Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,965 --> 00:01:19,965
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:24,195 --> 00:02:25,397
Do you wanna
get out of here?
3
00:02:30,969 --> 00:02:32,401
Oh, my God.
4
00:02:32,403 --> 00:02:34,236
Help. Help.
5
00:02:41,812 --> 00:02:43,482
Please.
Please help me!
6
00:02:49,353 --> 00:02:50,488
Please!
7
00:02:52,389 --> 00:02:53,892
Wait! No!
8
00:03:02,132 --> 00:03:04,837
No! Please!
9
00:03:13,477 --> 00:03:15,343
Hey,
what's up, baby? It's me.
10
00:03:15,345 --> 00:03:17,914
I just wanted to tell you
happy birthday and, uh...
11
00:03:17,916 --> 00:03:20,950
I have to work and stuff
tomorrow and today.
12
00:03:20,952 --> 00:03:21,850
Save your energy
for tonight.
13
00:03:21,852 --> 00:03:23,451
I'm looking forward
to seeing you.
14
00:03:23,453 --> 00:03:25,587
We're gonna celebrate,
all right?
15
00:03:25,589 --> 00:03:27,223
Have a good day.
All right, bye.
16
00:03:27,225 --> 00:03:30,092
Hey, Brea. It's Malia.
17
00:03:30,094 --> 00:03:32,160
I remember
it's your birthday.
18
00:03:32,162 --> 00:03:34,597
That means
take a day off, please?
19
00:03:34,599 --> 00:03:36,898
Okay, mama,
I'll see you tonight.
20
00:03:36,900 --> 00:03:38,367
Hey, Brea.
21
00:03:38,369 --> 00:03:41,170
Um, I just wanna give you
a quick heads up.
22
00:03:41,172 --> 00:03:42,972
I know you weren't
planning on coming in today,
23
00:03:42,974 --> 00:03:45,508
but, uh,
you might wanna hop online.
24
00:03:45,510 --> 00:03:47,309
That real estate article
25
00:03:47,311 --> 00:03:48,981
you've been working on
for about a year?
26
00:03:49,581 --> 00:03:52,915
Yeah. Steven scooped it.
27
00:03:52,917 --> 00:03:57,018
So, sorry to be the one
to break it to you.
28
00:03:57,020 --> 00:03:59,455
I was hoping
to catch you in person.
29
00:03:59,457 --> 00:04:03,829
Um... Okay.
Sorry. Goodbye.
30
00:04:09,466 --> 00:04:11,266
He stole my story.
31
00:04:11,268 --> 00:04:13,135
Morning, Brea.
Come on in.
32
00:04:13,137 --> 00:04:14,903
I...
I don't understand.
33
00:04:14,905 --> 00:04:18,307
I brought you that real estate
corruption piece months ago,
34
00:04:18,309 --> 00:04:19,541
and now you're gonna
run that asshole's
35
00:04:19,543 --> 00:04:21,611
dumbed down version?
36
00:04:21,613 --> 00:04:23,315
I'm actually
sitting right here.
37
00:04:26,149 --> 00:04:27,151
Get out, Steven.
38
00:04:32,190 --> 00:04:33,525
You should be
ashamed of yourself.
39
00:04:36,560 --> 00:04:39,661
Carl, how could you
do this to me?
40
00:04:39,663 --> 00:04:41,630
He took my research,
my sources.
41
00:04:41,632 --> 00:04:43,265
We live in a 24-hour
news cycle.
42
00:04:43,267 --> 00:04:44,500
Nothing takes months.
43
00:04:44,502 --> 00:04:45,568
We spoke about this.
44
00:04:45,570 --> 00:04:47,402
I was going to write a piece
45
00:04:47,404 --> 00:04:49,537
about corruption
in society and...
46
00:04:49,539 --> 00:04:51,542
And could society
exist without it.
47
00:04:52,574 --> 00:04:53,041
I wanted to educate people
48
00:04:53,043 --> 00:04:55,477
about Tiberius Gracchus,
the first politician...
49
00:04:55,479 --> 00:04:56,613
How many times
do I have to tell you
50
00:04:56,615 --> 00:04:59,981
that nobody gives a fuck about
Tiberius Gracchus, okay?
51
00:04:59,983 --> 00:05:01,450
It's about a congressman,
52
00:05:01,452 --> 00:05:05,053
one congressman who cost
nine families their homes.
53
00:05:05,055 --> 00:05:06,089
That's it.
54
00:05:06,091 --> 00:05:07,690
It's more than one person
and you know that, Carl.
55
00:05:07,692 --> 00:05:08,924
- You should know better than that.
- I don't care.
56
00:05:08,926 --> 00:05:11,260
I don't care, because you're
writing a piece of fucking fluff
57
00:05:11,262 --> 00:05:14,397
masquerading itself as some
sort of an intellectual expose.
58
00:05:14,399 --> 00:05:17,399
I know we have
to sell papers, right?
59
00:05:17,401 --> 00:05:21,137
But we have a moral obligation
to tell the people
60
00:05:21,139 --> 00:05:23,238
the whole story
at the very least.
61
00:05:23,240 --> 00:05:26,442
I... I thought
you respected me.
62
00:05:26,444 --> 00:05:28,044
Take this
piece of advice.
63
00:05:28,046 --> 00:05:30,279
Read both stories
side by side. Do that.
64
00:05:30,281 --> 00:05:31,884
Then tell me
he stole your story.
65
00:05:33,418 --> 00:05:35,484
You write around things.
66
00:05:35,486 --> 00:05:37,053
I don't know why.
67
00:05:37,055 --> 00:05:41,226
Why couldn't you just
nail down a simple story?
68
00:05:42,226 --> 00:05:43,528
"A simple story"?
69
00:05:45,228 --> 00:05:46,962
Brea, I'm just not sure
70
00:05:46,964 --> 00:05:48,433
there's a place for you
here anymore.
71
00:05:55,440 --> 00:05:57,306
Brea,
you have been nothing,
72
00:05:57,308 --> 00:05:59,041
but a positive force
in my life
73
00:05:59,043 --> 00:06:01,710
and you've helped me
to be my best self.
74
00:06:01,712 --> 00:06:04,145
I think you're just the most
beautiful woman I know.
75
00:06:04,147 --> 00:06:05,448
Happy birthday, baby.
76
00:06:07,385 --> 00:06:08,519
Ah.
77
00:06:10,320 --> 00:06:11,387
Just sayin'.
78
00:06:11,389 --> 00:06:13,289
Sounds like
wedding vows to me.
79
00:06:13,291 --> 00:06:14,457
- Darren.
- Easy.
80
00:06:14,459 --> 00:06:15,724
That didn't
come off the dome.
81
00:06:15,726 --> 00:06:17,460
- Come on, man.
- It was beautiful.
82
00:06:17,462 --> 00:06:19,462
Excuse me, guys. I got to take this call.
83
00:06:19,464 --> 00:06:21,330
Babe, you have to
work tonight?
84
00:06:21,332 --> 00:06:23,065
- It's okay. It's fine.
- No.
85
00:06:23,067 --> 00:06:25,601
I gotta, I gotta take this,
all right? I'll be back.
86
00:06:25,603 --> 00:06:27,940
Scott, talk to me.
Tell me something good.
87
00:06:29,507 --> 00:06:31,173
Well, yeah, he didn't
show up to training camp
88
00:06:31,175 --> 00:06:32,444
'cause I told him not to
show up to training camp.
89
00:06:33,043 --> 00:06:34,043
You okay?
90
00:06:34,045 --> 00:06:36,212
Have you paid him
his signing bonus?
91
00:06:36,214 --> 00:06:38,546
Oh, yeah, I'm fine.
92
00:06:38,548 --> 00:06:40,483
What happened?
93
00:06:40,485 --> 00:06:42,685
I had a fight
with my boss today,
94
00:06:42,687 --> 00:06:44,423
and I'm not sure
I have a job anymore.
95
00:06:45,522 --> 00:06:47,124
How come you didn't
say anything?
96
00:06:47,658 --> 00:06:48,890
Wasn't the right time.
97
00:06:48,892 --> 00:06:50,726
How about you call me
when the money's in escrow?
98
00:06:50,728 --> 00:06:52,163
Until then,
don't even bother.
99
00:06:57,368 --> 00:06:58,700
What's going on?
Why all the long faces?
100
00:06:58,702 --> 00:07:00,669
I thought
we were celebrating here.
101
00:07:00,671 --> 00:07:04,073
Brea thinks that she lost
her job today, so...
102
00:07:04,075 --> 00:07:06,474
Oh, that's cold-blooded.
Fuck that. We doing shots.
103
00:07:06,476 --> 00:07:08,044
Excuse me.
104
00:07:08,046 --> 00:07:10,578
Can we have four shots
of Codigo 1530 please?
105
00:07:10,580 --> 00:07:12,147
Absolutely. I'll be
right back with that.
106
00:07:12,149 --> 00:07:13,250
Thank you. Chilled.
107
00:07:14,584 --> 00:07:16,484
Just be happy
you don't do what I do,
108
00:07:16,486 --> 00:07:18,186
'cause I'm supposedly
a sports agent,
109
00:07:18,188 --> 00:07:20,356
but really, I'm just
a babysitter in a suit.
110
00:07:20,358 --> 00:07:21,524
That's it.
111
00:07:21,526 --> 00:07:25,297
Life would be so much simpler
if we just had simple jobs.
112
00:07:25,729 --> 00:07:27,195
Like you, John.
113
00:07:27,197 --> 00:07:28,363
Mechanic.
114
00:07:28,365 --> 00:07:29,765
How much more simple
can that get?
115
00:07:29,767 --> 00:07:32,334
You got one piece,
you got another piece,
116
00:07:32,336 --> 00:07:35,236
put them together,
throw some oil and shit on it
117
00:07:35,238 --> 00:07:36,705
and you're good to go.
That's good.
118
00:07:36,707 --> 00:07:38,274
You know what I mean?
Simple.
119
00:07:38,276 --> 00:07:39,274
I completely disagree
with you.
120
00:07:39,276 --> 00:07:43,212
There's nothing simple
about what John does.
121
00:07:43,214 --> 00:07:45,580
He doesn't just fix cars,
he builds them.
122
00:07:45,582 --> 00:07:47,649
I think that's
pretty impressive.
123
00:07:47,651 --> 00:07:50,419
I can't do that. I can't
imagine doing that. Could you?
124
00:07:50,421 --> 00:07:52,621
Currently, I see something
else that's very impressive.
125
00:07:52,623 --> 00:07:54,589
Don't you agree, John?
126
00:07:54,591 --> 00:07:56,092
Really?
127
00:07:56,094 --> 00:07:57,293
- Thank you.
- Enjoy.
128
00:07:57,295 --> 00:07:58,764
Mmm-mmm. We will.
129
00:08:00,197 --> 00:08:01,597
t's just a joke.
130
00:08:01,599 --> 00:08:02,798
- Come on.
- You're such a jerk.
131
00:08:02,800 --> 00:08:03,965
- Baby.
- God.
132
00:08:03,967 --> 00:08:07,335
Yeah, listen, I can look, but
I can't touch. Right, baby?
133
00:08:07,337 --> 00:08:08,536
- Right.
- Come on. Give me a kiss.
134
00:08:08,538 --> 00:08:10,306
- Just cut it out.
- Come on, baby.
135
00:08:10,308 --> 00:08:11,308
To Brea,
136
00:08:12,342 --> 00:08:14,275
the best reporter
in Sacramento.
137
00:08:15,779 --> 00:08:17,813
- Mmm.
- Thank you, Darren.
138
00:08:17,815 --> 00:08:19,849
I know exactly what's
gonna cheer her up.
139
00:08:19,851 --> 00:08:21,317
Did you tell her what you
got her for her birthday?
140
00:08:21,319 --> 00:08:22,517
- Darren.
- No, I didn't.
141
00:08:22,519 --> 00:08:23,719
It's a surprise.
142
00:08:23,721 --> 00:08:25,221
Are you kidding me?
143
00:08:25,223 --> 00:08:26,421
Babe, it's her birthday.
144
00:08:26,423 --> 00:08:27,856
She knows
he got her something.
145
00:08:27,858 --> 00:08:28,991
- D.
- So, you didn't
146
00:08:28,993 --> 00:08:30,592
tell her about the place that
I hooked y'all up with...
147
00:08:30,594 --> 00:08:31,829
No, I didn't, D.
148
00:08:33,197 --> 00:08:35,132
I'm just trying to cheer
your girl up, man.
149
00:08:37,467 --> 00:08:39,601
D's company, they have this
150
00:08:39,603 --> 00:08:41,604
pretty plush pad
up in the mountains,
151
00:08:41,606 --> 00:08:43,404
get away from the city,
you know what I mean?
152
00:08:43,406 --> 00:08:45,508
That's very sweet. Thank you.
It'll be fun.
153
00:08:45,510 --> 00:08:46,709
I need to go
to the bathroom.
154
00:08:46,711 --> 00:08:49,645
Brea, come with me, please.
155
00:08:49,647 --> 00:08:50,714
Okay.
156
00:08:52,349 --> 00:08:53,751
Great, now I'm in trouble.
157
00:08:55,552 --> 00:08:56,587
I'll see you
outside, baby.
158
00:08:57,854 --> 00:08:58,920
What'd I do?
159
00:08:58,922 --> 00:08:59,789
Yo, you know how long
160
00:08:59,791 --> 00:09:01,289
I've been trying
to plan this thing?
161
00:09:01,291 --> 00:09:02,324
It's a surprise
162
00:09:02,326 --> 00:09:03,858
and you just blowing
the whole spot like that?
163
00:09:03,860 --> 00:09:05,627
You know I got
a good heart, bro.
164
00:09:05,629 --> 00:09:07,228
It's just when this thing
starts going,
165
00:09:07,230 --> 00:09:08,364
that's how I make my money.
166
00:09:08,366 --> 00:09:10,265
The motherfucker won't stop.
It's got a mind of its own.
167
00:09:10,267 --> 00:09:12,168
Yeah, and that's how you get
your ass in trouble, too.
168
00:09:12,170 --> 00:09:14,473
My bad, bro.
I apologize, for real.
169
00:09:16,706 --> 00:09:17,773
It's all love.
170
00:09:17,775 --> 00:09:20,543
On another note, you sure
you're ready for all this?
171
00:09:20,545 --> 00:09:22,211
It's a big step, man.
172
00:09:22,213 --> 00:09:25,347
This is the next step, bro.
Just...
173
00:09:25,349 --> 00:09:27,451
She's the one.
She's it, bro.
174
00:09:32,355 --> 00:09:35,126
Is what I think
happening, happening?
175
00:09:37,695 --> 00:09:39,395
Well...
176
00:09:39,397 --> 00:09:42,400
Oh, my gosh.
177
00:09:43,968 --> 00:09:45,437
Look at me. Hey.
178
00:09:46,304 --> 00:09:47,669
Look at me.
179
00:09:47,671 --> 00:09:49,371
You've got something
real going on.
180
00:09:49,373 --> 00:09:50,338
You know that.
181
00:09:50,340 --> 00:09:51,973
John proposing to you
is not a bad thing.
182
00:09:51,975 --> 00:09:53,308
It's a good thing.
183
00:09:53,310 --> 00:09:54,510
You know what's bad?
184
00:09:54,512 --> 00:09:55,711
Finding a guy that
you think you love him
185
00:09:55,713 --> 00:09:56,879
because he gives you
everything,
186
00:09:56,881 --> 00:09:58,750
but the one thing
he can't give you
187
00:10:00,283 --> 00:10:01,819
is himself, you know?
188
00:10:02,552 --> 00:10:04,385
So, think about it.
189
00:10:04,387 --> 00:10:05,621
I'll talk soon.
190
00:10:05,623 --> 00:10:09,257
Oh, and by the way, bro,
uh, Sunday, we're free.
191
00:10:09,259 --> 00:10:11,260
- We might come up.
- Why would you do that?
192
00:10:11,262 --> 00:10:13,361
- Because I love you, man.
- Because you love me?
193
00:10:13,363 --> 00:10:15,664
You my family.
I'm just fucking with you.
194
00:10:15,666 --> 00:10:16,664
Drive safe
tonight, brother.
195
00:10:16,666 --> 00:10:18,369
- Love you, my dude. All right.
- I love you, too.
196
00:10:20,604 --> 00:10:22,541
I know
John's a great guy.
197
00:10:23,574 --> 00:10:24,910
I just don't think
I'm ready.
198
00:10:25,642 --> 00:10:27,709
John is the truth.
199
00:10:27,711 --> 00:10:28,910
You have
an amazing career,
200
00:10:28,912 --> 00:10:30,748
you have a guy
that adores you.
201
00:10:32,382 --> 00:10:34,817
It's awesome.
202
00:10:34,819 --> 00:10:36,851
I wanna have your life,
give me your problems.
203
00:10:36,853 --> 00:10:38,290
- Come on.
- Yeah.
204
00:10:40,424 --> 00:10:41,689
I can't be hurt again.
205
00:10:41,691 --> 00:10:43,195
- You know?
- Hmm.
206
00:11:14,658 --> 00:11:15,659
Let's talk.
207
00:11:22,366 --> 00:11:23,435
No.
208
00:11:26,637 --> 00:11:28,337
John?
209
00:11:28,339 --> 00:11:30,639
Stop projecting your shit
from your job onto us.
210
00:11:30,641 --> 00:11:31,541
I don't know what I want.
211
00:11:32,574 --> 00:11:32,774
I don't know what I wanna be.
I don't if...
212
00:11:32,776 --> 00:11:35,910
I don't even know if I wanna
be a reporter anymore.
213
00:11:35,912 --> 00:11:37,679
I don't know.
214
00:11:37,681 --> 00:11:38,847
Everything's gonna
work out.
215
00:11:38,849 --> 00:11:39,917
I'm...
216
00:11:48,425 --> 00:11:49,493
Baby?
217
00:11:51,027 --> 00:11:52,660
Brea.
218
00:11:52,662 --> 00:11:54,298
- What?
- Come here.
219
00:11:56,800 --> 00:11:57,868
I love you.
220
00:12:18,823 --> 00:12:19,991
Hmm?
221
00:12:31,368 --> 00:12:32,737
Happy birthday, B.
222
00:12:33,070 --> 00:12:34,439
What?
223
00:12:34,972 --> 00:12:37,139
It's your dream car.
224
00:12:37,141 --> 00:12:39,006
I can't believe
you bought me a car.
225
00:12:39,008 --> 00:12:41,476
I didn't
buy you a car.
226
00:12:41,478 --> 00:12:44,349
I rebuilt it,
from the frame up.
227
00:12:44,882 --> 00:12:45,983
It's amazing.
228
00:12:47,951 --> 00:12:50,452
It... This is too much.
229
00:12:50,454 --> 00:12:52,087
You didn't have to do this.
230
00:12:52,089 --> 00:12:54,358
Just enjoy the moment.
231
00:12:59,729 --> 00:13:00,928
Wow.
232
00:13:00,930 --> 00:13:02,434
Told you I got you.
233
00:13:04,568 --> 00:13:05,737
- Right?
- Yeah.
234
00:13:12,810 --> 00:13:14,510
Oh, my gosh,
look at this.
235
00:13:14,512 --> 00:13:16,412
- This is what I'm talking about.
- Look at that.
236
00:13:16,414 --> 00:13:18,016
Open it up.
237
00:13:19,517 --> 00:13:21,183
Open her up.
238
00:13:21,185 --> 00:13:23,619
You want me to, like,
punch the gas?
239
00:13:23,621 --> 00:13:24,787
Punch it, feel it.
240
00:13:25,955 --> 00:13:27,622
Okay.
241
00:13:27,624 --> 00:13:29,658
Hey! Whoa, whoa,
whoa, whoa. Easy!
242
00:13:29,660 --> 00:13:31,459
What? Come on,
you said punch it.
243
00:13:31,461 --> 00:13:32,660
Respect the power though.
244
00:13:32,662 --> 00:13:34,029
But I can feel the power.
245
00:13:34,031 --> 00:13:35,864
It needs some balance.
You got to balance it out.
246
00:13:35,866 --> 00:13:38,766
You can't just open her up,
let her go without...
247
00:13:38,768 --> 00:13:41,803
- Are you gonna let me drive?
- Okay, babe.
248
00:13:41,805 --> 00:13:42,840
- Just stay in your lane.
- Stop.
249
00:13:43,907 --> 00:13:45,173
- Thank you.
- Come here.
250
00:13:47,445 --> 00:13:49,414
Ooh.
Remember this joint?
251
00:14:02,026 --> 00:14:03,995
- What, you don't sing?
- Nah.
252
00:15:12,296 --> 00:15:13,861
I love these places.
253
00:15:13,863 --> 00:15:15,997
Yeah, let's make this
a quick stop.
254
00:15:15,999 --> 00:15:18,033
We'd have to
get a few things.
255
00:15:18,035 --> 00:15:20,505
- A few things like...
- You'll see, you'll see.
256
00:15:24,775 --> 00:15:26,007
What can I get you,
my friend?
257
00:15:26,009 --> 00:15:27,543
A Slurpee.
258
00:15:27,545 --> 00:15:29,077
- A Slurpee?
- Yeah.
259
00:15:29,079 --> 00:15:31,212
Okay.
What kind of flavor?
260
00:15:31,214 --> 00:15:33,115
- Blue.
- Blue's not a flavor.
261
00:15:33,117 --> 00:15:36,050
Everybody knows
from New York to Chi-Town,
262
00:15:36,052 --> 00:15:38,287
to LA, to Atlanta,
everybody know
263
00:15:38,289 --> 00:15:39,824
- blue is the flavor.
- Yeah, okay.
264
00:15:43,927 --> 00:15:45,193
What are you looking at?
265
00:15:45,195 --> 00:15:46,631
You.
266
00:15:53,036 --> 00:15:54,104
Well,
that's up to you.
267
00:15:56,272 --> 00:15:57,274
Whoa.
268
00:15:59,574 --> 00:16:00,074
No, no, no, nothing.
269
00:16:00,076 --> 00:16:01,278
I'll, uh, call you back.
270
00:16:27,771 --> 00:16:29,938
Excuse me, can you tell me where
the gas cans are, please?
271
00:16:29,940 --> 00:16:32,010
- Yeah, first aisle on the left.
- Cheers, thanks.
272
00:16:35,945 --> 00:16:37,011
Oh!
273
00:16:37,013 --> 00:16:39,780
I am... Oh, my God,
I am so sorry.
274
00:16:39,782 --> 00:16:41,949
It's okay. Don't
worry about it. It's fine.
275
00:16:41,951 --> 00:16:43,018
It's totally my fault,
my bloody fault.
276
00:16:43,020 --> 00:16:44,285
It's my fault,
I wasn't even...
277
00:16:44,287 --> 00:16:45,853
I'm so sorry.
You wanna do that?
278
00:16:45,855 --> 00:16:47,622
- It's... Yeah, thanks.
- Sorry, I'm so sorry.
279
00:16:47,624 --> 00:16:49,390
Could I... Can I... Can I
get this for you, please?
280
00:16:49,392 --> 00:16:50,726
No, don't be silly.
281
00:16:50,728 --> 00:16:51,927
I'll feel a lot better
if you will.
282
00:16:51,929 --> 00:16:53,061
- You don't need to do that.
- I know, but it would
283
00:16:53,063 --> 00:16:54,098
make me feel better.
284
00:16:55,398 --> 00:16:57,399
- Okay.
- Thank you.
285
00:16:57,401 --> 00:16:58,399
Thanks, you sure?
286
00:16:58,401 --> 00:17:02,638
Hey, quick question.
What flavor is blue exactly?
287
00:17:02,640 --> 00:17:05,640
You know, I have been
asking myself the same thing.
288
00:17:05,642 --> 00:17:06,908
- Mystery flavor.
- Mystery of the world, right?
289
00:17:06,910 --> 00:17:08,046
- Yeah.
- See you.
290
00:17:13,684 --> 00:17:15,350
- Sorry.
- There you go.
291
00:17:15,352 --> 00:17:16,885
- And a Slurpee.
- Okay.
292
00:17:16,887 --> 00:17:18,053
Do you mind if I
leave this for a moment?
293
00:17:18,055 --> 00:17:19,821
- No, no problem.
- Where's the bathroom?
294
00:17:19,823 --> 00:17:22,189
- It's in the back.
- Okay. I'll be right back.
295
00:17:22,191 --> 00:17:23,994
- Sorry again.
- Don't worry about it.
296
00:17:30,133 --> 00:17:31,134
Excuse me.
297
00:17:58,429 --> 00:18:00,262
Oh! Oh, my gosh.
298
00:18:00,264 --> 00:18:02,730
It's okay. I didn't know
anyone was here.
299
00:18:02,732 --> 00:18:04,901
It's okay. It's okay.
300
00:18:15,879 --> 00:18:17,746
They're out
of paper towels?
301
00:18:17,748 --> 00:18:18,813
Yeah.
302
00:18:18,815 --> 00:18:20,050
Cara,
move your ass.
303
00:18:20,750 --> 00:18:21,786
I'm coming.
304
00:18:27,157 --> 00:18:29,157
Cara, get your ass up.
305
00:18:29,159 --> 00:18:30,257
Just give me a minute.
306
00:18:30,259 --> 00:18:31,392
- Now.
- I'm coming.
307
00:18:31,394 --> 00:18:32,396
Now.
308
00:18:37,301 --> 00:18:38,499
I'm sorry.
309
00:18:38,501 --> 00:18:40,171
No, don't be.
310
00:18:48,344 --> 00:18:50,314
Um...
311
00:18:51,914 --> 00:18:53,050
It's fine.
312
00:18:58,921 --> 00:19:01,255
Um...
313
00:19:01,257 --> 00:19:04,429
It... It feels a lot like
the Fourth of July, right?
314
00:19:06,963 --> 00:19:08,030
What are you doing
in here? Let's go, now.
315
00:19:08,032 --> 00:19:09,965
- Okay. I'm coming, okay. Okay.
- Come on.
316
00:19:17,039 --> 00:19:19,040
Wow, that is a hot rod.
317
00:19:19,042 --> 00:19:20,976
Sweet ride,
smoking piece of ass
318
00:19:20,978 --> 00:19:22,377
in the store,
you a ball player?
319
00:19:22,379 --> 00:19:24,446
No.
320
00:19:24,448 --> 00:19:26,148
Come on,
who you play for?
321
00:19:26,150 --> 00:19:28,984
Nobody. I'm just
a regular dude, man.
322
00:19:28,986 --> 00:19:30,485
What is she, a '68?
323
00:19:30,487 --> 00:19:31,786
'69.
324
00:19:31,788 --> 00:19:32,853
What'd you pay for her?
325
00:19:32,855 --> 00:19:34,288
I built her myself.
326
00:19:34,290 --> 00:19:36,123
Where'd you learn that,
the prison auto shop?
327
00:19:36,125 --> 00:19:37,225
That's awesome.
328
00:19:38,362 --> 00:19:40,898
Yo. Look, man, I'm just
trying to enjoy the day.
329
00:19:41,832 --> 00:19:43,165
I'm not looking
for any trouble.
330
00:19:43,167 --> 00:19:44,802
- Too late.
- Trouble?
331
00:19:46,335 --> 00:19:48,271
I'm a problem for you,
is that it?
332
00:19:49,506 --> 00:19:52,073
Big bad biker,
long hair and tats,
333
00:19:52,075 --> 00:19:53,941
can't a hold a polite
fucking conversation?
334
00:19:53,943 --> 00:19:55,345
Is that about
the size of it?
335
00:20:00,984 --> 00:20:02,449
Well, I'll tell you what.
336
00:20:02,451 --> 00:20:06,053
As a token of my appreciation
for your racial profiling
337
00:20:06,055 --> 00:20:09,190
and your snotty
fucking attitude,
338
00:20:09,192 --> 00:20:11,328
here's a little something
to remember me by.
339
00:20:15,132 --> 00:20:16,832
My word?
340
00:20:16,834 --> 00:20:17,998
- How you like that? Huh?
- You...
341
00:20:18,000 --> 00:20:19,200
- I'll gut you right here.
- Yo, Scoot.
342
00:20:19,202 --> 00:20:20,401
- Hey!
- We got a problem here?
343
00:20:20,403 --> 00:20:21,570
- Come on!
- We ain't got no problem.
344
00:20:21,572 --> 00:20:23,371
Hey, what's going on?
345
00:20:23,373 --> 00:20:24,374
Come on, baby.
346
00:20:26,242 --> 00:20:27,508
I guess
it's your lucky day, boy.
347
00:20:27,510 --> 00:20:29,878
Hey, hey,
what's going on here, huh?
348
00:20:29,880 --> 00:20:31,612
I keep seeing you boys
out here.
349
00:20:31,614 --> 00:20:33,148
I warned you
about making noise.
350
00:20:33,150 --> 00:20:34,216
It's cool.
351
00:20:34,218 --> 00:20:37,052
I am not warning you again.
352
00:20:37,054 --> 00:20:40,056
This is a small town,
we don't need this.
353
00:20:42,926 --> 00:20:45,259
- Hey, you guys all right?
- Everything's all right.
354
00:20:45,261 --> 00:20:46,961
I'm sorry about that.
355
00:20:46,963 --> 00:20:48,865
We've been getting
a lot weird traffic up here.
356
00:20:50,534 --> 00:20:52,367
Clearly.
357
00:20:52,369 --> 00:20:53,935
Yeah, we're trying
to keep it clean, but...
358
00:20:53,937 --> 00:20:55,903
We just stopping through.
We'll be on our way.
359
00:20:55,905 --> 00:20:57,037
All right. Where are
you guys headed?
360
00:20:57,039 --> 00:20:59,174
Uh, up the road,
Casa Velas.
361
00:20:59,176 --> 00:21:00,378
Oh, that's a nice place.
362
00:21:01,478 --> 00:21:02,977
Well, stay safe.
363
00:21:02,979 --> 00:21:04,882
- Appreciate that, thank you.
- Take care. Of course.
364
00:21:09,286 --> 00:21:11,255
See you around, sexy bitch!
365
00:21:12,922 --> 00:21:14,392
Fuck you, asshole!
366
00:21:17,526 --> 00:21:19,326
Don't you worry,
Sheriff,
367
00:21:19,328 --> 00:21:20,998
we'll be good.
368
00:21:41,084 --> 00:21:43,150
Hey, you all right?
369
00:21:43,152 --> 00:21:45,419
I apologize about that.
370
00:21:45,421 --> 00:21:47,190
No, do not say sorry.
371
00:21:48,959 --> 00:21:51,325
Fucking whole gas station
was crazy, man.
372
00:21:51,327 --> 00:21:53,561
- Yeah?
- This girl, she...
373
00:21:53,563 --> 00:21:56,096
She was in the bathroom,
and she was all...
374
00:21:56,098 --> 00:21:57,399
She didn't seem right,
I don't know.
375
00:21:57,401 --> 00:22:01,436
And I feel like... I feel like
she was asking me for help.
376
00:22:01,438 --> 00:22:02,437
Really?
377
00:22:02,439 --> 00:22:05,439
A dude was there, he was
super aggressive, but...
378
00:22:05,441 --> 00:22:07,641
I said I didn't wanna
butt in, I just said...
379
00:22:07,643 --> 00:22:09,313
Yeah, that's
they business.
380
00:22:24,393 --> 00:22:26,160
- Baby.
- What's up?
381
00:22:26,162 --> 00:22:29,596
I think the guy from the gas
station is following us.
382
00:22:29,598 --> 00:22:30,966
No, that's not
the same dude.
383
00:22:30,968 --> 00:22:33,034
No, no, no,
that's one of the guys.
384
00:22:33,036 --> 00:22:35,269
He is speeding. He's
gaining on you right now.
385
00:22:35,271 --> 00:22:37,272
Fuck!
This motherfucker's crazy!
386
00:22:37,274 --> 00:22:38,473
He's right on your ass.
387
00:22:38,475 --> 00:22:39,477
- Damn!
- Let's go!
388
00:22:42,478 --> 00:22:43,480
Where's he at now?
389
00:22:44,680 --> 00:22:46,680
He's coming up.
390
00:22:46,682 --> 00:22:48,615
- Pull the fuck over.
- Leave us alone.
391
00:22:48,617 --> 00:22:50,620
- No cops can save your ass now, boy.
- Fuck you!
392
00:22:51,755 --> 00:22:53,121
- Shit!
- Hit it!
393
00:22:53,123 --> 00:22:54,124
He going for a gun?
394
00:23:05,469 --> 00:23:07,736
B, listen to me.
395
00:23:07,738 --> 00:23:09,204
- Just hold on, all right?
- All right.
396
00:23:09,206 --> 00:23:11,038
- All right, just hold on.
- Okay.
397
00:23:11,040 --> 00:23:12,407
Just hold on.
398
00:23:16,046 --> 00:23:17,047
Trust me!
399
00:23:22,753 --> 00:23:23,988
Oh, my God!
400
00:23:35,699 --> 00:23:36,734
Fuck you!
401
00:23:43,140 --> 00:23:44,272
What a dick.
402
00:23:44,274 --> 00:23:45,443
We're not playing
their games.
403
00:23:50,113 --> 00:23:52,046
It was crazy.
404
00:23:52,048 --> 00:23:54,651
Good driving.
405
00:24:08,498 --> 00:24:10,665
What happened?
406
00:24:10,667 --> 00:24:13,133
A little problem, Red.
407
00:24:13,135 --> 00:24:14,134
Billy tells me
you've been chasing
408
00:24:14,136 --> 00:24:16,106
a couple of fucking tourists
through the forest.
409
00:24:17,306 --> 00:24:18,406
There's a schedule to keep.
410
00:24:18,408 --> 00:24:19,407
So, if you're gonna go off
schedule, you tell me, okay?
411
00:24:19,409 --> 00:24:21,508
If you don't understand
that, tell me now
412
00:24:21,510 --> 00:24:24,047
before you cause me any more
fucking problems, you hear me?
413
00:24:30,786 --> 00:24:33,220
Billy, get them
to send the truck, okay?
414
00:24:33,222 --> 00:24:34,389
Make sure the contact's
at the border.
415
00:24:34,391 --> 00:24:35,526
Okay.
416
00:24:46,836 --> 00:24:48,238
Wow.
417
00:24:48,738 --> 00:24:50,572
It's beautiful.
418
00:24:50,574 --> 00:24:51,575
Almost there.
419
00:24:57,314 --> 00:24:58,449
And here we are.
420
00:25:00,584 --> 00:25:02,053
My God.
421
00:25:04,720 --> 00:25:07,522
Oh, my gosh...
422
00:25:11,460 --> 00:25:12,563
Man.
423
00:25:13,662 --> 00:25:14,664
I didn't expect this.
424
00:25:23,672 --> 00:25:26,608
Oh! It's magnificent.
425
00:25:26,610 --> 00:25:29,677
Wow.
426
00:25:29,679 --> 00:25:32,246
I love it.
This is amazing.
427
00:25:32,248 --> 00:25:33,851
I can't wait
to see inside.
428
00:25:37,353 --> 00:25:38,389
Go check it out.
429
00:25:43,459 --> 00:25:45,196
- Meet you in there.
- Okay.
430
00:25:47,730 --> 00:25:49,666
Man, D came through.
431
00:25:56,605 --> 00:25:57,607
Wow.
432
00:26:01,577 --> 00:26:04,211
Hmm.
What she pack in here?
433
00:26:06,348 --> 00:26:07,417
My gosh.
434
00:26:08,351 --> 00:26:09,386
Mmm.
435
00:26:44,955 --> 00:26:46,420
Oh.
436
00:26:50,392 --> 00:26:51,862
This is crazy.
437
00:27:21,524 --> 00:27:23,393
Sorry about
last night.
438
00:27:24,561 --> 00:27:25,726
This is incredible.
439
00:27:25,728 --> 00:27:28,465
There's, like, nobody here.
Look at this, it's unreal.
440
00:27:31,367 --> 00:27:33,436
You never cease to amaze me.
441
00:27:34,437 --> 00:27:36,603
A car, and then this?
442
00:27:38,040 --> 00:27:40,274
- Okay. You get the wine.
- I'll get the wine.
443
00:27:40,276 --> 00:27:42,276
And I'll get the pool warm
444
00:27:42,278 --> 00:27:44,678
- and ready for us.
- Okay. Okay. Okay.
445
00:27:44,680 --> 00:27:47,383
- What do you think? Yeah?
- All right.
446
00:29:28,117 --> 00:29:29,786
- Hey.
- Mmm.
447
00:29:36,892 --> 00:29:39,329
It got chilly out here.
448
00:29:43,900 --> 00:29:46,100
You know, right?
449
00:29:46,102 --> 00:29:47,470
It's okay, baby.
450
00:29:50,172 --> 00:29:52,976
- You do know, don't you?
- Mmm-hmm.
451
00:29:54,744 --> 00:29:55,846
You show me.
452
00:29:57,479 --> 00:29:59,115
Why do you put up with me?
453
00:30:00,417 --> 00:30:01,651
Because I love you.
454
00:30:02,684 --> 00:30:04,387
Oh, you are...
455
00:30:10,593 --> 00:30:13,930
Come now. Come on.
456
00:30:18,535 --> 00:30:20,601
I love you.
457
00:30:20,603 --> 00:30:23,036
I know you do, baby.
458
00:30:23,038 --> 00:30:24,107
I love you, too.
459
00:30:26,809 --> 00:30:28,778
Thank you.
460
00:30:29,978 --> 00:30:32,583
Now this means
we can do this right here.
461
00:30:37,719 --> 00:30:39,519
That's weird.
462
00:30:39,521 --> 00:30:41,456
Did you order food?
463
00:30:41,458 --> 00:30:42,890
No.
464
00:30:42,892 --> 00:30:44,592
Maybe it's the neighbors here.
465
00:30:44,594 --> 00:30:45,962
- I'm gonna go check.
- Okay.
466
00:31:11,019 --> 00:31:12,488
What the hell?
467
00:31:22,164 --> 00:31:23,499
John?
468
00:31:24,033 --> 00:31:25,035
Brea.
469
00:31:27,703 --> 00:31:29,769
Darren. What are you
doing here?
470
00:31:29,771 --> 00:31:31,205
I'm sorry.
I didn't mean to...
471
00:31:31,207 --> 00:31:33,707
- What the hell is this?
- I...
472
00:31:33,709 --> 00:31:35,842
Are you kidding me?
473
00:31:35,844 --> 00:31:37,143
What can I say?
474
00:31:37,145 --> 00:31:38,946
- Ooh!
- Hi, Malia.
475
00:31:38,948 --> 00:31:41,082
I did not know you guys
were coming. I'm sorry.
476
00:31:41,084 --> 00:31:42,550
Well, I tried
to talk him out of this,
477
00:31:42,552 --> 00:31:44,017
but he said
that you said it was okay.
478
00:31:44,019 --> 00:31:45,285
- It was okay, right?
- No.
479
00:31:45,287 --> 00:31:47,655
What? Are you kidding me?
480
00:31:47,657 --> 00:31:48,989
- Oh, my God, Darren!
- Maybe I forgot.
481
00:31:48,991 --> 00:31:50,757
That's fine. I'm always
happy to see you.
482
00:31:50,759 --> 00:31:51,892
Don't be silly.
Come here.
483
00:31:51,894 --> 00:31:53,527
I'm so sorry.
You look beautiful.
484
00:31:53,529 --> 00:31:54,695
I need a bathroom.
You know why.
485
00:31:54,697 --> 00:31:55,830
Sour face. Relax.
486
00:31:55,832 --> 00:31:57,098
- Darren, for real?
- I'm gonna change.
487
00:31:57,100 --> 00:31:58,299
- Put some clothes on.
- It's a celebration.
488
00:31:58,301 --> 00:31:59,467
Ugh. I didn't know
you were coming.
489
00:31:59,469 --> 00:32:01,101
I was celebrating the couple.
Come on. Lighten up.
490
00:32:01,103 --> 00:32:02,303
What are you doing here?
491
00:32:02,305 --> 00:32:04,671
I told you
I was coming up, right?
492
00:32:04,673 --> 00:32:06,107
You said tomorrow.
You couldn't call?
493
00:32:06,109 --> 00:32:07,240
Okay. Tomorrow, today.
494
00:32:07,242 --> 00:32:08,309
I tried calling.
It went to voicemail.
495
00:32:08,311 --> 00:32:09,310
We're in the mountains.
496
00:32:09,312 --> 00:32:13,680
Anyway, the real question
is, did she say yes?
497
00:32:13,682 --> 00:32:16,050
I don't know, 'cause I ain't
get the chance to ask her.
498
00:32:16,052 --> 00:32:17,317
Thanks for ruining
the moment.
499
00:32:17,319 --> 00:32:18,819
You haven't
asked her yet?
500
00:32:18,821 --> 00:32:20,655
Did you hear
what I just said?
501
00:32:20,657 --> 00:32:22,622
Well, apparently
by the look of your girl,
502
00:32:22,624 --> 00:32:23,858
you did something.
503
00:32:26,263 --> 00:32:29,766
Bruh, you know how many girls
I've smashed in that pool?
504
00:32:33,303 --> 00:32:35,572
A lot.
505
00:32:38,040 --> 00:32:41,842
Bruh, you can't front.
506
00:32:41,844 --> 00:32:43,343
I hooked you up.
507
00:32:43,345 --> 00:32:44,946
I appreciate that, too, man.
It's just...
508
00:32:44,948 --> 00:32:46,280
You don't have to say
all that, man.
509
00:32:46,282 --> 00:32:49,649
It's incredible but just...
Just look. Look.
510
00:32:49,651 --> 00:32:52,018
I'm trying
to create a moment.
511
00:32:52,020 --> 00:32:53,821
I wanna give her something
she could remember
512
00:32:53,823 --> 00:32:55,790
for the rest of her life,
that's all.
513
00:32:55,792 --> 00:32:57,091
So, just please...
514
00:32:57,093 --> 00:32:58,325
Enough said.
515
00:32:58,327 --> 00:32:59,994
We'll get out your way.
516
00:32:59,996 --> 00:33:02,796
Tomorrow, we'll go into town.
Leave you alone.
517
00:33:02,798 --> 00:33:05,166
You handle your business,
and then when you're done,
518
00:33:05,168 --> 00:33:07,168
just let me know and we'll
celebrate together.
519
00:33:07,170 --> 00:33:08,235
That cool?
520
00:33:08,237 --> 00:33:10,804
- All right.
- All right. Man.
521
00:33:10,806 --> 00:33:12,305
It's a crazy ass
day anyway.
522
00:33:12,307 --> 00:33:13,975
Why? What happened?
523
00:33:13,977 --> 00:33:15,775
Anyway, so how was
your drive up here, guys?
524
00:33:15,777 --> 00:33:17,178
Uneventful
compared to y'all's shit.
525
00:33:17,180 --> 00:33:18,678
Mmm-hmm.
- Oh, did you hear it?
526
00:33:18,680 --> 00:33:20,348
- Man.
- We're like Bonnie and Clyde.
527
00:33:20,350 --> 00:33:22,015
We are not to be
fucking toyed with.
528
00:33:22,017 --> 00:33:25,686
I'm saying.
It's shit. Wow.
529
00:33:25,688 --> 00:33:28,656
Yeah. So, you know, what
do you think about the pool?
530
00:33:28,658 --> 00:33:30,224
Well, I quite like
the pool.
531
00:33:30,226 --> 00:33:31,758
And,
just so you know...
532
00:33:31,760 --> 00:33:33,194
- Mmm-hmm?
- It's a saltwater pool,
533
00:33:33,196 --> 00:33:35,396
so your pH, it keeps
everything right.
534
00:33:35,398 --> 00:33:37,163
That is really good to know.
You know what, Darren?
535
00:33:37,165 --> 00:33:40,400
You are always so full of
helpful, healthy information.
536
00:33:40,402 --> 00:33:41,569
So full of shit.
537
00:33:41,571 --> 00:33:43,670
I'm just trying to help.
I'm just trying to help.
538
00:33:43,672 --> 00:33:45,339
You know the only thing
I hate about this place?
539
00:33:45,341 --> 00:33:47,874
- No reception. I'mma use the landline.
- Yes, I noticed that.
540
00:33:47,876 --> 00:33:49,645
I'll be back, all right,
y'all? Save me an egg roll.
541
00:33:51,080 --> 00:33:52,313
- I'll try.
- Give me his egg roll.
542
00:33:52,315 --> 00:33:54,415
DT. What's up, champ?
543
00:33:54,417 --> 00:33:55,815
What's going on
with you, man?
544
00:33:55,817 --> 00:33:56,851
- You must think I'm some...
- Okay.
545
00:33:56,853 --> 00:33:57,853
- So, what's new?
- I love you.
546
00:33:58,787 --> 00:34:00,920
No, no, no, no.
Hold on, hold.
547
00:34:00,922 --> 00:34:02,121
You fucked up, man.
548
00:34:02,123 --> 00:34:04,190
We've been rocking since you
graduated from college, bro.
549
00:34:04,192 --> 00:34:06,826
You... I'm on
vacation right now.
550
00:34:06,828 --> 00:34:08,228
I will leave right now.
551
00:34:08,230 --> 00:34:09,764
I'll come right into the city.
We can talk about this.
552
00:34:09,766 --> 00:34:10,930
Let's just talk about
this man to man.
553
00:34:10,932 --> 00:34:11,998
- Just face it.
- No, this is me hanging up.
554
00:34:12,000 --> 00:34:13,400
- Hello?
- Oh, my goodness.
555
00:34:13,402 --> 00:34:15,069
Hello?
556
00:34:19,107 --> 00:34:21,141
I agree.
557
00:34:21,143 --> 00:34:23,110
Keep me at bay.
I'm just...
558
00:34:24,713 --> 00:34:26,813
- Shit, it's amazing.
- Little weird.
559
00:34:26,815 --> 00:34:27,817
So silly.
560
00:34:30,752 --> 00:34:32,053
Everything good?
561
00:34:32,055 --> 00:34:34,355
Everything's fine.
562
00:34:34,357 --> 00:34:37,290
An athlete gets arrested,
story of my life.
563
00:34:37,292 --> 00:34:38,694
Nah, nah, nah, nah.
564
00:34:40,196 --> 00:34:43,431
From now on, I'm just
gonna represent women.
565
00:34:43,433 --> 00:34:46,366
When's the last time you heard of Venus
and Serena getting locked up, hmm?
566
00:34:46,368 --> 00:34:48,268
That's...
That's a good point.
567
00:34:48,270 --> 00:34:49,402
- Right?
- Yeah.
568
00:34:49,404 --> 00:34:50,804
- Fuck that, man.
- Yeah.
569
00:34:50,806 --> 00:34:52,940
- Men, huh?
- A bunch of fucking divas.
570
00:34:52,942 --> 00:34:56,146
Some men just can't help
but act like boys.
571
00:34:57,846 --> 00:35:00,013
It's like Peter Pan
syndrome or something.
572
00:35:03,051 --> 00:35:04,417
John, get your girl, bruh.
573
00:35:04,419 --> 00:35:06,152
- "Get your girl"?
- John, get your girl.
574
00:35:06,154 --> 00:35:07,987
Hey, when she's right,
she's right.
575
00:35:07,989 --> 00:35:10,056
"When she's
right, she's right."
576
00:35:10,058 --> 00:35:12,395
You are...
577
00:35:13,462 --> 00:35:15,462
Babe, your phone's ringing.
578
00:35:15,464 --> 00:35:17,198
You guys get reception
out here?
579
00:35:17,200 --> 00:35:18,265
- It's not ours.
- That's not my phone.
580
00:35:18,267 --> 00:35:19,333
My phone's right there.
581
00:35:19,335 --> 00:35:20,935
No, it's coming
from your purse.
582
00:35:20,937 --> 00:35:22,136
I'll go look.
583
00:35:22,138 --> 00:35:24,741
Maybe it's in the couch or
something from a former guest.
584
00:35:25,373 --> 00:35:26,940
Let's see.
585
00:35:26,942 --> 00:35:29,777
Your girl
got two phones, bruh.
586
00:35:29,779 --> 00:35:31,145
- That ain't good.
- Stop it.
587
00:35:31,147 --> 00:35:33,379
- Just saying.
- Stop it.
588
00:35:33,381 --> 00:35:34,748
Little side nigga action...
589
00:35:38,754 --> 00:35:41,922
Babe, this is not my phone.
590
00:35:41,924 --> 00:35:44,091
Hmm?
591
00:35:44,093 --> 00:35:46,326
- Whose is it?
- It's a satellite phone.
592
00:35:46,328 --> 00:35:48,998
I used one of these when I was
out doing a piece in Panama.
593
00:35:50,098 --> 00:35:52,399
How did this get
in my purse?
594
00:35:52,401 --> 00:35:53,803
This is crazy.
595
00:35:54,236 --> 00:35:56,036
That's strange.
596
00:35:56,038 --> 00:35:57,370
Somebody come in
the house? I can't even...
597
00:35:57,372 --> 00:35:59,375
This is the strangest thing.
598
00:36:08,350 --> 00:36:09,785
Wait.
599
00:36:10,786 --> 00:36:12,786
Babe, that girl.
600
00:36:12,788 --> 00:36:14,187
Okay. Hello? What girl?
601
00:36:14,189 --> 00:36:15,323
Well, when I went
to that gas station,
602
00:36:15,325 --> 00:36:18,859
there was this girl in the
bathroom, and she just...
603
00:36:18,861 --> 00:36:20,960
I don't know,
it was like she was
604
00:36:20,962 --> 00:36:22,263
trying to tell me something.
All right?
605
00:36:22,265 --> 00:36:23,431
You know, like she was
reaching out to me
606
00:36:23,433 --> 00:36:25,232
and it was really awkward
and I didn't tell you this,
607
00:36:25,234 --> 00:36:28,067
but before she left
the bathroom,
608
00:36:28,069 --> 00:36:29,870
she looked me in the eye,
and she said...
609
00:36:29,872 --> 00:36:32,239
It... It feels a lot like
the Fourth of...
610
00:36:32,241 --> 00:36:33,473
July.
611
00:36:33,475 --> 00:36:35,875
Look, it was...
Sounds like drugs to me.
612
00:36:35,877 --> 00:36:40,214
One day, I got so fucked up, I
thought it was Christmas.
613
00:36:40,216 --> 00:36:42,216
Malia, oh, my gosh.
614
00:36:42,218 --> 00:36:45,986
Seriously, though, what if
she put this in my purse,
615
00:36:45,988 --> 00:36:48,888
and she was trying to tell me
that that was the code,
616
00:36:48,890 --> 00:36:50,457
Fourth of July? I mean,
it's a number, right?
617
00:36:50,459 --> 00:36:51,525
Try it.
618
00:36:51,527 --> 00:36:53,259
Okay. Let's see.
619
00:36:53,261 --> 00:36:54,997
Zero, seven, zero, four.
620
00:36:55,297 --> 00:36:56,399
Hmm. No.
621
00:36:57,966 --> 00:37:00,102
- Thoughts?
- Maybe try the, uh...
622
00:37:00,602 --> 00:37:01,868
Try the first one.
623
00:37:01,870 --> 00:37:04,270
The, uh, 1776.
624
00:37:04,272 --> 00:37:07,341
Thank you, baby, 1776.
625
00:37:07,343 --> 00:37:09,143
And that did not work.
626
00:37:09,145 --> 00:37:10,578
Why don't you try
a six-digit code?
627
00:37:10,580 --> 00:37:12,346
Four is too easy
to crack.
628
00:37:12,348 --> 00:37:13,948
Uh, what
do you think? Uh...
629
00:37:13,950 --> 00:37:17,486
Zero-seven-zero-
four-seventeen?
630
00:37:19,321 --> 00:37:21,455
Mmm-mmm.
- Okay. I have one.
631
00:37:21,457 --> 00:37:24,257
Zero-seven-zero-
four-seven-six?
632
00:37:24,259 --> 00:37:25,326
Seven, six.
633
00:37:25,328 --> 00:37:26,396
Ha!
634
00:37:27,462 --> 00:37:28,562
It worked? Are you kidding me?
635
00:37:28,564 --> 00:37:29,496
Well done.
636
00:37:29,498 --> 00:37:32,366
Are you kidding me?
You see?
637
00:37:32,368 --> 00:37:34,971
A lot of practice.
638
00:37:36,372 --> 00:37:39,306
Okay. Let's see what
this phone is all about.
639
00:37:39,308 --> 00:37:41,341
Huh. It looks like it's all
encrypted or something.
640
00:37:41,343 --> 00:37:43,877
There's...
Most of the numbers are,
641
00:37:43,879 --> 00:37:45,913
like, country codes and...
642
00:37:45,915 --> 00:37:47,013
That's weird.
643
00:37:47,015 --> 00:37:48,449
Why don't you go
in the photos?
644
00:37:48,451 --> 00:37:49,616
Maybe we can see
some sexy selfies.
645
00:37:49,618 --> 00:37:50,917
Yeah, I wanna see.
I wanna see.
646
00:37:50,919 --> 00:37:52,185
Oh. Are you kidding me?
You're...
647
00:37:52,187 --> 00:37:53,254
- Let me see.
- You guys are nasty.
648
00:37:53,256 --> 00:37:55,656
No, actually... Actually,
you should check photos.
649
00:37:55,658 --> 00:37:56,524
You might see
a picture of the girl
650
00:37:56,526 --> 00:37:58,025
you were talking about
from the bathroom.
651
00:37:58,027 --> 00:37:59,393
- See?
- That's a good point.
652
00:37:59,395 --> 00:38:00,597
Let's do that.
653
00:38:03,031 --> 00:38:04,066
Damn.
654
00:38:08,504 --> 00:38:09,636
What's wrong with her?
655
00:38:09,638 --> 00:38:12,274
Oh, they need better filters, man.
They look terrible.
656
00:38:15,044 --> 00:38:16,176
Oh, my God.
657
00:38:16,178 --> 00:38:17,247
Looks like
she got beat up.
658
00:38:18,147 --> 00:38:20,183
Oh, I can't look at that shit.
659
00:38:21,517 --> 00:38:23,587
I mean,
one after...
660
00:38:24,587 --> 00:38:26,053
Oh, my God.
661
00:38:26,055 --> 00:38:27,453
- That's her?
- Oh, my God. Oh, my God.
662
00:38:27,455 --> 00:38:29,290
That's the girl. That's the...
That's the girl.
663
00:38:29,292 --> 00:38:32,091
- Are you sure?
- Honestly, her face has haunted me all day.
664
00:38:32,093 --> 00:38:33,594
This is crazy.
665
00:38:41,569 --> 00:38:43,036
I don't wanna
keep looking.
666
00:38:43,038 --> 00:38:44,337
You know what's weird?
667
00:38:44,339 --> 00:38:47,408
They're, like,
all in the same pose,
668
00:38:47,410 --> 00:38:48,942
you know what I mean?
669
00:38:48,944 --> 00:38:50,411
It looks like
profile pictures
670
00:38:50,413 --> 00:38:51,679
like they're being
cataloged or some shit.
671
00:38:51,681 --> 00:38:53,049
Cataloged for what?
672
00:38:55,017 --> 00:38:59,118
I don't know, maybe...
Maybe to be sold.
673
00:38:59,120 --> 00:39:00,623
- I've... I...
- No, please. You're joking.
674
00:39:03,024 --> 00:39:05,391
- It looks like human trafficking.
- Oh, no.
675
00:39:05,393 --> 00:39:07,560
That makes sense.
It's a big business.
676
00:39:07,562 --> 00:39:09,295
Second only
to arms dealing.
677
00:39:09,297 --> 00:39:10,431
It's true.
678
00:39:10,433 --> 00:39:12,132
So...
679
00:39:12,134 --> 00:39:13,466
Probably.
680
00:39:13,468 --> 00:39:14,534
It's true.
681
00:39:14,536 --> 00:39:17,337
Maybe that's why the, um...
The country codes,
682
00:39:17,339 --> 00:39:19,138
and the encrypted names
or whatever?
683
00:39:19,140 --> 00:39:21,308
- Yeah.
- You really think so?
684
00:39:21,310 --> 00:39:23,042
It's international.
This is...
685
00:39:23,044 --> 00:39:24,712
Guys, we need
to call the police.
686
00:39:24,714 --> 00:39:26,714
We're not
calling the cops, okay?
687
00:39:26,716 --> 00:39:28,016
This is a corporate house.
688
00:39:28,018 --> 00:39:31,351
I have ball players. I got big
name people that come here,
689
00:39:31,353 --> 00:39:33,453
politicians, they're not
gonna come here.
690
00:39:33,455 --> 00:39:35,755
The cops is gonna end up
on the news, or some shit.
691
00:39:35,757 --> 00:39:37,156
You know,
we're calling the cops.
692
00:39:37,158 --> 00:39:38,125
You're not
calling the cops.
693
00:39:38,127 --> 00:39:39,592
Yeah, we absolutely
are calling the cops.
694
00:39:39,594 --> 00:39:41,027
- Did you see it?
- She ain't slick.
695
00:39:41,029 --> 00:39:43,129
- I know what she's doing.
- We have to.
696
00:39:43,131 --> 00:39:45,699
I know what you're doing.
You're not fooling anybody.
697
00:39:45,701 --> 00:39:48,268
You're just...
You... You scoop this story.
698
00:39:48,270 --> 00:39:50,103
You wanna write it up
for your little paper,
699
00:39:50,105 --> 00:39:51,304
and get your job back.
700
00:39:51,306 --> 00:39:54,475
I get it, it's cool, but don't
do that shit here, all right?
701
00:39:54,477 --> 00:39:55,542
D, have you seen
what's on that phone?
702
00:39:55,544 --> 00:39:56,442
Do it when you leave. No!
703
00:39:56,444 --> 00:39:58,712
You're not calling
the cops from here.
704
00:39:58,714 --> 00:40:00,279
Okay. You just keep doing
your Darren thing.
705
00:40:00,281 --> 00:40:01,714
What is your problem
with me?
706
00:40:01,716 --> 00:40:03,049
Huh?
707
00:40:03,051 --> 00:40:04,217
What have I done to you?
708
00:40:04,219 --> 00:40:06,053
Me? Nothing.
709
00:40:06,055 --> 00:40:08,254
- What do you mean?
- You're talking about her?
710
00:40:08,256 --> 00:40:10,690
- What are you talk...
- So now you're concerned about Malia.
711
00:40:10,692 --> 00:40:12,292
She ain't worried about you.
712
00:40:12,294 --> 00:40:13,694
- What are you talking about?
- Chill. Chill.
713
00:40:13,696 --> 00:40:14,795
She might be worried
about his dick,
714
00:40:14,797 --> 00:40:15,663
but she ain't worried
about you.
715
00:40:15,665 --> 00:40:16,797
What the fuck
are you talking about?
716
00:40:16,799 --> 00:40:18,531
Oh, why don't you tell your
girl what I'm talking about?
717
00:40:18,533 --> 00:40:19,600
D, stop.
718
00:40:19,602 --> 00:40:20,734
You know
what I'm talking about.
719
00:40:20,736 --> 00:40:22,136
- Shut the fuck up, Darren!
- Am I lying?
720
00:40:22,138 --> 00:40:23,370
- Am I lying?
- Are you fucking kidding me?
721
00:40:23,372 --> 00:40:26,306
Shut up already, man.
Shut up!
722
00:40:26,308 --> 00:40:28,542
Listen to me, it was just
one time, all right?
723
00:40:28,544 --> 00:40:29,743
You didn't even know him.
724
00:40:29,745 --> 00:40:31,681
I wasn't even with Darren.
You know that!
725
00:40:33,616 --> 00:40:34,651
I'm very sorry.
726
00:40:39,721 --> 00:40:41,254
It's all right.
727
00:40:41,256 --> 00:40:42,522
Once a whore,
always a whore.
728
00:40:42,524 --> 00:40:45,225
- Shut the fuck up!
- Hey, watch your mouth!
729
00:40:45,227 --> 00:40:47,161
Answer the fucking phone.
730
00:40:47,163 --> 00:40:48,298
I am not answering this phone.
731
00:40:52,234 --> 00:40:53,766
I'm gonna leave.
I'm going home.
732
00:40:53,768 --> 00:40:56,170
- At this hour?
- No, Malia, don't go.
733
00:40:56,172 --> 00:40:57,437
- Get back here.
- Go to hell!
734
00:40:57,439 --> 00:40:59,341
- Malia, don't go.
- This is bullshit.
735
00:41:03,379 --> 00:41:04,413
Hey.
736
00:41:14,589 --> 00:41:17,257
Malia. Malia. Malia.
Please. Please.
737
00:41:17,259 --> 00:41:18,692
I'm sick of all your shit.
738
00:41:18,694 --> 00:41:21,627
I... I'm sick of being stupid.
I'm done!
739
00:41:21,629 --> 00:41:22,830
Listen to me.
740
00:41:22,832 --> 00:41:24,734
I went overboard.
741
00:41:36,178 --> 00:41:37,844
Malia, just give
me a chance. Just give me
742
00:41:37,846 --> 00:41:39,480
a fucking chance. Please just
give me a fucking chance.
743
00:41:39,482 --> 00:41:40,550
I don't believe you.
744
00:41:43,419 --> 00:41:45,355
I don't want
this life anymore.
745
00:41:46,422 --> 00:41:48,888
I'm not happy.
746
00:41:48,890 --> 00:41:51,158
Malia, I'm sorry.
747
00:41:51,160 --> 00:41:52,658
Just let me
live my life, please.
748
00:41:52,660 --> 00:41:53,729
Just hear me out.
749
00:41:58,234 --> 00:42:00,868
I'm done, D. I'm done.
750
00:42:00,870 --> 00:42:02,502
Please...
751
00:42:12,381 --> 00:42:14,281
- They're sending someone.
- All right.
752
00:42:14,283 --> 00:42:16,449
No, please not right...
Just give a minute.
753
00:42:16,451 --> 00:42:18,287
- Okay.
- Please?
754
00:42:21,156 --> 00:42:22,292
I should have told you.
755
00:42:24,225 --> 00:42:27,529
Yeah. You should have.
756
00:42:28,364 --> 00:42:29,532
I didn't know how.
757
00:42:32,201 --> 00:42:33,436
I understand
why you didn't.
758
00:42:39,642 --> 00:42:41,444
It's just, um...
759
00:42:43,312 --> 00:42:44,580
No more lies, okay?
760
00:42:46,415 --> 00:42:47,480
Okay.
761
00:42:47,482 --> 00:42:50,650
We tell each other
the truth, okay?
762
00:42:50,652 --> 00:42:53,857
From now on,
no matter what.
763
00:42:55,857 --> 00:42:57,593
Okay. Okay.
764
00:42:59,194 --> 00:43:00,497
Come here.
765
00:43:01,297 --> 00:43:02,465
I'm sorry.
766
00:43:03,198 --> 00:43:04,366
I love you.
767
00:43:14,276 --> 00:43:15,344
She's gone.
768
00:43:33,796 --> 00:43:34,931
Bro. Bro.
769
00:43:36,799 --> 00:43:37,834
I'm sorry.
770
00:43:39,335 --> 00:43:40,967
All right?
I'm sorry, man.
771
00:43:40,969 --> 00:43:44,638
I... I met Malia
before you even knew her.
772
00:43:44,640 --> 00:43:46,272
All right?
773
00:43:46,274 --> 00:43:47,873
It wasn't even like that
with me and her.
774
00:43:47,875 --> 00:43:49,778
It was just like
a one-time thing.
775
00:43:51,580 --> 00:43:53,246
Next thing I know,
we was all hanging out
776
00:43:53,248 --> 00:43:54,214
and you brought her through.
777
00:43:54,216 --> 00:43:57,283
So I just...
I didn't know how to tell you.
778
00:44:05,593 --> 00:44:07,294
I kind of felt stuck.
779
00:44:07,296 --> 00:44:09,832
Man, we go back
to grade school.
780
00:44:16,538 --> 00:44:19,576
It wasn't about her,
it's about us.
781
00:44:26,649 --> 00:44:28,649
She fucked me up.
782
00:44:39,460 --> 00:44:43,732
She didn't just leave,
she's gone.
783
00:44:51,806 --> 00:44:53,373
Who the fuck is that?
784
00:44:53,375 --> 00:44:54,477
It's the cops.
785
00:45:11,960 --> 00:45:13,393
John!
786
00:45:13,395 --> 00:45:15,328
Just gonna handle
this thing real quick.
787
00:45:15,330 --> 00:45:16,498
Let's finish talking
after this, all right?
788
00:45:24,038 --> 00:45:25,707
I'm coming right now.
789
00:45:40,989 --> 00:45:42,788
- Hi.
- Hi.
790
00:45:42,790 --> 00:45:44,991
Hey. I don't know
if you remember me.
791
00:45:44,993 --> 00:45:46,362
Of course I do.
792
00:45:46,728 --> 00:45:48,694
Uh...
793
00:45:48,696 --> 00:45:52,998
I... I think I put my phone
in your bag by accident.
794
00:45:53,000 --> 00:45:56,435
And sometimes, I... I don't
know, I, like, get confused.
795
00:45:56,437 --> 00:45:57,670
That's okay.
796
00:45:57,672 --> 00:45:59,406
Yeah.
797
00:45:59,408 --> 00:46:00,574
Why don't you come inside?
798
00:46:00,576 --> 00:46:01,674
- No, it's okay.
- Come on.
799
00:46:01,676 --> 00:46:02,975
I'm just...
I was just wondering
800
00:46:02,977 --> 00:46:04,076
if I could get the phone.
801
00:46:04,078 --> 00:46:05,314
Did you find it?
802
00:46:06,814 --> 00:46:09,716
Yeah, I did.
803
00:46:09,718 --> 00:46:11,984
Great.
804
00:46:11,986 --> 00:46:13,689
- Look, um...
- Don't do that.
805
00:46:16,558 --> 00:46:18,558
How'd you get here?
806
00:46:18,560 --> 00:46:22,462
How did you know
I was here?
807
00:46:22,464 --> 00:46:25,031
Did you... You said you
found the phone, though?
808
00:46:25,033 --> 00:46:30,504
Come inside.
You can call your family,
809
00:46:30,506 --> 00:46:32,505
let them know
where you are.
810
00:46:32,507 --> 00:46:33,973
You wanna do that?
811
00:46:33,975 --> 00:46:36,542
Call somebody?
812
00:46:36,544 --> 00:46:37,613
Come on.
813
00:46:38,113 --> 00:46:40,112
Come on.
814
00:46:41,817 --> 00:46:43,083
It's okay.
815
00:46:43,085 --> 00:46:45,719
- Listen to me, okay?
- We're gonna help you.
816
00:46:45,721 --> 00:46:50,059
Listen to me.
They will kill you.
817
00:46:50,558 --> 00:46:51,560
Who?
818
00:46:55,763 --> 00:46:57,864
I saw the phone. I saw
everything on the phone.
819
00:46:57,866 --> 00:46:59,466
I know.
820
00:46:59,468 --> 00:47:01,567
I wish you hadn't seen that.
821
00:47:01,569 --> 00:47:02,803
I can't give it to you.
822
00:47:02,805 --> 00:47:04,103
What do you mean?
Yes, you can.
823
00:47:04,105 --> 00:47:05,038
It's more than you.
824
00:47:05,040 --> 00:47:07,073
Just give me the phone
and let me go, please.
825
00:47:07,075 --> 00:47:08,775
I have to go.
You don't understand.
826
00:47:08,777 --> 00:47:11,143
- I wanna help you.
- Give me the fucking phone!
827
00:47:11,145 --> 00:47:12,446
- Fuck!
- No, no.
828
00:47:12,448 --> 00:47:13,746
- Fuck!
- Oh, my God.
829
00:47:13,748 --> 00:47:14,815
- Brea.
- Hold on!
830
00:47:14,817 --> 00:47:15,915
- Brea!
- Come back here!
831
00:47:15,917 --> 00:47:17,516
- Shit.
- Come back.
832
00:47:17,518 --> 00:47:18,618
- Brea, don't go out there.
- She's not giving it to me.
833
00:47:18,620 --> 00:47:19,585
- Hold on.
- Brea.
834
00:47:19,587 --> 00:47:21,423
Come here.
Wait, I'll give it to you.
835
00:47:23,225 --> 00:47:25,525
She's got it
and I said to her.
836
00:47:25,527 --> 00:47:27,761
Okay, Red.
I got them to come out.
837
00:47:27,763 --> 00:47:28,995
She's bringing the phone
right now.
838
00:47:28,997 --> 00:47:30,629
I told you we could do this.
Baby, I got it.
839
00:47:30,631 --> 00:47:31,730
Slow, slow down.
840
00:47:31,732 --> 00:47:32,933
You're telling me...
You're telling me
841
00:47:32,935 --> 00:47:34,000
that you don't
have the phone?
842
00:47:34,002 --> 00:47:34,900
I was gonna get it from her,
843
00:47:34,902 --> 00:47:35,868
but you got
to close the deal, right?
844
00:47:35,870 --> 00:47:36,803
Because I got them,
I got them worked out.
845
00:47:36,805 --> 00:47:37,870
But we're gonna do this
together, right?
846
00:47:37,872 --> 00:47:40,709
We're a team. We can do this,
baby. I told you.
847
00:47:45,214 --> 00:47:46,516
Oh, fuck.
848
00:48:11,006 --> 00:48:12,741
I want my phone back.
849
00:48:14,142 --> 00:48:16,509
Now.
850
00:48:16,511 --> 00:48:19,812
Okay. Okay. Okay. Okay.
Hold. Check this out.
851
00:48:19,814 --> 00:48:21,948
There's only one person
in this house
852
00:48:21,950 --> 00:48:23,518
that knows
where that phone is.
853
00:48:24,185 --> 00:48:26,553
And that's her.
854
00:48:26,555 --> 00:48:29,989
Let us go back in the house,
we'll get you your phone,
855
00:48:29,991 --> 00:48:33,094
bring it to you, nobody has
to get hurt, all right?
856
00:48:34,596 --> 00:48:35,898
All right?
857
00:48:36,665 --> 00:48:37,931
All right.
858
00:48:37,933 --> 00:48:39,535
Brea. Brea, come here.
859
00:48:41,904 --> 00:48:43,072
Come on, Brea. Let's go.
860
00:48:43,772 --> 00:48:44,774
Brea.
861
00:48:54,917 --> 00:48:56,552
Fuck, fuck, fuck.
862
00:48:57,852 --> 00:48:59,118
Where are they?
863
00:48:59,120 --> 00:49:00,589
Why aren't they here yet?
864
00:49:02,558 --> 00:49:03,690
It's dead.
865
00:49:06,627 --> 00:49:08,163
Holy shit.
866
00:49:10,131 --> 00:49:12,132
What the fuck are you doing?
867
00:49:12,134 --> 00:49:13,266
What are you doing?
868
00:49:13,268 --> 00:49:14,504
I have a plan.
869
00:49:15,971 --> 00:49:18,705
Okay. Listen,
give me the phone.
870
00:49:18,707 --> 00:49:20,140
- No.
- Let me go out there.
871
00:49:20,142 --> 00:49:21,007
I'll talk to him.
872
00:49:21,009 --> 00:49:23,243
I'm a negotiator.
This is what I do.
873
00:49:23,245 --> 00:49:24,111
Trust me, Brea.
874
00:49:24,113 --> 00:49:25,045
We're not gonna
fight these bullies.
875
00:49:25,047 --> 00:49:27,246
Brea, please,
let's not fight right now.
876
00:49:27,248 --> 00:49:28,681
I'm not giving you the phone.
877
00:49:28,683 --> 00:49:29,748
- We'll wait for the cops.
- Let's wait for the cops.
878
00:49:29,750 --> 00:49:31,051
- Cops.
- Let's just wait
879
00:49:31,053 --> 00:49:31,986
- for the cops to get here.
- We're in a fucking
880
00:49:31,988 --> 00:49:33,353
glass house,
they'll shoot their way in.
881
00:49:33,355 --> 00:49:34,987
They just fucking killed
a girl out there.
882
00:49:34,989 --> 00:49:35,855
What do you think
you're gonna do?
883
00:49:35,857 --> 00:49:38,792
Whose hands
is that blood on? Hers.
884
00:49:38,794 --> 00:49:41,226
D, you're trippin'. Let's wait
for the cops to get here.
885
00:49:41,228 --> 00:49:43,029
Answer the phone.
886
00:49:43,031 --> 00:49:44,233
Answer the phone.
887
00:49:45,033 --> 00:49:46,165
We got to turn it off.
888
00:49:46,167 --> 00:49:47,600
That's how they've been
tracking us the whole time.
889
00:49:47,602 --> 00:49:48,801
That's how they know
we're here.
890
00:49:48,803 --> 00:49:51,907
- Turn it off.
- Fuck, fuck, fuck, fuck.
891
00:49:53,375 --> 00:49:54,841
- Hey, hey. Whoa, whoa!
- Give me the phone.
892
00:49:54,843 --> 00:49:56,775
- Give me the phone.
- D, put the gun down, man.
893
00:49:56,777 --> 00:49:57,911
We ain't playing
no more games,
894
00:49:57,913 --> 00:49:59,245
- no more fucking games!
- Darren.
895
00:49:59,247 --> 00:50:00,714
Give me the fucking phone.
896
00:50:00,716 --> 00:50:02,681
No.
897
00:50:02,683 --> 00:50:04,216
- Give me the phone.
- What are you doing?
898
00:50:04,218 --> 00:50:06,920
- You know what I'm doing.
- You're fucking high, man!
899
00:50:08,957 --> 00:50:11,156
- Darren.
- Shut up.
900
00:50:11,158 --> 00:50:12,792
You fuck my girl,
you remember that?
901
00:50:12,794 --> 00:50:15,728
- Chill. Chill. Chill.
- Back up. Back up.
902
00:50:15,730 --> 00:50:18,297
You want your man to live?
903
00:50:18,299 --> 00:50:20,000
Give me the phone.
904
00:50:20,002 --> 00:50:24,172
You do this,
they're gonna kill us.
905
00:50:25,339 --> 00:50:27,040
They're gonna kill you.
906
00:50:27,042 --> 00:50:29,009
Just give me the phone
and I'm gonna protect us.
907
00:50:29,011 --> 00:50:30,210
Give me the fucking phone.
908
00:50:30,212 --> 00:50:31,614
All right.
909
00:50:33,214 --> 00:50:34,748
Just give it to him.
910
00:50:34,750 --> 00:50:36,052
- Yeah.
- Just give it to him.
911
00:50:37,785 --> 00:50:38,853
I got this.
912
00:50:41,823 --> 00:50:43,091
Come on, come on, come on.
913
00:50:45,426 --> 00:50:48,029
- Phone...
- Just give it to him.
914
00:50:51,265 --> 00:50:53,400
All right. Stay in here.
915
00:50:53,402 --> 00:50:55,167
- Don't do this.
- I got this.
916
00:50:55,169 --> 00:50:56,435
- D.
- I got this.
917
00:50:56,437 --> 00:50:58,437
D. D.
918
00:50:58,439 --> 00:51:00,809
We got to get out of here.
919
00:51:30,471 --> 00:51:31,973
Oh, God.
920
00:51:44,953 --> 00:51:46,322
Baby...
921
00:51:49,223 --> 00:51:51,290
Gentlemen...
922
00:51:51,292 --> 00:51:54,060
There's been
a huge misunderstanding.
923
00:51:54,062 --> 00:51:58,297
I wanna apologize for all
the bullshit that's going on.
924
00:51:58,299 --> 00:51:59,968
And obviously,
you have the power.
925
00:52:03,739 --> 00:52:06,739
We wanna get you
your phone back, all right?
926
00:52:06,741 --> 00:52:11,243
But you have my girl, man.
927
00:52:11,245 --> 00:52:12,280
And I need her back.
928
00:52:13,982 --> 00:52:15,284
I think
it's the basement.
929
00:52:24,792 --> 00:52:26,327
Oh. Oh.
930
00:52:27,995 --> 00:52:29,495
Oh, come on.
931
00:52:29,497 --> 00:52:30,996
Okay. Let's see
if we can lift it,
932
00:52:30,998 --> 00:52:32,232
come on. Let's try it.
933
00:52:36,404 --> 00:52:39,772
All right. Go, go, go.
Okay. Let's try to lift it.
934
00:52:43,145 --> 00:52:44,277
Look, look.
935
00:52:44,279 --> 00:52:46,946
Okay. Wait, wait.
936
00:52:46,948 --> 00:52:48,248
- What do you see?
- Nobody's there.
937
00:52:48,250 --> 00:52:49,949
There's just some wood,
nothing.
938
00:52:49,951 --> 00:52:51,917
You okay? Are you okay?
939
00:52:51,919 --> 00:52:54,219
Yeah, yeah. Okay.
940
00:52:54,221 --> 00:52:57,223
All right. All right,
I'm gonna try and lift it.
941
00:52:57,225 --> 00:53:00,159
You go out, get the wood,
maybe we can wedge it, okay?
942
00:53:00,161 --> 00:53:01,261
Okay.
943
00:53:01,263 --> 00:53:03,866
Okay. Hey, be careful.
944
00:53:04,498 --> 00:53:06,201
Come on. Let's do it.
945
00:53:10,305 --> 00:53:12,373
Hurry up. Hurry up.
946
00:53:18,913 --> 00:53:21,948
Gentlemen,
we're all sensible here.
947
00:53:21,950 --> 00:53:23,218
Here's your phone.
948
00:53:27,055 --> 00:53:28,190
All right?
949
00:53:38,966 --> 00:53:41,033
My other two friends, they're
about a mile down the road.
950
00:53:41,035 --> 00:53:42,335
They're gone.
951
00:53:42,337 --> 00:53:44,504
It's just me here.
952
00:53:44,506 --> 00:53:46,408
Please, let me get my girl.
953
00:53:55,616 --> 00:53:58,283
Gentlemen, you got your phone,
I need my girl.
954
00:53:58,285 --> 00:54:01,020
That doesn't have
to be a problem.
955
00:54:01,022 --> 00:54:02,257
Hey, you sure
about that?
956
00:54:03,859 --> 00:54:05,458
She's not part of
this whole thing, man.
957
00:54:05,460 --> 00:54:06,426
I need my girl back.
958
00:54:06,428 --> 00:54:09,895
Now I got your phone,
but I need my girl.
959
00:54:09,897 --> 00:54:10,899
The phone has
been unlocked.
960
00:54:19,640 --> 00:54:21,574
Oh, fuck.
961
00:54:21,576 --> 00:54:25,080
Now listen, I sent the
girl to get the phone.
962
00:54:26,480 --> 00:54:29,114
See if you've been looking
into my business.
963
00:54:29,116 --> 00:54:30,583
Now we gave her my word
964
00:54:30,585 --> 00:54:32,185
that if she came back
without it,
965
00:54:32,187 --> 00:54:34,254
or if it'd been
compromised in any way,
966
00:54:34,256 --> 00:54:36,859
that I would fucking kill
her, you understand me?
967
00:54:38,158 --> 00:54:39,125
Okay. Let's take a...
968
00:54:39,127 --> 00:54:40,930
Let's take a step
back here, all right?
969
00:54:44,531 --> 00:54:45,567
Listen.
970
00:54:47,234 --> 00:54:48,400
I will shoot you,
motherfucker...
971
00:54:51,973 --> 00:54:53,275
No.
972
00:54:57,044 --> 00:54:58,180
No.
973
00:55:10,190 --> 00:55:11,593
B. B.
974
00:55:15,297 --> 00:55:18,130
Let's finish this.
975
00:55:18,132 --> 00:55:20,102
Come on. Come on.
976
00:55:21,636 --> 00:55:23,404
Guys, find the case.
977
00:55:26,040 --> 00:55:27,408
Let's do this.
978
00:55:28,243 --> 00:55:29,311
Let's go, move.
979
00:55:31,346 --> 00:55:32,915
Oh, shit.
980
00:56:02,477 --> 00:56:03,578
Oh, shit.
981
00:56:04,980 --> 00:56:06,515
- B?
- Come on, baby.
982
00:56:06,747 --> 00:56:07,748
B!
983
00:56:11,618 --> 00:56:12,620
Open.
984
00:56:15,522 --> 00:56:17,026
Come on, come on. Come on.
985
00:56:30,638 --> 00:56:32,170
- Oh, crap!
- Stay down, stay down.
986
00:56:32,172 --> 00:56:33,207
Come on, come on.
987
00:56:34,308 --> 00:56:35,377
Go look over there.
988
00:56:39,480 --> 00:56:41,480
Oh, my God. I have the case.
989
00:56:41,482 --> 00:56:43,517
- We're gonna call for help, huh?
- Okay.
990
00:56:50,792 --> 00:56:52,094
Shit.
991
00:56:52,560 --> 00:56:54,196
Move, move.
992
00:56:58,299 --> 00:56:59,335
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
993
00:57:25,493 --> 00:57:27,395
I will fucking find you!
994
00:57:28,529 --> 00:57:29,765
You hear me?
995
00:57:34,736 --> 00:57:39,071
Okay. Come on. Come on.
Come on.
996
00:57:39,073 --> 00:57:41,074
- I'm sorry.
- Come on. Come on.
997
00:57:45,779 --> 00:57:47,245
Check behind the trees.
998
00:58:11,473 --> 00:58:12,507
Argh!
999
00:58:37,698 --> 00:58:38,834
What do you think?
1000
00:58:39,734 --> 00:58:41,236
Should we check it out?
1001
00:58:42,270 --> 00:58:44,170
I'm coming for you!
1002
00:58:44,172 --> 00:58:45,407
Let's go.
1003
00:58:46,140 --> 00:58:47,607
Okay.
1004
00:59:01,723 --> 00:59:04,156
Hallelujah.
1005
00:59:04,158 --> 00:59:07,893
Salvation is to the name...
1006
00:59:11,765 --> 00:59:14,266
- Hi.
- Hi, sir.
1007
00:59:14,268 --> 00:59:16,502
Hi, sir. Um...
This is hard to explain,
1008
00:59:16,504 --> 00:59:19,437
but can we please come in
your house just for a minute?
1009
00:59:19,439 --> 00:59:21,674
Um... We just need to use
your phone, okay? Please.
1010
00:59:21,676 --> 00:59:22,741
Okay. Come on in.
1011
00:59:22,743 --> 00:59:24,113
- Thank you.
- Thanks.
1012
00:59:30,652 --> 00:59:32,784
He has a computer.
1013
00:59:32,786 --> 00:59:34,819
I copied a bunch of photos
to my phone.
1014
00:59:34,821 --> 00:59:36,522
I'm gonna try to upload
the information,
1015
00:59:36,524 --> 00:59:37,790
get it to Carl, yeah.
1016
00:59:37,792 --> 00:59:39,192
Do it.
1017
00:59:39,194 --> 00:59:40,893
Um, sir,
may I use your computer?
1018
00:59:40,895 --> 00:59:42,728
Yeah, you can use it.
It's very old.
1019
00:59:42,730 --> 00:59:44,663
It's fine. It's just...
You have Internet?
1020
00:59:44,665 --> 00:59:46,434
- Yes, I do, right here.
- Okay. Thank you.
1021
00:59:48,902 --> 00:59:50,303
- Hello?
- 911
1022
00:59:50,305 --> 00:59:52,404
- What's the emergency?
- Thank you so much.
1023
00:59:52,406 --> 00:59:54,207
Yeah. I need help right now.
1024
01:00:14,328 --> 01:00:15,661
They were shooting at me
and my girlfriend.
1025
01:00:15,663 --> 01:00:17,498
- Ma'am, please. Please.
- Is anybody hurt?
1026
01:00:20,234 --> 01:00:21,667
I don't know
where I'm at, ma'am.
1027
01:00:21,669 --> 01:00:22,601
I'm... I'm not
from around here.
1028
01:00:22,603 --> 01:00:23,805
I think it's off of
Chickasaw Road or...
1029
01:00:30,578 --> 01:00:31,944
Stay on the phone, sir.
1030
01:00:31,946 --> 01:00:33,281
I'll talk you through this.
1031
01:00:49,297 --> 01:00:50,499
Come on, come on, come on.
1032
01:00:56,837 --> 01:00:58,707
God Almighty.
1033
01:01:05,379 --> 01:01:06,714
Okay. Thank you.
1034
01:01:08,616 --> 01:01:10,852
Salvation is to the...
1035
01:01:30,638 --> 01:01:32,507
Yeah.
1036
01:02:15,783 --> 01:02:17,051
You bitch!
1037
01:02:17,919 --> 01:02:18,920
Brea!
1038
01:02:31,631 --> 01:02:32,732
Are you okay?
1039
01:02:32,734 --> 01:02:34,936
Yeah. Oh, my God.
1040
01:02:38,506 --> 01:02:40,705
It's okay. Come on. We're
gonna go. We're gonna go.
1041
01:02:40,707 --> 01:02:41,774
- I can't.
- We're gonna go right now.
1042
01:02:41,776 --> 01:02:42,875
We're gonna go.
Come on, come on.
1043
01:02:42,877 --> 01:02:44,909
Did it work?
1044
01:02:44,911 --> 01:02:46,348
Did it work?
1045
01:02:47,714 --> 01:02:49,817
- No.
- Listen, listen.
1046
01:02:53,453 --> 01:02:54,689
I... I took that guy's
car keys.
1047
01:02:55,622 --> 01:02:58,056
I got the key. All right?
1048
01:02:58,058 --> 01:02:59,928
Take the keys. Get to safety.
1049
01:03:00,995 --> 01:03:03,161
- No.
- Okay?
1050
01:03:03,163 --> 01:03:04,663
- No.
- I'm not gonna slow you down.
1051
01:03:04,665 --> 01:03:06,401
No, we're...
You're going with me.
1052
01:03:08,136 --> 01:03:12,538
Please, okay?
Take the keys.
1053
01:03:12,540 --> 01:03:13,808
I love you.
1054
01:03:18,745 --> 01:03:19,881
No.
1055
01:03:22,149 --> 01:03:26,719
Baby, no. Baby, no.
No, no, please.
1056
01:03:35,495 --> 01:03:36,664
No!
1057
01:04:01,189 --> 01:04:05,757
No. I'm sorry.
1058
01:04:05,759 --> 01:04:07,796
Oh, my God.
1059
01:04:09,763 --> 01:04:11,132
Oh, baby.
1060
01:04:23,544 --> 01:04:25,147
You...
1061
01:04:34,622 --> 01:04:36,190
No, baby.
1062
01:05:04,085 --> 01:05:05,187
Come on, come on.
1063
01:05:07,721 --> 01:05:08,989
Come on.
1064
01:05:10,790 --> 01:05:12,026
Come on, come on.
1065
01:05:13,227 --> 01:05:15,230
Come on, come on, come on.
1066
01:05:53,134 --> 01:05:54,333
Come on.
1067
01:05:54,335 --> 01:05:56,301
Fuck, come on.
1068
01:05:56,303 --> 01:05:57,571
Billy.
1069
01:05:58,839 --> 01:06:01,176
Oh, fuck.
1070
01:06:33,808 --> 01:06:35,274
- Get out!
- No!
1071
01:06:35,276 --> 01:06:38,009
- No!
- Get out! Get out!
1072
01:06:38,011 --> 01:06:39,178
No!
1073
01:06:40,881 --> 01:06:42,783
No! No! No!
1074
01:06:43,718 --> 01:06:45,553
Billy, Billy.
1075
01:06:46,921 --> 01:06:48,219
Yeah?
1076
01:06:48,221 --> 01:06:49,788
Let the lady go.
1077
01:06:49,790 --> 01:06:51,560
Get up, get up.
1078
01:06:53,660 --> 01:06:54,796
Where is it, huh?
1079
01:07:01,067 --> 01:07:02,671
Hold it right there!
1080
01:07:05,372 --> 01:07:07,306
Put those hands up!
1081
01:07:07,308 --> 01:07:08,643
Now!
1082
01:07:14,881 --> 01:07:18,285
All right, ma'am.
You're okay. Shh.
1083
01:07:21,888 --> 01:07:23,388
Nice and slow.
1084
01:07:23,390 --> 01:07:24,892
Don't you try anything.
1085
01:07:28,895 --> 01:07:30,031
It's okay.
1086
01:07:34,201 --> 01:07:36,771
Nice and slow.
1087
01:07:54,254 --> 01:07:55,957
It's a fucking mess!
1088
01:08:00,060 --> 01:08:02,294
You know how much information
is on that phone?
1089
01:08:02,296 --> 01:08:04,962
That is why I've said over
and over that you erase it
1090
01:08:04,964 --> 01:08:06,765
and then you dump it
after every trip.
1091
01:08:06,767 --> 01:08:08,266
And that's why I tell my guys
to erase it after every trip.
1092
01:08:08,268 --> 01:08:09,801
You got a fucking journalist,
1093
01:08:09,803 --> 01:08:11,069
a journalist
found on that phone?
1094
01:08:11,071 --> 01:08:12,239
Please tell me
you got it back.
1095
01:08:14,774 --> 01:08:16,775
Right here.
1096
01:08:16,777 --> 01:08:19,243
She got two calls off
to the station, two calls.
1097
01:08:19,245 --> 01:08:21,346
Do you understand that?
1098
01:08:21,348 --> 01:08:22,915
This is on you.
1099
01:08:22,917 --> 01:08:24,783
You fucked up,
you clean it up.
1100
01:08:24,785 --> 01:08:26,118
Do you understand?
1101
01:08:26,120 --> 01:08:27,853
I got it.
1102
01:08:27,855 --> 01:08:31,156
Hey, these girls are product.
1103
01:08:31,158 --> 01:08:33,094
They're not
for your fucking pleasure.
1104
01:08:34,761 --> 01:08:37,795
Listen, I want you
to take her out,
1105
01:08:37,797 --> 01:08:40,098
find out who she talked to,
and dispose of her,
1106
01:08:40,100 --> 01:08:42,801
and then dispose
of that fucking phone.
1107
01:08:42,803 --> 01:08:44,969
This is a
multimillion-dollar operation,
1108
01:08:44,971 --> 01:08:47,905
we are not
fucking it up again.
1109
01:08:47,907 --> 01:08:49,309
Can I go now?
1110
01:08:55,849 --> 01:08:57,051
Let's get moving, Billy.
1111
01:08:58,452 --> 01:08:59,788
- Let's go.
- No.
1112
01:09:18,072 --> 01:09:20,007
Central.
1113
01:09:22,910 --> 01:09:25,543
Code three, code three,
shots fired.
1114
01:09:25,545 --> 01:09:27,980
This is Sheriff Marnes,
Deputy Lowe is down.
1115
01:09:27,982 --> 01:09:30,548
I repeat, Deputy Lowe
has been shot.
1116
01:09:30,550 --> 01:09:33,352
Two suspects on foot,
black male, mid-thirties,
1117
01:09:33,354 --> 01:09:34,887
black female mid-thirties,
1118
01:09:34,889 --> 01:09:37,422
possible home invasion,
drug deal gone bad.
1119
01:09:37,424 --> 01:09:40,361
Send backup.
1120
01:10:28,876 --> 01:10:30,912
- Hey, Fats, what's up?
- Hey.
1121
01:10:32,078 --> 01:10:36,080
No. No. No!
1122
01:10:36,082 --> 01:10:40,151
No! No! Don't! Please,
look at me, look at me!
1123
01:10:40,153 --> 01:10:43,454
No! No! No!
1124
01:10:57,537 --> 01:10:58,936
Come on.
1125
01:13:55,815 --> 01:13:57,415
With all
due respect, sir.
1126
01:13:57,417 --> 01:13:59,383
We have these types
of things happen quite often.
1127
01:13:59,385 --> 01:14:02,154
No, sir, we have it
completely under control.
1128
01:14:02,156 --> 01:14:03,687
Well, we know
who the suspects are,
1129
01:14:03,689 --> 01:14:06,691
and I assure you
we are gonna find out.
1130
01:14:06,693 --> 01:14:08,793
I assure you
we are gonna find out
1131
01:14:08,795 --> 01:14:10,829
who killed Deputy Lowe.
1132
01:14:10,831 --> 01:14:12,734
Well, he was my partner, okay.
1133
01:14:14,233 --> 01:14:16,200
Yeah. I know.
1134
01:14:16,202 --> 01:14:18,203
We reached out to the family,
it's... It's awful.
1135
01:14:18,205 --> 01:14:19,737
All right, I'll get back
to you tomorrow.
1136
01:14:19,739 --> 01:14:22,242
They're coming by tomorrow,
yes. Okay, we'll go there.
1137
01:14:23,343 --> 01:14:25,744
Okay, sir, all right.
1138
01:14:25,746 --> 01:14:28,315
I appreciate that, sir,
thank you.
1139
01:15:04,218 --> 01:15:06,086
M... M...
1140
01:15:06,752 --> 01:15:08,589
Malia? Malia?
1141
01:15:09,723 --> 01:15:10,792
Malia?
1142
01:15:17,331 --> 01:15:18,366
Brea?
1143
01:15:26,873 --> 01:15:29,109
Malia, what are
you doing here?
1144
01:15:43,924 --> 01:15:46,127
Where's Darren?
1145
01:15:47,426 --> 01:15:48,595
What happened to John?
1146
01:15:53,332 --> 01:15:56,336
Oh, no. Oh, no.
1147
01:15:58,272 --> 01:15:59,806
Oh, God.
1148
01:16:03,777 --> 01:16:09,414
I left the house,
and they grabbed me.
1149
01:16:09,416 --> 01:16:13,918
I couldn't scream. I wanted
to help, but I couldn't.
1150
01:16:13,920 --> 01:16:15,453
I'm so sorry.
1151
01:16:15,455 --> 01:16:17,722
Don't... Don't do that.
Don't do that.
1152
01:16:17,724 --> 01:16:19,327
I'm so sorry, Brea.
1153
01:16:22,429 --> 01:16:24,262
Oh, God.
1154
01:16:24,264 --> 01:16:25,196
They're coming.
They're coming.
1155
01:16:25,198 --> 01:16:27,632
Don't look at them,
don't look at them.
1156
01:16:27,634 --> 01:16:28,767
Don't look at them.
1157
01:16:28,769 --> 01:16:30,334
Help me get
the girls set up.
1158
01:16:30,336 --> 01:16:32,236
We got to be out of here
in less than an hour.
1159
01:16:47,386 --> 01:16:49,454
I might stay here
awhile, Billy.
1160
01:16:49,456 --> 01:16:50,855
Will you do the honors?
1161
01:16:50,857 --> 01:16:52,193
Done.
1162
01:16:54,428 --> 01:16:55,729
Time for lunch, ladies.
1163
01:17:01,001 --> 01:17:05,637
Hello, sleeping beauty.
Look at you.
1164
01:17:07,306 --> 01:17:08,475
Hey.
1165
01:17:11,345 --> 01:17:15,746
You've been a naughty,
naughty girl, yeah?
1166
01:17:15,748 --> 01:17:17,417
You've been a bad, bad girl.
1167
01:17:18,919 --> 01:17:20,720
You know
what I'm gonna do, huh?
1168
01:17:21,654 --> 01:17:22,753
You know what I'm gonna do?
1169
01:17:22,755 --> 01:17:23,855
I'm gonna keep you
just for me.
1170
01:17:23,857 --> 01:17:26,624
Just for me, look at you.
1171
01:17:26,626 --> 01:17:28,196
This is for me.
1172
01:17:34,434 --> 01:17:36,634
Your daddy is here,
all smiles now.
1173
01:17:36,636 --> 01:17:39,838
What's this? It's pretty.
1174
01:17:39,840 --> 01:17:41,209
You won't be needing this now.
1175
01:17:42,776 --> 01:17:44,441
Because I'm the boss.
1176
01:17:44,443 --> 01:17:46,647
And I kept you just for me.
1177
01:17:49,416 --> 01:17:51,385
You're gonna behave yourself.
1178
01:17:52,685 --> 01:17:54,785
Let's see
about this merchandise,
1179
01:17:56,857 --> 01:17:58,957
How does that feel, huh?
1180
01:18:00,394 --> 01:18:01,596
Brea.
1181
01:18:43,537 --> 01:18:46,637
Come on. Come on.
Come on, we got to go.
1182
01:18:46,639 --> 01:18:49,341
I can't walk.
1183
01:18:49,343 --> 01:18:51,511
I'll be back.
I'm coming back.
1184
01:20:01,848 --> 01:20:02,983
No.
1185
01:20:07,086 --> 01:20:08,488
No.
1186
01:21:30,504 --> 01:21:31,572
Help.
1187
01:21:33,005 --> 01:21:35,772
Can you please, I am...
1188
01:21:35,774 --> 01:21:37,107
- I was kidnapped...
- Oh, my God.
1189
01:21:37,109 --> 01:21:38,743
And I witnessed murders,
1190
01:21:38,745 --> 01:21:41,980
and there's these girls,
they need help.
1191
01:21:41,982 --> 01:21:44,214
Can you please
call the police?
1192
01:21:44,216 --> 01:21:46,786
- Hold on a second. Hang on.
- Thank you.
1193
01:22:09,643 --> 01:22:10,678
Marnes.
1194
01:22:15,114 --> 01:22:16,817
- Waynewright.
- Carl.
1195
01:22:22,788 --> 01:22:24,524
All right,
I'll be right there.
1196
01:22:37,670 --> 01:22:40,137
Okay, stay there.
I'm on it.
1197
01:22:40,139 --> 01:22:41,908
The Sheriff's
on her way, honey.
1198
01:23:28,955 --> 01:23:30,187
Where is she?
1199
01:23:30,189 --> 01:23:31,388
She's in the bathroom.
1200
01:23:31,390 --> 01:23:34,625
- Is she armed?
- I don't think so.
1201
01:23:34,627 --> 01:23:37,027
You might wanna wait
in the back, Pat.
1202
01:23:37,029 --> 01:23:38,165
Okay, Sheriff.
1203
01:23:47,340 --> 01:23:50,177
It feels a lot like
the Fourth of July.
1204
01:24:05,724 --> 01:24:08,125
I know
you're back there.
1205
01:24:08,127 --> 01:24:09,996
I need you to come out now.
1206
01:24:18,904 --> 01:24:21,975
You're wanted for murder.
1207
01:24:37,090 --> 01:24:39,022
You're gonna shoot me?
1208
01:24:39,024 --> 01:24:40,290
Right here?
1209
01:24:40,292 --> 01:24:41,728
In front of all these cameras?
1210
01:24:45,197 --> 01:24:46,299
Hmm?
1211
01:24:50,703 --> 01:24:53,103
Big city journalist.
1212
01:24:53,105 --> 01:24:57,010
You think you're so
fucking smart, don't you?
1213
01:25:00,380 --> 01:25:02,916
Look where you are now.
1214
01:25:05,151 --> 01:25:06,286
Proud of yourself?
1215
01:25:09,354 --> 01:25:10,424
Women,
1216
01:25:12,325 --> 01:25:13,693
girls,
1217
01:25:16,729 --> 01:25:18,297
caged like animals.
1218
01:25:19,299 --> 01:25:21,135
Treated worse than a dog.
1219
01:25:29,041 --> 01:25:30,343
Fucking traitor.
1220
01:25:33,045 --> 01:25:35,445
I hate to break it
to you, sweetheart.
1221
01:25:35,447 --> 01:25:38,883
But this is the real world.
1222
01:25:38,885 --> 01:25:40,351
Everything is trafficked.
1223
01:25:43,089 --> 01:25:45,088
All this shit
in this store?
1224
01:25:45,090 --> 01:25:47,525
That pretty little top
you're wearing?
1225
01:25:47,527 --> 01:25:49,127
When you go
get your nails done,
1226
01:25:49,129 --> 01:25:51,165
where do you think
those girls come from, huh?
1227
01:25:53,166 --> 01:25:56,933
I'm just a part of a system
that already exists.
1228
01:25:56,935 --> 01:25:59,072
And you are fucking
with my system.
1229
01:26:00,473 --> 01:26:04,077
Does trafficking make it sound
more sophisticated to you?
1230
01:26:06,513 --> 01:26:09,146
It's slavery.
1231
01:26:09,148 --> 01:26:11,082
Pure and simple.
1232
01:26:11,084 --> 01:26:12,415
I've had about
enough listening
1233
01:26:12,417 --> 01:26:13,821
to your fucking mouth.
1234
01:26:14,287 --> 01:26:15,219
Now turn around,
1235
01:26:15,221 --> 01:26:17,424
and put your fucking hands
on your head.
1236
01:26:19,192 --> 01:26:20,260
Turn around!
1237
01:26:23,229 --> 01:26:25,866
Come on. I'm gonna
take you for a ride.
1238
01:26:50,556 --> 01:26:53,059
You weren't
the first person I called.
1239
01:26:55,094 --> 01:26:57,264
- Get your hands up!
- Dennis, you got it covered?
1240
01:27:08,207 --> 01:27:10,978
Miss? Everything's
gonna be okay.
1241
01:27:11,978 --> 01:27:14,081
Open your feet, spread them.
1242
01:27:15,348 --> 01:27:16,850
Bitch.
1243
01:27:19,986 --> 01:27:21,585
You have the right
to remain silent.
1244
01:27:21,587 --> 01:27:23,154
If you waive that right,
anything you say
1245
01:27:23,156 --> 01:27:25,526
can and will be
used against you...
1246
01:28:50,076 --> 01:28:52,142
My God.
1247
01:28:52,144 --> 01:28:53,880
This is incredible.
1248
01:28:54,346 --> 01:28:56,681
Are you okay?
1249
01:28:56,683 --> 01:28:58,214
Yeah.
1250
01:28:58,216 --> 01:29:00,484
And it's all true?
1251
01:29:00,486 --> 01:29:03,387
It's all been corroborated
by the victims
1252
01:29:03,389 --> 01:29:05,325
and the information
found on the phone.
1253
01:29:07,660 --> 01:29:11,628
Names, phone numbers,
bank accounts.
1254
01:29:11,630 --> 01:29:13,998
This goes worldwide
1255
01:29:14,000 --> 01:29:16,267
to the highest reaches
of power.
1256
01:29:16,269 --> 01:29:19,971
World leaders, US Senators
who looked the other way.
1257
01:29:19,973 --> 01:29:21,338
The people who abducted me,
1258
01:29:21,340 --> 01:29:23,274
they're just one cog
in the wheel.
1259
01:29:23,276 --> 01:29:27,712
A way station before these
women are shipped off.
1260
01:29:27,714 --> 01:29:30,748
This will be on
the front page, every word.
1261
01:29:30,750 --> 01:29:36,486
But, Brea, this goes out,
they will target you,
1262
01:29:36,488 --> 01:29:38,325
not just professionally.
1263
01:29:39,524 --> 01:29:41,158
They will try to slander
your name,
1264
01:29:41,160 --> 01:29:44,361
they will try to ruin
your reputation,
1265
01:29:44,363 --> 01:29:47,600
and they may come after you.
1266
01:29:52,037 --> 01:29:53,306
Let them come.
1267
01:30:05,084 --> 01:30:06,316
A shocking story,
1268
01:30:06,318 --> 01:30:08,252
developing out of
Northern California,
1269
01:30:08,254 --> 01:30:11,321
where a sex trafficking ring
has been exposed,
1270
01:30:11,323 --> 01:30:15,092
leading to the arrest of,
among others, a local sheriff,
1271
01:30:15,094 --> 01:30:18,094
who plays an integral role
in the trafficking ring.
1272
01:30:18,096 --> 01:30:20,263
Coming out
of Northern California,
1273
01:30:20,265 --> 01:30:22,368
a sex trafficking ring
has been...
1274
01:30:33,253 --> 01:30:38,253
Subtitles by explosiveskull
87817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.