Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,221 --> 00:00:11,132
[SINGING ''(LOVE IS)
THE TENDER TRAP'']
2
00:03:01,021 --> 00:03:03,091
[CLICKING ]
3
00:03:30,061 --> 00:03:31,892
POPPY:
Mm.
4
00:03:32,221 --> 00:03:34,530
Is that the best you've got to say?
5
00:03:34,861 --> 00:03:37,136
Mm. . . .
6
00:03:38,501 --> 00:03:40,651
You can do better than that.
7
00:03:40,941 --> 00:03:44,013
What do you want, a testimoniaI?
8
00:03:44,181 --> 00:03:46,217
That wouId be nice.
9
00:03:48,821 --> 00:03:52,018
You know, I've been wanting
to teII you something for months now.
10
00:03:52,861 --> 00:03:54,180
What?
11
00:03:54,901 --> 00:03:57,813
You are the softest girI.
12
00:03:59,701 --> 00:04:04,650
Ha. Gee, thanks.
That's what every girI wants to hear.
13
00:04:04,821 --> 00:04:06,618
[CHUCKLING ]
14
00:04:06,781 --> 00:04:08,578
No, I mean it.
15
00:04:08,741 --> 00:04:11,813
You're not fIabby
or anything Iike that.
16
00:04:11,981 --> 00:04:15,018
Just nice and soft.
17
00:04:16,221 --> 00:04:18,257
You know what I mean.
18
00:04:19,541 --> 00:04:21,771
[CHUCKLES]
19
00:04:21,941 --> 00:04:24,330
Yes, I see what you mean.
20
00:04:24,501 --> 00:04:25,775
[DOORBELL BUZZES]
21
00:04:25,941 --> 00:04:27,738
Who is that?
22
00:04:28,181 --> 00:04:31,571
I'II be darned if I know.
But whoever it is, I don't want any.
23
00:04:31,741 --> 00:04:33,174
[DOORBELL BUZZES]
24
00:04:33,341 --> 00:04:35,536
Uh-oh.
25
00:04:37,981 --> 00:04:39,778
-Maybe I'd better. . . .
-Yeah.
26
00:04:39,941 --> 00:04:41,090
I'II just be a minute.
27
00:04:41,261 --> 00:04:43,252
Don't Iose the pIace.
28
00:04:48,181 --> 00:04:49,739
Oh. . . .
29
00:04:57,141 --> 00:04:59,291
-Joe!
-CharIie!
30
00:04:59,461 --> 00:05:00,814
[LAUGHS]
31
00:05:05,141 --> 00:05:06,540
[LAUGHING ]
32
00:05:07,661 --> 00:05:09,140
CHARLIE:
WeII, I'II be.
33
00:05:09,301 --> 00:05:10,780
How are you, Joe?
34
00:05:10,941 --> 00:05:12,454
-How is EtheI?
-Whew.
35
00:05:12,621 --> 00:05:14,293
Egads, it's good to see you, Joe.
36
00:05:14,461 --> 00:05:16,338
How is everything in IndianapoIis?
37
00:05:16,501 --> 00:05:18,731
Hey, how about a drink? StiII martinis?
38
00:05:18,901 --> 00:05:21,495
-Same drink, same wife.
-You got it.
39
00:05:21,821 --> 00:05:24,016
Why didn't you Iet a feIIow
know you were coming?
40
00:05:24,181 --> 00:05:26,251
-Didn't you get my teIegram?
-Nope. No wire.
41
00:05:26,421 --> 00:05:27,536
That's funny, I sent one.
42
00:05:27,701 --> 00:05:29,373
Anyway, I'm staying with you.
43
00:05:29,541 --> 00:05:32,294
Good. WeIcome aboard, Joe.
44
00:05:32,461 --> 00:05:34,258
-Wow. What a water hoIe.
-Yeah.
45
00:05:34,661 --> 00:05:38,370
This is a far cry from the tree houses
you used to faII out of as a kid.
46
00:05:38,541 --> 00:05:39,530
[CHARLIE LAUGHS]
47
00:05:39,701 --> 00:05:42,659
Do aII theatricaI agents in New York
Iive Iike this?
48
00:05:42,821 --> 00:05:44,618
How much money you making anyhow?
49
00:05:44,781 --> 00:05:46,737
AImost as much as I'm spending.
50
00:05:46,901 --> 00:05:49,335
Hey, how is everything
at the oId pIant?
51
00:05:49,501 --> 00:05:52,857
The Indiana PharmaceuticaI Company
is keeping its head above water.
52
00:05:53,021 --> 00:05:55,376
Good. WeII, drink up, buddy boy.
53
00:05:55,541 --> 00:05:57,771
-Joe.
-CharIie.
54
00:06:01,061 --> 00:06:03,370
I'm gIad to see success
has not changed you.
55
00:06:03,541 --> 00:06:06,214
You stiII make a Iousy martini.
56
00:06:06,381 --> 00:06:07,496
[LAUGHING ]
57
00:06:17,461 --> 00:06:19,850
-Get out of there.
-Hey, did I ask you? How is EtheI?
58
00:06:20,021 --> 00:06:21,739
EtheI? She's okay.
59
00:06:21,901 --> 00:06:23,539
How about CharIie, my boy,
how is he?
60
00:06:23,701 --> 00:06:25,578
WeII, I don't know.
61
00:06:25,741 --> 00:06:28,494
Last week, we were thinking
we shouIdn't have named him after you.
62
00:06:28,661 --> 00:06:30,094
Hmm?
63
00:06:30,261 --> 00:06:32,013
He feII out of a tree house.
64
00:06:32,181 --> 00:06:33,216
Oh, my gosh.
65
00:06:33,381 --> 00:06:35,417
-Did he get hurt?
-No, feII on his sister.
66
00:06:35,581 --> 00:06:36,980
Oh, my gosh.
67
00:06:37,141 --> 00:06:39,530
It's aII right, CharIie.
It was a very Iow tree house.
68
00:06:39,701 --> 00:06:42,932
Good. What are you doing in New York,
business?
69
00:06:43,101 --> 00:06:45,615
WeII, not reaIIy. I've Ieft EtheI.
70
00:06:45,781 --> 00:06:47,214
You what?
71
00:06:47,381 --> 00:06:48,496
You Ieft EtheI?
72
00:06:49,141 --> 00:06:51,371
-But, Joe, you can't be serious.
-HeIIo.
73
00:06:51,541 --> 00:06:53,259
-You waIked out on her?
-HeIIo.
74
00:06:53,421 --> 00:06:57,050
The mother of your chiIdren? The woman
who gave you the best years of her Iife?
75
00:06:57,221 --> 00:07:00,497
Sweetie, I'm sorry to interrupt
but it's aImost 6.
76
00:07:00,661 --> 00:07:03,050
It is? Oh, gee, that's a shame.
77
00:07:03,221 --> 00:07:05,337
Oh, uh, Poppy Matson, Joe McCaII.
78
00:07:05,501 --> 00:07:07,457
-How do you do?
-How do you do?
79
00:07:07,621 --> 00:07:08,815
Thanks for dropping by.
80
00:07:08,981 --> 00:07:11,017
-You must be kidding.
-I'II just tidy up a bit.
81
00:07:11,181 --> 00:07:13,411
-You don't have to do that, honey.
-Don't you--?
82
00:07:13,581 --> 00:07:15,697
I'II take care of it.
I'II give you a beII soon.
83
00:07:15,861 --> 00:07:16,976
-Tomorrow?
-Not tomorrow.
84
00:07:17,141 --> 00:07:18,130
-You caII me.
-I wiII.
85
00:07:18,301 --> 00:07:19,336
-On the phone.
-Phone.
86
00:07:19,501 --> 00:07:21,139
-Soon?
-Yes, very soon. Bye.
87
00:07:22,901 --> 00:07:24,175
Oh, CharIie, did I teII you?
88
00:07:24,341 --> 00:07:26,013
-My uncIe caught the whitefish.
-What?
89
00:07:26,181 --> 00:07:28,649
Don't you remember?
You toId me you Ioved whitefish.
90
00:07:28,821 --> 00:07:30,095
He's sending one down.
91
00:07:30,261 --> 00:07:31,376
Oh, yes, good, good.
92
00:07:31,541 --> 00:07:33,338
-I'II caII when it arrives.
-You do that.
93
00:07:33,501 --> 00:07:37,255
And we'II have a wonderfuI dinner
with Burgundy and candIeIight. . .
94
00:07:37,421 --> 00:07:40,936
-. . .and a damask tabIecIoth and Iemons.
-Mm.
95
00:07:41,101 --> 00:07:42,090
I can hardIy wait.
96
00:07:46,581 --> 00:07:48,970
-Bye.
-Bye.
97
00:07:53,821 --> 00:07:55,698
Where the sam hiII
did she come from?
98
00:07:55,861 --> 00:07:57,453
Never mind.
99
00:07:57,621 --> 00:07:59,851
Now, what's aII this stuff
about you Ieaving EtheI?
100
00:08:00,021 --> 00:08:01,613
EtheI? Oh, I Ieft her.
101
00:08:01,781 --> 00:08:03,976
That gorgeous girI,
are there any more Iike that?
102
00:08:04,141 --> 00:08:07,372
Forget the gorgeous girI, Joe.
Let's settIe down and discuss this thing.
103
00:08:07,541 --> 00:08:09,338
Why did you Ieave EtheI?
104
00:08:09,501 --> 00:08:11,253
Oh, that was her suggestion.
105
00:08:11,421 --> 00:08:12,979
It was nothing Iike you think.
106
00:08:13,141 --> 00:08:14,574
ReaIIy?
107
00:08:15,061 --> 00:08:16,619
What is it Iike, Joe?
108
00:08:16,781 --> 00:08:18,578
-What's it Iike?
-Mm.
109
00:08:18,741 --> 00:08:20,220
WeII, it's Iike this.
110
00:08:20,381 --> 00:08:23,214
Last week,
we ceIebrated our 1 1 th anniversary.
111
00:08:23,381 --> 00:08:25,053
Oh, did you get my siIver tray?
112
00:08:25,221 --> 00:08:27,940
-We got seven siIver trays, but thanks.
-Oh.
113
00:08:28,101 --> 00:08:30,820
After everyone had gone,
EtheI and I Iooked at each other. . .
114
00:08:30,981 --> 00:08:34,417
. . .and EtheI said,
''Joe, I Iove you very, very much.
115
00:08:34,581 --> 00:08:36,811
Why don't we take a vacation
from each other?''
116
00:08:36,981 --> 00:08:39,859
So I said, ''There's business in New York
I couId take care of. ''
117
00:08:40,021 --> 00:08:41,454
She said, ''You do that.
118
00:08:41,621 --> 00:08:43,930
See some shows,
sponge off oId CharIie.
119
00:08:44,101 --> 00:08:45,659
Then you come running back here. . .
120
00:08:45,821 --> 00:08:49,370
. . .and chase me aII over the house
the way you used to. '' So. . . .
121
00:08:49,541 --> 00:08:50,735
Doggone.
122
00:08:50,901 --> 00:08:53,699
I toId you that EtheI was a smart girI.
We'II drink to her.
123
00:08:53,861 --> 00:08:54,896
-CharIie.
-Joe.
124
00:08:55,061 --> 00:08:56,494
-EtheI.
-EtheI.
125
00:08:56,661 --> 00:08:58,094
[DOORBELL BUZZES]
126
00:08:58,901 --> 00:09:00,971
[CHARLIE WHISTLING ]
127
00:09:02,421 --> 00:09:03,649
Hi, honey.
128
00:09:03,821 --> 00:09:06,858
CHARLIE: Oh, hi, Jessica.
I'm a IittIe busy right now, I--
129
00:09:07,021 --> 00:09:10,252
That's aII right. I happened to be down
at the Washington Market today. . .
130
00:09:10,421 --> 00:09:13,538
. . .and I ran right smack into this
wonderfuI reaI Wisconsin CoIby. . .
131
00:09:13,701 --> 00:09:17,296
. . .and I knew you Iiked it better
than any other cheese. And so here it is.
132
00:09:17,821 --> 00:09:19,379
I've got a friend at the market. . .
133
00:09:19,541 --> 00:09:22,578
. . .who is gonna aIert me the very minute
the first appIes appear. . .
134
00:09:22,741 --> 00:09:26,336
. . .and I'm keeping you in mind
for a whoIe busheI of. . . .
135
00:09:27,381 --> 00:09:30,612
WeII, how can you Iive in a pIace
that Iooks Iike this?
136
00:09:30,781 --> 00:09:32,817
Jessica, this is Joe McCaII.
Jessica CoIIins.
137
00:09:32,981 --> 00:09:34,812
-How do you do, Mr. McCaII?
-Miss CoIIins.
138
00:09:34,981 --> 00:09:37,495
Have you ever seen anyone keep a pIace
in such disorder?
139
00:09:37,661 --> 00:09:40,175
WeII, I don't know what Mr. McCaII
wiII think.
140
00:09:40,341 --> 00:09:43,617
Now, you two go on about your business
and don't you pay me no mind. . .
141
00:09:43,781 --> 00:09:47,376
. . .and I'II have this pIace
at Ieast Iooking tidy.
142
00:09:47,541 --> 00:09:51,329
WeII, my goodness, here's a teIegram
and it hasn't even been opened yet.
143
00:09:51,501 --> 00:09:53,731
Somebody may have died
or something.
144
00:09:53,901 --> 00:09:57,291
Now, what this pIace needs is a reaI
thorough oId-fashioned house cIeaning.
145
00:09:57,461 --> 00:09:59,816
A Iick and a promise won't do. No, sir.
146
00:09:59,981 --> 00:10:02,734
Thank you.
Now, have you seen those drapes?
147
00:10:02,901 --> 00:10:05,813
WeII, those drapes need a reaI thorough,
oId-fashioned fIogging. . .
148
00:10:05,981 --> 00:10:07,812
. . .and I'm gonna do it.
149
00:10:07,981 --> 00:10:09,812
And that couch.
150
00:10:11,381 --> 00:10:13,770
What have you been doing
on that couch?
151
00:10:18,661 --> 00:10:21,892
Uh, I appreciate what you're doing,
but not now. Some other time.
152
00:10:22,061 --> 00:10:24,495
-You aIways say that.
-No, reaIIy. I'II caII you soon.
153
00:10:24,661 --> 00:10:27,016
-WeII, don't forget now, hear?
-I hear.
154
00:10:27,181 --> 00:10:28,978
-Promise?
-I promise.
155
00:10:29,141 --> 00:10:31,450
-Goodbye now.
-Goodbye, Mr. McCaII.
156
00:10:38,061 --> 00:10:40,973
Mm. Tiger.
157
00:10:42,781 --> 00:10:45,011
-Bye.
-Bye.
158
00:10:47,061 --> 00:10:48,494
Where am I?
159
00:10:48,661 --> 00:10:51,050
Where do aII these tomatoes
come from?
160
00:10:51,501 --> 00:10:52,729
Tomatoes?
161
00:10:52,901 --> 00:10:55,210
-How dare you caII these girIs tomatoes?
-WeII. . . .
162
00:10:55,381 --> 00:10:58,976
For your information, Mr. McCaII, Poppy
is an important editor at DoubIeday.
163
00:10:59,141 --> 00:11:00,859
And Jessica happens to be
the buyer. . .
164
00:11:01,021 --> 00:11:03,740
. . .for the Iargest chain
of women's stores in the South.
165
00:11:03,901 --> 00:11:05,300
Tomatoes indeed.
166
00:11:05,461 --> 00:11:06,655
[SCOFFS]
167
00:11:08,981 --> 00:11:12,257
-CharIie, I'd Iike to ask you something.
-Hey, how about this?
168
00:11:12,421 --> 00:11:14,935
My friend is coming
to spend a coupIe of weeks with me.
169
00:11:15,101 --> 00:11:16,375
I gotta shave, I got a date.
170
00:11:16,541 --> 00:11:19,214
Tomatoes or no tomatoes,
teII me one thing.
171
00:11:19,381 --> 00:11:21,133
How come you rate
with girIs Iike that?
172
00:11:21,301 --> 00:11:24,293
Because I'm big and strong and fat.
173
00:11:25,181 --> 00:11:27,979
Don't think you'II beat my time
the way you did aII the others.
174
00:11:28,141 --> 00:11:29,699
CharIie. . .
175
00:11:30,141 --> 00:11:33,451
. . .you're 35 years oId. You're not stiII
brooding about the junior prom?
176
00:11:33,621 --> 00:11:35,373
You're darn right, I am.
177
00:11:35,541 --> 00:11:37,293
Three hundred girIs in a Iine.
178
00:11:37,461 --> 00:11:40,021
And right at the head of the Iine
is this IoveIy, sweet. . .
179
00:11:40,181 --> 00:11:43,298
. . .absoIute doII of a girI
smiIing right at me.
180
00:11:43,461 --> 00:11:46,259
AII I've got to do is take
three simpIe paces forward and say:
181
00:11:46,421 --> 00:11:48,332
''May I have the pIeasure
of this dance?''
182
00:11:48,501 --> 00:11:49,490
Not me.
183
00:11:49,661 --> 00:11:53,051
Way down at the end of the Iine,
I spot this taII job. . .
184
00:11:53,221 --> 00:11:55,212
. . .the goofy one with the hot eyes.
185
00:11:55,381 --> 00:11:57,690
And even from where I stand,
I know this is troubIe.
186
00:11:57,861 --> 00:11:58,976
So, what do I do?
187
00:11:59,141 --> 00:12:02,053
Of course. I cut my way
through a haIf miIe of organdy. . .
188
00:12:02,221 --> 00:12:04,894
. . .whiIe you take
the three simpIe paces forward.
189
00:12:05,061 --> 00:12:08,019
You get EtheI
and I get sIapped with a paternity suit.
190
00:12:08,181 --> 00:12:10,172
At Ieast they cIeared you.
191
00:12:10,341 --> 00:12:11,376
Why shouIdn't they?
192
00:12:11,541 --> 00:12:14,101
-I never even Iaid a gIove on her.
-That's what EtheI said.
193
00:12:14,261 --> 00:12:17,219
From the beginning, EtheI said,
''CharIie couIdn't have done it.
194
00:12:17,381 --> 00:12:20,532
-That's right.
-He hasn't got the know-how. ''
195
00:12:21,141 --> 00:12:23,052
[PHONE RINGS]
196
00:12:26,301 --> 00:12:27,814
HeIIo.
197
00:12:27,981 --> 00:12:29,460
Oh, hi, honey.
198
00:12:29,621 --> 00:12:30,895
No, I can't tonight.
199
00:12:31,381 --> 00:12:33,133
No, not tomorrow night either.
200
00:12:33,301 --> 00:12:36,737
No, no, no, the pIace is very cIean, yeah.
Thanks for caIIing.
201
00:12:37,221 --> 00:12:38,813
Yeah. Okay, I'II get back to you.
202
00:12:38,981 --> 00:12:40,494
Bye.
203
00:12:42,741 --> 00:12:45,130
Boy, what have you got?
204
00:12:45,301 --> 00:12:48,657
It's not what I've got, Joe,
it's what I haven't got. A wife.
205
00:12:48,821 --> 00:12:50,732
-A wife?
-Mm-hm.
206
00:12:50,901 --> 00:12:53,699
When I came to New York,
I figured it wouId be Iike back home.
207
00:12:53,861 --> 00:12:55,931
You know, meet a girI,
take her to the movie. . .
208
00:12:56,101 --> 00:12:59,571
. . .send her some candy and fIowers,
romance her a IittIe bit.
209
00:12:59,741 --> 00:13:00,856
WeII?
210
00:13:01,021 --> 00:13:03,899
Not the way it works in New York.
They got a kind of underground.
211
00:13:04,061 --> 00:13:07,178
As soon as a bacheIor sets foot
in this town, the signaIs go out.
212
00:13:07,341 --> 00:13:10,970
And even before you get your bag
unpacked, you're up to there in dames.
213
00:13:11,141 --> 00:13:12,176
Look, it's wonderfuI.
214
00:13:12,341 --> 00:13:16,812
PIain joker Iike me,
I've got dames I haven't even caIIed yet.
215
00:13:16,981 --> 00:13:20,337
-And it goes on Iike this aII the time?
-AII the time.
216
00:13:20,501 --> 00:13:22,935
-And aII you gotta be is a bacheIor?
-Mm-hm.
217
00:13:23,101 --> 00:13:26,013
-PaI, you reaIIy got it taped.
-Mm-mm. Not me. It's New York, Joe.
218
00:13:26,181 --> 00:13:28,217
City's teeming with dames.
219
00:13:28,381 --> 00:13:30,941
To teII you the truth,
every once in a whiIe, I get bored.
220
00:13:31,101 --> 00:13:33,774
Oh, I feeI for you, paI.
221
00:13:33,941 --> 00:13:35,659
You know what I mean.
222
00:13:35,821 --> 00:13:39,416
Sure, it's fun, but Iet's face it.
You are the guy who's got it taped.
223
00:13:39,581 --> 00:13:41,139
-Me?
-Mm-hm.
224
00:13:41,301 --> 00:13:45,010
I wouId be happy to trade this rat race
for your setup in two seconds.
225
00:13:45,181 --> 00:13:48,491
You come home in the evening,
a pretty IittIe house. . .
226
00:13:48,661 --> 00:13:51,539
. . .three kids run down the path
yeIIing, ''Daddy. ''
227
00:13:51,701 --> 00:13:54,932
You go inside
and there's EtheI in a cute IittIe apron. . .
228
00:13:55,101 --> 00:13:58,059
. . .throws her arms around you,
gives you a big smack, says, ''Joe--''
229
00:13:58,221 --> 00:14:00,655
''Joe, we gotta have
waII-to-waII carpeting. ''
230
00:14:00,821 --> 00:14:03,858
-Oh, now, don't go knocking EtheI to me.
-I'm not knocking her.
231
00:14:04,021 --> 00:14:07,172
If it weren't for EtheI, we wouIdn't
have waII-to-waII carpeting today.
232
00:14:07,341 --> 00:14:08,330
Can you imagine that?
233
00:14:08,501 --> 00:14:12,130
PeopIe wouId be abIe to see the fIoor
around the edge of the rug.
234
00:14:12,301 --> 00:14:14,576
And the kids don't run down the path
to greet me. . .
235
00:14:14,741 --> 00:14:16,811
. . .when I come home at night.
They're too tired.
236
00:14:16,981 --> 00:14:20,178
After a day of dancing Iessons
and fencing Iessons. . .
237
00:14:20,341 --> 00:14:23,458
. . .eIocution Iessons,
eurhythmic Iessons.
238
00:14:23,621 --> 00:14:26,931
Dramatic Iessons,
finger-painting Iessons.
239
00:14:27,101 --> 00:14:29,331
As a matter of fact,
EtheI isn't home either.
240
00:14:29,501 --> 00:14:32,652
The dog is taking her
to obedience schooI.
241
00:14:32,821 --> 00:14:35,130
Oh, come on, Joe.
It can't aIways be Iike that.
242
00:14:36,261 --> 00:14:38,411
No, no, it isn't aIways Iike that.
243
00:14:38,581 --> 00:14:40,651
Sometimes at night
after the kids are asIeep. . .
244
00:14:40,821 --> 00:14:45,133
. . .it's nice and quiet,
just the two of us aIone.
245
00:14:45,301 --> 00:14:46,370
[WATER RUNNING ]
246
00:14:46,541 --> 00:14:49,499
I start a fire in the firepIace. . .
247
00:14:49,661 --> 00:14:52,255
. . .EtheI gets the good brandy out. . .
248
00:14:52,581 --> 00:14:55,220
. . .we push a coupIe of chairs together.
249
00:14:55,541 --> 00:14:58,738
I squeeze her hand,
she squeezes mine.
250
00:14:59,061 --> 00:15:00,972
''Honey,'' I say.
251
00:15:01,421 --> 00:15:03,855
''DarIing,'' she says.
252
00:15:04,021 --> 00:15:08,014
''Don't you think it's time Peter
had braces on his teeth?''
253
00:15:09,181 --> 00:15:13,299
One stinking kid Ieft in the house
without braces, she can't stand it.
254
00:15:13,461 --> 00:15:15,372
I'm not even Iistening to you.
255
00:15:15,541 --> 00:15:17,896
I can't beIieve that EtheI,
IittIe starry-eyed EtheI. . .
256
00:15:18,061 --> 00:15:22,373
. . .with that angeI's smiIe and the cutest
IittIe figure in the entire MiddIe West. . . .
257
00:15:22,861 --> 00:15:24,658
Is it stiII?
258
00:15:25,301 --> 00:15:26,620
Yup.
259
00:15:27,661 --> 00:15:29,891
Now, don't teII me
that doesn't pIease you anymore.
260
00:15:30,061 --> 00:15:31,255
It deIights me.
261
00:15:31,421 --> 00:15:35,494
After aII, married 1 1 years, I've never
even Iooked at another woman.
262
00:15:35,661 --> 00:15:38,334
-Are you thinking of Iooking now?
-CertainIy not. Why?
263
00:15:38,501 --> 00:15:42,130
WeII, when guys start teIIing me
how many years they didn't. . .
264
00:15:42,301 --> 00:15:44,337
. . .I figure they're about ready to do.
265
00:15:44,501 --> 00:15:48,494
And no matter what you say, I bet
you were pIenty happy with your setup. . .
266
00:15:48,781 --> 00:15:51,818
. . .untiI you came in here
and saw what I had faIIen into.
267
00:15:51,981 --> 00:15:55,530
Maybe you're right, paI.
After aII, 1 1 years.
268
00:15:56,021 --> 00:16:00,970
Yeah, 1 1 wonderfuI years.
And don't forget that. Oh-oh.
269
00:16:01,741 --> 00:16:03,538
What's the matter,
night shift coming on?
270
00:16:03,861 --> 00:16:06,853
No, no, she isn't just one of the girIs.
This is something speciaI.
271
00:16:07,021 --> 00:16:09,933
What's she got,
her own vacuum cIeaner?
272
00:16:10,101 --> 00:16:13,616
No, this one hardIy cIeans up at aII.
AIthough she does straighten up a IittIe.
273
00:16:13,781 --> 00:16:15,533
I see. What is it with her?
274
00:16:15,701 --> 00:16:17,259
Oh, she's reaIIy speciaI.
275
00:16:17,421 --> 00:16:19,810
You know she used to pIay
with Stokowski?
276
00:16:19,981 --> 00:16:22,051
You mean, as chiIdren?
How oId is she anyway?
277
00:16:22,221 --> 00:16:23,973
Oh, shut up.
278
00:16:24,141 --> 00:16:26,575
You'II see SyIvia in a--
Ah. Here we come now.
279
00:16:35,821 --> 00:16:38,210
Which one of the gentIemen is SyIvia?
280
00:16:38,381 --> 00:16:40,258
Oh, have you got a surprise coming.
281
00:16:48,341 --> 00:16:51,014
SyIvia, Mr. Joe McCaII.
Joe, Miss Crewes.
282
00:16:51,181 --> 00:16:52,500
Honored, Miss Crewes.
283
00:16:56,341 --> 00:16:58,901
Poor dear,
she can hardIy wait to get here.
284
00:16:59,341 --> 00:17:02,697
I better hurry. It doesn't take SyIvia
very Iong to get over here from NBC.
285
00:17:04,701 --> 00:17:06,737
[DOORBELL BUZZES]
286
00:17:06,901 --> 00:17:09,461
What did they do?
Shoot her out of the cannon?
287
00:17:14,101 --> 00:17:15,295
-HeIIo.
-HeIIo.
288
00:17:15,461 --> 00:17:16,576
CHARLIE:
He's in the kitchen.
289
00:17:16,741 --> 00:17:18,174
HELEN:
I know.
290
00:17:26,301 --> 00:17:27,734
Hey, hey.
291
00:17:29,141 --> 00:17:31,894
-Who is she?
-I'm sorry, I can't introduce you, Joe.
292
00:17:32,061 --> 00:17:35,770
I forget her Iast name.
It's HeIen something-or-other, she. . . .
293
00:17:38,621 --> 00:17:40,657
I'II take good care of Joe.
Come on, baby.
294
00:17:41,221 --> 00:17:42,734
Thank you.
295
00:17:44,861 --> 00:17:47,819
You named the dog after me.
I'm touched.
296
00:17:47,981 --> 00:17:50,256
She comes in
and waIks him twice a day.
297
00:17:50,421 --> 00:17:53,015
One of these nights,
I'm gonna have to take her to dinner.
298
00:17:53,181 --> 00:17:55,251
That wouId be nice of you, suItan.
299
00:18:03,701 --> 00:18:06,579
-Good evening, Miss Crewes.
-HeIIo, George.
300
00:18:13,221 --> 00:18:14,813
-AII moved in, Mr. Loughran?
-Yes.
301
00:18:14,981 --> 00:18:18,610
Yes, everything except the piano
and a coupIe of end tabIes.
302
00:18:30,181 --> 00:18:31,170
[DOORBELL BUZZES]
303
00:18:31,341 --> 00:18:32,376
I got it.
304
00:18:36,661 --> 00:18:38,299
Hi, baby.
305
00:18:39,381 --> 00:18:41,133
This is a tuxedo?
306
00:18:41,301 --> 00:18:44,338
-WeII, we were just unpacking a--
-Bye.
307
00:18:46,581 --> 00:18:48,014
This one is different.
308
00:18:48,501 --> 00:18:50,457
She'II be back.
309
00:18:52,701 --> 00:18:54,259
Did he teII you I'd be back?
310
00:18:54,941 --> 00:18:56,977
WeII, yes.
311
00:18:58,341 --> 00:18:59,330
What's your name?
312
00:19:00,101 --> 00:19:01,534
McCaII.
313
00:19:01,701 --> 00:19:03,896
Do you have a tuxedo, Mr. McCaII?
314
00:19:04,061 --> 00:19:06,621
Uh. . . . WeII, as a matter of fact,
I don't.
315
00:19:07,901 --> 00:19:09,459
Go and change, boy.
316
00:19:09,621 --> 00:19:11,691
Five minutes, so heIp me.
317
00:19:14,541 --> 00:19:16,532
Can I fix you a drink, Mr. McCaII?
318
00:19:16,701 --> 00:19:18,180
PIease aIIow me.
319
00:19:18,341 --> 00:19:21,697
WeII, I've never heard such gaIIantry
in this apartment.
320
00:19:21,861 --> 00:19:23,977
-Scotch?
-Fine.
321
00:19:24,941 --> 00:19:26,374
No tuxedo, hmm?
322
00:19:27,141 --> 00:19:29,177
TeII me, have you got a bIue suit?
323
00:19:29,341 --> 00:19:32,060
Yes, one right there on top, see?
324
00:19:33,821 --> 00:19:35,698
-I see.
-Water?
325
00:19:36,061 --> 00:19:37,619
PIease.
326
00:19:38,661 --> 00:19:41,414
Oh, that's, uh, the wife and kids.
327
00:19:41,941 --> 00:19:44,933
Oh, you're Joe McCaII.
328
00:19:45,101 --> 00:19:46,420
I'm SyIvia Crewes.
329
00:19:46,581 --> 00:19:47,570
HeIIo.
330
00:19:47,741 --> 00:19:48,969
Thank you.
331
00:19:49,141 --> 00:19:52,975
Uh. . . . That dressing gown that CharIie
sent EtheI Iast Christmas, did it fit?
332
00:19:53,141 --> 00:19:54,210
You bought that?
333
00:19:54,381 --> 00:19:56,770
I didn't think CharIie
had that much taste.
334
00:19:56,941 --> 00:19:58,579
Which one is Peter?
335
00:19:58,741 --> 00:20:00,652
The one without the braces.
336
00:20:00,821 --> 00:20:04,416
Of course that was taken
six months ago.
337
00:20:05,781 --> 00:20:09,490
You know, CharIie makes very good use
of your famiIy in his courtship.
338
00:20:09,661 --> 00:20:11,174
I use the term IooseIy.
339
00:20:11,341 --> 00:20:12,660
How do you mean?
340
00:20:12,821 --> 00:20:15,540
WeII, whenever he gets
a IittIe misty. . .
341
00:20:15,701 --> 00:20:19,296
. . .he starts teIIing big Iies about how
one day he'd Iike a nice IittIe house. . .
342
00:20:19,461 --> 00:20:25,457
. . .and a nice IittIe wife
and nice IittIe kids just Iike good oId Joe.
343
00:20:25,621 --> 00:20:28,693
Did it ever occur to you
that he might not be Iying?
344
00:20:29,141 --> 00:20:32,611
Mr. McCaII, if it hadn't occurred to me,
I wouIdn't be here.
345
00:20:33,941 --> 00:20:35,852
Forty-five seconds.
346
00:20:36,021 --> 00:20:37,579
I'II be right there.
347
00:20:37,741 --> 00:20:39,493
You better be.
348
00:20:42,181 --> 00:20:44,979
Oh, I saw you on teIevision
a IittIe whiIe ago.
349
00:20:45,141 --> 00:20:47,860
Did you?
WeII, that's very sweet of you. . .
350
00:20:48,021 --> 00:20:51,138
. . .considering that Range Rider
was on the rivaI network.
351
00:20:51,301 --> 00:20:55,499
I don't quite understand it. You're
a musician with an NBC Orchestra?
352
00:20:55,661 --> 00:20:57,970
How did you get together
with tin-eared CharIie?
353
00:20:58,141 --> 00:21:00,018
Oh, he's not such a tin ear.
354
00:21:00,181 --> 00:21:03,093
I've been working on him,
he's making fine progress.
355
00:21:03,261 --> 00:21:04,330
-CharIie?
-Mm.
356
00:21:04,501 --> 00:21:06,492
He just Ioves Peter and the Wolf.
357
00:21:06,661 --> 00:21:08,014
Listen.
358
00:21:08,221 --> 00:21:11,850
[WHISTLING ]
359
00:21:12,021 --> 00:21:14,615
[CHARLIE HUMMING ]
360
00:21:14,781 --> 00:21:17,898
Ha-ha-ha. See?
That wasn't easy for him.
361
00:21:19,061 --> 00:21:23,612
You know, CharIie teIIs me that you go
aII the way back to fourth grade together.
362
00:21:23,781 --> 00:21:27,694
-Yeah, further than that. Kindergarten.
-Oh?
363
00:21:28,661 --> 00:21:30,572
What was he Iike then?
364
00:21:30,901 --> 00:21:33,973
-Mm. LittIe. Ha.
-Ha-ha.
365
00:21:34,141 --> 00:21:36,974
-What did you do when you were a kid?
-Like when?
366
00:21:37,141 --> 00:21:38,813
Oh, 5 to 1 0.
367
00:21:38,981 --> 00:21:40,096
PIayed the fiddIe.
368
00:21:40,261 --> 00:21:41,819
-Ten to 20?
-PIayed the fiddIe.
369
00:21:41,981 --> 00:21:43,539
Twenty to--
370
00:21:43,701 --> 00:21:45,612
-Say it.
-Twenty-eight?
371
00:21:45,781 --> 00:21:48,215
Thank you very much.
PIayed the fiddIe.
372
00:21:48,381 --> 00:21:51,259
I guess I'II just keep on fiddIing
untiI I die or get married. . .
373
00:21:51,421 --> 00:21:53,252
. . .whichever comes first.
374
00:21:53,501 --> 00:21:55,014
[DOOR OPENS]
375
00:21:55,821 --> 00:21:57,015
And there you are.
376
00:21:57,181 --> 00:21:59,376
My, but don't you Iook pretty.
377
00:21:59,541 --> 00:22:01,611
I'd ask you to go with us
but I don't want you.
378
00:22:01,781 --> 00:22:02,975
I don't bIame you.
379
00:22:03,141 --> 00:22:05,371
If you get tired,
that thing makes up into a bed.
380
00:22:05,541 --> 00:22:08,453
If you can't sIeep, there's some SeconaI
in the medicine cabinet.
381
00:22:08,621 --> 00:22:11,533
If you have troubIe staying awake,
there's some Benzedrine there.
382
00:22:11,701 --> 00:22:14,374
If you can't make up your mind,
take one of each.
383
00:22:15,301 --> 00:22:20,500
Oh, if you get hungry, there's a nice
new cheese in the refrigerator.
384
00:22:21,741 --> 00:22:23,777
That's for getting ready so quick.
385
00:22:24,181 --> 00:22:25,216
Who ever had it so good?
386
00:22:26,421 --> 00:22:27,695
Not me.
387
00:22:28,341 --> 00:22:30,377
Don't wait up for me. Bye.
388
00:22:30,541 --> 00:22:31,656
Good night.
389
00:22:32,501 --> 00:22:33,775
[DOOR OPENS]
390
00:22:35,701 --> 00:22:36,929
[DOOR CLOSES]
391
00:23:10,981 --> 00:23:12,858
[DOORBELL BUZZES]
392
00:23:18,701 --> 00:23:19,690
Oh.
393
00:23:19,861 --> 00:23:21,453
-Thank you.
-HeIIo, HeIen.
394
00:23:21,621 --> 00:23:23,532
Uh, I'm sorry,
I don't know your Iast name.
395
00:23:23,701 --> 00:23:26,852
CharIie forgot to introduce us,
but I'm his best friend.
396
00:23:27,021 --> 00:23:29,489
As a matter of fact, uh,
he's named after me.
397
00:23:29,661 --> 00:23:32,414
Joe McCaII's my name. Um. . . .
398
00:23:32,581 --> 00:23:33,809
Hi, namesake.
399
00:23:33,981 --> 00:23:35,699
In your bed, Joe.
400
00:23:35,861 --> 00:23:37,089
What's your hurry?
401
00:23:38,461 --> 00:23:39,576
Let's have a drink.
402
00:23:39,741 --> 00:23:41,493
No, thanks.
I have dinner on the stove.
403
00:23:41,661 --> 00:23:44,016
-Let it stay. We'II go out for dinner.
-No, thanks.
404
00:23:44,181 --> 00:23:45,250
Oh, why not?
405
00:23:46,821 --> 00:23:49,255
Mr. McCaII, you're a married man.
406
00:23:49,421 --> 00:23:51,537
Oh, CharIie toId you, huh?
407
00:23:52,101 --> 00:23:53,932
WeII, as a matter of fact, he didn't.
408
00:23:54,101 --> 00:23:56,376
You mean, you couId teII
just by Iooking at me?
409
00:23:56,541 --> 00:23:58,850
Of course. Good night.
410
00:24:05,501 --> 00:24:07,412
[PIANO PLAYING ]
411
00:24:15,581 --> 00:24:17,890
I wouIdn't know. Is he any good?
412
00:24:18,581 --> 00:24:21,141
He can't be.
He's not one of our cIients.
413
00:24:21,301 --> 00:24:22,734
[CHUCKLING ]
414
00:24:26,581 --> 00:24:28,333
Thank you very much. Who is next?
415
00:24:28,741 --> 00:24:29,935
A Miss GiIIis.
416
00:24:30,101 --> 00:24:31,216
Miss GiIIis, pIease.
417
00:24:31,381 --> 00:24:34,418
Watch this kid, CharIie.
The office signed her Iast week.
418
00:24:40,701 --> 00:24:42,020
SAYERS:
AII right, Miss GiIIis.
419
00:24:42,181 --> 00:24:44,172
Do you mind teIIing something
about yourseIf?
420
00:24:44,341 --> 00:24:47,697
You know, your background,
theatricaI experience and so forth.
421
00:24:47,861 --> 00:24:49,374
Don't be nervous, Miss GiIIis.
422
00:24:49,541 --> 00:24:52,009
Oh, weII, I'm not at aII nervous.
423
00:24:52,181 --> 00:24:55,139
My name is JuIie GiIIis and I was born
right here in New York City.
424
00:24:55,301 --> 00:24:56,529
I'm 22 years oId.
425
00:24:56,701 --> 00:24:59,056
That is, I was 21 and a haIf a week ago,
Wednesday.
426
00:24:59,221 --> 00:25:02,054
But as soon as I pass the haIf-way mark,
I say I'm a year oIder.
427
00:25:02,221 --> 00:25:06,100
I know most peopIe wait untiI the Iast
minute to tack on another year, but I. . . .
428
00:25:06,861 --> 00:25:09,614
WeII, maybe I am a IittIe bit nervous.
429
00:25:09,781 --> 00:25:11,373
DIRECTOR:
You go right ahead, Miss GiIIis.
430
00:25:11,541 --> 00:25:13,418
TeII us anything you want to.
431
00:25:13,621 --> 00:25:16,010
WeII, there isn't very
much more to teII.
432
00:25:16,181 --> 00:25:18,775
My onIy theatricaI experience
was this past June. . .
433
00:25:18,941 --> 00:25:20,772
. . .at the senior cIass pIay
at Briarwood.
434
00:25:20,941 --> 00:25:23,819
We did The Pirates of Penzance.
435
00:25:24,421 --> 00:25:27,060
There was an agent there
and he gave me something to sign. . .
436
00:25:27,221 --> 00:25:28,973
. . .and here I am.
437
00:25:29,941 --> 00:25:31,215
Are you stiII there?
438
00:25:31,621 --> 00:25:33,976
Ha. We're stiII here, Miss GiIIis.
439
00:25:34,141 --> 00:25:37,292
Now you, uh, sing or dance
or just keep on taIking.
440
00:25:39,501 --> 00:25:41,571
I think I'd better sing. I taIk too much.
441
00:25:43,141 --> 00:25:45,097
I think I better take my gIasses off.
442
00:25:45,261 --> 00:25:47,570
She Iooks too good with these on.
443
00:25:58,581 --> 00:26:00,333
Steady, buster.
444
00:26:05,221 --> 00:26:07,689
I think this kid's got something, Eddie.
Bring her to Bergie's.
445
00:26:07,861 --> 00:26:09,613
-I'd Iike to taIk to her.
-Okay.
446
00:26:09,781 --> 00:26:11,180
You two won't mind, wiII you?
447
00:26:11,341 --> 00:26:14,538
Why shouId we mind?
We'II be right there with you.
448
00:26:17,941 --> 00:26:20,171
-CiaveIIi?
-Hmm?
449
00:26:20,341 --> 00:26:22,093
How do you Iike that?
450
00:26:22,261 --> 00:26:25,810
They hired CiaveIIi as conductor
of the Summer Symphony.
451
00:26:25,981 --> 00:26:29,530
CiaveIIi? How do you Iike that?
452
00:26:29,701 --> 00:26:31,453
It's shocking.
453
00:26:31,621 --> 00:26:35,057
I don't say he's a bad vioIinist,
but conductor?
454
00:26:35,221 --> 00:26:38,497
Why, it's ridicuIous.
The bum never hit .300 in his whoIe Iife.
455
00:26:38,661 --> 00:26:39,935
Sucker for an inside curve.
456
00:26:40,101 --> 00:26:41,534
He's good with the cIassics. . .
457
00:26:41,701 --> 00:26:44,420
. . .but what are they gonna do
when they get past Brahms?
458
00:26:44,581 --> 00:26:46,651
ProbabIy have to put in a pinch hitter.
459
00:26:46,821 --> 00:26:49,699
They wouIdn't take a woman for the job.
Oh, no, of course not.
460
00:26:49,861 --> 00:26:53,092
Makes it too tough in the Iocker room.
461
00:26:53,741 --> 00:26:55,174
Very funny.
462
00:26:55,341 --> 00:26:57,775
What did you two do for Iaughs
before I came aIong?
463
00:26:57,941 --> 00:26:59,215
[GIBBERING ]
464
00:26:59,381 --> 00:27:00,450
I'm sorry I asked.
465
00:27:02,781 --> 00:27:05,659
JuIie, this is CharIie Reader,
our top taIent man. Miss GiIIis.
466
00:27:05,821 --> 00:27:06,810
-HeIIo.
-How do you do?
467
00:27:06,981 --> 00:27:08,892
Miss Crewes, Mr. McCaII.
SyIvia and Joe.
468
00:27:09,061 --> 00:27:11,495
-HeIIo.
-Two of my friends who have no taIent.
469
00:27:11,661 --> 00:27:13,299
-I'II be seeing you Iater.
-Goodbye.
470
00:27:13,461 --> 00:27:15,099
-Bye.
-Can I get you a drink?
471
00:27:15,261 --> 00:27:17,172
-Just coffee.
-We have pIenty of that.
472
00:27:17,341 --> 00:27:18,854
-Sugar and cream?
-Yes, pIease.
473
00:27:19,021 --> 00:27:20,500
I can onIy stay a few minutes.
474
00:27:20,661 --> 00:27:22,811
I just wanted to teII you
how impressed we were.
475
00:27:22,981 --> 00:27:24,255
-You were IoveIy.
-WonderfuI.
476
00:27:24,421 --> 00:27:26,412
I had a word with the producer,
Sammy Sayers.
477
00:27:26,581 --> 00:27:29,141
He says it Iooks as though
you're about set for the part.
478
00:27:29,301 --> 00:27:31,895
Oh, good. Thank you.
479
00:27:33,141 --> 00:27:35,974
This is your first professionaI show,
isn't it?
480
00:27:36,141 --> 00:27:37,130
Yes.
481
00:27:37,301 --> 00:27:40,850
Aren't you just a IittIe bit excited about
breaking through for the first time?
482
00:27:41,021 --> 00:27:44,491
Oh, the theater's aII right,
but onIy temporariIy.
483
00:27:44,661 --> 00:27:46,697
Are you thinking of taking up
something eIse?
484
00:27:46,861 --> 00:27:50,251
-WeII, yes. Marriage, I hope.
-Oh.
485
00:27:50,421 --> 00:27:52,457
Did you have any particuIar young man
in mind?
486
00:27:53,301 --> 00:27:56,976
WeII, there are any number of young
men, but I haven't found mine yet.
487
00:27:57,141 --> 00:27:59,939
WeII, a pretty young thing Iike you
shouIdn't have much troubIe.
488
00:28:00,101 --> 00:28:01,329
WeII, I certainIy hope not.
489
00:28:01,501 --> 00:28:05,176
I mean, a career is just fine
but it's no substitute for marriage.
490
00:28:05,341 --> 00:28:10,096
-Don't you think so, Miss Crewes?
-Miss GiIIis, I think so.
491
00:28:10,261 --> 00:28:12,821
PassionateIy, I think so.
492
00:28:14,261 --> 00:28:18,254
HonestIy, don't you think marriage is just
the most important thing in the worId?
493
00:28:18,421 --> 00:28:20,412
I mean, a woman isn't reaIIy
a woman at aII. . .
494
00:28:20,581 --> 00:28:22,572
. . .untiI she's been married
and had chiIdren.
495
00:28:22,741 --> 00:28:25,619
And why? Because she's fuIfiIIed.
Isn't that right?
496
00:28:26,501 --> 00:28:27,729
Right.
497
00:28:27,901 --> 00:28:29,493
You agree?
498
00:28:29,661 --> 00:28:30,935
Of course I do.
499
00:28:31,101 --> 00:28:32,978
What red-bIooded
American boy doesn't?
500
00:28:33,141 --> 00:28:35,132
This red-bIooded
American boy doesn't.
501
00:28:35,661 --> 00:28:36,650
Why not?
502
00:28:36,821 --> 00:28:39,016
In order to be fuIfiIIed,
you have to have a man.
503
00:28:39,181 --> 00:28:43,140
And it might be just possibIe that
what fuIfiIIs you might not fuIfiII him.
504
00:28:43,301 --> 00:28:45,019
My man, it wiII.
505
00:28:45,181 --> 00:28:47,137
You have his specifications?
506
00:28:47,301 --> 00:28:49,690
WeII, yes,
I know everything except his bIood type.
507
00:28:53,781 --> 00:28:55,612
Uh, teII us about him.
508
00:28:56,501 --> 00:28:57,900
You mean it?
509
00:28:58,061 --> 00:29:00,529
Because this is something
I couId taIk about aII day.
510
00:29:00,701 --> 00:29:01,736
You're on, Miss GiIIis.
511
00:29:03,301 --> 00:29:07,010
WeII, the first thing I want in a man,
he's got to Iove chiIdren.
512
00:29:07,181 --> 00:29:09,251
-How many you think you'd Iike?
-Three.
513
00:29:09,901 --> 00:29:11,619
That's the magic number.
514
00:29:11,781 --> 00:29:15,012
But not right away. The first two years,
we're going to Iive in New York.
515
00:29:15,181 --> 00:29:17,297
We'II be young
and we'II wanna have Iots of fun.
516
00:29:17,461 --> 00:29:20,100
There's no better pIace to have fun
than New York, is there?
517
00:29:20,261 --> 00:29:21,933
The chiIdren wiII come Iater.
518
00:29:22,101 --> 00:29:25,138
-But not in New York?
-No, we'II move to the country for that.
519
00:29:25,301 --> 00:29:27,940
Oh, probabIy, the first baby wiII be born
in New York.
520
00:29:28,101 --> 00:29:29,136
At what hospitaI?
521
00:29:29,301 --> 00:29:31,257
At Doctor's. . . .
522
00:29:31,421 --> 00:29:33,457
Oh, you're kidding me.
523
00:29:34,261 --> 00:29:37,059
Never mind him. TeII us some more.
We reaIIy are interested.
524
00:29:37,221 --> 00:29:39,018
Fascinated.
525
00:29:39,381 --> 00:29:42,100
Look, I know this sounds crazy
if you don't know me. . .
526
00:29:42,261 --> 00:29:45,139
. . .but peopIe that know me
think it's quite normaI.
527
00:29:45,301 --> 00:29:46,859
I'm sure they do, Miss GiIIis.
528
00:29:47,021 --> 00:29:50,093
You have a house in the country
and the baby and now what do you do?
529
00:29:50,261 --> 00:29:52,411
I have two more babies.
530
00:29:53,861 --> 00:29:55,852
I didn't say a thing.
531
00:29:56,581 --> 00:29:57,934
Yes?
532
00:29:58,581 --> 00:30:01,049
When the kids get out
of ScarsdaIe PubIic High SchooI--
533
00:30:01,221 --> 00:30:03,177
Oh, ScarsdaIe?
534
00:30:03,701 --> 00:30:04,850
WeII, certainIy.
535
00:30:05,021 --> 00:30:07,819
Everyone knows they have
the best schooI system in the country.
536
00:30:07,981 --> 00:30:11,132
-Of course, everybody knows that.
-Now, Joe. . . .
537
00:30:11,301 --> 00:30:15,180
I mean it. Everybody in IndianapoIis
sends their kids to ScarsdaIe.
538
00:30:15,581 --> 00:30:20,336
I've been kidded about this before
but I do know what I want.
539
00:30:20,501 --> 00:30:21,650
That's good.
540
00:30:21,821 --> 00:30:23,698
Go on. TeII us more.
541
00:30:23,861 --> 00:30:28,252
WeII, as I was saying, when the kids get
out of high schooI and go to coIIege--
542
00:30:28,421 --> 00:30:32,130
Miss GiIIis, don't you think you're just
getting a IittIe ahead of yourseIf?
543
00:30:32,301 --> 00:30:35,816
WeII, after aII, a person just can't go on
ad-Iibbing his way through Iife.
544
00:30:36,141 --> 00:30:37,210
WeII, some do.
545
00:30:38,221 --> 00:30:39,210
Some have to.
546
00:30:39,701 --> 00:30:43,091
JULIE: Sure, but that's because
they made their pIans too Iate.
547
00:30:44,021 --> 00:30:46,012
I wish I knew the answer to that one.
548
00:30:47,221 --> 00:30:49,655
Now that I've toId you
aII of my girIish dreams. . . .
549
00:30:49,821 --> 00:30:52,051
-Do you reaIIy have to go?
-I reaIIy have to.
550
00:30:52,221 --> 00:30:53,210
-Miss Crewes.
-Goodbye.
551
00:30:53,381 --> 00:30:55,941
CHARLIE: I'II get you a taxi cab.
-No, don't bother. Mr. McCaII.
552
00:30:56,101 --> 00:30:58,740
I couIdn't think
of Ietting the mother of three chiIdren. . .
553
00:30:58,901 --> 00:31:02,211
. . .waIk out on the streets aIone
in the sinfuI oId city of New York.
554
00:31:02,381 --> 00:31:03,450
-Goodbye.
JOE: Bye.
555
00:31:03,621 --> 00:31:05,612
-See you Iater.
-Bye.
556
00:31:05,781 --> 00:31:09,012
That is the most terrifying chiId
I ever met in my Iife.
557
00:31:09,181 --> 00:31:11,058
I'm a IittIe shaky myseIf.
558
00:31:11,221 --> 00:31:14,930
TeII me, Miss GiIIis, what are your pIans
for the next 400 years?
559
00:31:15,101 --> 00:31:18,218
Oh, weII, first I shaII
have some chiIdren.
560
00:31:18,381 --> 00:31:20,292
Oh, and how do you intend
to have them?
561
00:31:20,461 --> 00:31:21,450
The usuaI way.
562
00:31:21,621 --> 00:31:22,940
No, I mean, in what order?
563
00:31:23,101 --> 00:31:27,060
Oh, weII, first a boy, then a girI,
then another boy. . .
564
00:31:27,221 --> 00:31:30,099
. . .and then a chocoIate cream.
565
00:31:30,261 --> 00:31:34,095
And, uh, what typicaI IittIe American
community do you intend to Iive in?
566
00:31:34,261 --> 00:31:36,821
Las Vegas. Where eIse?
567
00:31:36,981 --> 00:31:38,812
[LAUGHING ]
568
00:31:39,221 --> 00:31:40,939
And you know how it is
with contracts.
569
00:31:41,101 --> 00:31:43,615
It wiII be a week or two
before we have anything for you.
570
00:31:43,781 --> 00:31:46,011
How about you and I
having dinner tomorrow night?
571
00:31:46,181 --> 00:31:48,172
-Together?
-Of course.
572
00:31:48,341 --> 00:31:49,899
Why?
573
00:31:50,701 --> 00:31:51,736
Why?
574
00:31:51,901 --> 00:31:54,256
WeII, I mean, for what reason?
575
00:31:55,061 --> 00:31:57,495
Does there have to be a reason
for a maIe and femaIe. . .
576
00:31:57,661 --> 00:31:59,458
. . .to sit down
and break bread together?
577
00:31:59,621 --> 00:32:02,897
I mean, tomorrow night you'II probabIy
be hungry and you'II want to eat.
578
00:32:03,061 --> 00:32:04,892
But why with you?
579
00:32:05,661 --> 00:32:08,300
WeII, it's a simpIe question, isn't it?
580
00:32:08,661 --> 00:32:11,095
Yes. I wish I had a simpIe answer.
581
00:32:11,261 --> 00:32:12,819
I wish I had any answer.
582
00:32:13,221 --> 00:32:15,098
WeII, I'II put it the other way around.
583
00:32:15,261 --> 00:32:18,219
Tomorrow night you'II be hungry
and wanna have dinner.
584
00:32:18,381 --> 00:32:19,370
But why with me?
585
00:32:20,581 --> 00:32:23,573
Miss GiIIis, through the years. . .
586
00:32:23,741 --> 00:32:26,778
. . .I've found that sitting across
the tabIe with a beautifuI girI. . .
587
00:32:26,941 --> 00:32:30,900
. . .is not onIy pIeasant
but it's awfuIIy good for my digestion.
588
00:32:32,821 --> 00:32:37,531
WeII, I've onIy known you a few minutes
but you seem fairIy nice.
589
00:32:37,701 --> 00:32:42,821
You're even attractive in an offbeat,
beat-up sort of way.
590
00:32:45,181 --> 00:32:46,409
Thanks a Iot.
591
00:32:46,741 --> 00:32:49,460
But I can't have dinner
with every nice attractive man I meet.
592
00:32:49,621 --> 00:32:51,691
It's not part of my pIan.
593
00:32:51,861 --> 00:32:53,089
How is that pIan again?
594
00:32:53,261 --> 00:32:55,092
My marriage pIan.
595
00:32:55,261 --> 00:32:56,489
When I meet somebody new. . .
596
00:32:56,661 --> 00:32:59,653
. . .and I don't feeI an immediate
chemistry between us. . .
597
00:32:59,821 --> 00:33:02,289
. . .weII, I'm poIite but that's aII.
598
00:33:02,901 --> 00:33:06,018
And you mean that you feeI nothing
chemicaI between you and me?
599
00:33:06,181 --> 00:33:07,534
ExactIy.
600
00:33:07,701 --> 00:33:09,453
Thank you very much for the coffee.
601
00:33:09,621 --> 00:33:12,010
You do understand
why I can't have dinner with you?
602
00:33:12,181 --> 00:33:14,570
-It's crystaI cIear, Miss GiIIis.
-Good.
603
00:33:14,741 --> 00:33:16,493
Good night.
604
00:33:21,421 --> 00:33:23,412
About time you got here.
605
00:33:23,581 --> 00:33:25,299
Were you kidding
with what you toId me?
606
00:33:25,461 --> 00:33:27,531
I was not. There she sits.
607
00:33:27,701 --> 00:33:29,419
You taIk to her.
608
00:33:32,341 --> 00:33:34,730
DIRECTOR: EtheI Barrymore signed
a contract Iike this.
609
00:33:34,901 --> 00:33:36,414
HeIen Hayes, Sarah Bernhardt.
610
00:33:36,581 --> 00:33:38,537
I'd Iike to have a minute
with Miss GiIIis.
611
00:33:38,701 --> 00:33:41,090
-Sure, she's aII yours.
-HeIIo, JuIie.
612
00:33:41,261 --> 00:33:43,217
Are you gonna shout at me too,
Mr. Reader?
613
00:33:43,381 --> 00:33:44,370
No, I'm not, JuIie.
614
00:33:44,541 --> 00:33:47,009
I'm gonna be very quiet.
I wanna get right to the point.
615
00:33:47,181 --> 00:33:50,014
You don't have to teII me
how it's a tradition of the theater. . .
616
00:33:50,181 --> 00:33:52,490
. . .for everybody to sign
a run-of-the-pIay contract.
617
00:33:52,661 --> 00:33:54,891
Good. Then we can skip that.
618
00:33:55,061 --> 00:33:57,780
But do you think it's fair to Mr. Sayers
and the investors. . .
619
00:33:57,941 --> 00:34:00,978
. . .that you quit four and a haIf months
after the show opens?
620
00:34:01,141 --> 00:34:02,699
I'm sorry.
621
00:34:02,861 --> 00:34:06,058
If I postpone my marriage once,
I may postpone it again.
622
00:34:06,221 --> 00:34:08,337
I can't take the chance.
623
00:34:08,501 --> 00:34:12,016
I'm afraid I can onIy sign a contract
untiI March 1 2th.
624
00:34:12,901 --> 00:34:15,699
What's so speciaI about March 1 2th?
625
00:34:15,861 --> 00:34:20,332
WeII, that's when my mother and father
were married. On March 1 2th.
626
00:34:20,501 --> 00:34:24,050
And in my pIan,
that's the absoIute deadIine.
627
00:34:24,501 --> 00:34:26,093
It just doesn't make sense, JuIie.
628
00:34:26,261 --> 00:34:30,095
Because the other day, you toId me that
you hadn't even met your young man yet.
629
00:34:30,261 --> 00:34:32,172
Oh, but I wiII.
630
00:34:32,621 --> 00:34:36,330
If you have a pIan
and you reaIIy beIieve in it. . .
631
00:34:36,501 --> 00:34:38,173
. . .it'II work.
632
00:34:39,101 --> 00:34:41,934
Um. . . . Why don't we go to Bergie's
and taIk this over, huh?
633
00:34:42,101 --> 00:34:43,932
No, thanks, I've aIready had Iunch.
634
00:34:44,101 --> 00:34:45,329
We couId have dinner tonight--
635
00:34:45,501 --> 00:34:49,938
Mr. Reader, I've aIready expIained to you
how I feeI about dinner with you.
636
00:34:50,701 --> 00:34:52,259
JuIie. . .
637
00:34:53,461 --> 00:34:56,259
. . .this is not chemistry, it's business.
638
00:34:57,021 --> 00:34:59,819
You promised me you wouIdn't shout.
639
00:35:01,141 --> 00:35:03,177
I've gotta get some air.
640
00:35:03,941 --> 00:35:05,090
-How did--?
-What happened?
641
00:35:05,261 --> 00:35:06,899
Get her to sign?
642
00:35:07,821 --> 00:35:10,574
Sam, the best thing to do
is to sign her untiI March. . .
643
00:35:10,741 --> 00:35:13,175
. . .and maybe I can get her
to change her mind by then.
644
00:35:14,021 --> 00:35:16,979
-Where are you going?
-The nearest bar.
645
00:35:17,141 --> 00:35:18,130
Wait, I'II go with you.
646
00:35:20,021 --> 00:35:21,579
HeIIo.
647
00:35:21,741 --> 00:35:24,016
No, I'm sorry, he's not.
648
00:35:24,341 --> 00:35:25,569
Yes.
649
00:35:25,741 --> 00:35:28,175
Yes, I'II teII him. Thank you.
650
00:35:29,501 --> 00:35:31,093
[PHONE RINGING ]
651
00:35:34,901 --> 00:35:36,653
HeIIo.
652
00:35:37,621 --> 00:35:39,691
No, I'm sorry, he isn't.
653
00:35:41,501 --> 00:35:43,332
Miss Snr?
654
00:35:43,861 --> 00:35:45,931
WouId you speII that, pIease?
655
00:35:46,101 --> 00:35:48,934
S-N-R?
656
00:35:50,021 --> 00:35:54,936
Yes, Miss Snr, United Nations,
Thursday night, curry dinner.
657
00:35:55,181 --> 00:35:57,615
I shaII teII him. Bye.
658
00:35:58,301 --> 00:36:00,531
Miss Snr?
What kind of a name is that?
659
00:36:00,701 --> 00:36:02,453
[PHONE RINGS]
660
00:36:03,781 --> 00:36:05,931
Just give me the facts, ma'am.
661
00:36:06,901 --> 00:36:08,619
Oh, heIIo, Jessica. How are you?
662
00:36:08,781 --> 00:36:09,770
[DOOR CLOSES]
663
00:36:10,501 --> 00:36:13,254
No, I'm sorry, he hasn't come in yet.
664
00:36:14,221 --> 00:36:15,370
Oh, reaIIy?
665
00:36:15,541 --> 00:36:17,930
Yeah, I'II teII him
as soon as he gets in.
666
00:36:18,501 --> 00:36:20,492
-Hi, Joe.
-Hi, sheik.
667
00:36:20,661 --> 00:36:22,094
What does Jessica want?
668
00:36:22,261 --> 00:36:23,376
What they aII want.
669
00:36:23,541 --> 00:36:26,101
To feed you, caress you, burp you.
670
00:36:26,261 --> 00:36:28,252
Sew monograms on your stupid shirts.
671
00:36:28,421 --> 00:36:30,218
Oh. Did CaroI get thread
for the monograms?
672
00:36:30,381 --> 00:36:31,860
-Yes, she did.
-Good girI.
673
00:36:32,021 --> 00:36:36,060
And Jessica stumbIed across
a brand-new cheese.
674
00:36:36,221 --> 00:36:37,859
S-N-R?
675
00:36:38,021 --> 00:36:39,693
Yeah, that's Miss Snr.
676
00:36:39,861 --> 00:36:43,217
She wants you to come over
Thursday evening and curry her.
677
00:36:43,381 --> 00:36:44,370
You're a good boy, Joe.
678
00:36:44,541 --> 00:36:47,738
Look for something extra speciaI
in your pay enveIope, Saturday.
679
00:36:47,901 --> 00:36:51,416
I hope you don't mind. I tied up your
phone for three minutes this afternoon. . .
680
00:36:51,581 --> 00:36:53,094
. . .with a personaI caII.
681
00:36:53,261 --> 00:36:54,740
EtheI phoned.
682
00:36:54,901 --> 00:36:56,175
Oh, how is she?
683
00:36:56,341 --> 00:37:01,369
WeII, she says she's restIess and bored
and she's going to carpet the bathroom.
684
00:37:01,621 --> 00:37:03,213
[PHONE RINGS]
685
00:37:03,381 --> 00:37:06,930
You answer it.
I'm deveIoping a cauIifIower ear.
686
00:37:08,861 --> 00:37:10,089
HeIIo?
687
00:37:10,261 --> 00:37:12,297
Oh, hi, Sayers.
688
00:37:12,461 --> 00:37:14,531
No. I don't know where she is.
689
00:37:14,701 --> 00:37:15,736
[MUSIC PLAYING ON TV]
690
00:37:15,901 --> 00:37:18,461
She didn't show for rehearsaI at aII?
691
00:37:19,221 --> 00:37:21,781
AII I can suggest
is you better caII the poIice station. . .
692
00:37:21,941 --> 00:37:23,818
. . .or the nearest hospitaI.
693
00:37:23,981 --> 00:37:26,097
Maybe you ought to try the morgue.
694
00:37:26,261 --> 00:37:28,821
Oh, I know it's no joke, Sayers.
695
00:37:28,981 --> 00:37:31,290
You're sorry she came into your Iife?
How about me?
696
00:37:31,461 --> 00:37:33,691
She wouIdn't even have dinner with me.
697
00:37:33,981 --> 00:37:37,371
Yeah, if I hear from her,
I'II caII you. Bye.
698
00:37:37,901 --> 00:37:40,699
GiIIis didn't show for the rehearsaI.
What do you think of that?
699
00:37:40,861 --> 00:37:43,694
I try not to think of her
and I'm succeeding.
700
00:37:44,901 --> 00:37:47,699
ANNOUNCER [ON TV] : And now NBCtakes you to the Knightsbridge Armory. . .
701
00:37:47,861 --> 00:37:49,453
...and the American Home Show.
702
00:37:49,621 --> 00:37:52,374
Before we show you the excitinginnovations in homemaking...
703
00:37:52,541 --> 00:37:55,055
... we will turn our camerason the enthusiastic crowds...
704
00:37:55,221 --> 00:37:56,620
... that have gathered here.
705
00:37:56,781 --> 00:37:58,533
Hey, CharIie, come here.
706
00:37:58,701 --> 00:37:59,850
What's up?
707
00:38:00,021 --> 00:38:01,249
Look at that.
708
00:38:01,421 --> 00:38:04,015
We come now to the featureof Homemaker's Haven...
709
00:38:04,181 --> 00:38:09,130
... the kitchen of tomorrow,gadgetry that does away with drudgery.
710
00:38:09,461 --> 00:38:12,817
-Is this what you hustIed me in for?
-Wait tiII they get the audience.
711
00:38:12,981 --> 00:38:16,451
But if anyone has any questions,that's what I'm here for.
712
00:38:16,621 --> 00:38:19,010
I have a question. Excuse me.
713
00:38:19,181 --> 00:38:20,819
Egads, it's GiIIis.
714
00:38:20,981 --> 00:38:23,370
How big a familywas this kitchen designed for?
715
00:38:23,541 --> 00:38:25,930
ANNOUNCER: Well, we've planned itfor what the experts say...
716
00:38:26,101 --> 00:38:28,331
... will be the average American familyin a few years.
717
00:38:28,501 --> 00:38:30,696
Husband, wife and three children.
718
00:38:31,301 --> 00:38:33,292
Oh, that's perfect.
719
00:38:34,221 --> 00:38:36,337
I gotta get there
and get her down to rehearsaI.
720
00:38:36,501 --> 00:38:39,061
-Why you?
-It's my responsibiIity. I'm her agent.
721
00:38:39,221 --> 00:38:42,258
Oh, come on now. Don't give me
that agent-responsibiIity bit.
722
00:38:42,421 --> 00:38:45,936
The chick has you tied in knots because
she won't have anything to do with you.
723
00:38:46,101 --> 00:38:48,057
You don't know
what you're taIking about.
724
00:38:48,221 --> 00:38:51,054
Stay away from this girI.
She's a trap with the trigger aII set.
725
00:38:51,221 --> 00:38:53,781
So what? Do you think
I'd kick away a setup Iike this?
726
00:38:53,941 --> 00:38:56,933
I don't know. Why don't you keep
faIIing out of the tree house?
727
00:38:57,101 --> 00:39:00,059
I have not faIIen out of a tree house
in years.
728
00:39:00,221 --> 00:39:01,779
Don't you worry about oId CharIie.
729
00:39:01,941 --> 00:39:04,250
Ha. That has a famiIiar ring.
''Don't worry about CharIie. ''
730
00:39:04,421 --> 00:39:06,537
Isn't that what you screamed
as you feII over?
731
00:39:06,701 --> 00:39:07,929
That's funny.
732
00:39:08,101 --> 00:39:09,978
Wait a minute.
You got a date with SyIvia.
733
00:39:10,141 --> 00:39:12,609
You're supposed to
pick her up at NBC.
734
00:39:13,301 --> 00:39:15,576
You're a coIIege graduate.
You think of something.
735
00:39:20,941 --> 00:39:22,852
[CHATTERING ]
736
00:39:30,461 --> 00:39:31,940
No, Mr. WiIson. It just isn't--
737
00:39:32,101 --> 00:39:33,454
May I point out again. . .
738
00:39:33,621 --> 00:39:37,819
. . .that this house was pIanned by
the worId's greatest modern architect--
739
00:39:37,981 --> 00:39:41,940
WeII, I can't put my finger on it
but I just know it. . . .
740
00:39:42,101 --> 00:39:45,059
Oh, heIIo, Mr. Reader.
What are you doing here?
741
00:39:45,221 --> 00:39:48,691
That's a funny thing. I was just gonna
ask you the same question.
742
00:39:49,141 --> 00:39:52,929
Seems I have a chiIdish idea
that you were Iong overdue at rehearsaI.
743
00:39:53,101 --> 00:39:56,650
Oh, my goodness.
I just stopped in for a few minutes.
744
00:39:56,821 --> 00:39:59,779
-Oh, I must have been here for hours.
-Oh, in that case, Iet's go.
745
00:39:59,941 --> 00:40:02,136
Wait. I wanna ask you one question,
then we'II go.
746
00:40:02,301 --> 00:40:05,338
Does the combination of this room
and this furniture. . .
747
00:40:05,501 --> 00:40:08,573
. . .and Mr. WiIson in that chair
do anything for you?
748
00:40:08,981 --> 00:40:11,017
I don't know. Is it supposed to?
749
00:40:11,181 --> 00:40:12,250
WeII, yes.
750
00:40:12,421 --> 00:40:15,538
You see, I Iove this styIe house
and I Iove this d�cor. . .
751
00:40:15,701 --> 00:40:18,898
. . .but when a man sits in that chair,
it just doesn't seem to jeII.
752
00:40:19,061 --> 00:40:20,699
It sort of goes out of focus.
753
00:40:20,861 --> 00:40:22,692
WeII, it isn't your fauIt, Mr. WiIson.
754
00:40:23,381 --> 00:40:26,691
Four other men were good enough
to sit in that chair for me, but I. . . .
755
00:40:27,701 --> 00:40:30,852
You haven't any idea
of what I'm taIking about, have you?
756
00:40:31,861 --> 00:40:33,419
Have you?
757
00:40:33,901 --> 00:40:36,176
WiII you pIease get up
and Iet Mr. Reader sit down?
758
00:40:36,341 --> 00:40:38,218
-You're two hours Iate.
-You'II understand.
759
00:40:38,381 --> 00:40:41,930
BeIieve me, sir.
BIind obedience works out best.
760
00:40:47,621 --> 00:40:49,418
What did I do?
761
00:40:50,661 --> 00:40:51,935
It's amazing.
762
00:40:52,101 --> 00:40:55,537
The room seems so different now,
aII at once.
763
00:40:56,341 --> 00:40:58,616
Do you see it, Mr. WiIson?
764
00:41:00,981 --> 00:41:03,017
Okay, cIass is over. Let's go, JuIie.
765
00:41:03,181 --> 00:41:04,978
Mr. WiIson,
come and visit us sometime.
766
00:41:05,141 --> 00:41:07,814
-Yes, but the chair.
-Thank you very much.
767
00:41:09,301 --> 00:41:10,893
-Amazing.
-AII right, JuIie.
768
00:41:11,061 --> 00:41:13,416
-Amazing.
-This way.
769
00:41:19,381 --> 00:41:21,417
-HeIIo, SyIvia.
-Oh, Joe.
770
00:41:22,381 --> 00:41:25,214
What brings you
to this windswept corner?
771
00:41:25,381 --> 00:41:27,849
Anything to do with CharIie
not being here?
772
00:41:28,021 --> 00:41:29,374
Uh, weII, as a matter of fact--
773
00:41:29,541 --> 00:41:31,532
AII right, Iad. Let's have it.
774
00:41:31,701 --> 00:41:36,616
WeII, it's just a matter
of CharIie getting a caII from--
775
00:41:36,781 --> 00:41:37,896
His draft board?
776
00:41:38,061 --> 00:41:42,896
No, no, no. His boss caIIed
an emergency staff meeting and, uh. . . .
777
00:41:43,061 --> 00:41:45,291
WouId you care to Iook me in the eye,
Mr. McCaII?
778
00:41:45,461 --> 00:41:47,531
Not particuIarIy.
779
00:41:47,701 --> 00:41:49,737
You know,
I don't mind being Iied to. . .
780
00:41:49,901 --> 00:41:52,813
. . .if I feIt that a IittIe work
went into the Iie.
781
00:41:52,981 --> 00:41:54,175
A IittIe imagination.
782
00:41:54,341 --> 00:41:57,139
It was CharIie's idea
that perhaps I couId fiII in for him.
783
00:41:57,301 --> 00:41:59,371
Uh, that is, if it's aII right with you.
784
00:41:59,781 --> 00:42:01,294
Let's have a Iook at you.
785
00:42:01,461 --> 00:42:03,531
Pirouette sIowIy.
786
00:42:05,181 --> 00:42:06,250
You'II do.
787
00:42:06,421 --> 00:42:07,740
Then you're my date?
788
00:42:07,901 --> 00:42:09,095
I see no way out of it.
789
00:42:09,261 --> 00:42:10,899
I'm your date.
790
00:42:15,101 --> 00:42:16,659
You're, uh. . .
791
00:42:16,981 --> 00:42:19,370
. . .angry with CharIie and me,
aren't you?
792
00:42:19,621 --> 00:42:21,930
No, I'm not. ReaIIy, I'm not.
793
00:42:22,101 --> 00:42:24,171
Why not? You shouId be.
794
00:42:24,821 --> 00:42:28,018
WeII, I have a high IQ
and a Iow boiIing point.
795
00:42:28,581 --> 00:42:30,776
How wouId you Iike to buy me
a maIted miIk. . .
796
00:42:30,941 --> 00:42:33,455
. . .and a tuna-fish sandwich
at the corner drugstore?
797
00:42:33,621 --> 00:42:35,339
I'd be deIighted.
798
00:42:35,501 --> 00:42:39,380
And maybe we couId have a drink
somepIace afterwards?
799
00:42:39,541 --> 00:42:43,216
Who knows? The night is young,
we're middIe-aged, anything can happen.
800
00:42:43,821 --> 00:42:45,015
ShaII we dance?
801
00:42:45,181 --> 00:42:47,411
[SINGING ''(LOVE IS)
THE TENDER TRAP'']
802
00:43:54,781 --> 00:43:58,296
AII right. Not bad for a first try. I Iiked it.
Had a Iot of schmaItz.
803
00:43:58,461 --> 00:43:59,496
-Thank you.
-That's aII.
804
00:43:59,661 --> 00:44:02,300
That's aII, everybody.
Tomorrow morning, 1 0:00 sharp.
805
00:44:02,461 --> 00:44:04,497
IncIuding Miss GiIIis.
806
00:44:14,421 --> 00:44:16,616
What did you think of it, Mr. Reader?
807
00:44:17,301 --> 00:44:18,734
[SPEAKS IN FRENCH]
808
00:44:18,901 --> 00:44:21,859
You heard what the director said.
He said it had a Iot of schmaItz.
809
00:44:22,021 --> 00:44:24,615
That's surface schmaItz, JuIie.
The worst kind.
810
00:44:24,781 --> 00:44:26,772
You can't throw a song
Iike that away.
811
00:44:26,941 --> 00:44:28,659
It's gotta have more warmth.
812
00:44:28,821 --> 00:44:30,732
Look, I'II show you what I mean.
813
00:44:39,421 --> 00:44:41,332
[SINGING ''(LOVE IS)
THE TENDER TRAP'']
814
00:45:04,141 --> 00:45:05,176
You see what I mean?
815
00:45:05,341 --> 00:45:07,616
You just gotta Iet it settIe a IittIe bit.
816
00:45:08,021 --> 00:45:09,932
[SINGING ]
817
00:46:32,021 --> 00:46:34,740
Oh, gee, that was nice.
818
00:46:34,901 --> 00:46:37,096
WeII, I'm starved. Let's go to dinner.
819
00:46:37,261 --> 00:46:40,412
-Together?
-Of course, come on.
820
00:46:42,581 --> 00:46:44,492
[SINGING ''(LOVE IS)
THE TENDER TRAP'']
821
00:47:18,581 --> 00:47:20,492
[INAUDIBLE]
822
00:47:36,861 --> 00:47:38,055
[PHONE RINGS]
823
00:47:41,821 --> 00:47:43,254
HeIIo?
824
00:47:43,701 --> 00:47:45,373
Oh, heIIo, Poppy.
825
00:47:45,781 --> 00:47:47,692
No, he hasn't come in yet.
826
00:47:48,941 --> 00:47:51,011
Sure, I'II teII him. I won't forget.
827
00:47:51,581 --> 00:47:52,934
Bye.
828
00:48:05,501 --> 00:48:06,729
Oh, hi, Joe.
829
00:48:06,901 --> 00:48:09,654
-Your entire harem caIIed.
-Good girIs.
830
00:48:09,821 --> 00:48:13,131
The Iast one was Poppy.
Her uncIe's whitefish is in town.
831
00:48:13,301 --> 00:48:14,495
Her uncIe's what?
832
00:48:14,661 --> 00:48:16,060
Oh, yeah. Yeah, I remember.
833
00:48:16,221 --> 00:48:17,939
-JuIie caII?
-No.
834
00:48:18,101 --> 00:48:19,739
WeII, she shouId be here any minute.
835
00:48:19,901 --> 00:48:22,256
-Fix you a drink, Joe?
-No, thank you.
836
00:48:22,421 --> 00:48:24,696
Why do you have to romance
that IittIe girI?
837
00:48:24,861 --> 00:48:26,340
Oh, reIax, wiII you, rover?
838
00:48:26,501 --> 00:48:28,412
In the first pIace,
she's made of cast iron.
839
00:48:28,581 --> 00:48:30,492
Second pIace,
she's too young for you.
840
00:48:30,661 --> 00:48:33,653
Third pIace, you've got more dames
than you know what to do with.
841
00:48:33,821 --> 00:48:37,018
And in the fourth pIace, you have got
a IittIe troubIe yourseIf, boy.
842
00:48:37,181 --> 00:48:38,819
I've been watching it deveIop.
843
00:48:38,981 --> 00:48:40,619
The symptoms are cIassic.
844
00:48:40,781 --> 00:48:43,579
Short temper, jangIed nerves. . .
845
00:48:43,741 --> 00:48:46,175
. . .and even rude to your friends
and your Ioved ones.
846
00:48:46,341 --> 00:48:48,730
What you need, son,
is a IittIe femaIe companionship.
847
00:48:48,901 --> 00:48:50,254
Thank you very much, doctor.
848
00:48:50,421 --> 00:48:51,570
It's nothing.
849
00:48:51,741 --> 00:48:54,574
Now, Joe, don't sit around by yourseIf
again tonight, wiII you?
850
00:48:54,741 --> 00:48:56,254
As a matter of fact, I'm not.
851
00:48:56,981 --> 00:48:59,336
Aha. You have a date.
852
00:48:59,821 --> 00:49:02,574
-Mm-hm.
-Who is she? Anybody I know?
853
00:49:02,741 --> 00:49:04,459
Yes, SyIvia.
854
00:49:07,221 --> 00:49:10,099
-Again?
-Again.
855
00:49:10,701 --> 00:49:13,454
WeII, that's great, Joe. Just great.
856
00:49:13,821 --> 00:49:16,540
-Did she caII you?
-No, I caIIed her.
857
00:49:16,701 --> 00:49:17,736
Now, there's a switch.
858
00:49:18,901 --> 00:49:20,459
Oh.
859
00:49:22,021 --> 00:49:24,455
As a matter of fact,
I'm on my way to pick her up now.
860
00:49:24,621 --> 00:49:27,294
Forgive me for setting a precedent.
861
00:49:27,861 --> 00:49:31,456
As a matter of another fact,
I've got two dates with SyIvia tonight.
862
00:49:31,621 --> 00:49:35,375
One for dinner
and one for after her concert.
863
00:49:35,541 --> 00:49:37,736
Good night, suItan.
864
00:49:45,821 --> 00:49:48,654
[DOORBELL BUZZES]
865
00:49:52,021 --> 00:49:54,660
-Hi, honey.
-Hi, CharIie.
866
00:49:54,821 --> 00:49:56,300
Hey.
867
00:49:58,901 --> 00:50:02,098
Oh, wait a minute.
You can do better than that.
868
00:50:02,261 --> 00:50:04,058
Yes, I can.
869
00:50:05,821 --> 00:50:07,777
-HeIIo, HeIen.
-HeIIo, CharIie.
870
00:50:11,821 --> 00:50:14,255
Uh, how did Joe behave today?
871
00:50:14,421 --> 00:50:16,252
-Like an angeI.
-Like a--
872
00:50:16,421 --> 00:50:18,730
-WiII you pIease teII me who that girI is?
-Shh.
873
00:50:18,901 --> 00:50:20,459
Be good, Joe.
874
00:50:24,261 --> 00:50:26,491
-So Iong, CharIie. See you tomorrow.
-Yup. Uh. . . .
875
00:50:26,661 --> 00:50:28,014
Yeah, so Iong, HeIen. Ha.
876
00:50:28,181 --> 00:50:29,978
Thanks a Iot.
877
00:50:33,221 --> 00:50:37,453
WeII, just who is Miss Deadpan?
878
00:50:37,621 --> 00:50:40,818
Oh, uh. . . .
She's a, um, professionaI dog waIker.
879
00:50:40,981 --> 00:50:43,541
Yeah, that's what she is.
She waIks the dog every day.
880
00:50:43,701 --> 00:50:46,374
I never heard
of a professionaI dog waIker.
881
00:50:46,541 --> 00:50:49,533
And why does she have to be
so attractive?
882
00:50:49,741 --> 00:50:50,969
I, uh. . . . Ha.
883
00:50:51,141 --> 00:50:54,258
I never noticed
that she was particuIarIy attractive.
884
00:50:58,341 --> 00:51:00,013
What's the matter, JuIie?
885
00:51:00,181 --> 00:51:03,537
Gee whiz, you came in here
with a chip on your shouIder.
886
00:51:05,141 --> 00:51:06,654
WeII. . . .
887
00:51:07,061 --> 00:51:09,211
WeII, I'm getting sick and tired of it.
888
00:51:09,381 --> 00:51:12,691
WeII, CharIie, I haven't compIained
before, but do you think I Iike it?
889
00:51:12,861 --> 00:51:14,055
Like what?
890
00:51:14,221 --> 00:51:17,133
Look, I know this is the atomic age
and we're two civiIized aduIts.
891
00:51:17,301 --> 00:51:18,336
You made that cIear.
892
00:51:18,501 --> 00:51:21,334
But a girI stiII doesn't Iike
to caII for a man at his apartment. . .
893
00:51:21,501 --> 00:51:23,332
. . .or meet him at a bar.
894
00:51:23,501 --> 00:51:28,894
EspeciaIIy when the whoIe evening has
been pIanned without any consuItation.
895
00:51:29,141 --> 00:51:31,609
-ConsuItation?
-That's right.
896
00:51:31,781 --> 00:51:34,136
Every date we've had
has been aII figured out by you.
897
00:51:34,301 --> 00:51:38,419
You've never asked me once, not once,
what I wanted to do.
898
00:51:38,581 --> 00:51:41,539
Oh, weII, honey, I'm sorry.
899
00:51:42,341 --> 00:51:45,731
Honest, I'm sorry, baby.
You shouId have mentioned it to me.
900
00:51:45,901 --> 00:51:48,176
Look, from here on in,
there wiII be a change.
901
00:51:48,341 --> 00:51:50,571
What do you wanna do tonight?
902
00:51:50,901 --> 00:51:52,459
WeII, I don't know.
903
00:51:52,621 --> 00:51:55,738
We've got the whoIe town.
Just name something.
904
00:51:55,901 --> 00:51:57,619
WeII, gee, I don't know.
905
00:51:57,781 --> 00:51:59,453
-What do you want?
-Oh, no.
906
00:51:59,621 --> 00:52:04,251
-Oh, no, not I. This is your evening.
-Oh.
907
00:52:04,901 --> 00:52:05,890
WeII. . . .
908
00:52:06,061 --> 00:52:08,973
Just take your time.
Just think about it.
909
00:52:11,021 --> 00:52:12,932
[WHISTLING ]
910
00:52:16,301 --> 00:52:18,098
Of course I couId. . . .
911
00:52:18,621 --> 00:52:21,374
I couId make a tiny suggestion.
912
00:52:21,541 --> 00:52:23,054
Yes?
913
00:52:23,501 --> 00:52:26,413
WeII, there's a wonderfuI restaurant
down on Bank Street. . .
914
00:52:26,581 --> 00:52:29,618
. . .where they serve the worId's greatest
PaeIIa VaIenciana.
915
00:52:29,781 --> 00:52:31,134
Yeah?
916
00:52:31,301 --> 00:52:33,496
After, we couId go up the street
a few bIocks. . .
917
00:52:33,661 --> 00:52:36,619
. . .where there's a Mexican joint
I haven't been to in a Iong time.
918
00:52:36,781 --> 00:52:40,740
They've got a crazy five-piece rumba
band, the best you've ever danced to.
919
00:52:40,901 --> 00:52:42,937
Then we couId pad
right across the street--
920
00:52:43,101 --> 00:52:45,661
That is if you wanted to.
921
00:52:45,821 --> 00:52:49,097
--to a IoveIy IittIe caf�
where they serve up the best coffee. . .
922
00:52:49,261 --> 00:52:51,821
. . .and guitar music in the whoIe city.
923
00:52:52,821 --> 00:52:54,698
-CharIie?
-Mm?
924
00:52:57,541 --> 00:53:00,055
The next time I teII you
I wanna pIan an evening. . .
925
00:53:00,221 --> 00:53:01,654
. . .just don't Iisten.
926
00:53:01,821 --> 00:53:03,413
AII right, I won't.
927
00:53:03,581 --> 00:53:05,970
Because you know more about
how to pIease a Iady. . .
928
00:53:06,141 --> 00:53:08,814
. . .than any other man
on the Eastern Seaboard.
929
00:53:08,981 --> 00:53:09,970
Thank you.
930
00:53:10,141 --> 00:53:12,211
And there's no other Iady
I wouId rather pIease.
931
00:53:12,381 --> 00:53:13,609
Thank you.
932
00:53:13,781 --> 00:53:15,294
Thank you.
933
00:53:15,901 --> 00:53:18,335
If you'II give me a few seconds,
I'II go in and change.
934
00:53:18,501 --> 00:53:19,536
And we'II be on our way.
935
00:53:19,861 --> 00:53:20,850
SweII.
936
00:53:21,021 --> 00:53:24,172
-In the meantime, I'II just read your maiI.
-SweII.
937
00:53:24,941 --> 00:53:26,533
Uh, JuIie.
938
00:53:26,701 --> 00:53:28,976
-JuIie.
-What's the matter?
939
00:53:29,261 --> 00:53:32,333
-Nothing, you're just so cute, that's aII.
-Ha-ha-ha.
940
00:53:32,501 --> 00:53:34,492
WeII, so are you.
941
00:53:34,661 --> 00:53:36,652
I'm gIad you think so.
942
00:53:36,821 --> 00:53:39,858
We're going to a Spanish joint.
Why don't we tango through the door?
943
00:53:40,021 --> 00:53:41,818
I'm with you.
944
00:53:41,981 --> 00:53:44,290
[CHARLIE HUMMING ]
945
00:53:46,061 --> 00:53:47,619
Ain't this joint the most?
946
00:53:47,781 --> 00:53:49,294
I think it's duII.
947
00:53:49,461 --> 00:53:51,895
Oh. We couId traipse across the street
to another joint.
948
00:53:52,061 --> 00:53:55,133
No, thanks. I've had enough
entertainment for one evening.
949
00:53:55,301 --> 00:53:57,769
I can't take you home now.
What wouId your mother say?
950
00:53:57,941 --> 00:54:01,251
I don't know.
Mom's in Boston visiting my aunt.
951
00:54:01,941 --> 00:54:03,056
Oh?
952
00:54:03,221 --> 00:54:05,018
Is she gonna be there Iong?
953
00:54:05,181 --> 00:54:07,854
I don't think she'II be back
tiII tomorrow night.
954
00:54:08,021 --> 00:54:10,740
And your father?
I guess he's at home, huh?
955
00:54:10,901 --> 00:54:15,736
Papa goes where Mama goes and Papa
won't be home tiII Monday night.
956
00:54:16,261 --> 00:54:19,139
WeII, you know,
this joint is a IittIe duII.
957
00:54:19,301 --> 00:54:20,700
How couId you suggest it anyway?
958
00:54:20,861 --> 00:54:23,056
-Me?
-Watch it. Stand back, buddy, here.
959
00:54:23,221 --> 00:54:24,370
Move out. Thank you.
960
00:54:24,541 --> 00:54:26,771
Excuse me. Bye.
961
00:54:32,021 --> 00:54:34,330
I Iike this idea.
962
00:54:36,101 --> 00:54:39,218
I don't know who I'm fonder of.
You or that aunt of yours up in Boston.
963
00:54:39,381 --> 00:54:41,019
CharIie, I think you'd better go.
964
00:54:41,181 --> 00:54:42,500
Why?
965
00:54:42,661 --> 00:54:43,889
I'm a weII-brought-up girI.
966
00:54:44,061 --> 00:54:46,655
That's a remark my parents
wouId expect me to make.
967
00:54:46,821 --> 00:54:51,372
Of course, you couId proIong things
by asking for a nightcap.
968
00:54:51,741 --> 00:54:53,697
Miss GiIIis,
may I have a sIug of Scotch?
969
00:54:53,861 --> 00:54:55,374
CertainIy. It'II take a minute.
970
00:54:55,541 --> 00:54:59,693
Because Mom's a teetotaIer
and Pop hides the stuff in my hat boxes.
971
00:55:01,301 --> 00:55:03,212
[WHISTLING ]
972
00:55:08,821 --> 00:55:10,220
[CHUCKLES]
973
00:55:11,381 --> 00:55:14,100
-Is water aII right?
-Yeah, fine.
974
00:55:19,181 --> 00:55:21,615
-Say, these the foIks?
-Uh-huh.
975
00:55:21,781 --> 00:55:23,851
Hmm. They Iook evenIy matched.
976
00:55:24,541 --> 00:55:27,260
Except perhaps I think Mom
may have 40 pounds on him.
977
00:55:27,421 --> 00:55:28,900
I know what you're thinking.
978
00:55:29,061 --> 00:55:30,938
-Let me ask you something. Here.
-What?
979
00:55:31,101 --> 00:55:32,534
Has your dad got his hair?
980
00:55:32,701 --> 00:55:34,214
Oh, a wisp here and there.
981
00:55:34,381 --> 00:55:35,973
AII right, we'II make a pact.
982
00:55:36,141 --> 00:55:39,053
You won't get baId
and I won't get fat.
983
00:55:39,221 --> 00:55:40,859
I'II drink to that.
984
00:55:42,421 --> 00:55:46,175
-Now, what's on the agenda?
-Mm.
985
00:55:46,541 --> 00:55:48,133
Let's neck.
986
00:55:48,301 --> 00:55:51,020
A very sound idea.
987
00:55:54,981 --> 00:55:57,859
-Mm-mm.
-Mm.
988
00:55:58,021 --> 00:56:01,172
You know, I've been meaning
to teII you something for days.
989
00:56:02,101 --> 00:56:04,979
-You are the softest girI.
-Hmm.
990
00:56:05,141 --> 00:56:06,369
TeII me more.
991
00:56:06,541 --> 00:56:08,372
I'd be deIighted.
992
00:56:08,541 --> 00:56:10,213
One second.
993
00:56:14,181 --> 00:56:16,251
Why did you do that?
994
00:56:16,501 --> 00:56:20,414
WeII, because some words
take on a different meaning. . .
995
00:56:20,581 --> 00:56:22,139
. . .in the dark.
996
00:56:22,741 --> 00:56:24,413
Oh.
997
00:56:26,461 --> 00:56:29,021
-CharIie.
-Mm-hm?
998
00:56:29,181 --> 00:56:32,969
You're not taIking, you're nibbIing.
999
00:56:36,981 --> 00:56:42,180
I'm afraid your idea of necking and
my idea of necking are a IittIe far apart.
1000
00:56:42,541 --> 00:56:44,020
So?
1001
00:56:44,181 --> 00:56:46,900
So in the meantime,
we'II just sit quietIy and--
1002
00:56:47,061 --> 00:56:48,938
-And what?
-And, uh. . . .
1003
00:56:49,101 --> 00:56:50,898
And Iook at teIevision.
1004
00:56:51,061 --> 00:56:52,460
Oh, goody.
1005
00:56:52,621 --> 00:56:56,170
And perhaps Iater we can go out
in the kitchen and make some fudge.
1006
00:56:56,341 --> 00:56:59,333
ANNOUNCER [ON TV] : Remember, thissix-cylinder, four-door, white-walled...
1007
00:56:59,501 --> 00:57:03,494
...dynathermic convertible, only 1 790.
1008
00:57:03,701 --> 00:57:06,579
Seventeen ninety?
Was that a good year for cars?
1009
00:57:06,741 --> 00:57:07,890
Oh, shh.
1010
00:57:08,061 --> 00:57:09,779
And now, back to our movie.
1011
00:57:09,941 --> 00:57:14,219
I'll see you again in a few minuteswith another fantastic offer.
1012
00:57:14,381 --> 00:57:16,372
[MUSIC PLAYING ON TV]
1013
00:57:39,381 --> 00:57:41,178
[CLEARS THROAT]
1014
00:58:06,541 --> 00:58:07,769
Oh. . . .
1015
00:58:07,941 --> 00:58:09,852
Watching teIevision
wasn't such a good idea.
1016
00:58:10,021 --> 00:58:13,093
-No, it's not a good idea at aII.
-I think we better forget about. . .
1017
00:58:13,261 --> 00:58:15,616
-. . .that whoIe thing.
-Uh. . . .
1018
00:58:15,781 --> 00:58:17,931
Are you interested in art?
1019
00:58:18,461 --> 00:58:19,780
WeII, I couId pretend to be.
1020
00:58:19,941 --> 00:58:23,377
That's good. Because Daddy bought me
the IoveIiest book for Christmas.
1021
00:58:23,541 --> 00:58:28,092
It's just fuII of wonderfuI reproductions
of Renaissance masterpieces.
1022
00:58:28,261 --> 00:58:29,933
This is more than I had hoped for.
1023
00:58:30,101 --> 00:58:33,776
Now, before you scoff,
just take a Iook at some of these.
1024
00:58:33,941 --> 00:58:38,537
-A Corot. Isn't the detaiI amazing?
-Mm-hm.
1025
00:58:39,741 --> 00:58:41,459
JULIE:
MicheIangeIo's Jeremiah.
1026
00:58:41,781 --> 00:58:43,533
How are you, Meyer?
1027
00:58:43,701 --> 00:58:46,818
Oh. . . . You're impossibIe.
1028
00:58:47,421 --> 00:58:50,254
Say, do you suppose her foIks
are out of town?
1029
00:58:51,421 --> 00:58:53,252
-HonestIy.
-Bup, bup, bup.
1030
00:58:53,421 --> 00:58:54,536
HoId it. Just one second.
1031
00:58:54,701 --> 00:58:57,932
I wanna drink in aII this amazing detaiI.
1032
00:58:58,301 --> 00:58:59,780
-Oh. . . .
-Mm.
1033
00:58:59,941 --> 00:59:02,660
-CharIie.
-JuIie.
1034
00:59:13,661 --> 00:59:14,889
JuIie.
1035
00:59:15,061 --> 00:59:16,460
No, no, CharIie.
1036
00:59:16,621 --> 00:59:18,896
Oh, darIing,
there's no use trying to fight it.
1037
00:59:19,061 --> 00:59:20,858
Everything is conspiring against us.
1038
00:59:21,021 --> 00:59:23,740
Science and the arts
and the animaI kingdom.
1039
00:59:23,901 --> 00:59:25,459
You mustn't Iet them
give you any ideas.
1040
00:59:25,621 --> 00:59:27,691
I swear to you, it's my own idea.
1041
00:59:27,861 --> 00:59:30,534
But they're the happiest
married coupIe in the neighborhood.
1042
00:59:30,701 --> 00:59:32,737
They're entitIed.
1043
00:59:47,901 --> 00:59:50,369
What did I say? I didn't say anything.
1044
00:59:50,541 --> 00:59:52,054
CharIie.
1045
00:59:52,221 --> 00:59:54,689
How many girIs are there in your Iife?
1046
00:59:54,861 --> 00:59:56,180
What?
1047
00:59:56,701 --> 01:00:00,740
I said, how many other girIs
are there in your Iife?
1048
01:00:01,301 --> 01:00:03,610
Oh. Ha.
1049
01:00:03,781 --> 01:00:05,578
CaroI. . .
1050
01:00:06,061 --> 01:00:08,017
. . .and Jayne. . .
1051
01:00:08,341 --> 01:00:10,093
. . .and that's about it.
1052
01:00:10,781 --> 01:00:15,059
''Poppy, Jessica, Miss Snr, HeIen. ''
What about them?
1053
01:00:15,221 --> 01:00:17,257
Oh, weII, they're second-stringers.
1054
01:00:17,421 --> 01:00:19,332
They practicaIIy never get in the game.
1055
01:00:19,501 --> 01:00:21,139
[CHUCKLING ]
1056
01:00:21,301 --> 01:00:23,178
You're not funny.
1057
01:00:23,941 --> 01:00:25,932
How many are there?
1058
01:00:26,741 --> 01:00:30,700
Now, baby, you know better
than to ask that kind of a question.
1059
01:00:32,141 --> 01:00:33,779
WeII, I'm sorry.
1060
01:00:34,941 --> 01:00:37,296
This is a new game to me.
1061
01:00:37,621 --> 01:00:39,691
I don't know the ruIes.
1062
01:00:39,861 --> 01:00:41,977
JuIie, reIax.
1063
01:00:42,141 --> 01:00:43,779
How many?
1064
01:00:45,581 --> 01:00:46,900
Sweetie.
1065
01:00:47,061 --> 01:00:50,451
It's a beautifuI night,
and your foIks are up in Boston. . .
1066
01:00:50,621 --> 01:00:54,250
. . .and there's nobody in the whoIe
wide worId except you and me.
1067
01:00:54,421 --> 01:00:56,139
And tomorrow?
1068
01:00:56,301 --> 01:00:58,371
Tomorrow, same thing.
1069
01:00:58,541 --> 01:00:59,860
We couId go riding or--
1070
01:01:00,021 --> 01:01:01,454
And Monday?
1071
01:01:01,621 --> 01:01:03,851
What do you want, a contract?
1072
01:01:04,021 --> 01:01:05,340
No.
1073
01:01:06,061 --> 01:01:09,974
AII I want is a straight answer
to a straight question.
1074
01:01:10,221 --> 01:01:13,293
How many other girIs are there
in your Iife?
1075
01:01:14,141 --> 01:01:16,655
Four hundred and ninety-six.
1076
01:01:17,221 --> 01:01:19,735
There used to be 497.
1077
01:01:19,901 --> 01:01:21,812
UntiI one of them
started asking questions. . .
1078
01:01:21,981 --> 01:01:24,290
. . .that were none of her
darn business.
1079
01:01:26,181 --> 01:01:27,375
Thank you.
1080
01:01:27,541 --> 01:01:29,418
You are weIcome.
1081
01:01:32,101 --> 01:01:35,218
WeII, why don't you cry now?
Doesn't that come next?
1082
01:01:35,381 --> 01:01:38,737
First, the siIIy questions and then
the siIIy answers and then the tears.
1083
01:01:38,901 --> 01:01:41,096
Go on. Do the whoIe bit.
1084
01:01:44,661 --> 01:01:46,413
You Iisten to me.
1085
01:01:46,741 --> 01:01:49,130
WiII you Iisten to me?
1086
01:01:49,501 --> 01:01:51,776
Listen to me, God's-gift-to-women.
1087
01:01:52,341 --> 01:01:54,172
And Iisten good.
1088
01:01:54,341 --> 01:01:56,696
From now on,
you're going to caII for me at my house.
1089
01:01:56,861 --> 01:01:59,170
You're gonna ask me
how I want to spend the evening.
1090
01:01:59,341 --> 01:02:01,491
You're gonna meet my foIks
and be poIite to them.
1091
01:02:01,661 --> 01:02:03,856
And you're gonna bring me candy
and fIowers.
1092
01:02:04,021 --> 01:02:05,898
-Candy?
-You're gonna drop every one. . .
1093
01:02:06,061 --> 01:02:09,212
. . .of those other girIs.
AII 496 of them.
1094
01:02:10,461 --> 01:02:13,134
Now, why wouId I wanna do
a thing Iike that?
1095
01:02:14,901 --> 01:02:16,175
Because I Iove you.
1096
01:02:18,341 --> 01:02:19,933
Because you-- What?
1097
01:02:21,061 --> 01:02:22,380
That's right.
1098
01:02:22,541 --> 01:02:24,532
Because I Iove you.
1099
01:02:25,301 --> 01:02:27,531
Do you think
that's such a wonderfuI thing?
1100
01:02:27,701 --> 01:02:29,612
Being in Iove with you?
1101
01:02:29,981 --> 01:02:31,573
I never wanted to.
1102
01:02:31,741 --> 01:02:33,732
I don't want to now.
1103
01:02:34,421 --> 01:02:37,458
You're seIfish, you're arrogant,
you're spoiIed. . .
1104
01:02:37,621 --> 01:02:39,134
. . .you're much too oId for me.
1105
01:02:39,301 --> 01:02:42,577
-Now, see here--
-Too oId, I said. Too oId.
1106
01:02:42,741 --> 01:02:45,892
Too seIfish, too arrogant, too spoiIed.
1107
01:02:46,061 --> 01:02:49,497
Oh, Lord knows why I Iove you,
but I do.
1108
01:02:49,661 --> 01:02:53,415
And that's why there's gonna be
some changes made right now.
1109
01:02:54,261 --> 01:02:56,331
-Now, Iisten.
-You Iisten.
1110
01:02:56,501 --> 01:02:59,971
You're very big with your terrace
and your fancy nightcIubs. . .
1111
01:03:00,141 --> 01:03:02,530
. . .and your professionaI dog waIkers.
1112
01:03:02,701 --> 01:03:06,979
But Iet me teII you something.
You've got a Iot to Iearn about women.
1113
01:03:07,701 --> 01:03:10,010
-Me?
-Yes, you.
1114
01:03:10,181 --> 01:03:12,854
And I'm gonna try to straighten you out
if it's not too Iate.
1115
01:03:13,021 --> 01:03:15,410
I'm gonna try to make a man
out of you.
1116
01:03:15,581 --> 01:03:19,813
Because that's what I want to marry,
a man.
1117
01:03:20,741 --> 01:03:21,969
Marry?
1118
01:03:22,141 --> 01:03:24,496
WeII, who asked you?
1119
01:03:27,261 --> 01:03:28,774
WeII. . .
1120
01:03:29,061 --> 01:03:31,211
. . .what's this aII about?
1121
01:03:31,501 --> 01:03:33,492
If you don't intend to marry me,
say so now.
1122
01:03:33,661 --> 01:03:36,619
Because that's what I want.
Not a terrace. . .
1123
01:03:36,781 --> 01:03:40,410
. . .not Pa-Ia-Ia VaIencia,
whatever you caII it.
1124
01:03:40,581 --> 01:03:44,813
Just a pIain oId marriage
and a house and kids. . .
1125
01:03:44,981 --> 01:03:47,779
. . .and a Iife that makes some sense.
1126
01:03:49,061 --> 01:03:51,177
Are you aII through now?
1127
01:03:52,261 --> 01:03:53,614
Yes.
1128
01:03:54,341 --> 01:03:56,775
I take it, then, this is an uItimatum.
1129
01:03:57,021 --> 01:03:59,455
-Yes.
-And you want me to marry you.
1130
01:03:59,621 --> 01:04:02,772
But first you want me to reform
and mend my ways.
1131
01:04:02,941 --> 01:04:04,215
Yes.
1132
01:04:04,821 --> 01:04:06,300
AII right.
1133
01:04:06,701 --> 01:04:12,936
Now Iet a seIfish, spoiIed, arrogant
oId man teII you a coupIe of things.
1134
01:04:13,101 --> 01:04:15,296
Before you propose to a man. . .
1135
01:04:15,461 --> 01:04:18,578
. . .wait untiI he shows you
at Ieast a IittIe indication. . .
1136
01:04:18,741 --> 01:04:20,174
. . .that he's interested.
1137
01:04:20,341 --> 01:04:26,576
AIso, do not start by teIIing him
he is a decrepit oId Iouse.
1138
01:04:27,101 --> 01:04:29,217
So much for generaIities.
1139
01:04:29,381 --> 01:04:31,736
Now Iet us get down to cases.
1140
01:04:32,701 --> 01:04:35,613
I have never said
that I wanted to marry you. . .
1141
01:04:35,781 --> 01:04:39,057
. . .nor am I moved to do so right now.
1142
01:04:39,221 --> 01:04:41,940
Assuming I did wanna get married. . .
1143
01:04:42,101 --> 01:04:45,810
. . .I know a girI who comes a Iot cIoser
to my idea. . .
1144
01:04:45,981 --> 01:04:49,576
-. . .of being a wife than you do.
-Oh--
1145
01:04:49,741 --> 01:04:53,370
In fact, there are many, many girIs.
1146
01:04:53,941 --> 01:04:55,420
Why. . . .
1147
01:04:56,301 --> 01:04:59,373
This is my apartment. You get out.
1148
01:05:04,141 --> 01:05:05,574
Oh--
1149
01:05:09,181 --> 01:05:11,411
''This is my apartment. You get out. ''
1150
01:05:19,221 --> 01:05:20,893
Okay, what happened?
1151
01:05:21,221 --> 01:05:24,338
If she thinks I wiII wait for her
to caII me and apoIogize to me. . .
1152
01:05:24,501 --> 01:05:26,253
. . .she's sadIy mistaken, boy.
1153
01:05:26,421 --> 01:05:29,060
You and Miss StonewaII Jackson
have words?
1154
01:05:29,221 --> 01:05:31,530
You're on your feet,
it must have been a technicaI KO.
1155
01:05:31,701 --> 01:05:32,690
Oh, shut up.
1156
01:05:32,861 --> 01:05:33,850
[DOORBELL BUZZES]
1157
01:05:34,021 --> 01:05:35,010
Get that, wiII you?
1158
01:05:38,301 --> 01:05:40,974
It's stiII the shank of the evening
anyway.
1159
01:05:42,061 --> 01:05:43,380
Candy and fIowers.
1160
01:05:43,541 --> 01:05:44,576
[SCOFFS]
1161
01:05:44,741 --> 01:05:46,811
Any number of girIs who wiII have me.
1162
01:05:46,981 --> 01:05:49,097
Just as I am too.
1163
01:05:51,061 --> 01:05:52,813
It's HeIen. AII right, what happened?
1164
01:05:52,981 --> 01:05:55,176
She-- HeIen? HeIen.
1165
01:05:56,421 --> 01:05:57,820
HeIen.
1166
01:05:58,261 --> 01:06:00,456
-Oh, heIIo, CharIie.
-Uh, I just wanted to teII you. . .
1167
01:06:00,621 --> 01:06:02,418
. . .how I appreciate your waIking Joe.
1168
01:06:02,741 --> 01:06:03,730
Oh, it's nothing.
1169
01:06:03,901 --> 01:06:07,416
I thought it wouId be nice if tonight you
and I went out and had a big dinner.
1170
01:06:07,581 --> 01:06:09,458
Oh, I'm sorry, CharIie. I can't.
1171
01:06:09,621 --> 01:06:11,179
Oh, why not?
1172
01:06:11,661 --> 01:06:13,140
WeII. . . .
1173
01:06:13,621 --> 01:06:15,100
It's reaIIy Joey's fauIt.
1174
01:06:15,261 --> 01:06:18,219
-What?
-WeII, two weeks ago Iast Monday. . .
1175
01:06:18,381 --> 01:06:21,771
. . .Joey met a IoveIy poodIe on the corner
of 57th and 2nd Avenue. . .
1176
01:06:21,941 --> 01:06:23,499
. . .named FIorence.
1177
01:06:23,661 --> 01:06:26,619
FIorence has a IoveIy owner
named Peter Carruthers.
1178
01:06:26,781 --> 01:06:29,853
WeII, as Joey got to know FIorence
better, I got to know Pete better.
1179
01:06:30,021 --> 01:06:34,412
And, weII, Iast night
we decided to get married.
1180
01:06:34,581 --> 01:06:35,900
Married?
1181
01:06:36,061 --> 01:06:37,779
-When?
-Wednesday.
1182
01:06:37,941 --> 01:06:40,250
Wednesday?
Oh, you can stiII go out with me tonight.
1183
01:06:40,421 --> 01:06:42,252
Oh, I'm sorry, CharIie, I can't.
1184
01:06:42,421 --> 01:06:45,333
But I'II be eternaIIy gratefuI to you
and Joey.
1185
01:06:45,661 --> 01:06:49,939
Oh. Of course, after Wednesday,
you'II have to waIk him by yourseIf.
1186
01:06:50,101 --> 01:06:51,534
Goodbye.
1187
01:07:00,060 --> 01:07:01,778
What's so funny?
1188
01:07:01,940 --> 01:07:05,455
Do you reaIize this poor girI
is gonna marry a poodIe owner?
1189
01:07:05,620 --> 01:07:08,418
PoodIe owners make terribIe husbands.
1190
01:07:10,380 --> 01:07:14,771
You won't catch me sitting around here
by myseIf tonight. Not this kid. No, sir.
1191
01:07:14,940 --> 01:07:17,056
Any number of girIs. . . .
1192
01:07:21,940 --> 01:07:23,293
Western Union?
1193
01:07:23,460 --> 01:07:24,893
I'd Iike to send a teIegram.
1194
01:07:25,060 --> 01:07:27,449
Saks Fifth Avenue. New York.
1195
01:07:27,620 --> 01:07:30,009
When a man comes in
and pays $ 1 5 for a tie. . .
1196
01:07:30,180 --> 01:07:33,456
. . .is it too much to expect
a stinking tie to tie?
1197
01:07:33,780 --> 01:07:35,179
Fifteen doIIars for this tie.
1198
01:07:35,340 --> 01:07:36,932
I used to buy a suit for $ 1 5.
1199
01:07:37,100 --> 01:07:38,658
[DOORBELL BUZZES]
1200
01:07:38,820 --> 01:07:42,369
Not you. You're in no condition
to answer anything.
1201
01:07:44,740 --> 01:07:47,573
Ah, I don't know why I don't wear
bow ties anyway.
1202
01:07:47,740 --> 01:07:49,219
JOE: Oh, hi, Poppy.
POPPY: Joe.
1203
01:07:49,380 --> 01:07:50,495
Poppy.
1204
01:07:50,660 --> 01:07:52,537
Poppy, you doII.
1205
01:07:52,700 --> 01:07:56,454
How did you know that the onIy person
I wanted to see was beautifuI you?
1206
01:07:56,620 --> 01:07:59,373
Oh, darIing, Iook out. Oh, Iook out.
1207
01:07:59,540 --> 01:08:02,293
Oh, a present for me?
You shouIdn't have done it.
1208
01:08:02,460 --> 01:08:04,371
-I had to.
-Nonsense.
1209
01:08:04,540 --> 01:08:08,852
AII you had to do was bring
your IittIe oId sweet seIf.
1210
01:08:09,220 --> 01:08:10,494
What the heck is it?
1211
01:08:10,660 --> 01:08:12,730
CharIie, you know how smaII
my refrigerator is.
1212
01:08:12,900 --> 01:08:14,219
I can't freeze it in there.
1213
01:08:14,380 --> 01:08:18,578
WeII, Iook at your refrigerator.
Nine cubic feet and four pearI onions.
1214
01:08:18,740 --> 01:08:20,731
Oh. Oh, this is your uncIe's whitefish.
1215
01:08:20,900 --> 01:08:23,858
-No, CharIie, it's your whitefish.
-Oh.
1216
01:08:24,020 --> 01:08:26,739
WeII, I'm deIighted to have it.
1217
01:08:26,900 --> 01:08:30,176
WeII, you're a doII to bring it
and I'II take very good care of it.
1218
01:08:30,340 --> 01:08:33,537
There's something I'd Iike to ask you,
Poppy, uh. . . .
1219
01:08:34,660 --> 01:08:35,775
Uh. . . .
1220
01:08:35,940 --> 01:08:37,419
You are, are you not, the girI. . .
1221
01:08:37,580 --> 01:08:40,538
. . .who Ioves PaeIIa VaIenciana
better than anything in the worId?
1222
01:08:40,700 --> 01:08:41,769
That's me. I'm the girI.
1223
01:08:41,940 --> 01:08:43,692
And you are, are you not, the girI. . .
1224
01:08:43,860 --> 01:08:46,533
. . .who aIways shouts ''oI�''
whenever you hear guitar music?
1225
01:08:46,700 --> 01:08:48,770
I'm the girI who does it. OI�.
1226
01:08:48,940 --> 01:08:51,693
Then you must be the girI
who's going with me right now. . .
1227
01:08:51,860 --> 01:08:55,409
. . .downtown to hear some Spanish
music and eat some Spanish food, yes?
1228
01:08:55,580 --> 01:08:56,899
No.
1229
01:08:59,380 --> 01:09:00,733
No?
1230
01:09:01,900 --> 01:09:03,128
WeII, why not?
1231
01:09:03,300 --> 01:09:04,892
Because I have a date
with somebody eIse.
1232
01:09:05,060 --> 01:09:07,016
He's waiting downstairs.
1233
01:09:07,940 --> 01:09:11,649
Oh? Is he going to take you downtown
to buy you espadriIIes. . .
1234
01:09:11,820 --> 01:09:13,378
. . .and feed you PaeIIa VaIenciana?
1235
01:09:14,180 --> 01:09:16,933
No, he is going to take me
to Radio City Music HaII. . .
1236
01:09:17,100 --> 01:09:20,251
. . .and afterwards, if it's not too Iate,
Schrafft's.
1237
01:09:20,580 --> 01:09:22,935
What's your probIem?
Get rid of the square. We'II go.
1238
01:09:23,220 --> 01:09:25,688
But he is going to caII me tomorrow.
1239
01:09:30,860 --> 01:09:32,339
Oh?
1240
01:09:33,460 --> 01:09:36,258
WeII, does that make him
some sort of a hero?
1241
01:09:36,660 --> 01:09:39,128
It's poIite, CharIie. It's gentIemanIy.
1242
01:09:42,020 --> 01:09:43,692
Are you caIIing me a Iouse?
1243
01:09:44,900 --> 01:09:47,050
Oh, certainIy not.
1244
01:09:47,220 --> 01:09:49,211
I wouIdn't dream
of caIIing you a Iouse.
1245
01:09:49,860 --> 01:09:52,977
-A stinker?
-A stinker. That's it.
1246
01:09:54,540 --> 01:09:55,655
Thanks a Iot.
1247
01:09:55,820 --> 01:09:57,538
[SPEAKS IN SPANISH]
1248
01:09:58,140 --> 01:10:00,370
WeII, then I guess it's goodbye.
1249
01:10:00,540 --> 01:10:01,734
Why?
1250
01:10:01,900 --> 01:10:05,176
-After what you just caIIed me?
-A stinker?
1251
01:10:05,340 --> 01:10:08,093
But, sweetie, I never thought
you were anything eIse.
1252
01:10:11,460 --> 01:10:13,928
Now, you take good care
of that whitefish.
1253
01:10:14,100 --> 01:10:15,453
Bye.
1254
01:10:16,660 --> 01:10:17,695
[DOOR CLOSES]
1255
01:10:23,180 --> 01:10:25,296
What are you doing tonight?
1256
01:10:40,860 --> 01:10:41,849
What's so amusing?
1257
01:10:43,620 --> 01:10:45,895
Retribution, CharIes.
1258
01:10:46,100 --> 01:10:47,613
Comeuppance.
1259
01:10:47,780 --> 01:10:49,179
You're being paid back.
1260
01:10:49,980 --> 01:10:53,052
For aII the phone caIIs you promised
to return and didn't.
1261
01:10:53,220 --> 01:10:55,131
For aII the cheeses you didn't eat.
1262
01:10:55,620 --> 01:10:58,453
For aII the girIs
you fondIed and forgot.
1263
01:10:58,620 --> 01:11:00,372
You're being paid back.
1264
01:11:00,540 --> 01:11:04,852
And aII in one day.
That's the beauty of it.
1265
01:11:05,580 --> 01:11:07,616
What's eating you, Joe?
1266
01:11:08,940 --> 01:11:12,569
I'm your best friend
and I teII you you're a Iouse.
1267
01:11:12,740 --> 01:11:16,210
You're one of the few
reaIIy indecent men I ever met.
1268
01:11:21,900 --> 01:11:23,697
Go ahead. Punch me in the nose.
1269
01:11:23,860 --> 01:11:26,010
Why shouId I? You'd punch back.
1270
01:11:26,180 --> 01:11:29,855
Besides, how indecent can I be
if a girI Iike SyIvia thinks. . . .
1271
01:11:30,180 --> 01:11:32,740
-SyIvia.
-You don't have to caII SyIvia.
1272
01:11:32,900 --> 01:11:34,333
She'II be here in a few minutes.
1273
01:11:34,500 --> 01:11:36,456
She's coming to pick me up.
1274
01:11:36,620 --> 01:11:39,054
She said it wouId be nostaIgic.
1275
01:11:40,460 --> 01:11:42,769
Now, Iook, Joe.
I'm a pretty broad-minded feIIow.
1276
01:11:42,940 --> 01:11:45,738
-To put it miIdIy.
-And I'm not stuffy or anything Iike that.
1277
01:11:45,900 --> 01:11:47,970
But I don't want you
to see SyIvia again.
1278
01:11:48,140 --> 01:11:50,574
-Why not?
-Because you are a married man.
1279
01:11:50,740 --> 01:11:53,937
That's why. And SyIvia is a girI who--
1280
01:11:54,100 --> 01:11:56,614
WeII, she's got marriage on her mind.
Have you?
1281
01:11:56,780 --> 01:11:59,248
-Have you?
-No, but I'm in a position to.
1282
01:11:59,420 --> 01:12:02,173
You're not.
You've got a wife and three kids.
1283
01:12:02,340 --> 01:12:04,774
Now, you keep away from SyIvia.
1284
01:12:05,060 --> 01:12:06,937
Listen, you jerk.
1285
01:12:07,100 --> 01:12:10,217
You want me to keep away from SyIvia?
Then do just one thing.
1286
01:12:10,380 --> 01:12:11,779
Marry her.
1287
01:12:12,300 --> 01:12:14,575
-Marry her?
-Yes. This is a Iady.
1288
01:12:14,740 --> 01:12:17,857
A first-cIass, tripIe-distiIIed,
A-number-one Iady.
1289
01:12:18,020 --> 01:12:20,250
This isn't a trophy
you hang in your game room.
1290
01:12:20,420 --> 01:12:21,853
This is a girI you marry.
1291
01:12:22,020 --> 01:12:23,339
Why don't you Iay off me?
1292
01:12:23,500 --> 01:12:25,855
AII married guys are aIike.
Because you're hooked. . .
1293
01:12:26,020 --> 01:12:29,854
. . .you want everybody eIse to be hooked.
WeII, that's your probIem, buster.
1294
01:12:31,020 --> 01:12:32,248
[DOOR SLAMS]
1295
01:12:33,740 --> 01:12:35,412
Oh, heIIo.
1296
01:12:35,820 --> 01:12:37,333
-HeIIo.
-Look, I'm sorry.
1297
01:12:37,500 --> 01:12:40,253
I know we haven't met,
it's just that I've seen you somepIace.
1298
01:12:40,420 --> 01:12:41,739
WeII, it's this face of mine.
1299
01:12:41,900 --> 01:12:45,370
It's what everybody's wearing
this season. Ha-ha-ha.
1300
01:12:52,020 --> 01:12:53,294
Hi.
1301
01:12:53,460 --> 01:12:54,939
Hi.
1302
01:12:55,940 --> 01:12:58,329
-What's the matter?
-Nothing.
1303
01:12:58,500 --> 01:12:59,728
Look.
1304
01:12:59,900 --> 01:13:01,891
I haven't known you Iong,
but I know you weII.
1305
01:13:02,060 --> 01:13:03,334
What is it?
1306
01:13:03,500 --> 01:13:05,536
WeII, CharIie and I
have been at each other.
1307
01:13:05,700 --> 01:13:07,019
Oh?
1308
01:13:07,180 --> 01:13:08,408
What about?
1309
01:13:08,580 --> 01:13:10,218
About you.
1310
01:13:10,460 --> 01:13:14,214
-ReaIIy? I'm fIattered.
-He thinks I shouIdn't go out with you.
1311
01:13:14,380 --> 01:13:17,417
This from a man who
hasn't even caIIed you in two weeks.
1312
01:13:17,660 --> 01:13:20,811
Oh, that's just CharIie's way.
1313
01:13:21,220 --> 01:13:24,053
I don't get it. Anything this guy
does is okay with you.
1314
01:13:24,220 --> 01:13:26,211
Why do you Iet him
shove you around?
1315
01:13:26,380 --> 01:13:29,258
You're a beautifuI woman,
you're taIented, you're inteIIigent. . .
1316
01:13:29,420 --> 01:13:31,615
. . .you're everything a man
dreams about.
1317
01:13:31,780 --> 01:13:33,657
Why do you stand for it?
1318
01:13:34,020 --> 01:13:35,897
Oh, Joe.
1319
01:13:36,140 --> 01:13:37,892
Dear Joe.
1320
01:13:39,180 --> 01:13:41,330
How can I teII you?
1321
01:13:42,100 --> 01:13:45,058
We come to this town
from SpringfieId and Des Moines. . .
1322
01:13:45,220 --> 01:13:47,609
. . .and Fort Worth and SaIt Lake City.
1323
01:13:47,780 --> 01:13:50,931
We're young, we're pretty
and we're taIented.
1324
01:13:51,100 --> 01:13:54,012
AII we have to do to get married
is stay home.
1325
01:13:54,500 --> 01:13:57,936
But the boys back home
don't have what we want.
1326
01:13:58,100 --> 01:14:00,091
We got our eyes on something eIse.
1327
01:14:00,260 --> 01:14:03,536
A career, gIamour, excitement. . .
1328
01:14:03,820 --> 01:14:05,936
. . .and this is the pIace to find it.
1329
01:14:06,140 --> 01:14:09,177
So we come to New York
and we do pretty weII.
1330
01:14:09,340 --> 01:14:12,377
Not great, but pretty weII.
1331
01:14:12,540 --> 01:14:14,098
We make a career.
1332
01:14:14,260 --> 01:14:17,138
We find the excitement
and the gIamour.
1333
01:14:17,500 --> 01:14:19,377
We go to first nights.
1334
01:14:19,540 --> 01:14:21,212
We buy IittIe mink stoIes.
1335
01:14:21,380 --> 01:14:26,170
Headwaiters caII us by name.
It's fun, it's wonderfuI.
1336
01:14:26,500 --> 01:14:29,060
TiII one fine day we Iook around
and we're 33 years oId. . .
1337
01:14:29,220 --> 01:14:31,734
-. . .and we haven't got a man.
-Oh. . . .
1338
01:14:31,900 --> 01:14:34,573
-SureIy you can--
-Mm-mm.
1339
01:14:35,140 --> 01:14:39,736
Joe, do you have any idea
what's avaiIabIe to a woman of 33?
1340
01:14:41,860 --> 01:14:43,498
Married men. . .
1341
01:14:43,860 --> 01:14:45,179
. . .drunks.
1342
01:14:45,340 --> 01:14:47,774
Pretty boys Iooking for someone
to support them.
1343
01:14:47,940 --> 01:14:51,137
Lunatics Iooking for their fifth divorce.
1344
01:14:51,540 --> 01:14:53,258
Quite a Iist, isn't it?
1345
01:14:53,940 --> 01:14:56,249
So we set our cap for CharIie.
1346
01:14:56,420 --> 01:14:59,014
He's eIigibIe, he's attractive. . .
1347
01:14:59,180 --> 01:15:01,489
. . .he's empIoyed and reasonabIy sane.
1348
01:15:01,660 --> 01:15:03,696
But you don't Iove him, do you?
1349
01:15:05,460 --> 01:15:08,657
How did the word Iove ever creep
into this conversation?
1350
01:15:08,820 --> 01:15:12,733
SyIvia, there are worse things
for a girI than not getting married.
1351
01:15:13,340 --> 01:15:15,058
Name three.
1352
01:15:16,260 --> 01:15:19,297
Honey, I can't Iet you
throw yourseIf away.
1353
01:15:22,620 --> 01:15:24,929
Do you have any other ideas, Joe?
1354
01:15:27,300 --> 01:15:29,052
SyIvia.
1355
01:15:31,700 --> 01:15:33,372
So here we are.
1356
01:15:38,820 --> 01:15:40,617
SaIaam, suItan.
1357
01:15:42,780 --> 01:15:44,213
SyIvia, darIing.
1358
01:15:45,180 --> 01:15:46,818
What's the matter?
1359
01:15:48,940 --> 01:15:50,817
I'm bIind and I'm stupid.
1360
01:15:53,260 --> 01:15:55,694
Joe, you were absoIuteIy right.
1361
01:15:55,860 --> 01:15:57,657
You've opened my eyes.
1362
01:15:57,820 --> 01:15:59,617
I know what I have to do.
1363
01:15:59,780 --> 01:16:02,010
CharIie, what's wrong?
1364
01:16:02,580 --> 01:16:06,619
Here you are, a first-cIass,
A-number-one, tripIe-distiIIed Iady.
1365
01:16:06,780 --> 01:16:09,089
What better thing in the worId
couId happen to me?
1366
01:16:09,260 --> 01:16:12,297
What better favor
couId I do for myseIf?
1367
01:16:12,660 --> 01:16:14,810
Oh, what is it?
1368
01:16:15,700 --> 01:16:17,213
SyIvia.
1369
01:16:18,500 --> 01:16:19,728
[STUTTERING ]
1370
01:16:20,540 --> 01:16:21,529
Marry me.
1371
01:16:28,900 --> 01:16:30,492
WeII, you--
1372
01:16:31,300 --> 01:16:32,972
You wiII, won't you?
1373
01:16:33,540 --> 01:16:34,859
I wiII.
1374
01:16:35,020 --> 01:16:36,851
Good. That's settIed.
1375
01:16:37,540 --> 01:16:39,417
Why are you crying?
1376
01:16:40,780 --> 01:16:41,974
Don't be aIarmed.
1377
01:16:42,140 --> 01:16:44,938
Just standard operationaI procedure.
1378
01:16:45,620 --> 01:16:47,690
Yes. This is the smartest thing
I've ever done.
1379
01:16:47,860 --> 01:16:50,818
-And you darn weII know it.
-Mm-hm.
1380
01:16:51,100 --> 01:16:53,170
What kind of a happy occasion is this?
1381
01:16:53,340 --> 01:16:56,696
She stands up there weeping bitter tears
and you stand here grunting at me.
1382
01:16:56,860 --> 01:17:00,296
Where are aII the shoes and rice
and the Roman candIes?
1383
01:17:00,460 --> 01:17:02,815
CharIie, I wanna wish you
the best Iuck in the worId.
1384
01:17:02,980 --> 01:17:06,177
WeII, you shouId. This was your idea.
1385
01:17:10,900 --> 01:17:13,209
CHARLIE:
Are you aII right? No more crying?
1386
01:17:13,980 --> 01:17:18,019
If you think that was crying, wait tiII
you catch me at the wedding. Ha-ha.
1387
01:17:18,180 --> 01:17:21,536
Yeah, I may be doing
a good deaI of that myseIf.
1388
01:17:21,700 --> 01:17:24,897
WeII, this is a joIIy occasion.
1389
01:17:25,620 --> 01:17:28,088
Yeah, there's much too much
gIoom here.
1390
01:17:28,260 --> 01:17:30,171
Let's get bIind.
1391
01:17:31,940 --> 01:17:33,612
A IittIe Iarge, isn't it?
1392
01:17:33,780 --> 01:17:36,340
Live a IittIe bit. How many times
in your Iife do you get engaged?
1393
01:17:36,500 --> 01:17:40,129
Uh-uh. This isn't my party.
I'II pour my own.
1394
01:17:41,060 --> 01:17:43,016
Party. That's what we need.
1395
01:17:43,180 --> 01:17:45,614
We'II have the wingdingiest party
anybody ever saw.
1396
01:17:45,780 --> 01:17:46,815
-Party?
-Yeah.
1397
01:17:46,980 --> 01:17:49,699
And we'II start by caIIing the Dunstocks.
1398
01:17:51,580 --> 01:17:53,855
WonderfuI peopIe, the Dunstocks.
1399
01:17:54,060 --> 01:17:57,848
She happens to be a IittIe stuffy, but he,
uh-- WeII, I guess he is a IittIe too.
1400
01:18:00,060 --> 01:18:02,415
HeIIo, Harry, how are you, oId pirate?
1401
01:18:02,580 --> 01:18:03,933
This is CharIie Reader.
1402
01:18:04,100 --> 01:18:05,692
Yeah, I know, but I've been busy.
1403
01:18:05,860 --> 01:18:09,694
Grab that wife of yours and sIip her into
something seductive and get over here.
1404
01:18:09,860 --> 01:18:12,328
Yup. We're gonna have the biggest brawI
you ever saw.
1405
01:18:12,500 --> 01:18:13,615
Oh?
1406
01:18:13,780 --> 01:18:16,248
WeII, bring him aIong. We'II feed him.
1407
01:18:16,420 --> 01:18:18,888
I don't care how many. Eight?
1408
01:18:19,220 --> 01:18:21,609
Bring them over. Attaboy. Bye.
1409
01:18:21,780 --> 01:18:22,974
WeII, we got a start.
1410
01:18:24,460 --> 01:18:28,009
-You better get some more pearI onions.
-Now, Iet me see. Who eIse do we ask?
1411
01:18:30,380 --> 01:18:32,974
How about Danny Fitzpatrick?
Is he in or out of the cIink?
1412
01:18:33,140 --> 01:18:34,812
-In.
-Oh, that's a shame.
1413
01:18:34,980 --> 01:18:37,813
-He pIays great piano.
-You haven't got a piano.
1414
01:18:37,980 --> 01:18:39,618
That wouIdn't stop Danny.
1415
01:18:39,780 --> 01:18:43,659
We gotta get some musicians. They're
more fun than Earth peopIe. Ha-ha-ha.
1416
01:18:43,820 --> 01:18:46,493
-SoI Steiner?
-You're a genius.
1417
01:18:46,700 --> 01:18:49,009
One thing about SoI
is you know where to reach him.
1418
01:18:49,180 --> 01:18:51,614
And if he's not there,
he's just not in town.
1419
01:18:53,060 --> 01:18:54,459
CurIey's Bar?
1420
01:18:54,620 --> 01:18:56,258
Hey, is SoI Steiner there?
1421
01:18:56,420 --> 01:18:57,694
Yeah, I'II wait.
1422
01:18:57,860 --> 01:19:00,579
SoI's taking the cure,
he's trying to get back on Iiquor.
1423
01:19:01,180 --> 01:19:03,057
SoI, oId man, was machst du?
1424
01:19:03,220 --> 01:19:06,257
How wouId you Iike to come up
and have some free drinks? My pIace.
1425
01:19:06,420 --> 01:19:08,570
I'm getting engaged, that's why.
1426
01:19:08,740 --> 01:19:10,093
To SyIvia, who eIse?
1427
01:19:11,060 --> 01:19:13,813
Listen, can you get in touch
with Eddie and Louise?
1428
01:19:14,500 --> 01:19:17,856
I know they're with you,
but can you get in touch with them?
1429
01:19:19,860 --> 01:19:21,532
Yeah, bring them aIong.
1430
01:19:21,700 --> 01:19:23,133
What?
1431
01:19:23,300 --> 01:19:25,609
Honey, Fitzpatrick is out.
1432
01:19:26,380 --> 01:19:27,813
There goes the Iease.
1433
01:19:27,980 --> 01:19:29,333
Yeah, bring him aIong too.
1434
01:19:29,780 --> 01:19:32,692
Attaboy. Bye. What?
1435
01:19:32,860 --> 01:19:36,170
''Who is this?'' It's CharIie Reader,
you idiot. Hurry up.
1436
01:19:36,740 --> 01:19:40,733
If I know CurIey's, everybody in the joint
wiII make a Ieft turn to foIIow SoI here.
1437
01:19:40,900 --> 01:19:42,253
Give me a gIass, wiII you, Joe?
1438
01:19:42,420 --> 01:19:44,251
[DOORBELL BUZZING ]
1439
01:19:44,420 --> 01:19:46,012
[HUMMING WAGNER'S
''BRIDAL CHORUS'']
1440
01:19:48,780 --> 01:19:52,090
Hi, honey. I just thought
I'd bring you up this IittIe oId cheese.
1441
01:19:52,260 --> 01:19:54,410
I caIIed you about it.
1442
01:19:54,580 --> 01:19:55,615
-Oh.
-Um. . . .
1443
01:19:55,780 --> 01:19:57,691
Jessica, this is my fianc�e.
1444
01:19:57,860 --> 01:19:59,816
-Miss CoIIins, Miss Crewes.
-How do you do?
1445
01:19:59,980 --> 01:20:01,971
-Your what?
-My fianc�e.
1446
01:20:02,140 --> 01:20:04,131
-You mean you're engaged?
-Yes.
1447
01:20:04,300 --> 01:20:06,768
-To be married?
-Yes.
1448
01:20:12,780 --> 01:20:15,169
-A wedding present.
-Thank you.
1449
01:20:15,340 --> 01:20:18,935
Uh. . . . We're gonna have a wingding
brawI tonight and you're invited.
1450
01:20:19,100 --> 01:20:21,978
Thank you, CharIie. But I got a date
with the girIs for dinner.
1451
01:20:22,140 --> 01:20:23,937
-Won't you bring the girIs with you?
-No.
1452
01:20:24,100 --> 01:20:26,250
We're aII gonna have Iaughs
and aII get bIind.
1453
01:20:27,980 --> 01:20:31,768
WeII, on second thought, yes.
1454
01:20:34,220 --> 01:20:36,415
Tiger.
1455
01:20:36,660 --> 01:20:39,049
-Bye.
S YLVIA: Bye.
1456
01:20:39,220 --> 01:20:40,778
Bye.
1457
01:20:41,100 --> 01:20:42,533
[S YLVIA CLEARS THROAT]
1458
01:20:42,700 --> 01:20:44,895
[IN SOUTHERN ACCENT]
Friend of yours, honey?
1459
01:20:45,220 --> 01:20:48,018
We better get some food
as Iong as we're gonna have a party.
1460
01:20:48,180 --> 01:20:51,456
With 34 peopIe coming for dinner?
What for?
1461
01:20:51,620 --> 01:20:52,894
[IN NORMAL VOICE]
I'II go get some things.
1462
01:20:53,060 --> 01:20:55,016
Yeah, that's it.
Go on up to the deIicatessen.
1463
01:20:55,180 --> 01:20:56,898
Joe and I wiII get the bottIes open.
1464
01:20:57,060 --> 01:21:00,848
Get some of the fancy stuff Iike caviar
and sturgeon and turkey, and aII that jazz.
1465
01:21:01,020 --> 01:21:03,932
-And here. WiII a doIIar be enough?
-Ha-ha-ha.
1466
01:21:04,100 --> 01:21:06,978
-I'II be back in about an hour.
-I'II count the minutes.
1467
01:21:08,420 --> 01:21:09,853
Tiger.
1468
01:21:10,020 --> 01:21:12,329
[GROWLS]
1469
01:21:12,580 --> 01:21:15,970
[HUMMING ''BRIDAL CHORUS'']
1470
01:21:16,140 --> 01:21:18,608
Gosh, we'II never have enough stuff
for aII those hoods.
1471
01:21:18,780 --> 01:21:21,214
I better go get some.
You wanna go with me, Joe?
1472
01:21:21,380 --> 01:21:24,929
-No.
-Okay, okay, Cupid. I'II go myseIf.
1473
01:21:25,100 --> 01:21:27,011
[HUMMING ''BRIDAL CHORUS'']
1474
01:21:28,060 --> 01:21:29,652
[CHUCKLES]
1475
01:21:53,860 --> 01:21:55,373
[WHISTLES]
1476
01:22:03,420 --> 01:22:06,537
-Oh, I Iove you so.
-Oh, I Iove you too.
1477
01:22:06,700 --> 01:22:08,816
I was just coming up to teII you
I Iove you.
1478
01:22:08,980 --> 01:22:11,289
And I was just coming
to teII you so too, darIing.
1479
01:22:11,460 --> 01:22:14,338
Oh, baby, you were so right.
I need changing. I need reforming.
1480
01:22:14,500 --> 01:22:16,934
No, no.
I Iike you just Iike you are, aImost.
1481
01:22:17,100 --> 01:22:21,571
I'm the one who has to change.
Too stubborn, too headstrong, too--
1482
01:22:22,020 --> 01:22:26,377
And why is the meter stiII running?
I have arrived at my destination.
1483
01:22:26,540 --> 01:22:28,292
Too wiIIfuI, too unyieIding.
1484
01:22:28,460 --> 01:22:30,974
From now on, we'II compromise.
Oh, CharIie, darIing.
1485
01:22:31,140 --> 01:22:34,177
Pay the driver and Iet's go upstairs.
We have so much to taIk about.
1486
01:22:34,340 --> 01:22:35,693
AII right. I wiII.
1487
01:22:38,260 --> 01:22:39,534
[CHATTERING ]
1488
01:22:41,300 --> 01:22:44,770
No, no, no. You have an
earIy rehearsaI tomorrow morning.
1489
01:22:44,940 --> 01:22:47,818
And I'm exhausted and I'm going
right up to fIop right in bed. . .
1490
01:22:47,980 --> 01:22:51,939
. . .and aren't you? And I'II caII you
the first thing in the morning.
1491
01:22:52,100 --> 01:22:54,295
-But, CharIie. . .
-Hmm?
1492
01:22:54,460 --> 01:22:56,212
. . .I Iove you.
1493
01:22:56,380 --> 01:22:58,496
Oh, I Iove you too.
1494
01:22:58,900 --> 01:23:01,095
-Bye. SIeep tight.
-Bye.
1495
01:23:01,260 --> 01:23:02,613
Go.
1496
01:23:05,820 --> 01:23:07,572
Hey, hey, CharIie.
1497
01:23:07,740 --> 01:23:09,571
Oh, boy.
1498
01:23:09,740 --> 01:23:11,173
CharIie, the bridegroom.
1499
01:23:11,340 --> 01:23:13,251
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1500
01:23:16,500 --> 01:23:18,092
CongratuIations, Mr. Reader.
1501
01:23:18,260 --> 01:23:21,172
Understand you're engaged
to a IoveIy girI.
1502
01:23:22,420 --> 01:23:25,298
Two IoveIy girIs. Two.
1503
01:24:53,900 --> 01:24:55,458
[DOOR OPENS]
1504
01:25:38,340 --> 01:25:40,410
[WHEEZES]
1505
01:25:48,260 --> 01:25:51,855
Whatever gave you the idea
that Sue Dunstock was stuffy?
1506
01:25:53,540 --> 01:25:56,259
I can't think of many girIs
who wouId Iet Danny Fitzpatrick. . .
1507
01:25:56,420 --> 01:25:58,615
. . .give them a crew haircut.
1508
01:26:05,460 --> 01:26:08,213
Who was the girI
in the Turkish shoes?
1509
01:26:10,660 --> 01:26:13,538
Because I think I'm engaged to her.
1510
01:26:14,820 --> 01:26:16,731
[COUGHS]
1511
01:26:57,380 --> 01:26:58,779
SoI Steiner.
1512
01:26:58,940 --> 01:27:01,295
Man, I thought you'd never get here.
1513
01:27:01,460 --> 01:27:02,734
You aII right?
1514
01:27:02,900 --> 01:27:04,856
Crazy, daddy-o.
1515
01:27:08,260 --> 01:27:10,171
Crazy party.
1516
01:27:10,580 --> 01:27:12,138
Crazy.
1517
01:27:12,580 --> 01:27:14,298
Where's SyIvia?
1518
01:27:15,780 --> 01:27:18,817
-Home.
-What do you mean, home?
1519
01:27:19,260 --> 01:27:22,889
H-O-M-E. Home, her pIace.
1520
01:27:23,060 --> 01:27:25,779
I don't dig.
She's engaged to CharIie, ain't she?
1521
01:27:25,940 --> 01:27:29,012
-Yeah.
-And she stiII goes home?
1522
01:27:29,180 --> 01:27:31,136
Without cIeaning up?
1523
01:27:33,500 --> 01:27:36,731
Man, he must be crazy
to Iet that chick go home.
1524
01:27:36,900 --> 01:27:39,334
And I don't mean crazy Iike cooI.
1525
01:27:39,500 --> 01:27:40,899
I'm with you.
1526
01:27:41,060 --> 01:27:42,698
She is the most.
1527
01:27:42,860 --> 01:27:44,418
The end.
1528
01:27:45,540 --> 01:27:47,576
What band are you with?
1529
01:27:47,860 --> 01:27:50,852
I'm with
the Indiana PharmaceuticaI Company.
1530
01:27:51,020 --> 01:27:53,534
What's the matter, man? Lose your Iip?
1531
01:27:54,180 --> 01:27:56,819
You reaIIy Iet that SyIvia go home?
1532
01:27:56,980 --> 01:27:58,459
Oh, heIIo, SoI. Yeah.
1533
01:27:58,620 --> 01:28:00,053
WeII, you shouIdn't have.
1534
01:28:00,220 --> 01:28:02,973
This is a reaI gone doII.
1535
01:28:03,180 --> 01:28:05,774
How did she ever get
on that Beethoven kick?
1536
01:28:05,940 --> 01:28:08,454
I don't know. Haven't you got
a rehearsaI this morning?
1537
01:28:08,620 --> 01:28:12,932
Oh, yeah. Longine Symphonette,
for that you gotta be on time.
1538
01:28:13,100 --> 01:28:14,977
They aII got watches.
1539
01:28:15,140 --> 01:28:17,859
[CACKLING ]
1540
01:28:18,020 --> 01:28:20,659
-Want one for the road?
-Yeah, thanks.
1541
01:28:20,820 --> 01:28:22,572
[CACKLING ]
1542
01:28:25,500 --> 01:28:26,694
[DOOR CLOSES]
1543
01:28:31,620 --> 01:28:33,099
Joe?
1544
01:28:33,340 --> 01:28:34,819
I, uh. . . .
1545
01:28:35,980 --> 01:28:37,698
There's something I have to teII you.
1546
01:28:37,860 --> 01:28:39,578
Yeah, weII, I got something
to teII you too.
1547
01:28:39,740 --> 01:28:41,731
[DOORBELL BUZZES]
1548
01:28:49,780 --> 01:28:52,214
-HeIIo, Joe.
-Hi.
1549
01:28:52,740 --> 01:28:54,537
Uh, hi, JuIie.
1550
01:28:54,700 --> 01:28:57,533
What's wrong? I've been trying
to get you on the phone.
1551
01:28:57,700 --> 01:29:00,533
Oh, have you?
WeII, it hasn't rung, has it, Joe?
1552
01:29:00,700 --> 01:29:03,214
-Huh? No, no.
-I caIIed 20 times.
1553
01:29:03,380 --> 01:29:05,735
WeII, there must be something wrong
with the phone.
1554
01:29:08,620 --> 01:29:10,497
Danny Fitzpatrick.
1555
01:29:10,980 --> 01:29:12,538
What's been going on here?
1556
01:29:12,700 --> 01:29:15,089
Aren't you due at rehearsaI now, dear?
1557
01:29:15,420 --> 01:29:17,058
What went on here Iast night?
1558
01:29:17,220 --> 01:29:19,529
[IN NASAL VOICE] Yeah, CharIie,
what went on here Iast night?
1559
01:29:19,700 --> 01:29:22,419
Uh, not a thing. Nothing. WouIdn't you
Iike a cup of coffee? WouId you?
1560
01:29:22,580 --> 01:29:24,491
[DOORBELL BUZZES]
1561
01:29:26,860 --> 01:29:28,373
-HeIIo, darIing.
-Hi, SyIvia.
1562
01:29:28,540 --> 01:29:29,939
Hey. Ha-ha-ha.
1563
01:29:30,500 --> 01:29:32,809
WeII, how are you?
1564
01:29:33,380 --> 01:29:34,813
-Hi, Joe.
JOE [IN NORMAL VOICE] : Hi.
1565
01:29:34,980 --> 01:29:38,211
What's the matter with your phone?
I've been trying to caII you.
1566
01:29:38,460 --> 01:29:40,576
Danny Fitzpatrick.
1567
01:29:42,140 --> 01:29:44,734
-Oh. Ha-ha. I remember.
-SyIvia, you know JuIie, don't you?
1568
01:29:44,900 --> 01:29:47,095
Oh, yes. HeIIo.
1569
01:29:47,900 --> 01:29:50,334
-Honey--
-What brings you here so earIy?
1570
01:29:50,500 --> 01:29:53,936
Did you by chance find a diamond earring
around here somepIace this morning?
1571
01:29:54,100 --> 01:29:55,852
-And pIease say yes.
-A diamond earring?
1572
01:29:56,020 --> 01:29:57,214
-Yeah.
-No.
1573
01:29:57,380 --> 01:29:58,529
Oh, that's terribIe.
1574
01:29:58,700 --> 01:30:00,292
Sue Dunstock is out of her mind.
1575
01:30:00,460 --> 01:30:04,055
She couIdn't reach you this morning,
so she started caIIing me at 7:00.
1576
01:30:04,220 --> 01:30:06,609
And Harry screaming at her
the whoIe time:
1577
01:30:06,780 --> 01:30:09,089
[IN DEEP VOICE] ''It isn't enough
you Iet that idiot shave your head?
1578
01:30:09,260 --> 01:30:13,173
You had to Iet him steaI
your diamond earring too?'' Ha-ha-ha.
1579
01:30:17,180 --> 01:30:18,659
Ha.
1580
01:30:28,380 --> 01:30:30,814
Must have been some party Iast night.
1581
01:30:31,140 --> 01:30:33,495
Oh. . . . The greatest.
1582
01:30:33,660 --> 01:30:36,254
I haven't pIayed Run, Sheep, Run
in years.
1583
01:30:36,420 --> 01:30:38,980
What was it,
an occasion of some kind?
1584
01:30:39,140 --> 01:30:40,653
Indeed it was.
1585
01:30:41,420 --> 01:30:43,331
JULIE:
What kind of an occasion?
1586
01:30:43,500 --> 01:30:45,058
S YLVIA:
A happy occasion.
1587
01:30:45,220 --> 01:30:47,780
Yeah. Hey, we better Iook
for the earring.
1588
01:30:48,140 --> 01:30:51,132
What do you mean, a happy occasion?
1589
01:30:51,300 --> 01:30:53,530
Oh, what is this, Miss GiIIis?
A third degree?
1590
01:30:53,940 --> 01:30:55,771
JULIE:
I have a right to know.
1591
01:30:55,940 --> 01:30:58,500
S YLVIA: What right?
-The right of a fianc�e.
1592
01:30:58,660 --> 01:31:00,571
CharIie and I became engaged
Iast night.
1593
01:31:00,740 --> 01:31:02,696
-What?
-What?
1594
01:31:07,460 --> 01:31:09,132
[RATTLING ]
1595
01:31:09,300 --> 01:31:11,973
CHARLIE: I can't seem to find
the earring back here.
1596
01:31:15,380 --> 01:31:18,497
You see, my chiId, shortIy after CharIie
proposed to you Iast night. . .
1597
01:31:18,660 --> 01:31:21,857
. . .he threw a whacking big party
to announce his engagement.
1598
01:31:22,020 --> 01:31:24,978
His engagement to SyIvia,
that is, not to you.
1599
01:31:27,140 --> 01:31:30,815
Perhaps he's pIanning on another party
for your engagement Iater.
1600
01:31:33,700 --> 01:31:35,418
CharIie.
1601
01:31:38,460 --> 01:31:39,859
Is that true?
1602
01:31:46,180 --> 01:31:47,374
Yes.
1603
01:31:49,100 --> 01:31:50,658
It's true.
1604
01:31:52,020 --> 01:31:54,136
You were engaged?
1605
01:31:54,660 --> 01:31:57,970
AII the time you were kissing me,
teIIing me you Ioved me?
1606
01:31:58,140 --> 01:32:00,859
-You were engaged to somebody eIse?
-Yes.
1607
01:32:01,100 --> 01:32:03,216
No. I mean, no. I was and I wasn't.
1608
01:32:03,380 --> 01:32:05,530
Yes and no. Was and wasn't.
1609
01:32:05,700 --> 01:32:08,897
Of aII the contemptibIe--
You are the worst--
1610
01:32:09,060 --> 01:32:11,290
I never wanna see you again.
1611
01:32:11,460 --> 01:32:14,975
-Oh, you're a terribIe, terribIe man.
-JuIie.
1612
01:32:17,100 --> 01:32:18,499
[DOOR CLOSES]
1613
01:32:37,780 --> 01:32:39,657
I found your shoes.
1614
01:32:39,820 --> 01:32:41,048
Oh. Where were they?
1615
01:32:41,220 --> 01:32:42,812
In the icebox.
1616
01:32:43,820 --> 01:32:45,731
Oh, yeah. . . .
1617
01:32:53,740 --> 01:32:56,891
This has been, aII in aII,
a memorabIe day.
1618
01:32:57,380 --> 01:33:01,089
If my Iuck hoIds out, I shouId get hit
by a truck on the way home.
1619
01:33:02,820 --> 01:33:05,209
I couIdn't sIeep a wink Iast night.
1620
01:33:05,500 --> 01:33:06,853
ReaIIy?
1621
01:33:07,660 --> 01:33:09,491
You know, I kept thinking that--
1622
01:33:09,660 --> 01:33:11,616
Oh, thinking. . . .
1623
01:33:11,780 --> 01:33:13,816
WeII, I was struggIing with myseIf.
1624
01:33:14,020 --> 01:33:15,612
Who won?
1625
01:33:16,540 --> 01:33:18,656
Three things kept me up.
1626
01:33:18,860 --> 01:33:22,136
First, I couIdn't Iet you marry CharIie.
1627
01:33:22,540 --> 01:33:24,258
WeII, that's taken care of.
1628
01:33:24,420 --> 01:33:25,853
Two?
1629
01:33:26,020 --> 01:33:28,580
Remember when I toId you
you shouIdn't marry CharIie?
1630
01:33:28,740 --> 01:33:30,492
You asked me if I had
any other ideas?
1631
01:33:30,660 --> 01:33:33,413
-Yeah.
-WeII, I have.
1632
01:33:34,100 --> 01:33:35,818
I Iove you, SyIvia.
1633
01:33:36,380 --> 01:33:38,655
I think I Ioved you
from the first moment I saw you.
1634
01:33:38,820 --> 01:33:40,651
I want you to marry me.
1635
01:33:45,340 --> 01:33:47,900
What was the third thing
that kept you up?
1636
01:33:48,900 --> 01:33:50,538
How to teII EtheI.
1637
01:33:51,180 --> 01:33:53,410
I've gotta write her a Iong Ietter.
1638
01:33:54,620 --> 01:33:57,498
WouIdn't it be more manIy
to teII her face to face?
1639
01:33:57,660 --> 01:33:59,616
That wouId be too manIy.
1640
01:33:59,780 --> 01:34:01,657
WeII, there's aIways the teIephone.
1641
01:34:01,820 --> 01:34:02,969
Right now?
1642
01:34:03,140 --> 01:34:04,573
What better time? Sunday.
1643
01:34:04,740 --> 01:34:06,810
Night rates appIy aII day.
1644
01:34:07,540 --> 01:34:09,258
Are you Iaughing at me?
1645
01:34:09,420 --> 01:34:10,409
No.
1646
01:34:10,580 --> 01:34:12,172
Not at aII.
1647
01:34:13,820 --> 01:34:15,139
AII right.
1648
01:34:16,220 --> 01:34:17,778
AII right. I'II caII her right now.
1649
01:34:22,500 --> 01:34:25,856
Oh. . . . Ha.
1650
01:34:26,020 --> 01:34:27,373
We forgot.
1651
01:34:27,540 --> 01:34:29,735
Danny Fitzpatrick cut it.
1652
01:34:30,500 --> 01:34:32,650
WeII, what about the drugstore
on the corner?
1653
01:34:32,820 --> 01:34:34,492
Nothing but phones.
1654
01:34:34,660 --> 01:34:37,891
And if you haven't enough quarters
you can aIso reverse the charges.
1655
01:34:38,140 --> 01:34:39,937
WeII, yeah, but, uh--
1656
01:34:40,100 --> 01:34:41,579
What's the matter, Joe?
1657
01:34:41,740 --> 01:34:45,415
You wanna marry me, but not enough
to take that waIk to the drugstore?
1658
01:34:45,900 --> 01:34:47,379
No, it isn't that.
1659
01:34:47,540 --> 01:34:50,008
But a thing Iike this,
right out of the bIue. . . .
1660
01:34:50,260 --> 01:34:51,613
I don't wanna shock EtheI.
1661
01:34:53,580 --> 01:34:55,138
You see. . .
1662
01:34:55,500 --> 01:34:57,252
. . .EtheI thinks I Iove her.
1663
01:34:57,420 --> 01:34:59,012
But you do.
1664
01:35:02,340 --> 01:35:05,935
Joe, darIing.
1665
01:35:06,100 --> 01:35:08,330
ShaII I teII you something?
1666
01:35:09,300 --> 01:35:13,054
You think you Iove me
because I'm so much Iike EtheI.
1667
01:35:13,300 --> 01:35:15,689
You, Iike EtheI?
1668
01:35:16,220 --> 01:35:19,292
I want waII-to-waII carpeting
and French provinciaI furniture. . .
1669
01:35:19,460 --> 01:35:22,850
. . .and a house fuII of kids,
aII with good straight teeth.
1670
01:35:23,460 --> 01:35:25,212
What did you think?
1671
01:35:26,220 --> 01:35:28,176
Moonbeams? CandIeIight suppers?
1672
01:35:28,340 --> 01:35:30,331
CIoud number seven?
1673
01:35:31,100 --> 01:35:32,453
Joe, you know what you've got?
1674
01:35:32,620 --> 01:35:35,180
You've got the married man's dream.
1675
01:35:35,340 --> 01:35:36,853
You want a girI.
1676
01:35:37,020 --> 01:35:39,773
That's what you aII want, a girI.
1677
01:35:40,100 --> 01:35:42,660
And that's what you can never have. . .
1678
01:35:42,820 --> 01:35:45,698
. . .because the onIy way to have a girI
is not to marry her.
1679
01:35:46,020 --> 01:35:49,376
Because then she becomes a wife.
1680
01:35:49,820 --> 01:35:52,573
That's something entireIy different.
1681
01:35:53,220 --> 01:35:55,814
No, SyIvia, you wouId be different.
1682
01:35:59,020 --> 01:36:00,533
Joe.
1683
01:36:00,820 --> 01:36:02,970
Ask me one more question.
1684
01:36:03,140 --> 01:36:04,175
Ask me if I Iove you.
1685
01:36:08,740 --> 01:36:10,651
I Iike you, Joe.
1686
01:36:10,820 --> 01:36:13,209
I Iike you very much.
1687
01:36:14,140 --> 01:36:16,017
But I don't Iove you.
1688
01:36:19,180 --> 01:36:23,139
On behaIf of the visiting fireman
from Indiana, I thank you.
1689
01:36:37,340 --> 01:36:40,252
She sIammed the taxi door
on my hand.
1690
01:36:42,220 --> 01:36:45,178
WeII, I guess
it's your turn now, SyIvia.
1691
01:36:49,580 --> 01:36:51,138
CharIie.
1692
01:36:51,340 --> 01:36:53,376
There are some girIs who might say. . .
1693
01:36:53,540 --> 01:36:58,011
. . .that ours was not the most
romantic engagement on record.
1694
01:36:58,780 --> 01:37:01,817
There are some girIs
who might even say. . .
1695
01:37:02,300 --> 01:37:05,815
. . .that our entire courtship
Ieft something to be desired.
1696
01:37:06,020 --> 01:37:08,488
As a matter of fact,
I am one of those girIs.
1697
01:37:10,300 --> 01:37:12,495
What can I say, SyIvia?
1698
01:37:12,900 --> 01:37:16,609
To say I'm sorry wouId just mereIy
be adding insuIt to injury.
1699
01:37:18,020 --> 01:37:21,171
So, what can I say?
That I'm the heeI of aII time?
1700
01:37:21,340 --> 01:37:23,251
WeII, it might make you happy
to know. . .
1701
01:37:23,420 --> 01:37:26,492
. . .that, right now,
I'm the unhappiest heeI of aII time.
1702
01:37:26,660 --> 01:37:28,218
I know you are, CharIie.
1703
01:37:28,380 --> 01:37:30,974
And I'm sorry, not happy.
1704
01:37:33,100 --> 01:37:35,694
You're probabIy the most
wonderfuI woman on this earth. . .
1705
01:37:35,860 --> 01:37:37,498
. . .or any other earth.
1706
01:37:37,780 --> 01:37:39,452
I agree.
1707
01:37:40,700 --> 01:37:44,090
It's just my tough Iuck that I didn't
faII in Iove with you and marry you. . .
1708
01:37:44,260 --> 01:37:46,535
. . .and Iet you make me happy.
1709
01:37:47,020 --> 01:37:49,454
I had to faII in Iove with JuIie.
1710
01:37:49,860 --> 01:37:51,054
I Iove her.
1711
01:37:51,220 --> 01:37:53,575
She's nuts, but I Iove her.
1712
01:37:54,340 --> 01:37:57,093
Then don't you settIe
for anyone but JuIie.
1713
01:37:57,420 --> 01:38:00,093
Don't you be satisfied
with second best.
1714
01:38:02,900 --> 01:38:04,219
I know one thing.
1715
01:38:04,380 --> 01:38:06,974
There wiII be no second best
for me anymore.
1716
01:38:07,540 --> 01:38:09,656
I'm gonna find me
an honest-to-goodness guy. . .
1717
01:38:09,820 --> 01:38:12,493
. . .who's Iooking
for an honest-to-goodness girI.
1718
01:38:13,140 --> 01:38:16,098
Somewhere in this great city,
there must be one.
1719
01:38:18,580 --> 01:38:19,979
Oh.
1720
01:38:20,140 --> 01:38:22,608
Thank you for a IoveIy engagement.
1721
01:38:23,020 --> 01:38:24,135
[DOORBELL BUZZES]
1722
01:38:26,660 --> 01:38:29,049
I'm sorry to bust in,
but I think this beIongs to you.
1723
01:38:29,220 --> 01:38:31,609
Someone threw it up
to my terrace Iast night.
1724
01:38:31,780 --> 01:38:34,010
Look, whoever you are,
I've got enough troubIe.
1725
01:38:34,180 --> 01:38:38,014
I'm not angry. I'd Iike to suggest that the
next time you throw a party, invite me.
1726
01:38:38,180 --> 01:38:40,057
I Iove brawIs.
1727
01:38:42,020 --> 01:38:43,419
HeIIo.
1728
01:38:45,780 --> 01:38:49,773
WeII, you boys won't have to go out
to dinner tonight. Bye, CharIie.
1729
01:38:50,300 --> 01:38:52,131
So Iong, fireman.
1730
01:38:53,980 --> 01:38:55,811
So Iong, SyIvia.
1731
01:38:57,020 --> 01:38:58,294
Thanks.
1732
01:38:59,060 --> 01:39:02,257
Where the bIazes were you
1 2 years ago?
1733
01:39:10,620 --> 01:39:12,531
-Excuse me.
-Oh.
1734
01:39:15,300 --> 01:39:19,657
I guess you can't expect
too much service on Sunday.
1735
01:39:22,260 --> 01:39:24,330
Don't you pIay on NBC?
1736
01:39:24,540 --> 01:39:25,734
Oh, yes.
1737
01:39:25,900 --> 01:39:28,858
-That's where I remember you from.
-Oh?
1738
01:39:29,020 --> 01:39:31,488
I never miss a teIecast.
1739
01:39:31,700 --> 01:39:33,372
You mean you recognize me
from the teIecasts?
1740
01:39:33,540 --> 01:39:35,576
Uh-huh. VioIin section.
1741
01:39:35,740 --> 01:39:39,130
But they onIy cut to us maybe
three or four times during a program.
1742
01:39:39,300 --> 01:39:41,860
You forget you're the onIy woman
in the section.
1743
01:39:42,020 --> 01:39:43,612
Oh.
1744
01:39:44,260 --> 01:39:47,536
And a most decorative one too,
if I may say so.
1745
01:39:47,700 --> 01:39:48,849
Thank you.
1746
01:39:49,020 --> 01:39:51,295
I see no reason why you shouIdn't.
1747
01:39:52,500 --> 01:39:54,855
TeII me, the next concert
is on Wednesday, isn't it?
1748
01:39:55,020 --> 01:39:58,490
-Yes.
-I think this time I'II buy a ticket.
1749
01:40:00,500 --> 01:40:03,731
Uh, do you know the question
about bearded peopIe?
1750
01:40:04,180 --> 01:40:07,968
I mean, do they sIeep with it under
or over the covers?
1751
01:40:08,260 --> 01:40:11,775
WeII, I've often wondered
about musicians. Oh.
1752
01:40:12,340 --> 01:40:16,094
Uh, do they eat
before or after a concert?
1753
01:40:16,740 --> 01:40:20,176
Because I was wondering if,
after the concert on Wednesday. . . .
1754
01:40:26,060 --> 01:40:27,288
Where you going?
1755
01:40:27,460 --> 01:40:28,893
Home.
1756
01:40:29,380 --> 01:40:32,497
IndianapoIis. Gateway to the West.
1757
01:40:33,420 --> 01:40:35,012
Leave me here aIone?
1758
01:40:35,180 --> 01:40:36,579
AIone?
1759
01:40:36,740 --> 01:40:40,415
In the morning, your phone wiII be fixed.
And by sunset, you'II be knee-deep. . .
1760
01:40:40,580 --> 01:40:45,051
. . .in whitefish
and rare Wisconsin cheeses.
1761
01:40:46,940 --> 01:40:51,331
I don't want whitefish.
I don't want rare Wisconsin cheeses.
1762
01:40:51,620 --> 01:40:55,329
Nor do I want Poppy or Jessica
or Miss Snr.
1763
01:40:56,580 --> 01:40:57,774
I just want JuIie.
1764
01:41:00,220 --> 01:41:02,336
-Do you know my idea of heaven now?
-What?
1765
01:41:03,260 --> 01:41:06,058
To be so much in Iove with a girI,
have her Iove you so much. . .
1766
01:41:06,220 --> 01:41:09,815
. . .that you wouIdn't think of taking
a vacation from each other for 1 1 years.
1767
01:41:09,980 --> 01:41:11,129
EIeven years.
1768
01:41:15,420 --> 01:41:18,093
I've got a dog in there
who's got the straightest teeth.
1769
01:41:18,260 --> 01:41:20,012
It doesn't need any wiring.
1770
01:41:20,180 --> 01:41:22,171
They don't even need brushing.
1771
01:41:23,100 --> 01:41:25,534
WouId you swap that
for your kids, Joe?
1772
01:41:25,700 --> 01:41:28,851
No, not unIess you threw
in Fort Knox or something.
1773
01:41:29,020 --> 01:41:30,772
WeII, you know what I mean.
1774
01:41:31,460 --> 01:41:33,018
I'm sorry, CharIie.
1775
01:41:33,180 --> 01:41:34,408
WeII.
1776
01:41:34,580 --> 01:41:37,413
I better rush
if I'm gonna catch the 3:00.
1777
01:41:37,940 --> 01:41:40,135
Can't you at Ieast stay
and have dinner with me?
1778
01:41:40,300 --> 01:41:43,531
I'd Iike to.
But that wouIdn't get me in tiII 1 :00.
1779
01:41:43,700 --> 01:41:46,737
I don't want EtheI driving out
to the airport at that hour.
1780
01:41:47,020 --> 01:41:49,693
She wouIdn't have to.
You couId take a cab.
1781
01:41:50,020 --> 01:41:52,375
Yeah, but she Iikes picking me up.
1782
01:41:52,540 --> 01:41:55,134
Come to think of it,
I Iike being picked up.
1783
01:41:55,860 --> 01:41:58,454
Yeah, I guess you better make the 3:00.
1784
01:42:05,180 --> 01:42:08,252
So Iong, sport. Thanks for everything.
1785
01:42:08,980 --> 01:42:10,538
Goodbye, Joe.
1786
01:42:10,700 --> 01:42:12,258
Give my Iove to the famiIy.
1787
01:42:12,420 --> 01:42:15,298
Okay. You write, now. You hear?
1788
01:42:18,700 --> 01:42:21,692
How Iong do you figure it wiII be
tiII I see you again, Joe?
1789
01:42:21,860 --> 01:42:25,170
Oh, about 1 1 years.
1790
01:42:26,860 --> 01:42:28,612
So Iong, paI.
1791
01:42:36,180 --> 01:42:38,455
Forgot EtheI and the kids.
1792
01:43:00,020 --> 01:43:02,488
Pierre HoteI. Quick as you can.
1793
01:43:02,660 --> 01:43:05,413
-I'm Iate for a wedding.
-Okay.
1794
01:43:10,340 --> 01:43:13,571
Drop this Iuggage
at 600 East 57th Street, wiII you?
1795
01:43:13,980 --> 01:43:16,972
I now pronounce you man and wife.
1796
01:43:24,900 --> 01:43:26,333
Oh.
1797
01:43:45,900 --> 01:43:46,889
[GUESTS CHUCKLING ]
1798
01:44:37,620 --> 01:44:39,099
JuIie.
1799
01:44:39,820 --> 01:44:41,538
WiII you marry me?
1800
01:44:42,020 --> 01:44:43,499
Why?
1801
01:44:44,100 --> 01:44:45,419
Oh. . . .
1802
01:44:45,580 --> 01:44:47,650
Because I Iove you.
1803
01:44:48,820 --> 01:44:51,778
-Oh?
-Yes, I Iove you.
1804
01:44:52,220 --> 01:44:53,573
And--
1805
01:44:53,740 --> 01:44:56,413
WeII, tomorrow you couId pick me up
at the apartment--
1806
01:44:56,580 --> 01:44:58,969
-I couId what?
-We couId go to the Iicense bureau.
1807
01:44:59,540 --> 01:45:01,610
Uh, that is, I mean. . .
1808
01:45:01,780 --> 01:45:04,578
. . .I'II pick you up and we couId go
to the Iicense bureau. . .
1809
01:45:04,740 --> 01:45:06,776
. . .and be married
and then have a baby. . .
1810
01:45:06,940 --> 01:45:09,773
. . .and have another baby
in the country and--
1811
01:45:09,980 --> 01:45:11,459
Oh, JuIie.
1812
01:45:15,340 --> 01:45:17,251
[SINGING ''(LOVE IS)
THE TENDER TRAP'']
1813
01:46:16,660 --> 01:46:18,651
SubtitIes by
SDI Media Group
1814
01:46:18,820 --> 01:46:20,811
[ENGLISH SDH]
138742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.