All language subtitles for Where.Is.Kyra.2017.BluRay.720p.DTS.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,626 --> 00:01:25,211 (WATER RUNNING IN BATH) 2 00:01:37,974 --> 00:01:39,517 (TAP SQUEAKS) 3 00:02:22,060 --> 00:02:23,436 KYRA: Are you ready for your bath? 4 00:02:23,978 --> 00:02:28,024 - RUTH: Yeah... Yeah. (CHUCKLES) - KYRA: Okay, all right. 5 00:02:59,972 --> 00:03:01,766 (THUD) 6 00:03:01,849 --> 00:03:02,850 (GROANS) 7 00:03:02,934 --> 00:03:04,185 (SIGHS IN RELIEF) 8 00:03:04,268 --> 00:03:05,311 KYRA: Okay. 9 00:03:06,020 --> 00:03:07,230 RUTH: Perfect. 10 00:03:07,480 --> 00:03:09,273 (WHISPERING) Oh, that's perfect. 11 00:03:09,440 --> 00:03:10,775 Ah! 12 00:03:10,858 --> 00:03:11,943 KYRA: Alrighty. 13 00:03:12,944 --> 00:03:14,278 Ah... 14 00:03:15,196 --> 00:03:16,406 (GRUNTS) 15 00:03:17,240 --> 00:03:18,533 (SIGHS) 16 00:03:19,242 --> 00:03:20,618 Here, it's... 17 00:03:23,079 --> 00:03:24,789 RUTH: Do you have a light over there? 18 00:03:24,872 --> 00:03:26,416 KYRA: Yeah, here, come a little closer, 19 00:03:26,499 --> 00:03:27,750 I can get your shoulders. 20 00:03:27,834 --> 00:03:28,835 (GRUNTS) 21 00:03:29,085 --> 00:03:31,713 - KYRA: There you go. - It feels so good. 22 00:03:33,256 --> 00:03:36,384 Oh, you are so gentle. 23 00:03:39,303 --> 00:03:41,597 In the middle, in the middle. 24 00:03:42,432 --> 00:03:43,599 Ah... 25 00:04:39,280 --> 00:04:40,656 (SIGHS) 26 00:04:49,582 --> 00:04:51,209 (CLOCK TICKING) 27 00:05:33,125 --> 00:05:35,169 (DRAWER OPENS) 28 00:05:48,516 --> 00:05:50,101 (PANTING) 29 00:05:52,812 --> 00:05:54,105 (GRUNTS) 30 00:06:04,740 --> 00:06:06,284 (GRUNTS) 31 00:06:16,752 --> 00:06:18,087 (BREATHES HEAVILY) 32 00:06:50,995 --> 00:06:53,372 MAN: Last full-time was two years ago? 33 00:06:53,873 --> 00:06:54,874 Yes. 34 00:06:57,752 --> 00:06:59,003 There's a lot of data entry, 35 00:06:59,086 --> 00:07:01,172 so you need to feel confident in the latest versions 36 00:07:01,255 --> 00:07:03,716 of Excel, PowerPoint, Lotus Notes. 37 00:07:04,842 --> 00:07:06,260 Mmm-hmm. Yeah, I am. 38 00:07:09,347 --> 00:07:11,891 And you're fine with filing, answering phones? 39 00:07:12,642 --> 00:07:13,851 That's my forte. 40 00:07:16,604 --> 00:07:17,897 Thank you. 41 00:07:19,065 --> 00:07:20,858 KYRA: Oh! Oh! 42 00:07:21,192 --> 00:07:22,443 Shit. 43 00:07:24,445 --> 00:07:26,072 (TELEPHONE RINGING) 44 00:07:31,327 --> 00:07:32,536 KYRA: I'm sorry. (CHUCKLES) 45 00:07:33,079 --> 00:07:34,914 Oh, my God. This is so embarrassing. 46 00:07:35,122 --> 00:07:36,332 You can just leave it... 47 00:07:36,499 --> 00:07:42,004 No, no, no, no, I'm not going to leave it. This is just... Sorry. 48 00:07:50,888 --> 00:07:52,223 KYRA: You want to get a cab? 49 00:07:52,390 --> 00:07:54,225 - RUTH: For one block? - KYRA: Well... 50 00:07:54,350 --> 00:07:56,519 - RUTH: What are you, a Vanderbilt? - KYRA: Yep. 51 00:07:56,602 --> 00:07:59,855 (RUTH LAUGHS) 52 00:08:01,899 --> 00:08:05,987 RUTH: Cloudy day, huh? Hmm... You all right? 53 00:08:06,237 --> 00:08:08,030 - KYRA: Mmm-hmm. I'm good. - RUTH: You're okay? 54 00:08:08,114 --> 00:08:09,907 - KYRA: Yeah, I'm good. - RUTH: You're not cold? 55 00:08:09,991 --> 00:08:11,033 KYRA: Nope. 56 00:08:17,123 --> 00:08:18,457 RUTH: You had a big day. 57 00:08:22,962 --> 00:08:24,213 Okay. 58 00:08:33,389 --> 00:08:35,057 (RUTH COUGHING) 59 00:08:35,725 --> 00:08:37,351 - Excuse me. - Thanks. 60 00:08:46,235 --> 00:08:50,322 TELLER: You're all set. Is there anything else I can do for you? 61 00:08:53,909 --> 00:08:56,454 (TELLER CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 62 00:09:19,727 --> 00:09:21,062 (WATER RUNNING) 63 00:09:22,188 --> 00:09:26,650 (RUTH COUGHING) 64 00:09:29,862 --> 00:09:31,655 Here you go. Want some water? You okay? 65 00:09:31,739 --> 00:09:33,699 - RUTH: Thank you, thank you. - KYRA: Drink it slow. 66 00:09:33,783 --> 00:09:36,577 I will. I want blankets now. I will. 67 00:09:38,954 --> 00:09:40,664 (COUGHING) 68 00:09:42,249 --> 00:09:43,375 (RUTH SIGHS) 69 00:09:43,542 --> 00:09:45,086 Okay, here you go. 70 00:09:48,130 --> 00:09:50,674 (RUTH SIGHS) 71 00:09:51,842 --> 00:09:53,594 - RUTH: I can't do this every day. - KYRA: Okay? 72 00:09:53,761 --> 00:09:56,222 RUTH: I did it. It's done. 73 00:09:56,347 --> 00:09:57,723 (OXYGEN HISSING) 74 00:09:58,682 --> 00:10:01,435 KYRA: Okay? Okay, better. 75 00:10:16,784 --> 00:10:18,244 Thank you, Mommy. 76 00:10:24,834 --> 00:10:26,210 You want some more water? 77 00:10:27,336 --> 00:10:31,674 - No. - Yes, yes. Schnapps. Schnapps. 78 00:10:36,011 --> 00:10:37,012 A little bit. 79 00:10:37,221 --> 00:10:39,140 - A lot of it. - Okay. 80 00:10:40,933 --> 00:10:44,562 (CONTINUES COUGHING) 81 00:10:46,856 --> 00:10:47,857 Okay? 82 00:10:59,994 --> 00:11:01,412 (GASPING) 83 00:11:05,040 --> 00:11:06,834 That was a long walk. 84 00:11:18,679 --> 00:11:21,557 - Oh! - Come on, to the... 85 00:11:23,517 --> 00:11:24,518 There. 86 00:11:35,571 --> 00:11:37,615 Wow, this skirt is so tight. 87 00:11:38,699 --> 00:11:39,700 To you. 88 00:12:01,138 --> 00:12:02,348 Want some? 89 00:12:03,182 --> 00:12:04,767 KYRA: Okay. (GASPS) 90 00:12:05,059 --> 00:12:07,228 (BOTH LAUGH) 91 00:12:08,187 --> 00:12:09,688 KYRA: You're such a brat. 92 00:12:12,066 --> 00:12:16,195 Okay. Put your mask on now for a little bit, okay? 93 00:12:16,612 --> 00:12:19,198 Okay, okay, okay, okay. 94 00:12:20,783 --> 00:12:25,537 I'm okay. Okay. 95 00:12:26,080 --> 00:12:27,915 - KYRA: Just rest. - RUTH: Just take a nap. 96 00:12:36,173 --> 00:12:38,717 (RUTH BREATHING HEAVILY) 97 00:12:51,397 --> 00:12:52,564 I love you. 98 00:12:53,440 --> 00:12:54,942 I love you, Mommy. 99 00:13:21,427 --> 00:13:23,929 (INDISTINCT CHATTER) 100 00:13:52,875 --> 00:13:54,126 - MAN: Hey. - Hey. 101 00:13:54,209 --> 00:13:55,294 How's your day going? 102 00:13:55,419 --> 00:13:58,297 - Pretty good. And yours? - Not too bad. 103 00:14:03,635 --> 00:14:05,471 KYRA: Are you sleeping? 104 00:14:09,266 --> 00:14:11,560 (OXYGEN HISSING) 105 00:14:30,537 --> 00:14:31,538 Mommy? 106 00:15:11,578 --> 00:15:13,872 (TURNS OFF OXYGEN) 107 00:15:28,846 --> 00:15:30,347 (SOFTLY) Mommy. 108 00:16:14,141 --> 00:16:17,060 (ENGINE IDLING) 109 00:17:07,110 --> 00:17:08,278 KYRA: Oh! 110 00:17:08,862 --> 00:17:11,031 My condolences. 111 00:17:12,616 --> 00:17:14,701 (BOTH SIGH) 112 00:17:45,148 --> 00:17:46,775 (EXHALES) 113 00:18:40,245 --> 00:18:41,246 Kyra. 114 00:18:41,330 --> 00:18:42,331 Hey. 115 00:18:46,084 --> 00:18:47,210 Thank you for coming. 116 00:18:47,294 --> 00:18:48,378 I'm going to miss her. 117 00:18:48,462 --> 00:18:51,882 - Yeah, you were so good to her. - No, she was good to me. 118 00:18:52,215 --> 00:18:53,216 Yeah. 119 00:18:53,550 --> 00:18:55,469 Can I get you a drink of water or something? 120 00:18:55,552 --> 00:18:57,512 - No, no, I'm good, thank you. - Sure. 121 00:19:06,355 --> 00:19:07,814 - Hi. - Hi. 122 00:19:16,948 --> 00:19:18,325 Thank you for coming. 123 00:19:20,535 --> 00:19:21,578 She was a good woman. 124 00:19:21,662 --> 00:19:25,457 Yeah. She really loved you. 125 00:19:27,167 --> 00:19:28,168 Yeah. 126 00:19:32,005 --> 00:19:33,882 - How are you and Becky? - Ah, fine. 127 00:19:35,550 --> 00:19:37,052 - Finally got something, so... - Oh... 128 00:19:37,135 --> 00:19:39,137 - Really? Construction? - Yeah. 129 00:19:39,554 --> 00:19:40,722 Great. (CHUCKLES) 130 00:19:41,223 --> 00:19:42,224 Yeah. 131 00:19:43,433 --> 00:19:44,976 I mean, it's still tight, but... 132 00:19:48,563 --> 00:19:49,815 How about you? 133 00:19:51,858 --> 00:19:54,027 I'm up for a couple of things. 134 00:19:58,073 --> 00:19:59,074 Yeah. 135 00:20:01,535 --> 00:20:04,663 I should, uh... It's a long drive back so... 136 00:20:05,956 --> 00:20:07,290 - Thank you for coming. - Sure. 137 00:20:07,374 --> 00:20:08,750 - Okay, bye. - Bye. 138 00:20:32,733 --> 00:20:34,526 (SNIFFLES) 139 00:21:36,546 --> 00:21:39,216 (CONTINUES SOBBING) 140 00:22:59,504 --> 00:23:01,006 (SIGHS) 141 00:23:13,393 --> 00:23:16,438 KYRA: How long will it take to fix? 142 00:23:16,980 --> 00:23:19,608 WOMAN ON PHONE: Uh... Five, six weeks for the new certificate. 143 00:23:20,025 --> 00:23:22,193 Make the check out for $40, 144 00:23:22,444 --> 00:23:24,863 plus $15 for each copy. 145 00:23:25,822 --> 00:23:27,324 Money orders are also good. 146 00:23:27,866 --> 00:23:30,702 Okay, I'll get back to you. Thank you so much. 147 00:23:40,003 --> 00:23:42,756 - How can I help you today? - I'd like to cash this, please. 148 00:23:43,590 --> 00:23:44,716 Your ID, please? 149 00:23:48,678 --> 00:23:49,679 Thank you. 150 00:23:55,268 --> 00:23:56,353 Who's Ruth? 151 00:23:57,062 --> 00:23:58,188 That's my mother. 152 00:23:58,980 --> 00:24:00,899 Only she can cash her own check. 153 00:24:04,569 --> 00:24:05,570 But, um... 154 00:24:05,654 --> 00:24:08,531 Or, she can fill out forms giving you power of attorney... 155 00:24:08,615 --> 00:24:12,661 She's very old, and she's failing, and she's not doing well, so... 156 00:24:13,954 --> 00:24:17,290 Well, all you need are two witnesses and her signature. 157 00:24:21,378 --> 00:24:23,922 - Okay. Thank you. - Mmm-hmm. You're welcome. 158 00:24:49,364 --> 00:24:50,448 BARMAID: Yeah. 159 00:24:52,450 --> 00:24:54,828 What are you doing running with Steve and Marty anyway? 160 00:24:59,749 --> 00:25:01,918 I keep asking myself the same question. 161 00:25:08,633 --> 00:25:11,386 (FAINT MUSIC PLAYING ON RADIO) 162 00:25:14,514 --> 00:25:15,890 What can I get you? 163 00:25:17,183 --> 00:25:18,643 A rum and Coke. 164 00:25:38,371 --> 00:25:40,790 - Seven dollars, sweetheart. - Okay. 165 00:25:49,340 --> 00:25:50,425 Mmm. 166 00:25:52,343 --> 00:25:53,762 Card's declined. 167 00:25:56,264 --> 00:25:57,474 Are you sure? 168 00:25:58,266 --> 00:25:59,392 Yeah. 169 00:26:06,191 --> 00:26:07,400 (CHUCKLES) 170 00:26:38,139 --> 00:26:39,974 (COINS JINGLING) 171 00:26:43,520 --> 00:26:44,521 KYRA: Thanks. 172 00:27:01,454 --> 00:27:05,708 MAN: Hey... I knew it was you. 173 00:27:06,167 --> 00:27:08,128 Nice to see you outside of the mail room. 174 00:27:08,503 --> 00:27:10,880 Usually around 3:00, sometimes with your mom. 175 00:27:11,673 --> 00:27:13,049 Name is Doug. 176 00:27:14,801 --> 00:27:16,010 And you are? 177 00:27:19,055 --> 00:27:22,809 - Kyra. - Kyra, nice to meet you. 178 00:27:22,934 --> 00:27:24,060 That's pretty. 179 00:27:26,604 --> 00:27:28,022 So, how long have you lived? 180 00:27:28,982 --> 00:27:30,150 At Parkside? 181 00:27:31,568 --> 00:27:33,695 Unless you want to tell me how old you are. 182 00:27:34,779 --> 00:27:35,780 Ten months. 183 00:27:38,700 --> 00:27:39,784 You? 184 00:27:40,118 --> 00:27:44,289 Twelve years. And what before ten months? 185 00:27:44,372 --> 00:27:45,498 Hmm? 186 00:27:45,623 --> 00:27:47,584 Before ten months, you were... 187 00:27:53,548 --> 00:27:55,175 Sorry, I was just... 188 00:27:58,636 --> 00:27:59,971 I didn't mean to bother you. 189 00:28:08,730 --> 00:28:10,315 KYRA: I was living in Virginia. 190 00:28:14,861 --> 00:28:17,155 - Virginia? - Yeah, I was married. 191 00:28:17,697 --> 00:28:19,157 - Ah! - And working. 192 00:28:21,492 --> 00:28:22,493 And now? 193 00:28:22,827 --> 00:28:24,287 Not working. Not married. 194 00:28:24,370 --> 00:28:27,832 I've been looking for a job. 195 00:28:27,957 --> 00:28:29,834 (BOTH CHUCKLE) 196 00:28:37,800 --> 00:28:38,801 You? 197 00:28:39,969 --> 00:28:40,970 I'm sorry? 198 00:28:41,804 --> 00:28:42,931 Do you work? 199 00:28:44,057 --> 00:28:45,099 As much as I can. 200 00:28:45,725 --> 00:28:48,186 Mainly drive people back and forth from the airport. 201 00:28:48,978 --> 00:28:49,979 Trying to save up. 202 00:28:50,063 --> 00:28:54,943 Thank you. Get my medallion, be my own boss. 203 00:28:55,652 --> 00:28:56,861 What's a medallion? 204 00:28:58,279 --> 00:28:59,614 (SCOFFS) 205 00:29:00,531 --> 00:29:02,325 It proves to the state that 206 00:29:02,700 --> 00:29:05,036 you have a license to own and operate your own cab. 207 00:29:05,119 --> 00:29:06,204 I was being sarcastic, 208 00:29:06,287 --> 00:29:08,831 they cost about a million bucks, never gonna happen. 209 00:29:09,207 --> 00:29:12,669 So I part-time at the nursing home, a couple other things. 210 00:29:14,003 --> 00:29:15,838 Learning a mean game of Bingo, though. 211 00:29:23,972 --> 00:29:26,766 I think it's really nice the way you take care of your mom. 212 00:29:39,279 --> 00:29:40,738 She's dead. 213 00:29:49,497 --> 00:29:50,873 I'm really sorry. 214 00:29:52,500 --> 00:29:53,501 Well, 215 00:29:56,296 --> 00:29:58,923 that's what old people do, they die. 216 00:29:59,299 --> 00:30:00,425 I guess so. 217 00:30:11,144 --> 00:30:12,937 DOUG: You ought to get really drunk tonight. 218 00:30:13,021 --> 00:30:16,149 - (KYRA LAUGHS) - DOUG: Come on. 219 00:30:19,485 --> 00:30:20,528 First one hurts. 220 00:30:24,824 --> 00:30:26,034 (KYRA WHISPERS) That's bad. 221 00:30:26,117 --> 00:30:27,118 Impressive. 222 00:30:28,453 --> 00:30:29,454 DOUG: Mia! 223 00:30:29,620 --> 00:30:30,621 Yeah. 224 00:30:30,705 --> 00:30:31,873 Wow. 225 00:30:32,707 --> 00:30:34,167 DOUG: Give us two Jameson's. 226 00:30:46,095 --> 00:30:47,722 (DOUG GRUNTS) 227 00:30:48,056 --> 00:30:49,807 (BOTH GASPING) 228 00:30:53,353 --> 00:30:56,939 (BOTH BREATHING HEAVILY) 229 00:31:01,361 --> 00:31:04,072 (KYRA GASPING) 230 00:31:34,394 --> 00:31:36,771 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 231 00:31:42,777 --> 00:31:45,405 (DISPATCH SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO) 232 00:31:55,998 --> 00:31:57,041 WOMAN: Are you done? 233 00:32:00,878 --> 00:32:02,922 - Are you available weekends? - Yes. I am. 234 00:32:03,589 --> 00:32:05,508 - It's minimum. - No, that's okay. 235 00:32:05,591 --> 00:32:08,136 Plus any tips that you make. 236 00:32:08,219 --> 00:32:09,303 That's great. 237 00:32:15,101 --> 00:32:16,644 Henry will give you a call. 238 00:32:16,727 --> 00:32:19,272 Okay, thank you, thank you so much. 239 00:32:55,641 --> 00:32:58,769 AUTOMATED VOICE: Mailbox one, no message. 240 00:33:00,021 --> 00:33:02,940 Mailbox two, no message. 241 00:33:04,817 --> 00:33:07,737 Mailbox three, no message. 242 00:33:08,070 --> 00:33:11,115 Mailbox four, no message. 243 00:33:27,423 --> 00:33:28,633 (PHONE OUT OF SERVICE TONE) 244 00:33:28,716 --> 00:33:30,468 - MAN: The number you... - Shit! 245 00:33:32,345 --> 00:33:33,763 Are you kidding me? 246 00:33:41,646 --> 00:33:42,647 Fuck. 247 00:33:43,481 --> 00:33:44,565 (GASPS) 248 00:34:10,174 --> 00:34:11,509 Hello? Hello? 249 00:34:11,676 --> 00:34:13,469 - Hi. - Hey, is there a lady here, 250 00:34:13,553 --> 00:34:16,514 she's the wife of the owner and she's... 251 00:34:16,639 --> 00:34:19,600 Oh! Hi, I just thought I'd come by and check on the job. 252 00:34:19,684 --> 00:34:21,310 - Kyra, right? - Yeah, yeah. 253 00:34:21,477 --> 00:34:23,396 Listen, I tried to call you yesterday. 254 00:34:23,479 --> 00:34:25,439 I know, my phone broke. 255 00:34:26,148 --> 00:34:27,191 Oh, that's a shame. Um... 256 00:34:28,734 --> 00:34:33,364 Look, my husband hired somebody without telling me. 257 00:34:33,698 --> 00:34:35,408 Honey, I'm really sorry. 258 00:34:36,951 --> 00:34:38,536 (INDISTINCT CHATTER) 259 00:34:39,120 --> 00:34:40,788 Look, if anything else comes up, 260 00:34:41,289 --> 00:34:43,791 I will call you right away, all right? 261 00:34:46,794 --> 00:34:48,462 (BOTH LAUGHING) 262 00:35:32,548 --> 00:35:33,549 Shit. 263 00:35:49,690 --> 00:35:51,192 (KYRA SIGHS) 264 00:36:10,127 --> 00:36:11,462 (SIGHS) 265 00:36:17,802 --> 00:36:21,555 (CANE CLICKING ON PAVEMENT) 266 00:37:31,459 --> 00:37:32,752 KYRA: You just, uh... 267 00:37:32,835 --> 00:37:36,630 You just have to kind of jiggle it, just needs a little oil. 268 00:37:36,714 --> 00:37:38,215 - MAN: Yeah. - KYRA: I mean, it's... 269 00:37:39,467 --> 00:37:41,385 It's from the 1950s, so... 270 00:37:44,764 --> 00:37:45,931 MAN: That's okay. 271 00:37:46,599 --> 00:37:51,395 And, um, I have a few more things 272 00:37:51,896 --> 00:37:53,564 in here that, 273 00:37:54,148 --> 00:37:56,192 I don't know, you might be interested in. 274 00:37:59,904 --> 00:38:01,197 MAN: Everything, or... 275 00:38:01,947 --> 00:38:03,032 Yeah, pretty much. 276 00:38:05,534 --> 00:38:08,037 (TRAIN RUMBLING LOUDLY OVERHEAD) 277 00:38:27,264 --> 00:38:28,349 - MAN: Yeah. - KYRA: Hi. 278 00:38:28,432 --> 00:38:30,309 Um... I'm Kyra Johnson. 279 00:38:30,434 --> 00:38:32,436 I was, I was just, um, 280 00:38:33,020 --> 00:38:36,148 wondering if the part-time filing position was still open? 281 00:38:36,232 --> 00:38:37,525 No, that's been filled. 282 00:38:38,108 --> 00:38:39,109 (SIGHS) Okay. 283 00:38:39,193 --> 00:38:41,278 You can leave your information and phone number 284 00:38:41,362 --> 00:38:43,322 and I'll get back to you if anything comes up. 285 00:38:43,405 --> 00:38:44,907 Um... 286 00:38:45,991 --> 00:38:47,743 Would it be all right if I just 287 00:38:47,827 --> 00:38:49,912 checked back in with you periodically? 288 00:38:50,204 --> 00:38:52,289 - Sure. - Okay. Thank you so much. 289 00:38:52,456 --> 00:38:53,999 - Thank you, I appreciate it. - Yeah. 290 00:39:14,562 --> 00:39:17,398 (INDISTINCT CHATTER) 291 00:39:30,494 --> 00:39:31,829 DOUG: Where have you been hiding? 292 00:39:32,872 --> 00:39:35,124 KYRA: I've been around. Busy. 293 00:39:36,417 --> 00:39:37,418 You like it? 294 00:39:38,502 --> 00:39:41,046 - No. - No, I don't. 295 00:39:41,297 --> 00:39:43,549 Well, at least I didn't pay for it, I traded it. 296 00:39:43,632 --> 00:39:45,593 Trust me, the ski hat looked dumber. 297 00:39:46,510 --> 00:39:47,595 Thank you. 298 00:39:48,053 --> 00:39:49,346 How are you? You all right? 299 00:39:49,847 --> 00:39:52,892 Yeah, I'm good. I'm okay. You? 300 00:39:54,310 --> 00:39:56,979 I was looking down at the bar for you. 301 00:39:57,813 --> 00:39:58,898 Oh, um... 302 00:39:58,981 --> 00:40:02,276 No, I don't usually go to bars. I... 303 00:40:02,568 --> 00:40:04,695 No, I... I understand, yeah. 304 00:40:09,950 --> 00:40:11,493 Thanks for the beer. That's... 305 00:40:13,913 --> 00:40:16,123 I just wanted to know if I did something wrong. 306 00:40:16,332 --> 00:40:18,834 Oh, God, no, no. 307 00:40:19,126 --> 00:40:20,127 Okay. 308 00:40:21,879 --> 00:40:24,381 - Are you selling stuff? Are you... - Uh... 309 00:40:24,673 --> 00:40:26,383 No? You're just shopping? 310 00:40:27,635 --> 00:40:30,095 - Hanging out with the neighbors. - That's great. (CHUCKLES) 311 00:40:31,347 --> 00:40:33,265 It was really good to see you. Hey. 312 00:40:37,519 --> 00:40:39,647 So how about you? Are you selling your stuff? 313 00:40:40,022 --> 00:40:45,277 Uh... No, not really. I sold, well... 314 00:40:45,778 --> 00:40:47,863 - Really not really. - Not really, no. 315 00:40:51,784 --> 00:40:54,161 Guess I should have met my neighbors earlier. 316 00:40:56,538 --> 00:40:58,040 (BOTH CHUCKLE) 317 00:40:59,917 --> 00:41:01,126 (KYRA CLEARS THROAT) 318 00:41:03,754 --> 00:41:05,547 I'm really glad you moved in. 319 00:41:10,010 --> 00:41:11,011 Yeah? 320 00:41:13,931 --> 00:41:17,476 Yeah, I mean, I'm not glad about everything you went through, 321 00:41:18,394 --> 00:41:20,104 but yeah, I'm glad you moved in. 322 00:41:22,272 --> 00:41:23,565 Me, too. 323 00:41:25,109 --> 00:41:29,154 I'm real glad that I got away from all that craziness. 324 00:41:30,280 --> 00:41:31,740 Wow. (CHUCKLES) 325 00:41:31,824 --> 00:41:33,701 What do you mean, like losing your job? 326 00:41:34,034 --> 00:41:36,704 Just... (SIGHS) 327 00:41:36,787 --> 00:41:40,499 Everything else I thought I had. 328 00:41:45,045 --> 00:41:46,463 You know what it's like 329 00:41:51,635 --> 00:41:54,888 when nothing you worked for is working 330 00:41:55,222 --> 00:41:58,183 and you think 331 00:41:58,726 --> 00:42:00,394 (CHUCKLES) 332 00:42:00,936 --> 00:42:04,273 everyone has just given up on you? 333 00:42:06,608 --> 00:42:11,113 And you just get so down and... 334 00:42:16,035 --> 00:42:19,079 Thank God for my mom, she saved my ass. 335 00:42:26,420 --> 00:42:27,421 Yeah. 336 00:42:27,671 --> 00:42:29,965 Are you gonna help me pack up this shit? 337 00:42:32,051 --> 00:42:33,052 Yeah. 338 00:42:34,011 --> 00:42:35,012 So, don't... 339 00:42:35,095 --> 00:42:38,974 Of course I am. Come on. 340 00:42:39,224 --> 00:42:40,684 (KYRA SIGHS) 341 00:42:50,110 --> 00:42:53,822 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 342 00:43:28,440 --> 00:43:30,984 (MUSIC CONTINUES) 343 00:43:57,803 --> 00:43:58,804 (SHRIEKS) 344 00:43:58,887 --> 00:44:02,599 - You're so... It's hurting me! - You're stronger than I thought. 345 00:44:22,202 --> 00:44:23,704 TELLER: Next customer, please? 346 00:44:32,045 --> 00:44:33,714 Hello. What can I do for you today? 347 00:44:37,217 --> 00:44:40,804 Cashing a check? Can I see some ID, please? 348 00:44:49,563 --> 00:44:50,564 Thank you. 349 00:44:59,865 --> 00:45:01,658 (BILL COUNTER ACTIVATED) 350 00:45:08,665 --> 00:45:09,750 Here you go. 351 00:45:18,050 --> 00:45:19,343 Have a nice day. 352 00:45:37,819 --> 00:45:40,614 (RAIN PATTERING) 353 00:45:49,248 --> 00:45:51,083 (THUNDER RUMBLING) 354 00:46:18,568 --> 00:46:20,821 (THUNDER RUMBLING) 355 00:46:33,041 --> 00:46:34,293 - Hi. - Hey. 356 00:46:37,963 --> 00:46:39,214 You look pretty. 357 00:46:39,339 --> 00:46:40,424 Thank you. 358 00:46:41,383 --> 00:46:42,634 How was your day? 359 00:46:45,137 --> 00:46:48,098 I handed out fliers for no money, 360 00:46:48,515 --> 00:46:51,393 and I just did some errands, and straightened out 361 00:46:51,476 --> 00:46:52,811 some stuff in the apartment. 362 00:46:52,894 --> 00:46:53,895 - Thanks. - Thanks, Mia. 363 00:46:53,979 --> 00:46:56,106 Hey, can you bring some french fries? Thanks. 364 00:46:57,816 --> 00:46:59,276 And how was your day? 365 00:46:59,901 --> 00:47:02,070 My day is like every other day, 366 00:47:03,530 --> 00:47:04,614 grinding. 367 00:47:05,032 --> 00:47:07,159 The second shift was better than the first. 368 00:47:07,701 --> 00:47:09,536 Last couple of hours were all right. 369 00:47:11,371 --> 00:47:12,914 Weirdest thing happened, though. 370 00:47:14,374 --> 00:47:17,044 I saw a woman today, looked exactly like your mother. 371 00:47:17,252 --> 00:47:20,547 I mean, she even walked like her. She walked right in front of my car. 372 00:47:21,340 --> 00:47:23,008 It kind of freaked me out. 373 00:47:31,725 --> 00:47:32,726 I... 374 00:47:33,518 --> 00:47:34,853 I... (CHUCKLES) 375 00:47:35,270 --> 00:47:37,669 I know, everywhere I go, I see her. 376 00:47:37,749 --> 00:47:42,016 She... I mean, she's always in my mind. 377 00:47:42,402 --> 00:47:46,531 Of course, she is. I mean, I understand that, but I mean, 378 00:47:46,615 --> 00:47:48,408 this was an actual person. 379 00:47:50,952 --> 00:47:52,454 You wouldn't have believed it. 380 00:47:52,537 --> 00:47:55,082 I mean, she looked exactly like your mom. 381 00:47:57,125 --> 00:47:59,961 Do we have to talk about this now? 382 00:48:00,087 --> 00:48:04,341 No. Hey, hey, come here, come here. I'm sorry. 383 00:48:04,424 --> 00:48:05,926 - That's okay. - I'm sorry. 384 00:48:06,009 --> 00:48:07,552 - No, it's okay. - You all right? 385 00:48:07,636 --> 00:48:10,972 Yeah, no, I'm exhausted, I just had... 386 00:48:11,056 --> 00:48:13,642 Oh, God, it's just such a long day. 387 00:48:17,229 --> 00:48:19,981 You want to get out of here and just go back to my place? 388 00:48:21,775 --> 00:48:25,028 - I'm... I'm just so tired, you know? - Okay. 389 00:48:25,112 --> 00:48:28,740 - And I have such an early day... - Hey, all right, I get it, I get it. 390 00:48:40,127 --> 00:48:42,796 (INDISTINCT CHATTER) 391 00:48:58,353 --> 00:48:59,396 KYRA: Hey. 392 00:49:15,454 --> 00:49:16,455 Thank you. 393 00:49:21,209 --> 00:49:22,335 Um... 394 00:49:22,878 --> 00:49:24,421 It's for your taxes. 395 00:49:29,801 --> 00:49:31,636 So, no payment? 396 00:49:32,721 --> 00:49:35,015 It's a donation for the homeless. 397 00:49:35,307 --> 00:49:36,308 Okay. 398 00:50:29,653 --> 00:50:31,446 DOUG: I got a daughter out west. 399 00:50:33,865 --> 00:50:35,742 I probably wouldn't even recognize her. 400 00:50:36,493 --> 00:50:41,206 She doesn't know me, either, except she thinks I'm a monumental fuck-up. 401 00:50:41,289 --> 00:50:42,624 KYRA: You're not a fuck-up. 402 00:50:42,707 --> 00:50:45,877 DOUG: It's not that, it's just... just how her mom sees me. 403 00:50:46,419 --> 00:50:48,505 Doesn't matter that I paid everything back 404 00:50:48,588 --> 00:50:50,173 and that I'm paying every month, 405 00:50:50,257 --> 00:50:54,386 or how many times I said sorry for all the lying and the bullshit, 406 00:50:54,719 --> 00:50:56,513 and fucking up everyone's lives. 407 00:50:57,013 --> 00:50:59,099 It's just how she sees me, okay? 408 00:51:01,768 --> 00:51:04,062 (TRAIN PASSING LOUDLY OVERHEAD) 409 00:51:04,145 --> 00:51:06,898 (INAUDIBLE) 410 00:51:17,409 --> 00:51:18,410 DOUG: Hey. 411 00:51:29,838 --> 00:51:31,756 (BOTH PANTING) 412 00:51:37,929 --> 00:51:39,639 Oh, God, you look beautiful. 413 00:51:49,316 --> 00:51:50,817 (GASPING) 414 00:51:54,154 --> 00:51:55,989 (GRUNTING) 415 00:52:16,676 --> 00:52:18,094 (BOTH KISSING) 416 00:52:21,806 --> 00:52:24,059 - Hey, Gary. - How you holding up, Kyra? 417 00:52:24,142 --> 00:52:25,352 Okay, thanks. 418 00:52:51,711 --> 00:52:52,712 No. 419 00:53:08,436 --> 00:53:09,437 Fuck. 420 00:53:15,026 --> 00:53:16,027 Shit. 421 00:53:23,576 --> 00:53:24,577 Kyra? 422 00:54:14,961 --> 00:54:16,504 KYRA: Flatbush Avenue yesterday. 423 00:54:16,755 --> 00:54:18,256 You gotta fill out a form. 424 00:54:18,548 --> 00:54:20,175 It was to the front? 425 00:54:25,305 --> 00:54:27,682 Okay, all right, I'll just fill this out. 426 00:54:27,891 --> 00:54:29,934 - You need a pen? - No, I got it, thanks. 427 00:55:09,516 --> 00:55:10,517 (KNOCKING) 428 00:55:16,481 --> 00:55:17,774 Is this Lost & Found? 429 00:55:18,775 --> 00:55:21,486 (INAUDIBLE) 430 00:55:32,038 --> 00:55:34,457 ...because I lost it yesterday, and so, 431 00:55:34,541 --> 00:55:37,126 it would have been turned in either today or yesterday. 432 00:55:37,210 --> 00:55:38,253 I'm sorry, ma'am. 433 00:55:38,336 --> 00:55:39,504 Fill out this form. 434 00:55:39,587 --> 00:55:41,631 Is this the only place where people turn things in? 435 00:55:41,714 --> 00:55:43,424 This is the only place. Fill out that form. 436 00:55:43,508 --> 00:55:45,301 If we find it, we'll get in touch with you. 437 00:55:45,385 --> 00:55:48,721 - Okay, all right, thank you. - You're welcome. 438 00:56:07,282 --> 00:56:08,283 - Hey. - Hey. 439 00:56:08,366 --> 00:56:11,327 Did you see my wallet? Last night, did you see it? 440 00:56:11,452 --> 00:56:12,871 No, you didn't take it out. 441 00:56:13,246 --> 00:56:15,248 It's gone. I've looked everywhere. 442 00:56:15,331 --> 00:56:16,916 I don't know what the fuck I'm gonna do! 443 00:56:17,000 --> 00:56:19,711 Okay. Slow down. It's all right, okay? Here. 444 00:56:20,086 --> 00:56:22,255 No. No, no, I'm not gonna take that. 445 00:56:22,338 --> 00:56:24,173 - It's fine, trust me. - No, no. 446 00:56:24,674 --> 00:56:28,052 It's gonna turn up. Just for now, okay? 447 00:56:28,136 --> 00:56:29,888 You need this just as much as I do. 448 00:56:29,971 --> 00:56:34,517 I'm gonna be fine. Hey, it's all right. 449 00:56:36,311 --> 00:56:37,353 Thanks. 450 00:56:37,770 --> 00:56:38,897 You're welcome. 451 00:56:39,772 --> 00:56:41,399 I'm paying you back, I swear. 452 00:56:41,482 --> 00:56:43,568 Okay, I'll see as soon as I finish work. 453 00:56:52,994 --> 00:56:56,414 Sorry about that. Okay. 454 00:57:12,138 --> 00:57:13,640 KYRA: Don't go off. 455 00:57:26,819 --> 00:57:28,905 (BOTH SIGH) 456 00:57:39,999 --> 00:57:42,752 - Am I gonna see you later? - Don't go. Yeah. 457 00:57:42,835 --> 00:57:43,878 I've got to. 458 00:57:51,052 --> 00:57:52,303 DOUG: Good luck today. 459 00:58:04,399 --> 00:58:07,944 WOMAN ON PA: Number 58, come to window 3 for ID photo. 460 00:58:12,615 --> 00:58:14,742 Mrs. Ramirez, please pick up 71. Thanks. 461 00:58:22,792 --> 00:58:27,422 Floor supervisor, window 7. Window 7, supervisor. 462 00:58:36,681 --> 00:58:39,058 WOMAN: Ma'am. You can't wear those glasses for the photo. 463 00:58:39,434 --> 00:58:42,770 The light, it hurts my eyes. 464 00:58:43,062 --> 00:58:45,106 Yeah, we need to be able to see your face. 465 00:58:45,815 --> 00:58:47,233 Hat's gotta go, too. 466 00:59:00,079 --> 00:59:01,080 Ready? 467 00:59:10,131 --> 00:59:12,383 (DISPATCH CHATTERING ON RADIO) 468 00:59:55,426 --> 00:59:57,261 (BREATHING HEAVILY) 469 01:00:09,816 --> 01:00:11,275 (BANGING ON DOOR) 470 01:00:13,111 --> 01:00:14,695 (PANTING) 471 01:00:16,030 --> 01:00:17,073 I'm in here. 472 01:00:21,786 --> 01:00:23,830 (KNOCKING ON DOOR) 473 01:00:26,749 --> 01:00:29,293 (BANGING CONTINUES) 474 01:00:31,629 --> 01:00:33,047 I'm in here! 475 01:01:00,575 --> 01:01:02,076 (SIGHS) 476 01:01:10,459 --> 01:01:11,711 (EXHALES) 477 01:01:25,808 --> 01:01:28,644 You want to tell me why you were dressing like your mother? 478 01:01:29,687 --> 01:01:31,355 I needed to cash her checks. 479 01:01:31,439 --> 01:01:32,481 What checks? 480 01:01:33,149 --> 01:01:34,817 Her pension checks. 481 01:01:35,401 --> 01:01:36,527 Jesus Christ. 482 01:01:36,861 --> 01:01:37,862 (STAMMERING) 483 01:01:37,945 --> 01:01:42,909 I wrote down the wrong... Her death certificate, the Social Security. 484 01:01:44,076 --> 01:01:47,371 And I wanted to change it, but it costs so much, 485 01:01:47,455 --> 01:01:53,002 and the checks just kept coming and nothing else was 486 01:01:53,085 --> 01:01:55,171 and you know how hard I've been looking, 487 01:01:55,254 --> 01:01:57,089 and I just... I had no other choice! 488 01:01:57,173 --> 01:01:58,549 She's fucking dead, Kyra! 489 01:01:58,633 --> 01:02:01,636 I know that! Don't you think I know that? I deal with that every day! 490 01:02:01,719 --> 01:02:04,263 Do you have any idea what'll happen to you, if they catch you? 491 01:02:04,347 --> 01:02:05,848 You're stealing, committing fraud. 492 01:02:05,932 --> 01:02:07,808 They will fucking put you away! Are you nuts? 493 01:02:07,892 --> 01:02:09,727 Fuck you! I would never steal from my mother! 494 01:02:09,810 --> 01:02:13,648 - But you did! - Only until I got something. 495 01:02:14,315 --> 01:02:16,025 This is what you came up with? 496 01:02:20,947 --> 01:02:23,741 Doug, please. 497 01:02:25,701 --> 01:02:27,453 I didn't know what else to do. 498 01:02:30,248 --> 01:02:31,832 Come on, you know me. 499 01:02:35,920 --> 01:02:37,088 I don't think I do. 500 01:02:39,632 --> 01:02:41,175 Of course you do. 501 01:02:44,011 --> 01:02:45,638 I can't do this. 502 01:02:51,060 --> 01:02:52,270 We can't do what? 503 01:02:52,979 --> 01:02:58,234 This. I promised myself that if I got my life back together again, 504 01:02:58,317 --> 01:03:01,070 I would not fuck it up with lying or bullshit, or... 505 01:03:06,284 --> 01:03:07,285 I can't. 506 01:03:10,162 --> 01:03:12,873 I'm sorry, but I can't do this. 507 01:03:17,336 --> 01:03:18,504 Okay. 508 01:03:38,899 --> 01:03:41,485 (LOUD TRAFFIC SOUNDS) 509 01:03:48,826 --> 01:03:51,162 (INDISTINCT CHATTER) 510 01:04:01,088 --> 01:04:02,423 The truck was late again. 511 01:04:02,506 --> 01:04:04,759 You tell me every week, Tuesday, it's gonna be on time, 512 01:04:04,842 --> 01:04:06,510 and it's not on time, I'm telling you. 513 01:04:06,594 --> 01:04:08,262 You gotta chop these a little bit tighter. 514 01:04:08,346 --> 01:04:10,306 Okay. Hey, Jimmy, I'll call you right back, okay? 515 01:04:10,389 --> 01:04:11,515 - Hi, can I help you? - Hi. 516 01:04:11,599 --> 01:04:14,602 Yeah, I'm here about the bookkeeping position. 517 01:04:14,727 --> 01:04:18,189 Ah, it's been filled, uh, it's too bad. 518 01:04:18,731 --> 01:04:20,107 Okay, thank you. 519 01:04:26,238 --> 01:04:27,239 Thank you. 520 01:04:27,323 --> 01:04:28,324 Thanks. 521 01:05:01,065 --> 01:05:02,441 (SIGHS) 522 01:05:33,472 --> 01:05:34,473 Hey. 523 01:05:36,517 --> 01:05:37,977 Half of what I owe you. 524 01:05:44,775 --> 01:05:46,402 You want to come in for a drink? 525 01:06:19,894 --> 01:06:20,895 Hey. 526 01:06:20,978 --> 01:06:22,062 Good morning. 527 01:06:23,063 --> 01:06:24,231 (GRUNTS) 528 01:06:30,571 --> 01:06:32,114 You gotta stop that. 529 01:06:41,707 --> 01:06:42,708 Done, 530 01:06:49,882 --> 01:06:51,300 with everything. 531 01:06:54,303 --> 01:06:56,180 I swear I'm not gonna do that anymore, 532 01:06:56,263 --> 01:06:58,057 I don't care what I have to do. 533 01:07:01,185 --> 01:07:02,186 Okay. 534 01:07:04,396 --> 01:07:05,689 Did you sleep well? 535 01:07:06,899 --> 01:07:07,900 Great. 536 01:07:13,447 --> 01:07:16,158 Hey, can you check with the nursing home again today? 537 01:07:16,242 --> 01:07:17,660 See if there's anything? 538 01:07:18,035 --> 01:07:19,078 Of course. 539 01:07:20,037 --> 01:07:22,164 You never know when something will open up. 540 01:07:25,459 --> 01:07:27,962 Will you wake me up in half an hour before my shift? 541 01:07:29,338 --> 01:07:30,339 Sure. 542 01:08:12,881 --> 01:08:13,882 No. 543 01:08:16,719 --> 01:08:17,720 No. 544 01:08:18,971 --> 01:08:20,264 Gary! 545 01:08:21,390 --> 01:08:23,684 Gary, I'm gonna get you the money. I... 546 01:08:24,852 --> 01:08:26,520 I just need a little more time. 547 01:08:26,604 --> 01:08:30,816 GARY: It's been four months. It ain't me, Kyra, it's management. 548 01:08:31,525 --> 01:08:33,944 All right, tell them I'll get it to them next week. 549 01:08:34,987 --> 01:08:36,655 Will you at least do that for me? 550 01:08:37,281 --> 01:08:38,782 (LOUDLY) Please? 551 01:08:53,130 --> 01:08:54,965 (DOORBELL RINGS) 552 01:09:06,393 --> 01:09:08,687 - We'll figure this out. - When? After I'm evicted? 553 01:09:08,854 --> 01:09:11,190 - I didn't... - No, I can't lose this apartment. 554 01:09:11,982 --> 01:09:13,275 Kyra, I just want to help. 555 01:09:13,359 --> 01:09:14,735 No. You don't need this. 556 01:09:14,860 --> 01:09:15,986 I just want to help. 557 01:09:17,780 --> 01:09:18,947 You can't. 558 01:09:22,076 --> 01:09:23,952 There's gotta be something you can sell. 559 01:09:24,036 --> 01:09:28,082 - Didn't your mom have any jewelry? - No, it's costume, it's crap. 560 01:09:36,674 --> 01:09:39,677 - Here, take it back. - No. 561 01:09:40,094 --> 01:09:41,095 - I don't need it! - No, No. 562 01:09:41,178 --> 01:09:44,181 It's not gonna put a fucking dent in what I owe! 563 01:09:44,264 --> 01:09:47,726 I am in over my fucking head with this shit! 564 01:09:48,060 --> 01:09:49,395 Don't you get that? 565 01:09:49,478 --> 01:09:51,730 Yeah, I get it! Kyra, calm down. 566 01:09:51,814 --> 01:09:54,692 No, you try calming the fuck down with this. 567 01:10:01,865 --> 01:10:02,866 Hey. 568 01:10:11,583 --> 01:10:13,627 They're not gonna kick you out tomorrow. 569 01:10:13,919 --> 01:10:15,254 Do you understand? 570 01:10:17,715 --> 01:10:20,509 You've got time, okay? 571 01:10:22,970 --> 01:10:24,304 You've got time. 572 01:11:06,722 --> 01:11:08,015 Kyra, it's me! 573 01:12:09,243 --> 01:12:11,036 - Oh, Becky. - Kyra. 574 01:12:13,288 --> 01:12:14,998 I hope I didn't startle you. 575 01:12:18,877 --> 01:12:21,088 Would it be all right if I came in? 576 01:12:21,922 --> 01:12:24,258 - Sure. Of course. - Thanks. 577 01:12:31,431 --> 01:12:32,432 Thank you. 578 01:12:33,684 --> 01:12:34,810 Can I take your coat? 579 01:12:34,893 --> 01:12:37,604 Oh, no, I'm good. I'm a little chilled, actually. 580 01:12:42,442 --> 01:12:43,569 When are you due? 581 01:12:43,652 --> 01:12:45,737 - Six weeks. - That's soon. 582 01:12:45,821 --> 01:12:47,614 - Yeah. - Yeah. 583 01:12:50,659 --> 01:12:51,785 - Are you hungry? - No. 584 01:12:51,869 --> 01:12:54,371 - I could whip up a sandwich... - No, I'm really good, thank you. 585 01:13:05,549 --> 01:13:07,467 (CAR APPROACHES) 586 01:13:11,513 --> 01:13:12,514 (CAR DOOR CLOSES) 587 01:13:14,725 --> 01:13:15,726 (DOOR OPENS) 588 01:13:15,809 --> 01:13:17,728 Oh! Excuse me. 589 01:13:18,604 --> 01:13:19,771 (DOOR CLOSES) 590 01:13:21,857 --> 01:13:24,067 - Your ex-wife is here. - MAN: How long has she been here? 591 01:13:24,151 --> 01:13:28,697 Just a couple minutes. I don't know, I don't know why she's here. 592 01:13:31,283 --> 01:13:32,409 - Kyra. - Hi. 593 01:13:32,492 --> 01:13:33,493 Hey. 594 01:13:33,994 --> 01:13:36,872 I hope it's okay, I didn't mean just to show... 595 01:13:36,955 --> 01:13:39,082 Did you get my message this morning? 596 01:13:39,166 --> 01:13:41,168 - Uh... I've been working. - Oh. 597 01:13:41,919 --> 01:13:43,170 I'll give you a minute. 598 01:13:49,384 --> 01:13:50,427 You're pregnant. 599 01:13:51,345 --> 01:13:52,346 Yeah. 600 01:13:56,391 --> 01:13:58,936 Place looks good, you repainted. 601 01:13:59,811 --> 01:14:00,812 Thanks. 602 01:14:02,898 --> 01:14:04,191 What are you doing here? 603 01:14:09,488 --> 01:14:10,822 I didn't know... 604 01:14:12,783 --> 01:14:14,743 I didn't know where else to go. 605 01:14:17,579 --> 01:14:19,665 I can't find anything. 606 01:14:20,832 --> 01:14:22,668 Thought you were up for a few things. 607 01:14:23,043 --> 01:14:26,922 I thought so, too, and it's just hard out there, 608 01:14:27,005 --> 01:14:28,173 especially, 609 01:14:30,384 --> 01:14:32,177 I'm no spring chicken. 610 01:14:35,639 --> 01:14:38,767 I mean, you know how hard I've worked and it wasn't my fault that, 611 01:14:38,850 --> 01:14:41,478 you know, they downsized me out of a job. 612 01:14:41,561 --> 01:14:43,105 That was two years ago. 613 01:14:44,106 --> 01:14:47,567 And ever since then, I have been looking every day. 614 01:14:48,819 --> 01:14:51,321 I don't even know how many 615 01:14:53,323 --> 01:14:55,951 resumes I've dropped off. 616 01:14:56,743 --> 01:14:58,328 There are other jobs, you know? 617 01:14:59,997 --> 01:15:01,289 I know that. 618 01:15:02,207 --> 01:15:04,167 I have tried everything. 619 01:15:07,587 --> 01:15:11,800 And I'm reduced to handing out fliers on parked cars. 620 01:15:15,971 --> 01:15:18,849 And praying every day that I even have that. 621 01:15:23,854 --> 01:15:26,690 - What? Just say it. - I... 622 01:15:29,484 --> 01:15:30,777 I just... 623 01:15:33,321 --> 01:15:34,322 I just... 624 01:15:35,407 --> 01:15:36,408 I... 625 01:15:37,659 --> 01:15:41,872 I just want to see if you would loan me some cash, 626 01:15:41,955 --> 01:15:46,043 just not a lot, just something until I get something. 627 01:15:48,045 --> 01:15:49,463 I don't really have extra, 628 01:15:49,671 --> 01:15:52,340 especially with the kid coming. 629 01:15:56,136 --> 01:15:57,763 I'm not asking for a lot. 630 01:16:01,683 --> 01:16:03,351 I'm really happy for you, Carl. 631 01:16:03,560 --> 01:16:05,353 I am, I really am. 632 01:16:06,229 --> 01:16:08,231 You're gonna make a great dad, 633 01:16:10,317 --> 01:16:11,318 but... 634 01:16:13,320 --> 01:16:14,654 (SIGHS) 635 01:16:18,075 --> 01:16:20,285 I wouldn't be asking if I didn't have to. 636 01:16:23,580 --> 01:16:27,334 I'll pay you back, I swear to God. 637 01:16:33,173 --> 01:16:34,257 Thank you. 638 01:16:39,888 --> 01:16:42,682 Don't thank me yet. It's about all I have. 639 01:16:42,766 --> 01:16:43,767 Thank you. 640 01:16:59,116 --> 01:17:00,117 Thank you. 641 01:17:07,332 --> 01:17:08,333 BECKY: Safe travels. 642 01:17:08,708 --> 01:17:10,210 KYRA: Thank you for the coffee. 643 01:17:10,335 --> 01:17:13,672 Okay, all right, just get back to me. Thanks. 644 01:17:26,726 --> 01:17:29,479 Thank you. So same time tomorrow? 645 01:17:29,896 --> 01:17:31,398 We're covered for tomorrow. 646 01:18:03,722 --> 01:18:04,723 Ruth! 647 01:18:11,938 --> 01:18:13,398 How are you feeling today? 648 01:18:17,611 --> 01:18:18,653 Looking good. 649 01:18:22,407 --> 01:18:23,617 It's Scott. 650 01:18:25,619 --> 01:18:26,828 Let me help you. 651 01:20:18,648 --> 01:20:19,649 KYRA: Yes? 652 01:20:21,401 --> 01:20:22,527 Ruth Woods? 653 01:20:24,821 --> 01:20:25,989 This Ruth? 654 01:20:30,327 --> 01:20:31,619 We have her wallet. 655 01:20:33,788 --> 01:20:34,998 KYRA: Oh! 656 01:20:37,375 --> 01:20:39,002 Um... Just a minute. 657 01:20:56,728 --> 01:20:57,937 - Hi. - Hi. 658 01:20:58,063 --> 01:21:01,191 She is not here. But I can give it to her. I'm her daughter. 659 01:21:01,274 --> 01:21:05,987 We need to give this directly to her. Procedure. 660 01:21:06,196 --> 01:21:07,614 Of course. 661 01:21:08,365 --> 01:21:10,408 When is she expected back? 662 01:21:10,992 --> 01:21:12,202 Uh... Later. 663 01:21:14,037 --> 01:21:15,121 We'll be back. 664 01:21:15,997 --> 01:21:19,501 I'm, uh, just not sure... 665 01:21:19,626 --> 01:21:20,877 Uh... 666 01:21:21,086 --> 01:21:22,587 - Uh... - You're not sure? 667 01:21:23,004 --> 01:21:26,549 Uh, I don't know when, you know, what time, so... 668 01:21:27,133 --> 01:21:29,719 No problem. We'll stop by tomorrow morning. 669 01:21:29,844 --> 01:21:32,347 - Oh! Okay, thank you. - Yeah. Okay. Bye bye. 670 01:22:30,488 --> 01:22:32,740 (DOORBELL BUZZING) 671 01:22:43,418 --> 01:22:44,419 Yes, can I help you? 672 01:22:44,502 --> 01:22:48,548 How are you doing, man? Detective Brennan, NYPD, and you are? 673 01:22:53,136 --> 01:22:54,554 (DOORBELL RINGS) 674 01:23:56,950 --> 01:23:59,118 - DOUG: What? - I'm sorry. 675 01:23:59,202 --> 01:24:00,703 You did what? 676 01:24:00,870 --> 01:24:01,913 I panicked. 677 01:24:02,580 --> 01:24:07,460 I can't believe it. What the fuck! You promised me! 678 01:24:07,544 --> 01:24:11,339 I know, I know. You know what kind of debt I'm in! 679 01:24:12,131 --> 01:24:13,591 Doug, I just... 680 01:24:16,719 --> 01:24:20,014 I should just get the fuck away from here and just disappear. 681 01:24:20,098 --> 01:24:22,016 - And go where? With what? - I don't know. 682 01:24:27,855 --> 01:24:29,440 Unbelievable. 683 01:24:32,860 --> 01:24:33,861 Fuck. 684 01:24:41,369 --> 01:24:43,329 (GASPS) 685 01:24:51,713 --> 01:24:54,048 Maybe I could hide out at your place for a couple of days. 686 01:24:54,132 --> 01:24:56,759 What good do you think that'll do? They'll just keep coming back. 687 01:24:56,843 --> 01:24:58,636 Fuck, they'll wait out there for you! 688 01:24:58,720 --> 01:24:59,721 Her. 689 01:25:08,605 --> 01:25:11,107 Kyra... Kyra, look at me. 690 01:25:14,027 --> 01:25:17,572 You're gonna have to just do this. Get it over with, deal with it. 691 01:25:17,655 --> 01:25:18,823 No, I can't do it. 692 01:25:20,366 --> 01:25:21,868 You don't have a choice. 693 01:25:24,120 --> 01:25:25,913 - You understand that, right? - Hmm. 694 01:25:25,997 --> 01:25:27,790 You don't have a choice now. 695 01:25:55,068 --> 01:25:56,486 - What are you guys doing? - Hey. 696 01:25:56,569 --> 01:25:57,945 We lost a ring. 697 01:26:01,199 --> 01:26:02,909 Cops came looking for you today. 698 01:26:03,868 --> 01:26:06,621 Oh, yeah, I, um... My wallet was stolen, 699 01:26:06,704 --> 01:26:08,748 so, yeah, no, I talked to them, it's fine. 700 01:26:11,292 --> 01:26:13,252 You're gonna bag that up when you're done, right? 701 01:26:13,336 --> 01:26:15,213 - We will, we'll put it all back. - Sorry. 702 01:28:06,574 --> 01:28:08,618 - Okay. - (OXYGEN HISSING) 703 01:28:09,035 --> 01:28:10,286 (DOORBELL RINGS) 704 01:28:10,661 --> 01:28:12,288 You ready? What? 705 01:28:12,371 --> 01:28:13,623 - KYRA: Glasses. - DOUG: What? 706 01:28:14,207 --> 01:28:18,377 Glasses, glasses. Come on. 707 01:28:19,295 --> 01:28:20,505 Here. 708 01:28:24,008 --> 01:28:27,345 Okay. Okay. 709 01:28:27,428 --> 01:28:28,888 I love you. 710 01:28:30,973 --> 01:28:31,974 (DOORBELL RINGS) 711 01:28:32,058 --> 01:28:33,059 Okay. 712 01:28:34,477 --> 01:28:35,520 Come on. 713 01:28:39,857 --> 01:28:40,858 Glasses. 714 01:28:41,567 --> 01:28:43,361 (BOTH PANTING) 715 01:28:43,528 --> 01:28:44,737 (KNOCK ON DOOR) 716 01:28:44,821 --> 01:28:45,863 Coming! 717 01:28:47,865 --> 01:28:50,368 You're gonna be all right. We're gonna be all right. 718 01:28:50,451 --> 01:28:51,828 Okay. 719 01:28:57,416 --> 01:28:58,417 I'm sorry, we were... 720 01:28:58,501 --> 01:29:02,338 No problem. I'm Detective Brennan. This is my partner, Detective Tiller. 721 01:29:02,421 --> 01:29:03,464 Please come in. 722 01:29:04,757 --> 01:29:06,008 And you are? 723 01:29:06,300 --> 01:29:09,178 I'm sorry, I'm Mrs. Woods' daytime attendant. 724 01:29:09,345 --> 01:29:10,847 Please, just this way. 725 01:29:11,264 --> 01:29:13,599 - Can I get you something to drink? - No, thank you. 726 01:29:13,683 --> 01:29:17,228 Okay. Miss Woods, they're here. 727 01:29:20,898 --> 01:29:24,735 I had no idea. Can she talk without it? 728 01:29:25,069 --> 01:29:27,280 Not really, maybe a few seconds. 729 01:29:31,033 --> 01:29:34,120 (BREATHES DEEPLY) 730 01:29:38,165 --> 01:29:39,876 How you doing today, Mrs. Woods? 731 01:29:45,172 --> 01:29:47,091 I told... I didn't catch your name. 732 01:29:47,383 --> 01:29:48,384 Doug. 733 01:29:49,260 --> 01:29:52,305 I'm Detective Brennan. This is my partner, Detective Tiller. 734 01:29:55,850 --> 01:29:59,604 - Can we open the blinds, so we... - It really hurts her eyes. I'm sorry. 735 01:30:01,981 --> 01:30:03,357 - Can I... - Please. 736 01:30:22,919 --> 01:30:25,296 I met your daughter yesterday. She here? 737 01:30:25,588 --> 01:30:26,589 DOUG: No. 738 01:30:29,884 --> 01:30:33,804 So I told her a wallet got turned in to us that we believe is yours. 739 01:30:34,263 --> 01:30:35,473 Did you lose your wallet? 740 01:30:42,188 --> 01:30:43,189 Do you remember how? 741 01:30:46,400 --> 01:30:48,235 Any recollection of where you lost it? 742 01:30:53,783 --> 01:30:56,744 Okay, what about the color, can you tell me what color it was? 743 01:31:04,585 --> 01:31:05,670 Red. 744 01:31:14,261 --> 01:31:15,262 This it? 745 01:31:19,225 --> 01:31:20,309 Mrs. Woods, 746 01:31:20,893 --> 01:31:23,562 we believe someone might've stolen your identification. 747 01:31:24,897 --> 01:31:26,691 Unfortunately, it's not uncommon, 748 01:31:26,774 --> 01:31:28,651 particularly of someone your age. 749 01:31:31,737 --> 01:31:34,448 Notice anything unusual in your bank account? 750 01:31:44,417 --> 01:31:47,003 According to bank records, they issued you a new card. 751 01:31:47,128 --> 01:31:49,213 I presume because the wallet was lost. 752 01:31:53,592 --> 01:31:56,429 And you cash all your own pension checks and disability? 753 01:32:01,183 --> 01:32:02,518 No one else? 754 01:32:05,646 --> 01:32:06,647 Good. 755 01:32:08,149 --> 01:32:09,150 That's good. 756 01:32:10,651 --> 01:32:11,986 One other question. 757 01:32:13,362 --> 01:32:15,406 Where is Kyra Johnson? 758 01:32:15,698 --> 01:32:17,450 - That's her daughter. - The one I met? 759 01:32:17,533 --> 01:32:18,534 Yeah. 760 01:32:20,494 --> 01:32:23,414 Is there a reason why her ID would be in your wallet? 761 01:32:24,290 --> 01:32:25,750 (COUGHING) 762 01:32:26,208 --> 01:32:29,879 BRENNAN: Okay, okay, it's okay. 763 01:32:31,464 --> 01:32:33,466 Maybe I should ask your daughter directly. 764 01:32:33,549 --> 01:32:34,717 When is she due back? 765 01:32:35,885 --> 01:32:37,928 - She didn't say. - She can answer. 766 01:32:42,224 --> 01:32:43,392 KYRA: Later. 767 01:32:52,109 --> 01:32:53,527 Do you recognize this grave? 768 01:33:01,452 --> 01:33:02,453 Step back. 769 01:33:06,165 --> 01:33:07,625 (GASPING) 770 01:33:11,670 --> 01:33:14,590 You don't really need this, do you? 771 01:33:21,180 --> 01:33:22,515 (SIGHS) 772 01:33:41,450 --> 01:33:43,410 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 773 01:34:19,905 --> 01:34:22,324 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 51594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.