All language subtitles for The.Recall.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO-fi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,636 --> 00:00:48,028 Annan valituksen yhdessä unionin kanssa. 2 00:00:48,076 --> 00:00:50,013 Ha Ha Ha Yeah. 3 00:00:50,802 --> 00:00:54,123 Tarkoitan kaksinkertaista ylityötä työpäivänä? Ugh! 4 00:00:55,188 --> 00:00:57,443 Näkymä ei ole liian nuhjuinen vaikka, huh? 5 00:01:02,122 --> 00:01:05,107 Toki, mutta olin vielä mieluummin viettää aikaa famin kanssa. 6 00:01:06,012 --> 00:01:08,285 Hyvät herrat toteuttaa peräkkäiset jäähdytysyksiköt 7 00:01:08,333 --> 00:01:10,724 ovat kyvyttömiä korvaavat itsensä. 8 00:01:11,115 --> 00:01:15,122 Anteeksi, Kate. Tarkastelen liittimiä nyt. 9 00:01:17,349 --> 00:01:20,115 Tarkista suunta hyötykuormaan. 10 00:01:22,630 --> 00:01:25,068 Asennus alkaa. Valmiustila. 11 00:01:48,428 --> 00:01:50,029 Se on toinen kaunis päivä 12 00:01:50,091 --> 00:01:52,459 aurinkoisessa Etelä-Kaliforniassa. 13 00:01:53,552 --> 00:01:56,439 Ei mitään muuta kuin selkeää, sininen taivas ennusteessa. 14 00:01:58,060 --> 00:02:00,982 Joten saat aloittaa puolueen. 15 00:02:01,482 --> 00:02:03,888 Tehdään tämä työpäivä viikonloppu muistaa. 16 00:02:04,966 --> 00:02:06,333 Joten pidä se viritettynä täällä 17 00:02:06,335 --> 00:02:07,888 kun jatkan kehruuta tänään kuumin ... 18 00:02:07,936 --> 00:02:10,982 Katso, minä sanon teille, mies, tämä tyttö on upea. 19 00:02:11,568 --> 00:02:13,302 En vain ole mielialalla, selvä? 20 00:02:13,693 --> 00:02:16,451 Se on ollut yli vuosi. olet ollut siinä häkissä tarpeeksi kauan. 21 00:02:16,545 --> 00:02:19,076 Juomme oluita, nauraa, löysää. 22 00:02:19,146 --> 00:02:21,510 Tämän viikonlopun loppuun mennessä sinä olet aivan uusi sinä. 23 00:02:21,631 --> 00:02:23,579 Charlie 2.0 24 00:02:33,381 --> 00:02:37,193 Olen niin valmis. Tarvitsen lomaa. 25 00:02:40,372 --> 00:02:42,076 ♪♪ 26 00:02:42,319 --> 00:02:44,787 - Tarvitsetko hissiä? - En tiedä, kuulin autohakuja 27 00:02:44,849 --> 00:02:46,951 - voi olla vaarallista. - Mm. 28 00:02:47,497 --> 00:02:48,709 Okei. 29 00:02:48,756 --> 00:02:52,115 ♪♪ 30 00:02:52,162 --> 00:02:55,795 ♪♪ 31 00:03:07,943 --> 00:03:10,295 Hei, Char. minä haluaisin esitellä sinut Annielle. 32 00:03:10,396 --> 00:03:13,729 - Hei, Charlie. Hauska tavata. - Sinä myös. 33 00:03:14,248 --> 00:03:16,326 Voi, ja, huulet kuolevat tuolla takana, 34 00:03:16,396 --> 00:03:18,380 - hän vastaa Brendaniin. - Hei. 35 00:03:18,474 --> 00:03:20,216 - Hyvä, päästäkää sinne, eikö? - Todellakin, 36 00:03:20,271 --> 00:03:22,355 Anteeksi puhelimellani. 37 00:03:23,115 --> 00:03:25,099 Haluatko minun laittaa sinun laukku takana? 38 00:03:25,159 --> 00:03:27,283 - Niin, kiitos. - Kiitos. 39 00:03:27,330 --> 00:03:30,472 ♪♪ 40 00:03:30,519 --> 00:03:34,198 ♪♪ 41 00:03:34,245 --> 00:03:37,948 ♪♪ 42 00:03:46,964 --> 00:03:48,628 Oi Jumalani, te, 43 00:03:48,800 --> 00:03:51,514 se näyttää järviltä oltava yli 80 astetta koko viikonlopun ajan. 44 00:03:51,562 --> 00:03:52,608 Joo! 45 00:03:52,656 --> 00:03:57,210 - En voi odottaa hypätä! Herranjumala! - Näin on. 46 00:03:57,632 --> 00:03:59,546 Veljeni sanoi voimme käyttää hänen Jet Ski. 47 00:03:59,608 --> 00:04:00,691 - Ei, ei. - Joo. Vai niin. 48 00:04:00,739 --> 00:04:02,934 Emme ole vesihiihtoa. Jet-hiihto työkaluille. 49 00:04:02,982 --> 00:04:04,381 Ole hiljaa. 50 00:04:40,323 --> 00:04:42,424 Luulet tämän kaatopaikan on vessassa? 51 00:04:42,704 --> 00:04:44,721 Pysähdy, etsi pensas. 52 00:04:50,838 --> 00:04:52,291 Kaasulle. 53 00:04:58,127 --> 00:05:00,549 - Haluta yhden? - Kyllä vain. 54 00:05:01,268 --> 00:05:02,955 Pitäisikö minun, um? 55 00:05:09,728 --> 00:05:10,924 Hei. 56 00:05:11,167 --> 00:05:13,627 - Anteeksi, musiikki. - Ei se mitään. 57 00:05:14,876 --> 00:05:16,065 Kiitos. 58 00:05:16,876 --> 00:05:21,221 Joten, uh ... aina tällainen kuuntelulaite? 59 00:05:23,018 --> 00:05:28,401 Niin, anteeksi, Minulla on vain paljon mieltä. 60 00:05:30,680 --> 00:05:34,337 Haluatko puhua siitä, vai? 61 00:05:34,399 --> 00:05:35,571 - Ei. - Okei. 62 00:05:35,619 --> 00:05:37,267 - Anteeksi vain ... - Ei, se on hieno. 63 00:05:37,423 --> 00:05:39,007 Ei juuri nyt. 64 00:05:39,485 --> 00:05:41,267 Joo okei. 65 00:05:42,078 --> 00:05:46,345 Annan sinun palata sinun, uh, wallowing, tai mitä tahansa. 66 00:06:35,130 --> 00:06:37,050 - Olet väärässä paikassa! - Ei ei ei ei! 67 00:06:37,098 --> 00:06:38,715 En nähnyt mitään, vannon! 68 00:06:38,794 --> 00:06:41,630 - Niin, mutta sinä menet. - Auta! 69 00:06:41,961 --> 00:06:44,348 Pidä yappin ', katso mitä tapahtuu. 70 00:06:46,903 --> 00:06:50,317 Kauheat toimittajat. Etkö ole ottanut tarpeeksi jo? 71 00:06:50,434 --> 00:06:53,840 Et ymmärrä. Olemme juuri lopettaneet kaasun. 72 00:06:54,419 --> 00:06:56,485 Voi vain täyttää, huh? 73 00:06:56,989 --> 00:06:59,755 Vanha sunnuntai ajaa, reitti 66. 74 00:07:00,129 --> 00:07:02,387 Sinä näytät pirun kiinnostuneena minun käsityöni. 75 00:07:03,028 --> 00:07:04,512 Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei! 76 00:07:04,606 --> 00:07:06,761 - Luulen, että meidän pitäisi katsoa. - Ei kiitos. 77 00:07:06,809 --> 00:07:08,002 - Toki teet. - Ei! 78 00:07:08,056 --> 00:07:10,853 Varmasti, tule. 79 00:07:11,439 --> 00:07:14,509 Tässä täällä on Bambi. Dead Bambi. 80 00:07:14,697 --> 00:07:16,171 Kiitos, Bambi. 81 00:07:16,267 --> 00:07:17,962 Mitä tapahtuu, Brendan? 82 00:07:17,979 --> 00:07:19,846 Yrität siirtää munuaiskivi? 83 00:07:21,088 --> 00:07:22,755 Bren, mitä tapahtuu, mies? 84 00:07:25,635 --> 00:07:28,323 Katso, mielestäni tämä on vain suuri väärinkäsitys, okei? 85 00:07:28,472 --> 00:07:30,182 Bren, meidän pitäisi mennä. Nyt. 86 00:07:30,416 --> 00:07:33,995 Brendan, sinun pitäisi lähteä. 87 00:07:34,838 --> 00:07:36,091 Saada. 88 00:07:39,409 --> 00:07:41,838 Yo, ole mukava päivä, huh? 89 00:07:45,964 --> 00:07:48,401 Voi paskaa, hänellä on ase. Tule autoon, nyt. 90 00:07:48,449 --> 00:07:49,965 - Päästä autoon, päästä autoon! - Mitä tapahtuu? 91 00:07:50,012 --> 00:07:51,456 Mennä! Vain sisään. 92 00:07:51,682 --> 00:07:54,681 - Mitä sinä teit? - En tehnyt mitään. 93 00:08:05,589 --> 00:08:07,988 Joo, sinun olisi koputettava hänet hänen takapihallaan, jätkä. 94 00:08:08,308 --> 00:08:10,058 Näin minä olisin tehnyt. 95 00:08:10,675 --> 00:08:14,417 Dude, tämä hillbilly oli kuin hullu voimakas. 96 00:08:14,621 --> 00:08:18,277 Hänen kätensä, hän oli, kuten, Kung fu pitoa tai jotain. 97 00:08:21,948 --> 00:08:25,378 ♪♪ 98 00:08:25,425 --> 00:08:29,159 ♪♪ 99 00:08:56,348 --> 00:08:58,317 Elizabeth. 100 00:09:12,099 --> 00:09:13,896 Olivat täällä. 101 00:09:21,194 --> 00:09:22,854 babe, tämä on uskomatonta. 102 00:09:23,014 --> 00:09:25,053 Hyvä, kaverit, saavat laukut. 103 00:09:26,678 --> 00:09:28,837 No, tämä on hauskaa. 104 00:09:30,960 --> 00:09:32,538 Sairas! 105 00:09:35,946 --> 00:09:38,213 - Mitä mieltä olet, mies? - Joo! 106 00:09:47,098 --> 00:09:48,535 Tällä tavalla. 107 00:09:52,262 --> 00:09:53,543 Whoa. 108 00:09:53,832 --> 00:09:56,207 Vanhempasi tietävät miten eläköön, älä ne, vai? 109 00:09:56,363 --> 00:09:57,613 He tekevät kunnolla. 110 00:09:57,734 --> 00:10:01,262 Hei, minun täytyy perustaa minun ennen kuin se pimenee. 111 00:10:01,324 --> 00:10:03,044 Okei, niin. Annie tietää tietä järvelle. 112 00:10:03,091 --> 00:10:05,613 - Todellakin. - Mahtavaa. 113 00:10:06,152 --> 00:10:07,309 Oletko tulossa? 114 00:10:07,816 --> 00:10:10,512 Meidän täytyy ... 115 00:10:11,183 --> 00:10:13,137 Valmistavat huoneet? 116 00:10:14,223 --> 00:10:15,285 Joo. 117 00:10:15,395 --> 00:10:18,051 Kiva. Seuraa minua. 118 00:10:22,158 --> 00:10:24,192 Pidä hauskaa sen kanssa. 119 00:10:48,340 --> 00:10:50,176 Mitä se tekee? 120 00:10:51,035 --> 00:10:53,164 Se on liikeanturi. 121 00:10:55,902 --> 00:10:59,684 Ah! Tämä asia on 40 jalkaa salaman säde, 122 00:10:59,856 --> 00:11:02,831 joten se voi saada kiinni kaikki yöllä kävijät. 123 00:11:03,246 --> 00:11:05,473 - Mikä mitä? - Iso jalka. 124 00:11:07,566 --> 00:11:10,338 Karhut, oikeastaan. 125 00:11:31,590 --> 00:11:34,195 Joten, kuka hän on? 126 00:11:39,559 --> 00:11:41,809 Tyttö puhelimellasi. 127 00:11:44,474 --> 00:11:46,785 En haluaisi vain puhua siitä, jos se on kunnossa. 128 00:11:46,973 --> 00:11:48,543 Joo okei. 129 00:11:54,121 --> 00:11:55,950 Henkeäsalpaava, eikö olekin? 130 00:11:57,356 --> 00:11:58,902 Ehdottomasti. 131 00:12:01,083 --> 00:12:05,379 Kara ja minä olimme täällä ja sulje silmämme, 132 00:12:05,910 --> 00:12:09,106 ja päästää irti kaikista huolista, jokainen pelko. 133 00:12:13,152 --> 00:12:14,481 Yrittää. 134 00:12:28,621 --> 00:12:32,887 Yo! Täällä, kiirehdi! 135 00:12:50,004 --> 00:12:51,879 Voi helvetti, joo. 136 00:12:56,812 --> 00:12:58,280 Älä viitsi. 137 00:13:06,780 --> 00:13:09,796 Katsokaa rikollisia draamoja? 138 00:13:10,296 --> 00:13:14,038 Koska tämä on melko paljon aina, kun he löytävät kehon. 139 00:13:14,694 --> 00:13:16,050 Rentoutua. 140 00:13:16,788 --> 00:13:18,218 Se on hylätty. 141 00:13:19,194 --> 00:13:22,062 Kara ja minä rakastuin tutkivat tätä paikkaa lapsina. 142 00:13:22,577 --> 00:13:25,452 En usko tätä on niin hylätty. 143 00:13:30,483 --> 00:13:33,181 Luulen nopean huippunsa ei satu. 144 00:13:59,257 --> 00:14:03,843 Tämä on 9,3 Ghz Doppler-tutka, mies. 145 00:14:04,693 --> 00:14:06,881 Silti toimii. 146 00:14:11,710 --> 00:14:13,366 Vau. 147 00:14:14,616 --> 00:14:18,210 Te. Tämä on sotilaallinen radio. 148 00:14:24,649 --> 00:14:26,077 Oletko kunnossa? 149 00:14:26,468 --> 00:14:27,560 Olen pahoillani... 150 00:14:27,608 --> 00:14:29,507 Hei, istu istumaan alas. 151 00:14:30,687 --> 00:14:33,765 Annie, mitä tarvitset? Kerro vain, mitä tarvitset. 152 00:14:41,842 --> 00:14:43,890 - Oletko kunnossa? - Joo. 153 00:14:44,187 --> 00:14:46,141 Voi luottaa minuun, se ei ollut mikään. 154 00:14:46,608 --> 00:14:48,132 - Ei mitään? - Joo. 155 00:14:48,202 --> 00:14:50,780 - Se tuntui melko voimakkaalta minulle. - Ei, se on kaikki ... 156 00:14:51,632 --> 00:14:53,624 Kuule, se on hyvä. 157 00:14:58,765 --> 00:15:01,929 Guys, se on hullu jätkä huoltoasemalta. 158 00:15:02,179 --> 00:15:04,077 - Mitä? - Mitä? 159 00:15:05,038 --> 00:15:06,991 Pyhä paska, se on itse asiassa hän. 160 00:15:07,599 --> 00:15:09,241 Voi ei. 161 00:15:12,545 --> 00:15:14,679 Paska! Tule mennään. 162 00:15:15,252 --> 00:15:17,485 Mene, mene, mene, mene, mene, mene, mene! 163 00:15:29,608 --> 00:15:31,332 Anna minun yrittää. Anna minun yrittää. 164 00:15:31,434 --> 00:15:32,905 Shh, shh. 165 00:15:33,272 --> 00:15:35,370 Herranjumala. 166 00:15:56,640 --> 00:15:58,788 Mitä tapahtuu? 167 00:16:39,805 --> 00:16:41,310 Mene mene mene! 168 00:16:43,865 --> 00:16:45,606 Sieltä hän tulee. 169 00:16:49,289 --> 00:16:50,822 Mene mene mene! 170 00:16:51,865 --> 00:16:53,676 - Tule nyt, kiirehdi. Sieltä hän tulee. Mennä! - Juosta! 171 00:16:53,740 --> 00:16:55,013 Juosta! 172 00:17:08,387 --> 00:17:10,512 Oletko kunnossa? Hei, oletko kunnossa? 173 00:17:10,708 --> 00:17:13,927 - Ah! Tule, menkäämme, lähdetään. - Älä viitsi. 174 00:17:30,508 --> 00:17:32,594 meteorologit keskustelevat syystä 175 00:17:32,642 --> 00:17:33,664 kierrepilviä 176 00:17:33,712 --> 00:17:35,812 havaittiin ensin koko niemimaalla. 177 00:17:35,996 --> 00:17:38,864 Onko tämä lisätodiste ilmaston lämpenemisestä? 178 00:17:39,445 --> 00:17:40,628 Odota odota! 179 00:17:41,023 --> 00:17:43,187 Tämä on mitä ihmiset ovat maa on pyytänyt 180 00:17:43,273 --> 00:17:45,891 koska ne salaperäiset pilvi muodostui. 181 00:17:45,961 --> 00:17:47,812 taivaalla aikaisemmin tänä aamuna. 182 00:17:47,969 --> 00:17:50,812 Kamerapuhelinten ympärillä maailman kaappaus hätkähdyttäviä kuvia 183 00:17:50,883 --> 00:17:53,008 tämän outoa ilmiötä, sääennuste 184 00:17:53,070 --> 00:17:55,062 näyttää siirtyvän minuutilla. 185 00:17:55,187 --> 00:17:57,555 Kääntäkää nyt päällikölle meteorologi Paula tally 186 00:17:57,641 --> 00:17:59,929 saadaksesi lisää tietoa mitä voisi ajatella 187 00:17:59,977 --> 00:18:01,233 aiheuttavat tällaisia ​​ulos tästä maailmasta ... 188 00:18:01,281 --> 00:18:03,844 Guys, kaverit! Et koskaan usko ... 189 00:18:03,906 --> 00:18:05,077 - Voi. - Shh! Katso. 190 00:18:05,125 --> 00:18:07,311 Niin, Donald, tapahtuma näistä osuuksista 191 00:18:07,359 --> 00:18:09,625 on ehdottomasti jotain emme ole nähneet aiemmin. 192 00:18:09,742 --> 00:18:12,961 Se mikä on todella järkyttävää, on vain kuinka nopeasti se laajenee ... 193 00:18:13,180 --> 00:18:15,196 Hei, mitä helvettiä se on? 194 00:18:15,391 --> 00:18:18,578 Älä kysy minulta. aion mennä saamaan toinen olut. 195 00:18:18,664 --> 00:18:21,117 Ei ole yllättävää, että monet ovat jo kutsumalla tätä 196 00:18:21,187 --> 00:18:23,250 vuosisadan myrsky. 197 00:18:24,875 --> 00:18:26,834 Okei, Paula, meillä on uudet raportit tulevat 198 00:18:26,898 --> 00:18:28,608 Kiinasta, Brasiliasta, ja Itä-Euroopan ... 199 00:18:28,656 --> 00:18:29,695 Se on kaikkialla. 200 00:18:29,750 --> 00:18:32,898 No, kaikkialla, mutta täällä, luojan kiitos. 201 00:18:33,297 --> 00:18:35,750 Hei kaverit. 202 00:18:41,890 --> 00:18:44,999 Uskomatonta, huh? Miksi luulet, että se tapahtuu? 203 00:18:45,702 --> 00:18:50,163 Kuulit, mitä he sanoivat, jotkut meteorologisen muutoksen tyyppi. 204 00:18:51,288 --> 00:18:53,194 Oletko katsellut uutisia? 205 00:18:53,335 --> 00:18:56,343 Ilmaston lämpeneminen, äiti. Rakastan sinua äiti. 206 00:18:57,187 --> 00:18:58,573 Hei kaverit. 207 00:19:00,280 --> 00:19:01,632 'Sup? 208 00:19:02,819 --> 00:19:04,178 Akku on kuollut. 209 00:19:04,460 --> 00:19:06,382 Joku jätti valot päälle. 210 00:19:08,171 --> 00:19:09,851 Älä katso minua. 211 00:19:10,280 --> 00:19:12,553 Meidän on veloitettava se yön yli, eikö niin? 212 00:19:13,546 --> 00:19:14,738 Rakastan sinua. 213 00:19:14,796 --> 00:19:17,952 Minäkin rakastan sinua, kultaseni. Ole turvallinen. 214 00:19:18,358 --> 00:19:19,749 Hei hei. 215 00:19:28,127 --> 00:19:29,499 Hymy. 216 00:19:41,798 --> 00:19:44,189 Jotkut teistä tunnistavat nämä kuvat 217 00:19:44,320 --> 00:19:46,501 Condenin komitealta tutkimus 218 00:19:46,587 --> 00:19:48,244 projektiin Blue Book. 219 00:19:48,616 --> 00:19:51,337 Komitean tulokset lopulta projektin loppu 220 00:19:51,533 --> 00:19:54,916 vuonna 1969, mutta lentäjät jatka raportointia 221 00:19:55,009 --> 00:19:59,619 yllättävän samanlaisia ​​kokemuksia vuosikymmeninä. 222 00:20:04,983 --> 00:20:06,576 Tuokaa hänet sisään. 223 00:20:34,427 --> 00:20:39,435 Joten, että vanha tarina teidän, herra Romanovich. 224 00:20:40,654 --> 00:20:43,678 Ei koskaan halusi kuulla. 225 00:20:44,701 --> 00:20:47,548 No, nyt olemme kaikki korvat. 226 00:21:04,177 --> 00:21:05,834 Kuppi on pakotettu, Char. 227 00:21:06,451 --> 00:21:07,474 Mitä? 228 00:21:07,552 --> 00:21:08,935 Löysin tämän... 229 00:21:09,826 --> 00:21:12,216 Kiilattiin positiivisen välillä pääte ja kehys. 230 00:21:12,763 --> 00:21:14,709 Akun lyhentäminen. 231 00:21:17,263 --> 00:21:18,771 Luulen, että tiedän kuka se oli. 232 00:21:19,131 --> 00:21:21,451 Niin, jätkä. Aiemmin löysimme tämä hylätty mökki. 233 00:21:21,716 --> 00:21:25,224 Se ei ollut niin hylätty. Se kuuluu siihen weirdo, 234 00:21:25,599 --> 00:21:28,476 kaveri, joka oli ruuvaamalla Brendanin kanssa asemalla. 235 00:21:29,170 --> 00:21:30,658 Nyt hän ruuhtaa me kaikki. 236 00:21:31,060 --> 00:21:33,461 Okei, älä mainitse mitään tästä tytöille, kyllä? 237 00:21:33,881 --> 00:21:36,412 Emme anna jotain klovni pilaa meidän loma. 238 00:22:11,310 --> 00:22:12,482 Se on vahvistettu. 239 00:22:12,606 --> 00:22:16,076 Vierailijat ovat edelleen käytössä seurata saapua alueellesi. 240 00:22:17,670 --> 00:22:20,381 Et voi taistella heitä vastaan, eversti. 241 00:22:22,052 --> 00:22:25,748 Voit tehdä vain valmisteet ... 242 00:22:26,662 --> 00:22:28,302 Jälkeenpäin. 243 00:22:51,834 --> 00:22:53,641 Mitä hän tekee? 244 00:22:54,381 --> 00:22:55,998 Joo joo. 245 00:23:03,099 --> 00:23:05,873 Joten meidän pitäisi antaa sinulle kaverit tietosuojaa? 246 00:23:07,349 --> 00:23:09,623 Miten me, uh, ampua jotain allas? 247 00:23:09,959 --> 00:23:11,802 Minä, luulen, että olen oikeastaan ​​vain 248 00:23:11,865 --> 00:23:13,388 kääntyä yöksi, kaverit. 249 00:23:13,502 --> 00:23:16,341 Mm, nyt se kuulostaa kuten hieno idea. 250 00:23:16,638 --> 00:23:18,599 - Eikö se ole, poika? - Mm-hm. 251 00:23:33,912 --> 00:23:35,449 Hei hei. 252 00:23:44,952 --> 00:23:46,624 Hän näyttää kivaa tyttöä. 253 00:23:47,186 --> 00:23:48,694 Joo. 254 00:23:51,656 --> 00:23:53,553 Miksipä sitten hajotit? 255 00:23:54,772 --> 00:23:56,070 Emme hajosi. 256 00:23:56,468 --> 00:23:59,106 Ha, tiesin sen. 257 00:23:59,585 --> 00:24:01,030 Olet sellainen kusipää. 258 00:24:01,264 --> 00:24:03,511 - Luulen, että olen vain pieni osa ... - Hän kuoli. 259 00:24:06,014 --> 00:24:07,015 Mitä? 260 00:24:07,150 --> 00:24:11,405 Joo, ... 10 kuukautta sitten. 261 00:24:11,850 --> 00:24:13,577 Auto-onnettomuudessa. 262 00:24:14,780 --> 00:24:16,296 - Olen pahoillani, minä... - Minulla oli... 263 00:24:16,382 --> 00:24:17,858 Ei, minä ajattelin Rob sanoi jotain. 264 00:24:17,911 --> 00:24:20,882 - Minulla oli, minulla ei ollut aavistustakaan. - Vakavasti, se on kunnossa. 265 00:24:21,069 --> 00:24:22,335 Olen niin pahoillani. 266 00:24:23,178 --> 00:24:25,069 - Se on okei. - Uh. 267 00:24:45,273 --> 00:24:47,140 Yksi kiistanalaisin bloggaajia 268 00:24:47,257 --> 00:24:49,679 maassa varoittaa meitä ulkoavaruudesta 269 00:24:49,765 --> 00:24:52,626 epätavallisten henkilöiden luonne pilvimuodostelmia. 270 00:24:52,999 --> 00:24:56,187 Kyllä, Eva, mitä olemme katsomassa täällä on saapuminen 271 00:24:56,437 --> 00:24:58,320 maanpäällisestä sivilisaatio. 272 00:24:58,534 --> 00:25:01,257 Olen sanonut tämän televisio, minun verkkosivustolleni, 273 00:25:01,390 --> 00:25:02,770 20 vuotta. 274 00:25:02,953 --> 00:25:04,710 Tämä ilmiö, että olemme näkeminen taivaalla 275 00:25:04,804 --> 00:25:06,109 ei voida kiistää. 276 00:25:06,157 --> 00:25:08,429 Hallitus ei ole kertoo meille, mitä tapahtuu. 277 00:25:08,477 --> 00:25:12,062 Se on järkytys. On ollut melkein neljä tuntia! for ... 278 00:25:12,562 --> 00:25:14,264 Mennään eteenpäin tervetuloa seuraava vieras, 279 00:25:14,312 --> 00:25:15,960 tohtori. Lawrence Manning. 280 00:25:16,031 --> 00:25:17,518 Kiitos minusta. 281 00:25:17,648 --> 00:25:20,475 Tohtori, sinä olet väittänyt ovat kokeneet suoraan 282 00:25:20,523 --> 00:25:23,288 yhteyttä kävijöihin, kuten viittaat niihin. 283 00:25:23,640 --> 00:25:27,546 Maaliskuussa '68, Minä, itse, otettiin. 284 00:25:28,890 --> 00:25:32,812 Olen herännyt ... kirurgiassa taulukko. 285 00:25:33,538 --> 00:25:35,765 He tekivät asioita kehoini. 286 00:25:36,492 --> 00:25:40,093 En voi kertoa sinulle kipua että kävin läpi. 287 00:25:42,430 --> 00:25:43,906 Viimeisten minuuttien aikana 288 00:25:43,983 --> 00:25:47,531 mikä näyttää olevan massiivinen veneet ovat alkaneet nousta. 289 00:26:04,601 --> 00:26:05,924 Mikä se oli? 290 00:26:06,035 --> 00:26:08,236 Se on pRobably vain myrsky. 291 00:27:04,132 --> 00:27:05,695 He tietävät, että olen täällä. 292 00:27:05,999 --> 00:27:08,829 Olet täysin turvallinen tässä laitoksessa. 293 00:27:11,124 --> 00:27:13,601 En minä ole huolissani. 294 00:27:39,632 --> 00:27:41,031 Kara? 295 00:27:45,101 --> 00:27:46,906 Mikä hätänä kulta? 296 00:27:56,597 --> 00:27:58,175 Oletko kunnossa? Mikä hätänä? 297 00:28:02,994 --> 00:28:04,322 Kara? 298 00:28:05,384 --> 00:28:07,760 Hei kaverit, tule tänne! 299 00:28:09,533 --> 00:28:10,916 Vauva! 300 00:28:12,744 --> 00:28:14,524 - Mikä hänellä on? - Minulla ei ole aavistustakaan. 301 00:28:14,572 --> 00:28:16,596 Hän oli seisomassa ikkuna ja juuri läpäissyt. 302 00:28:16,644 --> 00:28:18,432 Kara? Kara! Kara! 303 00:28:19,435 --> 00:28:20,779 Hei. 304 00:28:21,654 --> 00:28:23,122 Mitä helvettiä tapahtui? 305 00:28:23,318 --> 00:28:24,972 Olen kunnossa. Voin hyvin. 306 00:28:44,994 --> 00:28:46,026 Kaverit! 307 00:28:46,116 --> 00:28:48,116 - Sinä pelkäät minua, vauva. - Olen hyvä, olen ... 308 00:28:48,164 --> 00:28:50,118 Guys, kaverit, sinä tulet haluta nähdä... 309 00:28:50,496 --> 00:28:52,166 - Mikä hänellä on? - Voin hyvin. 310 00:28:52,387 --> 00:28:55,235 - Hän pantiin hetkeksi. - Minuutti? 311 00:28:55,613 --> 00:28:58,176 Guys, kaverit, sinulla on nähdä tämä, tule. 312 00:28:58,324 --> 00:29:00,379 Ei, tule. 313 00:29:00,988 --> 00:29:02,434 Älä viitsi! 314 00:29:08,320 --> 00:29:11,133 Lopulta sain kuvan grizzly, mies. 315 00:29:11,391 --> 00:29:12,820 Onnea. 316 00:29:13,539 --> 00:29:17,191 - Se ei ole karhu. - Mitä sitten? 317 00:29:25,804 --> 00:29:27,968 Tiesin likaisen laukun oli tämän takana. 318 00:29:28,109 --> 00:29:29,236 Kiitos teille, Brendan. 319 00:29:29,284 --> 00:29:31,359 Kaverit, lyö se pois. 320 00:29:31,531 --> 00:29:34,336 Vauva, rentoudu. Minulla on ase autossa, 0,38. 321 00:29:34,601 --> 00:29:36,101 Toit aseen? 322 00:29:39,684 --> 00:29:42,153 Odota, hei, hei, Rob. Rob, mitä teet? 323 00:29:42,207 --> 00:29:44,122 Saan aseeni. 324 00:30:05,911 --> 00:30:07,007 Soitan äidilleni. 325 00:30:07,402 --> 00:30:08,926 Joo. 326 00:30:11,575 --> 00:30:13,653 Kirottu. Ei signaalia. 327 00:30:14,024 --> 00:30:18,049 Myrsky pöhöilyi koputtaen ulos viestintäreleistä. 328 00:30:38,940 --> 00:30:40,440 Guys, whoa, mitä tapahtuu? 329 00:30:40,713 --> 00:30:42,682 - Ahhh! - Rob! 330 00:30:49,518 --> 00:30:51,432 Päästä minut sisään! Avaa ovi! 331 00:30:51,887 --> 00:30:54,697 Se on Rob. Se on Rob. Anna hänen olla sisään. Anna hänet sisään. 332 00:30:54,957 --> 00:30:57,257 Hei, täällä. 333 00:31:00,433 --> 00:31:02,229 Mitä tapahtui? 334 00:31:04,527 --> 00:31:06,567 Minä laulasin ja ase poistui. 335 00:31:06,753 --> 00:31:09,410 - Rob, mitä helvettiä näit? - Vauva, kerro ... 336 00:31:09,503 --> 00:31:11,988 Katso, en tiedä mitä se oli ok? 337 00:31:15,210 --> 00:31:17,847 Hidas, okei, Rob? Sinä pelätat kaikkia. 338 00:31:17,933 --> 00:31:20,080 Olen, olen kunnossa. Olen kunnossa. 339 00:31:22,851 --> 00:31:24,913 Ei, Kara. 340 00:31:25,780 --> 00:31:28,101 Vain ei. 341 00:31:28,529 --> 00:31:30,236 Poistu ikkunasta. Nyt. 342 00:31:31,249 --> 00:31:32,577 Se on siellä. 343 00:31:33,763 --> 00:31:36,038 - Punainen hehku. - Herranjumala. 344 00:31:38,202 --> 00:31:40,296 Muistan nyt, mitä tapahtui minulle. 345 00:31:40,497 --> 00:31:42,186 Se tuli alas pilvestä. 346 00:31:42,430 --> 00:31:44,624 Voi paska! 347 00:31:50,287 --> 00:31:51,726 Onko kaikki kunnossa? 348 00:31:55,811 --> 00:31:57,851 Akun pitää olla jo nyt, eikö? 349 00:31:57,969 --> 00:32:00,049 Sanon, että pääsemme autossa ja lähde lähimpään kaupunkiin. 350 00:32:00,122 --> 00:32:02,492 - Joo. - Hei, se on kahden tunnin ajomatka. 351 00:32:03,016 --> 00:32:04,992 Entä metsästäjän hytti? 352 00:32:05,281 --> 00:32:08,781 Radio. Voimme pyytää apua hätätaajuudella. 353 00:32:08,937 --> 00:32:11,015 Ota tämä hiekkatie ja pitää ajovalot pois, 354 00:32:11,062 --> 00:32:12,828 me tulemme sisään kuten viisi minuuttia. 355 00:32:13,508 --> 00:32:16,375 Miksi minulla on tunne olet saisimme kaikki tappaneet, Char? 356 00:32:16,672 --> 00:32:19,031 Jotain mitä haluat sanoa, mies? Sano se. 357 00:32:20,062 --> 00:32:21,250 Hei! 358 00:32:21,945 --> 00:32:24,976 Haluan lopettaa tämän vitun pissing kilpailu muutama aika? 359 00:32:25,703 --> 00:32:26,891 Vakavasti. 360 00:32:27,172 --> 00:32:29,008 Hän on oikeassa. Meidän kaikkien on vain rauhoittava ... 361 00:32:29,219 --> 00:32:30,436 Hei, hei! 362 00:32:30,484 --> 00:32:32,750 Vakavasti? Osoititko vain vitun ase minulle? 363 00:32:33,008 --> 00:32:35,265 Tuskin tarvitsen aseen hoitaa sinut, Char. 364 00:32:35,374 --> 00:32:39,304 - Onko se oikein? - Kyllä. Olet pussy, char. 365 00:32:39,617 --> 00:32:41,031 Olet viimeinen henkilö, joka pitäisi olla 366 00:32:41,085 --> 00:32:42,835 kutsuu laukaukset milloin elämä on vaarassa. 367 00:32:42,945 --> 00:32:46,758 Sinä kusipää, tiedän mitä tarkoitat. Sano se! 368 00:32:46,890 --> 00:32:48,535 Guys, en tunne niin hyvää. 369 00:32:49,031 --> 00:32:50,187 Irti minusta! 370 00:32:50,383 --> 00:32:54,187 Hei, hei. Mikä hätänä? 371 00:32:54,344 --> 00:32:55,851 Kuolemme kaikki. 372 00:32:56,078 --> 00:32:59,320 En anna mitään sinä, sinä ymmärrät? 373 00:33:17,353 --> 00:33:18,839 Hei. Hei. 374 00:33:19,026 --> 00:33:20,776 Meidän täytyy mennä nyt, okei? 375 00:33:20,940 --> 00:33:24,137 Ei ole väliä. He ottavat meistä riippumatta. 376 00:33:42,745 --> 00:33:45,225 Jonkinlainen, eräänlainen droni? 377 00:34:03,924 --> 00:34:06,143 Mitä helvettiä me teemme? 378 00:34:07,065 --> 00:34:09,784 Te kaksi, mene autotalliin ja irrota auton akku. 379 00:34:09,893 --> 00:34:12,185 Char ja minä tapaamme sinut siellä viidessä minuutissa, okei? 380 00:34:12,737 --> 00:34:14,065 Mennä! 381 00:34:14,549 --> 00:34:16,776 Tule, tarvitsen apuasi kanssa Kara. 382 00:34:17,776 --> 00:34:19,760 Mennä. Mennä. Mennä. 383 00:34:42,185 --> 00:34:44,433 Mitä? Minne hän meni? 384 00:34:48,752 --> 00:34:50,299 Se on sisällä. 385 00:35:03,071 --> 00:35:05,639 Hei, ei vielä. 386 00:35:31,039 --> 00:35:32,561 Mitä olen tehnyt? 387 00:35:33,522 --> 00:35:34,913 Olen pahoillani. 388 00:35:36,225 --> 00:35:38,686 Ryöstää? Mene mene. 389 00:35:44,087 --> 00:35:46,994 Suorita autotalliin. Tule autotalliin nyt. 390 00:35:53,432 --> 00:35:54,635 Älä viitsi. 391 00:35:54,682 --> 00:35:55,751 Okey. 392 00:35:55,799 --> 00:35:57,357 Mitä hänelle tapahtui? 393 00:35:57,431 --> 00:36:00,338 Minä en tiedä. En tiennyt, että se oli hän. 394 00:36:00,572 --> 00:36:02,025 Mitä sinä teit? 395 00:36:02,104 --> 00:36:03,530 Saamme sinut ulos täältä, vauva. 396 00:36:03,666 --> 00:36:05,947 Otan sinut mukaan sairaala, okei? 397 00:36:08,002 --> 00:36:10,158 Ei ei ei ei ei. 398 00:36:10,305 --> 00:36:12,424 Ei, ei, ei, älä, älä tee tätä. 399 00:36:12,963 --> 00:36:15,863 Hengittää. Hengitä, vauva. Hengitä, hengittää, okei? 400 00:36:15,967 --> 00:36:20,674 Hengitä, vauvaa, hengitä. 401 00:36:21,104 --> 00:36:22,619 Rob, vain ... Rob. 402 00:36:22,725 --> 00:36:25,439 Irti minusta! Hengitä, kirota se! 403 00:36:25,861 --> 00:36:27,807 Hän on kuollut. Jätä hänet. Liikkua. 404 00:36:27,916 --> 00:36:29,723 Ei ei ei. 405 00:36:29,916 --> 00:36:31,549 Hän on poissa, okei? 406 00:36:32,018 --> 00:36:35,018 Hei, Rob, ei ole mitään voimme tehdä, okei? 407 00:36:35,087 --> 00:36:37,000 Meidän täytyy mennä, okei? Meidän täytyy mennä autolle. 408 00:36:37,080 --> 00:36:38,822 Ei ei. 409 00:36:41,536 --> 00:36:44,504 - En näe mitään. - Kyllä tiedän. Se huolestuttaa minua. 410 00:36:49,463 --> 00:36:52,972 Emme tiedä, mitä he ovat kyettävä tai mitä he ovat. 411 00:36:56,136 --> 00:36:57,995 Tarvitsemme häirintää, pojat. 412 00:36:58,187 --> 00:37:00,823 Ryöstää? Mitä helvettiä ... Rob, mitä vittuko sinä, mies? 413 00:37:00,870 --> 00:37:01,922 Ei. 414 00:37:02,206 --> 00:37:03,894 Aja metsään. 415 00:37:05,816 --> 00:37:07,472 Sanoin, juokse vitun metsä! 416 00:37:07,573 --> 00:37:08,644 Lopeta, Rob! 417 00:37:08,692 --> 00:37:10,331 Rob, rauhallinen, rauhallinen. 418 00:37:10,508 --> 00:37:11,769 Rauhoitu. 419 00:37:45,162 --> 00:37:46,411 Meidän täytyy lähteä. 420 00:37:47,036 --> 00:37:48,271 Charlie. 421 00:37:49,091 --> 00:37:50,184 - Rob! - Charlie. 422 00:37:50,272 --> 00:37:53,506 - Meidän täytyy mennä nyt. - Perkele. Meidän täytyy lähteä. 423 00:37:54,427 --> 00:37:56,349 Älä viitsi. Charlie. 424 00:38:01,025 --> 00:38:02,583 Hyvä, mene! 425 00:38:13,095 --> 00:38:14,900 Mennä! Mennä! 426 00:38:24,975 --> 00:38:26,406 Paska. 427 00:38:43,457 --> 00:38:44,964 Om. 428 00:38:48,628 --> 00:38:50,496 Missä menet, kaveri? 429 00:38:52,691 --> 00:38:54,434 Jätetään minut kuolleeksi? 430 00:39:11,285 --> 00:39:13,652 Ryöstää. Ryöstää! 431 00:39:20,561 --> 00:39:22,529 Juokse Juokse! 432 00:39:33,810 --> 00:39:35,052 Annie. 433 00:39:36,395 --> 00:39:37,577 Tarvitsen hetken. 434 00:39:37,625 --> 00:39:41,326 Ei, meillä ei ole hetkeä, Okei? Meidän täytyy mennä, okei? 435 00:39:47,537 --> 00:39:49,007 Mitä? 436 00:39:49,068 --> 00:39:51,576 - Mitä, mitä se on? - Olet freakin 'minua ulos. 437 00:39:52,201 --> 00:39:54,146 Juuri siellä, sen päälle. 438 00:39:54,990 --> 00:39:56,730 Oi Jumalani, se on ... se on käsi. 439 00:39:56,872 --> 00:39:58,474 Se on luultavasti vain kuollut kuori. 440 00:39:58,536 --> 00:40:00,676 Pysy siellä, okei? Pärjäät kyllä. 441 00:40:01,115 --> 00:40:02,388 Herranjumala. 442 00:40:02,466 --> 00:40:04,560 - Näetkö jotain? - Shh. 443 00:40:09,780 --> 00:40:11,546 Mene, mene, mene, mene, mene, juokse. 444 00:40:11,713 --> 00:40:13,780 Mitä? Juokse Juokse! 445 00:40:54,507 --> 00:40:56,214 - Voitko kävellä? - Joo. 446 00:40:56,311 --> 00:40:59,397 Okei. Okei. Katsotaanpa sitä. 447 00:41:02,072 --> 00:41:04,272 - Voi ei! - Aah! 448 00:41:06,608 --> 00:41:08,319 Mikä on ennuste, lääkäri? 449 00:41:09,835 --> 00:41:13,233 No ... sinä selviytät. 450 00:41:13,319 --> 00:41:15,374 - Joo? - Joo. 451 00:41:22,873 --> 00:41:24,805 Tiedät paljon leikkauksista, huh? 452 00:41:26,178 --> 00:41:27,776 Ehkä. 453 00:41:36,670 --> 00:41:38,927 Mitä ajattelet? 454 00:41:40,900 --> 00:41:44,962 No, katsokaa. 455 00:41:45,688 --> 00:41:47,607 Paras ystäväni on kuollut. 456 00:41:48,055 --> 00:41:51,899 Ja Rob, Rob vain valehteli imeytyi taivaaseen, 457 00:41:51,985 --> 00:41:54,571 joten se on melko paljon mitä on mielessäni. 458 00:41:54,946 --> 00:41:56,255 Tiedän. 459 00:41:56,688 --> 00:41:58,518 Tiedän, olen pahoillani. 460 00:41:58,860 --> 00:42:00,868 Olen pahoillani. 461 00:42:03,007 --> 00:42:07,843 Vain, pidä se painettuna leikkausta vastaan, okei? 462 00:42:08,335 --> 00:42:09,866 Joo. 463 00:42:17,132 --> 00:42:20,562 Charlie! Annie! 464 00:42:29,421 --> 00:42:32,179 Ch-Charlie! Auta! 465 00:42:33,624 --> 00:42:35,202 - Herranjumala! - Se on karhunloukku. 466 00:42:35,304 --> 00:42:37,288 Älä kosketa sitä! Älä kosketa sitä! 467 00:42:37,468 --> 00:42:39,491 Selvä, ok? Meidän täytyy ota se pois, eikö? 468 00:42:39,607 --> 00:42:41,554 Ei ei ei! 469 00:42:41,656 --> 00:42:43,351 Brendan, shh! 470 00:42:43,439 --> 00:42:47,202 Aion pyytää apua. Aion pyytää apua, okei? 471 00:42:47,382 --> 00:42:49,429 Otan sen pois. aion ota se pois, okei? 472 00:42:49,491 --> 00:42:51,788 Ei ei ei ei. 473 00:42:54,335 --> 00:42:57,273 Ah, se on juuttunut. Se on juuttunut, okei? Shh! 474 00:43:02,757 --> 00:43:05,241 Herranjumala. Okei. 475 00:43:05,753 --> 00:43:08,093 Okei. Miten tämä toimii? 476 00:43:09,373 --> 00:43:10,898 Ampua. 477 00:43:17,869 --> 00:43:19,536 Pysy täällä, okei? 478 00:43:40,656 --> 00:43:41,976 Psst. 479 00:43:43,781 --> 00:43:47,093 Varovainen. Saatat saada pilkkua. 480 00:43:48,781 --> 00:43:50,584 Plus minun on isompi. 481 00:43:51,031 --> 00:43:52,231 Mitä haluat? 482 00:43:52,398 --> 00:43:54,554 Oma ansa takaisin, aloittelijoille. 483 00:43:55,366 --> 00:43:57,679 Ei ei ei ei! 484 00:43:59,359 --> 00:44:00,812 Mukavaa nähdä sinut myös. 485 00:44:00,896 --> 00:44:03,196 Stop! Ahhhh! 486 00:44:04,585 --> 00:44:05,845 Pysäytä häipyminen. 487 00:44:06,038 --> 00:44:08,749 Tarvitset jonkin juustoa kaikkien kanssa tuo piru viini. 488 00:44:09,703 --> 00:44:12,554 Tämä on hätätapaus. Hei? Voiko kukaan kuulla minua? 489 00:44:12,854 --> 00:44:15,515 Tämä on Yhdysvaltain armeija. Missä olet? 490 00:44:15,593 --> 00:44:18,157 Kiitos Jumalalle. Kiitos Jumalalle, kyllä. 491 00:44:18,437 --> 00:44:23,429 Olemme päällä, olemme lähellä, uh, uh, Trinity järvi. 492 00:44:23,585 --> 00:44:25,335 Nämä asiat yrittävät tappaa meidät. 493 00:44:25,429 --> 00:44:27,374 Okei, kuuntele. Ole rauhallinen. 494 00:44:27,484 --> 00:44:30,148 Missä juuri suhteessa Trinity on sinä? 495 00:44:30,288 --> 00:44:34,851 Um, itään, uh, rikkaat ... Richfield-tie. 496 00:44:35,031 --> 00:44:38,335 Sinun täytyy kiirehtiä. Ole kiltti. 497 00:44:38,585 --> 00:44:42,273 Ymmärrän. Lukeminen tiheä kasvillisuus paikallistasi. 498 00:44:42,327 --> 00:44:44,546 Voit tehdä sen Garrity Gulch? 499 00:44:45,382 --> 00:44:48,523 Joo. Kyllä, luulen kyllä, kyllä. 500 00:44:49,687 --> 00:44:51,148 Kopioi tämä. Louhintatyöryhmä 501 00:44:51,226 --> 00:44:53,023 tavata sinut vain mahdollisimman pian. 502 00:44:53,171 --> 00:44:56,054 Okei kiitos. Kiitos. 503 00:45:06,920 --> 00:45:09,499 Herranjumala! Herranjumala! 504 00:45:09,874 --> 00:45:13,592 Olit onnekas. Arteria pitkin sääriluun sakko. 505 00:45:16,334 --> 00:45:18,117 Voi luoja, kaverit! 506 00:45:20,694 --> 00:45:23,483 Yksi sisällä. Mökissä. 507 00:45:24,569 --> 00:45:26,192 Vain yksi? 508 00:45:26,584 --> 00:45:28,227 Joo. 509 00:45:29,096 --> 00:45:31,241 En voi liikkua. 510 00:45:32,124 --> 00:45:33,913 Tule, sissy poika. 511 00:45:34,202 --> 00:45:35,647 Ei ei! 512 00:45:36,334 --> 00:45:38,971 - aika tanssia. - Missä helvetissä otat häntä? 513 00:45:44,303 --> 00:45:45,741 Seuraa minua. 514 00:45:48,639 --> 00:45:50,264 Minne menemme? 515 00:46:01,824 --> 00:46:03,444 Shh. Lopeta vinkuminen. 516 00:46:22,522 --> 00:46:24,514 Missä helvetissä olet menossa? 517 00:46:25,311 --> 00:46:26,803 Mitä hän tekee? 518 00:46:27,319 --> 00:46:28,955 Auta on matkalla. 519 00:46:29,748 --> 00:46:30,757 Mitä? 520 00:46:30,874 --> 00:46:33,897 Menin läpi, radio. 521 00:46:34,163 --> 00:46:35,327 Luojan kiitos. 522 00:46:35,430 --> 00:46:39,302 Meidän on täytettävä ne järvellä, okei? 523 00:46:39,350 --> 00:46:42,001 - Okei. - Okei. 524 00:46:46,663 --> 00:46:49,702 - Mitä helvettiä hän tekee? - Minä en tiedä. 525 00:47:19,721 --> 00:47:21,259 Sainpas! 526 00:47:22,977 --> 00:47:25,978 Joo. Joo. 527 00:47:26,197 --> 00:47:30,486 Uh-huh. Tervetuloa takaisin. Muista minut? 528 00:47:31,252 --> 00:47:34,095 Voi, mikä huono isäntä olen. Olen pahoillani. 529 00:47:34,681 --> 00:47:37,590 Ehkä haluat jotain, jotain juotavaa. 530 00:47:37,947 --> 00:47:40,884 Näytät hieman janoiselta. Tai ehkä jotain syötävää? 531 00:47:41,345 --> 00:47:45,314 Täällä haluat jotain syötävää? Minulla on täydellinen asia sinulle. 532 00:47:58,213 --> 00:47:59,791 Runkkari. 533 00:48:00,455 --> 00:48:04,064 Mitä helvettiä, huh? Käytitkö meitä syinä? 534 00:48:04,564 --> 00:48:05,918 Sinä paska. 535 00:48:06,369 --> 00:48:08,988 Mitä? Tämä hauska sinulle? 536 00:48:11,447 --> 00:48:12,728 Om. 537 00:48:13,161 --> 00:48:16,603 Te, En voi tuntea jalkaa. 538 00:48:17,994 --> 00:48:20,697 Asut, sissy poika. 539 00:48:33,556 --> 00:48:35,214 Tämä murtuu. 540 00:48:36,377 --> 00:48:38,322 Onko hän kunnossa? 541 00:48:48,978 --> 00:48:50,759 Se oli helppo osa. 542 00:49:03,658 --> 00:49:05,830 Miten-miten saavuin tänne? 543 00:49:06,470 --> 00:49:08,114 Hän vei sinut. 544 00:49:14,838 --> 00:49:16,931 - Juo tätä. - Mikä se on? 545 00:49:17,134 --> 00:49:19,830 - Et halua tietää. - Vai niin. 546 00:49:25,985 --> 00:49:28,759 - maistuu aw ... - pure. 547 00:49:38,578 --> 00:49:40,579 Tämä tulee sattumaan. 548 00:49:41,877 --> 00:49:43,249 Okei. 549 00:49:44,947 --> 00:49:46,252 Kolmella. 550 00:49:46,548 --> 00:49:50,048 Yksi kaksi... 551 00:49:51,454 --> 00:49:53,135 Kolme. 552 00:50:11,244 --> 00:50:13,412 Oletko valmis? 553 00:50:14,648 --> 00:50:17,627 Bren tarvitsee enemmän aikaa. Emme voi vain vetää häntä. 554 00:50:17,720 --> 00:50:19,048 Ajamme. 555 00:50:19,541 --> 00:50:21,978 Saat avaimet, ja otamme kuorma-auton. 556 00:50:23,666 --> 00:50:24,814 Okei. 557 00:50:25,009 --> 00:50:26,744 Minä häiritsen häntä. 558 00:50:28,642 --> 00:50:30,134 Okei. 559 00:50:42,990 --> 00:50:44,841 Joten työsi on, uh ... 560 00:50:45,308 --> 00:50:48,599 Tarkoitan, se on aika vaikuttava, eikö? 561 00:50:49,724 --> 00:50:51,214 Odota kunnes näet mitä minulla oli suunniteltu 562 00:50:51,285 --> 00:50:53,352 meidän pikku ystävämme outta kaupungista. 563 00:50:56,362 --> 00:50:57,894 Ei toimi. 564 00:50:58,925 --> 00:51:01,193 - Anteeksi? - Mitä? 565 00:51:01,519 --> 00:51:02,753 Rekka. 566 00:51:03,339 --> 00:51:04,663 Ei toimi. 567 00:51:05,112 --> 00:51:06,831 Pään tiiviste puhalsi jo. 568 00:51:07,698 --> 00:51:09,925 Tuskin kotoisin tänään iltapäivällä. 569 00:51:10,038 --> 00:51:11,331 Herranjumala. 570 00:51:11,472 --> 00:51:13,456 Voit kuitenkin ottaa veneen. 571 00:51:14,472 --> 00:51:18,331 W-otamme sen. 572 00:51:20,167 --> 00:51:21,925 Mikä on niin hauskaa? 573 00:51:22,703 --> 00:51:25,816 En tarkoittanut nyt. Kynnyksellä. 574 00:51:26,323 --> 00:51:29,198 Ehkä jopa aave mahdollisuudesta tehdä se. 575 00:51:29,800 --> 00:51:35,245 Auringonvalo vaikuttaa häiritsevän heidän, ihmisen aineenvaihduntaan. 576 00:51:36,066 --> 00:51:37,800 Se hidastaa heitä. 577 00:51:38,378 --> 00:51:39,519 Dawn? 578 00:51:39,855 --> 00:51:42,722 Olet todella odottaa meitä istua täällä aamuun asti? 579 00:51:42,878 --> 00:51:43,924 Tekemässä mitä? 580 00:51:44,081 --> 00:51:46,878 Sinulla olisi onnekas tehdä se 50 metriä ulos ovesta, poika. 581 00:51:46,959 --> 00:51:50,316 Mikä tekee sinusta tällaisen asiantuntijan näistä asioista joka tapauksessa, huh? 582 00:51:54,722 --> 00:51:57,441 Seitsemäs huhtikuussa 1995. 583 00:51:57,489 --> 00:51:58,489 Nyt sitä mennään. 584 00:51:58,537 --> 00:52:01,808 Istuu sukkuladulla kannella, joka tekee prelaunch-tarkistuksia. 585 00:52:01,995 --> 00:52:05,058 Vilkaisin, heränen ja löytää itseni 586 00:52:05,151 --> 00:52:09,003 alaspäin autiomaassa 2.000 mailin päässä. 587 00:52:09,691 --> 00:52:14,112 Se oli 48 tuntia myöhemmin. Ei muistia siitä, missä olin. 588 00:52:14,300 --> 00:52:17,534 Ei muistia siitä, kuinka helvettiä Pääsen kauhun autiomaahan. 589 00:52:18,253 --> 00:52:20,706 Sitten jonkin ajan kuluttua, asiat alkoivat palata. 590 00:52:20,980 --> 00:52:23,862 Pienet asiat. Valot. 591 00:52:24,191 --> 00:52:25,792 Äänet. 592 00:52:26,511 --> 00:52:28,105 Haisee. 593 00:52:29,034 --> 00:52:30,581 Maistuu. 594 00:52:34,769 --> 00:52:37,144 Kuulostaa, että sinulla oli a helvetin matkan, huh? 595 00:52:37,886 --> 00:52:39,778 Joo, me teimme. 596 00:52:40,730 --> 00:52:42,581 Kyllä me teimme. 597 00:52:44,933 --> 00:52:47,230 Kapteeni Romanovich ja minä. 598 00:52:50,550 --> 00:52:52,805 Unohdin näyttää matkamuistoilleni. 599 00:52:56,269 --> 00:52:57,597 Joo. 600 00:52:58,947 --> 00:53:00,761 Ja tämä. 601 00:53:03,401 --> 00:53:05,683 Näin he merkitsevät kenraalit. 602 00:53:05,987 --> 00:53:07,339 Kenraalit? 603 00:53:08,003 --> 00:53:11,066 Ne, jotka osoittavat lupauksen ennen säätöjä. 604 00:53:11,198 --> 00:53:13,300 Juuri ennen päivityksiä, sinä tiedät. 605 00:53:13,487 --> 00:53:17,163 Joten sinulla on vähän jotain ylimääräistä. 606 00:53:18,644 --> 00:53:20,044 Mitä helvettiä olet puhua? 607 00:53:20,222 --> 00:53:22,401 Valmistautuminen tulevalle myrskylle. 608 00:53:24,831 --> 00:53:27,933 Viimeisten 60 vuoden aikana he on suorittanut koeajoja. 609 00:53:28,168 --> 00:53:30,620 Ota yksi, kaksi kerrallaan. 610 00:53:30,957 --> 00:53:33,766 Kaikki valmistautuvat tänä iltana. 611 00:53:34,261 --> 00:53:37,316 Tänä iltana joukkomurhia. 612 00:53:39,925 --> 00:53:41,503 En usko sinua. 613 00:53:57,667 --> 00:53:59,503 Mitä helvettiä olet? 614 00:54:00,261 --> 00:54:01,769 Ei todellakaan varma. 615 00:54:02,292 --> 00:54:05,034 Vain löysi sen pari vuotta sitten. 616 00:54:06,667 --> 00:54:09,281 "Kauan kauan alkoi palata. 617 00:54:09,636 --> 00:54:12,566 Kaikki, ja enemmän. 618 00:54:13,526 --> 00:54:17,409 Näet joitain niistä muistoja, he eivät olleet omaa. 619 00:54:17,972 --> 00:54:20,513 Mm-mm. Eikö olisikaan ollut. 620 00:54:20,847 --> 00:54:25,948 Kuvitteli, että he käyttivät jonkinlaista, uh, implantti tai jotain. 621 00:54:26,597 --> 00:54:30,886 Joo. Mutta kauan sitten Tiesin kaiken heistä. 622 00:54:31,987 --> 00:54:34,472 Tiesin, että he olivat olleet täällä ennen, 623 00:54:34,933 --> 00:54:37,245 ja tiedän, että he tulevat takaisin. 624 00:54:38,632 --> 00:54:40,466 Tiedän, että olemme vielä uimassa vuorovesialtaissa 625 00:54:40,562 --> 00:54:42,323 jos se ei ollut heille. 626 00:54:42,878 --> 00:54:44,261 Mitä? 627 00:54:46,323 --> 00:54:48,736 Löytyi jotkut meistä piileskelemään luolia, kun he palasivat 628 00:54:48,784 --> 00:54:51,237 toiselle sarjalle säätöjä. 629 00:54:52,401 --> 00:54:54,380 Sitten seuraavan vierailun jälkeen, 630 00:54:54,800 --> 00:54:59,511 homo sapiens vapautettiin maailmalle. 631 00:55:00,964 --> 00:55:07,050 250 000 vuotta myöhemmin, seuraava massiivinen päivitys. 632 00:55:09,308 --> 00:55:12,651 Arvaa, että voisit soittaa sitä ihmiskunnan evoluutiota. 633 00:55:15,734 --> 00:55:19,214 Ei juuri sitä, mitä he opettavat sunnuntaikoulussa, eikö? 634 00:55:20,745 --> 00:55:22,948 Miksi tämä tapahtuu. Miksi? 635 00:55:25,206 --> 00:55:28,627 Tiesitkö ensimmäinen astronautti oli chimp? 636 00:55:29,886 --> 00:55:32,128 Ja toinen oli koira. 637 00:55:33,933 --> 00:55:36,269 Asia, jonka teen, on että meillä ei näytä olevan mitään ongelmaa 638 00:55:36,339 --> 00:55:37,808 käyttäen pienempiä lajeja 639 00:55:37,856 --> 00:55:40,847 kaikille meidän Jumalattomille kokeiluja. 640 00:55:41,089 --> 00:55:42,706 Kokeile tätä, tuottavat sen kanssa, 641 00:55:42,772 --> 00:55:44,906 lähetä heidät rakettiin. 642 00:55:47,839 --> 00:55:52,073 Luulen, että kuvittelen, me melkein paljon samoja heille. 643 00:55:53,730 --> 00:55:57,690 Joten mitä ... sinä tiedät kaikesta tästä, noin tänä iltana, 644 00:55:58,159 --> 00:56:00,237 ja sinä et sano sanan kenellekään? 645 00:56:00,542 --> 00:56:03,542 Sanoin jotain. minä kerroin kaikille. Kerroin heille kaikille. 646 00:56:03,636 --> 00:56:04,901 Katso. 647 00:56:07,542 --> 00:56:09,659 Ja he kertoivat minulle, että olin jolla on muutos 648 00:56:09,730 --> 00:56:11,745 todellisuudestani. 649 00:56:12,721 --> 00:56:15,526 Hitto vierailijat ottivat kaikki minusta. 650 00:56:16,253 --> 00:56:17,862 Niin tänä iltana ... 651 00:56:19,136 --> 00:56:24,042 Palaan edun. 652 00:56:32,050 --> 00:56:33,300 Voi, shh. 653 00:56:33,941 --> 00:56:35,347 Sleepin'. 654 00:57:13,261 --> 00:57:14,862 Hei, char. 655 00:57:16,030 --> 00:57:19,980 Me olemme, uh ... me menemme päästä pois täältä, eikö? 656 00:57:23,589 --> 00:57:25,003 Hei. 657 00:57:27,105 --> 00:57:29,534 Luulet kaiken tapahtuu syystä? 658 00:57:32,066 --> 00:57:34,933 Minä en tiedä. Miksi? 659 00:57:37,636 --> 00:57:39,526 Ajoin sinä yönä. 660 00:57:42,777 --> 00:57:45,542 Olimme matkalla kotiin San Franciscosta. 661 00:57:46,112 --> 00:57:48,000 Olin pilvi 9. 662 00:57:48,401 --> 00:57:51,870 Hän, hän vain sanoi kyllä. 663 00:57:55,308 --> 00:57:57,503 Tuskin nukuin koko yötä ennen, 664 00:57:57,691 --> 00:58:00,558 mutta ... Luulin voivani tehdä sen. 665 00:58:03,058 --> 00:58:04,917 Olimme melkein kotona. 666 00:58:07,347 --> 00:58:09,542 Ehkä tunnin ulkopuolella L.A. 667 00:58:11,300 --> 00:58:13,316 Ja heräsin huudot. 668 00:58:16,144 --> 00:58:18,300 Minua olisi heitetty ajoneuvosta 669 00:58:19,151 --> 00:58:21,073 mutta hän oli vielä kiinni viivan alla. 670 00:58:21,401 --> 00:58:22,835 Olen jumissa. 671 00:58:23,066 --> 00:58:24,803 Aion saada sinut ulos täältä, okei? 672 00:58:24,933 --> 00:58:26,948 Kaikkialla oli savua. 673 00:58:28,534 --> 00:58:30,439 Meidän täytyy mennä, okei. Meidän täytyy mennä nyt, okei? 674 00:58:30,487 --> 00:58:31,376 - Älä viitsi. - En voi. 675 00:58:31,424 --> 00:58:33,308 - Älä viitsi. Älä viitsi. - En voi. 676 00:58:34,448 --> 00:58:36,682 Rachel! 677 00:58:43,750 --> 00:58:45,734 En voinut saada häntä ajoissa. 678 00:58:49,390 --> 00:58:51,046 Herranjumala. 679 00:58:53,781 --> 00:58:55,429 Olen pahoillani. 680 00:59:13,853 --> 00:59:15,799 Mielestäni on aika mennä. 681 00:59:30,787 --> 00:59:34,763 Hei, Brendan. Brendan, herätä. 682 00:59:34,997 --> 00:59:37,146 Hei, oletko kunnossa? 683 00:59:57,008 --> 00:59:59,812 - Mitä helvettiä hän tekee? - Et halua tietää. 684 01:00:01,383 --> 01:00:02,890 - Oletko valmis? - Hyvä on. 685 01:00:02,976 --> 01:00:05,351 Tule, aika mennä. Älä viitsi. 686 01:00:26,820 --> 01:00:29,859 Annie, Annie, Annie, Annie. Meidän täytyy mennä, okei? 687 01:00:46,851 --> 01:00:48,219 Pysy sisällä. 688 01:00:48,804 --> 01:00:50,062 Minne olet menossa? 689 01:00:50,250 --> 01:00:52,226 Suunnittele tervetulomatto. 690 01:01:23,038 --> 01:01:24,125 Brendan? 691 01:01:24,522 --> 01:01:26,444 Missä hän on? Hän on poissa. 692 01:02:04,291 --> 01:02:05,991 Hanki takanani! 693 01:02:36,288 --> 01:02:37,499 Ystäväsi. 694 01:02:39,054 --> 01:02:40,358 Kirottu! 695 01:02:43,792 --> 01:02:45,632 Onnea. 696 01:02:48,515 --> 01:02:49,722 Mitä sinä odotat? 697 01:02:49,936 --> 01:02:52,170 Mitä, hyvästi suudelma tai jotain? 698 01:02:52,788 --> 01:02:53,972 Miksi me? 699 01:02:54,077 --> 01:02:57,843 Miksi me? Miksi yrität ihmetellä miksi niin erikoinen, huh? 700 01:02:58,093 --> 01:03:01,421 Et ole. He ovat täällä minulle. 701 01:03:02,202 --> 01:03:05,804 Ajattelimme, että saimme jotain keskeneräinen yritys. 702 01:03:06,584 --> 01:03:08,833 Anteeksi sydämesi, poikani. 703 01:03:08,935 --> 01:03:11,075 Olet juuri sattunut olemaan metsässä väärässä kaulassa 704 01:03:11,123 --> 01:03:12,546 väärään aikaan. 705 01:03:12,750 --> 01:03:15,183 Saatat haluta päästä täältä kun taas voit silti. 706 01:03:15,515 --> 01:03:17,015 Hei, tuletko? 707 01:03:17,538 --> 01:03:21,585 Ei helvetissä! Minulla ei ole ollut tätä paljon hauskaa 20 vuotta. 708 01:03:22,006 --> 01:03:23,006 Mennään. 709 01:03:27,106 --> 01:03:29,093 - Odota, odota, odota, odota. - Mitä? 710 01:03:29,233 --> 01:03:30,788 - Odota. - Mitä? 711 01:03:33,405 --> 01:03:35,920 Järvi on liian alttiina. Saamme olla turvallisempi täällä puissa. 712 01:03:35,968 --> 01:03:38,784 Ei ei ei ei. Siellä he kohtaavat meidät. 713 01:03:39,054 --> 01:03:40,593 - Kuka? - Mitä? 714 01:03:40,827 --> 01:03:42,788 Kenen kanssa juuri puhut radiossa? 715 01:03:42,905 --> 01:03:44,585 Okei, okei, okei. Meillä ei ole aikaa 716 01:03:44,694 --> 01:03:47,046 mikä tahansa toinen arvaus paska, okei? 717 01:03:47,288 --> 01:03:49,027 Sinun tarvitsee vain luottaa minuun tässä, okei? 718 01:03:49,179 --> 01:03:51,943 - Se on hieno. - En myöskään menetä sinua. 719 01:03:51,991 --> 01:03:55,280 Se ei ollut sinun syytäsi. Se ei ollut sinun syytäsi, ok? 720 01:03:55,780 --> 01:03:57,983 - Et voi antaa Rachelin kuolemaa ... - Älä. 721 01:04:03,765 --> 01:04:05,007 Okei, hyvä. 722 01:04:05,069 --> 01:04:08,085 Tehdä mitä haluat. Menen järvelle. Olen menossa. 723 01:04:08,218 --> 01:04:09,921 - Joo. - Hyvä. 724 01:04:52,843 --> 01:04:54,772 Annie, Annie. 725 01:05:01,103 --> 01:05:02,839 Annie. Annie. 726 01:05:05,472 --> 01:05:08,487 Herranjumala. Herranjumala. 727 01:05:09,339 --> 01:05:11,550 Miten? vene ratsastaa nyt, huh? 728 01:05:27,718 --> 01:05:30,349 Katso, minä sanoin sinulle. 729 01:05:31,030 --> 01:05:32,405 Sanoin sinulle. 730 01:07:51,898 --> 01:07:53,257 Annie? 731 01:07:54,827 --> 01:07:56,274 Annie, oletko sinä? 732 01:07:57,952 --> 01:07:59,187 Annie. 733 01:08:00,820 --> 01:08:02,515 Annie, missä olet? 734 01:08:06,000 --> 01:08:07,468 Annie? 735 01:08:08,465 --> 01:08:10,991 Charlie! 736 01:08:25,440 --> 01:08:26,753 Kuka siellä? 737 01:08:29,503 --> 01:08:31,581 Charlie. 738 01:08:38,979 --> 01:08:40,424 Brendan? 739 01:08:41,784 --> 01:08:44,815 Hei, hei. Brendan, kaveri. 740 01:08:46,034 --> 01:08:50,382 He ... kirjoittivat minut ... Charlie. 741 01:08:50,838 --> 01:08:52,263 Mitä tarkoitat? 742 01:08:54,221 --> 01:08:57,674 Jalkaani, se ei haittaa enää. 743 01:08:57,917 --> 01:08:59,370 Pysy kanssani, okei, kaveri? 744 01:08:59,418 --> 01:09:01,682 Aion, minä aion päästä sinut täältä. 745 01:09:09,572 --> 01:09:12,495 Mikä se on, Charlie? 746 01:09:18,567 --> 01:09:20,919 Tule ... tule takaisin. 747 01:09:21,513 --> 01:09:23,278 Minne olet menossa? 748 01:09:38,286 --> 01:09:41,591 Charlie! Tule takaisin! 749 01:10:10,708 --> 01:10:12,810 Hei, Rob. Ryöstää! 750 01:10:22,185 --> 01:10:23,622 Charlie. 751 01:10:24,341 --> 01:10:26,692 Voi, menin vähän takaisin, eikö minä, mies? 752 01:10:26,740 --> 01:10:30,310 Olen pahoillani siitä, veli. Olen nyt kunnossa. 753 01:10:31,216 --> 01:10:33,294 Etkö näe sitä näin? 754 01:10:34,685 --> 01:10:38,872 Pelkäät, Char. Kuulen ajatuksiasi. 755 01:10:39,044 --> 01:10:41,206 Mutta en tiedä mihin he pitävät Anniea. 756 01:10:43,200 --> 01:10:45,747 Charlie? Annie? 757 01:10:53,536 --> 01:10:57,099 - Charlie? - Annie? Annie! 758 01:10:58,708 --> 01:11:00,358 Annie? 759 01:11:04,530 --> 01:11:08,786 Kiitos Jumalalle. Auta minua! Auta minua! Luojan kiitos. 760 01:11:08,841 --> 01:11:10,074 Olen pahoillani, okei? 761 01:11:10,122 --> 01:11:12,685 Se on okei. Saamme vain ulos täältä, okei? 762 01:11:12,810 --> 01:11:14,325 - Selvä. - Okei. 763 01:11:15,724 --> 01:11:17,231 - Herranjumala. - Moi moi moi. 764 01:11:17,332 --> 01:11:18,975 - En voi tuntea jalkoja. - Kaikki tulee olemaan hyvin. 765 01:11:19,023 --> 01:11:20,920 - Okei? Vain, vain. - Ei. 766 01:11:21,199 --> 01:11:22,789 Jotain pitää minua. 767 01:11:29,138 --> 01:11:31,389 Annie. Annie. Annie. 768 01:11:32,491 --> 01:11:35,213 Annie. Annie. Hei. Hei. 769 01:11:35,261 --> 01:11:39,283 Annie. Annie. Annie. Annie Stop. Lopeta vain, hei! 770 01:12:10,486 --> 01:12:13,010 Charlie. 771 01:12:16,994 --> 01:12:18,994 Tule takaisin. 772 01:13:33,374 --> 01:13:34,945 Annie? 773 01:13:37,296 --> 01:13:39,320 Annie, oletko sinä? 774 01:13:47,913 --> 01:13:49,249 Rachel. 775 01:13:49,468 --> 01:13:50,874 Moi. 776 01:13:54,421 --> 01:13:56,741 - Olen pahoillani. - Tiedän. 777 01:14:02,351 --> 01:14:04,023 Kaipasin sinua. 778 01:14:06,655 --> 01:14:08,491 Voitko tehdä jotain minun puolestani? 779 01:14:10,890 --> 01:14:12,484 Mitä tahansa. 780 01:14:16,749 --> 01:14:18,538 Haluan sinun päästää minut. 781 01:14:18,937 --> 01:14:20,202 Ei. 782 01:14:21,702 --> 01:14:23,421 Rachel, ei. 783 01:14:24,271 --> 01:14:25,885 Ole hyvä, Charlie. 784 01:14:27,538 --> 01:14:30,827 Se on okei. Se on okei. 785 01:14:31,811 --> 01:14:34,150 Uusi elämäsi on alkamassa. 786 01:14:36,953 --> 01:14:38,491 Se on okei. 787 01:14:39,945 --> 01:14:41,452 Okei. 788 01:16:28,780 --> 01:16:32,023 Sinä, sinä takaisin vaelluksestasi? 789 01:16:34,905 --> 01:16:36,593 Joo. 790 01:16:39,609 --> 01:16:41,966 Muistan mitä tapahtui viime yönä? 791 01:16:43,421 --> 01:16:47,004 Ei. Se on ollut aika hullu siellä, eikö? 792 01:17:10,632 --> 01:17:14,395 Hei, tunnen erittäin vahvan. 793 01:17:33,434 --> 01:17:34,802 Kiitos. 794 01:17:37,356 --> 01:17:39,190 - Oy! - Hei! 795 01:17:40,395 --> 01:17:41,622 Miten menee? 796 01:17:41,747 --> 01:17:43,269 - Aamu. - Tuntuu mahtavalta. 797 01:17:43,317 --> 01:17:44,795 - Miten menee? - Hyvä, miten olet? 798 01:17:44,919 --> 01:17:46,434 Hyvä. 799 01:17:47,460 --> 01:17:48,960 Whoo! 800 01:18:30,271 --> 01:18:32,036 Vene on yhä nousussa. 801 01:18:32,318 --> 01:18:33,693 Vain kadonnut visuaalisuus. 802 01:18:33,745 --> 01:18:36,286 Vähennä korkeustasi ja Aloita avustamaan maanpartioita. 803 01:18:36,427 --> 01:18:38,482 Skannaa kaikki alueet ilmoitettu yhteys. 804 01:18:38,599 --> 01:18:41,622 Se on vahvistettu, sir. Vierailijat lähtevät. 805 01:18:41,826 --> 01:18:45,005 Kaikki siepattiin on palautettu. 806 01:18:50,661 --> 01:18:52,755 Kertoi sinulle. 807 01:18:57,272 --> 01:18:59,424 Aiemmin tämä aamu, tähtitieteilijät raportoivat 808 01:18:59,544 --> 01:19:01,896 lukuisia suuria esineitä jotka havaittiin 809 01:19:02,008 --> 01:19:04,021 ylittäen meidän aurinkokennot. 810 01:19:04,486 --> 01:19:07,122 Niin yhtäkkiä kuin ne ilmestyivät, salaperäiset kävijät 811 01:19:07,180 --> 01:19:09,271 on nyt lähtenyt selkeä taivas 812 01:19:09,349 --> 01:19:10,802 raportoidaan maailmanlaajuisesti. 813 01:19:11,158 --> 01:19:14,125 No, näyttää sinusta menetät lennosi. 814 01:19:20,388 --> 01:19:22,493 Samaan kansainvälinen koalitio 815 01:19:22,576 --> 01:19:25,857 on kutsuttu määrittämään karanteeniprotokolla 816 01:19:25,990 --> 01:19:29,378 arviolta 20 000 palasi. 817 01:19:29,526 --> 01:19:31,510 - Oletko kunnossa? - Voin hyvin. 818 01:19:31,729 --> 01:19:34,635 Minä tunnen hämmästyttävän. Voit vain päästää minut. 819 01:19:34,800 --> 01:19:37,806 Karanteeni on nyt pakollinen kaikille tunnetuille 820 01:19:37,854 --> 01:19:40,444 otettu yhteyttä vierailijoiden kanssa. 821 01:19:52,487 --> 01:19:54,125 Äitisi viestittää sinut. 822 01:19:54,542 --> 01:19:55,893 Mitä? 823 01:20:03,487 --> 01:20:05,136 Mistä tiedät? 824 01:20:23,034 --> 01:20:24,745 Mitä helvettiä tämä on? 825 01:20:25,323 --> 01:20:27,050 Mikä tämä on kyse? 826 01:20:35,698 --> 01:20:37,468 Moottori sammuu. 827 01:20:40,050 --> 01:20:42,139 Onko kaikki kunnossa? 828 01:20:52,776 --> 01:20:55,486 Tarvitset sinun astua ulos ajoneuvosta, kiitos. 829 01:21:09,550 --> 01:21:11,182 Pidä siellä. 830 01:21:13,807 --> 01:21:15,729 Onko ongelma, päällystö? 831 01:21:16,495 --> 01:21:18,053 Ei lainkaan. 832 01:21:22,550 --> 01:21:25,282 - Saavat merkinnät. - Oletko varma? 833 01:21:25,643 --> 01:21:27,284 Mitä haluat tehdä? 834 01:21:38,675 --> 01:21:40,931 Meidän täytyy tappaa ne? 835 01:21:41,229 --> 01:21:42,675 Kuuletko heidät? 836 01:21:43,510 --> 01:21:45,737 Mitä tapahtuu? 837 01:22:27,312 --> 01:22:28,830 Ei ei ei ei. 838 01:22:55,964 --> 01:22:57,422 Annie. 839 01:23:01,270 --> 01:23:02,746 Oletko kunnossa? 840 01:23:03,461 --> 01:23:06,063 Hei! Onko hän kunnossa? 841 01:23:09,836 --> 01:23:11,375 Puhumme täältä. 842 01:23:12,794 --> 01:23:15,028 Älä viitsi. Älä viitsi. 843 01:23:32,925 --> 01:23:34,323 Hei. 844 01:23:35,604 --> 01:23:36,870 Älä viitsi. 845 01:23:37,604 --> 01:23:39,050 Mennään. 846 01:23:46,437 --> 01:23:47,948 Älä viitsi. 847 01:23:56,675 --> 01:24:00,269 Lähetysohjain Tucker PD6682 on tullut. 848 01:24:00,698 --> 01:24:03,253 Radiotarkistus. Kaikki ajoneuvot alkavat. 849 01:24:28,553 --> 01:24:32,749 JG319 saitko? Vahvista. 850 01:24:33,178 --> 01:24:35,991 Yksikkö 131 on matkalla polttaa elimet. 851 01:24:36,757 --> 01:24:38,443 Emme ole vielä varmoja mitä nämä palauttivat 852 01:24:38,491 --> 01:24:40,644 tosiasiallisesti pystyvät. 853 01:25:01,834 --> 01:25:04,234 Näyttää siltä, ​​että myrsky on alkanut. 854 01:25:05,670 --> 01:25:07,709 Ehdottomasti. 855 01:25:27,739 --> 01:25:31,427 ♪♪ 856 01:25:31,474 --> 01:25:35,302 ♪♪ 857 01:25:35,349 --> 01:25:39,171 ♪♪ 858 01:25:39,218 --> 01:25:43,030 ♪♪ 859 01:25:43,436 --> 01:25:48,382 * RECALL (2017) Synkronoidaan

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.