All language subtitles for breakLKRG-por
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,555 --> 00:01:38,387
VIAGEM MACABRA
2
00:01:38,388 --> 00:01:43,388
Revis�o e Resync:
N0M3rcy
3
00:04:38,242 --> 00:04:39,542
O qu�?
4
00:04:42,200 --> 00:04:43,529
Sem chance.
5
00:04:43,530 --> 00:04:45,443
Voc�s se conhecem
desde o jardim de inf�ncia.
6
00:04:45,613 --> 00:04:46,913
V�.
7
00:04:49,619 --> 00:04:50,919
Est� bem.
8
00:05:10,957 --> 00:05:13,374
Rose, que surpresa!
9
00:05:13,409 --> 00:05:14,727
Como vai voc�?
10
00:05:15,084 --> 00:05:16,671
Bem, Sr. Carter.
11
00:05:17,686 --> 00:05:18,986
Sarah est�?
12
00:05:18,996 --> 00:05:20,924
Sim, l� em cima.
Entre.
13
00:05:20,959 --> 00:05:22,259
Obrigada.
14
00:05:33,242 --> 00:05:34,642
Aonde voc� vai?
15
00:05:35,643 --> 00:05:37,532
Podemos, pelo menos,
cumprimentar.
16
00:06:00,048 --> 00:06:01,448
Me deixa em paz.
17
00:06:04,516 --> 00:06:06,169
Sou eu.
Rose.
18
00:06:20,157 --> 00:06:21,266
Vamos!
19
00:06:21,267 --> 00:06:23,206
Claire e Anna
est�o nos esperando.
20
00:06:23,207 --> 00:06:24,507
Eu n�o vou.
21
00:06:24,508 --> 00:06:25,886
Por que n�o?
22
00:06:25,921 --> 00:06:27,478
Tenho minhas raz�es.
23
00:06:42,994 --> 00:06:44,294
Sarah...
24
00:06:44,608 --> 00:06:46,537
vai ajudar a parar
de pensar nisso.
25
00:06:46,572 --> 00:06:49,098
Em qu�?
Em ter sido tra�da?
26
00:06:53,278 --> 00:06:55,039
Entre outras coisas.
27
00:07:09,825 --> 00:07:11,146
Sarah...
28
00:07:12,238 --> 00:07:15,031
Frank � um cretino,
voc� sabe disso agora.
29
00:07:16,349 --> 00:07:20,293
Depois de tudo que fez com voc�,
ele n�o merece suas l�grimas.
30
00:07:21,162 --> 00:07:22,892
Mas por que aquela vadia?
31
00:07:23,164 --> 00:07:25,837
Por que ele teve
de terminar comigo agora?
32
00:07:27,631 --> 00:07:30,392
Aquela vadia
estava armando o terreno.
33
00:07:30,427 --> 00:07:34,982
Ela dorme com qualquer um que diga:
''Ol�. Belos seios''.
34
00:07:40,122 --> 00:07:42,492
Ele � s� um grande cretino...
35
00:07:43,903 --> 00:07:45,769
e sempre ser�.
36
00:07:47,622 --> 00:07:49,584
Talvez tenha sido
apenas um acidente.
37
00:07:50,641 --> 00:07:52,430
Um erro est�pido.
38
00:07:54,609 --> 00:07:57,818
Faltar em um encontro
� um erro.
39
00:07:58,596 --> 00:08:04,085
Transar com a secret�ria com certeza
� mais do que um simples erro.
40
00:08:05,345 --> 00:08:07,332
Eu n�o vou.
41
00:08:07,961 --> 00:08:09,384
Vamos, Sarah.
42
00:08:09,419 --> 00:08:11,056
Vai ser divertido!
43
00:08:11,896 --> 00:08:13,943
Eu n�o posso.
Preciso falar com ele e...
44
00:08:13,978 --> 00:08:15,904
N�o, voc� n�o precisa!
45
00:08:17,149 --> 00:08:19,863
Claire e Anna
est�o nos esperando.
46
00:08:20,811 --> 00:08:23,293
Planejamos essa viagem
h� meses.
47
00:08:24,125 --> 00:08:26,790
Ent�o, mexa esse traseiro.
Agora.
48
00:08:28,658 --> 00:08:29,958
Rose...
49
00:08:30,247 --> 00:08:31,547
eu...
50
00:08:31,548 --> 00:08:32,872
Voc� o qu�?
51
00:08:35,179 --> 00:08:36,775
Eu sou uma idiota.
52
00:08:38,395 --> 00:08:40,711
Caramba,
voc� � mesmo.
53
00:08:42,100 --> 00:08:43,518
Ent�o, vamos l�.
54
00:08:44,870 --> 00:08:46,170
Anda!
55
00:08:50,675 --> 00:08:52,154
Tem certeza
de que l� � seguro?
56
00:08:52,189 --> 00:08:55,079
Absoluta.
Vou l� desde os 2 anos.
57
00:08:55,417 --> 00:08:58,716
Bem, ent�o eu sei
que Sarah vai gostar.
58
00:09:01,758 --> 00:09:04,521
- At� domingo, m�e.
- Comporte-se.
59
00:09:06,247 --> 00:09:07,547
Sarah?
60
00:09:08,757 --> 00:09:10,344
Feliz anivers�rio.
61
00:09:12,603 --> 00:09:15,332
Mas meu anivers�rio
� s� na pr�xima semana!
62
00:09:15,806 --> 00:09:17,649
Abra, tudo bem.
63
00:09:24,582 --> 00:09:25,882
Nossa!
64
00:09:26,612 --> 00:09:27,912
M�e...
65
00:09:28,363 --> 00:09:29,695
isso �...
66
00:09:30,375 --> 00:09:31,640
�, sim.
67
00:09:31,675 --> 00:09:35,347
Eu o tive por 23 anos
e sua av�, por 54.
68
00:09:35,866 --> 00:09:37,482
Cuide bem deIe.
69
00:09:41,963 --> 00:09:44,860
- Eu n�o posso aceitar.
- Pode, sim.
70
00:09:47,584 --> 00:09:50,497
� melhor voc�s irem.
Divirtam-se.
71
00:09:52,839 --> 00:09:55,423
- Amo voc�, m�e.
- Tamb�m amo voc�.
72
00:09:56,773 --> 00:09:59,543
N�o se preocupe, Sra. Carter,
cuidaremos bem dela.
73
00:09:59,578 --> 00:10:03,200
� exatamente disso
que tenho medo. Tchau!
74
00:10:48,402 --> 00:10:49,764
Vadia gorda.
75
00:11:31,269 --> 00:11:32,750
Venha, gatinha.
76
00:11:33,428 --> 00:11:35,356
Sua vadia gorda.
77
00:11:41,566 --> 00:11:43,670
Muito bem, gatinha.
78
00:12:06,420 --> 00:12:07,782
Onde estamos?
79
00:12:09,313 --> 00:12:10,613
Bellingham.
80
00:12:11,575 --> 00:12:14,105
�rvore, �rvores
e mais �rvores.
81
00:12:14,930 --> 00:12:17,361
S� eu estou vendo
apenas �rvores aqui?
82
00:12:25,766 --> 00:12:27,448
Acorde.
83
00:12:28,156 --> 00:12:29,456
O que foi?
84
00:12:29,457 --> 00:12:31,972
Acabei de salv�-la
do afogamento.
85
00:14:25,698 --> 00:14:27,307
Anna, cuidado!
86
00:14:31,200 --> 00:14:32,431
Ol�!
87
00:14:32,432 --> 00:14:33,432
Oi.
88
00:14:33,433 --> 00:14:35,000
Voc� est� bem?
89
00:14:36,142 --> 00:14:38,047
Sim, estou bem.
90
00:14:40,581 --> 00:14:42,361
Quer uma carona?
91
00:14:43,876 --> 00:14:46,015
Obrigado,
mas eu gosto de andar.
92
00:14:46,283 --> 00:14:48,400
Podemos fazer
mais alguma coisa?
93
00:14:48,401 --> 00:14:49,717
O qu�?
94
00:14:50,050 --> 00:14:51,708
Pare com isso, Claire!
95
00:14:51,743 --> 00:14:53,548
Voc� est� bem mesmo?
96
00:14:54,473 --> 00:14:57,915
Eu estou bem, de verdade.
Mas podia ter me matado.
97
00:14:59,780 --> 00:15:01,904
Parece que v�o acampar.
98
00:15:01,939 --> 00:15:04,160
- Voc� n�o � daqui.
- N�o.
99
00:15:04,300 --> 00:15:05,721
Sou da Alemanha..
100
00:15:05,722 --> 00:15:08,272
E para onde estava indo?
101
00:15:08,721 --> 00:15:10,273
S� vou em frente.
102
00:15:10,308 --> 00:15:14,621
Quer dizer, se puder evitar
mais campistas empolgadas.
103
00:15:15,286 --> 00:15:19,159
Estamos indo para Glaciers Rocks,
caso fique entediado.
104
00:15:19,194 --> 00:15:21,592
Sarah acabou de terminar
com o namorado.
105
00:15:21,627 --> 00:15:22,927
Claire!
106
00:15:24,250 --> 00:15:25,828
Lamento por isso.
107
00:15:26,047 --> 00:15:29,097
Achamos que ela podia arejar
a cabe�a acampando.
108
00:15:30,215 --> 00:15:32,616
Queria ter amigos
t�o bons como voc�.
109
00:15:33,375 --> 00:15:35,145
V�o se divertir bastante l�.
110
00:15:35,180 --> 00:15:36,641
Quem sabe...
111
00:15:36,676 --> 00:15:39,001
talvez nos encontremos de novo.
112
00:15:39,036 --> 00:15:40,954
Vou esperar ansiosa.
113
00:15:41,907 --> 00:15:44,452
Tentem ficar na estrada
da pr�xima vez.
114
00:15:45,386 --> 00:15:46,486
Tchau!
115
00:15:46,487 --> 00:15:47,787
Tchau!
116
00:15:52,665 --> 00:15:55,225
- N�o acredito em voc�!
- Eu acredito.
117
00:15:55,260 --> 00:15:58,858
S� voc� encontraria e flertaria
com o �nico cara por aqui.
118
00:15:59,157 --> 00:16:02,143
Desculpem, mas ele era
uma gracinha.
119
00:16:02,144 --> 00:16:03,494
Olhem pra ele.
120
00:16:03,495 --> 00:16:05,561
� um docinho.
121
00:16:06,026 --> 00:16:07,576
''Del�cia de campista.''
122
00:16:07,577 --> 00:16:09,077
Algu�m tem uma colher?
123
00:16:09,078 --> 00:16:10,628
Voc� � pat�tica, Claire.
124
00:16:10,629 --> 00:16:12,872
Diga que n�o quer
um peda�o daquele traseiro.
125
00:16:36,135 --> 00:16:37,635
J� estamos chegando?
126
00:16:37,890 --> 00:16:39,269
Eu n�o sei.
127
00:16:39,304 --> 00:16:41,125
N�o venho aqui h� s�culos.
128
00:16:41,485 --> 00:16:43,329
Nossa,
isso aqui mudou muito.
129
00:16:43,364 --> 00:16:45,027
N�o estamos perdidas,
estamos?
130
00:16:45,411 --> 00:16:47,517
N�o, fique quieta um pouco!
131
00:16:47,552 --> 00:16:48,852
Garotas...
132
00:16:48,853 --> 00:16:51,733
- vamos perguntar onde estamos.
- Eu sei onde estamos.
133
00:16:51,768 --> 00:16:54,005
A estrada deve ser por aqui
em algum lugar.
134
00:16:54,040 --> 00:16:56,773
Por favor, Anna.
Claire, pergunte para ele.
135
00:16:59,410 --> 00:17:00,805
Com licen�a!
136
00:17:01,340 --> 00:17:02,640
Ol�?
137
00:17:04,283 --> 00:17:06,472
Ol�!
Com licen�a.
138
00:17:11,628 --> 00:17:13,731
Estava procurando
Glaciers Rocks.
139
00:17:14,987 --> 00:17:16,419
Glaciers Rocks?
140
00:17:17,352 --> 00:17:18,872
Aqui, est� vendo?
141
00:17:19,520 --> 00:17:21,074
Glaciers Rocks.
142
00:17:31,888 --> 00:17:33,495
Senhor, voc� est� bem?
143
00:17:35,796 --> 00:17:37,357
Vamos embora.
144
00:17:37,392 --> 00:17:39,415
Ele est� come�ando
a me assustar.
145
00:17:40,194 --> 00:17:41,820
Ol�!
146
00:17:41,855 --> 00:17:43,265
Tem algu�m a�?
147
00:17:43,446 --> 00:17:44,846
Cale-se, Claire.
148
00:17:48,986 --> 00:17:50,923
Rose tem raz�o.
Vamos.
149
00:17:59,859 --> 00:18:02,000
Maldito filho da m�e.
150
00:18:02,906 --> 00:18:05,092
Droga,
devia ter tirado uma foto.
151
00:18:07,143 --> 00:18:09,290
Eu disse que encontraria!
152
00:18:11,718 --> 00:18:13,544
Deixe-me tirar uma foto.
153
00:18:16,236 --> 00:18:17,636
Glaciers Rocks.
154
00:18:17,843 --> 00:18:19,143
Finalmente.
155
00:18:19,300 --> 00:18:20,346
Viva!
156
00:18:20,347 --> 00:18:24,000
- Glaciers Rocks, estamos chegando!
- Eu falei! Eu falei!
157
00:18:25,893 --> 00:18:28,080
- Obrigada, Anna.
- E...
158
00:18:28,605 --> 00:18:30,552
eu sabia.
159
00:19:16,601 --> 00:19:18,026
Chegamos.
160
00:19:22,695 --> 00:19:23,995
� lindo.
161
00:19:36,996 --> 00:19:38,196
Vamos l�.
162
00:19:38,197 --> 00:19:39,619
Perfeito.
163
00:19:40,711 --> 00:19:42,280
Vamos nessa.
164
00:19:42,315 --> 00:19:44,315
N�o, esperem.
Quero tirar algumas fotos.
165
00:19:44,316 --> 00:19:45,920
A parte do carro acabou.
166
00:19:45,955 --> 00:19:47,318
Claire!
167
00:19:47,353 --> 00:19:48,728
Vamos!
168
00:19:50,392 --> 00:19:51,792
Que cheiro � esse?
169
00:19:52,284 --> 00:19:53,820
Ar fresco.
170
00:19:57,905 --> 00:20:00,075
- Estranho.
- Voc� � estranha.
171
00:20:05,732 --> 00:20:07,360
Vamos tirar uma foto juntas.
172
00:20:08,439 --> 00:20:09,961
Ande!
173
00:20:12,397 --> 00:20:14,006
Eu quero!
174
00:20:47,642 --> 00:20:50,747
Achei que n�o haveria sinal aqui.
Legal!
175
00:20:50,782 --> 00:20:52,232
N�o aonde vamos.
176
00:21:00,385 --> 00:21:01,685
Frank?
177
00:21:05,992 --> 00:21:07,554
Tudo bem?
178
00:21:11,031 --> 00:21:12,376
Sarah!
179
00:21:13,156 --> 00:21:15,590
Vamos ficar o dia todo
aqui ou n�o?
180
00:23:06,354 --> 00:23:07,654
Nossa!
181
00:23:07,657 --> 00:23:10,750
- Prometi demais?
- Isto � uma loucura!
182
00:23:10,902 --> 00:23:14,048
N�o acredito que lugares
como este realmente existam.
183
00:23:14,083 --> 00:23:16,705
Era um lago glacial gigantesco.
184
00:23:16,740 --> 00:23:20,050
- � mesmo?
- Sim, h� uns 80 bilh�es de anos.
185
00:23:20,085 --> 00:23:22,650
� mesmo muito lindo.
186
00:23:25,238 --> 00:23:27,772
- Puxa vida!
- Nossa!
187
00:23:41,784 --> 00:23:46,023
Isto � maravilhoso, esperem.
Arvores, �rvores e �rvores.
188
00:23:48,508 --> 00:23:50,574
Droga, me ajudem!
189
00:23:55,068 --> 00:23:57,221
Podemos continuar,
por favor?
190
00:23:57,386 --> 00:23:59,285
Sim, eu estou indo.
191
00:24:02,373 --> 00:24:03,857
Voc� � maluca.
192
00:24:04,933 --> 00:24:07,583
Olhem para isto.
Esta �rvore parece um p�nis.
193
00:24:07,959 --> 00:24:09,359
Por favor!
194
00:24:09,394 --> 00:24:11,969
Parem com isso, por favor.
195
00:24:17,229 --> 00:24:18,585
Quanto falta?
196
00:24:18,817 --> 00:24:21,031
Se nos apressarmos,
chegamos em uma hora.
197
00:24:21,066 --> 00:24:22,461
Uma hora?
198
00:24:22,496 --> 00:24:23,654
N�o!
199
00:24:23,655 --> 00:24:25,884
- Voc� est� brincando?
- Ande.
200
00:24:25,919 --> 00:24:27,381
Estou super cansada.
201
00:24:27,416 --> 00:24:29,205
N�o � t�o longe.
202
00:24:29,240 --> 00:24:31,287
Caramba!
203
00:24:36,556 --> 00:24:37,856
Claire!
204
00:24:39,602 --> 00:24:41,140
N�o se mexa.
205
00:24:42,289 --> 00:24:44,043
- O que foi?
- � bom ser importante...
206
00:24:44,044 --> 00:24:45,944
porque voc� quase
me matou de susto.
207
00:24:56,753 --> 00:24:58,594
Minha nossa!
208
00:25:03,216 --> 00:25:04,666
Como voc� sabia?
209
00:25:05,715 --> 00:25:07,115
Estava marcado.
210
00:25:08,098 --> 00:25:09,498
O que foi, Anna?
211
00:25:10,048 --> 00:25:12,000
N�o sei,
n�o � temporada de ca�a.
212
00:25:12,001 --> 00:25:13,201
Ca�adores?
213
00:25:13,202 --> 00:25:16,929
Devem ser idiotas para marcar armadilhas
de forma que todos vejam.
214
00:25:16,930 --> 00:25:18,766
Eu n�o vi.
215
00:25:18,801 --> 00:25:20,920
� melhor ficarem
perto de mim.
216
00:26:10,556 --> 00:26:11,856
Chegamos!
217
00:26:18,044 --> 00:26:20,792
Claire, pare de brincar.
Precisamos montar as barracas.
218
00:26:21,243 --> 00:26:22,685
N�o!
219
00:26:23,884 --> 00:26:26,014
Enterrem-me bem aqui.
220
00:26:29,161 --> 00:26:30,527
Nem um bar.
221
00:26:30,562 --> 00:26:33,607
Claire, sei que vai ser dif�cil,
mas vamos ajud�-la.
222
00:26:33,642 --> 00:26:36,471
- Vai sobreviver a dois dias sem bar.
- N�o vou, n�o.
223
00:26:38,380 --> 00:26:39,839
Tem sinal!
224
00:26:41,195 --> 00:26:42,495
J� era.
225
00:26:42,713 --> 00:26:44,555
Precisa subir mais.
226
00:26:44,944 --> 00:26:48,818
Mas ele deve estar
ocupado demais para atender.
227
00:26:48,853 --> 00:26:50,994
E por que,
Srta. Virginia?
228
00:26:51,556 --> 00:26:53,965
Porque ele deve estar
transando com sua irm�.
229
00:27:03,980 --> 00:27:05,380
Muito engra�ado.
230
00:27:07,259 --> 00:27:09,709
Bem sens�vel.
Obrigada.
231
00:27:10,657 --> 00:27:12,234
Voc� come�ou.
232
00:27:12,660 --> 00:27:14,542
E as barracas?
233
00:27:17,099 --> 00:27:18,422
Que chato!
234
00:29:06,732 --> 00:29:08,332
Os homens s�o uns imbecis.
235
00:29:09,215 --> 00:29:11,176
Tenho certeza
de que est� certa.
236
00:29:14,045 --> 00:29:16,190
H� quanto tempo
nos conhecemos?
237
00:29:18,651 --> 00:29:20,853
Uns 15 anos,
eu acho.
238
00:29:20,888 --> 00:29:23,567
Dev�amos ser umas gracinhas
naquela �poca.
239
00:29:24,762 --> 00:29:28,804
Lembra quando eu ca� do balan�o
e quebrei a perna?
240
00:29:30,152 --> 00:29:32,203
Como eu poderia esquecer?
241
00:29:32,440 --> 00:29:34,346
Era seu anivers�rio.
242
00:29:35,726 --> 00:29:39,528
Ainda n�o acredito que me carregou
nas costas o tempo todo.
243
00:29:40,272 --> 00:29:43,867
Deve ter levado mais de uma hora
e eu era o dobro de voc�.
244
00:29:48,735 --> 00:29:51,025
Tem sido como uma irm�
desde ent�o.
245
00:29:54,389 --> 00:29:56,415
Rose, eu...
246
00:29:56,450 --> 00:29:57,750
Eu sei.
247
00:29:58,510 --> 00:30:00,448
Ele � um cretino.
248
00:30:00,483 --> 00:30:03,111
N�o pode deixar
que a trate assim.
249
00:30:03,500 --> 00:30:05,477
N�o � t�o f�cil, Rose.
250
00:30:06,978 --> 00:30:09,044
Como � que a m�sica diz?
251
00:30:12,877 --> 00:30:15,668
Pegue a estrada, Frank
252
00:30:15,703 --> 00:30:20,250
E n�o volte nunca mais,
nunca mais, nunca mais
253
00:30:20,285 --> 00:30:22,004
Pegue a estrada, Frank
254
00:30:22,039 --> 00:30:24,571
E n�o volte nunca mais
255
00:30:24,978 --> 00:30:26,660
� f�cil assim.
256
00:30:27,572 --> 00:30:28,972
Eu estou gr�vida.
257
00:30:33,345 --> 00:30:34,645
Tem certeza?
258
00:30:35,048 --> 00:30:36,618
De oito semanas.
259
00:30:38,509 --> 00:30:39,809
Droga!
260
00:30:42,813 --> 00:30:44,336
N�o � brincadeira?
261
00:30:52,443 --> 00:30:53,813
Eu j�...
262
00:30:55,544 --> 00:30:57,329
disse ''droga''?
263
00:30:57,364 --> 00:30:58,664
Sim.
264
00:30:59,539 --> 00:31:00,839
Droga!
265
00:31:01,903 --> 00:31:03,281
Contou a eIe?
266
00:31:06,967 --> 00:31:08,705
Eu n�o sei o que fazer.
267
00:31:08,740 --> 00:31:10,363
Est� tudo bem?
268
00:31:11,439 --> 00:31:13,162
J� estamos indo.
269
00:31:18,072 --> 00:31:19,863
N�o conte a ningu�m,
est� bem?
270
00:31:20,852 --> 00:31:22,359
Pode deixar.
271
00:31:39,460 --> 00:31:41,174
Onde elas est�o?
272
00:31:41,690 --> 00:31:43,860
Nadando
e aproveitando o lago.
273
00:31:43,895 --> 00:31:45,195
O qu�?
274
00:31:47,000 --> 00:31:48,800
As barracas est�o prontas.
Quer que eu cozinhe?
275
00:31:48,801 --> 00:31:50,101
Claro.
276
00:31:59,129 --> 00:32:00,429
Espere.
277
00:32:24,986 --> 00:32:26,493
Armou as armadilhas?
278
00:32:27,297 --> 00:32:28,697
Duas no vale...
279
00:32:29,328 --> 00:32:30,927
e uma no lago.
280
00:32:35,725 --> 00:32:37,479
Bom ano para ca�ar.
281
00:33:01,441 --> 00:33:03,480
- Eu n�o colocaria a�.
- Por que n�o?
282
00:33:04,071 --> 00:33:06,025
Algu�m pode ter urinado a�.
283
00:33:09,094 --> 00:33:12,160
Quando Dave e eu viemos aqui uma vez,
sabem o que ele me disse?
284
00:33:12,195 --> 00:33:13,929
Que era gorda
e feia.
285
00:33:14,404 --> 00:33:15,804
Muito engra�ado.
286
00:33:15,970 --> 00:33:17,797
Quem � o sortudo,
senhorita?
287
00:33:18,058 --> 00:33:19,558
Do que est� falando?
288
00:33:19,593 --> 00:33:21,062
Voc� sabe exatamente
o que quero dizer.
289
00:33:21,063 --> 00:33:24,340
Alguma paix�o,
casinho amoroso?
290
00:33:26,185 --> 00:33:29,131
Anna tem raz�o.
Nunca nos contou suas aventuras.
291
00:33:29,166 --> 00:33:30,666
Eu n�o tenho nenhuma.
292
00:33:31,079 --> 00:33:32,838
Ent�o, voc� � l�sbica.
293
00:33:32,873 --> 00:33:37,060
Acho que estou come�ando a me cansar.
Logo vou me tornar uma.
294
00:33:38,608 --> 00:33:40,122
Eu tamb�m.
295
00:33:41,891 --> 00:33:43,191
L�sbicas.
296
00:33:43,222 --> 00:33:44,723
Relaxem, garotas.
297
00:33:44,758 --> 00:33:48,371
Quando foi a �ltima vez que tivemos uma
chance de ficar sozinhas e nos entender?
298
00:33:48,863 --> 00:33:50,792
- Acho que tem raz�o.
- Ent�o?
299
00:33:50,793 --> 00:33:52,093
Ent�o, o qu�?
300
00:33:52,094 --> 00:33:54,458
Acha que Dave
tinha 15 ou 23 cm?
301
00:33:55,990 --> 00:33:57,583
Pare, voc� � nojenta!
302
00:33:57,618 --> 00:33:59,118
Estamos nos entendendo.
303
00:34:00,549 --> 00:34:01,849
Desculpe...
304
00:34:02,504 --> 00:34:04,004
mas o que significa...
305
00:34:04,663 --> 00:34:07,009
23 cm?
306
00:34:07,044 --> 00:34:08,441
Rose!
307
00:34:12,160 --> 00:34:13,489
Pare, Claire!
308
00:34:15,726 --> 00:34:17,226
Pare com isso, Claire!
309
00:34:17,961 --> 00:34:20,406
Me d� essa maldita c�mera!
310
00:34:21,815 --> 00:34:23,913
Me d� essa maldita c�mera!
311
00:34:37,300 --> 00:34:38,671
Droga!
312
00:34:40,423 --> 00:34:42,423
Estou fazendo isso
para a posteridade.
313
00:34:42,450 --> 00:34:46,227
N�o precisa se preocupar com isso.
Vou mat�-la primeiro.
314
00:34:49,916 --> 00:34:52,000
- O que foi?
- H� um cara na mata!
315
00:34:52,001 --> 00:34:53,001
Onde?
316
00:34:53,002 --> 00:34:54,702
Pode ser o cara
que quase atropelamos.
317
00:34:54,703 --> 00:34:56,920
N�o, era aquela aberra��o
que n�o nos explicou o caminho.
318
00:34:56,921 --> 00:34:58,326
- � mesmo?
- Sim.
319
00:34:59,515 --> 00:35:01,742
- Aonde voc� vai?
- Vou dar uma olhada.
320
00:35:05,329 --> 00:35:06,859
Esperem por mim.
321
00:35:18,304 --> 00:35:21,275
- N�o consigo ver nada.
- Porque n�o h� ningu�m.
322
00:35:21,310 --> 00:35:23,032
Eu o vi, eu juro.
323
00:35:23,067 --> 00:35:25,440
Talvez seja
o papo sobre sexo.
324
00:35:25,475 --> 00:35:28,593
Diga a verdade,
voc� gostou dele.
325
00:35:29,219 --> 00:35:30,927
De um modo assassino
e psicopata.
326
00:35:30,962 --> 00:35:33,297
- Qual � o seu problema?
- Parem!
327
00:35:33,854 --> 00:35:37,313
Isso � rid�culo.
Est� escuro demais para ver.
328
00:35:37,913 --> 00:35:39,851
Vamos voltar
e tentar relaxar.
329
00:35:45,119 --> 00:35:46,431
Venha, Rose.
330
00:36:27,916 --> 00:36:30,799
Droga, Sarah!
Nunca mais fa�a isso!
331
00:36:30,834 --> 00:36:33,343
Relaxe, Rose,
n�o h� ningu�m aqui.
332
00:36:33,378 --> 00:36:34,886
Ol�!
333
00:36:34,921 --> 00:36:36,230
Viu?
334
00:36:36,265 --> 00:36:37,910
H� algu�m por a�.
335
00:36:37,945 --> 00:36:39,319
Eu o vi!
336
00:36:40,572 --> 00:36:42,581
Rose, foi um dia longo.
337
00:36:42,616 --> 00:36:45,834
Talvez aquele cara
tenha assustado voc� antes. Droga!
338
00:36:45,869 --> 00:36:48,990
N�o.
Eu quase urinei de medo.
339
00:36:49,892 --> 00:36:51,192
Venha.
340
00:37:34,444 --> 00:37:37,518
Tudo bem, nenhum animal
nem malucos � vista.
341
00:37:37,553 --> 00:37:38,975
Deixe-me passar!
342
00:37:50,913 --> 00:37:52,603
O caf� est� pronto, m�e?
343
00:37:52,638 --> 00:37:54,339
Claro, assim que fizer.
344
00:37:57,808 --> 00:37:59,419
Claire!
345
00:38:03,847 --> 00:38:05,186
Droga!
346
00:38:06,325 --> 00:38:08,262
Meu c�rebro parece mingau.
347
00:38:08,297 --> 00:38:10,615
E minha boca
est� com um gosto horr�vel.
348
00:38:15,860 --> 00:38:18,135
Poderia deixar
um pouco para n�s.
349
00:38:19,444 --> 00:38:22,742
S� estou garantindo
que n�o precise carregar isso na volta.
350
00:38:31,068 --> 00:38:33,525
Claire, aspirina faz os seios
murcharem.
351
00:38:33,560 --> 00:38:35,478
Quantas voc� tomou?
352
00:38:47,506 --> 00:38:48,806
Oi, gente.
353
00:38:48,829 --> 00:38:50,957
Eu tinha de fazer xixi,
sen�o ia explodir.
354
00:38:50,992 --> 00:38:52,464
Por que n�o foi antes?
355
00:38:52,499 --> 00:38:55,376
Porque ela deve ter ouvido
um baruIho � noite.
356
00:38:55,411 --> 00:38:58,113
Brinque o quanto quiser.
Eu sei o que vi.
357
00:38:58,148 --> 00:38:59,850
E ouvi.
358
00:39:00,245 --> 00:39:04,599
Pode falar, Rose.
Era seu admirador secreto outra vez?
359
00:39:04,634 --> 00:39:06,747
Eu preciso de caf�.
360
00:39:06,782 --> 00:39:08,857
Droga, eu sabia
que tinha esquecido aIgo.
361
00:39:08,892 --> 00:39:10,192
O qu�?
362
00:39:11,150 --> 00:39:13,654
Podemos ir ao lago
e acordar.
363
00:39:13,689 --> 00:39:16,293
Precisamos nos refrescar
antes do caf�.
364
00:39:16,328 --> 00:39:18,094
Isso.
365
00:40:45,100 --> 00:40:47,150
Grande ideia, Sarah.
366
00:40:49,249 --> 00:40:50,827
Natureza pura.
367
00:41:00,750 --> 00:41:02,485
� bonito mesmo.
368
00:41:02,520 --> 00:41:04,133
O que �?
369
00:41:04,168 --> 00:41:05,614
� um anjo da guarda.
370
00:41:05,649 --> 00:41:08,000
� mesmo?
Ser� que funciona?
371
00:41:08,001 --> 00:41:09,301
Acho que sim.
372
00:41:09,661 --> 00:41:15,622
Claro que sim. Vai proteg�-la
de pesadelos, m� sorte e m�s decis�es.
373
00:41:15,657 --> 00:41:17,406
- � mesmo?
- Claro.
374
00:41:17,441 --> 00:41:21,446
Mas s� funciona se for dado com amor.
N�o pode compr�-lo.
375
00:41:21,481 --> 00:41:23,299
Como sabe tanto sobre isso?
376
00:41:23,334 --> 00:41:27,548
Dei um para minha irm� ano passado.
Acredite, funciona.
377
00:41:30,481 --> 00:41:32,875
Queria que minha m�e
fosse atenciosa assim.
378
00:41:38,778 --> 00:41:40,436
Estou ficando com fome.
379
00:41:41,259 --> 00:41:42,559
�, boa ideia.
380
00:41:42,560 --> 00:41:46,044
Vamos voltar ao caf� da manh�.
Os ovos me esperam.
381
00:41:46,079 --> 00:41:48,252
Sim, ovos grandes.
382
00:41:49,675 --> 00:41:51,125
S� estou brincando!
383
00:41:54,111 --> 00:41:55,752
O que vamos fazer hoje?
384
00:41:55,787 --> 00:41:59,709
Podemos dar outra caminhada
ou visitar algumas das antigas minas.
385
00:41:59,744 --> 00:42:01,044
Minas?
386
00:42:02,618 --> 00:42:05,997
- Sim, velhas minas de prata.
- Que legal!
387
00:42:08,843 --> 00:42:11,773
- Espere.
- Vou fazer xixi primeiro. Quer ver?
388
00:43:08,576 --> 00:43:10,538
Que cheiro � esse?
389
00:43:32,798 --> 00:43:34,808
Onde est� a Anna?
Estou com fome.
390
00:43:53,229 --> 00:43:55,543
Anna!
Anna!
391
00:43:56,627 --> 00:43:58,909
- Meu Deus, Anna!
- O que foi?
392
00:43:59,209 --> 00:44:00,509
O que foi?
393
00:44:01,528 --> 00:44:03,028
- Jesus Cristo!
- Anna!
394
00:44:03,029 --> 00:44:04,329
O qu�?
395
00:44:11,206 --> 00:44:12,977
Pare com isso, CIaire!
396
00:44:16,161 --> 00:44:17,690
Pare com isso!
397
00:44:26,744 --> 00:44:28,561
Pare com isso, Claire!
398
00:44:40,253 --> 00:44:41,695
Claire!
399
00:44:53,060 --> 00:44:54,520
Rose, corra!
400
00:44:55,038 --> 00:44:56,338
Corra!
401
00:45:18,667 --> 00:45:19,967
Peguei voc�.
402
00:45:20,411 --> 00:45:21,711
Rose!
403
00:45:22,605 --> 00:45:24,556
V�, Sarah! V�!
404
00:45:24,591 --> 00:45:25,891
V�!
405
00:45:29,183 --> 00:45:30,483
Droga!
406
00:46:01,483 --> 00:46:02,783
Tudo bem?
407
00:46:04,110 --> 00:46:05,479
V� busc�-la.
408
00:46:08,163 --> 00:46:09,463
Phill?
409
00:46:10,787 --> 00:46:12,087
Por ali.
410
00:49:31,970 --> 00:49:33,370
Mexa!
Mexa!
411
00:49:33,400 --> 00:49:34,887
Mexa esse traseiro!
412
00:49:35,267 --> 00:49:36,567
Assim.
413
00:49:41,304 --> 00:49:43,015
N�o!
414
00:49:54,746 --> 00:49:56,204
N�o!
415
00:49:56,649 --> 00:49:58,937
N�o!
416
00:50:09,253 --> 00:50:11,048
Por que est� fazendo isso?
417
00:50:11,100 --> 00:50:13,261
Por favor, me solta!
418
00:50:13,262 --> 00:50:14,981
- O qu�?
- Por favor!
419
00:50:15,500 --> 00:50:18,333
- Soltar voc�?
- Por favor, me solta!
420
00:50:20,800 --> 00:50:22,876
Foi t�o ruim assim?
421
00:50:23,509 --> 00:50:24,809
Me solta!
422
00:50:29,351 --> 00:50:30,691
N�o!
423
00:50:32,184 --> 00:50:33,503
N�o!
424
00:50:57,463 --> 00:50:59,378
Sinto cheiro de medo.
425
00:51:00,000 --> 00:51:02,629
Voc� est� assustada?
426
00:51:02,630 --> 00:51:03,899
O qu�?
427
00:51:03,900 --> 00:51:05,200
O qu�?
428
00:51:06,143 --> 00:51:07,693
O gato comeu sua l�ngua?
429
00:51:07,694 --> 00:51:11,000
Sabe, todas as outras gritaram...
430
00:51:11,100 --> 00:51:12,900
e falaram.
431
00:51:12,902 --> 00:51:15,079
Bl�, bl�, bl�.
432
00:51:18,047 --> 00:51:20,056
Mas voc� n�o � como as outras.
433
00:51:20,508 --> 00:51:21,908
� especial, n�o �?
434
00:51:24,042 --> 00:51:26,733
Grite para mim.
435
00:51:28,160 --> 00:51:29,915
Grite para mim.
436
00:51:33,045 --> 00:51:34,566
Grite para mim.
437
00:51:34,769 --> 00:51:36,069
Vamos, linda.
438
00:51:40,883 --> 00:51:42,891
� como todas as outras vadias.
439
00:51:44,096 --> 00:51:46,355
� como todas as outras vadias.
440
00:52:08,536 --> 00:52:10,625
N�o vai doer,
sua vadia.
441
00:52:32,361 --> 00:52:35,162
Gatinha, gatinha, gatinha.
442
00:52:54,749 --> 00:52:56,560
Vadia desgra�ada.
443
00:54:34,601 --> 00:54:37,099
Isso vai mant�-la fresca.
444
00:56:02,423 --> 00:56:04,112
Phill? � voc�?
445
00:57:10,411 --> 00:57:12,539
Sou eu, Sarah.
446
00:57:16,831 --> 00:57:19,350
- Voc� pode andar?
- Acho que sim.
447
00:57:21,749 --> 00:57:23,149
Eu acho que sim.
448
00:57:42,500 --> 00:57:44,343
Fique aqui.
449
00:59:15,773 --> 00:59:17,857
Veja quem est�
de volta dos mortos.
450
00:59:19,075 --> 00:59:20,389
Bem a tempo...
451
00:59:21,350 --> 00:59:22,727
para a festa.
452
01:00:14,458 --> 01:00:16,061
N�o se mexa,
imbecil!
453
01:00:19,105 --> 01:00:21,189
Deveria ter dito:
''parado''.
454
01:00:36,764 --> 01:00:38,912
Voc� n�o conseguiria
atirar em nada.
455
01:00:40,553 --> 01:00:41,853
Solte a arma.
456
01:00:48,212 --> 01:00:49,512
Tudo bem.
457
01:00:50,456 --> 01:00:51,576
Querida...
458
01:00:51,577 --> 01:00:52,877
solte a arma.
459
01:00:54,013 --> 01:00:55,313
Solte.
460
01:00:56,673 --> 01:00:57,973
Solte!
461
01:01:02,145 --> 01:01:03,445
Muito bem.
462
01:01:05,606 --> 01:01:07,945
Droga!
Sua vadia, atirou em mim!
463
01:01:08,907 --> 01:01:10,207
Droga!
464
01:01:25,931 --> 01:01:27,502
Ele a matou!
465
01:01:27,662 --> 01:01:29,873
Ele a estuprou
e a matou!
466
01:01:54,874 --> 01:01:56,074
Dane-se!
467
01:01:56,075 --> 01:01:57,375
Dane-se!
468
01:01:57,376 --> 01:01:58,876
- Rose, pare!
- Dane-se!
469
01:01:58,877 --> 01:02:00,677
- EIe est� morto. Est� morto!
- Dane-se!
470
01:02:01,075 --> 01:02:02,475
Por favor, Rose.
471
01:02:03,895 --> 01:02:05,530
Dane-se!
472
01:02:07,741 --> 01:02:10,305
- Rose, vamos sair daqui.
- Ele est� com as chaves.
473
01:02:23,221 --> 01:02:24,521
Peguei.
474
01:02:56,003 --> 01:02:57,372
Pare, pare.
475
01:03:05,100 --> 01:03:06,400
Rose!
476
01:03:23,090 --> 01:03:24,789
Preciso colocar no lugar.
477
01:03:25,633 --> 01:03:26,933
N�o!
478
01:03:55,359 --> 01:04:00,023
Lembra do meu anivers�rio, quando usei
aquele vestido bufante dos anos 80?
479
01:04:00,058 --> 01:04:01,358
O qu�?
480
01:04:41,305 --> 01:04:42,605
Roxo.
481
01:04:42,619 --> 01:04:43,919
O qu�?
482
01:04:44,100 --> 01:04:45,439
Seu vestido...
483
01:04:45,440 --> 01:04:47,682
era de chiffon roxo, n�o �?
484
01:04:47,811 --> 01:04:49,477
Sim, voc� se lembrou.
485
01:04:49,990 --> 01:04:51,390
Como voc� est�?
486
01:04:51,432 --> 01:04:52,732
Eu estou bem.
487
01:04:53,035 --> 01:04:54,605
- E voc�?
- Estou bem.
488
01:04:55,953 --> 01:04:58,906
Leve como uma pena enterrada
em um bloco de cimento.
489
01:05:21,940 --> 01:05:23,340
N�s conseguimos.
490
01:05:29,503 --> 01:05:30,977
Tudo bem?
491
01:05:31,000 --> 01:05:32,403
A chave.
492
01:06:09,967 --> 01:06:11,267
Sarah?
493
01:06:12,594 --> 01:06:13,894
Sim.
494
01:06:14,806 --> 01:06:16,106
Obrigada.
495
01:06:27,572 --> 01:06:29,592
Sarah!
496
01:06:30,333 --> 01:06:31,633
N�o!
497
01:06:32,755 --> 01:06:34,656
Sarah!
498
01:07:41,448 --> 01:07:42,748
Droga!
499
01:07:44,717 --> 01:07:46,017
Dane-se!
500
01:07:51,832 --> 01:07:53,049
Dane-se!
501
01:07:53,050 --> 01:07:54,450
Vamos, por favor.
502
01:07:56,895 --> 01:07:58,195
Droga!
503
01:07:59,000 --> 01:08:00,300
Por favor!
504
01:08:23,707 --> 01:08:25,424
Dane-se!
505
01:08:26,428 --> 01:08:27,823
Maldi��o!
506
01:08:40,403 --> 01:08:41,797
Dane-se!
507
01:08:42,029 --> 01:08:43,329
Vadia!
508
01:08:44,282 --> 01:08:45,582
Droga!
509
01:08:49,836 --> 01:08:51,325
Porcaria!
510
01:09:24,434 --> 01:09:25,734
Sarah?
511
01:09:26,017 --> 01:09:28,453
Sarah, voc� est� bem?
512
01:09:29,446 --> 01:09:30,620
Droga!
513
01:09:30,621 --> 01:09:31,721
Droga!
514
01:09:31,722 --> 01:09:33,022
Droga!
515
01:09:34,607 --> 01:09:35,907
Droga!
516
01:09:36,498 --> 01:09:37,798
Droga!
517
01:09:39,285 --> 01:09:40,685
Tudo bem.
Tudo bem.
518
01:09:41,657 --> 01:09:43,772
Fale comigo.
Fale comigo.
519
01:09:44,413 --> 01:09:45,713
Droga!
520
01:09:50,637 --> 01:09:51,937
Peguei voc�!
521
01:09:53,778 --> 01:09:55,078
Droga!
522
01:10:05,239 --> 01:10:06,539
Tudo bem.
523
01:10:09,598 --> 01:10:10,898
Vamos.
524
01:10:11,872 --> 01:10:13,347
Vadia maldita!
525
01:10:14,917 --> 01:10:16,520
Tudo bem.
Tudo bem.
526
01:10:21,653 --> 01:10:23,103
Vai ficar tudo bem.
527
01:10:23,104 --> 01:10:25,068
Vamos conseguir.
Tudo bem.
528
01:10:29,362 --> 01:10:30,662
Vamos, vamos.
529
01:10:31,125 --> 01:10:32,920
Suas cadelas!
Peguei voc�s!
530
01:10:39,132 --> 01:10:40,991
Vou abrir suas cabe�as.
531
01:10:41,408 --> 01:10:43,171
Vou abrir a droga
das suas cabe�as.
532
01:10:52,580 --> 01:10:54,663
Segure-se, Sarah.
Est� bem? Segure-se.
533
01:10:59,567 --> 01:11:01,202
Vai pagar por isso, vadia.
534
01:11:05,784 --> 01:11:07,084
Isso, isso.
535
01:11:08,899 --> 01:11:10,199
Vamos!
536
01:11:10,630 --> 01:11:11,930
Vamos!
537
01:11:13,002 --> 01:11:14,302
Peguei voc�!
538
01:11:17,040 --> 01:11:18,340
Tudo bem.
539
01:11:25,591 --> 01:11:26,891
Isso a�!
540
01:11:30,431 --> 01:11:31,777
Dane-se!
541
01:11:32,771 --> 01:11:34,245
Vai pagar por isso!
542
01:11:34,437 --> 01:11:36,552
Vai pagar por isso,
sua vadia!
543
01:11:38,924 --> 01:11:40,224
Vamos!
544
01:11:53,802 --> 01:11:55,102
Peguei voc�!
545
01:12:00,531 --> 01:12:01,981
Tudo bem.
Ele sumiu.
546
01:12:02,518 --> 01:12:04,409
Sarah, acho que ele sumiu!
547
01:12:04,473 --> 01:12:06,204
Ele sumiu.
Ele sumiu!
548
01:12:06,845 --> 01:12:08,145
Ele sumiu!
549
01:12:08,576 --> 01:12:09,876
Ele sumiu!
550
01:12:12,972 --> 01:12:14,372
Sarah, ele sumiu!
551
01:12:15,056 --> 01:12:16,356
Porcaria.
552
01:12:16,658 --> 01:12:18,132
N�o consigo ver nada!
553
01:12:20,312 --> 01:12:21,612
Droga!
554
01:12:29,471 --> 01:12:31,017
Mas que porcaria!
555
01:12:43,944 --> 01:12:45,873
Droga!
Droga!
556
01:12:51,206 --> 01:12:52,506
Droga!
557
01:13:02,823 --> 01:13:04,631
Espere, a� vem ajuda.
558
01:13:06,642 --> 01:13:08,558
N�o! N�o!
559
01:13:08,593 --> 01:13:09,989
N�o!
560
01:13:14,416 --> 01:13:15,897
Preciso de ajuda.
561
01:13:15,932 --> 01:13:17,297
Claro.
562
01:13:36,437 --> 01:13:37,737
Droga!
563
01:13:38,251 --> 01:13:39,792
N�o! N�o!
564
01:13:44,030 --> 01:13:45,609
Porcaria!
565
01:13:46,297 --> 01:13:48,409
Malditas vadias!
566
01:14:03,406 --> 01:14:06,777
Qual � o problema de voc�s?
N�o tenho o dia todo aqui.
567
01:14:33,200 --> 01:14:34,559
Droga.
568
01:14:49,847 --> 01:14:51,147
Droga!
569
01:15:20,118 --> 01:15:23,035
Vou pegar voc�, vadia.
Vou pegar!
570
01:15:49,386 --> 01:15:50,989
Vou pegar voc�!
571
01:16:01,436 --> 01:16:02,736
Droga!
572
01:16:30,100 --> 01:16:31,650
Estou indo.
573
01:16:57,766 --> 01:16:59,336
''Game over''.
574
01:16:59,464 --> 01:17:01,419
Saia daqui,
seu imbecil!
575
01:17:01,899 --> 01:17:03,199
Saia daqui?
576
01:17:03,213 --> 01:17:04,624
Est� falando comigo?
577
01:17:04,816 --> 01:17:06,322
Est� falando comigo?
578
01:17:06,707 --> 01:17:08,007
Dane-se!
579
01:17:08,117 --> 01:17:09,417
Escute.
580
01:17:09,784 --> 01:17:12,925
N�o � jeito de falar com a �ltima
pessoa com quem vai transar.
581
01:17:13,149 --> 01:17:14,449
Eu prometo...
582
01:17:14,559 --> 01:17:17,668
que vai ser demorado
e doloroso.
583
01:17:18,656 --> 01:17:20,130
Dou minha palavra.
584
01:17:26,027 --> 01:17:27,726
Sua vadia!
585
01:17:28,450 --> 01:17:30,630
Vou abrir sua cabe�a!
586
01:17:35,117 --> 01:17:36,417
Dane-se.
587
01:18:30,393 --> 01:18:32,540
Maldito idiota alem�o.
588
01:18:59,788 --> 01:19:01,088
Sarah?
589
01:19:06,743 --> 01:19:08,043
Sarah?
590
01:19:11,870 --> 01:19:13,568
Vamos, vamos.
Vamos.
591
01:19:20,914 --> 01:19:23,030
Vamos, Sarah, acorde.
592
01:19:23,895 --> 01:19:26,010
Vamos, Sarah, acorde!
Abra os olhos.
593
01:19:28,542 --> 01:19:29,842
Isso.
594
01:19:32,548 --> 01:19:33,848
Sarah?
595
01:19:35,016 --> 01:19:36,316
Rose.
596
01:19:38,958 --> 01:19:40,458
Veja o que eu achei.
597
01:19:46,047 --> 01:19:47,497
Voc� est� horr�vel.
598
01:19:59,803 --> 01:20:01,212
Certo. Vamos.
599
01:20:08,135 --> 01:20:09,545
Vamos, est� bem?
600
01:20:09,962 --> 01:20:11,262
Vamos!
601
01:21:34,760 --> 01:21:39,760
Revis�o e Resync:
N0M3rcy
37551