Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,636 --> 00:00:48,028
Annan valituksen
yhdessä unionin kanssa.
2
00:00:48,076 --> 00:00:50,013
Ha Ha Ha Yeah.
3
00:00:50,802 --> 00:00:54,123
Tarkoitan kaksinkertaista ylityötä
työpäivänä? Ugh!
4
00:00:55,188 --> 00:00:57,443
Näkymä ei ole liian nuhjuinen
vaikka, huh?
5
00:01:02,122 --> 00:01:05,107
Toki, mutta olin vielä
mieluummin viettää aikaa famin kanssa.
6
00:01:06,012 --> 00:01:08,285
Hyvät herrat
toteuttaa peräkkäiset jäähdytysyksiköt
7
00:01:08,333 --> 00:01:10,724
ovat kyvyttömiä
korvaavat itsensä.
8
00:01:11,115 --> 00:01:15,122
Anteeksi, Kate.
Tarkastelen liittimiä nyt.
9
00:01:17,349 --> 00:01:20,115
Tarkista suunta
hyötykuormaan.
10
00:01:22,630 --> 00:01:25,068
Asennus alkaa.
Valmiustila.
11
00:01:48,428 --> 00:01:50,029
Se on toinen kaunis päivä i>
12
00:01:50,091 --> 00:01:52,459
aurinkoisessa Etelä-Kaliforniassa. i>
13
00:01:53,552 --> 00:01:56,439
Ei mitään muuta kuin selkeää,
sininen taivas ennusteessa. i>
14
00:01:58,060 --> 00:02:00,982
Joten saat aloittaa puolueen. i>
15
00:02:01,482 --> 00:02:03,888
Tehdään tämä työpäivä
viikonloppu muistaa. i>
16
00:02:04,966 --> 00:02:06,333
Joten pidä se viritettynä täällä i>
17
00:02:06,335 --> 00:02:07,888
kun jatkan kehruuta
tänään kuumin ... i>
18
00:02:07,936 --> 00:02:10,982
Katso, minä sanon teille, mies,
tämä tyttö on upea.
19
00:02:11,568 --> 00:02:13,302
En vain ole mielialalla,
selvä?
20
00:02:13,693 --> 00:02:16,451
Se on ollut yli vuosi. olet
ollut siinä häkissä tarpeeksi kauan.
21
00:02:16,545 --> 00:02:19,076
Juomme oluita,
nauraa, löysää.
22
00:02:19,146 --> 00:02:21,510
Tämän viikonlopun loppuun mennessä
sinä olet aivan uusi sinä.
23
00:02:21,631 --> 00:02:23,579
Charlie 2.0
24
00:02:33,381 --> 00:02:37,193
Olen niin valmis. Tarvitsen lomaa.
25
00:02:40,372 --> 00:02:42,076
♪♪
26
00:02:42,319 --> 00:02:44,787
- Tarvitsetko hissiä?
- En tiedä, kuulin autohakuja
27
00:02:44,849 --> 00:02:46,951
- voi olla vaarallista.
- Mm.
28
00:02:47,497 --> 00:02:48,709
Okei.
29
00:02:48,756 --> 00:02:52,115
♪♪
30
00:02:52,162 --> 00:02:55,795
♪♪
31
00:03:07,943 --> 00:03:10,295
Hei, Char. minä haluaisin
esitellä sinut Annielle.
32
00:03:10,396 --> 00:03:13,729
- Hei, Charlie. Hauska tavata.
- Sinä myös.
33
00:03:14,248 --> 00:03:16,326
Voi, ja, huulet kuolevat
tuolla takana,
34
00:03:16,396 --> 00:03:18,380
- hän vastaa Brendaniin.
- Hei.
35
00:03:18,474 --> 00:03:20,216
- Hyvä, päästäkää sinne, eikö?
- Todellakin,
36
00:03:20,271 --> 00:03:22,355
Anteeksi puhelimellani.
37
00:03:23,115 --> 00:03:25,099
Haluatko minun laittaa
sinun laukku takana?
38
00:03:25,159 --> 00:03:27,283
- Niin, kiitos.
- Kiitos.
39
00:03:27,330 --> 00:03:30,472
♪♪
40
00:03:30,519 --> 00:03:34,198
♪♪
41
00:03:34,245 --> 00:03:37,948
♪♪
42
00:03:46,964 --> 00:03:48,628
Oi Jumalani, te,
43
00:03:48,800 --> 00:03:51,514
se näyttää järviltä
oltava yli 80 astetta koko viikonlopun ajan.
44
00:03:51,562 --> 00:03:52,608
Joo!
45
00:03:52,656 --> 00:03:57,210
- En voi odottaa hypätä! Herranjumala!
- Näin on.
46
00:03:57,632 --> 00:03:59,546
Veljeni sanoi
voimme käyttää hänen Jet Ski.
47
00:03:59,608 --> 00:04:00,691
- Ei, ei.
- Joo. Vai niin.
48
00:04:00,739 --> 00:04:02,934
Emme ole vesihiihtoa.
Jet-hiihto työkaluille.
49
00:04:02,982 --> 00:04:04,381
Ole hiljaa.
50
00:04:40,323 --> 00:04:42,424
Luulet tämän kaatopaikan
on vessassa?
51
00:04:42,704 --> 00:04:44,721
Pysähdy, etsi pensas.
52
00:04:50,838 --> 00:04:52,291
Kaasulle.
53
00:04:58,127 --> 00:05:00,549
- Haluta yhden?
- Kyllä vain.
54
00:05:01,268 --> 00:05:02,955
Pitäisikö minun, um?
55
00:05:09,728 --> 00:05:10,924
Hei.
56
00:05:11,167 --> 00:05:13,627
- Anteeksi, musiikki.
- Ei se mitään.
57
00:05:14,876 --> 00:05:16,065
Kiitos.
58
00:05:16,876 --> 00:05:21,221
Joten, uh ... aina
tällainen kuuntelulaite?
59
00:05:23,018 --> 00:05:28,401
Niin, anteeksi,
Minulla on vain paljon mieltä.
60
00:05:30,680 --> 00:05:34,337
Haluatko
puhua siitä, vai?
61
00:05:34,399 --> 00:05:35,571
- Ei.
- Okei.
62
00:05:35,619 --> 00:05:37,267
- Anteeksi vain ...
- Ei, se on hieno.
63
00:05:37,423 --> 00:05:39,007
Ei juuri nyt.
64
00:05:39,485 --> 00:05:41,267
Joo okei.
65
00:05:42,078 --> 00:05:46,345
Annan sinun palata sinun, uh,
wallowing, tai mitä tahansa.
66
00:06:35,130 --> 00:06:37,050
- Olet väärässä paikassa!
- Ei ei ei ei!
67
00:06:37,098 --> 00:06:38,715
En nähnyt mitään, vannon!
68
00:06:38,794 --> 00:06:41,630
- Niin, mutta sinä menet.
- Auta!
69
00:06:41,961 --> 00:06:44,348
Pidä yappin ', katso mitä tapahtuu.
70
00:06:46,903 --> 00:06:50,317
Kauheat toimittajat.
Etkö ole ottanut tarpeeksi jo?
71
00:06:50,434 --> 00:06:53,840
Et ymmärrä.
Olemme juuri lopettaneet kaasun.
72
00:06:54,419 --> 00:06:56,485
Voi vain täyttää, huh?
73
00:06:56,989 --> 00:06:59,755
Vanha sunnuntai ajaa, reitti 66.
74
00:07:00,129 --> 00:07:02,387
Sinä näytät pirun kiinnostuneena
minun käsityöni.
75
00:07:03,028 --> 00:07:04,512
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei!
76
00:07:04,606 --> 00:07:06,761
- Luulen, että meidän pitäisi katsoa.
- Ei kiitos.
77
00:07:06,809 --> 00:07:08,002
- Toki teet.
- Ei!
78
00:07:08,056 --> 00:07:10,853
Varmasti, tule.
79
00:07:11,439 --> 00:07:14,509
Tässä täällä on Bambi. Dead Bambi.
80
00:07:14,697 --> 00:07:16,171
Kiitos, Bambi.
81
00:07:16,267 --> 00:07:17,962
Mitä tapahtuu, Brendan?
82
00:07:17,979 --> 00:07:19,846
Yrität siirtää
munuaiskivi?
83
00:07:21,088 --> 00:07:22,755
Bren, mitä tapahtuu, mies?
84
00:07:25,635 --> 00:07:28,323
Katso, mielestäni tämä on vain
suuri väärinkäsitys, okei?
85
00:07:28,472 --> 00:07:30,182
Bren, meidän pitäisi mennä. Nyt.
86
00:07:30,416 --> 00:07:33,995
Brendan, sinun pitäisi lähteä.
87
00:07:34,838 --> 00:07:36,091
Saada.
88
00:07:39,409 --> 00:07:41,838
Yo, ole mukava päivä, huh?
89
00:07:45,964 --> 00:07:48,401
Voi paskaa, hänellä on ase.
Tule autoon, nyt.
90
00:07:48,449 --> 00:07:49,965
- Päästä autoon, päästä autoon!
- Mitä tapahtuu?
91
00:07:50,012 --> 00:07:51,456
Mennä! Vain sisään.
92
00:07:51,682 --> 00:07:54,681
- Mitä sinä teit?
- En tehnyt mitään.
93
00:08:05,589 --> 00:08:07,988
Joo, sinun olisi koputettava
hänet hänen takapihallaan, jätkä.
94
00:08:08,308 --> 00:08:10,058
Näin minä olisin tehnyt.
95
00:08:10,675 --> 00:08:14,417
Dude, tämä hillbilly
oli kuin hullu voimakas.
96
00:08:14,621 --> 00:08:18,277
Hänen kätensä, hän oli, kuten, Kung fu
pitoa tai jotain.
97
00:08:21,948 --> 00:08:25,378
♪♪
98
00:08:25,425 --> 00:08:29,159
♪♪
99
00:08:56,348 --> 00:08:58,317
Elizabeth.
100
00:09:12,099 --> 00:09:13,896
Olivat täällä.
101
00:09:21,194 --> 00:09:22,854
babe,
tämä on uskomatonta.
102
00:09:23,014 --> 00:09:25,053
Hyvä, kaverit, saavat laukut.
103
00:09:26,678 --> 00:09:28,837
No, tämä on hauskaa.
104
00:09:30,960 --> 00:09:32,538
Sairas!
105
00:09:35,946 --> 00:09:38,213
- Mitä mieltä olet, mies?
- Joo!
106
00:09:47,098 --> 00:09:48,535
Tällä tavalla.
107
00:09:52,262 --> 00:09:53,543
Whoa.
108
00:09:53,832 --> 00:09:56,207
Vanhempasi tietävät miten
eläköön, älä ne, vai?
109
00:09:56,363 --> 00:09:57,613
He tekevät kunnolla.
110
00:09:57,734 --> 00:10:01,262
Hei, minun täytyy perustaa minun
ennen kuin se pimenee.
111
00:10:01,324 --> 00:10:03,044
Okei, niin.
Annie tietää tietä järvelle.
112
00:10:03,091 --> 00:10:05,613
- Todellakin.
- Mahtavaa.
113
00:10:06,152 --> 00:10:07,309
Oletko tulossa?
114
00:10:07,816 --> 00:10:10,512
Meidän täytyy ...
115
00:10:11,183 --> 00:10:13,137
Valmistavat huoneet?
116
00:10:14,223 --> 00:10:15,285
Joo.
117
00:10:15,395 --> 00:10:18,051
Kiva. Seuraa minua.
118
00:10:22,158 --> 00:10:24,192
Pidä hauskaa sen kanssa.
119
00:10:48,340 --> 00:10:50,176
Mitä se tekee?
120
00:10:51,035 --> 00:10:53,164
Se on liikeanturi.
121
00:10:55,902 --> 00:10:59,684
Ah! Tämä asia on 40 jalkaa
salaman säde,
122
00:10:59,856 --> 00:11:02,831
joten se voi saada kiinni
kaikki yöllä kävijät.
123
00:11:03,246 --> 00:11:05,473
- Mikä mitä?
- Iso jalka.
124
00:11:07,566 --> 00:11:10,338
Karhut, oikeastaan.
125
00:11:31,590 --> 00:11:34,195
Joten, kuka hän on?
126
00:11:39,559 --> 00:11:41,809
Tyttö puhelimellasi.
127
00:11:44,474 --> 00:11:46,785
En haluaisi vain puhua
siitä, jos se on kunnossa.
128
00:11:46,973 --> 00:11:48,543
Joo okei.
129
00:11:54,121 --> 00:11:55,950
Henkeäsalpaava, eikö olekin?
130
00:11:57,356 --> 00:11:58,902
Ehdottomasti.
131
00:12:01,083 --> 00:12:05,379
Kara ja minä olimme täällä
ja sulje silmämme,
132
00:12:05,910 --> 00:12:09,106
ja päästää irti kaikista huolista,
jokainen pelko.
133
00:12:13,152 --> 00:12:14,481
Yrittää.
134
00:12:28,621 --> 00:12:32,887
Yo! Täällä,
kiirehdi!
135
00:12:50,004 --> 00:12:51,879
Voi helvetti, joo.
136
00:12:56,812 --> 00:12:58,280
Älä viitsi.
137
00:13:06,780 --> 00:13:09,796
Katsokaa rikollisia draamoja?
138
00:13:10,296 --> 00:13:14,038
Koska tämä on melko paljon
aina, kun he löytävät kehon.
139
00:13:14,694 --> 00:13:16,050
Rentoutua.
140
00:13:16,788 --> 00:13:18,218
Se on hylätty.
141
00:13:19,194 --> 00:13:22,062
Kara ja minä rakastuin
tutkivat tätä paikkaa lapsina.
142
00:13:22,577 --> 00:13:25,452
En usko tätä
on niin hylätty.
143
00:13:30,483 --> 00:13:33,181
Luulen nopean huippunsa
ei satu.
144
00:13:59,257 --> 00:14:03,843
Tämä on 9,3 Ghz
Doppler-tutka, mies.
145
00:14:04,693 --> 00:14:06,881
Silti toimii.
146
00:14:11,710 --> 00:14:13,366
Vau.
147
00:14:14,616 --> 00:14:18,210
Te.
Tämä on sotilaallinen radio.
148
00:14:24,649 --> 00:14:26,077
Oletko kunnossa?
149
00:14:26,468 --> 00:14:27,560
Olen pahoillani...
150
00:14:27,608 --> 00:14:29,507
Hei, istu istumaan alas.
151
00:14:30,687 --> 00:14:33,765
Annie, mitä tarvitset?
Kerro vain, mitä tarvitset.
152
00:14:41,842 --> 00:14:43,890
- Oletko kunnossa?
- Joo.
153
00:14:44,187 --> 00:14:46,141
Voi luottaa minuun, se ei ollut mikään.
154
00:14:46,608 --> 00:14:48,132
- Ei mitään?
- Joo.
155
00:14:48,202 --> 00:14:50,780
- Se tuntui melko voimakkaalta minulle.
- Ei, se on kaikki ...
156
00:14:51,632 --> 00:14:53,624
Kuule, se on hyvä.
157
00:14:58,765 --> 00:15:01,929
Guys, se on hullu jätkä
huoltoasemalta.
158
00:15:02,179 --> 00:15:04,077
- Mitä?
- Mitä?
159
00:15:05,038 --> 00:15:06,991
Pyhä paska, se on itse asiassa hän.
160
00:15:07,599 --> 00:15:09,241
Voi ei.
161
00:15:12,545 --> 00:15:14,679
Paska! Tule mennään.
162
00:15:15,252 --> 00:15:17,485
Mene, mene, mene, mene, mene, mene, mene!
163
00:15:29,608 --> 00:15:31,332
Anna minun yrittää. Anna minun yrittää.
164
00:15:31,434 --> 00:15:32,905
Shh, shh.
165
00:15:33,272 --> 00:15:35,370
Herranjumala.
166
00:15:56,640 --> 00:15:58,788
Mitä tapahtuu?
167
00:16:39,805 --> 00:16:41,310
Mene mene mene!
168
00:16:43,865 --> 00:16:45,606
Sieltä hän tulee.
169
00:16:49,289 --> 00:16:50,822
Mene mene mene!
170
00:16:51,865 --> 00:16:53,676
- Tule nyt, kiirehdi. Sieltä hän tulee. Mennä!
- Juosta!
171
00:16:53,740 --> 00:16:55,013
Juosta!
172
00:17:08,387 --> 00:17:10,512
Oletko kunnossa? Hei, oletko kunnossa?
173
00:17:10,708 --> 00:17:13,927
- Ah! Tule, menkäämme, lähdetään.
- Älä viitsi.
174
00:17:30,508 --> 00:17:32,594
meteorologit
keskustelevat syystä i>
175
00:17:32,642 --> 00:17:33,664
kierrepilviä i>
176
00:17:33,712 --> 00:17:35,812
havaittiin ensin
koko niemimaalla. i>
177
00:17:35,996 --> 00:17:38,864
Onko tämä lisätodiste
ilmaston lämpenemisestä? i>
178
00:17:39,445 --> 00:17:40,628
Odota odota!
179
00:17:41,023 --> 00:17:43,187
Tämä on mitä ihmiset ovat
maa on pyytänyt i>
180
00:17:43,273 --> 00:17:45,891
koska ne salaperäiset
pilvi muodostui. i>
181
00:17:45,961 --> 00:17:47,812
taivaalla aikaisemmin tänä aamuna. i>
182
00:17:47,969 --> 00:17:50,812
Kamerapuhelinten ympärillä
maailman kaappaus hätkähdyttäviä kuvia i>
183
00:17:50,883 --> 00:17:53,008
tämän outoa ilmiötä,
sääennuste i>
184
00:17:53,070 --> 00:17:55,062
näyttää siirtyvän
minuutilla. i>
185
00:17:55,187 --> 00:17:57,555
Kääntäkää nyt päällikölle
meteorologi Paula tally i>
186
00:17:57,641 --> 00:17:59,929
saadaksesi lisää tietoa
mitä voisi ajatella i>
187
00:17:59,977 --> 00:18:01,233
aiheuttavat tällaisia ulos tästä maailmasta ... i>
188
00:18:01,281 --> 00:18:03,844
Guys, kaverit!
Et koskaan usko ...
189
00:18:03,906 --> 00:18:05,077
- Voi.
- Shh! Katso.
190
00:18:05,125 --> 00:18:07,311
Niin, Donald, tapahtuma
näistä osuuksista i>
191
00:18:07,359 --> 00:18:09,625
on ehdottomasti jotain
emme ole nähneet aiemmin. i>
192
00:18:09,742 --> 00:18:12,961
Se mikä on todella järkyttävää, on vain
kuinka nopeasti se laajenee ... i>
193
00:18:13,180 --> 00:18:15,196
Hei, mitä helvettiä se on?
194
00:18:15,391 --> 00:18:18,578
Älä kysy minulta. aion
mennä saamaan toinen olut.
195
00:18:18,664 --> 00:18:21,117
Ei ole yllättävää, että monet ovat
jo kutsumalla tätä i>
196
00:18:21,187 --> 00:18:23,250
vuosisadan myrsky. i>
197
00:18:24,875 --> 00:18:26,834
Okei, Paula, meillä on
uudet raportit tulevat i>
198
00:18:26,898 --> 00:18:28,608
Kiinasta, Brasiliasta,
ja Itä-Euroopan ... i>
199
00:18:28,656 --> 00:18:29,695
Se on kaikkialla.
200
00:18:29,750 --> 00:18:32,898
No, kaikkialla, mutta täällä,
luojan kiitos.
201
00:18:33,297 --> 00:18:35,750
Hei kaverit.
202
00:18:41,890 --> 00:18:44,999
Uskomatonta, huh?
Miksi luulet, että se tapahtuu?
203
00:18:45,702 --> 00:18:50,163
Kuulit, mitä he sanoivat, jotkut
meteorologisen muutoksen tyyppi.
204
00:18:51,288 --> 00:18:53,194
Oletko katsellut uutisia? i>
205
00:18:53,335 --> 00:18:56,343
Ilmaston lämpeneminen, äiti.
Rakastan sinua äiti.
206
00:18:57,187 --> 00:18:58,573
Hei kaverit.
207
00:19:00,280 --> 00:19:01,632
'Sup?
208
00:19:02,819 --> 00:19:04,178
Akku on kuollut.
209
00:19:04,460 --> 00:19:06,382
Joku jätti valot päälle.
210
00:19:08,171 --> 00:19:09,851
Älä katso minua.
211
00:19:10,280 --> 00:19:12,553
Meidän on veloitettava se
yön yli, eikö niin?
212
00:19:13,546 --> 00:19:14,738
Rakastan sinua.
213
00:19:14,796 --> 00:19:17,952
Minäkin rakastan sinua,
kultaseni. Ole turvallinen. I>
214
00:19:18,358 --> 00:19:19,749
Hei hei.
215
00:19:28,127 --> 00:19:29,499
Hymy.
216
00:19:41,798 --> 00:19:44,189
Jotkut teistä tunnistavat
nämä kuvat
217
00:19:44,320 --> 00:19:46,501
Condenin komitealta
tutkimus
218
00:19:46,587 --> 00:19:48,244
projektiin Blue Book.
219
00:19:48,616 --> 00:19:51,337
Komitean tulokset
lopulta projektin loppu
220
00:19:51,533 --> 00:19:54,916
vuonna 1969, mutta lentäjät
jatka raportointia
221
00:19:55,009 --> 00:19:59,619
yllättävän samanlaisia kokemuksia
vuosikymmeninä.
222
00:20:04,983 --> 00:20:06,576
Tuokaa hänet sisään.
223
00:20:34,427 --> 00:20:39,435
Joten, että vanha tarina
teidän, herra Romanovich.
224
00:20:40,654 --> 00:20:43,678
Ei koskaan
halusi kuulla.
225
00:20:44,701 --> 00:20:47,548
No, nyt olemme kaikki korvat.
226
00:21:04,177 --> 00:21:05,834
Kuppi on pakotettu, Char.
227
00:21:06,451 --> 00:21:07,474
Mitä?
228
00:21:07,552 --> 00:21:08,935
Löysin tämän...
229
00:21:09,826 --> 00:21:12,216
Kiilattiin positiivisen välillä
pääte ja kehys.
230
00:21:12,763 --> 00:21:14,709
Akun lyhentäminen.
231
00:21:17,263 --> 00:21:18,771
Luulen, että tiedän kuka se oli.
232
00:21:19,131 --> 00:21:21,451
Niin, jätkä. Aiemmin löysimme
tämä hylätty mökki.
233
00:21:21,716 --> 00:21:25,224
Se ei ollut niin hylätty.
Se kuuluu siihen weirdo,
234
00:21:25,599 --> 00:21:28,476
kaveri, joka oli ruuvaamalla
Brendanin kanssa asemalla.
235
00:21:29,170 --> 00:21:30,658
Nyt hän ruuhtaa
me kaikki.
236
00:21:31,060 --> 00:21:33,461
Okei, älä mainitse mitään
tästä tytöille, kyllä?
237
00:21:33,881 --> 00:21:36,412
Emme anna jotain
klovni pilaa meidän loma.
238
00:22:11,310 --> 00:22:12,482
Se on vahvistettu. i>
239
00:22:12,606 --> 00:22:16,076
Vierailijat ovat edelleen käytössä
seurata saapua alueellesi. i>
240
00:22:17,670 --> 00:22:20,381
Et voi taistella heitä vastaan, eversti.
241
00:22:22,052 --> 00:22:25,748
Voit tehdä vain
valmisteet ...
242
00:22:26,662 --> 00:22:28,302
Jälkeenpäin.
243
00:22:51,834 --> 00:22:53,641
Mitä hän tekee?
244
00:22:54,381 --> 00:22:55,998
Joo joo.
245
00:23:03,099 --> 00:23:05,873
Joten meidän pitäisi antaa sinulle
kaverit tietosuojaa?
246
00:23:07,349 --> 00:23:09,623
Miten me, uh,
ampua jotain allas?
247
00:23:09,959 --> 00:23:11,802
Minä, luulen, että olen
oikeastaan vain
248
00:23:11,865 --> 00:23:13,388
kääntyä yöksi, kaverit.
249
00:23:13,502 --> 00:23:16,341
Mm, nyt se kuulostaa
kuten hieno idea.
250
00:23:16,638 --> 00:23:18,599
- Eikö se ole, poika?
- Mm-hm.
251
00:23:33,912 --> 00:23:35,449
Hei hei.
252
00:23:44,952 --> 00:23:46,624
Hän näyttää kivaa tyttöä.
253
00:23:47,186 --> 00:23:48,694
Joo.
254
00:23:51,656 --> 00:23:53,553
Miksipä sitten hajotit?
255
00:23:54,772 --> 00:23:56,070
Emme hajosi.
256
00:23:56,468 --> 00:23:59,106
Ha, tiesin sen.
257
00:23:59,585 --> 00:24:01,030
Olet sellainen kusipää.
258
00:24:01,264 --> 00:24:03,511
- Luulen, että olen vain pieni osa ...
- Hän kuoli.
259
00:24:06,014 --> 00:24:07,015
Mitä?
260
00:24:07,150 --> 00:24:11,405
Joo, ... 10 kuukautta sitten.
261
00:24:11,850 --> 00:24:13,577
Auto-onnettomuudessa.
262
00:24:14,780 --> 00:24:16,296
- Olen pahoillani, minä...
- Minulla oli...
263
00:24:16,382 --> 00:24:17,858
Ei, minä ajattelin Rob
sanoi jotain.
264
00:24:17,911 --> 00:24:20,882
- Minulla oli, minulla ei ollut aavistustakaan.
- Vakavasti, se on kunnossa.
265
00:24:21,069 --> 00:24:22,335
Olen niin pahoillani.
266
00:24:23,178 --> 00:24:25,069
- Se on okei.
- Uh.
267
00:24:45,273 --> 00:24:47,140
Yksi
kiistanalaisin bloggaajia i>
268
00:24:47,257 --> 00:24:49,679
maassa varoittaa meitä
ulkoavaruudesta i>
269
00:24:49,765 --> 00:24:52,626
epätavallisten henkilöiden luonne
pilvimuodostelmia. i>
270
00:24:52,999 --> 00:24:56,187
i> Kyllä, Eva, mitä olemme
katsomassa täällä on saapuminen i>
271
00:24:56,437 --> 00:24:58,320
maanpäällisestä
sivilisaatio. i>
272
00:24:58,534 --> 00:25:01,257
Olen sanonut tämän
televisio, minun verkkosivustolleni, i>
273
00:25:01,390 --> 00:25:02,770
20 vuotta. i>
274
00:25:02,953 --> 00:25:04,710
Tämä ilmiö, että olemme
näkeminen taivaalla i>
275
00:25:04,804 --> 00:25:06,109
ei voida kiistää. i>
276
00:25:06,157 --> 00:25:08,429
Hallitus ei ole
kertoo meille, mitä tapahtuu. i>
277
00:25:08,477 --> 00:25:12,062
Se on järkytys. On ollut
melkein neljä tuntia! for ... i>
278
00:25:12,562 --> 00:25:14,264
Mennään eteenpäin
tervetuloa seuraava vieras, i>
279
00:25:14,312 --> 00:25:15,960
tohtori. Lawrence Manning. I>
280
00:25:16,031 --> 00:25:17,518
Kiitos minusta. i>
281
00:25:17,648 --> 00:25:20,475
Tohtori, sinä olet väittänyt
ovat kokeneet suoraan i>
282
00:25:20,523 --> 00:25:23,288
yhteyttä kävijöihin,
kuten viittaat niihin. i>
283
00:25:23,640 --> 00:25:27,546
Maaliskuussa '68,
Minä, itse, otettiin. I>
284
00:25:28,890 --> 00:25:32,812
Olen herännyt ... kirurgiassa
taulukko. i>
285
00:25:33,538 --> 00:25:35,765
He tekivät asioita kehoini. i>
286
00:25:36,492 --> 00:25:40,093
En voi kertoa sinulle kipua
että kävin läpi. i>
287
00:25:42,430 --> 00:25:43,906
Viimeisten minuuttien aikana i>
288
00:25:43,983 --> 00:25:47,531
mikä näyttää olevan massiivinen
veneet ovat alkaneet nousta. i>
289
00:26:04,601 --> 00:26:05,924
Mikä se oli?
290
00:26:06,035 --> 00:26:08,236
Se on pRobably vain myrsky.
291
00:27:04,132 --> 00:27:05,695
He tietävät, että olen täällä.
292
00:27:05,999 --> 00:27:08,829
Olet täysin
turvallinen tässä laitoksessa.
293
00:27:11,124 --> 00:27:13,601
En minä ole huolissani.
294
00:27:39,632 --> 00:27:41,031
Kara?
295
00:27:45,101 --> 00:27:46,906
Mikä hätänä kulta?
296
00:27:56,597 --> 00:27:58,175
Oletko kunnossa? Mikä hätänä?
297
00:28:02,994 --> 00:28:04,322
Kara?
298
00:28:05,384 --> 00:28:07,760
Hei kaverit, tule tänne!
299
00:28:09,533 --> 00:28:10,916
Vauva!
300
00:28:12,744 --> 00:28:14,524
- Mikä hänellä on?
- Minulla ei ole aavistustakaan.
301
00:28:14,572 --> 00:28:16,596
Hän oli seisomassa
ikkuna ja juuri läpäissyt.
302
00:28:16,644 --> 00:28:18,432
Kara? Kara! Kara!
303
00:28:19,435 --> 00:28:20,779
Hei.
304
00:28:21,654 --> 00:28:23,122
Mitä helvettiä tapahtui?
305
00:28:23,318 --> 00:28:24,972
Olen kunnossa. Voin hyvin.
306
00:28:44,994 --> 00:28:46,026
Kaverit!
307
00:28:46,116 --> 00:28:48,116
- Sinä pelkäät minua, vauva.
- Olen hyvä, olen ...
308
00:28:48,164 --> 00:28:50,118
Guys, kaverit, sinä tulet
haluta nähdä...
309
00:28:50,496 --> 00:28:52,166
- Mikä hänellä on?
- Voin hyvin.
310
00:28:52,387 --> 00:28:55,235
- Hän pantiin hetkeksi.
- Minuutti?
311
00:28:55,613 --> 00:28:58,176
Guys, kaverit, sinulla on
nähdä tämä, tule.
312
00:28:58,324 --> 00:29:00,379
Ei, tule.
313
00:29:00,988 --> 00:29:02,434
Älä viitsi!
314
00:29:08,320 --> 00:29:11,133
Lopulta sain kuvan
grizzly, mies.
315
00:29:11,391 --> 00:29:12,820
Onnea.
316
00:29:13,539 --> 00:29:17,191
- Se ei ole karhu.
- Mitä sitten?
317
00:29:25,804 --> 00:29:27,968
Tiesin likaisen laukun
oli tämän takana.
318
00:29:28,109 --> 00:29:29,236
Kiitos teille, Brendan.
319
00:29:29,284 --> 00:29:31,359
Kaverit, lyö se pois.
320
00:29:31,531 --> 00:29:34,336
Vauva, rentoudu. Minulla on ase
autossa, 0,38.
321
00:29:34,601 --> 00:29:36,101
Toit aseen?
322
00:29:39,684 --> 00:29:42,153
Odota, hei, hei, Rob.
Rob, mitä teet?
323
00:29:42,207 --> 00:29:44,122
Saan aseeni.
324
00:30:05,911 --> 00:30:07,007
Soitan äidilleni.
325
00:30:07,402 --> 00:30:08,926
Joo.
326
00:30:11,575 --> 00:30:13,653
Kirottu. Ei signaalia.
327
00:30:14,024 --> 00:30:18,049
Myrsky pöhöilyi koputtaen
ulos viestintäreleistä.
328
00:30:38,940 --> 00:30:40,440
Guys, whoa, mitä tapahtuu?
329
00:30:40,713 --> 00:30:42,682
- Ahhh!
- Rob!
330
00:30:49,518 --> 00:30:51,432
Päästä minut sisään! Avaa ovi!
331
00:30:51,887 --> 00:30:54,697
Se on Rob. Se on Rob.
Anna hänen olla sisään. Anna hänet sisään.
332
00:30:54,957 --> 00:30:57,257
Hei, täällä.
333
00:31:00,433 --> 00:31:02,229
Mitä tapahtui?
334
00:31:04,527 --> 00:31:06,567
Minä laulasin ja
ase poistui.
335
00:31:06,753 --> 00:31:09,410
- Rob, mitä helvettiä näit?
- Vauva, kerro ...
336
00:31:09,503 --> 00:31:11,988
Katso, en tiedä mitä
se oli ok?
337
00:31:15,210 --> 00:31:17,847
Hidas, okei, Rob?
Sinä pelätat kaikkia.
338
00:31:17,933 --> 00:31:20,080
Olen, olen kunnossa. Olen kunnossa.
339
00:31:22,851 --> 00:31:24,913
Ei, Kara.
340
00:31:25,780 --> 00:31:28,101
Vain ei.
341
00:31:28,529 --> 00:31:30,236
Poistu ikkunasta. Nyt.
342
00:31:31,249 --> 00:31:32,577
Se on siellä.
343
00:31:33,763 --> 00:31:36,038
- Punainen hehku.
- Herranjumala.
344
00:31:38,202 --> 00:31:40,296
Muistan nyt, mitä
tapahtui minulle.
345
00:31:40,497 --> 00:31:42,186
Se tuli alas pilvestä.
346
00:31:42,430 --> 00:31:44,624
Voi paska!
347
00:31:50,287 --> 00:31:51,726
Onko kaikki kunnossa?
348
00:31:55,811 --> 00:31:57,851
Akun pitää olla
jo nyt, eikö?
349
00:31:57,969 --> 00:32:00,049
Sanon, että pääsemme autossa
ja lähde lähimpään kaupunkiin.
350
00:32:00,122 --> 00:32:02,492
- Joo.
- Hei, se on kahden tunnin ajomatka.
351
00:32:03,016 --> 00:32:04,992
Entä metsästäjän hytti?
352
00:32:05,281 --> 00:32:08,781
Radio. Voimme pyytää apua
hätätaajuudella.
353
00:32:08,937 --> 00:32:11,015
Ota tämä hiekkatie ja
pitää ajovalot pois,
354
00:32:11,062 --> 00:32:12,828
me tulemme sisään
kuten viisi minuuttia.
355
00:32:13,508 --> 00:32:16,375
Miksi minulla on tunne olet
saisimme kaikki tappaneet, Char?
356
00:32:16,672 --> 00:32:19,031
Jotain mitä haluat sanoa, mies?
Sano se.
357
00:32:20,062 --> 00:32:21,250
Hei!
358
00:32:21,945 --> 00:32:24,976
Haluan lopettaa tämän vitun
pissing kilpailu muutama aika?
359
00:32:25,703 --> 00:32:26,891
Vakavasti.
360
00:32:27,172 --> 00:32:29,008
Hän on oikeassa.
Meidän kaikkien on vain rauhoittava ...
361
00:32:29,219 --> 00:32:30,436
Hei, hei!
362
00:32:30,484 --> 00:32:32,750
Vakavasti? Osoititko vain
vitun ase minulle?
363
00:32:33,008 --> 00:32:35,265
Tuskin tarvitsen aseen
hoitaa sinut, Char.
364
00:32:35,374 --> 00:32:39,304
- Onko se oikein?
- Kyllä. Olet pussy, char.
365
00:32:39,617 --> 00:32:41,031
Olet viimeinen
henkilö, joka pitäisi olla
366
00:32:41,085 --> 00:32:42,835
kutsuu laukaukset milloin
elämä on vaarassa.
367
00:32:42,945 --> 00:32:46,758
Sinä kusipää, tiedän
mitä tarkoitat. Sano se!
368
00:32:46,890 --> 00:32:48,535
Guys, en tunne niin hyvää.
369
00:32:49,031 --> 00:32:50,187
Irti minusta!
370
00:32:50,383 --> 00:32:54,187
Hei, hei. Mikä hätänä?
371
00:32:54,344 --> 00:32:55,851
Kuolemme kaikki.
372
00:32:56,078 --> 00:32:59,320
En anna mitään
sinä, sinä ymmärrät?
373
00:33:17,353 --> 00:33:18,839
Hei. Hei.
374
00:33:19,026 --> 00:33:20,776
Meidän täytyy mennä nyt, okei?
375
00:33:20,940 --> 00:33:24,137
Ei ole väliä. He ottavat
meistä riippumatta.
376
00:33:42,745 --> 00:33:45,225
Jonkinlainen,
eräänlainen droni?
377
00:34:03,924 --> 00:34:06,143
Mitä helvettiä me teemme?
378
00:34:07,065 --> 00:34:09,784
Te kaksi, mene autotalliin
ja irrota auton akku.
379
00:34:09,893 --> 00:34:12,185
Char ja minä tapaamme sinut
siellä viidessä minuutissa, okei?
380
00:34:12,737 --> 00:34:14,065
Mennä!
381
00:34:14,549 --> 00:34:16,776
Tule, tarvitsen apuasi
kanssa Kara.
382
00:34:17,776 --> 00:34:19,760
Mennä. Mennä. Mennä.
383
00:34:42,185 --> 00:34:44,433
Mitä? Minne hän meni?
384
00:34:48,752 --> 00:34:50,299
Se on sisällä.
385
00:35:03,071 --> 00:35:05,639
Hei, ei vielä.
386
00:35:31,039 --> 00:35:32,561
Mitä olen tehnyt?
387
00:35:33,522 --> 00:35:34,913
Olen pahoillani.
388
00:35:36,225 --> 00:35:38,686
Ryöstää? Mene mene.
389
00:35:44,087 --> 00:35:46,994
Suorita autotalliin.
Tule autotalliin nyt.
390
00:35:53,432 --> 00:35:54,635
Älä viitsi.
391
00:35:54,682 --> 00:35:55,751
Okey.
392
00:35:55,799 --> 00:35:57,357
Mitä hänelle tapahtui?
393
00:35:57,431 --> 00:36:00,338
Minä en tiedä.
En tiennyt, että se oli hän.
394
00:36:00,572 --> 00:36:02,025
Mitä sinä teit?
395
00:36:02,104 --> 00:36:03,530
Saamme sinut ulos täältä, vauva.
396
00:36:03,666 --> 00:36:05,947
Otan sinut mukaan
sairaala, okei?
397
00:36:08,002 --> 00:36:10,158
Ei ei ei ei ei.
398
00:36:10,305 --> 00:36:12,424
Ei, ei, ei, älä,
älä tee tätä.
399
00:36:12,963 --> 00:36:15,863
Hengittää. Hengitä, vauva.
Hengitä, hengittää, okei?
400
00:36:15,967 --> 00:36:20,674
Hengitä, vauvaa, hengitä.
401
00:36:21,104 --> 00:36:22,619
Rob, vain ... Rob.
402
00:36:22,725 --> 00:36:25,439
Irti minusta! Hengitä, kirota se!
403
00:36:25,861 --> 00:36:27,807
Hän on kuollut. Jätä hänet. Liikkua.
404
00:36:27,916 --> 00:36:29,723
Ei ei ei.
405
00:36:29,916 --> 00:36:31,549
Hän on poissa, okei?
406
00:36:32,018 --> 00:36:35,018
Hei, Rob, ei ole mitään
voimme tehdä, okei?
407
00:36:35,087 --> 00:36:37,000
Meidän täytyy mennä, okei?
Meidän täytyy mennä autolle.
408
00:36:37,080 --> 00:36:38,822
Ei ei.
409
00:36:41,536 --> 00:36:44,504
- En näe mitään.
- Kyllä tiedän. Se huolestuttaa minua.
410
00:36:49,463 --> 00:36:52,972
Emme tiedä, mitä he ovat
kyettävä tai mitä he ovat.
411
00:36:56,136 --> 00:36:57,995
Tarvitsemme häirintää, pojat.
412
00:36:58,187 --> 00:37:00,823
Ryöstää? Mitä helvettiä ... Rob, mitä
vittuko sinä, mies?
413
00:37:00,870 --> 00:37:01,922
Ei.
414
00:37:02,206 --> 00:37:03,894
Aja metsään.
415
00:37:05,816 --> 00:37:07,472
Sanoin, juokse
vitun metsä!
416
00:37:07,573 --> 00:37:08,644
Lopeta, Rob!
417
00:37:08,692 --> 00:37:10,331
Rob, rauhallinen, rauhallinen.
418
00:37:10,508 --> 00:37:11,769
Rauhoitu.
419
00:37:45,162 --> 00:37:46,411
Meidän täytyy lähteä.
420
00:37:47,036 --> 00:37:48,271
Charlie.
421
00:37:49,091 --> 00:37:50,184
- Rob!
- Charlie.
422
00:37:50,272 --> 00:37:53,506
- Meidän täytyy mennä nyt.
- Perkele. Meidän täytyy lähteä.
423
00:37:54,427 --> 00:37:56,349
Älä viitsi. Charlie.
424
00:38:01,025 --> 00:38:02,583
Hyvä, mene!
425
00:38:13,095 --> 00:38:14,900
Mennä! Mennä!
426
00:38:24,975 --> 00:38:26,406
Paska.
427
00:38:43,457 --> 00:38:44,964
Om.
428
00:38:48,628 --> 00:38:50,496
Missä menet, kaveri?
429
00:38:52,691 --> 00:38:54,434
Jätetään minut kuolleeksi?
430
00:39:11,285 --> 00:39:13,652
Ryöstää. Ryöstää!
431
00:39:20,561 --> 00:39:22,529
Juokse Juokse!
432
00:39:33,810 --> 00:39:35,052
Annie.
433
00:39:36,395 --> 00:39:37,577
Tarvitsen hetken.
434
00:39:37,625 --> 00:39:41,326
Ei, meillä ei ole hetkeä,
Okei? Meidän täytyy mennä, okei?
435
00:39:47,537 --> 00:39:49,007
Mitä?
436
00:39:49,068 --> 00:39:51,576
- Mitä, mitä se on?
- Olet freakin 'minua ulos.
437
00:39:52,201 --> 00:39:54,146
Juuri siellä, sen päälle.
438
00:39:54,990 --> 00:39:56,730
Oi Jumalani, se on ... se on käsi.
439
00:39:56,872 --> 00:39:58,474
Se on luultavasti vain
kuollut kuori.
440
00:39:58,536 --> 00:40:00,676
Pysy siellä, okei?
Pärjäät kyllä.
441
00:40:01,115 --> 00:40:02,388
Herranjumala.
442
00:40:02,466 --> 00:40:04,560
- Näetkö jotain?
- Shh.
443
00:40:09,780 --> 00:40:11,546
Mene, mene, mene, mene, mene, juokse.
444
00:40:11,713 --> 00:40:13,780
Mitä? Juokse Juokse!
445
00:40:54,507 --> 00:40:56,214
- Voitko kävellä?
- Joo.
446
00:40:56,311 --> 00:40:59,397
Okei. Okei.
Katsotaanpa sitä.
447
00:41:02,072 --> 00:41:04,272
- Voi ei!
- Aah!
448
00:41:06,608 --> 00:41:08,319
Mikä on ennuste, lääkäri?
449
00:41:09,835 --> 00:41:13,233
No ... sinä selviytät.
450
00:41:13,319 --> 00:41:15,374
- Joo?
- Joo.
451
00:41:22,873 --> 00:41:24,805
Tiedät paljon leikkauksista, huh?
452
00:41:26,178 --> 00:41:27,776
Ehkä.
453
00:41:36,670 --> 00:41:38,927
Mitä ajattelet?
454
00:41:40,900 --> 00:41:44,962
No, katsokaa.
455
00:41:45,688 --> 00:41:47,607
Paras ystäväni on kuollut.
456
00:41:48,055 --> 00:41:51,899
Ja Rob, Rob vain valehteli
imeytyi taivaaseen,
457
00:41:51,985 --> 00:41:54,571
joten se on melko paljon
mitä on mielessäni.
458
00:41:54,946 --> 00:41:56,255
Tiedän.
459
00:41:56,688 --> 00:41:58,518
Tiedän, olen pahoillani.
460
00:41:58,860 --> 00:42:00,868
Olen pahoillani.
461
00:42:03,007 --> 00:42:07,843
Vain, pidä se painettuna
leikkausta vastaan, okei?
462
00:42:08,335 --> 00:42:09,866
Joo.
463
00:42:17,132 --> 00:42:20,562
Charlie! Annie!
464
00:42:29,421 --> 00:42:32,179
Ch-Charlie! Auta!
465
00:42:33,624 --> 00:42:35,202
- Herranjumala!
- Se on karhunloukku.
466
00:42:35,304 --> 00:42:37,288
Älä kosketa sitä! Älä kosketa sitä!
467
00:42:37,468 --> 00:42:39,491
Selvä, ok? Meidän täytyy
ota se pois, eikö?
468
00:42:39,607 --> 00:42:41,554
Ei ei ei!
469
00:42:41,656 --> 00:42:43,351
Brendan, shh!
470
00:42:43,439 --> 00:42:47,202
Aion pyytää apua.
Aion pyytää apua, okei?
471
00:42:47,382 --> 00:42:49,429
Otan sen pois. aion
ota se pois, okei?
472
00:42:49,491 --> 00:42:51,788
Ei ei ei ei.
473
00:42:54,335 --> 00:42:57,273
Ah, se on juuttunut.
Se on juuttunut, okei? Shh!
474
00:43:02,757 --> 00:43:05,241
Herranjumala. Okei.
475
00:43:05,753 --> 00:43:08,093
Okei. Miten tämä toimii?
476
00:43:09,373 --> 00:43:10,898
Ampua.
477
00:43:17,869 --> 00:43:19,536
Pysy täällä, okei?
478
00:43:40,656 --> 00:43:41,976
Psst.
479
00:43:43,781 --> 00:43:47,093
Varovainen. Saatat saada pilkkua.
480
00:43:48,781 --> 00:43:50,584
Plus minun on isompi.
481
00:43:51,031 --> 00:43:52,231
Mitä haluat?
482
00:43:52,398 --> 00:43:54,554
Oma ansa takaisin, aloittelijoille.
483
00:43:55,366 --> 00:43:57,679
Ei ei ei ei!
484
00:43:59,359 --> 00:44:00,812
Mukavaa nähdä sinut myös.
485
00:44:00,896 --> 00:44:03,196
Stop! Ahhhh!
486
00:44:04,585 --> 00:44:05,845
Pysäytä häipyminen.
487
00:44:06,038 --> 00:44:08,749
Tarvitset jonkin juustoa kaikkien kanssa
tuo piru viini.
488
00:44:09,703 --> 00:44:12,554
Tämä on hätätapaus. Hei?
Voiko kukaan kuulla minua?
489
00:44:12,854 --> 00:44:15,515
Tämä on Yhdysvaltain armeija.
Missä olet? I>
490
00:44:15,593 --> 00:44:18,157
Kiitos Jumalalle.
Kiitos Jumalalle, kyllä.
491
00:44:18,437 --> 00:44:23,429
Olemme päällä, olemme lähellä,
uh, uh, Trinity järvi.
492
00:44:23,585 --> 00:44:25,335
Nämä asiat yrittävät
tappaa meidät.
493
00:44:25,429 --> 00:44:27,374
Okei, kuuntele.
Ole rauhallinen. I>
494
00:44:27,484 --> 00:44:30,148
Missä juuri suhteessa
Trinity on sinä? i>
495
00:44:30,288 --> 00:44:34,851
Um, itään, uh, rikkaat ...
Richfield-tie.
496
00:44:35,031 --> 00:44:38,335
Sinun täytyy kiirehtiä.
Ole kiltti.
497
00:44:38,585 --> 00:44:42,273
Ymmärrän. Lukeminen tiheä
kasvillisuus paikallistasi. i>
498
00:44:42,327 --> 00:44:44,546
Voit tehdä sen
Garrity Gulch? i>
499
00:44:45,382 --> 00:44:48,523
Joo. Kyllä, luulen kyllä, kyllä.
500
00:44:49,687 --> 00:44:51,148
Kopioi tämä. Louhintatyöryhmä i>
501
00:44:51,226 --> 00:44:53,023
tavata sinut vain
mahdollisimman pian. i>
502
00:44:53,171 --> 00:44:56,054
Okei kiitos. Kiitos.
503
00:45:06,920 --> 00:45:09,499
Herranjumala! Herranjumala!
504
00:45:09,874 --> 00:45:13,592
Olit onnekas. Arteria pitkin
sääriluun sakko.
505
00:45:16,334 --> 00:45:18,117
Voi luoja, kaverit!
506
00:45:20,694 --> 00:45:23,483
Yksi sisällä.
Mökissä.
507
00:45:24,569 --> 00:45:26,192
Vain yksi?
508
00:45:26,584 --> 00:45:28,227
Joo.
509
00:45:29,096 --> 00:45:31,241
En voi liikkua.
510
00:45:32,124 --> 00:45:33,913
Tule, sissy poika.
511
00:45:34,202 --> 00:45:35,647
Ei ei!
512
00:45:36,334 --> 00:45:38,971
- aika tanssia.
- Missä helvetissä otat häntä?
513
00:45:44,303 --> 00:45:45,741
Seuraa minua.
514
00:45:48,639 --> 00:45:50,264
Minne menemme?
515
00:46:01,824 --> 00:46:03,444
Shh. Lopeta vinkuminen.
516
00:46:22,522 --> 00:46:24,514
Missä helvetissä olet menossa?
517
00:46:25,311 --> 00:46:26,803
Mitä hän tekee?
518
00:46:27,319 --> 00:46:28,955
Auta on matkalla.
519
00:46:29,748 --> 00:46:30,757
Mitä?
520
00:46:30,874 --> 00:46:33,897
Menin läpi, radio.
521
00:46:34,163 --> 00:46:35,327
Luojan kiitos.
522
00:46:35,430 --> 00:46:39,302
Meidän on täytettävä ne
järvellä, okei?
523
00:46:39,350 --> 00:46:42,001
- Okei.
- Okei.
524
00:46:46,663 --> 00:46:49,702
- Mitä helvettiä hän tekee?
- Minä en tiedä.
525
00:47:19,721 --> 00:47:21,259
Sainpas!
526
00:47:22,977 --> 00:47:25,978
Joo. Joo.
527
00:47:26,197 --> 00:47:30,486
Uh-huh. Tervetuloa takaisin.
Muista minut?
528
00:47:31,252 --> 00:47:34,095
Voi, mikä huono isäntä olen.
Olen pahoillani.
529
00:47:34,681 --> 00:47:37,590
Ehkä haluat jotain,
jotain juotavaa.
530
00:47:37,947 --> 00:47:40,884
Näytät hieman janoiselta.
Tai ehkä jotain syötävää?
531
00:47:41,345 --> 00:47:45,314
Täällä haluat jotain syötävää?
Minulla on täydellinen asia sinulle.
532
00:47:58,213 --> 00:47:59,791
Runkkari.
533
00:48:00,455 --> 00:48:04,064
Mitä helvettiä, huh?
Käytitkö meitä syinä?
534
00:48:04,564 --> 00:48:05,918
Sinä paska.
535
00:48:06,369 --> 00:48:08,988
Mitä? Tämä hauska sinulle?
536
00:48:11,447 --> 00:48:12,728
Om.
537
00:48:13,161 --> 00:48:16,603
Te,
En voi tuntea jalkaa.
538
00:48:17,994 --> 00:48:20,697
Asut, sissy poika.
539
00:48:33,556 --> 00:48:35,214
Tämä murtuu.
540
00:48:36,377 --> 00:48:38,322
Onko hän kunnossa?
541
00:48:48,978 --> 00:48:50,759
Se oli helppo osa.
542
00:49:03,658 --> 00:49:05,830
Miten-miten saavuin tänne?
543
00:49:06,470 --> 00:49:08,114
Hän vei sinut.
544
00:49:14,838 --> 00:49:16,931
- Juo tätä.
- Mikä se on?
545
00:49:17,134 --> 00:49:19,830
- Et halua tietää.
- Vai niin.
546
00:49:25,985 --> 00:49:28,759
- maistuu aw ...
- pure.
547
00:49:38,578 --> 00:49:40,579
Tämä tulee sattumaan.
548
00:49:41,877 --> 00:49:43,249
Okei.
549
00:49:44,947 --> 00:49:46,252
Kolmella.
550
00:49:46,548 --> 00:49:50,048
Yksi kaksi...
551
00:49:51,454 --> 00:49:53,135
Kolme.
552
00:50:11,244 --> 00:50:13,412
Oletko valmis?
553
00:50:14,648 --> 00:50:17,627
Bren tarvitsee enemmän aikaa.
Emme voi vain vetää häntä.
554
00:50:17,720 --> 00:50:19,048
Ajamme.
555
00:50:19,541 --> 00:50:21,978
Saat avaimet, ja
otamme kuorma-auton.
556
00:50:23,666 --> 00:50:24,814
Okei.
557
00:50:25,009 --> 00:50:26,744
Minä häiritsen häntä.
558
00:50:28,642 --> 00:50:30,134
Okei.
559
00:50:42,990 --> 00:50:44,841
Joten työsi on, uh ...
560
00:50:45,308 --> 00:50:48,599
Tarkoitan, se on aika
vaikuttava, eikö?
561
00:50:49,724 --> 00:50:51,214
Odota kunnes näet
mitä minulla oli suunniteltu
562
00:50:51,285 --> 00:50:53,352
meidän pikku ystävämme
outta kaupungista.
563
00:50:56,362 --> 00:50:57,894
Ei toimi.
564
00:50:58,925 --> 00:51:01,193
- Anteeksi?
- Mitä?
565
00:51:01,519 --> 00:51:02,753
Rekka.
566
00:51:03,339 --> 00:51:04,663
Ei toimi.
567
00:51:05,112 --> 00:51:06,831
Pään tiiviste puhalsi jo.
568
00:51:07,698 --> 00:51:09,925
Tuskin kotoisin
tänään iltapäivällä.
569
00:51:10,038 --> 00:51:11,331
Herranjumala.
570
00:51:11,472 --> 00:51:13,456
Voit kuitenkin ottaa veneen.
571
00:51:14,472 --> 00:51:18,331
W-otamme sen.
572
00:51:20,167 --> 00:51:21,925
Mikä on niin hauskaa?
573
00:51:22,703 --> 00:51:25,816
En tarkoittanut nyt. Kynnyksellä.
574
00:51:26,323 --> 00:51:29,198
Ehkä jopa aave
mahdollisuudesta tehdä se.
575
00:51:29,800 --> 00:51:35,245
Auringonvalo vaikuttaa häiritsevän
heidän, ihmisen aineenvaihduntaan.
576
00:51:36,066 --> 00:51:37,800
Se hidastaa heitä.
577
00:51:38,378 --> 00:51:39,519
Dawn?
578
00:51:39,855 --> 00:51:42,722
Olet todella odottaa meitä
istua täällä aamuun asti?
579
00:51:42,878 --> 00:51:43,924
Tekemässä mitä?
580
00:51:44,081 --> 00:51:46,878
Sinulla olisi onnekas tehdä se
50 metriä ulos ovesta, poika.
581
00:51:46,959 --> 00:51:50,316
Mikä tekee sinusta tällaisen asiantuntijan
näistä asioista joka tapauksessa, huh?
582
00:51:54,722 --> 00:51:57,441
Seitsemäs huhtikuussa 1995.
583
00:51:57,489 --> 00:51:58,489
Nyt sitä mennään.
584
00:51:58,537 --> 00:52:01,808
Istuu sukkuladulla
kannella, joka tekee prelaunch-tarkistuksia.
585
00:52:01,995 --> 00:52:05,058
Vilkaisin, heränen
ja löytää itseni
586
00:52:05,151 --> 00:52:09,003
alaspäin autiomaassa
2.000 mailin päässä.
587
00:52:09,691 --> 00:52:14,112
Se oli 48 tuntia myöhemmin.
Ei muistia siitä, missä olin.
588
00:52:14,300 --> 00:52:17,534
Ei muistia siitä, kuinka helvettiä
Pääsen kauhun autiomaahan.
589
00:52:18,253 --> 00:52:20,706
Sitten jonkin ajan kuluttua,
asiat alkoivat palata.
590
00:52:20,980 --> 00:52:23,862
Pienet asiat. Valot.
591
00:52:24,191 --> 00:52:25,792
Äänet.
592
00:52:26,511 --> 00:52:28,105
Haisee.
593
00:52:29,034 --> 00:52:30,581
Maistuu.
594
00:52:34,769 --> 00:52:37,144
Kuulostaa, että sinulla oli a
helvetin matkan, huh?
595
00:52:37,886 --> 00:52:39,778
Joo, me teimme.
596
00:52:40,730 --> 00:52:42,581
Kyllä me teimme.
597
00:52:44,933 --> 00:52:47,230
Kapteeni Romanovich ja minä.
598
00:52:50,550 --> 00:52:52,805
Unohdin näyttää matkamuistoilleni.
599
00:52:56,269 --> 00:52:57,597
Joo.
600
00:52:58,947 --> 00:53:00,761
Ja tämä.
601
00:53:03,401 --> 00:53:05,683
Näin he merkitsevät
kenraalit.
602
00:53:05,987 --> 00:53:07,339
Kenraalit?
603
00:53:08,003 --> 00:53:11,066
Ne, jotka osoittavat lupauksen
ennen säätöjä.
604
00:53:11,198 --> 00:53:13,300
Juuri ennen päivityksiä,
sinä tiedät.
605
00:53:13,487 --> 00:53:17,163
Joten sinulla on vähän
jotain ylimääräistä.
606
00:53:18,644 --> 00:53:20,044
Mitä helvettiä olet
puhua?
607
00:53:20,222 --> 00:53:22,401
Valmistautuminen tulevalle myrskylle.
608
00:53:24,831 --> 00:53:27,933
Viimeisten 60 vuoden aikana he
on suorittanut koeajoja.
609
00:53:28,168 --> 00:53:30,620
Ota yksi, kaksi kerrallaan.
610
00:53:30,957 --> 00:53:33,766
Kaikki valmistautuvat tänä iltana.
611
00:53:34,261 --> 00:53:37,316
Tänä iltana joukkomurhia.
612
00:53:39,925 --> 00:53:41,503
En usko sinua.
613
00:53:57,667 --> 00:53:59,503
Mitä helvettiä olet?
614
00:54:00,261 --> 00:54:01,769
Ei todellakaan varma.
615
00:54:02,292 --> 00:54:05,034
Vain löysi sen pari
vuotta sitten.
616
00:54:06,667 --> 00:54:09,281
"Kauan kauan
alkoi palata.
617
00:54:09,636 --> 00:54:12,566
Kaikki, ja enemmän.
618
00:54:13,526 --> 00:54:17,409
Näet joitain niistä muistoja,
he eivät olleet omaa.
619
00:54:17,972 --> 00:54:20,513
Mm-mm. Eikö olisikaan ollut.
620
00:54:20,847 --> 00:54:25,948
Kuvitteli, että he käyttivät jonkinlaista,
uh, implantti tai jotain.
621
00:54:26,597 --> 00:54:30,886
Joo. Mutta kauan sitten
Tiesin kaiken heistä.
622
00:54:31,987 --> 00:54:34,472
Tiesin, että he olivat olleet
täällä ennen,
623
00:54:34,933 --> 00:54:37,245
ja tiedän, että he tulevat takaisin.
624
00:54:38,632 --> 00:54:40,466
Tiedän, että olemme vielä uimassa
vuorovesialtaissa
625
00:54:40,562 --> 00:54:42,323
jos se ei ollut heille.
626
00:54:42,878 --> 00:54:44,261
Mitä?
627
00:54:46,323 --> 00:54:48,736
Löytyi jotkut meistä piileskelemään
luolia, kun he palasivat
628
00:54:48,784 --> 00:54:51,237
toiselle sarjalle
säätöjä.
629
00:54:52,401 --> 00:54:54,380
Sitten seuraavan vierailun jälkeen,
630
00:54:54,800 --> 00:54:59,511
homo sapiens vapautettiin
maailmalle.
631
00:55:00,964 --> 00:55:07,050
250 000 vuotta myöhemmin,
seuraava massiivinen päivitys.
632
00:55:09,308 --> 00:55:12,651
Arvaa, että voisit soittaa sitä
ihmiskunnan evoluutiota.
633
00:55:15,734 --> 00:55:19,214
Ei juuri sitä, mitä he opettavat
sunnuntaikoulussa, eikö?
634
00:55:20,745 --> 00:55:22,948
Miksi tämä tapahtuu. Miksi?
635
00:55:25,206 --> 00:55:28,627
Tiesitkö
ensimmäinen astronautti oli chimp?
636
00:55:29,886 --> 00:55:32,128
Ja toinen oli koira.
637
00:55:33,933 --> 00:55:36,269
Asia, jonka teen, on
että meillä ei näytä olevan mitään ongelmaa
638
00:55:36,339 --> 00:55:37,808
käyttäen pienempiä lajeja
639
00:55:37,856 --> 00:55:40,847
kaikille meidän Jumalattomille
kokeiluja.
640
00:55:41,089 --> 00:55:42,706
Kokeile tätä,
tuottavat sen kanssa,
641
00:55:42,772 --> 00:55:44,906
lähetä heidät rakettiin.
642
00:55:47,839 --> 00:55:52,073
Luulen, että kuvittelen, me melkein
paljon samoja heille.
643
00:55:53,730 --> 00:55:57,690
Joten mitä ... sinä tiedät
kaikesta tästä, noin tänä iltana,
644
00:55:58,159 --> 00:56:00,237
ja sinä et
sano sanan kenellekään?
645
00:56:00,542 --> 00:56:03,542
Sanoin jotain. minä kerroin
kaikille. Kerroin heille kaikille.
646
00:56:03,636 --> 00:56:04,901
Katso.
647
00:56:07,542 --> 00:56:09,659
Ja he kertoivat minulle, että olin
jolla on muutos
648
00:56:09,730 --> 00:56:11,745
todellisuudestani.
649
00:56:12,721 --> 00:56:15,526
Hitto vierailijat ottivat
kaikki minusta.
650
00:56:16,253 --> 00:56:17,862
Niin tänä iltana ...
651
00:56:19,136 --> 00:56:24,042
Palaan edun.
652
00:56:32,050 --> 00:56:33,300
Voi, shh.
653
00:56:33,941 --> 00:56:35,347
Sleepin'.
654
00:57:13,261 --> 00:57:14,862
Hei, char.
655
00:57:16,030 --> 00:57:19,980
Me olemme, uh ... me menemme
päästä pois täältä, eikö?
656
00:57:23,589 --> 00:57:25,003
Hei.
657
00:57:27,105 --> 00:57:29,534
Luulet kaiken
tapahtuu syystä?
658
00:57:32,066 --> 00:57:34,933
Minä en tiedä. Miksi?
659
00:57:37,636 --> 00:57:39,526
Ajoin sinä yönä.
660
00:57:42,777 --> 00:57:45,542
Olimme matkalla kotiin
San Franciscosta.
661
00:57:46,112 --> 00:57:48,000
Olin pilvi 9.
662
00:57:48,401 --> 00:57:51,870
Hän, hän vain sanoi kyllä.
663
00:57:55,308 --> 00:57:57,503
Tuskin nukuin koko
yötä ennen,
664
00:57:57,691 --> 00:58:00,558
mutta ... Luulin voivani tehdä sen.
665
00:58:03,058 --> 00:58:04,917
Olimme melkein kotona.
666
00:58:07,347 --> 00:58:09,542
Ehkä tunnin ulkopuolella L.A.
667
00:58:11,300 --> 00:58:13,316
Ja heräsin huudot.
668
00:58:16,144 --> 00:58:18,300
Minua olisi heitetty
ajoneuvosta i>
669
00:58:19,151 --> 00:58:21,073
mutta hän oli vielä kiinni
viivan alla. i>
670
00:58:21,401 --> 00:58:22,835
Olen jumissa.
671
00:58:23,066 --> 00:58:24,803
Aion saada sinut
ulos täältä, okei?
672
00:58:24,933 --> 00:58:26,948
Kaikkialla oli savua. i>
673
00:58:28,534 --> 00:58:30,439
Meidän täytyy mennä, okei.
Meidän täytyy mennä nyt, okei?
674
00:58:30,487 --> 00:58:31,376
- Älä viitsi.
- En voi.
675
00:58:31,424 --> 00:58:33,308
- Älä viitsi. Älä viitsi.
- En voi.
676
00:58:34,448 --> 00:58:36,682
Rachel!
677
00:58:43,750 --> 00:58:45,734
En voinut saada häntä ajoissa. i>
678
00:58:49,390 --> 00:58:51,046
Herranjumala.
679
00:58:53,781 --> 00:58:55,429
Olen pahoillani.
680
00:59:13,853 --> 00:59:15,799
Mielestäni on aika mennä.
681
00:59:30,787 --> 00:59:34,763
Hei, Brendan. Brendan, herätä.
682
00:59:34,997 --> 00:59:37,146
Hei, oletko kunnossa?
683
00:59:57,008 --> 00:59:59,812
- Mitä helvettiä hän tekee?
- Et halua tietää.
684
01:00:01,383 --> 01:00:02,890
- Oletko valmis?
- Hyvä on.
685
01:00:02,976 --> 01:00:05,351
Tule, aika mennä. Älä viitsi.
686
01:00:26,820 --> 01:00:29,859
Annie, Annie, Annie, Annie.
Meidän täytyy mennä, okei?
687
01:00:46,851 --> 01:00:48,219
Pysy sisällä.
688
01:00:48,804 --> 01:00:50,062
Minne olet menossa?
689
01:00:50,250 --> 01:00:52,226
Suunnittele tervetulomatto.
690
01:01:23,038 --> 01:01:24,125
Brendan?
691
01:01:24,522 --> 01:01:26,444
Missä hän on? Hän on poissa.
692
01:02:04,291 --> 01:02:05,991
Hanki takanani!
693
01:02:36,288 --> 01:02:37,499
Ystäväsi.
694
01:02:39,054 --> 01:02:40,358
Kirottu!
695
01:02:43,792 --> 01:02:45,632
Onnea.
696
01:02:48,515 --> 01:02:49,722
Mitä sinä odotat?
697
01:02:49,936 --> 01:02:52,170
Mitä, hyvästi suudelma
tai jotain?
698
01:02:52,788 --> 01:02:53,972
Miksi me?
699
01:02:54,077 --> 01:02:57,843
Miksi me? Miksi yrität ihmetellä
miksi niin erikoinen, huh?
700
01:02:58,093 --> 01:03:01,421
Et ole.
He ovat täällä minulle.
701
01:03:02,202 --> 01:03:05,804
Ajattelimme, että saimme jotain
keskeneräinen yritys.
702
01:03:06,584 --> 01:03:08,833
Anteeksi
sydämesi, poikani.
703
01:03:08,935 --> 01:03:11,075
Olet juuri sattunut olemaan
metsässä väärässä kaulassa
704
01:03:11,123 --> 01:03:12,546
väärään aikaan.
705
01:03:12,750 --> 01:03:15,183
Saatat haluta päästä täältä
kun taas voit silti.
706
01:03:15,515 --> 01:03:17,015
Hei, tuletko?
707
01:03:17,538 --> 01:03:21,585
Ei helvetissä! Minulla ei ole ollut tätä paljon
hauskaa 20 vuotta.
708
01:03:22,006 --> 01:03:23,006
Mennään.
709
01:03:27,106 --> 01:03:29,093
- Odota, odota, odota, odota.
- Mitä?
710
01:03:29,233 --> 01:03:30,788
- Odota.
- Mitä?
711
01:03:33,405 --> 01:03:35,920
Järvi on liian alttiina.
Saamme olla turvallisempi täällä puissa.
712
01:03:35,968 --> 01:03:38,784
Ei ei ei ei.
Siellä he kohtaavat meidät.
713
01:03:39,054 --> 01:03:40,593
- Kuka?
- Mitä?
714
01:03:40,827 --> 01:03:42,788
Kenen kanssa juuri puhut
radiossa?
715
01:03:42,905 --> 01:03:44,585
Okei, okei, okei.
Meillä ei ole aikaa
716
01:03:44,694 --> 01:03:47,046
mikä tahansa toinen arvaus
paska, okei?
717
01:03:47,288 --> 01:03:49,027
Sinun tarvitsee vain luottaa minuun
tässä, okei?
718
01:03:49,179 --> 01:03:51,943
- Se on hieno.
- En myöskään menetä sinua.
719
01:03:51,991 --> 01:03:55,280
Se ei ollut sinun syytäsi.
Se ei ollut sinun syytäsi, ok?
720
01:03:55,780 --> 01:03:57,983
- Et voi antaa Rachelin kuolemaa ...
- Älä.
721
01:04:03,765 --> 01:04:05,007
Okei, hyvä.
722
01:04:05,069 --> 01:04:08,085
Tehdä mitä haluat.
Menen järvelle. Olen menossa.
723
01:04:08,218 --> 01:04:09,921
- Joo.
- Hyvä.
724
01:04:52,843 --> 01:04:54,772
Annie, Annie.
725
01:05:01,103 --> 01:05:02,839
Annie. Annie.
726
01:05:05,472 --> 01:05:08,487
Herranjumala. Herranjumala.
727
01:05:09,339 --> 01:05:11,550
Miten?
vene ratsastaa nyt, huh?
728
01:05:27,718 --> 01:05:30,349
Katso, minä sanoin sinulle.
729
01:05:31,030 --> 01:05:32,405
Sanoin sinulle.
730
01:07:51,898 --> 01:07:53,257
Annie?
731
01:07:54,827 --> 01:07:56,274
Annie, oletko sinä?
732
01:07:57,952 --> 01:07:59,187
Annie.
733
01:08:00,820 --> 01:08:02,515
Annie, missä olet?
734
01:08:06,000 --> 01:08:07,468
Annie?
735
01:08:08,465 --> 01:08:10,991
Charlie! I>
736
01:08:25,440 --> 01:08:26,753
Kuka siellä?
737
01:08:29,503 --> 01:08:31,581
Charlie. I>
738
01:08:38,979 --> 01:08:40,424
Brendan?
739
01:08:41,784 --> 01:08:44,815
Hei, hei. Brendan, kaveri.
740
01:08:46,034 --> 01:08:50,382
He ... kirjoittivat minut ... Charlie.
741
01:08:50,838 --> 01:08:52,263
Mitä tarkoitat?
742
01:08:54,221 --> 01:08:57,674
Jalkaani, se ei haittaa enää.
743
01:08:57,917 --> 01:08:59,370
Pysy kanssani, okei, kaveri?
744
01:08:59,418 --> 01:09:01,682
Aion, minä aion
päästä sinut täältä.
745
01:09:09,572 --> 01:09:12,495
Mikä se on, Charlie?
746
01:09:18,567 --> 01:09:20,919
Tule ... tule takaisin.
747
01:09:21,513 --> 01:09:23,278
Minne olet menossa?
748
01:09:38,286 --> 01:09:41,591
Charlie! Tule takaisin!
749
01:10:10,708 --> 01:10:12,810
Hei, Rob. Ryöstää!
750
01:10:22,185 --> 01:10:23,622
Charlie.
751
01:10:24,341 --> 01:10:26,692
Voi, menin vähän
takaisin, eikö minä, mies?
752
01:10:26,740 --> 01:10:30,310
Olen pahoillani siitä, veli.
Olen nyt kunnossa.
753
01:10:31,216 --> 01:10:33,294
Etkö näe sitä näin?
754
01:10:34,685 --> 01:10:38,872
Pelkäät, Char.
Kuulen ajatuksiasi.
755
01:10:39,044 --> 01:10:41,206
Mutta en tiedä mihin
he pitävät Anniea.
756
01:10:43,200 --> 01:10:45,747
Charlie? I>
Annie?
757
01:10:53,536 --> 01:10:57,099
- Charlie?
- Annie? Annie!
758
01:10:58,708 --> 01:11:00,358
Annie?
759
01:11:04,530 --> 01:11:08,786
Kiitos Jumalalle. Auta minua!
Auta minua! Luojan kiitos.
760
01:11:08,841 --> 01:11:10,074
Olen pahoillani, okei?
761
01:11:10,122 --> 01:11:12,685
Se on okei. Saamme vain
ulos täältä, okei?
762
01:11:12,810 --> 01:11:14,325
- Selvä.
- Okei.
763
01:11:15,724 --> 01:11:17,231
- Herranjumala.
- Moi moi moi.
764
01:11:17,332 --> 01:11:18,975
- En voi tuntea jalkoja.
- Kaikki tulee olemaan hyvin.
765
01:11:19,023 --> 01:11:20,920
- Okei? Vain, vain.
- Ei.
766
01:11:21,199 --> 01:11:22,789
Jotain pitää minua.
767
01:11:29,138 --> 01:11:31,389
Annie. Annie. Annie.
768
01:11:32,491 --> 01:11:35,213
Annie. Annie. Hei. Hei.
769
01:11:35,261 --> 01:11:39,283
Annie. Annie. Annie. Annie
Stop. Lopeta vain, hei!
770
01:12:10,486 --> 01:12:13,010
Charlie. I>
771
01:12:16,994 --> 01:12:18,994
Tule takaisin. i>
772
01:13:33,374 --> 01:13:34,945
Annie?
773
01:13:37,296 --> 01:13:39,320
Annie, oletko sinä?
774
01:13:47,913 --> 01:13:49,249
Rachel.
775
01:13:49,468 --> 01:13:50,874
Moi.
776
01:13:54,421 --> 01:13:56,741
- Olen pahoillani.
- Tiedän.
777
01:14:02,351 --> 01:14:04,023
Kaipasin sinua.
778
01:14:06,655 --> 01:14:08,491
Voitko tehdä jotain minun puolestani?
779
01:14:10,890 --> 01:14:12,484
Mitä tahansa.
780
01:14:16,749 --> 01:14:18,538
Haluan sinun päästää minut.
781
01:14:18,937 --> 01:14:20,202
Ei.
782
01:14:21,702 --> 01:14:23,421
Rachel, ei.
783
01:14:24,271 --> 01:14:25,885
Ole hyvä, Charlie.
784
01:14:27,538 --> 01:14:30,827
Se on okei. Se on okei.
785
01:14:31,811 --> 01:14:34,150
Uusi elämäsi on alkamassa.
786
01:14:36,953 --> 01:14:38,491
Se on okei.
787
01:14:39,945 --> 01:14:41,452
Okei.
788
01:16:28,780 --> 01:16:32,023
Sinä, sinä takaisin vaelluksestasi?
789
01:16:34,905 --> 01:16:36,593
Joo.
790
01:16:39,609 --> 01:16:41,966
Muistan mitä
tapahtui viime yönä?
791
01:16:43,421 --> 01:16:47,004
Ei. Se on ollut aika hullu
siellä, eikö?
792
01:17:10,632 --> 01:17:14,395
Hei, tunnen erittäin vahvan.
793
01:17:33,434 --> 01:17:34,802
Kiitos.
794
01:17:37,356 --> 01:17:39,190
- Oy!
- Hei!
795
01:17:40,395 --> 01:17:41,622
Miten menee?
796
01:17:41,747 --> 01:17:43,269
- Aamu.
- Tuntuu mahtavalta.
797
01:17:43,317 --> 01:17:44,795
- Miten menee?
- Hyvä, miten olet?
798
01:17:44,919 --> 01:17:46,434
Hyvä.
799
01:17:47,460 --> 01:17:48,960
Whoo!
800
01:18:30,271 --> 01:18:32,036
Vene on yhä nousussa. i>
801
01:18:32,318 --> 01:18:33,693
Vain kadonnut visuaalisuus. i>
802
01:18:33,745 --> 01:18:36,286
Vähennä korkeustasi ja
Aloita avustamaan maanpartioita. i>
803
01:18:36,427 --> 01:18:38,482
Skannaa kaikki alueet
ilmoitettu yhteys. i>
804
01:18:38,599 --> 01:18:41,622
Se on vahvistettu, sir.
Vierailijat lähtevät. I>
805
01:18:41,826 --> 01:18:45,005
Kaikki siepattiin
on palautettu. i>
806
01:18:50,661 --> 01:18:52,755
Kertoi sinulle.
807
01:18:57,272 --> 01:18:59,424
Aiemmin tämä
aamu, tähtitieteilijät raportoivat i>
808
01:18:59,544 --> 01:19:01,896
lukuisia suuria esineitä
jotka havaittiin i>
809
01:19:02,008 --> 01:19:04,021
ylittäen meidän
aurinkokennot. i>
810
01:19:04,486 --> 01:19:07,122
Niin yhtäkkiä kuin ne ilmestyivät,
salaperäiset kävijät i>
811
01:19:07,180 --> 01:19:09,271
on nyt lähtenyt
selkeä taivas i>
812
01:19:09,349 --> 01:19:10,802
raportoidaan maailmanlaajuisesti. i>
813
01:19:11,158 --> 01:19:14,125
No, näyttää sinusta
menetät lennosi.
814
01:19:20,388 --> 01:19:22,493
Samaan
kansainvälinen koalitio i>
815
01:19:22,576 --> 01:19:25,857
on kutsuttu määrittämään
karanteeniprotokolla i>
816
01:19:25,990 --> 01:19:29,378
arviolta
20 000 palasi. I>
817
01:19:29,526 --> 01:19:31,510
- Oletko kunnossa?
- Voin hyvin.
818
01:19:31,729 --> 01:19:34,635
Minä tunnen hämmästyttävän.
Voit vain päästää minut.
819
01:19:34,800 --> 01:19:37,806
Karanteeni on nyt
pakollinen kaikille tunnetuille i>
820
01:19:37,854 --> 01:19:40,444
otettu yhteyttä
vierailijoiden kanssa. i>
821
01:19:52,487 --> 01:19:54,125
Äitisi viestittää sinut.
822
01:19:54,542 --> 01:19:55,893
Mitä?
823
01:20:03,487 --> 01:20:05,136
Mistä tiedät?
824
01:20:23,034 --> 01:20:24,745
Mitä helvettiä tämä on?
825
01:20:25,323 --> 01:20:27,050
Mikä tämä on kyse?
826
01:20:35,698 --> 01:20:37,468
Moottori sammuu.
827
01:20:40,050 --> 01:20:42,139
Onko kaikki kunnossa?
828
01:20:52,776 --> 01:20:55,486
Tarvitset sinun astua ulos
ajoneuvosta, kiitos.
829
01:21:09,550 --> 01:21:11,182
Pidä siellä.
830
01:21:13,807 --> 01:21:15,729
Onko ongelma, päällystö?
831
01:21:16,495 --> 01:21:18,053
Ei lainkaan.
832
01:21:22,550 --> 01:21:25,282
- Saavat merkinnät.
- Oletko varma?
833
01:21:25,643 --> 01:21:27,284
Mitä haluat tehdä?
834
01:21:38,675 --> 01:21:40,931
Meidän täytyy tappaa ne?
835
01:21:41,229 --> 01:21:42,675
Kuuletko heidät?
836
01:21:43,510 --> 01:21:45,737
Mitä tapahtuu?
837
01:22:27,312 --> 01:22:28,830
Ei ei ei ei.
838
01:22:55,964 --> 01:22:57,422
Annie.
839
01:23:01,270 --> 01:23:02,746
Oletko kunnossa?
840
01:23:03,461 --> 01:23:06,063
Hei! Onko hän kunnossa?
841
01:23:09,836 --> 01:23:11,375
Puhumme täältä.
842
01:23:12,794 --> 01:23:15,028
Älä viitsi. Älä viitsi.
843
01:23:32,925 --> 01:23:34,323
Hei.
844
01:23:35,604 --> 01:23:36,870
Älä viitsi.
845
01:23:37,604 --> 01:23:39,050
Mennään.
846
01:23:46,437 --> 01:23:47,948
Älä viitsi.
847
01:23:56,675 --> 01:24:00,269
Lähetysohjain
Tucker PD6682 on tullut. I>
848
01:24:00,698 --> 01:24:03,253
Radiotarkistus.
Kaikki ajoneuvot alkavat. I>
849
01:24:28,553 --> 01:24:32,749
JG319 saitko?
Vahvista. I>
850
01:24:33,178 --> 01:24:35,991
Yksikkö 131 on matkalla
polttaa elimet. i>
851
01:24:36,757 --> 01:24:38,443
Emme ole vielä varmoja
mitä nämä palauttivat i>
852
01:24:38,491 --> 01:24:40,644
tosiasiallisesti pystyvät. i>
853
01:25:01,834 --> 01:25:04,234
Näyttää siltä, että myrsky on alkanut.
854
01:25:05,670 --> 01:25:07,709
Ehdottomasti.
855
01:25:27,739 --> 01:25:31,427
♪♪
856
01:25:31,474 --> 01:25:35,302
♪♪
857
01:25:35,349 --> 01:25:39,171
♪♪
858
01:25:39,218 --> 01:25:43,030
♪♪
859
01:25:43,436 --> 01:25:48,382
* RECALL (2017)
Synkronoidaan
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.