580
Dobro, dva minuta.
- Hvala.
787
00:57:14,260 --> 00:57:16,300
Neka zabava po�ne!
788
00:57:17,140 --> 00:57:19,190
Gde je drugi moron?
789
00:57:23,100 --> 00:57:24,940
Ba� je igra�...
790
00:57:28,940 --> 00:57:30,740
Idemo li?
791
00:57:31,460 --> 00:57:32,860
Ajmo!
792
00:57:44,260 --> 00:57:47,380
�ta je to?
- �ta?
793
00:57:48,980 --> 00:57:52,500
�ta je s ovim ljudima?
794
00:57:54,820 --> 00:57:59,890
Pogledaj onu. Da li je kurva
ili je s onim debelim?
795
00:58:00,860 --> 00:58:04,099
Pogledaj debelog,
samo sedi tamo.
796
00:58:04,100 --> 00:58:07,259
Ako joj dam 200 evra,
misli� da �e igrati sa mnom?
797
00:58:07,260 --> 00:58:08,660
�ta?
798
00:58:08,900 --> 00:58:11,940
Ako joj dam 200 evra,
ho�u je imati?
799
00:58:12,060 --> 00:58:13,460
Poku�aj.
800
00:58:19,020 --> 00:58:20,420
Ma zezam se...
801
00:58:20,500 --> 00:58:23,300
�ta?
- Ni�ta.
802
00:58:38,300 --> 00:58:39,980
Disko.
803
00:58:48,580 --> 00:58:51,290
Dosta mi je. Idem odavde.
804
00:58:51,900 --> 00:58:54,180
Ja sam ogladneo.
805
00:58:54,780 --> 00:58:57,740
Mo�e �avarma?
- Ja sam za!
806
00:58:58,140 --> 00:59:01,940
Ja �u mu re�i.
- Idi, reci mu.
807
00:59:30,740 --> 00:59:32,820
On ho�e da kresne.
808
00:59:33,020 --> 00:59:36,819
Ne�e da ide?
- Ostaje da mazne �ensku.
809
00:59:36,820 --> 00:59:38,540
Hajdemo napolje.
810
00:59:49,260 --> 00:59:51,779
Ovde je dobro.
Bar je tiho.
811
00:59:51,780 --> 00:59:54,019
Nemoj mi re�i da ti se spava.
812
00:59:54,020 --> 00:59:59,240
Umoran sam, �ove�e. Radio sam
k'o pas proteklih nekoliko nedelja.
813
01:00:00,340 --> 01:00:02,859
�ta vide u ovakvim mestima?
814
01:00:02,860 --> 01:00:04,940
U dens-klubovima, mislim.
815
01:00:07,460 --> 01:00:12,260
Jesu li ono kurve ili
devojke sa svojim momcima?
816
01:00:14,860 --> 01:00:17,140
Kurve sa svojim momcima.
817
01:00:28,740 --> 01:00:31,059
Posva�ao si se sa Smarandom?
818
01:00:31,060 --> 01:00:33,060
Proklju�ao sam!
819
01:00:33,540 --> 01:00:35,140
�ta je bilo?
820
01:00:40,140 --> 01:00:44,640
Mnogo volim vas dvoje.
Dobri ste zajedno.
821
01:00:44,900 --> 01:00:48,518
Ima� majonez na jakni.
- E, jebi ga!
822
01:00:52,260 --> 01:00:54,651
Daj mi salvetu.
823
01:01:03,300 --> 01:01:07,339
Trebalo je da odemo na
onu terasu i popijemo vino.
824
01:01:07,340 --> 01:01:09,300
Usrana �avarma.
825
01:01:09,500 --> 01:01:11,900
Ima ukus na svinjsko govno.
826
01:01:20,940 --> 01:01:24,819
Reci mi, je l' sad samo radi� dizajn,
ili jo� uvek radi� na patosu?
827
01:01:24,820 --> 01:01:26,540
Kakvom patosu?
828
01:01:27,420 --> 01:01:30,499
Da li jo� uvek radi�
u tvojoj radionici?
829
01:01:30,500 --> 01:01:33,340
Da, radim. Ne vredi.
830
01:01:37,300 --> 01:01:39,739
Ako ih ne kontroli�e�, zaseru.
831
01:01:39,740 --> 01:01:41,380
Da...
832
01:01:42,460 --> 01:01:45,779
Nemam visoku normu, ali moram
da radim stvari kako treba.
833
01:01:45,780 --> 01:01:49,779
Te�ko je na�i dobre ljude, tako�e.
Svi koji valjaju idu u inostranstvo.
834
01:01:49,780 --> 01:01:51,419
Po�ne� s njima od nule,
nau�i� ih zanatu,
835
01:01:51,420 --> 01:01:54,019
i �im im se uka�e prva prilika,
zbri�u u inostranstvo.
836
01:01:54,020 --> 01:01:58,659
Vi�e volim da ostanem ovde, nego
da preko preme sudove kao Jordake.
837
01:01:58,660 --> 01:02:01,699
Zajebava� me
Zar ne re�e da je menad�er?
838
01:02:01,700 --> 01:02:07,020
Menad�er, nije nego, pa ga u slobodno
vreme puste da pere patose.
839
01:02:07,380 --> 01:02:09,020
Toliko je lo�e?
840
01:02:12,060 --> 01:02:14,539
�ta da ka�em, ta njegova
�enska ga je sredila.
841
01:02:14,540 --> 01:02:17,420
Radi na crno.
842
01:02:17,660 --> 01:02:20,290
Velika ljubav, zna�i?
- Velika...
843
01:02:21,580 --> 01:02:26,990
Dok ne dobije radnu dozvolu.
Onda �emo videti kako �e je tretirati.
844
01:02:28,340 --> 01:02:31,020
Pozovi ga, vidi �ta radi.
845
01:02:46,340 --> 01:02:47,780
Nema signala.
846
01:02:50,620 --> 01:02:53,870
Ta �ve�anka,
je l' bar neka riba?
847
01:02:54,420 --> 01:02:58,120
Pomatora je, ali se jo� dr�i.
848
01:02:58,940 --> 01:03:01,179
Hteo je da me span�a
s njenom kom�inicom.
849
01:03:01,180 --> 01:03:05,899
�ta je s tim ribama, �ove�e?
Zar ih tamo ne kre�u?
850
01:03:05,900 --> 01:03:07,420
I? - �ta?
851
01:03:07,660 --> 01:03:10,139
Devojka s kojom je
htela da te pove�e.
852
01:03:10,140 --> 01:03:13,420
Ovolika je, k'o kit.
853
01:03:13,620 --> 01:03:15,979
Pa �ta? Debela danas,
mr�ava sutra.
854
01:03:15,980 --> 01:03:19,820
Nemoj samo debele ribe.
- Baci je na dijetu.
855
01:03:24,580 --> 01:03:28,659
Hteo sam tebe da pitam.
Ima� li nekog dobrog u prodaji?
856
01:03:28,660 --> 01:03:31,099
Smaranda je to radila,
ali sad, s decom...
857
01:03:31,100 --> 01:03:33,580
Decom.
- Da, decom...
858
01:03:33,780 --> 01:03:35,940
Ima� nekog na umu?
859
01:03:36,140 --> 01:03:38,779
Pitam jer razmi�ljam
da promenim posao.
860
01:03:38,780 --> 01:03:41,300
Za�to, ne ide ba� u turizmu?
861
01:03:41,740 --> 01:03:46,019
Ne mo�e� vi�e da proda�
Tursku i Gr�ku po trostrukoj ceni.
862
01:03:46,020 --> 01:03:49,139
Mislio sam da ovog
leta idem u Tursku.
863
01:03:49,140 --> 01:03:52,019
Slu�aj... - S druge strane,
imam mnogo posla.
864
01:03:52,020 --> 01:03:55,340
Te�ko je na�i vremena.
865
01:03:58,380 --> 01:04:00,810
Dobro je da ima� posla...
866
01:04:00,820 --> 01:04:03,380
Ne, stvarno, radim k'o pas.
867
01:04:03,580 --> 01:04:06,579
U pedesetoj �u biti nervozna ruina.
Sin �e me hraniti pasiranim povr�em.
868
01:04:06,580 --> 01:04:11,520
Jebi se, �ove�e, ti si imao sre�e.
Bar dobro zara�uje�.
869
01:04:14,540 --> 01:04:18,219
Kad bude� biljka, mo�i �e� da
unajmi� zgodnu sestru da te neguje.
870
01:04:18,220 --> 01:04:23,380
Ona �e ti lepo prati kitu.
- Mog ki�u, �to ka�e moj sin.
871
01:04:24,060 --> 01:04:27,259
Mislio sam da te uvu�em
u jedan biznis.
872
01:04:27,260 --> 01:04:28,660
Kakav biznis?
873
01:04:28,860 --> 01:04:31,579
Rekao si da pravi�
name�taj za hotelijere.
874
01:04:31,580 --> 01:04:33,219
Sranje.
- �ta? Nije i�lo dobro?
875
01:04:33,220 --> 01:04:35,980
Svira�i kurcu.
- Stvarno?
876
01:04:36,180 --> 01:04:40,019
Kad je trebalo ne�to da
se uradi nisu mi davali mira.
877
01:04:40,020 --> 01:04:45,019
Kad zavr�im, onda bude '�ao mi je,
nemam para, slede�e nedelje'.
878
01:04:45,020 --> 01:04:48,419
A �ta misli�, za�to su me ovde pustili
za d�abaka? - Jo� ti mnogo duguju?
879
01:04:48,420 --> 01:04:51,379
Neki da, ali bar mogu
da platim moje radnike.
880
01:04:51,380 --> 01:04:54,020
Ali moj profit... Ni�ta.
881
01:04:54,340 --> 01:04:56,699
Koliko razumem, ti ne�e�
da te ja u�inim bogatim.
882
01:04:56,700 --> 01:04:59,300
Veliko B, �ove�e.
883
01:04:59,500 --> 01:05:02,770
Vidi, �etvorooki je ne�to pokupio.
884
01:05:04,580 --> 01:05:07,179
Momci, ovo je Ramona.
Ide u hotel s nama.
885
01:05:07,180 --> 01:05:10,579
Rekao sam joj da ste fini momci.
- Zdravo, Ramona. - Zdravo.
886
01:05:10,580 --> 01:05:12,700
Daj da pogledam.
- �ta?
887
01:05:14,340 --> 01:05:16,939
Je li to sad moda?
- Da, nisi znao?
888
01:05:16,940 --> 01:05:18,340
Nisam imao pojma.
889
01:05:18,860 --> 01:05:22,659
Vidi, Bugi. Cveti�i.
- Je l' ti se dopada? - Strava!
890
01:05:22,660 --> 01:05:25,299
Je l' ima� iste i na no�nim
prstima? - Jok, samo na rukama.
891
01:05:25,300 --> 01:05:28,420
Jako lepo.
- Pa, idemo li?
892
01:05:28,940 --> 01:05:31,780
Idemo.
- Ajmo, devojke...
893
01:05:40,780 --> 01:05:43,460
Ima� cigaretu?
- Ne pu�im.
894
01:05:46,300 --> 01:05:48,940
Ve� ste se sprijateljili?
- Da.
895
01:05:49,140 --> 01:05:51,540
Ima� cigaretu
- Naravno.
896
01:05:52,340 --> 01:05:54,859
Izvoli.
- Hvala.
897
01:06:04,820 --> 01:06:07,539
Ovo su renovirali.
Nisam imala pojma.
898
01:06:07,540 --> 01:06:11,499
Drago mi je �to ti se dopada.
Koliko imamo vina od sino�?
899
01:06:11,500 --> 01:06:15,520
Mislim da nije nijedno,
ali proveri pored kreveta.
900
01:06:17,780 --> 01:06:21,299
Nema. Odoh dole da uzmem jo�,
ako jo� uvek rade.
901
01:06:21,300 --> 01:06:24,139
Ako nije, skokni u Da�ija bar.
- Naravno.
902
01:06:24,140 --> 01:06:26,379
Ostavljam te ovde s momcima.
Raskomoti se.
903
01:06:26,380 --> 01:06:29,579
Bi�u okej, hvala.
- �etvorooki, je l' ovo tvoje?
904
01:06:29,580 --> 01:06:31,940
Da, znam... Mani me.
905
01:06:33,340 --> 01:06:35,920
"Hari Poter uhalverdunsprens..."
906
01:06:41,420 --> 01:06:43,899
Mo�e sok?
- Naravno, ako ima�.
907
01:06:43,900 --> 01:06:46,450
Da nemam, ne bih nudio.
908
01:06:47,060 --> 01:06:50,620
Koka-kola, Fanta?
- Fantu, molim.
909
01:06:53,580 --> 01:06:55,100
Hvala.
910
01:07:05,580 --> 01:07:07,380
Hladno je.
911
01:07:07,980 --> 01:07:10,060
Prvi maj je.
912
01:07:13,180 --> 01:07:15,259
Aa ja pijem hladan sok.
913
01:07:15,260 --> 01:07:18,060
Sutra ve� ne�u biti niza�ta.
914
01:07:18,260 --> 01:07:20,360
Mora�e� da se �uva�.
915
01:07:24,260 --> 01:07:28,019
Sva trojica ste odseli u
ovoj sobi? - Samo dvojica.
916
01:07:28,020 --> 01:07:32,020
Vas dvojica?
- Ja sam samo gost.
917
01:07:33,020 --> 01:07:34,700
I ja sam gost.
918
01:07:36,580 --> 01:07:37,980
Ta�no!
919
01:07:46,780 --> 01:07:50,570
Je l' bi volela masa�u
stopala ili tako ne�to?
920
01:07:51,740 --> 01:07:53,700
Ako ho�e�, da, molim.
921
01:07:54,620 --> 01:07:56,740
U stvari, radije ne bih.
922
01:07:57,180 --> 01:07:59,060
Ne?
- Ne.
923
01:08:00,860 --> 01:08:04,380
Dobro. Odoh ja onda
do kupatila.
924
01:08:04,580 --> 01:08:05,980
Savr�eno.
925
01:08:14,860 --> 01:08:17,700
Strava ugla�eno...
- Hari Poter...
926
01:08:17,780 --> 01:08:19,939
Je li Jordake rekao
koliko zabava ko�ta?
927
01:08:19,940 --> 01:08:22,059
700 za svu trojicu.
- To je prihvatljivo.
928
01:08:22,060 --> 01:08:25,900
Ja imam samo 150, mislim.
- Ne brini
929
01:08:26,540 --> 01:08:30,400
Ti pla�a� jeba�inu?
- Ja �u se pobrinuti za to.
930
01:08:37,420 --> 01:08:39,943
�to se ti�e onoga,
vidi �ta mo�e� da uradi�.
931
01:08:39,944 --> 01:08:43,990
�ega? - Oko firme,
ako ti treba pomo�.
932
01:08:44,220 --> 01:08:46,899
Rekao sam ti, to zavisi od posla.
933
01:08:46,900 --> 01:08:50,299
Mogu da ti dovedem jo� neke
ljude, ali u proizvodnju.
934
01:08:50,300 --> 01:08:52,979
Razmisli�u o tome.
- Razmisli.
935
01:08:52,980 --> 01:08:57,520
�to se mene ti�e, nema problema,
samo sam �eleo promenu.
936
01:08:58,020 --> 01:09:03,220
Dosadno mi je, da budem iskren.
Deset godina u turizmu je dosta.
937
01:09:03,540 --> 01:09:05,850
�elim da radim ne�to drugo.
938
01:09:06,860 --> 01:09:10,259
Razumem te. Jako je va�no
da radi� ne�to �to voli�.
939
01:09:10,260 --> 01:09:13,110
Tamo nema vi�e izazova.
940
01:09:23,580 --> 01:09:26,640
Raspa��e se za godinu dana.
941
01:09:27,580 --> 01:09:31,670
Misli�? Izgledaju novi.
- Ura�eni s dve leve ruke.
942
01:09:32,594 --> 01:09:38,270
Pogledaj spojeve.
Ako ih optereti�, pu�i �e.
943
01:09:39,540 --> 01:09:41,990
Ba� me interesuju fijoke.
944
01:09:44,340 --> 01:09:46,420
Pazi ovo.
945
01:09:48,140 --> 01:09:52,540
Jesu krive ili �ta? - Vidi.
Skroz su krive u sredini.
946
01:09:53,060 --> 01:09:54,460
Jesi video?
947
01:09:55,420 --> 01:09:59,820
Ne bih mogao da napravim
ovako izvitoperen i da ho�u.
948
01:10:00,420 --> 01:10:02,660
Poslu�i se prvi, dru�e.
949
01:10:03,220 --> 01:10:05,540
Misli�?
- Samo kre�i!
950
01:10:12,460 --> 01:10:15,690
Nemoj samo dugo.
Napolju je hladno.
951
01:11:00,620 --> 01:11:02,220
U Seulu.
952
01:11:04,460 --> 01:11:06,140
Jesi spremna?
953
01:11:27,700 --> 01:11:30,880
Zar si morala
da stavi� parfem?
954
01:11:31,180 --> 01:11:34,720
Kupi mi bolji, ako ti se ne svi�a.
955
01:11:35,180 --> 01:11:40,130
Nema veze da li mi se dopada,
ne�u da miri�em na parfem.
956
01:11:40,340 --> 01:11:42,260
Pa �ta da radimo?
957
01:11:45,020 --> 01:11:47,260
Idem da se istu�iram.
958
01:11:47,540 --> 01:11:49,460
Ajde, onda.
959
01:12:23,740 --> 01:12:26,660
�ta je bilo?
- To je to. Gotovo.
960
01:12:26,860 --> 01:12:28,300
Objasni.
961
01:12:28,500 --> 01:12:33,440
Nosila je kantu parfema. Ne�u
da imam problema zbog toga.
962
01:12:34,060 --> 01:12:37,059
Stvarno. Smaranda sve namiri�e.
Ona je ne�to drugo.
963
01:12:37,060 --> 01:12:39,139
Jaka stvar, po�alji je
da se istu�ira.
964
01:12:39,140 --> 01:12:42,459
Jebe� ga, Rekao sam ti,
ne�u da navu�em neku bole�tinu.
965
01:12:42,460 --> 01:12:45,310
Jebi ga, omek�ao si, Bugi!
966
01:12:46,420 --> 01:12:47,820
Idem ja.
967
01:12:47,860 --> 01:12:50,850
Pod tu�em je.
- Jo� bolje.
968
01:12:52,860 --> 01:12:56,830
Gde je devojka? - Mesta.
- Prvo ja! - Skloni se.
969
01:12:57,020 --> 01:13:00,840
Odjebi, da te ne bih tresnuo
ukru�enom batinom.
970
01:13:02,100 --> 01:13:06,620
Sad ja. Odjebi, klovne.
- Polomi�u ti �tap, Hari!
971
01:13:17,460 --> 01:13:21,560
Vino, �etvorooki. Hladno je.
Daj nam vino.
972
01:13:24,660 --> 01:13:26,980
I vadi�ep.
973
01:13:29,420 --> 01:13:30,819
I mo�e� da mi popu�i� patku...
974
01:13:30,820 --> 01:13:33,930
Ajde sad na jednosatni odmor, deco.
975
01:13:35,980 --> 01:13:39,019
Zvao sam ga, kad? Pro�le
godine za njegov ro�endan.
976
01:13:39,020 --> 01:13:40,970
U septembru.
- Tako je.
977
01:13:41,060 --> 01:13:43,620
�ta ima, zna�, i sve to.
978
01:13:45,780 --> 01:13:47,180
Radio je.
979
01:13:48,260 --> 01:13:52,990
I posle manje od dve nedelje,
Penesku zove i ka�e mi.
980
01:13:54,060 --> 01:13:55,640
Bio je dobar momak.
981
01:13:56,820 --> 01:14:01,200
Bio je... Nikad ne zna� kad
je tvoj trenutak da ode�.
982
01:14:10,540 --> 01:14:12,699
Istina, vozio je kao ludak.
983
01:14:12,700 --> 01:14:14,560
A bio je umoran...
984
01:14:17,860 --> 01:14:21,540
Radi� kao blesav i ne sti�e� da �ivi�.
985
01:14:24,380 --> 01:14:27,350
Koj kurac si kupio ovo sranje?
986
01:14:31,100 --> 01:14:32,680
Daj da te poljubim.
987
01:14:36,500 --> 01:14:39,230
�ove�e, ti si moj najbolji drug...
988
01:14:39,380 --> 01:14:42,180
I najve�i �upak.
- Znam.
989
01:14:42,580 --> 01:14:44,980
Daj da te opet poljubim.
990
01:14:47,460 --> 01:14:50,419
Treba �e��e da se �ujemo,
drip�e. Nisi ostao u vezi.
991
01:14:50,420 --> 01:14:51,899
Nemam vremena niza�ta.
992
01:14:51,900 --> 01:14:56,460
Da, nema� vremena
za klovnove... - Pu�i kurac!
993
01:14:57,180 --> 01:14:59,940
Popu�i�u �ta god ho�e�.
994
01:15:04,420 --> 01:15:06,180
Slu�aj.
995
01:15:10,220 --> 01:15:12,790
Ne dopada mi se tamo ba� mnogo.
996
01:15:13,900 --> 01:15:17,300
Jebe� njihovu usranu zimu,
ABBU i sve.
997
01:15:17,620 --> 01:15:20,219
Ne volim te.
Ne ose�am se dobro.
998
01:15:20,220 --> 01:15:24,130
Jasno, ne dopada ti se tamo.
- �ta ti ima�?
999
01:15:25,980 --> 01:15:28,990
Mrzi� njihovu jebenu ABBU.
- Tako je.
1000
01:15:29,340 --> 01:15:30,740
Rokset, isto.
1001
01:15:31,780 --> 01:15:34,139
Dobro, i Rokset. Prestani da
me ljubi�, izopa�eni seronjo!
1002
01:15:34,140 --> 01:15:37,890
Ho�u fla�u, ne�u da te jebem.
1003
01:15:38,820 --> 01:15:40,220
Lepotane!
1004
01:15:41,860 --> 01:15:44,570
Ho�e� malo?
- Ne, dosta je.
1005
01:15:56,940 --> 01:15:59,700
Mislim da �u se i ja o�eniti.
1006
01:15:59,940 --> 01:16:01,340
Stvarno? Za Ines.
1007
01:16:02,820 --> 01:16:04,540
lnga.
- Da, lnga.
1008
01:16:07,220 --> 01:16:09,650
Ti re�e da ti se ne dopada.
1009
01:16:12,100 --> 01:16:13,660
Dopada mi se.
1010
01:16:17,660 --> 01:16:19,240
Ba� si glup...
1011
01:16:26,020 --> 01:16:28,780
Onda se o�eni, �ove�e.
- Ho�u.
1012
01:16:28,860 --> 01:16:32,720
Mo�da bi i ti mogao da do�e�?
- Naravna stvar.
1013
01:16:36,020 --> 01:16:39,379
Je l' radi� s lngom?
- Da, za�to?
1014
01:16:39,380 --> 01:16:41,580
Samo pitam.
1015
01:16:42,780 --> 01:16:45,800
Ne mo�e� tamo ni�ta
da napravi� sam.
1016
01:16:46,500 --> 01:16:51,660
Svi te gledaju k'o govno.
Te�ko je.
1017
01:17:01,740 --> 01:17:06,340
Zar ne �eli� da se vrati�?
- I �ta da radim?
1018
01:17:07,660 --> 01:17:11,739
Pri�ao si ne�to o autoservisu.
- Kakav, bre, servis?
1019
01:17:11,740 --> 01:17:15,200
S kojim parama?
Ho�e� ti da me finansira�?
1020
01:17:15,340 --> 01:17:19,340
Pa malo para iz �vedske,
malo zajam... - Je li?
1021
01:17:19,420 --> 01:17:22,179
Kakav zajam?
Kako da ga vratim?
1022
01:17:22,180 --> 01:17:27,140
�okazan, ti misli� da svi
odrastaju u fensi kraju?
1023
01:17:28,820 --> 01:17:30,299
Kakve to veze ima s tim?
1024
01:17:30,300 --> 01:17:33,859
Moji nisu imali dovoljno novca
da me po�alju na fakultet.
1025
01:17:33,860 --> 01:17:38,459
Lako je tebi da pri�a� kad ima�
jebeni auto jo� od osamnaeste.
1026
01:17:38,460 --> 01:17:41,339
Kakve to ima veze s ovim?
Pri�ao sam o ovom vremenu.
1027
01:17:41,340 --> 01:17:43,340
Zaboravi.
1028
01:18:05,820 --> 01:18:08,410
Bog nam je pomogao,
zavr�io je.
1029
01:18:09,380 --> 01:18:13,059
Da vidimo... - Ne ulazi,
�ove�e. Ovde je ledeno.
1030
01:18:13,060 --> 01:18:18,070
Gde da u�em? Hteo sam da iza�em.
- Ve� si pro�erdao? - Jebeno.
1031
01:18:18,620 --> 01:18:20,699
Jebote, ovde ti se zavrti
u glavi kad u�e� od spolja.
1032
01:18:20,700 --> 01:18:23,780
Smrdi na pi�ku i bugarski parfem.
1033
01:18:24,020 --> 01:18:28,300
Ne zatvaraj vrata, �ove�e!
Pusti da se izvetri smrad.
1034
01:18:30,820 --> 01:18:35,699
Dobro, koliko si izdr�ao?
- �ove�e, jedna se ne ra�una.
1035
01:18:35,700 --> 01:18:39,219
Kako da ne. - Dobro, �up�ino.
Ho�e� da je ugasim?
1036
01:18:39,220 --> 01:18:42,660
To je to. Odustao si,
izgubio si.
1037
01:18:42,940 --> 01:18:45,659
Jesi lud? Ti stvarno
ho�e� da ugasim?
1038
01:18:45,660 --> 01:18:47,820
Evo ovde, hajde.
1039
01:18:49,620 --> 01:18:53,139
Zezam se s tobom.
Nisam �ak ni u isku�enju.
1040
01:18:53,140 --> 01:18:57,070
Da, �ove�e, ti si ekstra kul.
�oka-Zenu, �ove�e.
1041
01:18:57,180 --> 01:18:58,980
Pu�i...
1042
01:18:59,980 --> 01:19:01,460
�ao, Ramona.
1043
01:19:02,020 --> 01:19:06,780
Pa, jesam li zaslu�ila pi�e?
- Naravno.
1044
01:19:06,980 --> 01:19:08,219
Daj mi tu fla�u.
1045
01:19:08,220 --> 01:19:11,420
Ramona je �ampionka.
Izvoli, sedi.
1046
01:19:11,620 --> 01:19:14,379
Nemamo u �ta da ti sipamo.
1047
01:19:14,380 --> 01:19:17,579
Uzmi moju �a�u.
Ja �u da pijem iz fla�e.
1048
01:19:17,580 --> 01:19:20,620
Suvo?
- Suvo.
1049
01:19:22,700 --> 01:19:24,180
�iveli!
1050
01:19:27,140 --> 01:19:28,700
Na eks.
1051
01:19:29,700 --> 01:19:32,619
Ne mogu, napi�u se,
pa �u da pri�am gluposti.
1052
01:19:32,620 --> 01:19:34,980
Bo�e oprosti!
- Ramonsi.
1053
01:19:35,180 --> 01:19:38,939
Jesi li ikada slu�ala Ramonse?
- �ta je to?
1054
01:19:38,940 --> 01:19:40,860
Napolitanke.
- Umukni.
1055
01:19:41,060 --> 01:19:43,339
Pa, Ramona, ko ti se
najvi�e dopao?
1056
01:19:43,340 --> 01:19:45,130
Da, Ramona, reci nam.
1057
01:19:46,220 --> 01:19:47,620
On.
1058
01:19:48,900 --> 01:19:50,740
Imam te, Bugi!
1059
01:19:52,460 --> 01:19:53,979
Mogu li sad da dobijem pare?
1060
01:19:53,980 --> 01:19:57,250
Kakve pare?
- Ha, ha, ha. Vrlo duhovito.
1061
01:19:57,260 --> 01:19:58,619
Ne razumem.
1062
01:19:58,620 --> 01:20:02,299
Daj bre, daj joj pare.
- Za�to? Nije joj se dopalo?
1063
01:20:02,300 --> 01:20:04,659
Nije ti se dopalo?
Sad ozbiljno...
1064
01:20:04,660 --> 01:20:07,699
Da, pravo zadovoljstvo.
Da�e� mi tvoj broj telefona.
1065
01:20:07,700 --> 01:20:10,060
I sad moramo da joj platimo.
1066
01:20:10,980 --> 01:20:12,939
Ti si joj se najvi�e dopao.
1067
01:20:12,940 --> 01:20:15,739
Rekla mi je da nikad
nije videla tako lepu kitu.
1068
01:20:15,740 --> 01:20:19,200
Bila je jo� lep�a
dok nisam skinuo te�inu.
1069
01:20:21,580 --> 01:20:25,259
Hvala ti na divnom toplom obroku!
- Hvala �to ste do�li.
1070
01:20:25,260 --> 01:20:28,819
Mogu li da se uvu�em ovde?
Smrzla sam se. - Naravno, uska�i.
1071
01:20:28,820 --> 01:20:30,939
Pazi sad, ne �eli�
da se tamo ohladi�.
1072
01:20:30,940 --> 01:20:33,180
Zar se nismo ve� ohladili?
1073
01:20:35,420 --> 01:20:36,980
Ima te.
1074
01:20:39,860 --> 01:20:42,060
Pa?
- �ta pa?
1075
01:20:42,340 --> 01:20:44,099
Kakav je �ivot na obali?
1076
01:20:44,100 --> 01:20:46,459
Uhvati nekog momka sa BMW-om?
1077
01:20:46,460 --> 01:20:48,459
�ivot je dobar,
ali nisam na�la nijednog.
1078
01:20:48,460 --> 01:20:51,859
Mogla si da uhvati�
ovog ovde �ve�anina.
1079
01:20:51,860 --> 01:20:55,500
Ti �ivi� u �vedskoj?
- Da. Za�to?
1080
01:20:56,420 --> 01:20:58,660
Znam jednu devojku tamo.
1081
01:20:58,860 --> 01:21:00,980
Kako se zove?
- Laura.
1082
01:21:02,580 --> 01:21:03,980
Ne znam je.
1083
01:21:06,620 --> 01:21:08,480
Vi ste kolege?
1084
01:21:09,340 --> 01:21:11,930
On je iz �vedske,
�enska glavo.
1085
01:21:12,220 --> 01:21:16,120
Srednja �kola. Kad ste diplomirali?
- '43. - '92.
1086
01:21:17,300 --> 01:21:19,939
'92? Tada sam imala �etiri godine.
1087
01:21:19,940 --> 01:21:21,620
Divan uzrast.
1088
01:21:22,300 --> 01:21:25,780
I imali ste kockaste uniforme?
1089
01:21:25,980 --> 01:21:27,750
Ona nam se smeje.
1090
01:21:29,340 --> 01:21:31,700
Daj meni da otvorim.
1091
01:21:33,180 --> 01:21:35,099
Ka�em vam, poku�ava da nas zbuni.
1092
01:21:35,100 --> 01:21:37,419
Radila sam godinu dana
u baru u Eforiju.
1093
01:21:37,420 --> 01:21:41,750
Mora malo da se pritisne dole.
Onda se sna�no povu�e.
1094
01:21:42,860 --> 01:21:45,179
Evo. - Ti si iz Euforije?
1095
01:21:45,180 --> 01:21:48,020
Iz Med�idije.
- Turkinja?
1096
01:21:49,820 --> 01:21:52,660
Daj ovom jadniku svoje nao�are.
1097
01:21:52,860 --> 01:21:55,460
Jesi li?
- Nisam.
1098
01:21:56,020 --> 01:21:59,660
Nemoj da se ljuti�.
- Ne ljutim se.
1099
01:22:00,420 --> 01:22:03,600
Znam malo turski!
- Gukni!
1100
01:22:04,980 --> 01:22:07,979
�ta je to? - Zvu�i kao
'ugrej svoju guzicu'
1101
01:22:07,980 --> 01:22:11,279
Ne�to s 'prijateljem'.
- 'Hvala ti, prijatelju!'
1102
01:22:11,280 --> 01:22:13,906
Pazi, Penesku zna? Rad s Turcima
na sumnjivim poslovima poma�e.
1103
01:22:13,907 --> 01:22:17,260
Gadan jezik.
- Kao, �vedski je bolji?
1104
01:22:17,940 --> 01:22:20,740
Zvu�i kao povra�anje.
1105
01:22:21,060 --> 01:22:24,859
�ta se smeje�, bundevice?
Misli� da je on sme�an?
1106
01:22:24,860 --> 01:22:28,880
Pokaza�u ti ja. - Nemoj,
molim te. Golicljiva sam.
1107
01:22:31,460 --> 01:22:33,659
Prestani, jednom sam se onesvestila.
1108
01:22:33,660 --> 01:22:36,379
Za�to si, jebote, takav kreten?
1109
01:22:36,380 --> 01:22:39,019
Dobro, izvini.
- Ja sam ozbiljna.
1110
01:22:39,020 --> 01:22:41,450
Verujem ti. Nisam znao.
1111
01:22:45,660 --> 01:22:47,340
Super devojka!
1112
01:22:48,260 --> 01:22:50,550
Oprosti. Daj da te poljubim.
1113
01:23:09,140 --> 01:23:11,730
Normalno, ja ne bih oti�la...
1114
01:23:12,580 --> 01:23:15,830
ali ro�ak iz Eforija
me je odveo tamo.
1115
01:23:17,180 --> 01:23:20,259
Ramona je oti�la
u Italiju sa devojkom.
1116
01:23:20,260 --> 01:23:21,900
Ba� lepo.
1117
01:23:22,660 --> 01:23:24,500
Na koliko?
1118
01:23:24,780 --> 01:23:27,780
Tri meseca. U leto.
- Razumem.
1119
01:23:29,780 --> 01:23:32,220
Kad ima� avion?
- U utorak.
1120
01:23:32,940 --> 01:23:38,019
Treba da provedem dan s mojima.
Oni me dovode do ludila.
1121
01:23:38,020 --> 01:23:40,419
Mo�da mo�emo da se vidimo
sutra i malo popri�amo.
1122
01:23:40,420 --> 01:23:42,459
Ne, on �e biti
pod policijskim �asom.
1123
01:23:42,460 --> 01:23:46,259
Moram malo da budem s detetom.
Ne vi�am ga ba� mnogo.
1124
01:23:46,260 --> 01:23:48,380
Normalno.
1125
01:23:49,420 --> 01:23:52,780
Mo�da mogu da presko�im
jutarnje sun�anje.
1126
01:23:52,900 --> 01:23:55,910
Mora� da uhvati� ultra-violetne zrake?
1127
01:23:56,900 --> 01:23:59,260
Mada mislim da ne�u mo�i.
1128
01:23:59,740 --> 01:24:03,619
Mislio sam da �emo i�i u Mamaju, da se
vozimo u gondoli, da vidimo Akva park.
1129
01:24:03,620 --> 01:24:07,259
Je l' otvoren? - Nije,
samo da vidimo kako izgleda.
1130
01:24:07,260 --> 01:24:09,900
Super, klincu �e se dopasti.
1131
01:24:12,660 --> 01:24:16,379
Ne znam za ovo leto.
On se pla�i vode.
1132
01:24:16,380 --> 01:24:18,899
Pro�le godine sam bio sav u
modricama kad sam ga uneo.
1133
01:24:18,900 --> 01:24:20,779
Na mojim rukama ili sa gumom.
1134
01:24:20,780 --> 01:24:23,740
Navi�i �e se.
- Misli�? - Da.
1135
01:24:23,940 --> 01:24:26,139
Ja nisam ulazio u vodu do sedme.
1136
01:24:26,140 --> 01:24:29,299
Moji bi mi davali �okoladu,
ako bih u�ao malo.
1137
01:24:29,300 --> 01:24:32,139
Posle sam kao popustio.
1138
01:24:32,140 --> 01:24:36,299
Daj, Bugi, skini mi ga.
Sad ho�e da pliva, �mar.
1139
01:24:36,300 --> 01:24:38,020
Jebi se!
1140
01:24:38,220 --> 01:24:41,340
Idi u �vedsku, sme�ni �ove�e.
1141
01:24:41,980 --> 01:24:45,460
Naspi i meni malo, princezo.
- Svetlo?
1142
01:24:45,660 --> 01:24:47,340
Svetlo.
1143
01:24:57,700 --> 01:25:01,419
Bo�e, Prvi maj se pretvorio u sranje.
- Da, jebote.
1144
01:25:01,420 --> 01:25:04,699
Mislim da ni polovina hotela
ne�e biti otvorena ovog leta.
1145
01:25:04,700 --> 01:25:06,580
U Mamaji je bolje.
1146
01:25:06,780 --> 01:25:10,659
Mo�da �emo idu�e godine
da idemo na bugarsku obalu.
1147
01:25:10,660 --> 01:25:15,019
Ili tamo ili u �vedsku, ako nas
pozove� na svadbu. - Kakvu svadbu?
1148
01:25:15,020 --> 01:25:18,379
�upak se �eni. Nisi znao?
1149
01:25:18,380 --> 01:25:22,019
Pojam nisam imao. Blago tebi,
d�ukac. Nosi dok se ne pocepa!
1150
01:25:22,020 --> 01:25:23,660
�estitam!
1151
01:25:24,260 --> 01:25:26,779
Vide�emo �ta �e biti
do idu�e godine.
1152
01:25:26,780 --> 01:25:30,339
Rekao si da ne mo�e� da
do�eka� radnu dozvolu i...
1153
01:25:30,340 --> 01:25:31,940
Pa, svoj biznis.
1154
01:25:31,980 --> 01:25:35,000
Nisi ti zaboravio.
- I ne�u.
1155
01:25:35,460 --> 01:25:38,100
Je l' tamo te�ko na�i posao?
1156
01:25:38,580 --> 01:25:40,260
Jeste, te�ko je.
1157
01:25:44,500 --> 01:25:47,020
Obavesti me na vreme,
1158
01:25:47,260 --> 01:25:51,890
ho�u da moj najbolji smoking
odnesem na hemijsko �i��enje.
1159
01:25:51,980 --> 01:25:54,539
Ne titraj mi jajca, �ove�e.
Jebi se.
1160
01:25:54,540 --> 01:25:58,139
Ti si rekao da je glupa i dosadna.
- Vi�e nije. Je l' to problem?
1161
01:25:58,140 --> 01:26:01,659
Nema problema.
- I ne treba da ima�, Penesku.
1162
01:26:01,660 --> 01:26:04,219
Ta �ena te je primila kao svog
ro�enog brata kad si bio kod nas.
1163
01:26:04,220 --> 01:26:07,179
Kako da ne... �eni� se njom
zato �to je mene lepo primila?
1164
01:26:07,180 --> 01:26:12,099
Mo�da je ona �ena koja mi je sad
potrebna. Jesi li pomislio na to?
1165
01:26:12,100 --> 01:26:13,500
Koji kurac!
1166
01:26:13,540 --> 01:26:16,539
Mislim da je super,
i mnogo mi je pomogla.
1167
01:26:16,540 --> 01:26:19,739
Pa budi i ti super i napravi
joj par malih �ve�ana.
1168
01:26:19,740 --> 01:26:21,739
a onda je �utni,
jer je i to super...
1169
01:26:21,740 --> 01:26:25,819
Vidi ko mi deli savete. Nikad nije
imao devojku du�e od tri meseca.
1170
01:26:25,820 --> 01:26:30,059
Stru�njak! - Ako nisi siguran,
bolje ne pravi decu.
1171
01:26:30,060 --> 01:26:31,860
Kakvu, bre, decu?
1172
01:26:32,220 --> 01:26:34,299
Slu�a� �ta ovaj kenja.
Jebi se, �ove�e...
1173
01:26:34,300 --> 01:26:36,610
Kako te je zvala? Muki?
1174
01:26:36,740 --> 01:26:38,580
Muki!
1175
01:26:38,940 --> 01:26:42,979
Povredio si me, Muki jeba�u!
- Aj me ti nau�i, stru�nja�e!
1176
01:26:42,980 --> 01:26:45,739
Izbi�u ti sve zube!
- Da vidim to!
1177
01:26:45,740 --> 01:26:48,099
Nema tu �ta da se vidi, kretenu!
- Ozbiljno, aj' da vidimo!
1178
01:26:48,100 --> 01:26:52,419
Dosta! Ajte obojica napolje.
Ja imam neki posao sa Ramonom.
1179
01:26:52,420 --> 01:26:55,739
U ovo doba?
- On �eka zavr�ni ispit.
1180
01:26:55,740 --> 01:26:58,750
Iza�ite, molim vas.
- Gde? Hladno je.
1181
01:26:58,780 --> 01:27:04,339
Onda �ekaj u hodniku.
- Ajde mlado�enja, mrdaj!
1182
01:27:04,340 --> 01:27:09,970
Dalje ruke od mene ili �u te razbiti!
Ne zezam se, Penesku!
1183
01:27:13,900 --> 01:27:16,539
Osta�u ovde u �o�ku i drkati.
1184
01:27:16,540 --> 01:27:18,500
Ne�u nikome smetati.
1185
01:27:18,740 --> 01:27:20,650
Mogu li da te ispratim?
1186
01:27:20,980 --> 01:27:23,100
Kakav kreten.
1187
01:27:25,700 --> 01:27:28,620
Da se svu�em?
- Apsolutno.
1188
01:27:32,380 --> 01:27:35,340
Samo �to sam se zgrejala.
1189
01:28:35,660 --> 01:28:39,920
Da skrenemo desno?
- Kad pro�emo �au�eskuovu vilu.
1190
01:28:40,580 --> 01:28:42,980
Ko sad �ivi tamo?
1191
01:28:43,900 --> 01:28:45,300
Ho �i Min.
1192
01:28:46,220 --> 01:28:48,820
Idemo li onda, momci?
- Gde?
1193
01:28:49,060 --> 01:28:52,560
Na pla�u!
- Da, samo izvoli.
1194
01:28:56,340 --> 01:28:58,340
�au�eskuova vila.
1195
01:29:03,900 --> 01:29:06,459
Nije to njegova vila.
- Jeste, �ove�e.
1196
01:29:06,460 --> 01:29:09,019
Kako, jebote, zna�
da nije ova?
1197
01:29:09,020 --> 01:29:10,539
Nema paunova.
1198
01:29:10,540 --> 01:29:13,419
Zar nije imao paunove u ba�ti?
- To je ova. Stvarno.
1199
01:29:13,420 --> 01:29:15,779
Mislim da su tamo.
Mo�da sad samo spavaju.
1200
01:29:15,780 --> 01:29:19,500
�to bi sad spavali?
Oni su ptice.
1201
01:29:32,660 --> 01:29:35,440
Nisu ovde.
- Morali bi da budu.
1202
01:29:39,820 --> 01:29:43,520
Zvu�i� k'o da ga prima� u dupe.
1203
01:29:43,740 --> 01:29:47,655
Moraju biti ovde.
- Nije tako, nije 'O'. - Nego?
1204
01:29:52,460 --> 01:29:54,580
Kao Tarzan!
1205
01:30:52,980 --> 01:30:56,020
Izvini, zaklju�ala sam
kad si oti�ao.
1206
01:31:05,580 --> 01:31:07,899
Vidim Adi se jo� nije probudio.
1207
01:31:07,900 --> 01:31:10,090
Prevrtao se celu no�.
1208
01:31:11,860 --> 01:31:14,780
Mislio sam da ste iza�li na doru�ak.
1209
01:31:32,740 --> 01:31:35,400
Gde treba da idemo na doru�ak?
1210
01:31:36,260 --> 01:31:38,660
Ne znam.
1211
01:31:40,220 --> 01:31:45,610
Ho�e� sad da spava�?
- Ako ti nema� ni�ta protiv.
1212
01:31:46,260 --> 01:31:47,940
Ne, spavaj.
1213
01:31:48,940 --> 01:31:53,579
Dok se ti odmara�, kad Adi ustane
oti�i �u do Neptuna s njim.
1214
01:31:53,580 --> 01:31:56,059
Tamo �emo ne�to pojesti.
1215
01:31:56,060 --> 01:32:00,390
Ima neki kafi� u tr�nom centru.
Mislim da je otvoren.
1216
01:32:02,580 --> 01:32:04,680
Jesi se lepo proveo?
1217
01:32:06,100 --> 01:32:08,579
Molim te, nemoj da
sve opet po�injemo.
1218
01:32:08,580 --> 01:32:10,540
Pitala sam te iskreno.
1219
01:32:13,820 --> 01:32:15,300
Da.
1220
01:32:18,980 --> 01:32:23,579
Htela sam da ti ka�em da mi je �ao
zbog sva�e i razmi�ljala sam o tome.
1221
01:32:23,580 --> 01:32:25,540
Nisam bila u pravu.
1222
01:32:26,620 --> 01:32:30,419
�elela sam da ostane�,
ali nisam bila u pravu.
1223
01:32:30,420 --> 01:32:32,060
Znam.
1224
01:32:35,380 --> 01:32:38,819
Najvi�e me boli �to si me
nazvala neodgovornim.
1225
01:32:38,820 --> 01:32:40,579
Nisam rekla da si neodgovoran.
1226
01:32:40,580 --> 01:32:43,260
Smaranda, se�am se, veruj mi.
1227
01:32:43,740 --> 01:32:47,250
Neke od stvari koje
sam ti rekla su ta�ne.
1228
01:32:47,300 --> 01:32:50,300
Ali preterala sam.
1229
01:32:51,460 --> 01:32:53,900
Nema veze.
1230
01:32:54,860 --> 01:33:00,250
Mislim da je dobro �to smo imali
taj razgovor i rekli �ta mislimo.
1231
01:33:00,700 --> 01:33:05,710
Bolje da �e��e razgovaramo,
stvari nam se ne bi tako nakupile.
1232
01:33:07,500 --> 01:33:11,460
Najvi�e me boli ono
�to si mi rekla za Adija.
1233
01:33:11,940 --> 01:33:16,099
Oprosti, ali da zna�, bilo bi bolje
da odvoji� vi�e vremena za njega.
1234
01:33:16,100 --> 01:33:19,979
Klincu je mnogo stalo do tebe.
- �ta si htela da uradim? Spavao je.
1235
01:33:19,980 --> 01:33:21,779
Ne kad spava, kad je budan.
1236
01:33:21,780 --> 01:33:26,540
Zna�, i ja razmi�ljam o
svemu tome. Nisam slep.
1237
01:33:27,660 --> 01:33:29,900
Znam da nisi.
1238
01:33:34,620 --> 01:33:39,130
Svejedno, ako ne razgovaramo,
ove stvari se nagomilavaju.
1239
01:33:40,100 --> 01:33:43,340
Izvini �to sam preterala.
1240
01:33:49,100 --> 01:33:51,140
Jesi pu�io?
1241
01:33:51,860 --> 01:33:53,700
Dve cigarete.
1242
01:33:54,500 --> 01:33:56,650
I to je kraj.
1243
01:34:34,340 --> 01:34:36,300
Jazavac se probudio!
1244
01:34:39,820 --> 01:34:41,660
Do�i ovamo.
1245
01:34:47,740 --> 01:34:50,400
Gde je mama?
- U kupatilu.
1246
01:34:50,860 --> 01:34:52,819
S �im �emo da se igramo?
1247
01:34:52,820 --> 01:34:55,340
S mojim bagerima.
1248
01:34:56,220 --> 01:34:57,860
Idi donesi ih.
1249
01:35:07,820 --> 01:35:09,300
Do�i gore.
1250
01:35:11,180 --> 01:35:14,090
Jahanje konji�a?
- Jahanje konji�a.
1251
01:35:14,700 --> 01:35:16,910
Dobro jutro.
- Dobro jutro.
1252
01:35:17,980 --> 01:35:19,700
Jesi ustao?
1253
01:35:22,220 --> 01:35:24,699
I bagere �emo u
krevet s nama? - Da.
1254
01:35:24,700 --> 01:35:27,340
Vidi, pokupi teret.
1255
01:35:27,540 --> 01:35:31,539
Adi, ho�e� da pusti� tatu da spava?
- Ne. - U redu je. Ne spavam.
1256
01:35:31,540 --> 01:35:34,580
�ekaj, mora� iza da stavi� prst.
1257
01:35:36,620 --> 01:35:40,500
Idem da uzmem kran.
- Donesi ga.
1258
01:35:50,220 --> 01:35:52,220
Idem da skuvam kafu.
1259
01:35:53,340 --> 01:35:55,999
Hajde ovde da napravimo
gradili�te, Adi.
1260
01:35:56,000 --> 01:36:01,000
Prevod i obrada:
KVRLE, jun 2013.
1261
01:36:04,000 --> 01:36:08,000
Preuzeto sa www.titlovi.com
1262
01:36:09,305 --> 01:36:15,844
Молимо вас да оцените овај титл на %url%
Помозите другим корисницима да изаберу најбоље титлове
99013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.