All language subtitles for The.Show.Must.Go.On.2007.XviD.AC3.CD1-WAF.avi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,896 --> 00:00:33,059 Presented by Lotte Entertainment 2 00:00:38,004 --> 00:00:41,167 Supplied by Lotte Entertainment 3 00:00:41,908 --> 00:00:45,071 Produced by Lucy Film Caramel Entertainment 4 00:00:45,912 --> 00:00:50,076 Song Gang Ho 5 00:00:53,920 --> 00:00:56,286 Investment by Kim Gwang Seop 6 00:00:58,525 --> 00:01:00,993 Investment by Choi Gun young 7 00:01:03,496 --> 00:01:06,260 Associate investment by Min boon Sik, Gong Hun Eui, Jhe Min Ho 8 00:01:06,900 --> 00:01:09,767 Park Hyun Tae Hong Eui, Park Jong, Kang Tae Woo 9 00:01:12,005 --> 00:01:15,168 Executive investment Lee Kyeing Heon, Choi Kyoo Hwan 10 00:01:17,811 --> 00:01:20,371 Photographed by Park Yong Soo 11 00:01:22,615 --> 00:01:24,879 Lighting by Song Taek Jun 12 00:01:27,120 --> 00:01:30,578 Production design by Lee Min Bog Hey mister! Go sleep at home! 13 00:01:32,325 --> 00:01:34,987 Edited by Kim Sun Min 14 00:01:35,495 --> 00:01:37,053 The bastard... 15 00:01:37,396 --> 00:01:39,957 Music by Yoko Kanno 16 00:01:42,102 --> 00:01:44,969 Make up by Heo Jeong Im 17 00:01:47,006 --> 00:01:49,566 Sound by Kim Suk Won, kim Chang Sub 18 00:01:52,112 --> 00:01:54,672 Visual effect by Kim Yong Soo 19 00:01:56,816 --> 00:02:00,513 Wholesale Produce Producer Jung Young Joos 20 00:02:03,423 --> 00:02:06,290 Written and directed by Han Jae Rim 21 00:02:16,703 --> 00:02:18,568 What the hell? 22 00:02:49,302 --> 00:02:50,769 The bastard... 23 00:02:52,805 --> 00:02:55,069 Clean up around here, fools. 24 00:02:57,310 --> 00:02:58,368 Hi, boss. 25 00:02:58,912 --> 00:03:02,473 Shit, I knew you'd be up to no good. 26 00:03:02,615 --> 00:03:04,674 I told you not to hit him. 27 00:03:04,817 --> 00:03:06,478 But he's a tough one, boss. 28 00:03:06,619 --> 00:03:08,484 The bastard hit us first! 29 00:03:08,621 --> 00:03:11,488 You fools! 30 00:03:11,624 --> 00:03:15,390 The Jaguars won't stand for this! 31 00:03:15,495 --> 00:03:17,463 Who the fuck cares? 32 00:03:17,797 --> 00:03:18,957 Give me the contract. 33 00:03:19,499 --> 00:03:20,659 But boss... 34 00:03:23,803 --> 00:03:26,863 Oh, god... 35 00:03:28,508 --> 00:03:30,874 What did you do? 36 00:03:32,812 --> 00:03:34,575 You had all day! 37 00:03:40,420 --> 00:03:41,579 Come here! 38 00:03:42,021 --> 00:03:43,180 Come here! 39 00:03:52,699 --> 00:03:53,961 Get his legs! 40 00:03:55,802 --> 00:03:57,064 Here's the contract. 41 00:03:57,203 --> 00:03:58,761 Unclench your fingers! 42 00:04:05,712 --> 00:04:06,974 Relax! 43 00:04:09,415 --> 00:04:13,078 The first page where his name is. 44 00:04:15,321 --> 00:04:18,380 You fool, fold it in half! 45 00:04:18,524 --> 00:04:19,684 There. 46 00:04:20,026 --> 00:04:21,584 Didn't you ever do this before? 47 00:04:22,395 --> 00:04:24,056 - The next page. - Next page. 48 00:04:24,197 --> 00:04:25,960 You idiot. 49 00:04:27,800 --> 00:04:30,963 You said everything was taken care of last night. 50 00:04:31,104 --> 00:04:32,969 How'll you explain his face! 51 00:04:33,106 --> 00:04:36,564 Whoa, he's about to blow! 52 00:04:36,709 --> 00:04:39,769 Man don't let it get on the seats! 53 00:04:39,912 --> 00:04:42,472 You idiot! That's the contract! 54 00:04:42,615 --> 00:04:44,378 Wipe him with some Kleenex. 55 00:04:48,221 --> 00:04:50,382 Hurry up! Get out! 56 00:04:51,324 --> 00:04:53,383 Why didn't you just sign it before? 57 00:04:55,228 --> 00:04:57,753 I knew this would happen eating all that rice! 58 00:04:58,698 --> 00:05:00,359 The job's worth more than our life? 59 00:05:00,500 --> 00:05:02,764 You can build somewhere else. 60 00:05:04,003 --> 00:05:07,564 I told you I'm with the Jaguars. 61 00:05:07,707 --> 00:05:11,473 You're all dead, I tell ya! 62 00:05:11,611 --> 00:05:13,078 You talk too much. 63 00:05:13,212 --> 00:05:14,372 Shut up. 64 00:05:16,215 --> 00:05:18,683 Hey! Get him! 65 00:05:19,118 --> 00:05:20,278 Stop right there! 66 00:05:21,521 --> 00:05:24,581 - Hey! Mr. Paek! - You sons of bitches! 67 00:05:26,225 --> 00:05:27,783 Out of my way, you son of a bitch! 68 00:05:33,800 --> 00:05:34,960 Get him! Now! 69 00:05:35,101 --> 00:05:36,466 Mr. Paek! 70 00:05:41,307 --> 00:05:42,968 - Let go! - Mr. Paek! 71 00:05:45,511 --> 00:05:48,969 Such a pretty sight... 72 00:05:55,521 --> 00:06:01,391 The Show Must Go On 73 00:06:10,103 --> 00:06:13,561 Wake up, hon. Get up. 74 00:06:14,107 --> 00:06:17,372 But I got home at dawn. 75 00:06:20,213 --> 00:06:22,977 Get up. Come on, Come on. 76 00:06:25,718 --> 00:06:31,782 Do I really have to go, too? 77 00:06:39,298 --> 00:06:42,563 Get me the water in the bucket, hon. 78 00:06:42,702 --> 00:06:44,465 The water's still not fixed? 79 00:06:44,804 --> 00:06:48,262 They said the water pressure is weak cuz the apartment's so old. 80 00:06:50,909 --> 00:06:54,277 We should definitely move. Why don't you look for a place? 81 00:06:54,414 --> 00:06:56,382 I do, but like we'll ever move. 82 00:06:58,117 --> 00:06:59,880 That's my greatest wish. 83 00:07:00,019 --> 00:07:01,987 No, I'm serious this time. 84 00:07:03,122 --> 00:07:04,987 How about moving to... 85 00:07:10,696 --> 00:07:12,664 Always causing trouble... 86 00:07:17,503 --> 00:07:21,667 Don't go in and say anything stupid. Please, hon. 87 00:07:21,808 --> 00:07:23,275 What do you mean? 88 00:07:23,409 --> 00:07:27,778 And smile. You look cuter that way. 89 00:07:28,414 --> 00:07:30,382 - Let's go in. - Let's go in. 90 00:07:30,516 --> 00:07:32,074 Okay, hon. 91 00:07:38,724 --> 00:07:40,589 May I ask what you do Mr. Kang? 92 00:07:42,094 --> 00:07:45,257 Ah... well... I... ah... 93 00:07:45,398 --> 00:07:49,960 I go out to the shop... And when the fruit come in I... 94 00:07:50,102 --> 00:07:55,665 I send out my men out to shops and... 95 00:07:55,808 --> 00:07:58,572 - He runs a wholesale produce shop. - Supply goods to... 96 00:07:59,312 --> 00:08:00,677 I see. 97 00:08:01,214 --> 00:08:05,082 I'm sorry to ask you both here and tell you this... 98 00:08:05,218 --> 00:08:08,483 But Hee-soon's grades dropped 20%. 99 00:08:11,023 --> 00:08:13,389 I was wondering if there's a problem at home... 100 00:08:13,526 --> 00:08:16,757 No, there's no problem... 101 00:08:16,896 --> 00:08:19,865 Of course not. 102 00:08:19,999 --> 00:08:24,265 Do we have to meet and talk like this? 103 00:08:24,604 --> 00:08:26,469 But Hee-soon wasn't like this at the start of the term. 104 00:08:26,606 --> 00:08:28,870 She was a great student. 105 00:08:29,008 --> 00:08:32,375 But she's absent often and... 106 00:08:32,511 --> 00:08:34,275 She skipped school? 107 00:08:34,413 --> 00:08:37,576 Mr. Kim may I see you for a sec? ...to talk? 108 00:08:37,717 --> 00:08:38,979 Where are you going? 109 00:08:39,118 --> 00:08:42,485 Just some place quieter to talk. 110 00:08:42,621 --> 00:08:44,283 Will you come with me, sir? 111 00:08:45,024 --> 00:08:46,184 Hon? 112 00:08:49,295 --> 00:08:51,456 Teachers' Washroom 113 00:08:52,298 --> 00:08:59,568 I don't really run a wholesale shop. 114 00:08:59,705 --> 00:09:01,070 No, thank you. I don't smoke. 115 00:09:01,207 --> 00:09:02,765 - You don't? - No. 116 00:09:03,509 --> 00:09:08,378 Night clubs. You know, bars and clubs? 117 00:09:09,615 --> 00:09:12,175 I supply stuff to clubs. 118 00:09:12,318 --> 00:09:13,080 I see. 119 00:09:13,219 --> 00:09:15,187 - How old are you? - Excuse me? 120 00:09:15,321 --> 00:09:18,085 You look a few years younger than me. 121 00:09:18,224 --> 00:09:22,558 She's hit puberty and needs more attention... 122 00:09:23,596 --> 00:09:25,757 But it's not easy being a father... 123 00:09:25,898 --> 00:09:28,867 Of course it's not, sir. 124 00:09:29,001 --> 00:09:30,468 That's right! 125 00:09:31,003 --> 00:09:33,563 So will you keep an eye on her? 126 00:09:33,706 --> 00:09:34,468 Yes, of course. 127 00:09:34,607 --> 00:09:37,167 You're a great teacher. 128 00:09:38,411 --> 00:09:41,778 I'll take you out for drinks some time. 129 00:09:42,615 --> 00:09:45,277 And this is nothing much but... 130 00:09:45,418 --> 00:09:48,182 No. Please, sir. 131 00:09:48,321 --> 00:09:50,482 - Just take it. - Don't do this, sir. 132 00:09:50,623 --> 00:09:52,591 Just accept it. 133 00:09:53,426 --> 00:09:57,453 I like you, Let's meet for drinks some time. 134 00:09:57,597 --> 00:10:01,556 Ah... Mr. Kang! 135 00:10:05,404 --> 00:10:10,068 You think I don't know you're doing this on purpose? 136 00:10:10,409 --> 00:10:12,775 Think this'll get you to Canada? 137 00:10:13,412 --> 00:10:15,175 Why can't I go, but Min-chul can! 138 00:10:15,314 --> 00:10:16,975 Why that little... 139 00:10:17,116 --> 00:10:19,584 It's your fault for spoiling her. 140 00:10:19,719 --> 00:10:23,280 It's not her fault! Don't talk like that to mom! 141 00:10:23,422 --> 00:10:29,054 Why you! You can't talk like that to your dad! 142 00:10:29,195 --> 00:10:30,457 Stop! 143 00:10:33,199 --> 00:10:34,564 What a crazy driver! 144 00:10:34,600 --> 00:10:37,569 What's the matter? He's a crazy one. 145 00:10:41,207 --> 00:10:45,165 Mr. Paek is hurt pretty bad. 146 00:10:45,311 --> 00:10:49,372 And I can't understand what he's saying. 147 00:10:50,816 --> 00:10:52,681 Why not? 148 00:11:01,827 --> 00:11:03,260 Again, slower. 149 00:11:04,697 --> 00:11:05,755 What? 150 00:11:07,199 --> 00:11:08,757 Forget it. 151 00:11:10,102 --> 00:11:12,764 No idea what he's saying. 152 00:11:14,206 --> 00:11:15,764 He's messed up bad. 153 00:11:16,208 --> 00:11:17,266 He's hurt bad 154 00:11:17,410 --> 00:11:20,174 and no one can understand what he's saying. 155 00:11:20,513 --> 00:11:23,482 I think we lost the contract. 156 00:11:23,616 --> 00:11:26,483 Dae-chang construction deal is gone. 157 00:11:29,422 --> 00:11:31,287 We can't start a war. 158 00:11:31,424 --> 00:11:34,689 What if they go crazy and attack? 159 00:11:34,827 --> 00:11:38,160 I'll go and try to find out what they're up to. 160 00:11:53,412 --> 00:11:56,973 Wake up man. In-gu! 161 00:11:57,316 --> 00:11:58,578 Get up! 162 00:12:05,024 --> 00:12:06,685 I need more sleep. 163 00:12:06,826 --> 00:12:07,986 Give me a smoke. 164 00:12:09,695 --> 00:12:12,357 Buy some for a change, man. 165 00:12:12,498 --> 00:12:14,557 If I do, I can't quit. 166 00:12:16,202 --> 00:12:18,864 You're a Jaguar alright. 167 00:12:22,508 --> 00:12:24,669 Get some clothes man. 168 00:12:24,810 --> 00:12:25,777 That's all you got, isn't it? 169 00:12:25,911 --> 00:12:27,879 Cut the chit chat. 170 00:12:28,013 --> 00:12:31,574 Going around stabbing people's backs... 171 00:12:32,218 --> 00:12:32,980 What? 172 00:12:33,119 --> 00:12:34,984 You know how cheap that is, man? 173 00:12:35,421 --> 00:12:38,686 You called me out to whine, man? 174 00:12:42,495 --> 00:12:45,658 Hand the contract over. 175 00:12:47,199 --> 00:12:48,860 No way, bud. 176 00:12:51,904 --> 00:12:55,169 Nice weather. But you're the one who turned on me. 177 00:12:55,307 --> 00:12:59,869 Why'd you hide Mr. Paek? We agreed to split the Dae-chang deal. 178 00:13:04,617 --> 00:13:09,782 But who got to him at the end and tried to take the whole thing? 179 00:13:09,922 --> 00:13:14,882 Your boss, man. Look at you, how embarrassing. 180 00:13:17,897 --> 00:13:20,764 Why you little... 181 00:13:20,900 --> 00:13:26,167 I told you not to talk bad about my boss! 182 00:13:28,307 --> 00:13:30,571 You little piece of shit. 183 00:13:30,709 --> 00:13:33,576 Fine. Forget it. Let's go eat. 184 00:13:34,914 --> 00:13:37,280 Changing subjects... 185 00:13:37,415 --> 00:13:39,281 You pay this time, bud! 186 00:13:43,722 --> 00:13:51,254 You two were always fighting together ever since you were young. 187 00:13:51,397 --> 00:13:54,457 We don't fight. 188 00:13:54,600 --> 00:13:56,067 We're brothers. 189 00:13:56,202 --> 00:13:59,069 You fools. I'll get you more sausages. 190 00:13:59,205 --> 00:14:02,072 A double helping, please. 191 00:14:05,611 --> 00:14:10,878 What was her daughter's name? The pretty one? 192 00:14:12,017 --> 00:14:13,575 Jung-sook, right? 193 00:14:13,719 --> 00:14:15,584 Aw, man. 194 00:14:18,123 --> 00:14:19,283 Stop it. 195 00:14:20,125 --> 00:14:24,562 You liked her so much you camped out here everyday, remember? 196 00:14:24,697 --> 00:14:26,358 Stop it. 197 00:14:28,500 --> 00:14:32,766 She married a mailman and you almost killed yourself. 198 00:14:33,806 --> 00:14:35,273 I said stop it! 199 00:14:40,212 --> 00:14:41,372 Shit, man. 200 00:14:48,520 --> 00:14:53,389 Come on man. Put 'em up! Try me! 201 00:14:57,596 --> 00:15:00,360 Are you okay, man? 202 00:15:01,400 --> 00:15:04,267 You okay, bud? Refreshing, huh? 203 00:15:04,403 --> 00:15:07,372 - Stop fighting! - Let's drop it. 204 00:15:07,506 --> 00:15:09,064 The fools... 205 00:15:10,709 --> 00:15:15,169 Splashing water on me when I'm eating... 206 00:15:16,815 --> 00:15:18,976 How's Jung-sook doing? 207 00:15:19,118 --> 00:15:20,585 Pretty good. 208 00:15:20,719 --> 00:15:24,086 - Hyun-su's dying to know. - Man, stop it. 209 00:15:24,223 --> 00:15:30,651 You know when she got married Hyun-su tried to... 210 00:15:32,398 --> 00:15:36,266 Those idiots... 211 00:15:38,604 --> 00:15:41,869 That hit the spot. 212 00:15:45,110 --> 00:15:46,168 Hey, In-gu. 213 00:15:48,314 --> 00:15:53,479 Give the contract back before things get out of hand. 214 00:15:53,619 --> 00:15:56,486 What do you mean? It's a done deal. 215 00:15:57,523 --> 00:16:00,686 Think of your wife and kids. 216 00:16:02,194 --> 00:16:04,059 How will they live if you get hurt? 217 00:16:05,898 --> 00:16:07,559 Are you threatening me? 218 00:16:10,202 --> 00:16:11,169 Yeah. 219 00:16:15,808 --> 00:16:17,469 Thanks for breakfast, man. 220 00:16:31,523 --> 00:16:33,991 Happy birthday boss! 221 00:16:34,727 --> 00:16:36,456 Happy birthday bro. 222 00:16:52,911 --> 00:16:54,776 I heard you lost a lot of money. 223 00:16:55,714 --> 00:16:57,875 Why can't you ever do anything right? 224 00:16:59,218 --> 00:17:01,880 They're saying that I go easy on you 'cuz you're my brother. 225 00:17:02,921 --> 00:17:05,388 In-gu took care of the Dae-chang deal. 226 00:17:05,523 --> 00:17:07,685 So don't go around anymore doing something stupid. 227 00:17:10,596 --> 00:17:11,756 Can I go now? 228 00:17:31,016 --> 00:17:32,574 Happy birthday, bro. 229 00:17:42,694 --> 00:17:44,753 In-gu's always in my way. 230 00:17:48,700 --> 00:17:54,764 Realtors 231 00:18:04,216 --> 00:18:05,877 What kind of homes are you looking for? 232 00:18:06,018 --> 00:18:12,389 Well I heard there's a lot of nice houses around here. 233 00:18:12,524 --> 00:18:15,857 Pardon me, but may I ask where you live now, sir? 234 00:18:15,994 --> 00:18:17,552 - Now? - Yes. 235 00:18:17,696 --> 00:18:20,062 - Why? - I mean... 236 00:18:20,199 --> 00:18:23,464 Ah... in Kangnam. 237 00:18:23,602 --> 00:18:25,365 How big is the place, sir? 238 00:18:25,504 --> 00:18:28,371 Around 2000 square feet. 239 00:18:29,608 --> 00:18:35,171 It's a good neighborhood here to live for families. 240 00:18:35,314 --> 00:18:41,082 Men who can afford it come here to see. 241 00:18:41,220 --> 00:18:42,585 Look, aren't they lovely homes? 242 00:18:43,122 --> 00:18:45,886 Wow... there really are homes like this? 243 00:18:46,024 --> 00:18:47,787 They're like homes in the west. 244 00:18:48,727 --> 00:18:49,853 Where's this? 245 00:18:50,796 --> 00:18:55,062 My wife and kids will love it. 246 00:18:55,200 --> 00:18:58,169 I'm sure they will, sir. 247 00:18:58,303 --> 00:19:02,171 They'll go nuts if I bring 'em to a place like this. 248 00:19:05,310 --> 00:19:09,076 Look. That's what I'm talking about. 249 00:19:21,226 --> 00:19:22,454 Hey, In-gu! 250 00:19:22,895 --> 00:19:24,954 Hi there, Sang-jin. 251 00:19:26,698 --> 00:19:28,256 - It's been awhile. - Yeah. 252 00:19:28,400 --> 00:19:31,665 Good to see you Jin-ho. 253 00:19:31,803 --> 00:19:33,668 How've you been, sir? 254 00:19:33,805 --> 00:19:36,273 We should get together more often. 255 00:19:36,408 --> 00:19:38,672 I haven't seen you since Sang-chul went in to the hospital, right? 256 00:19:38,810 --> 00:19:43,975 They said he had 3 months. But he lasted only 2, huh? 257 00:19:47,819 --> 00:19:51,084 I heard you did good on the Dae-chang deal. 258 00:19:51,223 --> 00:19:54,488 Well, the boss helped me a lot. 259 00:19:54,927 --> 00:19:57,259 - That's great, congrats man. - Thanks. 260 00:19:57,396 --> 00:19:59,455 The boss should be here by now... 261 00:19:59,898 --> 00:20:05,768 I don't wanna say this to you... but things are hard these days. 262 00:20:05,904 --> 00:20:09,772 I'm in a little rut right now so... 263 00:20:10,309 --> 00:20:13,073 Where's my cut on the deal? 264 00:20:13,812 --> 00:20:17,475 You know how it is, man. 265 00:20:17,616 --> 00:20:20,676 After paying the boss and my boys, 266 00:20:20,819 --> 00:20:23,379 there's not much left. 267 00:20:24,323 --> 00:20:29,955 I don't think you understand, man. 268 00:20:30,596 --> 00:20:31,563 What? 269 00:20:33,198 --> 00:20:37,567 You have to give me a cut. I'm ranked above you, man. 270 00:20:38,303 --> 00:20:40,965 You should give it to me before I even ask. 271 00:20:43,609 --> 00:20:45,076 Look, Sang-jin. 272 00:20:47,012 --> 00:20:48,570 I've had enough, man. 273 00:20:49,915 --> 00:20:54,784 You can't ask for anything. You didn't do a thing. 274 00:20:57,522 --> 00:21:02,550 I sold fruit for 4 years, man. Let's just drop it. 275 00:21:03,295 --> 00:21:04,557 Why you little... 276 00:21:04,696 --> 00:21:06,664 You bastard... 277 00:21:26,618 --> 00:21:28,085 - In-gu. - Yes, sir. 278 00:21:28,220 --> 00:21:30,882 - Haven't seen you much. - Yes... 279 00:21:31,423 --> 00:21:35,655 - Sorry for not helping much. - No, boss. 280 00:21:35,794 --> 00:21:37,261 Go on in. 281 00:21:37,396 --> 00:21:40,957 First, I'll have to change. 282 00:21:41,099 --> 00:21:43,659 You look okay, bro. Just go on in. 283 00:21:44,603 --> 00:21:46,571 - Come with me In-gu. - Yes, sir. 284 00:21:52,911 --> 00:21:54,879 You did good on the Dae-chang deal. 285 00:21:55,814 --> 00:21:57,179 Thank you, sir. 286 00:22:04,523 --> 00:22:08,482 Construction is a tough field. 287 00:22:08,627 --> 00:22:10,652 It won't be easy. 288 00:22:11,797 --> 00:22:13,162 But I'm sure you'll do well. 289 00:22:13,298 --> 00:22:15,061 I'll ask for help if I need it, sir. 290 00:22:15,200 --> 00:22:18,761 Good. And by the way... 291 00:22:19,504 --> 00:22:22,871 Take care of your health. 292 00:22:23,008 --> 00:22:27,570 Young ones dying like this, it's sad. 293 00:22:27,713 --> 00:22:31,274 I'm still young, boss. You should watch your health too, sir. 294 00:22:34,619 --> 00:22:37,782 Can you tie this for me? 295 00:22:38,023 --> 00:22:40,491 I'm not good but... 296 00:22:43,695 --> 00:22:45,162 Isn't this great? 297 00:22:48,700 --> 00:22:50,964 Dark grey... 298 00:22:59,511 --> 00:23:02,480 - Hello. - Why are you banging on the door? 299 00:23:02,614 --> 00:23:05,174 The bell is broken. 300 00:23:05,317 --> 00:23:07,683 - It's broken again? - Package for you. 301 00:23:08,320 --> 00:23:10,083 Please sign here. 302 00:23:12,624 --> 00:23:13,886 - Hee-soon. - Have a nice day. 303 00:23:14,025 --> 00:23:17,654 - It's a package from your teacher. - My what? 304 00:23:17,796 --> 00:23:20,458 Kim Yong-su. He's your teacher, right? 305 00:23:20,599 --> 00:23:21,964 Yeah. 306 00:23:24,703 --> 00:23:27,570 But why'd he send a package to your dad? 307 00:23:31,610 --> 00:23:35,569 20 things a father must do for his children?' 308 00:23:35,714 --> 00:23:36,874 What the...? 309 00:23:40,118 --> 00:23:42,177 I don't believe you, dad! 310 00:23:44,823 --> 00:23:49,954 You're driving me insane! I wanna die! 311 00:23:54,699 --> 00:23:56,166 Hey, Hee-soon! 312 00:23:59,805 --> 00:24:00,965 Why is she... 313 00:24:02,507 --> 00:24:06,466 - What did you give to her teacher? - What? 314 00:24:08,013 --> 00:24:09,674 What did you give him! 315 00:24:10,615 --> 00:24:13,379 Money. 316 00:24:13,919 --> 00:24:17,582 You know he called us in for it. 317 00:24:17,722 --> 00:24:20,885 That way he'll be nicer to her. 318 00:24:21,026 --> 00:24:23,551 - It's not about the money! - Then what? 319 00:24:24,396 --> 00:24:26,762 What's this? 320 00:24:27,299 --> 00:24:30,962 Strip bar $2000 coupon? 321 00:24:35,106 --> 00:24:36,664 Are you insane? 322 00:24:37,309 --> 00:24:39,277 What the... 323 00:24:39,811 --> 00:24:44,578 I didn't have enough cash on me so... 324 00:24:44,716 --> 00:24:47,480 I just added this in... 325 00:24:47,919 --> 00:24:53,289 No parent gives out coupons to a strip bar! 326 00:24:53,425 --> 00:24:57,156 And to her teacher! You're crazy! 327 00:24:58,597 --> 00:25:02,158 How dare you talk like that to me! 328 00:25:06,104 --> 00:25:10,666 Why that little prick bastard. 329 00:25:11,209 --> 00:25:16,272 Good, I'll just use it myself. 330 00:25:19,951 --> 00:25:21,782 Dae-Chang Ltd. Apartment Construction Site. 331 00:25:40,605 --> 00:25:44,666 Away with gangsters who threaten our right to live! 332 00:25:50,815 --> 00:25:53,375 - Hello, sir. - What do they think they're doing? 333 00:25:53,518 --> 00:25:56,578 I told 'em that we're the new construction management... 334 00:25:57,322 --> 00:25:59,984 So they just stopped working? 335 00:26:00,725 --> 00:26:01,885 Yes... 336 00:26:02,027 --> 00:26:03,654 Where are the subcontract workers? 337 00:26:03,795 --> 00:26:07,458 They came this morning but the fools sent 'em back. 338 00:26:08,700 --> 00:26:11,567 Man, you know how much they cost me? 339 00:26:13,605 --> 00:26:17,166 - Where's the chief here? - Up on the roof. 340 00:26:21,413 --> 00:26:23,381 Sir, you have to take the stairs. 341 00:26:23,515 --> 00:26:27,383 - This doesn't work? - They cut off the electricity. 342 00:26:33,725 --> 00:26:35,283 The bastards... 343 00:26:38,997 --> 00:26:41,465 - How many floors? - 25. 344 00:26:41,600 --> 00:26:43,659 - What? 25? - Yes, sir. 345 00:26:44,502 --> 00:26:46,265 What floor is this? 346 00:27:07,926 --> 00:27:10,656 - Where are they? - Up there. 347 00:27:13,798 --> 00:27:15,766 This is fuckin' crazy. 348 00:27:21,806 --> 00:27:23,364 The bastards... 349 00:27:28,713 --> 00:27:31,273 Having a picnic? 350 00:27:31,916 --> 00:27:35,784 You didn't have to come all the way up here, sir. 351 00:27:35,920 --> 00:27:39,686 Why didn't you go up the Himalayas? 352 00:27:39,824 --> 00:27:42,349 25 floors won't do. 353 00:27:42,494 --> 00:27:43,756 Would you like some beer? 354 00:27:44,195 --> 00:27:47,062 Cut the chit chat. What do you want? 355 00:27:47,198 --> 00:27:49,860 What's the rush? 356 00:27:51,202 --> 00:27:56,970 We got rules for choosing the subcontractors. 357 00:27:57,108 --> 00:28:00,976 But then a new company comes in and changes everything. 358 00:28:01,112 --> 00:28:02,579 So what? 359 00:28:02,714 --> 00:28:07,174 You manage and we'll build. 360 00:28:07,919 --> 00:28:10,581 You little piece of shit. 361 00:28:10,722 --> 00:28:11,780 What the hell! 362 00:28:11,923 --> 00:28:13,584 - Stay down! - Get down! 363 00:28:14,526 --> 00:28:16,858 You wanna die right here? 364 00:28:16,995 --> 00:28:21,455 Go ahead. It'll be all over the papers tomorrow. 365 00:28:21,599 --> 00:28:23,863 What? 366 00:28:26,705 --> 00:28:28,366 You bastard... 367 00:28:30,909 --> 00:28:34,072 Call in the gang. 368 00:28:38,516 --> 00:28:40,984 Hey, get up. 369 00:28:41,119 --> 00:28:43,883 You think this is a playground? 370 00:28:44,022 --> 00:28:45,683 It's a construction site! 371 00:28:48,893 --> 00:28:50,758 Let go! 372 00:29:14,919 --> 00:29:16,978 The crazy bastards! 373 00:29:37,709 --> 00:29:40,371 - Boss! - Ki-tae! 374 00:29:50,021 --> 00:29:52,888 Boss! Boss! 375 00:29:53,324 --> 00:29:54,382 Come here. 376 00:30:07,806 --> 00:30:10,673 When will you ever smarten up! 377 00:30:18,516 --> 00:30:20,575 Are they still on strike? 378 00:30:21,719 --> 00:30:24,279 Should I send in the boys? 379 00:30:24,422 --> 00:30:26,890 Then we'll really be in the papers. 380 00:30:29,694 --> 00:30:32,254 So fucking embarrassing... 381 00:30:36,601 --> 00:30:38,762 She didn't sleep for two days. 382 00:30:54,118 --> 00:30:57,178 Why didn't you get any sleep? 383 00:31:01,326 --> 00:31:05,456 I was so mad at my life, I couldn't sleep. 384 00:31:12,303 --> 00:31:17,570 What did you say when you had your first surgery? 385 00:31:18,509 --> 00:31:22,775 You'll only do this for two years until we had enough money for a shop. 386 00:31:23,715 --> 00:31:25,273 I'll get out soon. 387 00:31:25,416 --> 00:31:29,978 I didn't tell you but I landed a big one this time. 388 00:31:30,121 --> 00:31:34,888 Once I settle things off, everything will be okay. 389 00:31:35,026 --> 00:31:38,860 You always say that. It's been 10 years! 390 00:31:41,799 --> 00:31:43,664 You get hit and hurt all the time! 391 00:31:45,203 --> 00:31:46,966 You can't even fight anymore. 392 00:31:49,007 --> 00:31:50,770 It's not like I wanna do this. 393 00:31:54,712 --> 00:31:59,581 I'm scared that I'll go out and get stabbed everyday. 394 00:32:01,319 --> 00:32:04,777 But we don't have any money. 395 00:32:04,923 --> 00:32:08,290 I have to support Min-chul in Canada. 396 00:32:08,426 --> 00:32:10,656 And Hee-soon wants to study abroad, too. 397 00:32:12,697 --> 00:32:18,966 But what if you get hurt and can't move? 398 00:32:19,504 --> 00:32:22,268 You expect me to wipe the shit off your ass for you? 399 00:32:23,508 --> 00:32:24,668 Forget it. 400 00:32:26,911 --> 00:32:28,572 I'll just run away! 401 00:32:30,915 --> 00:32:33,076 They look pretty young. What's the matter between them? 402 00:32:34,419 --> 00:32:38,480 Go on. Watch TV. Read your paper. People... 403 00:32:40,224 --> 00:32:42,556 Never seen a couple fight before? 404 00:32:42,694 --> 00:32:44,662 Hon? 405 00:32:46,097 --> 00:32:47,462 I'm sorry. 406 00:32:49,801 --> 00:32:52,964 Now you're talking. 407 00:32:53,104 --> 00:32:56,073 I'm not taking this just for me. 408 00:32:56,207 --> 00:33:00,371 After handing it out to my crew, I won't have much left. 409 00:33:00,511 --> 00:33:03,480 How much do you want? 410 00:33:03,915 --> 00:33:08,477 3 big ones in cash. 411 00:33:13,524 --> 00:33:15,185 2.5 one week later. 412 00:33:20,198 --> 00:33:21,256 Cheers. 413 00:33:22,000 --> 00:33:24,161 Forget it, just drink. 414 00:33:30,508 --> 00:33:32,373 The world's a scary place. 415 00:33:32,910 --> 00:33:38,177 Hon, will you pay your tab today? 416 00:33:38,616 --> 00:33:40,880 Hon. 417 00:33:41,019 --> 00:33:43,385 Perfect. Just what I needed. 418 00:33:49,494 --> 00:33:50,654 Come on in. 419 00:33:54,699 --> 00:33:57,463 Look around, sir. 420 00:33:57,602 --> 00:34:02,164 I bet it's the perfect house for you. 421 00:34:02,507 --> 00:34:07,274 Every room gets plenty of sunshine and has a garden view. 422 00:34:07,412 --> 00:34:10,176 Any room would be perfect for your kids. 423 00:34:10,313 --> 00:34:12,077 There's even a small balcony. 424 00:34:13,818 --> 00:34:15,683 This is good. 425 00:34:15,820 --> 00:34:20,780 This is the best room with windows on two sides. 426 00:34:20,925 --> 00:34:23,951 - It gets a nice breeze. - This is great. 427 00:34:24,094 --> 00:34:25,960 It'd be perfect for my daughter. 428 00:34:26,097 --> 00:34:30,966 That room's for my son when he comes home on vacations. 429 00:34:31,101 --> 00:34:32,364 This is a great room. 430 00:34:32,703 --> 00:34:35,763 - How's the water here? - Water, sir? 431 00:34:35,907 --> 00:34:37,272 It's gotta come out good. 432 00:34:37,408 --> 00:34:40,672 - Of course it does, sir. - Oh, it does well. 433 00:34:42,213 --> 00:34:45,181 You know for showers and stuff. 434 00:34:45,315 --> 00:34:46,976 - I'll take it. - Good. 435 00:34:47,118 --> 00:34:50,884 - I'll make a down payment. - Great. 436 00:34:51,022 --> 00:34:53,183 I'll pay the rest at the end of the month and move in then. 437 00:34:53,324 --> 00:34:57,556 That's great, sir. I'm sure you won't regret it. 438 00:34:57,895 --> 00:35:00,659 Houses are built good these days... 439 00:35:02,700 --> 00:35:06,568 - Hey, mister. - Long time no see. 440 00:35:06,704 --> 00:35:10,367 - Give me two beef dumplings. - Sorry, I just ran out. 441 00:35:12,210 --> 00:35:14,269 But I have kimchi dumplings left. 442 00:35:14,412 --> 00:35:17,279 No, my daughter likes meat dumplings. 443 00:35:17,415 --> 00:35:20,680 - Isn't that it right there? - No, that's not it. 444 00:35:20,818 --> 00:35:23,480 Can you wait 30 minutes, then? 445 00:35:23,621 --> 00:35:26,181 - 30 minutes? - I'm making some right now. 446 00:35:26,324 --> 00:35:27,985 Fine, hurry up. 447 00:35:28,126 --> 00:35:29,058 Okay. 448 00:35:34,098 --> 00:35:36,658 Hey, Hee-soon, where are you going? 449 00:35:36,801 --> 00:35:38,268 To meet a friend. 450 00:35:38,402 --> 00:35:40,370 A friend? Who? 451 00:35:40,505 --> 00:35:42,871 Why do you care? 452 00:35:43,007 --> 00:35:45,475 Hey! I bought some beef dumplings for you! 453 00:35:45,610 --> 00:35:47,475 Forget it. I'm sick of 'em. 454 00:35:48,012 --> 00:35:49,274 But it's your favorite... 455 00:35:57,822 --> 00:36:03,556 It's late. Why aren't they back yet? 456 00:36:08,799 --> 00:36:09,959 What's that... 457 00:36:22,813 --> 00:36:26,579 She was so cute here. So pretty... 458 00:36:37,495 --> 00:36:38,962 There should be some more. 459 00:36:45,403 --> 00:36:46,563 Maybe they're in Hee-soon's room. 460 00:36:50,708 --> 00:36:52,767 Why she... 461 00:37:00,117 --> 00:37:02,779 Keep out 462 00:37:09,293 --> 00:37:10,658 Locking up her room... 463 00:37:16,801 --> 00:37:18,359 Here it is. 464 00:37:26,210 --> 00:37:27,973 Is this an album, too? 465 00:37:35,019 --> 00:37:36,884 Let's see... 466 00:37:37,922 --> 00:37:41,380 Offenders who skip their bathroom cleaning duties... 467 00:37:48,099 --> 00:37:54,060 How can he give a club coupon to my teacher? 468 00:38:03,714 --> 00:38:07,480 I hope they get divorced. 469 00:38:07,618 --> 00:38:12,385 Why doesn't he get stabbed like other gangsters? 470 00:38:31,909 --> 00:38:33,467 Did you go through my room? 471 00:38:35,613 --> 00:38:37,376 How dare you? 472 00:38:38,215 --> 00:38:40,080 I can't believe you. 473 00:38:41,519 --> 00:38:43,077 Why'd you go through my room! 474 00:38:44,922 --> 00:38:48,858 Do you want me to die? 475 00:38:50,494 --> 00:38:53,952 What? Did you read my diary, too? 476 00:38:57,802 --> 00:39:03,365 Fine, then I guess you know. Yeah, I hope you die! 477 00:39:03,507 --> 00:39:05,668 I want you gone! 478 00:39:14,919 --> 00:39:16,284 Hee-soon... 479 00:39:17,621 --> 00:39:20,385 You want your dad to die... 480 00:39:21,025 --> 00:39:23,653 - What are you doing? - Then I should die. 481 00:39:23,794 --> 00:39:27,855 Where's the knife? 482 00:39:28,899 --> 00:39:30,457 Don't you dare! 483 00:39:30,901 --> 00:39:35,861 Rather than getting stabbed by some punk. 484 00:39:42,113 --> 00:39:45,674 It's better to get stabbed by my daughter. 485 00:39:45,816 --> 00:39:51,686 I'd be happier that way. Here, kill me. 486 00:39:53,023 --> 00:39:58,757 Hee-soon! You said you wanted me dead! 487 00:39:59,897 --> 00:40:04,960 Mom... pick up... 488 00:40:08,606 --> 00:40:15,569 But she's my daughter... We were just talking... 489 00:40:15,713 --> 00:40:17,578 - We started arguing... - Right... 490 00:40:17,715 --> 00:40:21,173 - Why do I have to go to the station? - It's just procedure. 491 00:40:21,318 --> 00:40:23,582 - Let's just go and talk there. - But ah... 492 00:40:23,721 --> 00:40:29,057 Go on in, kid. No need for her to come. 493 00:40:29,193 --> 00:40:31,058 But she has to. She's the one who reported you. 494 00:40:31,195 --> 00:40:34,062 But she... but... 495 00:40:34,198 --> 00:40:38,464 We didn't fight... We're family... 496 00:40:38,602 --> 00:40:40,467 - But we still have to take you... - You stay home. 497 00:40:40,604 --> 00:40:41,468 She has to come, too. 498 00:40:41,605 --> 00:40:44,369 - Wait 'til your mom comes home. - Let's go. 499 00:40:48,712 --> 00:40:51,681 But you still shouldn't have picked up a knife. 500 00:40:51,816 --> 00:40:53,875 That's not it, man. 501 00:40:54,018 --> 00:40:58,682 I was just so frustrated... 502 00:40:58,823 --> 00:41:05,456 Come on... How many times do I have to say it? 503 00:41:14,905 --> 00:41:16,668 Hello, this is Sadang Police box. 504 00:41:18,909 --> 00:41:20,376 Is there a drunken guy? 505 00:41:20,511 --> 00:41:22,877 Where are you? 506 00:41:23,013 --> 00:41:25,573 871? OK, I got it. 507 00:41:25,916 --> 00:41:30,285 Kang In-gu? When did you move here? 508 00:41:31,722 --> 00:41:33,883 Don't know. Don't remember. 509 00:41:34,725 --> 00:41:35,953 Where do you work? 510 00:41:37,194 --> 00:41:39,560 Why do you ask? 511 00:41:39,697 --> 00:41:43,758 You know very well why I'm asking. 512 00:41:47,505 --> 00:41:51,464 Are you trying to wreak havoc here? 513 00:41:52,810 --> 00:41:54,778 Let's not do this in front of my kid. 514 00:41:54,912 --> 00:42:00,179 So you're swinging knives around at home now, too? 515 00:42:00,317 --> 00:42:02,182 I said stop! 516 00:42:03,020 --> 00:42:04,783 Why you little... 517 00:42:05,422 --> 00:42:09,449 He's on our list of gangsters, right? 518 00:42:11,395 --> 00:42:15,559 I can send you to jail for drinking if I want! 519 00:42:15,699 --> 00:42:17,860 You know what'll happen if you act up here! 520 00:42:18,002 --> 00:42:19,162 Please calm down, chief. 521 00:42:19,303 --> 00:42:22,067 You wanna go to jail again? 522 00:42:22,506 --> 00:42:24,064 What were you thinking? 523 00:42:47,698 --> 00:42:48,960 Get out. 524 00:42:52,202 --> 00:42:56,764 Let's not do this. I'm tired. 525 00:42:58,108 --> 00:42:59,370 You bastard. 526 00:43:00,411 --> 00:43:02,470 I said drop it. 527 00:43:07,418 --> 00:43:12,185 Remember when you hit someone on my birthday at the shop? 528 00:43:14,024 --> 00:43:15,753 What are you talking about? 529 00:43:16,293 --> 00:43:22,857 Hee-soon said she was there and saw you beating him up. 530 00:43:26,804 --> 00:43:27,771 What? 531 00:43:28,806 --> 00:43:31,775 You go around hitting people so much, you don't even remember? 532 00:43:37,514 --> 00:43:40,972 The stupid manager at the club. 533 00:43:42,419 --> 00:43:45,081 It was 'cuz he didn't pay... 534 00:43:47,024 --> 00:43:49,549 She's in shock. 535 00:43:50,394 --> 00:43:54,160 She says she has nightmares about you beating people up. 536 00:43:56,900 --> 00:44:02,065 It's enough that my life's ruined because of you. I want out. 537 00:44:03,507 --> 00:44:05,475 I don't want my kids' lives ruined, too. 538 00:44:08,612 --> 00:44:14,573 Stop being a gangster or divorce me. You decide. 539 00:44:18,622 --> 00:44:22,353 Go sleep in the living room. Don't come near me. 540 00:45:13,711 --> 00:45:15,770 Hey! 541 00:45:15,913 --> 00:45:17,676 That's him, right? 542 00:45:17,815 --> 00:45:19,373 Yes, that's him. 543 00:45:19,817 --> 00:45:20,875 Give me a knife. 544 00:45:24,221 --> 00:45:25,688 You stay in the car. 545 00:45:39,403 --> 00:45:41,667 Give me a pack of smokes. Anything. 546 00:45:45,109 --> 00:45:45,973 $2.50 please. 547 00:45:46,110 --> 00:45:47,975 - Huh? - $2.50, please. 548 00:45:55,319 --> 00:45:56,786 $2.50 please. 549 00:45:57,921 --> 00:46:00,287 Do you sell knives here? 550 00:46:00,924 --> 00:46:03,051 - Down there. - Huh? 551 00:46:03,193 --> 00:46:04,353 Over there. 552 00:46:08,398 --> 00:46:11,060 Don't you have anything bigger? 553 00:46:11,201 --> 00:46:12,259 No. 554 00:46:16,106 --> 00:46:18,472 The ice cream... 555 00:46:31,121 --> 00:46:34,090 You have to pay it before... 556 00:47:03,120 --> 00:47:04,280 Come on, you little bastard! 557 00:47:06,523 --> 00:47:07,490 Catch him! 558 00:47:07,925 --> 00:47:11,759 Out of my way! 559 00:47:15,098 --> 00:47:16,156 Move! 560 00:47:19,102 --> 00:47:20,364 Make way! 561 00:47:20,504 --> 00:47:21,971 Call the police! 562 00:47:24,208 --> 00:47:26,574 Go away! 563 00:47:28,212 --> 00:47:29,372 Block the way! 564 00:48:06,516 --> 00:48:08,882 Forget it man! Come on! 565 00:48:09,219 --> 00:48:10,481 Why? 566 00:48:11,321 --> 00:48:13,789 It's the police! Come on! 567 00:48:20,297 --> 00:48:21,559 Let me go! 568 00:48:22,900 --> 00:48:24,663 Get him! 569 00:48:25,502 --> 00:48:26,366 - Get on! Hurry! - Stop! 570 00:48:26,503 --> 00:48:28,266 Stop! Don't go! 571 00:48:29,306 --> 00:48:33,072 Who sent you! 572 00:48:34,111 --> 00:48:35,669 Get him, get him! 573 00:48:39,816 --> 00:48:40,976 Stop! 574 00:48:46,123 --> 00:48:50,150 Let go! Get him! 575 00:48:53,096 --> 00:48:54,461 You bastard! 576 00:49:04,207 --> 00:49:07,870 Good evening everyone. You're watching News Nine. 577 00:49:08,011 --> 00:49:09,569 Now for our first report. 578 00:49:10,614 --> 00:49:12,980 This afternoon, a fight broke lose at a 711 store. 579 00:49:13,116 --> 00:49:17,780 The suspected gangsters had fought using weapons. 580 00:49:17,921 --> 00:49:19,684 Here's Jung-won Choi with the report. 581 00:49:20,824 --> 00:49:24,555 A man in his 40's who is in charge of an apartment complex construction... 582 00:49:24,695 --> 00:49:28,461 Went into a store and was attacked by strangers. 583 00:49:33,904 --> 00:49:36,372 As Kang ran into the streets, 584 00:49:36,506 --> 00:49:39,771 the attackers followed swinging knives. 585 00:49:39,910 --> 00:49:43,175 Three citizens were injured in the incident. 586 00:49:43,313 --> 00:49:49,980 Upon police investigation, Kang was found to be a gangster of the Dogs. 587 00:49:50,120 --> 00:49:56,548 Choi, arrested at the scene, is found to be from the rival Jaguars gang. 588 00:49:56,693 --> 00:49:58,160 Police suspect it was due to a fight... 589 00:49:58,295 --> 00:50:01,560 Mom! 590 00:50:03,300 --> 00:50:05,461 between the gangs over the right to a reconstruction site. 591 00:50:05,602 --> 00:50:08,162 But Kang is persistently denying it. 592 00:50:08,305 --> 00:50:10,773 I just went in to buy some smokes. 593 00:50:10,907 --> 00:50:14,468 The police are investigating the case... 594 00:50:14,611 --> 00:50:17,478 And searching for 2 men who escaped the scene. 595 00:50:17,614 --> 00:50:21,380 Recently, gangs have been fighting out in the open 596 00:50:21,518 --> 00:50:25,079 Swinging weapons around in the middle of the city. 597 00:50:25,222 --> 00:50:28,851 But police are still trying to find out what's behind the fights. 598 00:50:30,894 --> 00:50:32,862 Boss, he's coming. 599 00:50:36,600 --> 00:50:37,658 In-gu! 600 00:50:45,008 --> 00:50:46,873 Greet me properly, punk. 601 00:50:51,515 --> 00:50:53,073 What are you doing here? 602 00:50:53,216 --> 00:50:56,879 Of course, I should be here. 603 00:51:02,392 --> 00:51:06,158 Looks like you'll have to come here several times. 604 00:51:06,296 --> 00:51:09,959 And I heard it's not easy pleading self-defense. 605 00:51:11,902 --> 00:51:13,665 Shit. 606 00:51:17,207 --> 00:51:19,471 What are you going to do with the Jaguars? 607 00:51:21,011 --> 00:51:26,972 Screw 'em up. But let's wait for the right time. 608 00:51:30,320 --> 00:51:32,083 - Let's go. - Yes, sir. 609 00:51:32,522 --> 00:51:34,888 You live in Noryang-jin, right? 610 00:51:36,893 --> 00:51:41,557 I'm sorry to have to tell you this right now but... 611 00:51:42,799 --> 00:51:46,667 You're off the Dae-chang deal. 612 00:51:48,004 --> 00:51:49,062 What? 613 00:51:49,506 --> 00:51:52,964 Being on the news, 614 00:51:53,110 --> 00:51:58,377 you know the police will be all over you. 615 00:51:58,515 --> 00:51:59,573 So? 616 00:52:00,617 --> 00:52:04,383 I think you should stay low for awhile. 617 00:52:04,521 --> 00:52:07,183 Shit. What the hell are you saying? 618 00:52:07,824 --> 00:52:11,954 But I made the whole deal, man. 619 00:52:12,996 --> 00:52:15,556 You're just taking over? Is that it? 620 00:52:15,999 --> 00:52:18,559 That's not what's important here, man. 621 00:52:18,702 --> 00:52:20,260 Then what is! 622 00:52:20,403 --> 00:52:24,169 What if we're all investigated and go down? 623 00:52:28,111 --> 00:52:29,669 Did the boss decide this? 624 00:52:30,914 --> 00:52:35,681 Are you underestimating me? I can make decisions like this. 625 00:52:37,120 --> 00:52:38,587 Stop the car. 626 00:52:40,624 --> 00:52:42,148 I said stop! 627 00:52:44,194 --> 00:52:45,559 Stop the car. 628 00:53:07,417 --> 00:53:09,783 The fuckin' Jaguars... 629 00:53:42,419 --> 00:53:44,580 I don't believe this... 630 00:53:48,425 --> 00:53:52,657 Please leave a message after the beep. 631 00:54:07,711 --> 00:54:09,576 - It's the realtors. - Hello? 632 00:54:09,713 --> 00:54:12,273 - We didn't get your next payment. - Yes... 633 00:54:12,415 --> 00:54:14,781 I'm sorry. I forgot... 634 00:54:14,918 --> 00:54:17,887 You have 2 days to pay, sir. 635 00:54:18,021 --> 00:54:21,184 I'll pay before then. 636 00:54:24,294 --> 00:54:28,754 I won't break the contract. I'll pay. 637 00:54:29,299 --> 00:54:31,358 I have to have that house. 638 00:54:35,405 --> 00:54:37,066 Yes, thank you. 41896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.