All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S04E07.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,331 --> 00:00:03,950 Mystic Falls... I was born here. 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,986 This is my home. 3 00:00:06,016 --> 00:00:08,369 - And mine. - And mine. 4 00:00:08,512 --> 00:00:11,382 For centuries, supernatural creatures have lived among us. 5 00:00:11,734 --> 00:00:14,461 They were vampires, werewolves, doppelgangers... 6 00:00:14,491 --> 00:00:16,203 - Witches. - And even hybrids. 7 00:00:16,347 --> 00:00:18,839 Now I'm one of them, a vampire, 8 00:00:19,231 --> 00:00:21,221 and everything I used to feel has changed. 9 00:00:21,251 --> 00:00:23,951 Your feelings for him have been magnified. 10 00:00:24,404 --> 00:00:26,519 I can't do this, Elena. Not anymore. 11 00:00:27,119 --> 00:00:28,224 I know. 12 00:00:28,351 --> 00:00:30,287 Her brother is the key to finding the cure. 13 00:00:30,317 --> 00:00:33,528 I call this a hunter's mark. The more I kill, the more it grows. 14 00:00:33,656 --> 00:00:35,527 It's invisible to anyone but another hunter. 15 00:00:35,658 --> 00:00:37,436 And I will stop at nothing 16 00:00:37,876 --> 00:00:39,713 to make her human again. 17 00:00:41,921 --> 00:00:44,613 What do you mean, you're not coming? I don't need to remind you 18 00:00:44,643 --> 00:00:47,641 that your Miss Mystic Falls attendance record totally sucks. 19 00:00:48,106 --> 00:00:51,081 Besides, you're a founding family member. By definition, you have to be here. 20 00:00:51,445 --> 00:00:54,292 Elena and I broke up. By definition, I don't need to be anywhere. 21 00:00:54,786 --> 00:00:56,961 Did that sound as depressing to you as it did to me? 22 00:00:57,221 --> 00:01:00,503 I'm not depressed. I just want to rip into someone's artery 23 00:01:00,649 --> 00:01:02,975 and feed until I can't breathe anymore. 24 00:01:04,702 --> 00:01:07,060 Well, you can't. As your sober sponsor, 25 00:01:07,197 --> 00:01:10,148 I'm not going to let that happen. Try and sublimate. 26 00:01:12,661 --> 00:01:14,486 She said she has feelings for Damon. 27 00:01:16,012 --> 00:01:17,068 What? 28 00:01:17,587 --> 00:01:19,935 She can't have feelings for Damon. He's... 29 00:01:20,220 --> 00:01:23,238 Damon, and you're you, and I'm... 30 00:01:24,540 --> 00:01:26,212 revolted. 31 00:01:26,590 --> 00:01:28,575 You know, I'm gonna talk to her. I'm going to shake 32 00:01:28,605 --> 00:01:30,911 some sense into her clearly diseased brain. 33 00:01:31,631 --> 00:01:33,539 Yeah, well, I don't know what good that'll do. 34 00:01:33,677 --> 00:01:35,924 Elena's right. Being a vampire really has changed her. 35 00:01:36,468 --> 00:01:38,342 All the more reason you need to cure her. 36 00:01:42,021 --> 00:01:43,888 Look, I got to go. Be careful 37 00:01:44,026 --> 00:01:46,650 and remember, there's sublimating and then there's insanity. 38 00:01:47,169 --> 00:01:49,101 I'll be fine. Bye. 39 00:01:55,279 --> 00:01:57,152 In what world do the words "tell no one" mean 40 00:01:57,182 --> 00:01:59,573 "tell your brother and every teenage sycophant in town"? 41 00:01:59,833 --> 00:02:02,856 The secret's safe. No one who knows about the cure would endanger us. 42 00:02:03,085 --> 00:02:05,330 Trust me. You know I want to find it more than anyone else. 43 00:02:05,360 --> 00:02:08,115 Well, then I suggest you find some vampires for Jeremy to kill 44 00:02:08,145 --> 00:02:10,508 before I'm tempted to offer you up as a victim. 45 00:02:11,678 --> 00:02:13,670 And try to keep this one to yourself, would you? 46 00:02:15,556 --> 00:02:19,843 4x07 - My Brother's Keeper 47 00:02:20,905 --> 00:02:23,667 - Where have you been? - Oh, you know. Out. 48 00:02:24,749 --> 00:02:26,553 - Where you going? - Out. 49 00:02:26,739 --> 00:02:29,203 Ok. I see shady Stefan is back. 50 00:02:31,261 --> 00:02:33,349 Please don't tell me that you're still working with Klaus. 51 00:02:33,617 --> 00:02:35,394 You obviously haven't heard. 52 00:02:35,424 --> 00:02:37,153 Elena and I broke up. 53 00:02:37,287 --> 00:02:39,353 Transcripci�n: Rafael UPD Sincronizaci�n: Siena 54 00:02:39,354 --> 00:02:41,465 Kissingbugs Team: Syl, AdriHG, Lorelay, expectra, Siena. 55 00:02:41,466 --> 00:02:43,577 Para: www.TusSeries.com 56 00:02:43,753 --> 00:02:45,861 Got it. Uh, well, I'll be quick, then. 57 00:02:46,417 --> 00:02:48,265 So apparently if we want to find the cure, 58 00:02:48,370 --> 00:02:50,856 we have to find a vampire hunter who can kill enough vampires 59 00:02:50,886 --> 00:02:52,833 to reveal the map on the hunter's mark. 60 00:02:53,264 --> 00:02:56,694 Now, unless we want Jeremy to go all Connor 2.0, 61 00:02:57,442 --> 00:02:59,298 I suggest we find a different hunter. 62 00:02:59,685 --> 00:03:01,335 Ok. And? 63 00:03:01,576 --> 00:03:04,255 And I was gonna ask Professor Shane, but it turns out he's shadier than you are. 64 00:03:05,808 --> 00:03:08,792 Matt Donovan connected him and the Pastor through phone records. 65 00:03:09,403 --> 00:03:12,312 Apparently the two were very chatty the day that the Pastor blew up the Council. 66 00:03:12,727 --> 00:03:15,318 Ah. So you're gonna confront Shane, 67 00:03:15,824 --> 00:03:17,972 threaten him, possibly kill him... That sort of thing? 68 00:03:18,002 --> 00:03:20,500 Yeah, unless he tells me what he's up to. What do you say? 69 00:03:21,450 --> 00:03:23,562 - We tag team? - Nah. 70 00:03:24,310 --> 00:03:27,134 - I'd say you're on your own. - Or we could just blow it off, then... 71 00:03:28,326 --> 00:03:29,949 go get drunk, 72 00:03:30,464 --> 00:03:32,247 brother-bond over some tridelts 73 00:03:32,828 --> 00:03:34,424 if you... 74 00:03:34,887 --> 00:03:37,204 you know, want some quality time. 75 00:03:40,975 --> 00:03:42,819 Let's not pretend... 76 00:03:43,280 --> 00:03:45,981 like this isn't the best day of your life. 77 00:03:54,726 --> 00:03:58,034 Look, I'm your best friend, and I would never pick sides, 78 00:03:58,160 --> 00:04:00,349 but are you sure that this is what you want? 79 00:04:00,996 --> 00:04:02,783 Because Stefan is your soul mate. 80 00:04:04,034 --> 00:04:06,066 Sorry. Picking sides. 81 00:04:06,832 --> 00:04:09,238 It's not like I don't love Stefan anymore, but... 82 00:04:10,263 --> 00:04:13,134 I can't deny that ever since I turned, my feelings for Damon 83 00:04:13,164 --> 00:04:15,201 have become more intense. 84 00:04:15,461 --> 00:04:18,751 Yeah, I know. Stefan filled me in on all the gory Damon details. 85 00:04:19,050 --> 00:04:20,422 He did? 86 00:04:22,358 --> 00:04:24,595 - Is he ok? - No. He's heartbroken. 87 00:04:25,002 --> 00:04:27,064 Well, what was I supposed to do? Lie to him? 88 00:04:27,094 --> 00:04:28,968 No, but you weren't supposed to let Damon 89 00:04:28,998 --> 00:04:31,551 weasel his way into your confused newbie vampire heart. 90 00:04:31,581 --> 00:04:34,278 Well, he did, and that's exactly what I am... 91 00:04:34,308 --> 00:04:35,786 Confused. 92 00:04:35,900 --> 00:04:39,058 I need to figure out what these feelings actually mean. 93 00:04:40,134 --> 00:04:41,568 Excuse me. 94 00:04:42,061 --> 00:04:43,592 I'm a little lost. 95 00:04:43,803 --> 00:04:46,789 - I'm here to interview contestants. - You're Professor Shane? 96 00:04:47,155 --> 00:04:49,049 Yeah, that's right... Professor by day, 97 00:04:49,895 --> 00:04:51,812 pageant judge by other day. 98 00:04:52,094 --> 00:04:54,990 In spite of being absurdly unqualified, I'm apparently awarding a scholarship? 99 00:04:55,258 --> 00:04:57,398 - Oh, inside by the parlor. - Right here? 100 00:04:58,023 --> 00:05:00,579 All right. I'll just follow the scent of hair spray and world domination. 101 00:05:04,043 --> 00:05:07,052 He's the one who told Damon how to break the hunter's curse. 102 00:05:07,187 --> 00:05:09,551 He's also the one that has Bonnie so obsessed 103 00:05:09,690 --> 00:05:11,932 with practicing magic that she bailed on pageant prep. 104 00:05:12,069 --> 00:05:14,055 And now he's judging Miss Mystic Falls? 105 00:05:15,184 --> 00:05:17,473 Jack of all trades or kind of creepy? 106 00:05:18,991 --> 00:05:21,520 So your sister's making me be her date. 107 00:05:21,660 --> 00:05:23,394 Do I have to do that weird dance thing? 108 00:05:23,537 --> 00:05:25,808 I'm pretty sure that's just for the contestants. 109 00:05:26,315 --> 00:05:29,224 I heard that you're April's escort. How'd that happen? 110 00:05:29,980 --> 00:05:32,820 She needed a date, and apparently you were taken. 111 00:05:39,305 --> 00:05:42,209 Ok, let's just take these, and we'll come back for the kegs. 112 00:05:42,239 --> 00:05:45,043 Wait. You want to see something cool? 113 00:05:58,474 --> 00:06:00,098 How did you just do that? 114 00:06:00,128 --> 00:06:01,950 Ever since I was "awoken" as a hunter, 115 00:06:01,980 --> 00:06:04,364 I've had all this energy, like all the time. 116 00:06:05,200 --> 00:06:07,492 Jer, I think you need to talk to someone about this. I mean, 117 00:06:08,129 --> 00:06:10,908 look what happened to Connor, ok? A by-product of this energy 118 00:06:11,049 --> 00:06:12,857 is that you're gonna want to kill vampires, 119 00:06:13,095 --> 00:06:15,468 and you happen to live with one. 120 00:06:15,831 --> 00:06:17,581 Hey, I would never hurt my sister. 121 00:06:18,706 --> 00:06:20,342 I'll be fine. 122 00:06:34,418 --> 00:06:36,842 � 123 00:06:45,402 --> 00:06:48,145 � 124 00:07:04,686 --> 00:07:06,497 - Can I help you? - Time for a little break. 125 00:07:06,765 --> 00:07:08,582 He'll be safe with me. 126 00:07:16,066 --> 00:07:18,509 - Who are you? - Why is there a cop outside? 127 00:07:19,733 --> 00:07:22,137 - I'm a convicted murderer. - Are you guilty? 128 00:07:22,592 --> 00:07:24,556 - Of course I am. - Any regrets? 129 00:07:24,700 --> 00:07:26,501 Only that I got caught. 130 00:07:36,977 --> 00:07:39,282 Whoa. Stop. Stop. Those flowers go in the back, 131 00:07:39,423 --> 00:07:42,499 as indicated by the floral chart that you guys had plenty of time to memorize. 132 00:07:43,767 --> 00:07:45,122 Yeah. Thank you. 133 00:07:47,124 --> 00:07:49,623 Now, how did I know I'd find you at the helm of this ship? 134 00:07:49,974 --> 00:07:51,765 Go away. I'm busy. 135 00:07:52,193 --> 00:07:54,420 I was wondering what time I should pick you up tomorrow. 136 00:07:54,680 --> 00:07:56,546 About a quarter to never. 137 00:07:57,514 --> 00:07:59,397 I was promised a date 138 00:07:59,714 --> 00:08:01,469 in return for one of my hybrids. 139 00:08:01,603 --> 00:08:03,379 Yes, a date, like to a movie, 140 00:08:03,409 --> 00:08:06,118 where we don't have to talk and I can put at least three seats between us. 141 00:08:06,541 --> 00:08:08,664 Surely the reigning Miss Mystic Falls 142 00:08:08,694 --> 00:08:11,145 won't be hosting the party alone. And I assume, 143 00:08:11,175 --> 00:08:14,189 you're not taking Tyler... not after his indiscretions 144 00:08:14,219 --> 00:08:16,175 with his lady werewolf friend. 145 00:08:19,757 --> 00:08:21,996 Fine. If you insist on coming, 146 00:08:22,124 --> 00:08:25,062 meet me here, 14:00 PM, black tie optional. 147 00:08:25,462 --> 00:08:28,669 And I already have a dress, so don't even think of getting me so much as a corsage. 148 00:08:28,699 --> 00:08:30,218 You understand? 149 00:08:32,384 --> 00:08:34,300 I'll see you tomorrow, Caroline. 150 00:08:37,837 --> 00:08:40,493 Scream. Let it out. We're on an abandoned farm. 151 00:08:40,523 --> 00:08:42,648 No one can hear you for miles. 152 00:08:42,678 --> 00:08:44,495 Easy for you to say, wolf girl. 153 00:08:44,525 --> 00:08:46,599 You never turned 20 times in a row. 154 00:08:46,629 --> 00:08:50,051 No, but I watched a bunch of your hybrid friends go through it. 155 00:08:51,868 --> 00:08:53,759 Why does it have to be like this? 156 00:08:54,656 --> 00:08:57,516 Why break every bone over and over? 157 00:08:57,546 --> 00:08:59,636 That's what the sire bond is. 158 00:08:59,883 --> 00:09:01,647 You're grateful to Klaus because he released you 159 00:09:01,788 --> 00:09:04,323 from the pain of having to turn every full moon. 160 00:09:04,469 --> 00:09:07,242 So you're gonna keep turning until it doesn't hurt. 161 00:09:07,382 --> 00:09:09,081 Then you'll have nothing to be grateful for. 162 00:09:10,040 --> 00:09:11,800 What's in all this for you? 163 00:09:13,244 --> 00:09:15,083 I don't hear bones cracking. 164 00:09:17,581 --> 00:09:19,499 Caroline bought us another day. 165 00:09:19,657 --> 00:09:22,171 Klaus wants to go with her to Miss Mystic Falls tomorrow. 166 00:09:22,593 --> 00:09:24,669 So does that mean we're going? 167 00:09:24,811 --> 00:09:27,731 Watching Klaus fawn over Caroline at some lame-ass pageant? 168 00:09:28,171 --> 00:09:30,099 - No, thanks. - Come on. 169 00:09:32,483 --> 00:09:35,427 We need to hide what's going on here by pretending that I was the one 170 00:09:35,457 --> 00:09:38,712 that broke you two up, and besides, isn't it at your house? 171 00:09:41,069 --> 00:09:43,592 Guys, like this isn't torture enough? 172 00:09:43,759 --> 00:09:45,539 Can you take it outside? 173 00:09:50,885 --> 00:09:52,750 Fine. We'll go. 174 00:09:54,063 --> 00:09:55,753 Wear a dress. 175 00:10:06,779 --> 00:10:08,807 - You need a hand? - Yeah. 176 00:10:08,908 --> 00:10:11,390 Please. This clasp is tricky. 177 00:10:16,342 --> 00:10:18,844 Hey, I, uh, picked up your clothes from the dry cleaners. 178 00:10:19,108 --> 00:10:20,983 They should be hanging on your door. 179 00:10:22,879 --> 00:10:25,958 I really wish you'd stop acting like you were still my sister. 180 00:10:58,175 --> 00:11:01,166 How do you wake up with a knife in your hand and not remember how it got there? 181 00:11:01,792 --> 00:11:04,632 It's that hunter's mark, Jer. It's messing with you. 182 00:11:05,336 --> 00:11:06,978 What if I'm turning into Alaric? 183 00:11:07,008 --> 00:11:09,211 I probably died too many times with this ring on my finger, 184 00:11:09,241 --> 00:11:11,880 and I'm developing an alter ego, like he did. 185 00:11:13,288 --> 00:11:15,212 "Newly awakened hunters 186 00:11:15,351 --> 00:11:17,706 may not be fully conscious of their actions. 187 00:11:17,845 --> 00:11:19,903 Their subconscious pushes through 188 00:11:20,268 --> 00:11:22,428 until the urge becomes a basic instinct." 189 00:11:24,663 --> 00:11:26,590 You're not having a psychotic break, Jer. 190 00:11:27,328 --> 00:11:29,635 You either tell Elena, or I will. 191 00:11:32,296 --> 00:11:33,791 Fine. 192 00:11:34,636 --> 00:11:36,422 I'll tell her when I see her. 193 00:11:38,741 --> 00:11:40,614 � 194 00:11:40,644 --> 00:11:42,932 All right. We should probably get going. Need a ride? 195 00:11:44,251 --> 00:11:46,407 Uh, no. Go ahead. I'll meet you there. 196 00:11:46,536 --> 00:11:48,084 Ok, all right. 197 00:11:53,582 --> 00:11:54,758 - Blue. - Blue. 198 00:11:54,788 --> 00:11:56,620 Really? The blue seems a little safe. 199 00:11:57,445 --> 00:12:00,182 Safe is good when it comes to the judges. 200 00:12:00,454 --> 00:12:03,266 She's right. Gracie lockwood had a three-foot slit her year 201 00:12:03,296 --> 00:12:06,056 and practically got laughed off the court. 202 00:12:07,051 --> 00:12:08,806 She got my vote. 203 00:12:09,207 --> 00:12:11,218 Get out, lurker. 204 00:12:13,231 --> 00:12:15,606 - Where's Professor Shane? - Check the judges' table. 205 00:12:21,360 --> 00:12:22,938 Red one, definitely. 206 00:12:23,088 --> 00:12:25,653 We've already agreed that the red one's a little bit too showy. 207 00:12:26,840 --> 00:12:28,533 It's a pageant. That's the whole point. 208 00:12:28,662 --> 00:12:31,063 Did you win Miss Mystic last year? 209 00:12:31,310 --> 00:12:32,981 No. I don't think you did. 210 00:12:33,011 --> 00:12:34,994 Neither did Elena, and she wore blue. 211 00:12:35,997 --> 00:12:38,495 - Nobody cares what you think. - I care. 212 00:12:39,243 --> 00:12:41,640 See? April cares. Red, right, Elena? 213 00:12:44,305 --> 00:12:46,117 The red is pretty. 214 00:12:48,440 --> 00:12:50,424 And my work here is done. 215 00:12:53,595 --> 00:12:57,147 What happened to 30 seconds ago when you hated the red one? 216 00:12:57,507 --> 00:12:59,504 What happened to "safe is good"? 217 00:13:04,030 --> 00:13:06,273 Whichever one you want to wear, April. 218 00:13:13,575 --> 00:13:15,413 What just happened? 219 00:13:17,133 --> 00:13:18,321 Damon. 220 00:13:20,718 --> 00:13:22,082 Still here. 221 00:13:28,030 --> 00:13:29,649 We need to talk. 222 00:13:32,183 --> 00:13:34,030 Stefan told me about the breakup. 223 00:13:37,893 --> 00:13:40,065 I'd say I'm sorry, but I'm not. 224 00:13:43,893 --> 00:13:45,755 What did he say? 225 00:13:46,054 --> 00:13:47,849 Oh, you know. Stuff. 226 00:13:48,104 --> 00:13:50,442 The guy just went on and on about it. Wouldn't shut up. 227 00:13:52,353 --> 00:13:54,453 So he didn't tell you why? 228 00:13:54,949 --> 00:13:57,529 Nope, but I'm sure it has something to do 229 00:13:57,559 --> 00:14:00,177 with you acting weird, so why don't you tell me? 230 00:14:06,008 --> 00:14:07,250 You. 231 00:14:18,541 --> 00:14:20,305 Damon Salvatore. 232 00:14:20,890 --> 00:14:22,724 Looks like we're traveling the same circuit. 233 00:14:24,462 --> 00:14:26,117 Professor Shane. 234 00:14:26,839 --> 00:14:28,688 Just the guy I wanted to see. 235 00:14:42,965 --> 00:14:45,190 So I'm in search of another hunter. 236 00:14:45,437 --> 00:14:48,577 Hunter with a capital "H"? Why? 237 00:14:48,938 --> 00:14:51,591 Same reason anyone needs a hunter: Loneliness, 238 00:14:51,621 --> 00:14:53,512 drinking buddy, fourth for golf. 239 00:14:53,542 --> 00:14:55,262 I thought you said you already had a potential. 240 00:14:55,392 --> 00:14:58,095 I did, but he ended up being potentially a problem, so... 241 00:14:59,426 --> 00:15:01,194 There's nothing I can do to help you. 242 00:15:02,286 --> 00:15:04,056 Well, why don't you help me with this? 243 00:15:04,549 --> 00:15:06,032 Why are you here? 244 00:15:06,062 --> 00:15:08,604 What's in your little lesson plan there, Professor? 245 00:15:09,678 --> 00:15:11,446 You think too highly of me, Damon. 246 00:15:14,035 --> 00:15:15,777 I'm gonna go find the other judges. 247 00:15:15,912 --> 00:15:17,651 Hey, no pity votes for April Young, ok? 248 00:15:18,074 --> 00:15:19,950 I mean, just because her dad blew up a house with a dozen people in it, 249 00:15:20,092 --> 00:15:22,246 doesn't mean she should get a tiara. 250 00:15:24,047 --> 00:15:25,982 But you knew him, didn't you? 251 00:15:26,369 --> 00:15:28,790 Because I hear you two racked up a pretty impressive phone bill. 252 00:15:29,998 --> 00:15:32,377 If you want to know something about me, Damon, just ask. 253 00:15:32,866 --> 00:15:34,145 Ok. 254 00:15:35,148 --> 00:15:37,924 How did you convince the Pastor to kill all those people? 255 00:15:39,626 --> 00:15:42,429 Did you just accuse me of mass murder 256 00:15:43,471 --> 00:15:45,656 in the middle of a high school pageant? 257 00:15:48,078 --> 00:15:51,333 Welcome to this season's Miss Mystic Falls. 258 00:15:53,180 --> 00:15:55,019 We are so excited to showcase 259 00:15:55,049 --> 00:15:58,737 our most outstanding community leaders in the making. 260 00:16:06,473 --> 00:16:08,303 What am I doing here? 261 00:16:09,446 --> 00:16:11,583 Getting the chance to make your sister human again. 262 00:16:11,843 --> 00:16:14,085 - You interested? - You have no idea. 263 00:16:14,486 --> 00:16:16,342 Actually, I do. 264 00:16:20,472 --> 00:16:23,319 - Who is that? - Oh, it doesn't really matter. 265 00:16:23,910 --> 00:16:26,721 All that matters is that you're a vampire hunter 266 00:16:27,400 --> 00:16:29,426 and he's a vampire. Well, 267 00:16:29,752 --> 00:16:31,111 almost. 268 00:16:43,880 --> 00:16:46,827 - Was this all so I could stake him? - Do you think I want to do this, Jeremy? 269 00:16:46,857 --> 00:16:49,120 Look at me. I hate this. I don't want to do this, 270 00:16:49,255 --> 00:16:51,252 but your sister isn't supposed to be a vampire, 271 00:16:51,282 --> 00:16:53,638 and we need to help her. He's a murderer, 272 00:16:53,769 --> 00:16:55,543 and he will gladly kill again, 273 00:16:55,573 --> 00:16:57,808 so do it, Jeremy. Kill him. 274 00:16:59,567 --> 00:17:01,344 Stefan, what are you doing?! 275 00:17:01,476 --> 00:17:04,183 - What the hell is wrong with you? - Do it, Jeremy, 276 00:17:04,312 --> 00:17:06,565 or I will rip the chains off for real. 277 00:17:07,407 --> 00:17:08,857 Do it! 278 00:17:19,347 --> 00:17:21,546 All right, enough. He's dead. 279 00:17:37,887 --> 00:17:40,246 Hey, why am I bussing your tables? 280 00:17:40,606 --> 00:17:42,414 I said no empty glasses. 281 00:17:45,742 --> 00:17:48,243 Will you guys pick up the tempo? This is a pageant, 282 00:17:48,634 --> 00:17:50,470 not a funeral. 283 00:17:51,199 --> 00:17:52,827 And how am I doing? 284 00:17:53,883 --> 00:17:55,326 You're... 285 00:17:56,593 --> 00:17:57,737 perfect. 286 00:17:59,056 --> 00:18:01,610 Just so beyond annoying, I can't even look at you. 287 00:18:06,982 --> 00:18:08,839 They didn't waste any time, did they? 288 00:18:20,221 --> 00:18:22,088 Let's just get today over with. 289 00:18:24,883 --> 00:18:26,852 I can't believe that I won. 290 00:18:27,993 --> 00:18:30,271 I just want to thank the judges 291 00:18:30,398 --> 00:18:33,227 for seeing past the fact that I'm a raging bitch. 292 00:18:33,257 --> 00:18:35,778 You don't want to do that. Those girls will cut you. 293 00:18:36,486 --> 00:18:39,481 - They have nails. - I have claws. 294 00:18:42,300 --> 00:18:44,447 Hi, everyone. I'm Caroline Forbes. 295 00:18:44,754 --> 00:18:47,094 As the reigning Miss Mystic Falls, 296 00:18:47,358 --> 00:18:50,798 it is my honor to introduce this year's Miss Mystic court! 297 00:18:56,758 --> 00:18:59,250 We begin the procession with Valerie fell, 298 00:18:59,392 --> 00:19:01,345 accompanied by Dylan Clark. 299 00:19:04,837 --> 00:19:06,841 Next we have Amber Wolverton, 300 00:19:06,984 --> 00:19:08,972 accompanied by Hector Linsey. 301 00:19:10,160 --> 00:19:12,667 - And here's Michelle Cunningham... - Have you seen Jeremy? 302 00:19:13,551 --> 00:19:15,539 He's probably with the escorts. 303 00:19:16,604 --> 00:19:19,170 Caroline told me to wrangle the escorts. He's not here. 304 00:19:20,280 --> 00:19:22,229 Brianna Johnson, accompanied by... 305 00:19:22,259 --> 00:19:25,013 - Did he tell you about his nightmares? - What nightmares? 306 00:19:25,370 --> 00:19:27,037 The ones where he kills you. 307 00:19:27,692 --> 00:19:30,721 Katherine Wilson, accompanied by Eric Hanson. 308 00:19:31,785 --> 00:19:33,641 I'll find him, but... 309 00:19:39,211 --> 00:19:41,142 April's about to get abandoned. 310 00:19:42,264 --> 00:19:43,716 I got this. 311 00:19:44,288 --> 00:19:45,648 - And finally... - Thanks. 312 00:19:45,678 --> 00:19:48,411 ...We have a last-minute entry. April Young, 313 00:19:48,853 --> 00:19:51,649 accompanied by Jeremy Gilbert. 314 00:20:09,830 --> 00:20:11,545 Jeremy's running late. 315 00:20:11,830 --> 00:20:13,660 I guess you'll do. 316 00:20:21,059 --> 00:20:22,519 You lead. 317 00:20:26,091 --> 00:20:31,783 * It sure is hard to dance across * 318 00:20:32,838 --> 00:20:35,524 * The room when you've got * 319 00:20:36,228 --> 00:20:38,550 * One foot on the floor * 320 00:20:39,835 --> 00:20:44,014 * I want nothing more * 321 00:20:45,118 --> 00:20:50,403 * Than to dance with you * 322 00:20:55,213 --> 00:21:00,483 * The peace I've known, floating along * 323 00:21:01,574 --> 00:21:04,176 * The deep green river with you and a song * 324 00:21:04,427 --> 00:21:07,253 Hey, what's with the last-minute escort change? Where is Jeremy? 325 00:21:07,784 --> 00:21:10,548 I'm calling him right now. He's not picking up. 326 00:21:10,996 --> 00:21:14,233 Do the math. Emo teen. Open bar. It's fine. 327 00:21:15,558 --> 00:21:18,368 Matt said that Jeremy's been having nightmares about killing vampires 328 00:21:18,398 --> 00:21:20,230 and he's been hiding it from me. 329 00:21:22,577 --> 00:21:25,605 - Relax. I'm sure he's fine. - I don't know. I have a bad feeling. 330 00:21:25,865 --> 00:21:27,768 If I'm not worried, you shouldn't be worried. 331 00:21:28,410 --> 00:21:29,914 Let it go. 332 00:21:30,495 --> 00:21:32,193 I'll go look for him. 333 00:21:32,223 --> 00:21:33,443 * Paddling through the hail storm * 334 00:21:33,444 --> 00:21:34,393 Ok. * Paddling through the hail storm * 335 00:21:34,394 --> 00:21:36,928 * Paddling through the hail storm * 336 00:21:37,094 --> 00:21:39,659 Ok. You go home. I'm gonna start asking around here. 337 00:21:39,796 --> 00:21:43,029 Maybe Damon's right. Maybe he grabbed a bottle from the bar 338 00:21:43,059 --> 00:21:45,872 - and snuck off to the woods. - No. Damon's never right. 339 00:21:46,242 --> 00:21:48,007 Damon is sneaky 340 00:21:48,037 --> 00:21:50,925 and manipulative and rude, but he's never right. 341 00:21:51,259 --> 00:21:53,080 How can you not see that? 342 00:21:53,221 --> 00:21:56,678 I don't know, but why do I think that you won't hesitate to tell me? 343 00:21:58,107 --> 00:21:59,960 Fine. Friend-tervention. 344 00:21:59,990 --> 00:22:02,180 I think your so-called feelings for Damon 345 00:22:02,210 --> 00:22:04,644 are really starting to cloud your judgment, and I don't like it, 346 00:22:04,981 --> 00:22:07,430 and the thought of you two together really makes me want to barf. 347 00:22:08,061 --> 00:22:10,155 Easy, love. You're making a scene. 348 00:22:11,184 --> 00:22:13,914 Wow. Caroline, thank you 349 00:22:13,944 --> 00:22:16,573 for making this very difficult time so much easier. 350 00:22:19,585 --> 00:22:21,290 How did I become the bad guy? 351 00:22:22,814 --> 00:22:24,552 Let's get you a drink. 352 00:22:24,582 --> 00:22:26,817 I'll tell you all about being the bad guy. 353 00:22:28,031 --> 00:22:31,251 Please don't tell me that you've roped Jeremy into a world of crazy. 354 00:22:31,497 --> 00:22:33,857 I had no choice. Elena needs a cure. 355 00:22:33,887 --> 00:22:36,434 Oh, right. So you can turn her back into the girl who's still in love with you. 356 00:22:36,464 --> 00:22:38,623 You know, I get why you wouldn't want to believe it, Damon, 357 00:22:38,653 --> 00:22:40,509 but she isn't herself anymore. 358 00:22:40,896 --> 00:22:43,895 Of course you would think that. Leave it alone, Stefan. 359 00:22:50,258 --> 00:22:52,150 How far did the mark grow? 360 00:22:55,830 --> 00:22:57,711 Show me on this drawing. 361 00:22:59,734 --> 00:23:02,452 Sorry, Stefan, but I can't trust you. 362 00:23:03,359 --> 00:23:05,783 - How far is it, Jeremy? - I said I can't. 363 00:23:05,813 --> 00:23:07,286 Answer me, 364 00:23:07,316 --> 00:23:09,075 or I will make you answer me. 365 00:23:09,218 --> 00:23:11,293 I'm not telling you anything. 366 00:23:12,231 --> 00:23:14,166 What does the mark look like? 367 00:23:17,188 --> 00:23:19,264 I guess I can't be compelled anymore. 368 00:23:31,475 --> 00:23:33,736 It's just, as her best friend, it is my duty to warn her 369 00:23:33,766 --> 00:23:36,071 when she's making a giant mistake, right? 370 00:23:36,481 --> 00:23:38,768 And now she's taking Damon's side on everything. 371 00:23:39,252 --> 00:23:41,324 So being a vampire has changed her. 372 00:23:42,626 --> 00:23:45,406 But being a vampire only amplifies who you already are. 373 00:23:46,118 --> 00:23:48,907 It doesn't turn you into a completely different person. 374 00:23:49,379 --> 00:23:51,174 Very peculiar. 375 00:23:52,977 --> 00:23:54,760 What's that look for? 376 00:23:54,790 --> 00:23:56,699 It'll all make sense eventually. 377 00:23:58,213 --> 00:23:59,937 Whatever. Just... 378 00:24:00,421 --> 00:24:02,301 hurry up and find the cure. 379 00:24:03,498 --> 00:24:05,319 I'm working on it. 380 00:24:11,486 --> 00:24:13,307 Would you ever take it? 381 00:24:13,337 --> 00:24:15,067 Now, why would I want to cure myself 382 00:24:15,097 --> 00:24:17,803 of being the most powerful creature on the planet 383 00:24:18,475 --> 00:24:19,804 hmm? 384 00:24:20,191 --> 00:24:22,932 So there's not one single moment in your whole life 385 00:24:23,087 --> 00:24:24,829 that you wanted to be human. 386 00:24:28,198 --> 00:24:29,622 How about you? 387 00:24:33,317 --> 00:24:35,211 Life used to be a lot easier. 388 00:24:35,622 --> 00:24:37,760 Don't you miss the days of being... 389 00:24:40,233 --> 00:24:43,995 "Chair of the Mystic Falls Beautification Committee" and the "Director 390 00:24:44,025 --> 00:24:46,361 - of the Policemen's Yearly Raffle"? - Is that my Miss Mystic application? 391 00:24:46,391 --> 00:24:49,267 - Where did you get that? - "When I am threaten or when I am chosen 392 00:24:49,416 --> 00:24:51,691 I intend to redefine excellence..." 393 00:24:51,721 --> 00:24:54,934 Now, I'm really enjoying your use of "when" here. It's very confident. 394 00:24:55,544 --> 00:24:57,461 "And above all, I promise to aspire, 395 00:24:57,491 --> 00:24:59,290 inspire, and perspire." 396 00:24:59,320 --> 00:25:01,731 Obviously, we found a shortage of words ending in "spire". 397 00:25:01,761 --> 00:25:04,249 Yeah. It's very funny. It's hilarious. Just... 398 00:25:10,890 --> 00:25:12,174 Don't. 399 00:25:27,914 --> 00:25:28,934 Oh, hey. 400 00:25:32,885 --> 00:25:35,357 - How do those two know each other? - They don't. 401 00:25:35,942 --> 00:25:38,634 - Paranoid much? - The Council just got burned to a crisp. 402 00:25:39,162 --> 00:25:42,343 Some mysterious hunters just blew through town, and this guy just happens to know 403 00:25:42,373 --> 00:25:44,238 everything about everything. 404 00:25:44,808 --> 00:25:46,652 Yes, paranoid. 405 00:26:09,921 --> 00:26:11,769 Hey, where have you been? 406 00:26:11,997 --> 00:26:14,918 Hey, sorry. I got stuck at work. 407 00:26:15,363 --> 00:26:17,496 Jeremy, if you were too chicken to do the dance thingy, 408 00:26:17,526 --> 00:26:20,322 - then you should've just told me. - No, no. I knew the dance. 409 00:26:20,352 --> 00:26:22,701 I watched some lesson online, like, 100 times. 410 00:26:23,792 --> 00:26:25,217 You did? 411 00:26:27,726 --> 00:26:29,486 Hey, what's that Shane guy doing here? 412 00:26:31,457 --> 00:26:33,630 He's a judge. I talked to him about my dad. 413 00:26:34,470 --> 00:26:38,052 I mean, he said that he never seemed depressed or suicidal or anything, so... 414 00:26:40,233 --> 00:26:41,993 - Your dad? - Yeah... 415 00:26:42,186 --> 00:26:45,284 You know, I figured I'd explore every possibility, even the bleak ones. 416 00:26:46,216 --> 00:26:47,923 What are you looking at? 417 00:26:48,055 --> 00:26:50,179 Your dad was doing the right thing for this town. 418 00:26:50,610 --> 00:26:52,615 The whole Council was. 419 00:26:52,879 --> 00:26:54,912 They died heroes. 420 00:26:59,615 --> 00:27:01,784 Oh, you again. 421 00:27:03,587 --> 00:27:06,070 I must be the least intimidating mass murderer ever. 422 00:27:06,330 --> 00:27:08,910 Well, you still never gave me a name, and it's kind of urgent. 423 00:27:09,041 --> 00:27:10,910 Listen, there is no other name. 424 00:27:11,280 --> 00:27:13,940 Look, at any given moment, there are five hunters in existence, 425 00:27:14,327 --> 00:27:17,291 all right? Most of them have no idea who they are or what their purpose is. 426 00:27:18,154 --> 00:27:21,453 Means finding more than one in a lifetime is next to impossible. 427 00:27:29,524 --> 00:27:31,552 - Subtle. - Like you didn't already know. 428 00:27:32,523 --> 00:27:35,141 You have five seconds to give me another name, or you die. 429 00:27:35,548 --> 00:27:38,412 You know, since it's generally unwise for a vampire to seek out a hunter, 430 00:27:38,442 --> 00:27:40,891 it means you're interested in the mark. That's probably because of... 431 00:27:41,212 --> 00:27:44,031 where it leads, but here's the thing. Even if you complete the mark 432 00:27:44,061 --> 00:27:47,045 and you get the map, the thing that you're looking for 433 00:27:47,075 --> 00:27:49,820 is sealed with a spell only a certain kind of witch can perform. 434 00:27:50,735 --> 00:27:52,902 - What kind of witch? - Come on, Damon. 435 00:27:55,337 --> 00:27:57,737 I love pressure points. 436 00:27:58,762 --> 00:28:00,485 - What kind of witch? - Come on. You're a big boy. 437 00:28:00,515 --> 00:28:02,325 You can figure this one out. 438 00:28:03,565 --> 00:28:05,001 A Bennett witch. 439 00:28:05,139 --> 00:28:07,412 Aren't too many of those lying around, as I'm sure you know. 440 00:28:08,068 --> 00:28:10,850 So none of this matters until Bonnie is back in touch with her magic. 441 00:28:11,286 --> 00:28:14,431 Between the two of us, who do you think she trusts 442 00:28:14,461 --> 00:28:16,263 to help her get there? 443 00:28:20,653 --> 00:28:22,431 Five seconds are up 444 00:28:22,624 --> 00:28:24,806 unless you just realized you need me alive. 445 00:28:25,836 --> 00:28:28,968 Now, if you'll excuse me, I have a scholarship to award. 446 00:28:31,863 --> 00:28:34,583 And now the moment you've been waiting for. 447 00:28:34,613 --> 00:28:36,742 Caroline, would you do the honors? 448 00:28:38,607 --> 00:28:42,073 This year's Miss Mystic Falls is... 449 00:28:45,119 --> 00:28:46,571 April Young. 450 00:28:57,821 --> 00:28:59,071 Jeremy. 451 00:29:17,273 --> 00:29:19,161 Hey, where have you been? 452 00:29:20,827 --> 00:29:22,719 What are you doing with that? 453 00:29:26,299 --> 00:29:29,035 - Put it down. - Connor was right. 454 00:29:31,397 --> 00:29:33,968 All I can think about is killing vampires. 455 00:29:35,787 --> 00:29:38,787 - You're nothing like Connor. - I want to believe that, 456 00:29:40,860 --> 00:29:42,821 and I know I don't want to hurt you, but... 457 00:29:42,851 --> 00:29:45,157 everything inside of me is telling me 458 00:29:45,187 --> 00:29:47,148 to drive this stake through your heart. 459 00:29:47,993 --> 00:29:49,768 Why would you say that? 460 00:29:51,712 --> 00:29:53,454 It's me, Jeremy. 461 00:29:54,642 --> 00:29:56,317 And you're a vampire. 462 00:29:56,458 --> 00:29:58,310 Yeah, but I'm also your sister. 463 00:29:58,919 --> 00:30:00,197 Jer... 464 00:30:03,591 --> 00:30:05,750 I would never do anything to hurt you. 465 00:30:16,932 --> 00:30:18,146 No. 466 00:30:20,531 --> 00:30:22,350 Get it away from me. 467 00:30:26,036 --> 00:30:28,315 Jere... Jeremy. 468 00:30:28,449 --> 00:30:30,708 Jer, wake up. Jer, please wake up. 469 00:30:41,496 --> 00:30:43,133 - Jeremy! - Get out of here, Matt. 470 00:30:43,163 --> 00:30:45,883 Jeremy, you don't want to do this, ok? That's your sister. 471 00:30:46,143 --> 00:30:48,292 - It's that stupid mark on your arm. - Shut up, Matt! 472 00:30:48,322 --> 00:30:50,383 Jeremy, look at me. I'm human, 473 00:30:50,569 --> 00:30:52,719 and I'm telling you not to hurt her. 474 00:30:55,987 --> 00:30:57,686 Get out of here, Matt! 475 00:30:57,818 --> 00:30:59,629 Came on, let's get out of here. 476 00:31:01,151 --> 00:31:02,893 Let me do it. Let me do it. Let me do it. 477 00:31:26,857 --> 00:31:29,083 Your mom parties harder than you do. 478 00:31:29,549 --> 00:31:31,925 - Does she have the gene? - Dad. 479 00:31:33,790 --> 00:31:36,359 - What about your parents? - Never met them. 480 00:31:37,524 --> 00:31:40,269 My adoptive parents found out about my wolf gene when I did, 481 00:31:41,430 --> 00:31:44,807 the night that I turned and tore apart their living room. 482 00:31:45,575 --> 00:31:47,643 They promptly kicked me out. 483 00:31:49,124 --> 00:31:51,024 You never told me how it triggered. 484 00:31:51,869 --> 00:31:53,910 You mean, who I killed? 485 00:31:55,150 --> 00:31:57,020 Boating accident. 486 00:31:57,574 --> 00:31:59,571 We were drunk. I thought I wasn't. 487 00:32:03,838 --> 00:32:07,163 So what's with you chatting up all these old-timers, huh... 488 00:32:07,567 --> 00:32:10,215 my mom, that Professor guy? 489 00:32:10,342 --> 00:32:13,127 That Professor guy is, like, 30, 490 00:32:13,655 --> 00:32:16,682 and he's hot and smart. 491 00:32:17,887 --> 00:32:19,749 - You know him or something? - No. 492 00:32:20,104 --> 00:32:22,069 I just met him. Why? 493 00:32:22,640 --> 00:32:24,259 No reason. 494 00:32:27,831 --> 00:32:29,747 I never answered your question, 495 00:32:29,777 --> 00:32:31,641 if I'd ever thought about being human. 496 00:32:32,811 --> 00:32:34,060 Once. 497 00:32:34,280 --> 00:32:37,152 I was on a trek in the Andes, 498 00:32:38,639 --> 00:32:41,102 and a hummingbird flew up to me 499 00:32:42,023 --> 00:32:43,827 and just hovered there staring at me. 500 00:32:44,075 --> 00:32:46,827 Its tiny heart was pattering like a machine gun... 501 00:32:49,898 --> 00:32:51,868 And I thought, "What a thing," 502 00:32:53,381 --> 00:32:56,003 you know, to have to work that hard every day 503 00:32:56,188 --> 00:32:58,053 just to stay alive, 504 00:32:58,182 --> 00:33:00,140 to be constantly on the verge of death, 505 00:33:02,348 --> 00:33:05,330 and how satisfying every day must be that it survived... 506 00:33:08,581 --> 00:33:11,581 And that was the only time I thought about being human. 507 00:33:19,213 --> 00:33:21,140 What's he saying? 508 00:33:21,307 --> 00:33:23,572 A bunch of bs about being human. 509 00:33:23,981 --> 00:33:25,940 The sooner we get rid of this guy, the better. 510 00:33:27,753 --> 00:33:30,286 - Elena, wait. - I have to find Jeremy. 511 00:33:30,316 --> 00:33:33,136 - This shouldn't be happening to him. - Elena, wait. It's my fault. 512 00:33:33,345 --> 00:33:35,180 What are you talking about? 513 00:33:35,210 --> 00:33:37,179 I'm starting to think that when a hunter kills a vampire, 514 00:33:37,317 --> 00:33:39,244 their urge to keep killing grows stronger. 515 00:33:41,311 --> 00:33:44,301 Tell me that Jeremy hasn't been with you this entire time. 516 00:33:46,391 --> 00:33:49,299 Tell me that you haven't been making him kill vampires, Stefan. 517 00:33:49,329 --> 00:33:52,431 - We need the map to get the cure. - If getting my humanity back 518 00:33:52,461 --> 00:33:55,104 means stripping Jeremy of his, then I don't want the cure. 519 00:33:55,364 --> 00:33:57,275 He's the only way to fix all of this. 520 00:33:58,779 --> 00:34:00,572 You mean me, 521 00:34:01,241 --> 00:34:03,264 the only way to fix me. 522 00:34:05,781 --> 00:34:07,962 You don't have to love me like this. 523 00:34:12,847 --> 00:34:14,844 This is who I am now. 524 00:34:15,433 --> 00:34:17,976 The old Elena died when she went off that bridge. 525 00:34:20,035 --> 00:34:21,417 Let her go. 526 00:34:58,006 --> 00:34:59,897 What are you doing? 527 00:35:00,962 --> 00:35:03,240 I can't keep living here if I want to kill my sister. 528 00:35:05,629 --> 00:35:07,353 Elena knows that. 529 00:35:07,556 --> 00:35:09,990 That's why she moved out and asked me to move in. 530 00:35:10,624 --> 00:35:11,917 What? 531 00:35:12,102 --> 00:35:15,190 Look, I'm not one of them, Jer. I'll keep an eye on you, 532 00:35:15,969 --> 00:35:18,228 and we can keep this hunter business in check. 533 00:35:19,572 --> 00:35:21,516 Where's Elena gonna go? 534 00:35:37,505 --> 00:35:39,491 I can't stay at home anymore. 535 00:35:45,558 --> 00:35:47,054 Pick a room. 536 00:35:49,429 --> 00:35:51,259 I'll crash somewhere else. 537 00:36:00,322 --> 00:36:02,187 Tell me it's over, Ty. 538 00:36:03,595 --> 00:36:05,799 I really don't think I can do this anymore. 539 00:36:10,749 --> 00:36:12,092 It's over. 540 00:36:12,708 --> 00:36:13,961 Nice work. 541 00:36:14,294 --> 00:36:16,456 We are one step closer to ending this. 542 00:36:29,194 --> 00:36:32,146 � 543 00:36:34,591 --> 00:36:36,412 We got another one. 544 00:36:36,764 --> 00:36:38,084 Good. 545 00:36:39,263 --> 00:36:41,066 And we're almost ready. 546 00:36:42,423 --> 00:36:44,816 I want to leave Tyler out of this when it all goes down. 547 00:36:46,241 --> 00:36:48,291 We'll talk when you've broken the last one. 548 00:36:56,550 --> 00:36:57,814 Thanks. 549 00:37:01,116 --> 00:37:03,252 Just being polite. Thought you hated whiskey. 550 00:37:03,788 --> 00:37:05,777 My brother wants to kill me. 551 00:37:05,891 --> 00:37:07,687 Welcome to the club. 552 00:37:14,179 --> 00:37:16,018 Jeremy can't live with me, 553 00:37:16,150 --> 00:37:19,181 Stefan wants to fix me, and Caroline flat out admitted 554 00:37:19,211 --> 00:37:21,175 that she doesn't like me this way. 555 00:37:21,993 --> 00:37:24,904 Think it's safe to say that I'm not so great at this vampire thing. 556 00:37:26,192 --> 00:37:28,264 You want to know what I think? 557 00:37:31,106 --> 00:37:33,297 I don't think I've ever seen you more alive. 558 00:37:42,719 --> 00:37:44,857 That dance that they did today 559 00:37:45,816 --> 00:37:48,320 - kind of reminded me of when... - When we danced together? 560 00:37:55,900 --> 00:37:57,844 I wanted to dance with you today. 561 00:38:17,984 --> 00:38:20,394 * Settle down with me * 562 00:38:22,514 --> 00:38:24,362 * Cover me up * 563 00:38:25,632 --> 00:38:27,858 * Cuddle me in * 564 00:38:30,919 --> 00:38:34,122 * Lie down with me * 565 00:38:34,972 --> 00:38:41,068 * Hold me in your arms * 566 00:38:51,594 --> 00:38:53,492 Elena is right. I just... 567 00:38:54,257 --> 00:38:56,572 - need to let go. - No. You're right, Stefan. 568 00:38:56,832 --> 00:38:58,980 It's not pretty, and it's not easy, 569 00:38:59,010 --> 00:39:01,383 but you can't give up on her. 570 00:39:01,585 --> 00:39:03,883 Caroline, she looked me in the eye, 571 00:39:03,913 --> 00:39:05,879 and she told me to move on. 572 00:39:06,183 --> 00:39:08,917 She's lost, ok? You and her... 573 00:39:09,473 --> 00:39:12,121 Epic. Her and Damon... 574 00:39:13,023 --> 00:39:14,386 ugh, God. 575 00:39:16,841 --> 00:39:18,719 There's something wrong with her. 576 00:39:22,098 --> 00:39:24,147 Just promise me you won't stop looking for the cure. 577 00:39:24,177 --> 00:39:26,101 Klaus won't let me, even if I wanted to. 578 00:39:26,241 --> 00:39:28,018 What does he care? He doesn't even want it. 579 00:39:28,155 --> 00:39:31,335 He wants to keep Elena human so that he can make more hybrids. 580 00:39:32,284 --> 00:39:33,945 He's gonna need them. 581 00:39:33,975 --> 00:39:36,236 Tyler has almost got all of them unsired. 582 00:39:40,851 --> 00:39:41,960 Oh, my God. 583 00:39:47,291 --> 00:39:50,352 Oh, my God. 584 00:40:03,057 --> 00:40:06,340 I was trying to understand why Klaus was so intrigued by Damon and Elena. 585 00:40:06,818 --> 00:40:09,311 He said I would figure it out. This is what he was talking about. 586 00:40:10,347 --> 00:40:11,935 - What are you talking about? - Think about it. 587 00:40:12,073 --> 00:40:13,891 Every time Elena has had a problem, 588 00:40:13,911 --> 00:40:15,819 Damon has been the magic solution. 589 00:40:23,788 --> 00:40:26,578 Today Elena was worried about Jeremy. 590 00:40:27,008 --> 00:40:30,212 Who swoops in and tells her to relax? Damon, and she listens. 591 00:40:31,153 --> 00:40:33,581 When Elena started feeding, who said that she could only drink 592 00:40:33,601 --> 00:40:35,636 blood straight from the vein? 593 00:40:36,656 --> 00:40:37,386 Damon. 594 00:40:37,387 --> 00:40:39,929 * Yeah I've been feeling everything * 595 00:40:40,060 --> 00:40:42,507 - And when she tried to drink from animals? - Couldn't keep it down. 596 00:40:42,646 --> 00:40:44,282 - And blood bags? - Same thing. 597 00:40:44,408 --> 00:40:47,133 * I guess that's how I know you * 598 00:40:49,075 --> 00:40:51,728 Name one vampire in the history of vampires 599 00:40:51,881 --> 00:40:53,729 who couldn't drink blood from a blood bag. 600 00:40:54,160 --> 00:40:56,069 Damon said she couldn't, so she couldn't. 601 00:40:56,570 --> 00:40:59,455 * So kiss me like you wanna be loved * 602 00:41:00,845 --> 00:41:03,071 * Wanna be loved * 603 00:41:03,625 --> 00:41:06,034 Damon likes the red dress, Elena likes the red dress. 604 00:41:06,294 --> 00:41:08,536 Damon says kill Connor, she kills Connor. 605 00:41:09,063 --> 00:41:10,775 What if it's possible? 606 00:41:11,017 --> 00:41:12,913 Damon's blood made her a vampire, right? 607 00:41:14,636 --> 00:41:16,458 It's rare, but it happens. 608 00:41:17,004 --> 00:41:19,095 What if this is one of those times? 609 00:41:19,931 --> 00:41:22,746 What if this is really happening? 610 00:41:22,776 --> 00:41:24,761 * So kiss me like you wanna be loved * 611 00:41:26,573 --> 00:41:28,430 * Wanna be loved * 612 00:41:29,651 --> 00:41:31,875 * You wanna be loved * 613 00:41:32,042 --> 00:41:35,078 www.TusSeries.com �Pasi�n por las Series! 614 00:41:35,192 --> 00:41:37,143 Elena is sired to Damon. 48051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.