Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,190 --> 00:00:08,620
Coach, I'm here!
2
00:00:08,620 --> 00:00:09,689
You're here.
3
00:00:10,660 --> 00:00:11,730
What's all that?
4
00:00:11,990 --> 00:00:13,599
- Put them in the fridge. - Okay.
5
00:00:14,460 --> 00:00:15,960
Your students are entering the competition.
6
00:00:16,399 --> 00:00:18,070
I came to encourage and root for them.
7
00:00:18,230 --> 00:00:20,399
I didn't do anything for them. This is the least I can do.
8
00:00:23,969 --> 00:00:27,539
But look at you. You don't look too good.
9
00:00:28,440 --> 00:00:29,910
- Really? - What is it?
10
00:00:30,179 --> 00:00:31,510
Is it because you broke up with the guru?
11
00:00:33,620 --> 00:00:34,650
Actually,
12
00:00:35,650 --> 00:00:37,889
I'm seeing him again.
13
00:00:38,819 --> 00:00:40,019
No way.
14
00:00:40,120 --> 00:00:42,720
I know that you're worried. But it turns out...
15
00:00:42,790 --> 00:00:45,889
he does like me although he did make the bet.
16
00:00:45,889 --> 00:00:46,900
Do you believe that?
17
00:00:46,900 --> 00:00:49,459
Yes. I do.
18
00:00:52,269 --> 00:00:53,769
That's all that matters.
19
00:00:54,269 --> 00:00:56,069
It's not like I'll be able to stop you or anything.
20
00:00:57,569 --> 00:00:58,669
I'll cheer for you.
21
00:00:59,870 --> 00:01:03,550
By the way, you're dating again. Why do you look so glum?
22
00:01:04,580 --> 00:01:08,080
I might lose my 30-year best friend because of my relationship.
23
00:01:08,080 --> 00:01:09,250
That doctor friend?
24
00:01:10,349 --> 00:01:13,660
What? A true best friend would congratulate you.
25
00:01:14,119 --> 00:01:16,590
If he was going to break the tie because of whom you date,
26
00:01:16,590 --> 00:01:18,360
he wouldn't have stayed as your friend for 30 years.
27
00:01:19,190 --> 00:01:20,200
He wouldn't have, right?
28
00:01:20,200 --> 00:01:22,060
You don't make a 30-year best friend overnight.
29
00:01:23,670 --> 00:01:26,269
I'm sure it was a hard decision. Be happy with him.
30
00:01:27,269 --> 00:01:28,369
Okay.
31
00:01:29,800 --> 00:01:32,470
What about you, Coach?
32
00:01:33,640 --> 00:01:35,310
Don't ask. I'm fine.
33
00:01:36,110 --> 00:01:38,149
I'm busy as it is to help my students for the competition.
34
00:01:40,280 --> 00:01:42,080
I have to go somewhere. What about you?
35
00:01:42,080 --> 00:01:43,390
I have to get going too.
36
00:01:46,119 --> 00:01:47,259
My students will love them.
37
00:01:48,360 --> 00:01:49,619
(Duke's Art Gallery)
38
00:01:54,060 --> 00:01:56,970
This is it? This is what you wanted to try with me?
39
00:01:57,069 --> 00:01:59,470
Yes, I always wanted to try this.
40
00:02:00,640 --> 00:02:02,170
Ta-da!
41
00:02:03,810 --> 00:02:06,239
Have you ever spun a top before? You do?
42
00:02:06,610 --> 00:02:10,079
You wrap it like this. Now, you throw and grab, okay?
43
00:02:10,079 --> 00:02:12,780
1, 2, 3. Throw and pull.
44
00:02:13,349 --> 00:02:16,889
To be honest, it looked really fun at that time.
45
00:02:16,889 --> 00:02:18,549
You should've told me.
46
00:02:19,990 --> 00:02:22,120
How do you do this? Is this how you do it?
47
00:02:22,220 --> 00:02:23,329
Give it a try.
48
00:02:31,870 --> 00:02:33,770
Wrapping it properly is important.
49
00:02:34,370 --> 00:02:36,069
- Wrap it tightly. - "Tightly"?
50
00:02:37,609 --> 00:02:39,710
Grab the top with one hand.
51
00:02:41,340 --> 00:02:44,310
Hook it onto your pinky tightly.
52
00:02:46,180 --> 00:02:48,349
- Is this good? - That's good. Tightly.
53
00:02:48,349 --> 00:02:49,680
- It's tight. - Okay.
54
00:02:50,349 --> 00:02:53,690
After that, look. Throw it and pull.
55
00:02:54,990 --> 00:02:55,990
Throw it.
56
00:03:07,639 --> 00:03:10,270
Look at that. It keeps spinning.
57
00:03:15,479 --> 00:03:18,810
What did you do when you were a kid? You've never spun a top before.
58
00:03:18,810 --> 00:03:20,379
You've never ridden a bicycle before.
59
00:03:21,750 --> 00:03:23,220
Actually, I was always alone.
60
00:03:30,590 --> 00:03:31,889
Were you a playful kid?
61
00:03:33,599 --> 00:03:37,069
Joon Soo took a lot of beatings from me.
62
00:03:39,229 --> 00:03:40,799
He must've been happy.
63
00:03:41,740 --> 00:03:42,970
Because he got beatings from me?
64
00:03:42,970 --> 00:03:45,810
No, he knows all about your childhood.
65
00:03:50,910 --> 00:03:52,180
Right.
66
00:03:53,079 --> 00:03:56,250
Joon Soo is a part of my memory.
67
00:04:04,560 --> 00:04:05,590
One more round?
68
00:04:07,500 --> 00:04:08,500
Okay.
69
00:04:08,900 --> 00:04:09,970
(Duke's Art Gallery)
70
00:04:27,619 --> 00:04:28,780
It's Kang Hoon Nam.
71
00:04:39,630 --> 00:04:42,830
What is it that you need to tell me?
72
00:04:47,439 --> 00:04:48,939
Jeong Eum told me that...
73
00:04:49,599 --> 00:04:53,340
to her, you're her friend, teacher,
74
00:04:55,010 --> 00:04:57,010
and brother.
75
00:05:00,720 --> 00:05:02,650
Thank you for taking care...
76
00:05:03,849 --> 00:05:05,119
of Jeong Eum.
77
00:05:11,489 --> 00:05:14,929
I know Jeong Eum wants your approval...
78
00:05:15,200 --> 00:05:16,229
more than anyone's.
79
00:05:19,099 --> 00:05:21,999
I won't ask you to trust me,
80
00:05:24,070 --> 00:05:26,210
but can you trust Jeong Eum's decision?
81
00:05:44,590 --> 00:05:47,660
Joon Soo, to sober up,
82
00:05:48,559 --> 00:05:49,799
let's play a game.
83
00:05:52,070 --> 00:05:53,869
(Virtual Baseball Stimulator)
84
00:05:56,939 --> 00:05:57,939
I'm in.
85
00:06:03,950 --> 00:06:05,650
Man Everyone Wants.
86
00:06:06,650 --> 00:06:08,320
Man Everyone Wants.
87
00:06:09,780 --> 00:06:10,789
My gosh.
88
00:06:12,419 --> 00:06:13,520
You first.
89
00:06:14,059 --> 00:06:15,660
I'll go first.
90
00:06:24,030 --> 00:06:25,499
(Batter 1. Man Everyone Wants)
91
00:06:39,280 --> 00:06:40,450
That was a mistake.
92
00:06:40,450 --> 00:06:42,049
I'm still buzzed.
93
00:06:46,119 --> 00:06:47,760
Something's not right.
94
00:06:50,030 --> 00:06:51,789
Face-slapped Guru.
95
00:06:52,929 --> 00:06:54,660
Face-slapped Guru.
96
00:06:56,429 --> 00:06:58,530
- I'll go. - Go right ahead.
97
00:07:15,380 --> 00:07:16,789
That was so close.
98
00:07:25,559 --> 00:07:26,859
I didn't warm up.
99
00:07:26,859 --> 00:07:29,799
I know. We were... It's because we didn't warm up.
100
00:07:31,499 --> 00:07:33,470
Can't you believe in Jeong Eum's choice?
101
00:07:36,140 --> 00:07:37,439
I'll believe in Jeong Eum...
102
00:07:40,410 --> 00:07:41,479
and trust you,
103
00:07:43,179 --> 00:07:44,280
Hoon Nam.
104
00:07:46,580 --> 00:07:47,679
Please...
105
00:07:48,580 --> 00:07:49,849
be good to her.
106
00:07:52,349 --> 00:07:54,059
Yes, I will.
107
00:08:01,330 --> 00:08:03,330
(Photograph Life)
108
00:08:08,599 --> 00:08:10,970
(Lamb skewers)
109
00:08:10,970 --> 00:08:12,340
Lamb skewers.
110
00:08:15,609 --> 00:08:16,809
I miss you.
111
00:08:32,429 --> 00:08:34,400
(Photograph Life)
112
00:08:35,660 --> 00:08:37,000
Should we take sticker pictures?
113
00:08:37,469 --> 00:08:39,669
I saw them before. They're so cute.
114
00:08:40,140 --> 00:08:41,199
Are you kidding?
115
00:08:41,500 --> 00:08:42,770
At our age? It's so childish.
116
00:08:44,339 --> 00:08:46,539
It is childish, right?
117
00:08:47,010 --> 00:08:48,309
Sticker pictures at our age...
118
00:08:49,280 --> 00:08:50,709
You're right. It's childish.
119
00:08:51,449 --> 00:08:52,780
(Photograph Life)
120
00:09:31,620 --> 00:09:32,719
Yook Ryong.
121
00:09:39,530 --> 00:09:40,860
Chew thoroughly.
122
00:09:41,260 --> 00:09:42,360
You'll get sick.
123
00:10:18,299 --> 00:10:19,469
Seon Hui.
124
00:10:20,039 --> 00:10:21,039
Let's...
125
00:10:22,640 --> 00:10:23,740
break up now.
126
00:10:27,679 --> 00:10:28,740
I'm sorry.
127
00:10:36,949 --> 00:10:38,490
I'm so sorry.
128
00:10:52,370 --> 00:10:53,770
Don't go.
129
00:10:55,600 --> 00:10:57,270
Don't go.
130
00:11:01,880 --> 00:11:03,209
He has completely lost it.
131
00:11:03,850 --> 00:11:05,650
Try and catch me.
132
00:11:10,520 --> 00:11:12,020
Seon Hui.
133
00:11:12,589 --> 00:11:13,789
I'm sorry.
134
00:11:14,990 --> 00:11:16,660
I was wrong.
135
00:11:23,370 --> 00:11:24,600
Oh, gosh.
136
00:11:34,039 --> 00:11:36,039
(Duke's Art Gallery)
137
00:11:42,120 --> 00:11:43,150
Okay.
138
00:11:55,030 --> 00:11:56,059
Hey.
139
00:12:03,199 --> 00:12:04,439
It's small today.
140
00:12:05,339 --> 00:12:08,410
Jeong Eum must have left for work early in the morning.
141
00:12:10,809 --> 00:12:12,709
Mr. Yoo.
142
00:12:13,679 --> 00:12:14,679
What?
143
00:12:15,520 --> 00:12:19,020
I think I'll be away for an extended period of time.
144
00:12:50,589 --> 00:12:51,750
Will it burden her?
145
00:13:31,890 --> 00:13:32,990
Okay, then.
146
00:13:50,809 --> 00:13:51,949
I'll miss you.
147
00:13:52,150 --> 00:13:53,819
I'm not leaving forever.
148
00:13:55,020 --> 00:13:57,789
It's just an extended business trip. I'll be back soon.
149
00:13:59,289 --> 00:14:00,360
Mr. Yoo.
150
00:14:00,919 --> 00:14:04,459
You can't drink every night because I'm not here, okay?
151
00:14:05,360 --> 00:14:07,160
Whom would I drink with without you here?
152
00:14:07,630 --> 00:14:09,299
You'll get someone who will drink with you.
153
00:14:11,500 --> 00:14:12,730
I'm leaving for real now.
154
00:14:13,669 --> 00:14:16,370
Okay. Make sure you eat well.
155
00:14:20,209 --> 00:14:23,679
Bbang Sik, Bbang Soon. Take care, okay?
156
00:14:29,280 --> 00:14:30,490
I'll call when I get there.
157
00:14:30,589 --> 00:14:31,919
- Take care of yourself. - I will.
158
00:14:54,640 --> 00:14:55,780
Hi.
159
00:14:58,850 --> 00:14:59,880
Sang Gook.
160
00:15:00,949 --> 00:15:02,020
Come here.
161
00:15:05,490 --> 00:15:07,559
You keep this.
162
00:15:10,530 --> 00:15:11,990
Stop eating so much ice cream,
163
00:15:12,559 --> 00:15:14,530
and listen to your mom, okay?
164
00:15:20,554 --> 00:15:25,554
[VIU Ver] SBS E24 The Undateables
"Relationships Are Hurricanes"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
165
00:15:33,719 --> 00:15:35,419
I'm going to give this to Ah Ram.
166
00:15:49,730 --> 00:15:51,770
Certificate of Life-long Friendship.
167
00:15:52,299 --> 00:15:54,000
Choi Joon Soo, Yoo Jeong Eum.
168
00:15:55,439 --> 00:15:56,640
I hereby verify...
169
00:15:56,969 --> 00:15:59,980
that these two people are tied under the powerful title...
170
00:16:00,039 --> 00:16:01,039
of friendship.
171
00:16:02,179 --> 00:16:03,380
These two people...
172
00:16:03,750 --> 00:16:06,850
will keep the excitement of their first encounter in their heart.
173
00:16:07,250 --> 00:16:09,919
They will become considerate friends who will understand...
174
00:16:09,949 --> 00:16:12,089
and be there for each other.
175
00:16:12,589 --> 00:16:14,719
Until the day that the sun burns out...
176
00:16:15,189 --> 00:16:17,559
and the waves stop lapping,
177
00:16:17,730 --> 00:16:21,829
as I promise to trust one another, I present this certificate.
178
00:16:25,030 --> 00:16:27,000
Jeong Eum, you need to go to work!
179
00:17:02,539 --> 00:17:05,769
Joon Soo changed the slippers before he left.
180
00:17:37,610 --> 00:17:39,610
Come on, Joon Soo.
181
00:17:49,350 --> 00:17:50,749
What's taking her so long?
182
00:17:56,259 --> 00:17:58,830
It's not like I can tie her up and keep her next to me.
183
00:17:58,830 --> 00:18:01,759
Or put her in my pocket for that matter.
184
00:18:03,229 --> 00:18:04,699
Gosh, I'm about to lose it.
185
00:18:28,689 --> 00:18:32,290
I'm staying here for the strategy meeting regarding the undateables.
186
00:18:33,459 --> 00:18:34,660
You're staying?
187
00:18:44,209 --> 00:18:45,669
Why didn't you tell me?
188
00:18:46,070 --> 00:18:47,140
Are you that happy?
189
00:18:49,540 --> 00:18:51,509
Gosh, you're so cute.
190
00:18:59,650 --> 00:19:02,390
This is Mr. Na's daily schedule.
191
00:19:03,929 --> 00:19:04,959
Should we take a break?
192
00:19:04,959 --> 00:19:07,830
Seriously. When does he want us to set up the date?
193
00:19:07,830 --> 00:19:09,830
He doesn't seem to have time for a date either.
194
00:19:09,900 --> 00:19:12,029
I know, right? Should we take a break and eat something?
195
00:19:12,029 --> 00:19:13,969
Even if I set up a date to fit the schedule,
196
00:19:13,969 --> 00:19:16,239
- the lady will probably complain. - Probably.
197
00:19:16,239 --> 00:19:17,540
Let's stop here and wash up.
198
00:19:19,910 --> 00:19:21,040
This isn't working.
199
00:19:21,840 --> 00:19:24,050
Let's work separately.
200
00:19:45,469 --> 00:19:47,300
What are you doing? I told you to work.
201
00:19:47,300 --> 00:19:49,140
Stop looking at me through the mirror.
202
00:19:49,800 --> 00:19:52,239
No, I wasn't. I was looking at myself.
203
00:19:52,239 --> 00:19:54,340
No, you were looking at me.
204
00:19:56,949 --> 00:19:58,679
You're just too pretty.
205
00:20:01,479 --> 00:20:02,650
Gosh, you're too bright!
206
00:20:02,719 --> 00:20:03,749
(Duke's Art Gallery)
207
00:20:09,689 --> 00:20:12,029
All right. Here you go.
208
00:20:28,179 --> 00:20:30,380
- Where's your pen? - What?
209
00:20:39,519 --> 00:20:41,560
I'm Kang Hoon Nam. We spoke on the phone.
210
00:20:42,959 --> 00:20:46,090
Order is the law of nature. This isn't right.
211
00:20:47,699 --> 00:20:49,759
You always used high-end products even if it's just a pen.
212
00:20:52,969 --> 00:20:53,969
Are you busy?
213
00:21:02,540 --> 00:21:05,080
What's up with the cat mug?
214
00:21:06,719 --> 00:21:10,050
Well, I've been developing a cat character, so this happened.
215
00:21:10,719 --> 00:21:13,290
What's this about? I e-mailed you the script.
216
00:21:14,820 --> 00:21:17,429
It's about our character development project.
217
00:21:17,429 --> 00:21:19,259
Did you find a venue for the exhibit?
218
00:21:19,259 --> 00:21:22,100
Yes, I got a list from Yook Ryong. I'll give it to you when you leave.
219
00:21:22,100 --> 00:21:24,330
Okay. Great.
220
00:21:25,830 --> 00:21:26,870
Right.
221
00:21:27,239 --> 00:21:30,370
I started a project, "Woman Everyone Wants".
222
00:21:30,969 --> 00:21:34,709
Did you know that Susie was chosen as the queen among those women?
223
00:21:37,810 --> 00:21:39,110
She's doing well, right?
224
00:21:39,110 --> 00:21:41,419
Yes, yes. I think so.
225
00:21:41,749 --> 00:21:44,150
But I heard that you two haven't been in touch for a while.
226
00:21:44,550 --> 00:21:47,989
I'm happy that you're dating, but you two are bound to meet again.
227
00:21:48,160 --> 00:21:50,360
I just want you to clear the air between you two.
228
00:22:02,239 --> 00:22:03,810
It's been a while, Charlie.
229
00:22:04,840 --> 00:22:06,540
The... The what?
230
00:22:08,340 --> 00:22:10,080
I see. From "Man Everyone Wants".
231
00:22:10,650 --> 00:22:12,209
I was chosen as the best?
232
00:22:14,279 --> 00:22:16,419
First place? I see.
233
00:22:17,090 --> 00:22:20,060
A photoshoot with the woman who was chosen as the best?
234
00:22:22,489 --> 00:22:24,630
I'm a bit shy about that.
235
00:22:35,699 --> 00:22:36,870
Joon Soo.
236
00:22:38,840 --> 00:22:40,540
I was meaning to call you.
237
00:22:40,540 --> 00:22:42,340
What brings you here?
238
00:22:44,179 --> 00:22:45,310
Wait, are you...
239
00:22:49,279 --> 00:22:50,719
Check the angle.
240
00:22:56,259 --> 00:22:57,259
Cut.
241
00:22:58,429 --> 00:23:00,360
- Stop with your fingers. - Oh, right.
242
00:23:00,429 --> 00:23:02,699
I said you can't make victory sign.
243
00:23:02,800 --> 00:23:04,570
Susie, put your hand on his shoulder.
244
00:23:12,239 --> 00:23:13,239
Go.
245
00:23:13,479 --> 00:23:18,179
All right. What about your love life?
246
00:23:22,019 --> 00:23:23,019
I got...
247
00:23:24,290 --> 00:23:25,850
dumped recently.
248
00:23:26,660 --> 00:23:30,229
You got dumped? Even a perfect guy like you get dumped?
249
00:23:30,229 --> 00:23:32,290
I got dumped too recently.
250
00:23:32,529 --> 00:23:34,100
Even a perfect woman like you?
251
00:23:34,130 --> 00:23:35,729
- I'm not that popular. - I'm not that popular.
252
00:23:38,830 --> 00:23:42,600
It's the truth. I was serious about dating,
253
00:23:42,800 --> 00:23:44,810
so I even signed up at a matchmaking agency.
254
00:23:45,370 --> 00:23:46,410
So did I.
255
00:23:51,279 --> 00:23:54,179
I'm sorry. I got carried away.
256
00:23:54,179 --> 00:23:56,380
I must have talked for a long time.
257
00:23:56,380 --> 00:23:59,850
I have to get a complete hairdo at my hair salon.
258
00:23:59,850 --> 00:24:01,919
That's fine. You should hurry.
259
00:24:02,519 --> 00:24:04,790
Go to your salon. It's okay.
260
00:24:04,790 --> 00:24:06,259
- Good job today. - Okay.
261
00:24:06,259 --> 00:24:07,999
Good work, everyone.
262
00:24:07,999 --> 00:24:09,459
- Thank you. - Good job.
263
00:24:10,469 --> 00:24:12,330
- Should we get going too? - Yes.
264
00:24:29,919 --> 00:24:32,790
Oh, right. The matchmaking agency.
265
00:24:33,150 --> 00:24:35,290
It's Jeong Eum's agency, Add Beauty to Flowers, right?
266
00:24:35,419 --> 00:24:36,689
Yes.
267
00:24:37,060 --> 00:24:39,560
That's great. That's my agency too.
268
00:24:39,959 --> 00:24:44,029
You said you believe that everything happens for a reason.
269
00:24:44,669 --> 00:24:46,130
Yes, I did.
270
00:24:46,199 --> 00:24:48,699
I guess it is true that everything happens for a reason.
271
00:24:49,540 --> 00:24:50,669
See you soon.
272
00:24:53,939 --> 00:24:55,140
Jeong Eum.
273
00:24:55,910 --> 00:24:56,910
Come in.
274
00:25:05,120 --> 00:25:06,419
What's up with your outfit?
275
00:25:06,419 --> 00:25:08,519
Have you heard of Environment Association of Mothers?
276
00:25:08,890 --> 00:25:10,989
- Aren't you hot? - No, I'm not.
277
00:25:11,229 --> 00:25:13,259
You came back after the strategy meeting.
278
00:25:13,259 --> 00:25:16,870
What's up with the invisible client and the client who reject dates?
279
00:25:19,429 --> 00:25:22,140
Since the invisible client went on a date at least, let her be.
280
00:25:22,469 --> 00:25:26,110
Please do something with the client who rejected...
281
00:25:26,110 --> 00:25:27,140
100 dates.
282
00:25:30,080 --> 00:25:31,080
(Add Beauty to Flowers)
283
00:25:34,249 --> 00:25:37,249
He has everything. Good conditions, good looks, and everything.
284
00:25:37,449 --> 00:25:39,650
Why does he keep rejecting dates?
285
00:25:51,999 --> 00:25:55,669
Did I come at the wrong time?
286
00:25:55,739 --> 00:25:56,739
No.
287
00:26:05,709 --> 00:26:07,719
- About that day... - It's fine.
288
00:26:08,179 --> 00:26:09,749
I'm not here to argue.
289
00:26:11,090 --> 00:26:12,650
I know Hoon Nam...
290
00:26:13,820 --> 00:26:15,090
wouldn't come to me.
291
00:26:16,419 --> 00:26:17,830
Thanks to you two,
292
00:26:17,830 --> 00:26:19,830
I've hit rock bottom,
293
00:26:20,699 --> 00:26:22,759
so will you help me out this time?
294
00:26:24,300 --> 00:26:25,429
(Meeting Room)
295
00:26:25,429 --> 00:26:26,840
My dad's very sick.
296
00:26:27,499 --> 00:26:29,370
That's why I have to go on a blind date.
297
00:26:30,169 --> 00:26:32,040
If I have to get married anyway,
298
00:26:32,040 --> 00:26:34,479
I thought Hoon Nam would be good.
299
00:26:34,679 --> 00:26:37,009
It's hard to find a man that meets...
300
00:26:37,279 --> 00:26:38,580
my dad's standards.
301
00:26:40,749 --> 00:26:42,150
But I'll choose again.
302
00:26:42,679 --> 00:26:44,050
Sure. Go ahead.
303
00:26:44,050 --> 00:26:45,449
Choi Joon Soo.
304
00:26:47,689 --> 00:26:50,029
I heard Joon Soo was a member here as well.
305
00:26:50,429 --> 00:26:51,459
Right?
306
00:26:52,959 --> 00:26:56,800
Set up a blind date for me with Joon Soo.
307
00:27:17,949 --> 00:27:19,120
(Susie)
308
00:27:24,229 --> 00:27:26,830
I requested you for my blind date.
309
00:27:27,330 --> 00:27:28,830
If you go on a blind date with me,
310
00:27:28,830 --> 00:27:30,699
Jeong Eum will feel less guilty,
311
00:27:30,929 --> 00:27:32,999
and she'll get credit at work.
312
00:27:33,640 --> 00:27:34,800
Whether or not it works out,
313
00:27:34,800 --> 00:27:36,939
it's killing two birds with one stone, don't you think?
314
00:27:46,179 --> 00:27:49,120
(Duke's Art Gallery)
315
00:27:58,429 --> 00:28:00,029
(Lee Susie)
316
00:28:04,570 --> 00:28:05,929
But I'll choose again.
317
00:28:06,300 --> 00:28:07,769
Sure. Go ahead.
318
00:28:07,769 --> 00:28:09,040
Choi Joon Soo.
319
00:28:12,310 --> 00:28:15,439
Can you focus on work when you're with me? Really?
320
00:28:16,439 --> 00:28:18,979
Can you focus on work when you're with me?
321
00:28:19,380 --> 00:28:20,380
Sorry?
322
00:28:20,820 --> 00:28:22,080
No.
323
00:28:23,080 --> 00:28:24,790
Things got complicated.
324
00:28:24,790 --> 00:28:26,120
They did?
325
00:28:26,590 --> 00:28:28,590
Then let me simplify it for you.
326
00:28:28,590 --> 00:28:30,360
- Give me that. - I can't.
327
00:28:32,160 --> 00:28:33,229
Yook Ryong.
328
00:28:36,060 --> 00:28:37,100
Again.
329
00:28:41,300 --> 00:28:43,070
- Watch your step. - Give it back.
330
00:28:43,310 --> 00:28:44,640
Give it back.
331
00:28:44,640 --> 00:28:45,939
Stop that.
332
00:28:50,050 --> 00:28:52,179
You're so fast. Give it to me.
333
00:29:08,199 --> 00:29:09,259
Mother.
334
00:29:14,370 --> 00:29:15,840
(The Undateables)
335
00:29:15,840 --> 00:29:18,239
(Relationships are Hurricanes)
336
00:29:20,340 --> 00:29:21,610
Like it or not,
337
00:29:22,679 --> 00:29:24,009
whether it's your will...
338
00:29:25,509 --> 00:29:27,650
or someone else's, relationships are hurricanes...
339
00:29:28,550 --> 00:29:29,620
that come crashing in...
340
00:29:30,419 --> 00:29:31,419
without warning.
23146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.