Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Visit bird-hd.info for more m720p Movies Encoded By BiRD
2
00:00:18,102 --> 00:00:20,187
Calm
3
00:00:20,245 --> 00:00:22,841
Your feel more and more calm...
4
00:00:23,600 --> 00:00:25,685
Now imagine a screen...
5
00:00:25,834 --> 00:00:28,854
A movie screen that opens before you
6
00:00:29,931 --> 00:00:32,355
Create on it any place you like
7
00:00:33,733 --> 00:00:35,590
Concentrate on your breathing
8
00:00:35,694 --> 00:00:38,979
Helping your body to relax... feel at peace
9
00:00:39,405 --> 00:00:44,193
You don't have to change it.
Just let it come and go
10
00:00:44,402 --> 00:00:47,838
Come and go...
11
00:00:50,966 --> 00:00:52,696
Now...
12
00:00:52,800 --> 00:00:54,885
You are there
13
00:00:55,353 --> 00:00:57,543
Pay attention to the details
14
00:00:59,714 --> 00:01:01,799
The colors
15
00:01:02,418 --> 00:01:04,503
The textures
16
00:01:05,820 --> 00:01:07,906
The light
17
00:01:09,083 --> 00:01:11,976
The temperature. Feel the temperature
18
00:01:15,487 --> 00:01:18,772
Allow this calm view to develop before you
19
00:01:22,094 --> 00:01:25,455
The feeling of peace is infinite...
20
00:01:30,385 --> 00:01:32,471
It's raining cats and dogs
21
00:01:33,003 --> 00:01:35,114
Are you sure this is closed
22
00:01:37,082 --> 00:01:38,687
Are you more calm now?
23
00:01:38,792 --> 00:01:41,699
Well, is not easy.
With that view I have in front
24
00:01:41,803 --> 00:01:43,143
What view?
25
00:01:43,247 --> 00:01:45,447
I can see through your skirt
26
00:01:46,941 --> 00:01:50,690
You are such a pig!
You know what, I won't read you anymore.
27
00:01:50,794 --> 00:01:53,694
Besides, is almost time.
I'm going to pick her up
28
00:01:53,798 --> 00:01:56,553
Ok, I'll stand up and prepare some coffee
29
00:01:56,657 --> 00:01:58,743
Would you like some music?
30
00:01:58,827 --> 00:02:00,913
Ok, whatever is on
31
00:02:02,531 --> 00:02:05,268
Ok, I'll leave you with your Wagner
32
00:02:06,433 --> 00:02:08,518
See you in a while
33
00:02:10,000 --> 00:02:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
34
00:02:44,225 --> 00:02:48,296
OUT TO SEA
35
00:02:53,817 --> 00:02:57,258
Julia, get in the car.
You're going to freeze
36
00:03:10,416 --> 00:03:14,553
You are Gen�, right. I am Mark, hello
37
00:03:14,852 --> 00:03:16,938
And Julia?
38
00:03:22,351 --> 00:03:24,341
It looks like Galicia doesn't like us
39
00:03:24,445 --> 00:03:26,531
Yeah, well, it's February.
40
00:03:27,640 --> 00:03:29,289
How was your flight?
41
00:03:29,393 --> 00:03:31,138
Fine. We finally meet
42
00:03:31,243 --> 00:03:34,472
Would you mind coming with me in the car?
43
00:03:38,860 --> 00:03:40,924
We had agreed that only one
person would come
44
00:03:41,028 --> 00:03:42,241
Yes, of course...
45
00:03:42,345 --> 00:03:44,777
And...?
- Oh, Mark? He's only here to take notes...
46
00:03:44,881 --> 00:03:49,182
Ok. Do you trust him?
- Yes. Well... he works at the firm
47
00:03:49,267 --> 00:03:53,261
Look, I'm not sure if you are aware of the step
that Ramon has to take
48
00:03:53,365 --> 00:03:55,953
Of course I know the step Ramon has to take.
We've talked about it
49
00:03:56,057 --> 00:03:59,707
Today it's you, then its the
press, then it's the television.
50
00:03:59,811 --> 00:04:03,260
Ramon is afraid that this could be taken
in the wrong direction
51
00:04:03,364 --> 00:04:07,974
All I can tell you is that I've
come to do things as best as possible
52
00:04:08,078 --> 00:04:10,164
I hope so...
53
00:04:10,446 --> 00:04:12,978
And I remind you that for
me this is really important
54
00:04:13,082 --> 00:04:15,267
Not only professionally...
55
00:04:20,931 --> 00:04:24,137
Believe me
I understand Ramon very well...
56
00:04:43,959 --> 00:04:46,045
Hello
- Hello
57
00:04:46,645 --> 00:04:48,144
My name is Julia
58
00:04:48,248 --> 00:04:50,220
You are the lawyer
59
00:04:50,324 --> 00:04:53,530
This is Manuela. Ramon's sister in law...
60
00:04:54,803 --> 00:04:57,619
Do you want help?
- No, no. It's fine
61
00:04:59,724 --> 00:05:01,809
They're here...
62
00:05:10,833 --> 00:05:12,918
Hello
- Hello
63
00:05:13,470 --> 00:05:16,285
Excuse me for not giving you my hand
64
00:05:16,705 --> 00:05:18,791
How come?
65
00:05:20,758 --> 00:05:23,887
They tell me you are a little nervous...
66
00:05:26,398 --> 00:05:30,856
Well, let's see. The first thing is breakfast
- What time?
67
00:05:31,152 --> 00:05:36,050
9:30. Don't think that I like to wake up early...
68
00:05:39,601 --> 00:05:44,319
After that, I listen to the radio for bit
- What do you like to listen to?
69
00:05:44,424 --> 00:05:48,960
A little of everything. Mostly debates.
- You like debates?
70
00:05:50,471 --> 00:05:52,557
Yes, yes. I like the party
71
00:05:58,311 --> 00:06:02,037
See. This is my personal computer...
72
00:06:04,541 --> 00:06:08,603
Did you design it?
- Yes, I like inventions.
73
00:06:09,162 --> 00:06:12,164
My father or my nephew builds them
74
00:06:15,591 --> 00:06:18,250
You are so serious all of a sudden
75
00:06:24,654 --> 00:06:26,739
Why dying?
76
00:06:31,084 --> 00:06:40,051
Well, let's see. I want to die because
for me, life in this way... is not worthy
77
00:06:42,871 --> 00:06:46,341
I can understand if other tetraplegic could...
78
00:06:46,445 --> 00:06:50,590
feel offended when I say
life like this is not worthy
79
00:06:51,427 --> 00:06:54,939
But I don't judge anyone.
80
00:06:55,574 --> 00:06:59,902
Who am I to judge those that want to live?
81
00:07:00,713 --> 00:07:05,370
That's why I ask not to be judged nor the
person that helps me to die
82
00:07:05,475 --> 00:07:09,072
And do you think someone is going to help you?
83
00:07:09,360 --> 00:07:13,687
Well, that would depend on
the ones taking the decision.
84
00:07:13,791 --> 00:07:16,685
If they manage to conquer their fears
85
00:07:17,476 --> 00:07:20,967
Is not such a big deal. Death
has always been there...
86
00:07:21,071 --> 00:07:22,201
and always will be
87
00:07:22,305 --> 00:07:28,696
In the end we all get there. All of us.
It is a part of us
88
00:07:28,853 --> 00:07:32,998
Why are they so surprised
because I say I want to die?
89
00:07:33,699 --> 00:07:36,668
As if it is contagious
90
00:07:39,288 --> 00:07:44,946
If we finally go to trial, they will ask you
why you don't seek alternatives to your disability
91
00:07:45,051 --> 00:07:48,313
Why do you reject the wheel chair?
92
00:07:48,630 --> 00:07:51,680
To accept the wheelchair would be like...
93
00:07:51,784 --> 00:07:55,695
accepting breadcrumbs of
what used to be my freedom
94
00:07:55,702 --> 00:08:00,123
Look, you are sitting there,
less than 2 meters away
95
00:08:00,708 --> 00:08:02,793
What are 2 meters?
96
00:08:03,676 --> 00:08:06,767
An insignificant trip for any human being
97
00:08:06,871 --> 00:08:13,567
Well, for me, those 2 meters,
necessary to get to you...
98
00:08:13,671 --> 00:08:20,365
and being able to touch you,
is an impossible journey...
99
00:08:20,575 --> 00:08:24,069
...a chimera, a dream
100
00:08:26,696 --> 00:08:28,782
That's why I want to die
101
00:08:30,491 --> 00:08:33,150
The three hours have passed, Ramon
102
00:08:33,444 --> 00:08:35,634
She has to change my posture
103
00:08:35,704 --> 00:08:38,363
Would you mind waiting downstairs?
104
00:08:38,657 --> 00:08:44,679
He called us a year ago.
He wanted us to, literally, help him die
105
00:08:46,857 --> 00:08:50,872
I told him that we could
provide psychological help,
106
00:08:50,976 --> 00:08:55,590
legal support. But we wouldn't
put the cyanide in his mouth
107
00:08:55,673 --> 00:09:00,287
He got very mad. He called us liars.
I had to hang the phone
108
00:09:00,826 --> 00:09:05,428
A few days later he called again, more calm.
I was surprised at how decided he was...
109
00:09:05,532 --> 00:09:07,800
He has ever hesitated?
- Never
110
00:09:08,267 --> 00:09:10,353
That is very important...
111
00:09:12,679 --> 00:09:15,204
And how long has he been like this?
- 26 years
112
00:09:15,309 --> 00:09:19,824
His mother used to take care of him but
when she died, his sister in law took over
113
00:09:19,928 --> 00:09:21,342
How do you feel?
114
00:09:21,446 --> 00:09:24,909
Fine, this arm... a little higher
115
00:09:27,202 --> 00:09:28,730
I'm going to change the catheter...
116
00:09:28,835 --> 00:09:33,332
Not now Manuela
- Is just a moment. Let them wait
117
00:09:33,524 --> 00:09:36,574
She is married to Jose, Ramon's brother
118
00:09:36,894 --> 00:09:40,960
They live of the farm and
a little orchard they have
119
00:09:41,239 --> 00:09:43,908
And what do they think about this?
120
00:09:48,678 --> 00:09:50,764
Ideas are free.
121
00:09:51,105 --> 00:09:53,698
But I think that is not right
122
00:09:56,060 --> 00:09:57,973
But why not?
123
00:09:58,077 --> 00:10:02,770
I want what's best for him.
Everyone in this house wants that
124
00:10:04,609 --> 00:10:06,506
Then why would he want to die?
125
00:10:06,610 --> 00:10:08,623
I cannot get that into my head
126
00:10:08,728 --> 00:10:10,839
Is not rational, as he says
127
00:10:12,861 --> 00:10:19,486
I cannot give it to him and I don't give my
authorization to do it in this house
128
00:10:28,775 --> 00:10:30,870
Hello...
129
00:10:34,004 --> 00:10:37,144
Don't leave that there Javi!
- Oh come on mom!
130
00:10:37,248 --> 00:10:39,333
Take it to your room
131
00:10:41,345 --> 00:10:44,786
Your uncle wants you to check the machine...
132
00:10:45,731 --> 00:10:47,817
The bag...
- Yes!
133
00:10:53,039 --> 00:10:57,001
What's wrong?
- The roller is a little stuck...
134
00:11:03,081 --> 00:11:06,757
Didn't you have exam today?
- No. And the lawyer
135
00:11:09,285 --> 00:11:12,710
She is with Gen� and grandpa.
He took them to the beach
136
00:11:12,815 --> 00:11:16,726
They might end up in Corunna.
With that head of him
137
00:11:17,609 --> 00:11:19,866
Don't talk like that about your grandfather
138
00:11:19,971 --> 00:11:21,910
His mind is completely gone
139
00:11:22,014 --> 00:11:24,562
Of course, he is old, what do you want?
140
00:11:24,666 --> 00:11:27,135
Well, that he stays out of the way
141
00:11:27,239 --> 00:11:29,325
He is all day at home...
142
00:11:29,724 --> 00:11:31,810
As if we needed him.
143
00:11:38,760 --> 00:11:40,846
What
144
00:11:46,623 --> 00:11:50,456
Look, one day... I don't know when,
maybe in a long time...
145
00:11:50,561 --> 00:11:55,214
One day you are going to regret so
much, so much what you just said.
146
00:11:55,319 --> 00:11:58,519
That you will want the ground to swallow you...
147
00:11:58,623 --> 00:12:03,919
But why?
- One day, you'll see. One day...
148
00:12:05,964 --> 00:12:08,976
Here the ocean is very treacherous.
149
00:12:09,080 --> 00:12:13,494
Those who dare bathe in
it, have to be very careful
150
00:12:15,022 --> 00:12:17,107
My son jumped from here.
151
00:12:17,583 --> 00:12:20,241
I don't know what he was thinking.
152
00:12:21,584 --> 00:12:32,046
He jumped exactly when the water was receding
and he hit his neck against the sand
153
00:12:33,924 --> 00:12:40,314
This is very very sad.
154
00:12:43,507 --> 00:12:48,337
God wants him to keep on living.
155
00:12:49,254 --> 00:12:53,086
But you know that he doesn't want to live anymore
156
00:12:54,199 --> 00:13:00,065
But, he never told me anything,
he never told me... he never told me anything
157
00:13:53,233 --> 00:14:00,489
Look, we will win Heaven, because
we have spent our whole lives in Hell
158
00:14:03,766 --> 00:14:13,433
I tape this image so the judges or politicians
or whoever has to decide...
159
00:14:14,869 --> 00:14:16,954
understand better...
160
00:14:17,213 --> 00:14:21,723
Apparently they can't identify with
the psychological pain of the person,
161
00:14:21,828 --> 00:14:25,525
then maybe this way they'll
understand that this is not life
162
00:14:25,629 --> 00:14:28,054
Why do you smile so much Ramon?
163
00:14:28,696 --> 00:14:32,763
When you can't escape and depend
constantly on others
164
00:14:34,194 --> 00:14:38,264
You learn to cry by laughing
165
00:15:15,513 --> 00:15:17,734
Good morning...
166
00:15:18,059 --> 00:15:22,360
Does Ramon Sampedro lives here?
- Yes, what do you want?
167
00:15:22,896 --> 00:15:26,728
I was taking a ride and thought
about visiting him
168
00:15:27,909 --> 00:15:30,881
I heard lots of people come to see him
169
00:15:34,340 --> 00:15:36,425
Ok
170
00:15:39,202 --> 00:15:41,287
Just a little while
171
00:15:50,345 --> 00:15:52,210
My name is Rosa
172
00:15:52,314 --> 00:15:54,399
Come closer
173
00:16:04,125 --> 00:16:05,189
Where are you from?
174
00:16:05,294 --> 00:16:07,870
Boiro. I came on my bike
175
00:16:13,441 --> 00:16:16,478
Oh God, I feel like such a fool...
176
00:16:18,213 --> 00:16:18,458
Why?
177
00:16:18,562 --> 00:16:23,122
Well, because I don't know what
to say. Since I don't know you
178
00:16:23,226 --> 00:16:29,680
Don't worry about that. I can't do anything else.
Please, have a seat.
179
00:16:35,053 --> 00:16:37,138
Why did you came?
180
00:16:41,373 --> 00:16:46,062
You're not making it easy.
What do you do?
181
00:16:46,736 --> 00:16:48,560
I work in a conserve factory...
182
00:16:48,664 --> 00:16:51,895
and I'm also a radio host at Radio Boiro,
Wednesdays and Fridays...
183
00:16:52,000 --> 00:16:55,879
So, maybe I've heard you sometime
- Yes?
184
00:16:56,562 --> 00:17:03,286
But is only an amateur thing... - No,
you are pretty good - Yes, apparently, eh?
185
00:17:04,627 --> 00:17:08,643
The thing is to get started, after
that no one can stop me...
186
00:17:08,748 --> 00:17:11,150
I have 2 little sons
- Your husband?
187
00:17:11,254 --> 00:17:21,418
Let's see. I had a boyfriend, the
father of my youngest son...
188
00:17:21,777 --> 00:17:26,706
but he also left me... we left him.
So now I'm alone but happy
189
00:17:27,485 --> 00:17:31,663
I was asking in case I had any chance...
190
00:17:38,277 --> 00:17:40,363
Why do you laugh?
191
00:17:41,579 --> 00:17:43,665
Sorry...
192
00:17:43,840 --> 00:17:45,925
It's ok, I was joking
193
00:17:46,978 --> 00:17:54,016
Besides, I don't think I'd be willing to take on
two children, I have enough with my nephew
194
00:17:54,042 --> 00:17:56,544
I saw you on TV the other day...
195
00:17:56,677 --> 00:17:59,570
hmmm... see, now we are getting closer
196
00:18:00,948 --> 00:18:02,202
Closer to what?
197
00:18:02,306 --> 00:18:04,392
To the reason why you came
198
00:18:05,993 --> 00:18:11,416
I heard what you said and then I saw your
eyes, that are really pretty
199
00:18:11,748 --> 00:18:12,861
Thanks
200
00:18:12,965 --> 00:18:19,084
And I thought, those eyes full of life!
Why would someone with those eyes want to die
201
00:18:19,188 --> 00:18:23,688
Look, we all have problems sometimes and
we don't have to run away of them, you know?
202
00:18:23,793 --> 00:18:26,519
No, I don't run away of my problems...
203
00:18:26,623 --> 00:18:30,228
Yes, of course you do. That's why I wanted to come
204
00:18:30,332 --> 00:18:32,418
What for?
205
00:18:34,961 --> 00:18:37,307
To give you reasons to live...
206
00:18:38,047 --> 00:18:42,644
To tell you that life...
- Life what?
207
00:18:47,781 --> 00:18:49,866
Is worth it
208
00:18:52,294 --> 00:18:57,490
Let's see, did you came here to
see me or to convince me?
209
00:18:57,682 --> 00:19:00,355
No, I came because I want to
be your friend Ramon
210
00:19:00,459 --> 00:19:06,090
If you want to be my friend, Rosa,
you should start by respecting my will
211
00:19:06,881 --> 00:19:08,129
How can you be so closed?
212
00:19:08,233 --> 00:19:12,534
Don't judge me. Don't judge me Rosa.
Not in my own house
213
00:19:13,154 --> 00:19:15,579
Or do you want me to judge you?
214
00:19:15,757 --> 00:19:21,700
Do you want me to judge you?
Why don't we talk about the real reason you came
215
00:19:21,744 --> 00:19:26,287
Why don't we talk about the fact that you are
clearly a frustrated woman...
216
00:19:26,392 --> 00:19:32,335
that woke up this Saturday looking for
ways of giving reason to your own life
217
00:19:34,024 --> 00:19:36,367
Yes, run. You that can.
218
00:19:44,134 --> 00:19:47,365
Thanks a lot.
So you don't want me to put you anything?
219
00:19:47,469 --> 00:19:51,770
No, dear. Just stay as cheerful. Good night
- Good night
220
00:19:52,016 --> 00:19:56,071
Well, it's 8:45 and here we are at Radio Boiro.
221
00:19:56,337 --> 00:20:01,029
I remind you that you can call
and request your favorite song
222
00:20:01,166 --> 00:20:05,318
Before I continue... I would like to dedicate the...
223
00:20:05,422 --> 00:20:09,657
next song to someone that
maybe is listening tonight
224
00:20:10,566 --> 00:20:13,381
I know he listens to the radio a lot
225
00:20:15,503 --> 00:20:19,371
I would love it for him to call me someday
and ask for a song
226
00:20:19,475 --> 00:20:24,775
Although I know he won't because... the last time
we saw each other we didn't end up in good terms
227
00:20:24,879 --> 00:20:29,102
But for what it's worth,
I'd like to tell him I'm sorry
228
00:20:29,266 --> 00:20:34,349
I'm sorry I judged you Ramon, I am
such a fool and I can't help it
229
00:20:34,528 --> 00:20:41,553
Enough... for you my friend, Ramon,
'Negra Sombra' (Black Shadow)...
230
00:21:13,257 --> 00:21:15,342
Yes?
- Hello
231
00:21:15,522 --> 00:21:17,345
Gen�! How are you?
232
00:21:17,449 --> 00:21:22,454
Well, still at the office.
You are giving us too much work, Ramon
233
00:21:22,604 --> 00:21:24,689
I'm just kidding
234
00:21:24,762 --> 00:21:28,805
Hey, the report was spectacular.
We have received a lot of support calls...
235
00:21:28,909 --> 00:21:32,550
This will be really great for the trial
- If you say so...
236
00:21:32,654 --> 00:21:37,867
Oh, come on! You have to improve that mood,
otherwise we won't be able to do anything...
237
00:21:37,971 --> 00:21:41,086
You knew we had to do this.
- Yes, I know, I know
238
00:21:41,190 --> 00:21:47,337
Julia, the lawyer, wants to see you again
and this time for longer
239
00:21:48,296 --> 00:21:50,126
Has she fallen in love with me?
240
00:21:50,230 --> 00:21:53,288
You wish handsome!
besides, she is married
241
00:21:53,393 --> 00:21:56,632
No, she says she needs to know you
better to prepare the case
242
00:21:56,737 --> 00:21:58,915
That's what they all say
243
00:21:59,239 --> 00:22:03,826
Wait...
2 minutes and I'm there
244
00:22:04,110 --> 00:22:09,975
Hey, did you know that the guy that came
with her wants to go out with me...
245
00:22:12,351 --> 00:22:15,612
Are you leaving me for a lawyer?
- No
246
00:22:16,280 --> 00:22:18,366
You are missing on it
247
00:23:33,065 --> 00:23:35,151
I see it quite well
248
00:23:35,166 --> 00:23:37,252
Your leg
249
00:23:37,835 --> 00:23:39,920
Well, yes..it moves
250
00:23:39,996 --> 00:23:45,940
Let's see... this is going to be easy.
You only need to answer with your heart
251
00:23:46,101 --> 00:23:48,187
With the head, you mean..
252
00:23:48,921 --> 00:23:52,909
With the head.
You don't mind if I record it, right?
253
00:23:56,812 --> 00:24:00,310
Let's begin with your youth, before your accident.
254
00:24:00,415 --> 00:24:01,795
What did you do then?
255
00:24:01,899 --> 00:24:05,460
Is that necessary?
I had forgot all about it.
256
00:24:07,246 --> 00:24:09,101
Is your memory that bad?
257
00:24:09,206 --> 00:24:13,901
No. I just thought we would talk about
my suicide demand
258
00:24:16,571 --> 00:24:20,703
We will Ramon. Is just that is very important
that the judge identifies with you...
259
00:24:20,807 --> 00:24:22,631
and that he understands you.
260
00:24:22,735 --> 00:24:27,349
For that I need to know who is
Ramon Sampedro and who he was
261
00:24:28,631 --> 00:24:31,994
That way, you will use it against me later.
262
00:24:32,242 --> 00:24:34,328
You are such a Galician!
263
00:24:35,930 --> 00:24:38,824
I'm your lawyer, I'm on your side
- Ok
264
00:24:42,927 --> 00:24:48,933
When I was 19, I packed my things and
I went around the world
265
00:24:50,017 --> 00:24:53,792
I was doing that for a couple of years,
until the accident
266
00:24:53,896 --> 00:24:57,971
Wait, wait. You went around the world with
only 20 years?
267
00:24:58,075 --> 00:25:01,047
You just don't know how.
Ship mechanic.
268
00:25:01,419 --> 00:25:06,503
I always tell my nephew.
To travel without money, become a sailor.
269
00:25:08,902 --> 00:25:09,973
What?
270
00:25:10,077 --> 00:25:12,162
Looking for proof?
271
00:25:12,504 --> 00:25:16,246
No, is that I can't see a single picture
of you around here
272
00:25:16,350 --> 00:25:18,306
How were you in your younger years?
273
00:25:18,410 --> 00:25:21,511
Why? Am I so ugly now, or what?
274
00:25:25,483 --> 00:25:28,924
Ok, I won't ask you anything else. That's it
275
00:25:33,990 --> 00:25:35,606
You don't like looking into the past, right?
276
00:25:35,710 --> 00:25:38,056
Of course not, I look into the future.
277
00:25:38,160 --> 00:25:43,631
And what is the future for you?
- Death, just like for you
278
00:25:45,159 --> 00:25:50,555
Don't you think about death?
I'm not the only one who thinks about it.
279
00:25:50,681 --> 00:25:53,496
Yes, yes. Of course I think about it
280
00:25:55,104 --> 00:25:58,858
I just try that it doesn't become
my only thought
281
00:26:08,909 --> 00:26:10,994
Tomorrow is going to rain
282
00:26:29,026 --> 00:26:31,111
Tomorrow is going to rain
283
00:26:34,598 --> 00:26:36,683
I think he whistled...
284
00:26:37,349 --> 00:26:40,242
I didn't hear a thing
- Yes, he did...
285
00:26:50,478 --> 00:26:53,841
What do you want?
- The game already started
286
00:26:54,656 --> 00:26:57,159
But you know I don't like soccer
287
00:26:58,445 --> 00:27:01,025
Why don't you watch it downstairs
288
00:27:02,215 --> 00:27:08,080
Hey, if you want to convince me
you need to give me a rational justification
289
00:27:18,362 --> 00:27:20,448
The 'Depor' is playing
290
00:27:21,982 --> 00:27:24,905
That is not a rational justification...
291
00:27:25,010 --> 00:27:27,179
But it is important
- Why?
292
00:27:27,479 --> 00:27:29,884
Because it is decisive for the league.
293
00:27:29,989 --> 00:27:33,881
If they loose this one, they
can only make it to second place
294
00:27:33,985 --> 00:27:36,071
OK, turn it on...
295
00:27:40,449 --> 00:27:42,535
Can you see?
- Yes
296
00:27:52,311 --> 00:27:54,579
Did you hear him whistle too?
297
00:27:57,846 --> 00:28:01,130
Ramon told me you asked about the pictures
298
00:28:01,198 --> 00:28:02,954
Yes
299
00:28:03,058 --> 00:28:05,404
There's gotta be one somewhere
300
00:28:05,594 --> 00:28:06,597
I'll look for them tomorrow
301
00:28:06,701 --> 00:28:08,787
Thanks
302
00:28:09,812 --> 00:28:13,331
If you need more blankets, look in the closet
303
00:28:13,961 --> 00:28:16,494
In June, it is still cold at night
304
00:28:16,598 --> 00:28:18,683
Manuela...
305
00:28:21,951 --> 00:28:24,036
No, no, no
- Yes, yes, yes
306
00:28:24,138 --> 00:28:25,867
I cannot accept this, I can't
307
00:28:25,972 --> 00:28:29,531
Manuela, I'm going to stay a couple of days.
The least I can do is contribute with something
308
00:28:29,635 --> 00:28:33,623
But added to the fact that you are
doing it for free
309
00:28:33,899 --> 00:28:37,888
I'm doing this because I want to.
Manuela, please...
310
00:28:39,029 --> 00:28:43,149
Ok. Anything that you need, please let me know
311
00:28:44,769 --> 00:28:46,474
Thanks
312
00:28:46,578 --> 00:28:48,867
What are you plotting over there?
313
00:28:48,971 --> 00:28:51,056
Nothing
314
00:28:54,101 --> 00:28:56,865
It's a shame you can't see the sea from here
315
00:28:56,969 --> 00:28:59,055
Is better like that
316
00:29:00,149 --> 00:29:02,964
That way I can see it when I want to
317
00:29:04,152 --> 00:29:06,237
How come?
318
00:29:08,756 --> 00:29:15,202
When I want to, I concentrate and
take a step to the sea
319
00:29:16,663 --> 00:29:18,319
Flying
320
00:29:18,423 --> 00:29:21,630
I imagine that the sea means a lot to you
321
00:29:22,518 --> 00:29:25,407
Well, the sea gave me life and
then took it away
322
00:29:25,512 --> 00:29:28,249
I don't know if that means anything
323
00:29:30,518 --> 00:29:34,166
Give me some details about that day.
The day that your life changed, ok?
324
00:29:34,270 --> 00:29:36,019
Whatever you say.
325
00:29:36,123 --> 00:29:38,209
Ok, first...
326
00:29:39,835 --> 00:29:41,921
...when did it happen?
327
00:29:42,214 --> 00:29:44,299
August 23rd of '68...
328
00:29:45,999 --> 00:29:53,231
You still lived with your parents?
- Yes. I was still a kid...
329
00:29:54,282 --> 00:30:02,524
Were you alone at the beach that day?
- No, I was with some friends, town's folk
330
00:30:05,809 --> 00:30:09,828
But how is it that someone
so familiar with the sea...
331
00:30:09,932 --> 00:30:12,200
didn't calculate the receding
332
00:30:13,057 --> 00:30:15,142
I was distracted
333
00:30:16,628 --> 00:30:18,714
Distracted?
334
00:30:19,421 --> 00:30:23,166
Yes, I was thinking about things
335
00:30:26,518 --> 00:30:28,604
And?
336
00:30:48,398 --> 00:30:51,291
Ok. Leave it alone. It doesn't matter
337
00:30:51,615 --> 00:30:53,989
I can see you don't want to
talk about it either
338
00:30:54,093 --> 00:30:56,178
No. I'm just remembering
339
00:31:17,236 --> 00:31:22,475
When I realized I was in the air,
jumping on an almost empty pool...
340
00:31:31,953 --> 00:31:37,234
Were you left unconscious?
- No. I was just there... face down
341
00:31:37,984 --> 00:31:40,069
Floating
342
00:31:43,513 --> 00:31:46,245
You know is true what they say about those
that are about to die...
343
00:31:46,349 --> 00:31:51,116
that all of a sudden you get to see the
most important moments of your life
344
00:31:51,221 --> 00:31:53,306
That happened to me
345
00:31:55,357 --> 00:31:57,443
And what did you see?
346
00:32:59,572 --> 00:33:05,725
They say that those that drown, after all the
air has been expelled, die instantly
347
00:33:05,830 --> 00:33:09,684
A sweet death.
I should have died then...
348
00:33:25,230 --> 00:33:30,001
Do you still see all this people?
- Some I do, some I don't...
349
00:33:32,587 --> 00:33:36,899
Who is this girl?
- Some girl
350
00:33:40,251 --> 00:33:42,910
Well, she appears in many pictures
351
00:33:47,347 --> 00:33:50,475
She lived in the town.
Can I have a puff?
352
00:33:51,424 --> 00:33:55,590
Do you smoke?
- From time to time in case it kills me...
353
00:33:55,694 --> 00:33:57,780
but nothing...
354
00:34:05,271 --> 00:34:10,355
She was my girlfriend
- Your girlfriend? And what happened to her?
355
00:34:14,073 --> 00:34:17,902
There was a time when she
used to go to the hospital.
356
00:34:18,006 --> 00:34:22,054
One day she said something
foolish about getting married
357
00:34:22,158 --> 00:34:26,459
And I told her to get out of
there, try to resume her...
358
00:34:26,479 --> 00:34:31,406
life the best way she could and
that she should forget about me
359
00:34:33,310 --> 00:34:35,395
But, did you love her?
360
00:34:36,637 --> 00:34:38,723
That was not the issue
361
00:34:41,500 --> 00:34:43,586
How come?
362
00:34:44,177 --> 00:34:48,522
The issue was if I wanted to
love her in this condition
363
00:34:50,575 --> 00:34:54,329
Are you telling me you refuse to love because...
364
00:34:54,337 --> 00:34:56,423
Because I can't love
365
00:34:56,663 --> 00:34:58,749
Just like that
366
00:35:01,925 --> 00:35:05,053
So, what I have to tell the
judge is that, in your opinion,
367
00:35:05,157 --> 00:35:07,369
tetraplegics have no right to fall in love
368
00:35:07,473 --> 00:35:14,238
But who's talking about tetraplegics?
I'm talking about me, Ramon Sampedro
369
00:35:25,599 --> 00:35:27,679
There are other ways of making love
370
00:35:27,783 --> 00:35:29,869
Yes of course
371
00:35:35,682 --> 00:35:39,201
Has any girl kissed you in the past 27 years?
372
00:35:43,464 --> 00:35:46,358
Now you are going to show me how, no?
373
00:35:52,005 --> 00:35:55,242
The girl from Borio is here
- The girl from Borio?
374
00:35:55,346 --> 00:35:58,552
Christian, I told you to come here
- Rosa!
375
00:35:59,295 --> 00:36:01,954
Hi Ramon
- I told you to come here!
376
00:36:02,339 --> 00:36:05,500
Leave him, it's ok.
Are you good or bad?
377
00:36:08,029 --> 00:36:11,057
Bad.
- Then we will get along fine...
378
00:36:11,815 --> 00:36:14,187
I'm Julia
- I'm Rosa, nice to meet you
379
00:36:14,291 --> 00:36:16,872
I'm sorry to have interrupted you
380
00:36:17,545 --> 00:36:20,830
I'll go for a while and leave you alone...
381
00:36:25,160 --> 00:36:27,696
How are you?
- Fine
382
00:36:28,155 --> 00:36:32,339
I hope you are not here to give me some of
those reasons to live you always bring
383
00:36:32,444 --> 00:36:35,519
No. No way.
Well, I don't know...
384
00:36:36,260 --> 00:36:39,285
I wanted to see you.
And wanted you to meet my sons
385
00:36:39,389 --> 00:36:41,475
That's better
386
00:36:42,333 --> 00:36:46,946
Christian, behave yourself.
We are not at home.
387
00:36:47,830 --> 00:36:50,182
This is Samuel.
Sami, say hello
388
00:36:51,858 --> 00:36:53,943
Hi, Sami.
389
00:36:56,096 --> 00:36:57,277
Why are you in bed?
390
00:36:57,381 --> 00:37:00,703
Because he can't move, I
already explained it to you
391
00:37:00,807 --> 00:37:03,466
Is it true you can't feel a thing?
392
00:37:06,612 --> 00:37:10,642
What happens to you now?
Are you hot?
393
00:37:11,561 --> 00:37:14,424
Is just that with this weather you never know.
394
00:37:14,528 --> 00:37:22,036
We are on strike because there's been a month
since they paid us. So it's like Sunday for us
395
00:37:22,403 --> 00:37:27,252
I made the breakfast, we took the bus
and we came to see you...
396
00:37:30,411 --> 00:37:32,496
What happened?
- Nothing
397
00:37:35,364 --> 00:37:37,788
Samuel, why are you crying now?
398
00:37:40,002 --> 00:37:42,087
Manuela...
399
00:37:44,772 --> 00:37:47,989
What do you think about all this?
Tell me the truth
400
00:37:48,093 --> 00:37:50,205
What do I think about what?
401
00:37:53,273 --> 00:37:56,167
That your brother in law wants to die
402
00:37:56,917 --> 00:37:59,002
That's what he wants
403
00:38:00,237 --> 00:38:02,322
Ok, but...
404
00:38:04,142 --> 00:38:08,536
...but you. What would you want?
What would you prefer?
405
00:38:10,138 --> 00:38:12,563
What I prefer has no importance
406
00:38:13,364 --> 00:38:17,587
Ramon wants to die.
Everything is quite clear for me...
407
00:38:19,363 --> 00:38:22,817
Would you like to see a thing?
- A thing?
408
00:38:24,007 --> 00:38:26,093
Yes, come...
409
00:38:31,420 --> 00:38:34,861
Christian, leave that alone
- Leave me alone!
410
00:38:35,374 --> 00:38:38,893
I'm going to leave your ass like
a ripe tomato
411
00:39:00,664 --> 00:39:02,853
Almost all of them are poems
412
00:39:06,402 --> 00:39:08,513
I never threw anything away
413
00:39:08,672 --> 00:39:12,503
I couldn't do it.
It takes a lot of effort for him to write them
414
00:39:12,607 --> 00:39:14,875
And his handwriting...
Look...
415
00:39:18,413 --> 00:39:21,775
I never saw such a beautiful handwriting...
416
00:39:25,377 --> 00:39:28,922
Ok. I'll be downstairs
- Manuela
417
00:39:30,433 --> 00:39:32,438
Is going to take me a while to read all of this...
418
00:39:32,543 --> 00:39:37,782
Would you mind telling Ramon that...
- That you went to the beach...
419
00:39:38,372 --> 00:39:41,108
...to take a walk
- Thanks
420
00:39:49,600 --> 00:39:53,542
Of course it is the first and the
last time I bring you here...
421
00:39:53,646 --> 00:39:57,243
But mom, that guy is faking it
- The last time!
422
00:40:03,954 --> 00:40:07,522
Did she tell you when would she be back?
- Just to take a walk
423
00:40:07,627 --> 00:40:09,973
That way you can take a nap...
424
00:40:11,398 --> 00:40:14,357
You can't complain
- Why?
425
00:40:16,533 --> 00:40:23,024
Not a minute passes by that a woman
comes into this house. Are you building a harem?
426
00:40:23,891 --> 00:40:27,760
Manuela, you know I'm only married to one
427
00:40:28,438 --> 00:40:30,723
Yes, with Death...
428
00:40:48,404 --> 00:40:50,750
Do you want anything else?
- No
429
00:44:20,086 --> 00:44:24,057
They told me you were here.
And I came flying
430
00:45:29,851 --> 00:45:31,936
Manuela...
431
00:45:42,472 --> 00:45:44,557
Hi
432
00:45:45,189 --> 00:45:47,275
How was the walk?
433
00:45:48,884 --> 00:45:50,970
I've been reading Ramon
434
00:45:51,953 --> 00:45:55,159
I've been reading all that you have done.
435
00:45:56,691 --> 00:45:58,777
You know what?
436
00:46:01,987 --> 00:46:04,073
What you have written...
437
00:46:05,693 --> 00:46:07,778
...is wonderful
438
00:46:10,138 --> 00:46:13,892
So... you are not only a lawyer,
but also a writer
439
00:46:15,621 --> 00:46:17,706
Ok. Make fun of me.
440
00:46:18,362 --> 00:46:20,176
But I tell you that this can be published
441
00:46:20,280 --> 00:46:24,771
Of course it can be published.
Nowadays you can publish almost anything
442
00:46:24,876 --> 00:46:28,551
I don't see a better way to support your demand
443
00:46:30,290 --> 00:46:32,376
Is your voice
444
00:46:33,834 --> 00:46:39,255
Look Julia, this was more clear
at the beginning
445
00:46:40,724 --> 00:46:45,934
You came here with a purpose, to help me
446
00:46:47,002 --> 00:46:52,891
Instead of that, you start questioning everything.
Looking for reasons...
447
00:46:53,858 --> 00:46:57,645
You get inside my feelings...
448
00:47:08,463 --> 00:47:10,548
Do you want me to leave?
449
00:47:12,858 --> 00:47:17,596
What I want right now is a cigarette, please
450
00:47:22,759 --> 00:47:24,844
Sure.
451
00:47:27,629 --> 00:47:29,714
I'll go get them
452
00:48:10,358 --> 00:48:12,444
Julia, what happened?
453
00:48:18,559 --> 00:48:20,645
Are you alright?
454
00:48:25,774 --> 00:48:27,859
Manuela!
455
00:48:49,495 --> 00:48:54,950
Is not about what happened,
but about what could happen.
456
00:48:57,644 --> 00:49:02,649
Because... one day... is the legs
457
00:49:02,873 --> 00:49:06,798
But on another day...
458
00:49:08,692 --> 00:49:11,736
...you can go blind
459
00:49:14,273 --> 00:49:16,541
And you can get better or not
460
00:49:17,793 --> 00:49:19,879
I had been lucky so far...
461
00:49:22,670 --> 00:49:25,251
but then comes the next stroke...
462
00:49:26,066 --> 00:49:29,136
and the next, and the next...
463
00:49:29,727 --> 00:49:32,726
and no one can tell you when
or how they are going to be
464
00:49:32,830 --> 00:49:37,913
No one can tell what is going
to be left of you if anything at all
465
00:49:38,101 --> 00:49:40,525
Your husband is very optimistic
466
00:49:42,172 --> 00:49:47,099
And what is it good for?
If there's not even medication for this
467
00:49:49,169 --> 00:49:52,292
What's the point of standing
up, working, getting your...
468
00:49:52,397 --> 00:49:56,021
hopes up if at the end comes the
next stroke and you fall again...
469
00:49:56,125 --> 00:49:58,315
and you feel again like shit
470
00:49:59,177 --> 00:50:01,263
Is ridiculous
471
00:50:05,259 --> 00:50:09,325
I called you because I want
to become a member of DMD
472
00:50:13,942 --> 00:50:18,400
I had thought about it 2 years
ago when I was diagnosed...
473
00:50:19,178 --> 00:50:21,668
but I backed out at the last moment
474
00:50:21,772 --> 00:50:23,857
But not after this...
475
00:50:25,726 --> 00:50:27,811
...not after this.
476
00:50:27,870 --> 00:50:30,920
I can't take it anymore.
This isn't life
477
00:50:37,503 --> 00:50:39,589
Does your husband know?
478
00:50:41,847 --> 00:50:45,445
I don't know if I want to tell him
- You should
479
00:50:48,154 --> 00:50:51,008
Fear is a very powerful weapon.
480
00:50:53,658 --> 00:50:56,708
Fear doesn't give you freedom to decide
481
00:50:56,872 --> 00:51:00,476
What you are telling me right now
is a product of that fear
482
00:51:00,581 --> 00:51:05,320
Maybe, later, you will back out,
precisely out of fear
483
00:51:05,946 --> 00:51:08,113
Do not act based on fear.
484
00:51:08,184 --> 00:51:11,353
You are supposed to support people
that want to commit suicide, right?
485
00:51:11,457 --> 00:51:13,542
No.
486
00:51:15,486 --> 00:51:19,754
Do you think that I go around
telling people with problems...
487
00:51:19,858 --> 00:51:22,497
that the best is to get out of the way
488
00:51:22,602 --> 00:51:24,854
No. What we support is freedom.
489
00:51:24,958 --> 00:51:29,737
The freedom of those that want to
live and those that want to die
490
00:51:29,841 --> 00:51:31,926
Is very different
491
00:51:32,243 --> 00:51:37,481
And CADASIL is a very fucked up disease, I agree
492
00:51:39,659 --> 00:51:43,569
But I only ask that you think it a little bit more
493
00:51:49,710 --> 00:51:51,821
Ramon, gave me this for you
494
00:51:59,764 --> 00:52:03,674
If you want, we can talk some other day about this
495
00:52:14,381 --> 00:52:16,467
How do you see her?
496
00:52:17,309 --> 00:52:19,395
Fine
497
00:52:19,936 --> 00:52:23,014
Really?
I also think she is fine...
498
00:52:24,400 --> 00:52:28,962
Ok. Nice to meet you
- Thanks for coming
499
00:52:29,604 --> 00:52:30,713
You are welcome...
500
00:52:30,818 --> 00:52:33,048
I'll stay a while longer
- OK
501
00:52:48,980 --> 00:52:53,828
Dear Julia... When Gen� told me
that a lawyer wanted my case...
502
00:52:54,576 --> 00:52:57,826
there was something that
influenced my decision...
503
00:52:57,930 --> 00:53:02,111
and it was the fact that the lawyer
suffered a degenerative disease
504
00:53:02,216 --> 00:53:06,657
I thought that only someone in that
condition could really understand mine
505
00:53:06,761 --> 00:53:08,318
And shared my hell
506
00:53:08,422 --> 00:53:15,695
Now I know that living in that hell is sometimes
worth it, if one gets to meet people like you
507
00:53:18,222 --> 00:53:21,446
Is worth it to have shared
a cigarette with them...
508
00:53:21,551 --> 00:53:24,099
or, like right now, caressing
them even if its just...
509
00:53:24,203 --> 00:53:25,933
by writing some foolishness like this
510
00:53:26,037 --> 00:53:29,070
And talking about foolishness,
I'm correcting my writings
511
00:53:29,174 --> 00:53:31,843
With the hope that you will come soon
and give me a hand
512
00:53:31,948 --> 00:53:36,409
For now, my nephew Javi is helping me
by copying them on his computer
513
00:53:36,514 --> 00:53:39,773
For the rest, life continues
just the same, you know
514
00:53:39,877 --> 00:53:44,261
Manuela kept the whole month covering me
so next year doesn't catch me off guard
515
00:53:44,365 --> 00:53:47,144
Javi keeps fighting with his grandpa and sometimes
516
00:53:47,248 --> 00:53:50,366
I make up little chores so
they spend more time together
517
00:53:50,470 --> 00:53:55,313
This month some friends came to visit.
Some of them have been doing it for 25 years...
518
00:53:55,417 --> 00:53:57,607
and that keeps surprising me
519
00:53:57,836 --> 00:54:00,573
They enjoy telling me their stories
520
00:54:01,237 --> 00:54:03,645
Do you remember Rosa?
The girl from the conserve factory.
521
00:54:03,749 --> 00:54:05,779
I think she found here some kind of refuge
522
00:54:05,884 --> 00:54:10,334
The other day she wanted to help Manuela to
change my clothes, and they ended up arguing
523
00:54:10,438 --> 00:54:16,665
I proved again that when you depend on someone
for everything, you lose your privacy
524
00:54:16,769 --> 00:54:23,964
Well... I hope to keep my little kingdom in order
until you can cheer me up with your presence
525
00:54:23,976 --> 00:54:26,061
A big hug.
526
00:54:33,567 --> 00:54:35,653
What's going on?
527
00:54:35,752 --> 00:54:38,333
Let's see. What does it say here?
528
00:54:39,429 --> 00:54:42,185
'No es asi la vida que va' (The
life that goes is not like that)
529
00:54:42,290 --> 00:54:43,370
No sir. It has to say...
530
00:54:43,474 --> 00:54:46,348
'No es as� la vida. Qu� va' (Life
is not like that. No way)...
531
00:54:46,452 --> 00:54:49,475
No
- Yes. And that 'Qu�' has accent
532
00:54:49,742 --> 00:54:53,574
That 'Qu�' has accent. Do you see it?
Right there.
533
00:54:54,237 --> 00:54:57,287
'Death is my friend, '
where's the colon?
534
00:54:58,401 --> 00:55:01,294
What are they teaching you in school?
535
00:55:01,594 --> 00:55:04,400
You have to pay attention to what I give you
536
00:55:04,505 --> 00:55:07,320
Even your grandpa would do it better
537
00:55:07,808 --> 00:55:09,985
Look Javi, if this is the
way you are going to help
538
00:55:10,089 --> 00:55:11,348
I rather you didn't do it, ok?
539
00:55:11,452 --> 00:55:13,798
Because you make me work twice
540
00:55:16,817 --> 00:55:19,554
Give me the stick.
Give me the stick
541
00:55:20,213 --> 00:55:22,716
Put a little more attention, ok?
542
00:55:34,384 --> 00:55:36,710
Javi, what happened?
- Nothing
543
00:55:55,319 --> 00:55:59,025
Dear Ramon... please forgive me for taking so
long in answering your letter
544
00:55:59,129 --> 00:56:02,310
But the doctors have limited
me the use of the computer...
545
00:56:02,415 --> 00:56:05,764
and in general, any activity
that doesn't make me use my legs
546
00:56:05,868 --> 00:56:08,579
They assure me that I'll be able to walk again...
547
00:56:08,683 --> 00:56:11,620
but they say that I shouldn't
continue with your case
548
00:56:11,724 --> 00:56:15,456
In the physical therapy room there's a huge window
549
00:56:15,560 --> 00:56:20,544
Sometimes I imagine that I go through it and fly,
like you, over Barcelona
550
00:56:20,649 --> 00:56:26,041
I reach the sea and keep flying until I can only
see that endless line of water
551
00:56:26,146 --> 00:56:29,228
And think, foolish me, that if you do the same...
552
00:56:29,332 --> 00:56:32,605
from Corunna, maybe you'll
go around the world again
553
00:56:32,710 --> 00:56:37,245
And we end up finding each other in
some part of the planet
554
00:56:38,232 --> 00:56:42,623
I identify with you when you mention
the lack of freedom and privacy
555
00:56:42,727 --> 00:56:47,703
I try to bear with it, mainly for my husband
that takes care of me with much dedication
556
00:56:47,807 --> 00:56:51,056
But at the same time, I refuse to fall
into this inertia...
557
00:56:51,160 --> 00:56:53,789
where I just can be grateful
for what is given because
558
00:56:53,893 --> 00:56:55,777
I have no other choice but to accept it
559
00:56:55,882 --> 00:56:58,020
I wish I'll be able to see
you in a couple of months
560
00:56:58,125 --> 00:57:00,574
And I keep my promise of helping you
with the book
561
00:57:00,678 --> 00:57:05,527
Until then receive the thanks and
a hug from a very good friend
562
00:57:09,430 --> 00:57:14,680
I knew this could happen, I knew it.
We are going to have to try again
563
00:57:14,784 --> 00:57:18,694
No Mark, how can you say
that we have to try again?
564
00:57:29,478 --> 00:57:32,606
As if justice is so swift in
this country
565
00:57:35,426 --> 00:57:39,180
No. And now it is me the one
that has to tell him
566
00:57:56,775 --> 00:58:00,516
The demand of the tetraplegic Ramon
Sampedro requesting the euthanasia...
567
00:58:00,620 --> 00:58:03,999
was rejected yesterday by the
tribunals due to defects in its form
568
00:58:04,103 --> 00:58:08,366
The sentence says that the judicial process
should have been started in Corunna...
569
00:58:08,470 --> 00:58:11,599
where he resides, and not in Barcelona
570
00:58:12,072 --> 00:58:18,715
Many voices have been raised due to this case
among them is priest's Francisco de Galdar...
571
00:58:18,819 --> 00:58:20,652
tetraplegic like Ramon
572
00:58:20,756 --> 00:58:24,947
Ramon says he doesn't want to
live anymore, but I wonder...
573
00:58:25,051 --> 00:58:33,040
isn't it possible that Ramon is asking of society,
of all of us, some kind of attention
574
00:58:33,475 --> 00:58:35,298
What is he talking about?
575
00:58:35,402 --> 00:58:41,895
Maybe is that the people that surround him doesn't
provide the love or support that he needs
576
00:58:41,999 --> 00:58:43,630
That moron
577
00:58:43,734 --> 00:58:47,884
Couldn't it be possible that what Ramon is
asking is for more love?
578
00:58:47,989 --> 00:58:52,133
I would really like to talk
to him and convince him...
579
00:58:52,151 --> 00:58:55,670
that there are many reasons to keep on living
580
00:58:56,637 --> 00:58:58,748
Aren't you going to school?
581
00:59:08,272 --> 00:59:10,358
I hope you are happy now!
582
00:59:11,275 --> 00:59:14,404
Our whole family humiliated
on television
583
00:59:15,572 --> 00:59:20,363
But keep it up, keep it up.
Until our faces fall out of embarrassment
584
00:59:20,467 --> 00:59:22,782
And you dad? Aren't you
going to tell him anything?
585
00:59:22,886 --> 00:59:24,867
Don't involve dad in this.
586
00:59:24,971 --> 00:59:29,273
Whatever you have to tell
me, do it and be done with it
587
00:59:35,642 --> 00:59:38,888
I'm going to tell you something Ramon.
I am the older brother
588
00:59:38,993 --> 00:59:41,090
Listen to me, listen to me for a moment
589
00:59:41,194 --> 00:59:45,026
What if you have an accident tomorrow
and you die?
590
00:59:47,159 --> 00:59:49,014
Have you thought about it?
591
00:59:49,118 --> 00:59:53,627
What would happen to me?
I would have to take care of the family, right?
592
00:59:53,731 --> 00:59:58,815
Of your wife, your son, dad...
With that miserable pension of mine
593
00:59:59,344 --> 01:00:03,489
If I stay alive, I'll make
things a lot more difficult
594
01:00:04,783 --> 01:00:09,049
I'm going to tell you something Ramon.
I am the older brother
595
01:00:09,153 --> 01:00:14,485
I am the older here. And while I'm alive,
no one is getting killed here
596
01:00:14,590 --> 01:00:18,047
No one in this house is getting killed.
Put that in your head, Ramon
597
01:00:18,152 --> 01:00:20,237
No one!
598
01:00:47,588 --> 01:00:51,507
Ok, son. I'll leave
- See you tomorrow dad
599
01:01:11,926 --> 01:01:14,012
I'll go
600
01:01:16,114 --> 01:01:18,132
Hi Manuela, I came to see Ramon
601
01:01:18,237 --> 01:01:20,363
But, do you know what time it is?
602
01:01:20,467 --> 01:01:23,950
I know. I couldn't come sooner.
I'll explain it to Ramon
603
01:01:24,054 --> 01:01:28,371
I don't think he's in the mood of visits.
He had a bad day
604
01:01:28,475 --> 01:01:30,806
Why don't you come tomorrow?
Or the day after?
605
01:01:30,910 --> 01:01:32,995
It's important
606
01:01:33,224 --> 01:01:35,648
The conserve factory is closing
607
01:01:36,576 --> 01:01:40,384
That things are not going well.
That there's no money to pay us
608
01:01:40,488 --> 01:01:42,009
And that we are fired
609
01:01:42,114 --> 01:01:44,243
There's no right, damn it!
610
01:01:44,279 --> 01:01:46,365
There's no right.
611
01:01:49,569 --> 01:01:52,932
Forgive me Ramon
- I have nothing to forgive
612
01:01:53,062 --> 01:01:57,676
Cry all you want.
I wish I could stand up and give you a hug
613
01:02:01,122 --> 01:02:04,329
Now that I had started to save some money
614
01:02:04,682 --> 01:02:07,864
I wanted to buy you a telescope
for the day of the Wise Men
615
01:02:07,969 --> 01:02:09,875
You don't have to buy me anything, Rosa
616
01:02:09,979 --> 01:02:12,360
I will get really mad if you spend one cent on me
617
01:02:12,464 --> 01:02:14,549
But I really wanted to...
618
01:02:17,586 --> 01:02:21,426
I wanted to give you something
- But why do you have to give me anything?
619
01:02:21,530 --> 01:02:25,284
Because you game me a lot Ramon,
you have no idea
620
01:02:32,056 --> 01:02:35,406
No man has never been so kind to me
as you have been
621
01:02:35,510 --> 01:02:37,595
Was it that bad?
622
01:02:46,587 --> 01:02:48,933
Now, I don't complicate things
623
01:02:49,014 --> 01:02:52,533
Now I know that the problem must be me, right
624
01:02:54,543 --> 01:02:57,026
That men doesn't like me or something
625
01:02:57,130 --> 01:03:00,884
What do you say, Rosa?
How is that even possible?
626
01:03:01,968 --> 01:03:05,567
Wasn't that what you told me when I came
here the first time?
627
01:03:05,671 --> 01:03:07,757
Frustrated woman, you said
628
01:03:09,165 --> 01:03:15,480
Yes, yes. If I called you that then,
now I call you strong and brave...
629
01:03:16,205 --> 01:03:21,757
and kind and beautiful. And I call an imbecile
to those who can't see it
630
01:03:26,373 --> 01:03:27,935
Rosa, please stop it.
631
01:03:28,039 --> 01:03:30,797
You make me feel like a priest and
I hate them enough already
632
01:03:30,902 --> 01:03:33,095
Sit over here, come on sit.
633
01:03:39,167 --> 01:03:42,999
And leave my hand alone, you know I can't feel it
634
01:03:44,446 --> 01:03:46,793
My son says you are faking it.
635
01:03:54,863 --> 01:03:58,259
But you do feel your face, right?
636
01:04:12,313 --> 01:04:20,196
I wish I could help you.
I would do anything to help you.
637
01:04:20,488 --> 01:04:22,590
You would help me?
638
01:04:22,848 --> 01:04:24,934
Yes
639
01:04:25,984 --> 01:04:31,114
Don't worry. I have it all planned
so that no one ends up in jail
640
01:04:32,131 --> 01:04:35,572
I have some friends that are willing to help
641
01:04:36,378 --> 01:04:39,819
I only need one more.
Someone brave, like you
642
01:04:39,998 --> 01:04:43,610
No.
643
01:04:45,194 --> 01:04:47,279
Help you heal...
644
01:04:49,080 --> 01:04:51,165
not die
645
01:05:05,177 --> 01:05:08,897
Come un guys, let's go.
646
01:05:14,937 --> 01:05:17,022
Are you holding him?
647
01:05:24,337 --> 01:05:26,422
He won't fit through here
648
01:05:34,800 --> 01:05:40,352
Ramon says that he understands the situation
but that he won't come down
649
01:05:44,589 --> 01:05:47,404
Ok. It doesn't matter.
Brother Andres
650
01:05:52,679 --> 01:05:56,091
Go upstairs and tell Ramon...
651
01:06:04,782 --> 01:06:10,670
...and since we are inside eternity.
Life doesn't belong to us...
652
01:06:11,138 --> 01:06:17,238
and we take to ridiculous extremes the
bourgeois definition of private property
653
01:06:19,319 --> 01:06:20,842
You are killing me
654
01:06:20,947 --> 01:06:26,265
But if Church was the first one in
secularize the private property...
655
01:06:26,793 --> 01:06:28,601
I can't tell him that
- How come?
656
01:06:28,706 --> 01:06:30,791
Should I tell him that?
657
01:06:33,469 --> 01:06:41,622
Freedom to choose my beliefs... no, his beliefs
and decide over his life
658
01:06:43,277 --> 01:06:45,363
Ok, now you tell him
659
01:06:47,690 --> 01:06:51,889
Why does the Church keep with such passion
that posture of terror of death?
660
01:06:51,993 --> 01:06:54,934
Because it knows that it would lose
a great amount of its customers...
661
01:06:55,038 --> 01:06:58,062
if people lose their fear to the
Great Beyond
662
01:06:58,166 --> 01:07:04,919
He reminds you that according to the polls,
67% of the Spanish are in favor of euthanasia
663
01:07:05,023 --> 01:07:09,664
Very well, very well. Now you tell him
that moral issues are not resolved through polls
664
01:07:09,768 --> 01:07:14,461
Because most of the German people was
also in favor of Hitler
665
01:07:14,615 --> 01:07:17,571
Now he is going to compare me to Hitler.
That is very rude
666
01:07:17,675 --> 01:07:19,761
No, not that
667
01:07:21,179 --> 01:07:24,516
Ask him what does Hitler has to do with anything
668
01:07:24,620 --> 01:07:30,287
No wait...
Padre Francisco, do you hear me?
669
01:07:31,772 --> 01:07:33,957
Yes. Ramon I can hear you
670
01:07:34,599 --> 01:07:37,179
Why do you mix pears with apples?
671
01:07:37,652 --> 01:07:40,317
I hope you didn't come here to do demagoguery.
672
01:07:40,421 --> 01:07:42,994
Because you Jesuits know a lot about that.
673
01:07:43,099 --> 01:07:44,945
No, no. Of course not.
674
01:07:45,050 --> 01:07:48,960
But since you bring up demagoguery, my dear Ramon.
675
01:07:49,878 --> 01:07:55,665
Don't you think that what's really demagogic is
to say 'Death with dignity'
676
01:07:56,018 --> 01:08:00,297
Why don't you leave the euphemisms aside and
call things by its name, with all its rawness...
677
01:08:00,401 --> 01:08:02,982
'I take my life' and that's it...
678
01:08:03,091 --> 01:08:09,860
It keeps surprising me your interest in my life,
when the Institution that you represent...
679
01:08:09,964 --> 01:08:13,459
accepts the death penalty and
condemned for centuries...
680
01:08:13,564 --> 01:08:16,933
to the bonfire those who
didn't think in the right way
681
01:08:17,037 --> 01:08:19,502
Now it is you the one doing demagoguery
682
01:08:19,606 --> 01:08:22,569
Yes of course, but leaving the
euphemisms aside, as you say...
683
01:08:22,674 --> 01:08:24,907
that's what you would have done with me, right?
684
01:08:25,011 --> 01:08:27,097
Burn me alive
685
01:08:27,204 --> 01:08:29,707
Burn me for defending my freedom
686
01:08:30,243 --> 01:08:31,863
Ramon, my friend...
687
01:08:31,967 --> 01:08:32,898
Friend?
688
01:08:33,003 --> 01:08:36,493
Ramon, my friend. A freedom that
eliminates life is not freedom
689
01:08:36,597 --> 01:08:39,745
And a life that eliminates
freedom is not life either
690
01:08:39,849 --> 01:08:42,899
Don't call me friend!
And leave me alone
691
01:08:48,799 --> 01:08:50,884
Come on. Let's go
692
01:08:55,423 --> 01:09:01,540
You... you that look like kind people,
give this man reasons to live
693
01:09:03,437 --> 01:09:09,068
Prove to him that life is not only
moving your arms and running around...
694
01:09:09,200 --> 01:09:14,059
or kicking a ball.
Damn it! Life is something else, really
695
01:09:15,136 --> 01:09:18,722
Life is so much more.
Hear it from me.
696
01:09:22,167 --> 01:09:24,727
And what do you want us to do?
697
01:09:24,986 --> 01:09:27,723
That we gag him so he doesn't talk?
698
01:09:27,972 --> 01:09:32,508
Or that we put him to sleep with a
rattle like a little kid
699
01:09:33,927 --> 01:09:39,060
Look. you appeared on TV and
something that I can't take out of my head
700
01:09:39,165 --> 01:09:40,536
Manuela, leave it alone
701
01:09:40,640 --> 01:09:44,489
You said that Ramon's family didn't
give him enough love...
702
01:09:44,593 --> 01:09:49,128
you should know that in this house no one
stopped loving Ramon for one single day
703
01:09:49,232 --> 01:09:51,318
Not one day
704
01:09:52,144 --> 01:09:57,532
I've been looking after him for many years
and I love him like a son
705
01:10:02,026 --> 01:10:04,825
I don't know which one of you is right
706
01:10:04,929 --> 01:10:11,655
And I don't know if it's true what you say
about life belonging to God and not to us...
707
01:10:11,955 --> 01:10:14,040
but I do know one thing...
708
01:10:14,922 --> 01:10:17,374
you have a very big mouth
709
01:10:38,486 --> 01:10:42,143
Rosa, I told you that is not
necessary. I already shaved Ramon
710
01:10:42,248 --> 01:10:44,828
Yes, yes. But I know a better way
711
01:10:48,760 --> 01:10:50,872
Where do you have the soap?
712
01:10:52,974 --> 01:10:55,059
They're here
713
01:11:08,313 --> 01:11:11,777
I don't feel anything.
Are you sure there's a child in there?
714
01:11:11,881 --> 01:11:13,967
7 months old, darling...
715
01:11:14,577 --> 01:11:16,949
Well, he's not moving
- You're the one that doesn't move...
716
01:11:17,053 --> 01:11:19,139
Now, now, now
- See...
717
01:11:20,050 --> 01:11:23,414
He's happy to see you
- How are you going to call him?
718
01:11:23,518 --> 01:11:25,603
We still don't know
719
01:11:26,520 --> 01:11:32,062
Well, call him Ramon and that way one day
when he asks why, you can tell him my story
720
01:11:32,166 --> 01:11:34,252
Is better if you tell him
721
01:11:39,832 --> 01:11:44,368
There's someone else who will
be really happy to see you...
722
01:11:48,366 --> 01:11:51,885
No, no. Not like that
- Grandpa, shut up...
723
01:12:02,578 --> 01:12:06,803
How come you didn't say anything?
- We wanted to surprise you
724
01:12:06,907 --> 01:12:09,459
This a great Wise Men's day present
725
01:12:09,563 --> 01:12:12,107
I'm going to open the windows,
it's really hot in here
726
01:12:12,212 --> 01:12:15,965
We better get out and
leave you alone for a while
727
01:12:24,363 --> 01:12:26,449
How are you sailor?
728
01:12:32,463 --> 01:12:34,669
Do you drink coffee Mark?
- Yes, please...
729
01:12:34,774 --> 01:12:37,527
How are you Rosa?
- Fine
730
01:12:37,877 --> 01:12:40,802
Ramon told me that you had found a new job
731
01:12:40,906 --> 01:12:43,643
Yes, caring for some elderly people
732
01:12:45,490 --> 01:12:48,461
Does that woman is going to stay long?
733
01:12:48,637 --> 01:12:52,859
A couple of weeks, depending on how
long the book takes
734
01:12:53,191 --> 01:12:57,599
Well, I guess I won't be able to shave him.
See you some other time
735
01:12:57,703 --> 01:12:59,788
Bye Rosa
736
01:13:00,147 --> 01:13:04,462
Ok, the judges have their hands
tied because of the legislation
737
01:13:04,566 --> 01:13:07,544
We are going to try to
obtain a statement...
738
01:13:07,648 --> 01:13:11,581
where we recommend to the government
changes to the penal code...
739
01:13:11,686 --> 01:13:14,877
The government?
- The government is there to serve us, Javi
740
01:13:14,982 --> 01:13:16,853
Your uncle is more important
741
01:13:16,958 --> 01:13:21,092
The jury will not dare agree with us,
we already know that
742
01:13:21,196 --> 01:13:24,481
But we cannot fail on the
regional audience
743
01:13:27,533 --> 01:13:29,801
Javier, help me with the cows
744
01:13:38,894 --> 01:13:43,493
We have to convince the judges that
Ramon is complete sane and lucid
745
01:13:43,598 --> 01:13:47,121
It would help us a lot
if he would make a declaration
746
01:13:47,225 --> 01:13:50,912
Manuela, we have to take Ramon
out of the house
747
01:13:53,957 --> 01:13:57,168
Can you tell me what were
you doing in there?
748
01:13:57,272 --> 01:14:00,001
Do you know what are they talking about?
What they want?
749
01:14:00,105 --> 01:14:02,034
And what do I do?
Lock myself up in the room?
750
01:14:02,138 --> 01:14:05,266
Do you understand what they really want?
751
01:14:06,619 --> 01:14:09,278
What happens if he wins the trial?
752
01:14:09,462 --> 01:14:15,767
Your uncle gets injected and dies, like a dog.
And you never see him again
753
01:14:16,662 --> 01:14:18,655
You will never see him again, Javier
754
01:14:18,759 --> 01:14:21,418
Or do you think death is so great?
755
01:14:21,644 --> 01:14:23,730
Please use your head
756
01:14:24,056 --> 01:14:26,652
Death is a very serious thing, you hear me?
757
01:14:26,757 --> 01:14:31,449
Your uncle dies and you won't see him again.
- Leave me alone
758
01:14:37,452 --> 01:14:42,268
Is not that he doesn't feel like it, he
just doesn't want to use the chair
759
01:14:42,372 --> 01:14:46,162
Taking him out of the house once or twice
a year is an accomplishment
760
01:14:46,267 --> 01:14:52,545
Well, this one has to be one of those times.
It is very important that Ramon takes this trip.
761
01:14:52,649 --> 01:14:54,734
And when would that be?
762
01:14:55,533 --> 01:14:58,450
I estimate that the trial
will take place in the spring
763
01:14:58,554 --> 01:15:01,917
So we still have time to propose it to him.
764
01:15:02,439 --> 01:15:06,740
There's only one thing worse
than the death of a son...
765
01:15:07,419 --> 01:15:09,687
and that is he wanting to die
766
01:15:37,922 --> 01:15:40,008
Well, let's get to work...
767
01:16:32,104 --> 01:16:38,492
'...get inside of you, eternally,
my seducer lover, beloved sea'
768
01:16:41,637 --> 01:16:43,795
Can you really smell the sea from here?
769
01:16:43,899 --> 01:16:47,965
Yes, and sometimes in the
morning if there's wind...
770
01:16:48,259 --> 01:16:52,561
and the window is open,
I can smell it as if I was there
771
01:16:53,490 --> 01:16:54,905
You have a very good nose
772
01:16:55,009 --> 01:16:59,729
Smells are probably what cause me
more intense sensations
773
01:17:01,648 --> 01:17:03,733
More fantasies...
774
01:17:06,843 --> 01:17:08,954
...your smell, for example.
775
01:17:12,340 --> 01:17:14,425
My smell
776
01:17:15,701 --> 01:17:20,782
Yes, is the first thing I imagine when
I day dream about you
777
01:17:23,421 --> 01:17:25,506
Really?
778
01:17:26,490 --> 01:17:30,010
And what are those dreams about?
- Just things
779
01:17:32,320 --> 01:17:35,136
They all have one thing in common...
780
01:17:35,806 --> 01:17:38,338
In all of them I can move...
781
01:17:40,476 --> 01:17:48,071
and I stand up and travel wherever
I imagine you are at that moment
782
01:17:50,429 --> 01:17:54,104
And if I imagine that you are here, for example
783
01:17:55,800 --> 01:17:58,087
I just get close to you
784
01:18:00,588 --> 01:18:03,836
And do what I have been
wishing to do so many times
785
01:18:03,940 --> 01:18:09,254
Then your smell becomes
stronger and I get dizzy
786
01:18:11,256 --> 01:18:17,051
I can feel your heart beat
then I feel your hands
787
01:18:19,738 --> 01:18:24,101
And then I lose my mind...
I lose my mind
788
01:18:58,064 --> 01:19:00,150
Is the water ok?
789
01:19:22,186 --> 01:19:24,272
Julia...
790
01:19:25,807 --> 01:19:27,892
Julia, are you awake?
791
01:19:30,278 --> 01:19:32,363
Yes
792
01:19:33,712 --> 01:19:35,798
I can't sleep
793
01:19:37,775 --> 01:19:39,860
Why is that
794
01:19:40,920 --> 01:19:45,095
I have an itching in one leg,
can you come and scratch it?
795
01:19:45,199 --> 01:19:47,284
...the leg
796
01:20:06,569 --> 01:20:08,759
I brought him some 'filloas'
797
01:20:09,838 --> 01:20:13,361
I know he likes them - Rosa,
please listen -I made them
798
01:20:13,466 --> 01:20:18,456
I've told you that you don't have to cook him
anything, or bathe him or shave him. Nothing
799
01:20:18,560 --> 01:20:20,750
I take care of Ramon.
Get it?
800
01:20:22,506 --> 01:20:27,120
Ok, then I want to hear it from him
- No, he already told me
801
01:20:28,003 --> 01:20:30,271
Besides, he is very busy now.
802
01:20:31,874 --> 01:20:33,959
Is he with her?
803
01:20:40,230 --> 01:20:44,469
I wish I was a lawyer too.
But of course...
804
01:20:53,526 --> 01:20:58,243
Don't cry Rosa, don't cry
- If you don't want to see me, please tell me...
805
01:20:58,347 --> 01:21:01,670
Of course I want to see you
- It doesn't look that way
806
01:21:01,774 --> 01:21:03,860
Really, what are you...
807
01:21:05,786 --> 01:21:07,871
Rosa...
Rosa...
808
01:21:09,541 --> 01:21:11,626
She hung up
809
01:21:13,837 --> 01:21:18,842
Do you mind dialing the number again
and giving me a minute alone
810
01:21:30,750 --> 01:21:33,800
What's going on between you two, Ramon?
811
01:21:37,737 --> 01:21:39,823
But Julia...
812
01:21:41,482 --> 01:21:44,369
Why would I need to explain anything to you?
813
01:21:44,473 --> 01:21:51,746
I don't understand why you answer me like that,
because then I don't know what I'm doing here.
814
01:21:51,754 --> 01:21:55,404
Unless of course, you think that there's
nothing happening here
815
01:21:55,508 --> 01:21:59,028
The kiss you gave me yesterday meant nothing?
816
01:22:01,562 --> 01:22:03,648
Look at you
817
01:22:05,175 --> 01:22:07,261
Look at you sitting there
818
01:22:08,795 --> 01:22:10,880
Look at you
819
01:22:11,513 --> 01:22:13,666
And now look at me
820
01:22:16,326 --> 01:22:18,411
Where are we going Julia?
821
01:22:20,122 --> 01:22:22,207
Look at us
822
01:22:23,207 --> 01:22:25,292
I haven't finished
823
01:22:27,061 --> 01:22:29,146
What do you think?
824
01:22:29,630 --> 01:22:32,946
That I don't think about what happened to me?
825
01:22:33,050 --> 01:22:36,178
Of course, I think about it. Frequently.
826
01:22:38,405 --> 01:22:41,534
Every single day. It's like a nightmare.
827
01:22:44,142 --> 01:22:48,509
And I know that it will only get worse and worse
until I end up like a vegetable
828
01:22:48,614 --> 01:22:52,492
So I have reached a conclusion and I rather...
829
01:23:02,208 --> 01:23:04,294
I'm going to do it Ramon.
830
01:23:07,689 --> 01:23:10,237
I'm going to take my own life
831
01:23:19,555 --> 01:23:25,518
But before I do it, if you want to, my love...
832
01:23:28,421 --> 01:23:30,973
I would like to help you.
833
01:23:36,302 --> 01:23:38,387
Leave together...
834
01:23:44,560 --> 01:23:48,481
You don't say anything?
You didn't expect this.
835
01:23:52,467 --> 01:23:54,552
When?
836
01:23:56,388 --> 01:24:01,208
I don't know. We are almost done
with the book and...
837
01:24:03,786 --> 01:24:11,901
I'll go to Barcelona and look for an editor
so you can publish it.
838
01:24:12,311 --> 01:24:21,035
And then I'll come back with the first copy.
That same day, Ramon. That same day.
839
01:24:22,985 --> 01:24:27,002
Listen to me, in the worst case scenario
we would win the public support.
840
01:24:27,106 --> 01:24:29,947
If the verdict is negative the
discussion will be more heated...
841
01:24:30,051 --> 01:24:34,978
Don't be stupid... I can't
understand... - Are you ok? - Yes, Yes
842
01:24:35,797 --> 01:24:37,882
News, what news?
843
01:24:39,409 --> 01:24:44,257
Mark, please be careful. It's ok, it's ok.
What happened Ramon?
844
01:24:44,356 --> 01:24:46,442
We are here.
845
01:24:48,051 --> 01:24:53,507
I understand Ramon, I understand.
But that doesn't matter
846
01:24:53,765 --> 01:24:58,926
Listen to me, if no one takes this
step. If everyone hides their...
847
01:24:58,936 --> 01:25:03,862
heads and doesn't even try to
confront the state, the judges...
848
01:25:16,960 --> 01:25:20,693
And what do we do now Manuela?
I mean, with the trip to Corunna.
849
01:25:20,797 --> 01:25:22,995
Do I go there and waste my time?
850
01:25:23,099 --> 01:25:25,539
Knowing that they won't listen to me.
851
01:25:25,644 --> 01:25:37,730
Well, I think that today it is a waste of time but
maybe tomorrow it could be useful for someone else
852
01:25:48,940 --> 01:25:52,693
Ok. Let's go and see those judges in the face...
853
01:25:56,821 --> 01:25:59,882
Javi, where is the chair
- The chair?
854
01:26:00,926 --> 01:26:02,947
I don't know, it's probably in the back.
855
01:26:03,052 --> 01:26:07,087
Well, I want you to take it out
and clean it up. Then bring...
856
01:26:07,191 --> 01:26:11,030
grandpa and I'll explain. We
are going to make some changes
857
01:26:11,134 --> 01:26:12,856
Are going to put a motor?
858
01:26:12,961 --> 01:26:17,203
You have to cut here and here
- Let the back move, right?
859
01:26:17,308 --> 01:26:21,843
You have to cut these pipes
down here and then join them...
860
01:26:21,854 --> 01:26:26,233
with bolts so they move as
hinges. Are you getting this?
861
01:26:26,698 --> 01:26:28,953
Yes, yes
- And you dad?
862
01:26:29,152 --> 01:26:33,811
Your going to be lying down son.
You might fall sleep at the trial
863
01:26:33,915 --> 01:26:38,060
Is not like they're saying
anything interesting, dad.
864
01:26:55,426 --> 01:26:57,511
Die to Live
865
01:26:59,363 --> 01:27:01,718
LETTERS FROM HELL
866
01:27:02,292 --> 01:27:04,578
You should put a pillow here
to support my head
867
01:27:04,682 --> 01:27:07,719
In case I fall backwards and break my neck
868
01:27:07,823 --> 01:27:13,586
Hey, Javi. Do you get it? Break
my neck... Break my neck...
869
01:27:28,124 --> 01:27:30,210
Grandpa
870
01:27:30,735 --> 01:27:36,444
Look, if you're going to help me like that,
is better if you do nothing...
871
01:27:53,747 --> 01:27:57,334
Am I tying you too tight?
- You're asking me?
872
01:28:05,174 --> 01:28:08,678
Wait a moment please.
Ramon
873
01:28:08,928 --> 01:28:11,835
Manuela, please.
As if I don't look ridiculous enough
874
01:28:11,939 --> 01:28:14,441
Better this than catching a cold
875
01:28:17,620 --> 01:28:20,200
And don't you dare, taking it off
876
01:28:25,651 --> 01:28:27,997
You are Ramon Sampedro, right?
877
01:28:28,613 --> 01:28:32,132
I really wished it was me the
one to take you.
878
01:29:36,377 --> 01:29:40,999
Living is a right,
not an obligation!
879
01:29:41,000 --> 01:29:46,183
Look at all the people here
- Who did we kill, eh?
880
01:29:47,174 --> 01:29:52,008
Ramon, do you feel alone because you
are the only Spanish to have requested euthanasia?
881
01:29:52,112 --> 01:29:56,260
Yes, well, the first one in
requesting it in a public manner.
882
01:29:56,364 --> 01:29:59,273
But this has been happening for many years.
883
01:29:59,378 --> 01:30:02,684
What do you expect from the judges?
What are you going to tell them?
884
01:30:02,788 --> 01:30:08,501
I just want to tell them that
I'm completely sane and lucid
885
01:30:10,334 --> 01:30:12,420
Silence
886
01:30:17,607 --> 01:30:19,537
Can we talk later?
887
01:30:19,642 --> 01:30:21,727
Silence, please
888
01:30:23,194 --> 01:30:27,219
In a state declared as lay and that recognizes
the right to the private property...
889
01:30:27,323 --> 01:30:32,975
and which constitution expresses also the right
not to suffer tortures or degrading treatments...
890
01:30:33,079 --> 01:30:36,106
is correct to say, that whomever
sees his position as...
891
01:30:36,210 --> 01:30:38,303
degrading, as in Ramon Sampedro's case,
892
01:30:38,407 --> 01:30:40,924
should be able to decide over his own life...
893
01:30:41,029 --> 01:30:46,738
in fact, no one that attempts suicide
and survives is judged afterwards...
894
01:30:47,559 --> 01:30:52,455
but...
when you need the help of someone else...
895
01:30:53,497 --> 01:30:55,579
to die with dignity, then
the state interferes with...
896
01:30:55,683 --> 01:30:57,329
the freedom of the people and tells them...
897
01:30:57,434 --> 01:31:00,626
that the life they are living is not theirs,
that they can't make decisions about it
898
01:31:00,731 --> 01:31:06,305
This, Your Honor, can only be done based on
metaphysical beliefs, or religious
899
01:31:06,409 --> 01:31:09,078
In a state, I repeat...
900
01:31:10,372 --> 01:31:12,457
that is declared lay
901
01:31:13,556 --> 01:31:18,504
Your Honor, I ask for a legal answer,
but above all, rational...
902
01:31:19,279 --> 01:31:21,365
and human
903
01:31:23,332 --> 01:31:29,687
And now, with your permission,
Ramon Sampedro would like to read something
904
01:31:31,115 --> 01:31:33,201
Overruled
905
01:31:33,250 --> 01:31:37,558
My client want to address you directly so you
hear from his own voice...
906
01:31:37,662 --> 01:31:40,414
You know perfectly well the process
907
01:31:41,056 --> 01:31:44,185
Of course I know it, I know it perfectly
908
01:31:44,743 --> 01:31:49,184
But I didn't know that it was so irrelevant
for you to give three minutes of your time
909
01:31:49,289 --> 01:31:51,196
Three...
910
01:31:51,300 --> 01:31:53,723
To listen to a man that has been waiting
for 28 years
911
01:31:53,828 --> 01:31:56,258
If you want to change the process...
912
01:31:56,362 --> 01:31:58,448
change the laws
913
01:31:59,041 --> 01:32:01,778
Yes, of course.
I know that already.
914
01:32:02,242 --> 01:32:04,901
This case is ready for a sentence.
915
01:32:18,141 --> 01:32:22,286
Well... I knew you were not going
to take it seriously.
916
01:32:22,598 --> 01:32:27,554
That's what all men do. Laugh at me.
You were not going to be different
917
01:32:27,658 --> 01:32:33,602
Rosa, forgive me. Is just that lately
a little of everything happens to me...
918
01:32:34,097 --> 01:32:36,368
And... I'm a little overwhelmed.
- Why?
919
01:32:36,472 --> 01:32:39,088
Is not allowed to fall in love
with a tetraplegic or what?
920
01:32:39,193 --> 01:32:41,278
Is it that weird?
921
01:32:42,120 --> 01:32:44,760
Well, maybe we should clear up some things.
922
01:32:44,864 --> 01:32:48,755
Specially if we are talking about
something as complex as love.
923
01:32:48,860 --> 01:32:51,049
Complex?
- Yes Rosa, complex.
924
01:32:51,230 --> 01:32:58,406
No matter how much you tell me that you love me,
I will never be sure of how real is your love...
925
01:32:58,510 --> 01:33:01,949
or if it's just an idealization
of a man you wanted...
926
01:33:02,053 --> 01:33:04,328
to find but couldn't or didn't last.
927
01:33:04,433 --> 01:33:08,406
But what are you talking about Ramon?
Don't try to confuse me
928
01:33:08,511 --> 01:33:13,107
Either you love or you don't.
You can't rationalize love
929
01:33:17,113 --> 01:33:19,749
Well, if that's the case,
what do you want me to do?
930
01:33:19,853 --> 01:33:21,455
You want me to move in with you?
931
01:33:21,559 --> 01:33:24,324
For me is enough to know that
I can visit you from time to time
932
01:33:24,429 --> 01:33:27,166
Of course you can.
Of course you can
933
01:33:28,709 --> 01:33:30,794
Yes, but for how long?
934
01:33:32,277 --> 01:33:36,500
Rosa. You wouldn't ask me
to stay alive for you, right?
935
01:33:37,332 --> 01:33:39,418
What if I told you that...
936
01:33:43,888 --> 01:33:46,127
that you give me strength to live Ramon
937
01:33:46,232 --> 01:33:49,282
Wait wait. Stop this thing for a moment
938
01:33:50,343 --> 01:33:52,428
Sit over there.
939
01:33:55,857 --> 01:34:00,954
Let's see. Do you love your children?
- Of course I do.
940
01:34:01,996 --> 01:34:04,676
Well, there you have the strength to live
941
01:34:04,780 --> 01:34:07,572
Don't give me that responsibility Rosa
942
01:34:07,676 --> 01:34:12,296
Is that what you call love?
Keep me here against my will?
943
01:34:13,180 --> 01:34:15,266
Look...
944
01:34:15,649 --> 01:34:20,654
The person that really loves me is
the one that will help me die.
945
01:34:22,213 --> 01:34:24,299
That is love, Rosa
946
01:34:30,145 --> 01:34:35,046
Dear Julia... yesterday I received the sentence
of the provincial audience...
947
01:34:35,150 --> 01:34:38,326
the judges understand that I want to die, but...
948
01:34:38,431 --> 01:34:41,944
remind me that to help me,
would be punishable by law
949
01:34:42,048 --> 01:34:45,330
In other times, this would have affected me a lot
950
01:34:45,435 --> 01:34:50,909
Pushing me into that alley without exit where
days and nights never end
951
01:34:51,123 --> 01:34:53,909
But now I feel that everything is rushing by...
952
01:34:54,013 --> 01:34:57,583
and that the publication of the
book will happen any day now
953
01:34:57,687 --> 01:35:01,285
And with it you will return Julia.
My Juliet...
954
01:35:01,774 --> 01:35:05,106
It will be the sweetest death
that I could ever imagine
955
01:35:05,211 --> 01:35:07,713
It will be love, pure and shared
956
01:35:07,988 --> 01:35:12,676
And it will be the return to balance.
Finally to balance
957
01:35:13,568 --> 01:35:15,653
A kiss, my dear friend
958
01:36:14,677 --> 01:36:16,762
Ok, see you later
959
01:36:26,650 --> 01:36:28,736
Should I open it?
960
01:36:32,298 --> 01:36:34,383
Is the book!
961
01:36:36,090 --> 01:36:39,062
Look, is the book.
You are on the cover
962
01:36:45,922 --> 01:36:48,007
It smells great
963
01:36:54,742 --> 01:36:56,827
Is for you
964
01:37:00,115 --> 01:37:02,227
I'm going to show it to mom
965
01:37:33,326 --> 01:37:41,726
Why... why...
why can't I be happy with this life?
966
01:37:41,910 --> 01:37:44,017
I'm going to give you a tranquilizer
967
01:37:44,122 --> 01:37:47,800
Why do I want to die?
Why do I want to die?
968
01:37:59,343 --> 01:38:01,200
Give me two more Manuela.
969
01:38:01,304 --> 01:38:03,858
Manuela, for crying out loud, two more
pills are not going to kill me
970
01:38:03,962 --> 01:38:06,048
Give me two more
971
01:38:12,103 --> 01:38:14,188
You'll feel better soon...
972
01:38:58,179 --> 01:39:01,507
How do you feel?
- Fine
973
01:39:03,008 --> 01:39:04,372
What time is it?
974
01:39:04,476 --> 01:39:07,917
11:00 am. I didn't want to wake you up today
975
01:39:09,865 --> 01:39:13,338
The girl from Boiro has called three times already
976
01:39:13,442 --> 01:39:15,528
What did she want?
977
01:39:15,644 --> 01:39:19,068
She says she has to talk to you about
something important...
978
01:39:19,172 --> 01:39:24,302
For her it is always important
- Dial the number for me please
979
01:39:25,503 --> 01:39:28,394
Are you going to call her?
Why don't you wait for her to call back?
980
01:39:28,498 --> 01:39:33,190
But she can barely pay her phone bill.
Dial the number please
981
01:39:35,555 --> 01:39:38,874
Of course Ramon.
You always so kind...
982
01:39:45,839 --> 01:39:48,266
Ramon?
- What's going Rosa?
983
01:39:49,633 --> 01:39:51,973
I need to see you. I have to talk to you...
984
01:39:52,078 --> 01:39:57,194
You said I should call you before visiting you
- Yes. Did something happened?
985
01:39:57,299 --> 01:39:59,384
Can I come now?
986
01:40:00,768 --> 01:40:06,327
Look Ramon, you said you had a plan or something
987
01:40:07,986 --> 01:40:11,069
That you had figured out a way
of doing what you want to do,
988
01:40:11,173 --> 01:40:12,845
if the judges decided against you
989
01:40:12,950 --> 01:40:14,965
Yes, Rosa, but I already asked you to
forgive me, right?
990
01:40:15,069 --> 01:40:16,681
I told you to forget about it
991
01:40:16,786 --> 01:40:18,475
Yes.
But I can't
992
01:40:18,579 --> 01:40:20,469
I can't, you know
993
01:40:20,573 --> 01:40:27,462
Because last month the audience said no.
And you are still thinking about doing it
994
01:40:27,672 --> 01:40:31,034
Is that what worries you?
That I get my way?
995
01:40:32,143 --> 01:40:35,991
So, are you going to do it?
- Is not that easy, Rosa. But don't worry
996
01:40:36,096 --> 01:40:39,224
You will be the last person to find out.
997
01:40:46,356 --> 01:40:48,441
Ramon...
998
01:40:49,299 --> 01:40:56,098
Is that I realized...
I understood what you said in Corunna.
999
01:40:57,298 --> 01:41:01,031
'The person that really loves me will
be the one to help me'
1000
01:41:01,135 --> 01:41:04,498
I'm completely sure about what I feel Ramon
1001
01:41:05,114 --> 01:41:07,200
I love you
1002
01:41:11,143 --> 01:41:13,255
Do you want me to help you?
1003
01:41:16,315 --> 01:41:18,400
Rosa...
1004
01:41:18,584 --> 01:41:24,556
I'm not joking Ramon.
Do you want me to help you?
1005
01:41:29,702 --> 01:41:33,378
But what are you going to tell him?
Jose wait...
1006
01:41:36,559 --> 01:41:38,439
Did you hear me!
I will not allow this
1007
01:41:38,544 --> 01:41:42,705
And what are you going to do?
Strap me to the bed?
1008
01:41:44,467 --> 01:41:47,664
Or are you going to fill me with sleeping pills
like they used to do at the hospital?
1009
01:41:47,768 --> 01:41:49,329
No one is going to prevent
me of getting out of here
1010
01:41:49,434 --> 01:41:49,661
I will...
1011
01:41:49,765 --> 01:41:51,504
Not even you
- I will
1012
01:41:51,609 --> 01:41:53,189
Will see about that!
1013
01:41:53,294 --> 01:41:55,585
Or is it that I mean nothing in this house?
1014
01:41:55,689 --> 01:41:58,321
I am the older brother
I am the head of the family
1015
01:41:58,425 --> 01:42:01,475
Do you think that means anything to me?
1016
01:42:02,406 --> 01:42:04,266
At my age?
1017
01:42:04,370 --> 01:42:09,078
For me what counts is what people have in their
heads, and you have nothing in yours
1018
01:42:09,182 --> 01:42:13,924
I will not be a slave of your ignorance
anymore or of your prude conscience
1019
01:42:14,028 --> 01:42:16,816
An what about me?
I am also a slave
1020
01:42:18,032 --> 01:42:21,072
How do you think I felt when I left the sea?
1021
01:42:21,177 --> 01:42:25,165
All my life here, living out of this
fucking orchard
1022
01:42:25,930 --> 01:42:28,725
To be with you.
To be only with you
1023
01:42:29,367 --> 01:42:33,047
Me, my wife and my son.
All slaves!
1024
01:42:51,862 --> 01:42:55,590
Hello
- Hello...
1025
01:42:58,842 --> 01:43:01,803
Your uncle is going to Boiro
- Boiro?
1026
01:43:02,803 --> 01:43:04,888
What for?
1027
01:43:05,414 --> 01:43:07,994
To spend some time there, he says
1028
01:43:08,424 --> 01:43:11,318
He's leaving with that woman, Rosa...
1029
01:43:14,964 --> 01:43:18,376
Are they getting married?
- No they're not
1030
01:43:26,509 --> 01:43:28,933
What is that about you leaving?
1031
01:43:29,593 --> 01:43:31,679
For how long?
1032
01:43:33,147 --> 01:43:36,509
I want to give you my book.
It's over there.
1033
01:43:38,937 --> 01:43:45,349
But aren't there any more, or what?
- Yes of course, but that one is the first copy
1034
01:43:45,534 --> 01:43:47,619
Open it at the bookmark...
1035
01:43:49,903 --> 01:43:53,598
'To my son'?
- Yes. Read it please.
1036
01:43:55,668 --> 01:43:57,516
To my son
1037
01:43:57,620 --> 01:44:00,201
Forgive me son for not being born
1038
01:44:00,589 --> 01:44:03,195
It wasn't my fault to leave you behind
1039
01:44:03,300 --> 01:44:06,253
It were the roses the ones afraid
1040
01:44:07,211 --> 01:44:10,127
Forgive me for not had been able to play with you
1041
01:44:10,232 --> 01:44:13,380
I don't know if you were born after I passed
1042
01:44:13,484 --> 01:44:16,075
Remember always that I still love you
1043
01:44:16,179 --> 01:44:18,838
Give a kiss to your mother from me
1044
01:44:18,983 --> 01:44:20,639
And don't keep any resentments towards me
1045
01:44:20,743 --> 01:44:22,249
Is not good to hate.
1046
01:44:22,353 --> 01:44:24,284
So... did you get it?
1047
01:44:24,389 --> 01:44:26,474
Yes
- Let's see
1048
01:44:27,150 --> 01:44:34,923
Well, it's about a son you never had and
this is like you are speaking to him
1049
01:44:35,974 --> 01:44:38,463
And you ask for forgiveness for not having him
1050
01:44:38,567 --> 01:44:41,383
Ok. But what did I added down there?
1051
01:44:44,123 --> 01:44:48,334
'To Javier'
- So? - So what?
1052
01:44:49,920 --> 01:44:52,814
Don't you see what I'm trying to say?
1053
01:44:53,822 --> 01:44:55,603
But I'm not your son
1054
01:44:55,707 --> 01:44:57,183
Of course not...
1055
01:44:57,287 --> 01:45:01,666
But if I'm dedicating you that poem,
is for a reason, no?
1056
01:45:04,099 --> 01:45:05,955
But I'm not your son
1057
01:45:06,059 --> 01:45:09,584
I don't know what is that
they teach you at school.
1058
01:45:09,688 --> 01:45:11,390
Get out of here. Get out.
1059
01:45:11,494 --> 01:45:13,579
You are all so weird
1060
01:45:20,609 --> 01:45:24,754
Ramon? How are you?
Wait a moment, I can't hear you...
1061
01:45:26,530 --> 01:45:30,776
Tell me dear
- I'm leaving tomorrow
1062
01:45:31,044 --> 01:45:33,975
Yes, Rosa told me this afternoon.
I'm sure you are impatient
1063
01:45:34,079 --> 01:45:35,878
A little
1064
01:45:35,982 --> 01:45:40,674
Hey Ramon, I've been researching
about that thing you know...
1065
01:45:40,987 --> 01:45:44,037
What? - Well that
thing... - The powder?
1066
01:45:44,047 --> 01:45:47,937
Yes, the powder. You have to
calculate an exact dose of 200 mg.
1067
01:45:48,041 --> 01:45:52,117
But it is probable that it is a
little painful... just so you know.
1068
01:45:52,221 --> 01:45:57,019
Gen�. I think is best if
you forget about all this.
1069
01:45:57,123 --> 01:46:02,681
It worries me that someday you
could be implicated in this.
1070
01:46:03,897 --> 01:46:11,730
In fact, that's why I'm calling, I want to
say good bye and we shouldn't talk again
1071
01:46:12,406 --> 01:46:17,411
Is for your security.
You shouldn't even talk to Mark about this.
1072
01:46:18,962 --> 01:46:28,845
Yes, yes. I understand. So this is farewell.
- Is better this way
1073
01:46:31,123 --> 01:46:36,169
Ok, ok... ok.
Let me tell you something...
1074
01:46:36,953 --> 01:46:40,527
Ramon, think it through all
the times that is necessary.
1075
01:46:40,631 --> 01:46:45,401
Don't feel pressured. I mean,
don't do it to set an example...
1076
01:46:45,410 --> 01:46:49,867
or to not disappoint the
public, or us or the association
1077
01:46:50,115 --> 01:46:54,182
No one is pushing you to do it,
do you understand me?
1078
01:46:57,738 --> 01:47:02,195
Do you understand me Ramon?
- Not you too, Gen�, please...
1079
01:47:09,856 --> 01:47:15,554
I'm sorry Ramon
- Goodbye Gen�
1080
01:47:17,747 --> 01:47:20,808
Have a nice journey, partner.
1081
01:48:04,789 --> 01:48:06,875
Good bye Manuela...
1082
01:48:11,038 --> 01:48:13,228
and you Javi, please be good
1083
01:48:13,431 --> 01:48:16,637
I understood what you meant with the poem
1084
01:48:19,204 --> 01:48:21,289
Come here a moment
1085
01:48:25,644 --> 01:48:27,730
Give me a hug
1086
01:48:49,398 --> 01:48:52,292
Do me favor.
Take care of your grandpa
1087
01:48:58,655 --> 01:49:00,741
Well Ramon, here we go.
1088
01:49:19,250 --> 01:49:21,440
Can you close the door, kid?
1089
01:49:35,330 --> 01:49:37,415
Come on, close it.
1090
01:50:20,303 --> 01:50:23,431
What are you going to do in Boiro chief?
1091
01:50:23,549 --> 01:50:27,218
I'm going to the beach.
For a change of view.
1092
01:50:28,012 --> 01:50:30,946
A change of view? That's great
1093
01:50:51,932 --> 01:50:55,115
This is the best I could find
with the money you gave me.
1094
01:50:55,219 --> 01:50:58,816
And I told them about the view.
Do you like it?
1095
01:50:59,690 --> 01:51:04,302
Where do I sign? -
What for? - To marry you.
1096
01:51:09,973 --> 01:51:12,059
He fell asleep
1097
01:51:12,751 --> 01:51:15,566
Of course.
Since I don't move at all.
1098
01:51:29,945 --> 01:51:33,652
Ramon. If there's really life after death...
1099
01:51:36,163 --> 01:51:39,682
I know this is going to sound foolish, but...
1100
01:51:41,677 --> 01:51:44,655
Please send me a sign?
- A sign?
1101
01:51:44,898 --> 01:51:52,805
Anything. I never was scared of spirits.
I will be very alert. Waiting. Will you do it?
1102
01:51:53,111 --> 01:51:55,197
Of course.
1103
01:51:55,205 --> 01:52:02,429
But, between you and me, I think that after we die...
1104
01:52:02,533 --> 01:52:09,894
there's nothing. Just like
before we are born. Nothing
1105
01:52:12,613 --> 01:52:14,881
How can you be so sure Ramon?
1106
01:52:15,031 --> 01:52:16,446
No one knows that
1107
01:52:16,550 --> 01:52:18,248
No I'm not sure.
1108
01:52:18,352 --> 01:52:22,185
Is just a feeling. Is like when my father...
1109
01:52:22,289 --> 01:52:27,977
looks at the sky and says 'Tomorrow
is going to rain' and it does
1110
01:52:29,344 --> 01:52:31,488
Is a feeling.
1111
01:52:35,026 --> 01:52:40,735
But there's something you shouldn't forget.
I'm going to be in your dreams
1112
01:52:40,781 --> 01:52:46,554
I'm going to come at night to your bed
and we will make love
1113
01:52:46,944 --> 01:52:51,402
And in case I don't tell you in your dreams
I tell you now
1114
01:52:52,617 --> 01:52:58,881
Thanks Rosa, from the bottom of my heart.
Thanks
1115
01:53:16,414 --> 01:53:23,356
Judges, political and religious authorities.
What does dignity mean to you?
1116
01:53:24,456 --> 01:53:30,868
Whatever the answer of your conscience
know that for me, this is not a worthy life.
1117
01:53:32,305 --> 01:53:36,650
I would have liked to at least die with dignity
1118
01:53:37,009 --> 01:53:40,767
Today, tired of the institutional laziness,
1119
01:53:40,871 --> 01:53:45,693
I see myself forced to do it
in hiding, like a criminal
1120
01:53:45,893 --> 01:53:49,776
You should know that the processes
conducting to my death...
1121
01:53:49,880 --> 01:53:53,200
has been carefully divided
in small actions that do...
1122
01:53:53,304 --> 01:53:55,688
not constitute a crime by themselves...
1123
01:53:55,792 --> 01:53:59,409
and have been executed by
several friendly hands...
1124
01:53:59,514 --> 01:54:02,970
if even then, the state
insists in punishing my helpers
1125
01:54:03,074 --> 01:54:09,117
I would suggest that you cut their hands, because
that is all that they contributed
1126
01:54:09,221 --> 01:54:13,350
The head, I mean the conscience was provided by me
1127
01:54:14,477 --> 01:54:18,543
As you can see, to my side I have a
glass of water...
1128
01:54:18,955 --> 01:54:22,951
that contains a dose of potassium cyanide...
1129
01:54:24,435 --> 01:54:27,564
when I drink it I will cease to exist...
1130
01:54:27,638 --> 01:54:31,893
relinquishing my most precious property. My body
1131
01:54:33,501 --> 01:54:39,444
I believe that living is a right
not an obligation, as has been in my case...
1132
01:54:39,982 --> 01:54:46,301
forced to accept this sad
situation during 28 years,
1133
01:54:46,405 --> 01:54:49,049
4 months and some days
1134
01:54:50,417 --> 01:54:53,850
After all this time I make a balance of the...
1135
01:54:53,955 --> 01:54:57,943
road traveled and I can't
account for the happiness
1136
01:54:58,366 --> 01:55:04,422
Only the time that passed against my will,
during most of my life...
1137
01:55:05,814 --> 01:55:08,459
will be my ally from now on
1138
01:55:09,360 --> 01:55:16,570
Only time and the evolution
of consciences will decide...
1139
01:55:16,674 --> 01:55:22,229
one day if my request was reasonable or not.
1140
01:55:58,263 --> 01:56:00,348
Well...
1141
01:56:10,088 --> 01:56:12,173
It's hot...
1142
01:57:31,305 --> 01:57:32,927
And Mark, is he coming?
1143
01:57:33,031 --> 01:57:36,766
He is with our son on the
beach. He loves the sea...
1144
01:57:36,871 --> 01:57:39,259
They can't be thinking about getting in
- No! It's too cold...
1145
01:57:39,364 --> 01:57:41,449
How are you?
- Fine...
1146
01:57:44,127 --> 01:57:47,435
Is she going to understand me?
- Yes...
1147
01:57:47,619 --> 01:57:51,715
I mean, does she still follow
conversations and such
1148
01:57:51,819 --> 01:57:55,596
Yes, yes. Sometimes is a little difficult, but..
1149
01:57:56,517 --> 01:58:00,971
Well... I'll go see her, see you later
- See you later
1150
01:58:17,612 --> 01:58:19,698
Hello Julia
1151
01:58:20,949 --> 01:58:23,184
Hello. How are you?
1152
01:58:24,326 --> 01:58:29,356
Fine, and you?
- Well... here
1153
01:58:35,737 --> 01:58:39,021
You have a very nice house. Very beautiful
1154
01:58:44,778 --> 01:58:47,226
Well, you know that Ramon left me many letters.
1155
01:58:47,331 --> 01:58:52,023
I think that he had fun leaving
writings around after he died
1156
01:58:53,319 --> 01:58:55,743
The thing is that the other day
1157
01:58:55,756 --> 01:58:57,945
I found this letter for you.
1158
01:59:04,864 --> 01:59:06,949
Ramon who?
1159
01:59:12,620 --> 01:59:16,098
Ramon Sampedro...
Your friend
1160
01:59:18,318 --> 01:59:21,611
I introduced you two.
Do you remember?
1161
01:59:24,723 --> 01:59:26,809
You?
1162
01:59:27,668 --> 01:59:29,753
Yes
1163
01:59:50,312 --> 01:59:52,407
It's very nice in here.
1164
02:00:01,673 --> 02:00:04,141
Out to sea,
Out to sea
1165
02:00:04,659 --> 02:00:06,448
And in the weightlessness of the bottom...
1166
02:00:06,553 --> 02:00:08,184
where dreams come true...
1167
02:00:08,289 --> 02:00:11,438
two wills come together to make a wish come true
1168
02:00:11,542 --> 02:00:13,324
Your look and my look...
1169
02:00:13,428 --> 02:00:15,659
like an echo repeating, without words
1170
02:00:15,763 --> 02:00:17,848
Deeper,
Deeper...
1171
02:00:18,073 --> 02:00:21,905
beyond everything through the blood and the bones
1172
02:00:22,260 --> 02:00:23,614
But I always wake up...
1173
02:00:23,719 --> 02:00:26,077
and I always wish I'd be dead...
1174
02:00:26,182 --> 02:00:28,046
to stay with my mouth
1175
02:00:28,150 --> 02:00:30,236
entangled in your hair
1176
02:00:31,305 --> 02:00:37,944
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3eeux
Help other users to choose the best subtitles96848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.