Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:53,319 --> 00:00:57,722
Excuse me, ma'am,
can you tell me where...?
3
00:04:00,073 --> 00:04:02,200
Do you speak English?
4
00:04:24,497 --> 00:04:26,192
Which way?
5
00:04:26,799 --> 00:04:29,529
Left. Left.
6
00:05:04,570 --> 00:05:06,060
Stop. Stop.
7
00:05:13,046 --> 00:05:14,638
What?
8
00:05:19,352 --> 00:05:21,183
Where you going?
9
00:08:11,591 --> 00:08:15,220
How long does it take
to get to this place?
10
00:08:15,394 --> 00:08:18,386
Oh, 12 hours, more or less.
11
00:08:21,033 --> 00:08:27,336
- What's there? Camp?
- Yes, a sort of military camp.
12
00:08:28,641 --> 00:08:30,165
And...
13
00:08:31,143 --> 00:08:36,240
- How many people?
- They will tell you when we get there.
14
00:08:39,252 --> 00:08:41,311
Do they have arms?
15
00:08:42,054 --> 00:08:46,150
They will tell you that too
when we get there, everything.
16
00:09:33,306 --> 00:09:36,434
No. No.
17
00:10:27,593 --> 00:10:29,026
Shit.
18
00:10:48,848 --> 00:10:50,315
Bitch.
19
00:11:18,110 --> 00:11:20,442
All right!
20
00:11:22,248 --> 00:11:25,115
I don't care!
21
00:12:42,528 --> 00:12:44,223
Water.
22
00:12:45,064 --> 00:12:46,531
Yes, sir.
23
00:13:23,169 --> 00:13:24,693
Come in.
24
00:13:30,743 --> 00:13:32,904
Monsieur, your drink.
25
00:13:33,112 --> 00:13:37,048
- Thank you. Put it on the table.
- Yes, sir.
26
00:13:38,951 --> 00:13:42,045
- There's no soap.
- No, sir.
27
00:13:43,789 --> 00:13:45,654
"No, sir."
28
00:14:23,229 --> 00:14:25,163
Robertson?
29
00:14:32,004 --> 00:14:33,699
Robertson?
30
00:19:03,942 --> 00:19:08,709
- Hello.
- Yes. I want to inquire about flights.
31
00:19:09,114 --> 00:19:13,380
There are only two flights in the week.The next flight is in three days.
32
00:19:14,353 --> 00:19:16,082
All right.
33
00:20:03,569 --> 00:20:05,127
Come in.
34
00:20:07,906 --> 00:20:09,533
Sorry to barge in like this.
35
00:20:09,708 --> 00:20:12,609
I saw your lights on,thought you might like a drink.
36
00:20:12,778 --> 00:20:14,678
Oh, yes, come in.
37
00:20:15,180 --> 00:20:17,580
I saw you on the plane.
38
00:20:18,083 --> 00:20:20,244
I'll get some glasses.
39
00:20:21,720 --> 00:20:24,712
My name's Robertson,David Robertson.
40
00:20:24,890 --> 00:20:27,518
First time I've beenin this part of Africa.
41
00:20:27,693 --> 00:20:29,422
Do you know it well?
42
00:20:29,661 --> 00:20:32,289
No,I've never been up here before.
43
00:20:32,464 --> 00:20:34,261
I'm a reporter.
44
00:20:34,433 --> 00:20:36,025
My name's Locke.
45
00:20:36,201 --> 00:20:39,466
- Not David Locke?- Yes.
46
00:20:39,638 --> 00:20:42,869
I've often read your pieces.I'm very glad to meet you.
47
00:20:43,041 --> 00:20:45,339
Are you down here for a story?
48
00:20:45,877 --> 00:20:47,708
I'm putting some material together.
49
00:20:47,879 --> 00:20:50,848
Pieces of filmfor a documentary on Africa.
50
00:20:51,016 --> 00:20:54,144
I'm finished now, thank God,or almost finished.
51
00:20:54,353 --> 00:20:56,378
What more do you need?
52
00:20:56,588 --> 00:20:59,386
I'd like to make contactwith the guerrillas.
53
00:20:59,558 --> 00:21:02,823
Everybody knowsthey're fighting up here now.
54
00:21:03,195 --> 00:21:06,392
They just arrested some farmers.I suppose you heard about it.
55
00:21:06,565 --> 00:21:08,089
Yes.
56
00:21:09,534 --> 00:21:12,765
Anyway, I must've takena wrong trail.
57
00:21:13,038 --> 00:21:15,666
There aren't very manyaround here.
58
00:21:16,141 --> 00:21:18,507
But you're not a journalist as well,are you?
59
00:21:18,677 --> 00:21:21,703
No, no. I'm here on business.
60
00:21:21,880 --> 00:21:23,313
Business?
61
00:21:23,482 --> 00:21:26,815
In a godforsaken place like this.
62
00:21:26,985 --> 00:21:30,113
Well, I've been in so many placesthe last few years...
63
00:21:30,289 --> 00:21:32,883
... it doesn't make anydifference anymore.
64
00:21:42,968 --> 00:21:45,664
Beautiful. Don't you think so?
65
00:21:46,938 --> 00:21:50,203
Beautiful? I don't know.
66
00:21:51,410 --> 00:21:53,344
So still.
67
00:21:54,746 --> 00:21:56,577
A kind of...
68
00:21:56,848 --> 00:21:58,543
...waiting.
69
00:21:59,584 --> 00:22:03,247
You seem unusually poetic
for a businessman.
70
00:22:04,056 --> 00:22:05,489
Do I?
71
00:22:07,225 --> 00:22:09,989
Doesn't the desert
have the same affect on you?
72
00:22:11,129 --> 00:22:15,828
No. I prefer men to landscapes.
73
00:22:16,468 --> 00:22:18,800
There are men
who live in the desert.
74
00:22:20,005 --> 00:22:21,802
Any family?
75
00:22:22,908 --> 00:22:25,741
No, no family, no friends.
76
00:22:25,911 --> 00:22:28,004
Just a few commitments,
including a bad heart.
77
00:22:28,180 --> 00:22:30,148
I really shouldn't be drinking.
78
00:22:30,315 --> 00:22:32,146
How about another one?
79
00:22:33,151 --> 00:22:34,743
Why not?
80
00:22:35,987 --> 00:22:37,852
And now what?
81
00:22:38,824 --> 00:22:41,816
I'll continue on
around the world, I expect.
82
00:22:42,994 --> 00:22:44,859
I'm a globetrotter.
83
00:22:45,797 --> 00:22:47,992
I take life as it comes.
84
00:22:48,767 --> 00:22:51,759
I suppose it's different for you,
isn't it?
85
00:22:51,937 --> 00:22:53,564
Yeah, it's different.
86
00:22:53,739 --> 00:22:56,333
Still, you must've been
around quite a bit yourself.
87
00:22:56,508 --> 00:22:58,703
Yes, I suppose so.
88
00:23:01,279 --> 00:23:04,373
How about Umbugbene?
89
00:23:04,950 --> 00:23:07,578
I bet you've never beento Umbugbene.
90
00:23:07,919 --> 00:23:09,250
No.
91
00:23:09,421 --> 00:23:11,252
Terrible place.
92
00:23:11,623 --> 00:23:16,788
Airports, taxi, hotel.They're all the same in the end.
93
00:23:17,396 --> 00:23:20,229
I don't agree.It's us who remain the same.
94
00:23:20,399 --> 00:23:24,529
We translate every situation, everyexperience into the same old codes.
95
00:23:24,703 --> 00:23:26,500
We just condition ourselves.
96
00:23:26,671 --> 00:23:29,731
We are creatures of habit,that what you mean?
97
00:23:29,908 --> 00:23:31,500
Something like that.
98
00:23:31,676 --> 00:23:33,337
I mean, however hard you try...
99
00:23:33,512 --> 00:23:36,743
... it stays so difficult to get awayfrom your own habits.
100
00:23:36,915 --> 00:23:38,974
Even the way we talkto these people...
101
00:23:39,151 --> 00:23:41,949
... the way we treat them,it's mistaken.
102
00:23:42,120 --> 00:23:45,283
I mean, how do you gettheir confidence? Do you know?
103
00:23:45,557 --> 00:23:49,288
Well, it's like this, Mr. Locke...
104
00:23:49,494 --> 00:23:54,158
... you work with words,images, fragile things.
105
00:23:54,332 --> 00:23:56,766
I come with merchandise,concrete things.
106
00:23:56,935 --> 00:23:59,335
They understand me straightaway.
107
00:24:00,272 --> 00:24:02,968
Yes. Maybe.
108
00:24:06,711 --> 00:24:09,111
So where are you going to next?
109
00:24:09,281 --> 00:24:13,877
London, I think,then Munich perhaps.
110
00:24:14,553 --> 00:24:18,922
No real reason, just thought I'dcheck up on some of the old places.
111
00:24:19,491 --> 00:24:22,392
Haven't been in Londonfor three years now.
112
00:26:47,539 --> 00:26:49,029
Yes, sir?
113
00:26:49,474 --> 00:26:52,307
There's a gentleman in number 11.
114
00:26:52,877 --> 00:26:54,640
He's dead.
115
00:27:06,191 --> 00:27:08,955
- Mr. Locke?
- Robertson.
116
00:27:09,194 --> 00:27:12,288
Oh, yes, of course. The man
in number 11...
117
00:27:13,031 --> 00:27:14,293
...I believe is Mr...?
118
00:27:14,466 --> 00:27:17,401
Locke. David Locke.
119
00:27:20,705 --> 00:27:22,332
Yes, exactly.
120
00:27:22,507 --> 00:27:24,839
He was a newspaperman, I think.
121
00:27:25,010 --> 00:27:26,477
This is most unfortunate.
122
00:27:26,645 --> 00:27:30,012
There is no doctor now,
and no flight for another three day.
123
00:27:30,181 --> 00:27:32,877
What can we do with him,
Mr. Robertson?
124
00:27:40,225 --> 00:27:42,159
I'll be outside.
125
00:28:06,284 --> 00:28:08,115
Mr. Robertson.
126
00:28:08,753 --> 00:28:11,722
- Mr. Robertson.
- Yes.
127
00:28:21,866 --> 00:28:24,027
He's dead, Mr. Robertson.
128
00:28:26,004 --> 00:28:27,631
What are you going to do?
129
00:28:27,806 --> 00:28:30,172
We send body in the city.
The heat, you know.
130
00:28:30,341 --> 00:28:32,468
We think have to get
done very quickly here.
131
00:28:32,644 --> 00:28:36,774
- There are regulations. Is very sad.
- Yes.
132
00:28:36,948 --> 00:28:40,111
Do you know if Mr. Locke
was a religious man?
133
00:28:41,386 --> 00:28:45,015
We have a Catholic mission near here.
Do you think?
134
00:28:46,124 --> 00:28:48,615
I'm sure that will do very well.
135
00:28:53,398 --> 00:28:54,490
Yeah.
136
00:28:54,666 --> 00:28:59,399
Library. David Locke?
Yep. Okay.
137
00:29:20,825 --> 00:29:24,352
Martin, I think you probably knewDavid better than any of us here.
138
00:29:24,529 --> 00:29:27,862
In fact, I think he was in Africamaking a television film for you.
139
00:29:28,032 --> 00:29:29,260
That's right, yes.
140
00:29:29,434 --> 00:29:31,698
But I feel I must beginby saying...
141
00:29:31,870 --> 00:29:34,634
... how terribly upset I wasby the news of his death.
142
00:29:34,806 --> 00:29:38,367
It was so unexpected.He was still very young.
143
00:29:38,543 --> 00:29:40,010
If you were asked to sum up...
144
00:29:40,178 --> 00:29:42,646
... what it was that made Davidsuch a good journalist...
145
00:29:42,814 --> 00:29:44,179
... what would you say?
146
00:29:44,349 --> 00:29:47,045
First, I suppose it washis background.
147
00:29:47,218 --> 00:29:50,551
Being British but educatedin America gave him...
148
00:29:50,722 --> 00:29:54,715
... a different perspective.A kind of detachment.
149
00:29:54,893 --> 00:29:58,158
And then he hadthis great talent for observation.
150
00:34:36,674 --> 00:34:38,835
- Going on a holiday?
- Sort of.
151
00:34:39,010 --> 00:34:41,672
- Where do you want to leave the car?
- I don't know.
152
00:34:41,846 --> 00:34:45,304
- Where are you going?
- I haven't made up my mind.
153
00:34:45,483 --> 00:34:48,452
Here's a list of our offices.
Have a look in it.
154
00:34:56,727 --> 00:34:59,423
Yugoslavia. I'll go to Yugoslavia.
155
00:34:59,597 --> 00:35:03,260
- Dubrovnik?
- Yes. Dubrovnik. That's nice.
156
00:35:03,434 --> 00:35:07,461
- How long for?
- For the rest of my life.
157
00:35:08,039 --> 00:35:10,371
Why don't you buy a new car?
158
00:35:12,009 --> 00:35:13,135
Thank you.
159
00:35:16,714 --> 00:35:17,703
Here you are.
160
00:35:17,882 --> 00:35:19,850
- Thank you.
- Thank you.
161
00:39:46,717 --> 00:39:48,241
Mr. Locke.
162
00:39:57,728 --> 00:39:59,389
David.
163
00:39:59,830 --> 00:40:01,092
David.
164
00:40:01,699 --> 00:40:04,259
What the hell
do you think you're doing?
165
00:40:04,735 --> 00:40:07,795
- Are you crazy?
- Yes.
166
00:40:19,150 --> 00:40:21,584
Rachel, where are you going?
167
00:41:10,000 --> 00:41:11,661
Mr. Robertson?
168
00:41:12,970 --> 00:41:14,699
Mr. Robertson.
169
00:41:24,114 --> 00:41:26,548
Did something go wrong
at the airport?
170
00:41:27,585 --> 00:41:30,486
We were expecting you
to contact us, sir.
171
00:41:33,390 --> 00:41:34,948
Yes.
172
00:41:35,192 --> 00:41:38,559
I'm afraid there was
a slight muddle.
173
00:41:43,434 --> 00:41:46,096
Is it all right for us to talk now, then?
174
00:41:46,837 --> 00:41:48,361
Talk?
175
00:41:51,041 --> 00:41:53,566
I suppose so. Yes.
176
00:41:54,111 --> 00:41:56,045
This is Mr. Achebe.
177
00:41:58,215 --> 00:42:01,343
We are very grateful for your help,
Mr. Robertson.
178
00:42:01,785 --> 00:42:05,221
You have taken
enormous risks for our sake.
179
00:42:07,858 --> 00:42:10,588
Did you manage to get everything
we wanted?
180
00:42:12,263 --> 00:42:14,128
Have you got the papers?
181
00:42:14,532 --> 00:42:16,591
The papers? Oh, yes.
182
00:42:20,471 --> 00:42:24,601
You better take a look at them
and let me know what you think.
183
00:42:52,870 --> 00:42:54,303
Yes.
184
00:43:00,844 --> 00:43:04,007
Oh, excellent. Excellent.
185
00:43:04,648 --> 00:43:08,015
You got the FN rifles as well,
excellent.
186
00:43:18,596 --> 00:43:21,827
A pity about the anti-aircraft guns.
187
00:43:23,167 --> 00:43:24,600
Yes.
188
00:43:25,336 --> 00:43:27,463
Well, that's very good.
189
00:43:30,407 --> 00:43:32,238
Glad it's all there.
190
00:43:32,409 --> 00:43:37,346
Sorry about the anti-aircraft guns.
I hope it won't be too much of...
191
00:43:37,715 --> 00:43:39,012
...a drawback.
192
00:43:39,183 --> 00:43:42,118
Oh, no, their planes aren't
very effective at the moment.
193
00:43:42,519 --> 00:43:44,987
We evade them easily enough.
194
00:43:45,456 --> 00:43:48,084
Our main problem
is the military assistance...
195
00:43:48,258 --> 00:43:50,852
...the government
is getting from Europe.
196
00:43:51,929 --> 00:43:55,592
Yes, well, it's not surprising.
197
00:43:57,201 --> 00:44:00,136
Here's the first installment,
Mr. Robertson.
198
00:44:05,843 --> 00:44:07,708
Don't you want to check it?
199
00:44:08,212 --> 00:44:11,238
No. I'm sure it's all right.
200
00:44:12,049 --> 00:44:15,018
The second installment will be paid
as agreed in Geneva.
201
00:44:15,185 --> 00:44:16,482
You know the number.
202
00:44:16,654 --> 00:44:20,784
And our next meeting will be in...
203
00:44:20,958 --> 00:44:22,357
In Barcelona.
204
00:44:22,526 --> 00:44:25,290
The arrangements for that
remain unchanged.
205
00:44:28,766 --> 00:44:32,202
I have heard a lot about you,
Mr. Robertson.
206
00:44:32,369 --> 00:44:35,463
I realize that you are not
like the others...
207
00:44:35,839 --> 00:44:37,534
...that you believe in our fight.
208
00:44:38,208 --> 00:44:41,769
This will be of great assistance
to our people.
209
00:44:43,113 --> 00:44:47,174
Of course you realize the present
government has agents...
210
00:44:47,351 --> 00:44:49,785
...who may try to interfere with you.
211
00:44:50,220 --> 00:44:53,986
In that case, I hope
you will try to get in touch with us.
212
00:44:55,693 --> 00:44:58,253
We will help in any way we can.
213
00:44:59,096 --> 00:45:00,620
Thank you.
214
00:45:02,266 --> 00:45:04,200
Give my regards to Daisy.
215
00:45:04,368 --> 00:45:07,394
- To whom?
- To Daisy.
216
00:45:11,308 --> 00:45:14,300
- Goodbye.
- Goodbye.
217
00:45:14,478 --> 00:45:16,878
- Bye.
- Thank you.
218
00:45:59,757 --> 00:46:02,624
Jesus Christ.
219
00:46:06,029 --> 00:46:07,656
Sorry.
220
00:46:35,826 --> 00:46:39,956
Yes, in the lab, 4:00.
All right, thank you very much.
221
00:46:40,697 --> 00:46:42,562
Rachel.
222
00:46:42,733 --> 00:46:46,499
- Is it all right, me coming in like this?
- Of course it is.
223
00:46:47,337 --> 00:46:50,773
- May I watch?
- Please do. Yes, come sit over here.
224
00:46:50,941 --> 00:46:53,068
Use the other stool.
225
00:46:58,315 --> 00:47:01,341
- All right?
- Suppose so.
226
00:47:05,556 --> 00:47:06,818
Mr. President...
227
00:47:06,990 --> 00:47:11,393
... could you comment on the recentarrest of foreign nationals?
228
00:47:12,963 --> 00:47:14,760
This matter...
229
00:47:15,098 --> 00:47:18,431
... is in the hands of the courts.
230
00:47:19,269 --> 00:47:23,467
It is up to the lawto make its comment.
231
00:47:23,841 --> 00:47:28,938
Does the United Liberation Frontstill control the northern provinces?
232
00:47:29,446 --> 00:47:32,381
In other words,are the guerrillas still fighting?
233
00:47:32,549 --> 00:47:34,107
Perhaps.
234
00:47:34,284 --> 00:47:35,911
For once...
235
00:47:36,086 --> 00:47:41,319
... the official terminology correspondwith the actual facts.
236
00:47:41,825 --> 00:47:44,419
And the facts are these:
237
00:47:44,595 --> 00:47:47,496
This is no longer a problem.
238
00:47:47,664 --> 00:47:53,102
Intellectuals and journalistlike to make publicity out of it.
239
00:47:53,470 --> 00:47:55,904
To give it some kindof political substance.
240
00:47:56,073 --> 00:47:57,597
That's enough of that.
241
00:48:01,245 --> 00:48:04,373
Are you seeing a good many
of David's interviews?
242
00:48:05,749 --> 00:48:08,775
All right, thanks. Go to lunch now.
243
00:48:09,419 --> 00:48:10,579
So...
244
00:48:10,754 --> 00:48:12,915
I'm glad you dropped by.
245
00:48:13,457 --> 00:48:15,186
What do you think of my idea?
246
00:48:15,359 --> 00:48:17,589
- A portrait of David?
- Yeah.
247
00:48:18,929 --> 00:48:21,056
Why do you want to do it?
248
00:48:22,065 --> 00:48:25,091
- A way to remember him.
- Yes?
249
00:48:25,269 --> 00:48:29,228
Besides, I think it might help in
pulling this material together.
250
00:48:29,806 --> 00:48:32,240
You don't seem very enthusiastic.
251
00:48:34,511 --> 00:48:36,308
Oh, it's not that.
252
00:48:39,182 --> 00:48:43,016
It's just that, you know,
reporters, interviews...
253
00:48:43,987 --> 00:48:46,478
David really wasn't so different.
254
00:48:46,990 --> 00:48:48,787
I was there, you know,that interview.
255
00:48:48,959 --> 00:48:52,190
I went to see him,but only stayed for one day.
256
00:48:52,729 --> 00:48:55,027
I don't mean to sound disloyal...
257
00:48:55,198 --> 00:48:57,792
... but he accepted too much.
258
00:48:58,802 --> 00:49:01,771
We hadn't been very closethe last couple of years.
259
00:49:02,105 --> 00:49:04,505
I don't know why I'm talkinglike this.
260
00:49:08,178 --> 00:49:11,841
I'm sorry.
I hope you make your film.
261
00:49:14,351 --> 00:49:17,115
- Do you love him?
- Yes, I think so.
262
00:49:17,287 --> 00:49:19,847
Just didn't make each othervery happy.
263
00:49:20,223 --> 00:49:24,250
There is no fighting anymore.
264
00:49:24,494 --> 00:49:27,429
The situation is practically normal.
265
00:49:27,597 --> 00:49:31,363
All that remain is a couple
of hundred gangs...
266
00:49:31,535 --> 00:49:35,164
...in the hands
of some common bandits.
267
00:49:35,339 --> 00:49:38,604
Will the opposition party be allowed
to nominate candidates...
268
00:49:38,775 --> 00:49:40,106
...at the next election?
269
00:49:40,277 --> 00:49:44,543
There is no opposition.
We are a unified nation.
270
00:49:44,715 --> 00:49:47,741
- Do you think...?
- I think this country...
271
00:49:47,918 --> 00:49:52,582
...is on the road to a great future.
272
00:49:54,758 --> 00:49:56,225
- David!
- Yeah.
273
00:49:56,393 --> 00:50:00,227
- Half an hour.
- Okay, see you later.
274
00:50:08,972 --> 00:50:12,840
- You didn't like that, did you?
- No.
275
00:50:14,011 --> 00:50:17,469
You involve yourself in real situations,
but you've got no real dialogue.
276
00:50:18,715 --> 00:50:21,206
- Why didn't you tell that man he's a...?
- A liar?
277
00:50:21,385 --> 00:50:24,013
- Yes.
- I know.
278
00:50:24,187 --> 00:50:26,314
But those are the rules.
279
00:50:27,224 --> 00:50:29,454
I don't like to see you keep them.
280
00:50:30,894 --> 00:50:32,987
Then why did you come?
281
00:53:02,279 --> 00:53:04,577
Yes. Hello, Avis?
282
00:53:04,881 --> 00:53:09,113
This is Mr. Robertson.
Oh, yes, hello, how are you?
283
00:53:10,053 --> 00:53:13,079
Yes, but I'm not going to Debrovnik.
284
00:53:13,256 --> 00:53:17,124
No. No, I'm going to Barcelona.
285
00:53:17,761 --> 00:53:21,197
That's right. For the rest of my life.
286
00:53:23,934 --> 00:53:26,801
Same to you. Thank you.
287
00:53:27,337 --> 00:53:29,134
Goodbye.
288
00:53:40,217 --> 00:53:41,878
Hey.
289
00:54:01,671 --> 00:54:03,935
Is beautiful.
290
00:55:08,171 --> 00:55:10,366
My name is Robertson.
291
00:55:12,175 --> 00:55:15,338
I've been waiting for someone
who hasn't arrived.
292
00:55:18,415 --> 00:55:21,612
I've seen so many of them grow up.
293
00:55:21,785 --> 00:55:24,583
Other people look at the children...
294
00:55:24,754 --> 00:55:28,212
...and they all imagine a new world.
295
00:55:28,391 --> 00:55:30,188
But me...
296
00:55:30,393 --> 00:55:35,763
...when I watch them,
I just see the same old tragedy...
297
00:55:35,932 --> 00:55:39,800
...begin all over again.
298
00:55:40,470 --> 00:55:42,870
They can't get away from us.
299
00:55:43,039 --> 00:55:45,098
Is boring.
300
00:55:46,209 --> 00:55:48,006
Where did you learn
to speak English?
301
00:55:48,178 --> 00:55:50,874
You want me to tell you my life?
302
00:55:51,448 --> 00:55:53,006
- Yes.
- All right.
303
00:55:53,483 --> 00:55:56,145
One day very far from here...
304
00:56:19,409 --> 00:56:22,901
- commissioned officers
are charged under M. A...
305
00:57:38,788 --> 00:57:43,122
- I'm sorry, I didn't mean to upset you.
- I know.
306
00:57:44,327 --> 00:57:46,454
What about David's things?
Have they arrived yet?
307
00:57:46,629 --> 00:57:49,826
No. They called to say it'd take
about a week, at least.
308
00:57:49,999 --> 00:57:53,230
- Usual muddle.
- Yes, I know.
309
00:57:53,470 --> 00:57:55,597
They asked if I knew someone
called Robertson.
310
00:57:55,772 --> 00:57:58,764
Evidently he stayed at same hotel
as David did.
311
00:57:58,942 --> 00:58:01,308
- Can you find him?
- Possibly.
312
00:58:01,478 --> 00:58:04,072
- I'd like to talk to him.
- So would I.
313
00:58:11,120 --> 00:58:15,523
So why don't you try
and forget all about it?
314
00:58:15,692 --> 00:58:19,150
Yeah. I know it's stupid.
315
00:58:20,463 --> 00:58:22,863
I didn't care at all before.
316
00:58:23,066 --> 00:58:26,092
Now that he's dead,
in some strange way I do.
317
00:58:28,371 --> 00:58:30,566
Perhaps I was wrong about him.
318
00:58:31,841 --> 00:58:34,309
If you try hard enough...
319
00:58:34,511 --> 00:58:37,878
...perhaps you can reinvent him.
320
00:59:10,480 --> 00:59:12,471
Martin Knight, please.
321
00:59:15,585 --> 00:59:18,213
When? Really?
322
00:59:20,089 --> 00:59:21,818
Rachel Locke.
323
00:59:21,991 --> 00:59:23,424
Yes.
324
00:59:24,427 --> 00:59:26,395
Oh, but that's marvelous.
325
00:59:26,696 --> 00:59:29,164
How did he find out, from Avis?
326
00:59:31,367 --> 00:59:33,562
Hotel Oriente.
327
00:59:35,338 --> 00:59:36,862
Thank you.
328
00:59:37,040 --> 00:59:39,634
You will let me know
if anything else happens?
329
00:59:40,209 --> 00:59:43,076
Great. Bye.
330
00:59:50,620 --> 00:59:53,521
And what was that?
331
00:59:53,856 --> 00:59:55,380
Martin.
332
01:00:00,930 --> 01:00:03,592
He left this morning for Barcelona.
333
01:00:06,169 --> 01:00:08,160
He may have found Robertson.
334
01:00:11,941 --> 01:00:14,171
You still looking for him?
335
01:00:27,557 --> 01:00:28,990
Yes.
336
01:03:10,520 --> 01:03:13,717
Excuse me. I was trying
to remember something.
337
01:03:13,890 --> 01:03:15,983
Is it important?
338
01:03:17,293 --> 01:03:18,590
No.
339
01:03:21,697 --> 01:03:24,791
What is it, do you know?
I came in by accident.
340
01:03:24,967 --> 01:03:28,027
The man who built it
was hit by a bus.
341
01:03:32,408 --> 01:03:35,002
- Who was he?
- Gaudi.
342
01:03:37,780 --> 01:03:39,213
Come.
343
01:03:48,524 --> 01:03:52,324
He built this house
for a corduroy manufacturer.
344
01:03:56,966 --> 01:03:59,093
They used this room for concerts.
345
01:03:59,268 --> 01:04:00,929
Wagner.
346
01:04:02,438 --> 01:04:04,531
Do you think he was crazy?
347
01:04:08,077 --> 01:04:10,307
How could you come in here
by accident?
348
01:04:10,479 --> 01:04:13,744
- I was escaping.
- Oh, from what?
349
01:04:14,784 --> 01:04:17,617
Well, I thought someone
might be following me.
350
01:04:18,487 --> 01:04:22,583
- Somebody who might recognize me.
- Why?
351
01:04:25,261 --> 01:04:30,289
- I don't know.
- Well, I can't recognize you.
352
01:04:32,068 --> 01:04:33,695
Who are you?
353
01:04:34,937 --> 01:04:37,531
I used to be somebody else...
354
01:04:38,174 --> 01:04:40,301
...but I traded him in.
355
01:04:43,012 --> 01:04:44,309
What about you?
356
01:04:44,480 --> 01:04:48,007
Well, I'm in Barcelona.
357
01:04:48,584 --> 01:04:51,052
I'm talking to someone
who might be someone else.
358
01:04:51,287 --> 01:04:52,515
I was with those people...
359
01:04:52,688 --> 01:04:56,249
...but I think I'm going to see
the other Gaudi buildings alone.
360
01:04:56,893 --> 01:05:00,260
- All of them?
- They're all good for hiding in.
361
01:05:00,429 --> 01:05:02,954
Depends on how much time
you've got.
362
01:05:03,299 --> 01:05:07,235
I have to leave today.
This afternoon.
363
01:05:07,536 --> 01:05:09,504
I hope you make it.
364
01:05:09,872 --> 01:05:12,340
People disappear every day.
365
01:05:13,709 --> 01:05:17,839
- Every time they leave the room.
- Goodbye.
366
01:05:30,426 --> 01:05:32,951
Can we give you another car,
Mr. Robertson?
367
01:05:33,129 --> 01:05:35,393
This one really ought
to be serviced.
368
01:05:35,564 --> 01:05:37,759
Oh, fine. Yes.
369
01:05:37,934 --> 01:05:40,903
As long as it's a large car.
370
01:05:41,137 --> 01:05:43,298
Oh, by the way, Mr. Robertson.
371
01:05:43,472 --> 01:05:46,873
- I have a message for you.
- A what?
372
01:05:47,443 --> 01:05:49,274
A message.
373
01:05:50,413 --> 01:05:53,905
It's from Mr. Knight.
374
01:05:54,283 --> 01:05:56,581
It can't be for me.
375
01:05:56,919 --> 01:06:00,480
I'm sure it's not a mistake. Here.
376
01:06:00,656 --> 01:06:02,590
He said he didn't know you...
377
01:06:02,758 --> 01:06:05,022
...but he wanted you
to get in touch with him.
378
01:06:05,194 --> 01:06:07,628
He's staying at the Hotel Oriente.
379
01:06:07,797 --> 01:06:09,788
The same as you, I think.
380
01:06:28,551 --> 01:06:32,851
- Will the Fiat 125 be all right?
- Son of a bitch.
381
01:06:34,390 --> 01:06:37,188
Are you sure that he said
that he didn't know me?
382
01:06:37,360 --> 01:06:40,386
I'm quite sure, Mr. Robertson.
383
01:06:41,831 --> 01:06:44,732
Thank you very much. I don't think
I'll be needing another car.
384
01:06:44,900 --> 01:06:47,130
I'm... I'm sorry.
385
01:08:03,813 --> 01:08:06,907
Hey. Have you decided
not to disappear?
386
01:08:07,083 --> 01:08:08,607
No.
387
01:08:08,818 --> 01:08:13,152
That's why I came.
I thought perhaps you could help me.
388
01:08:19,995 --> 01:08:21,121
This way.
389
01:09:12,915 --> 01:09:14,940
How can I help you?
390
01:09:15,184 --> 01:09:17,345
How can you help me?
391
01:09:19,755 --> 01:09:23,384
It sounds crazy
because I can't explain it.
392
01:09:24,160 --> 01:09:25,718
But there is someone following me.
393
01:09:25,895 --> 01:09:28,420
- Another one?
- No. The same man.
394
01:09:28,597 --> 01:09:31,031
Someone I don't wanna meet.
395
01:09:33,569 --> 01:09:35,594
I've bought a car.
396
01:09:35,871 --> 01:09:38,897
Second hand. Third hand.
397
01:09:39,742 --> 01:09:44,179
I'm leaving Barcelona, but I have
to get my things from the hotel.
398
01:09:44,747 --> 01:09:47,045
That sounds rather easy.
399
01:09:47,216 --> 01:09:50,811
Except that
he's probably waiting for me.
400
01:09:54,390 --> 01:09:58,292
So you want me to get the jewels
and secret documents?
401
01:09:59,195 --> 01:10:00,753
Yes.
402
01:10:01,197 --> 01:10:06,294
I'll give you the keys to the car and
my passport and a thousand pesetas.
403
01:10:07,469 --> 01:10:10,131
I don't know who else to ask.
404
01:10:12,775 --> 01:10:14,436
Okay.
405
01:11:03,826 --> 01:11:07,023
Excuse me. Excuse me.
Could I talk to you for a moment?
406
01:11:07,196 --> 01:11:10,495
- What is it?
- I'm sorry to intrude like this...
407
01:11:10,666 --> 01:11:13,191
...but I understand you're a friend
of David Robertson.
408
01:11:13,369 --> 01:11:15,098
- Who?
- David Robertson.
409
01:11:15,271 --> 01:11:17,398
Yes, in a way, but who are you?
410
01:11:17,573 --> 01:11:20,440
Well, I've been trying very hard
to find him.
411
01:11:20,609 --> 01:11:22,338
I thought you might know
where he was.
412
01:11:22,511 --> 01:11:24,706
I gather from the hotel
that these are his things.
413
01:11:24,880 --> 01:11:27,644
- Yes.
- I'm sorry. My name's Martin Knight.
414
01:11:27,816 --> 01:11:30,910
I'm a television producer
from England.
415
01:11:31,086 --> 01:11:34,180
I've come all the way out to talk to him,
but I can't find him.
416
01:11:34,456 --> 01:11:35,821
I see.
417
01:11:35,991 --> 01:11:38,892
- Well, I'll take you to him.
- Really? That would be very kind.
418
01:11:39,061 --> 01:11:41,120
Thank you.
I left a message for him...
419
01:11:41,297 --> 01:11:45,700
...at the Avis office, but there seems
to have been some misunderstanding.
420
01:11:45,868 --> 01:11:48,063
I think he mentioned you.
421
01:11:48,470 --> 01:11:49,801
You mind following in a taxi?
422
01:11:49,972 --> 01:11:52,304
I have to pick up somebody else
with some more stuff.
423
01:11:52,474 --> 01:11:54,908
All right. Thank you so much,
that's very kind of you.
424
01:11:55,077 --> 01:11:57,545
I'll just get a taxi.
425
01:13:01,744 --> 01:13:03,541
- Was it difficult?
- Well...
426
01:13:03,712 --> 01:13:06,112
- Thank you.
- Come on.
427
01:13:30,572 --> 01:13:32,233
Is that your suitcase?
428
01:14:08,644 --> 01:14:11,772
Can I ask you one question now?
429
01:14:12,247 --> 01:14:16,149
- One you can, yes.
- Only one, always the same.
430
01:14:16,885 --> 01:14:19,445
What are you running away from?
431
01:14:21,657 --> 01:14:24,421
Turn your back to the front seat.
432
01:15:03,198 --> 01:15:06,031
I've run out of everything.
433
01:15:06,201 --> 01:15:08,863
My wife.
434
01:15:10,038 --> 01:15:12,097
The house.
435
01:15:12,474 --> 01:15:14,601
An adopted child.
436
01:15:14,776 --> 01:15:16,835
A successful job.
437
01:15:18,680 --> 01:15:22,309
Everything except a few bad habits
I couldn't get rid of.
438
01:15:22,484 --> 01:15:24,816
How did you get away with it?
439
01:15:26,788 --> 01:15:28,813
There was an accident.
440
01:15:29,958 --> 01:15:32,449
Everyone thought I was dead.
441
01:15:32,661 --> 01:15:34,925
I let them think so.
442
01:15:37,966 --> 01:15:41,163
There is no way to explain it,
is there?
443
01:15:42,004 --> 01:15:44,905
Now I think I'm going to be
a waiter in Gibraltar.
444
01:15:45,073 --> 01:15:46,904
Too obvious.
445
01:15:50,646 --> 01:15:54,980
- Maybe a novelist in Cairo.
- Too romantic.
446
01:15:58,153 --> 01:16:00,951
- How about a gunrunner?
- Too unlikely.
447
01:16:01,657 --> 01:16:04,649
As a matter of fact, I think I am one.
448
01:16:04,826 --> 01:16:07,795
Then it depends on which side
you're on.
449
01:16:08,931 --> 01:16:10,592
Yes.
450
01:16:12,534 --> 01:16:16,231
I just sold 5000 hand grenades,
900 rifles...
451
01:16:16,405 --> 01:16:18,873
...and a great deal of ammunition
to some people...
452
01:16:19,041 --> 01:16:23,205
...fighting a secret war
in an obscure part of the world.
453
01:16:25,013 --> 01:16:28,380
- I like it.
- You like that one?
454
01:16:29,017 --> 01:16:30,450
You like.
455
01:16:34,690 --> 01:16:36,453
How about you?
456
01:16:38,026 --> 01:16:41,621
I'm a tourist
become a bodyguard.
457
01:16:42,397 --> 01:16:44,228
I'm studying architecture.
458
01:16:44,399 --> 01:16:47,800
- Studying architecture?
- Yeah.
459
01:16:51,506 --> 01:16:53,633
What kind of impression
do you think you make...
460
01:16:53,809 --> 01:16:56,073
...when you first come into a room?
461
01:16:57,813 --> 01:17:01,408
They look at me.
Just think I'm all right.
462
01:17:01,817 --> 01:17:04,047
Nothing mysterious.
463
01:17:05,053 --> 01:17:08,318
You learn much more
packing someone's things.
464
01:17:08,657 --> 01:17:13,788
Yeah, it's like listening in
on a private phone conversation.
465
01:17:52,768 --> 01:17:54,201
A room.
466
01:18:30,072 --> 01:18:32,802
- How do you feel?
- Happy.
467
01:19:14,583 --> 01:19:17,575
That man said he was looking
for David Robertson.
468
01:19:17,753 --> 01:19:19,311
Who did?
469
01:19:19,488 --> 01:19:21,979
The man who was following you.
470
01:19:24,993 --> 01:19:28,156
- What else?
- Nothing.
471
01:19:29,097 --> 01:19:31,395
He said he was
a television producer.
472
01:19:31,566 --> 01:19:35,297
And wanted to talk to you
about a friend, that's all.
473
01:19:43,078 --> 01:19:45,171
You've got a date with Marina...
474
01:19:45,347 --> 01:19:49,044
...at 3:00 on the 10
of September, don't forget.
475
01:19:49,217 --> 01:19:54,211
At the Plaza de la Iglesia,
San... San Ferdinando.
476
01:19:54,756 --> 01:19:59,455
And another next day, in a place
called Osuna, with Daisy.
477
01:19:59,628 --> 01:20:01,858
- Osuna.
- Yes.
478
01:20:02,030 --> 01:20:06,433
At the Hotel de la Gloria.
Very picturesque, perhaps.
479
01:20:07,035 --> 01:20:09,128
I won't be there.
480
01:20:10,472 --> 01:20:15,307
What a pity, all these girls:
Lucy, Marina, Daisy.
481
01:20:15,477 --> 01:20:19,379
Daisy again.
Daisy seems to be your favorite.
482
01:20:19,548 --> 01:20:23,541
- I think this Daisy is a man.
- A man?
483
01:20:24,686 --> 01:20:26,119
Yes.
484
01:20:38,533 --> 01:20:40,865
Yesterday when we filmed you
at the village...
485
01:20:41,036 --> 01:20:45,097
...I understood that you were
brought up to be a witch doctor.
486
01:20:47,242 --> 01:20:49,642
Isn't it unusual
for someone like you...
487
01:20:49,845 --> 01:20:54,009
...to have spent several years
in France and Yugoslavia?
488
01:20:56,852 --> 01:21:01,755
Has that changed your attitude
toward certain tribal customs?
489
01:21:01,923 --> 01:21:07,919
Don't they strike you as false now
and wrong, perhaps, for the tribe?
490
01:21:10,999 --> 01:21:12,694
Mr. Locke...
491
01:21:13,068 --> 01:21:18,529
...there are perfectly satisfactory
answers to all your questions.
492
01:21:19,641 --> 01:21:24,340
But I don't think you understand
how little you can learn from them.
493
01:21:28,917 --> 01:21:30,976
Your question...
494
01:21:31,152 --> 01:21:34,610
...are much more revealing
about yourself...
495
01:21:34,789 --> 01:21:38,782
...than my answer would be
about me.
496
01:21:39,194 --> 01:21:41,958
I meant them quite sincerely.
497
01:21:44,199 --> 01:21:47,134
Mr. Locke,
we can have a conversation...
498
01:21:47,302 --> 01:21:50,738
...but only if it's not just
what you think is sincere...
499
01:21:50,906 --> 01:21:54,933
...but also
what I believe to be honest.
500
01:21:55,243 --> 01:21:57,643
Yes, of course, but...
501
01:22:04,252 --> 01:22:06,948
Now we can have an interview.
502
01:22:07,956 --> 01:22:11,619
You can ask methe same questions as before.
503
01:22:18,099 --> 01:22:20,090
- Everything all right?
- Fine. See you later.
504
01:22:20,268 --> 01:22:22,168
Martin, you're back.
505
01:22:22,337 --> 01:22:26,103
What luck.
I've been trying to find you.
506
01:22:26,274 --> 01:22:28,208
- I want to see this again.
- What?
507
01:22:28,376 --> 01:22:30,606
- This one.
- What's this?
508
01:22:31,112 --> 01:22:32,875
Oh, that one.
509
01:22:33,581 --> 01:22:36,277
- What happened?
- He disappeared.
510
01:22:36,451 --> 01:22:37,941
Who, Robertson?
511
01:22:38,119 --> 01:22:40,246
It was as though he was frightened
of something.
512
01:22:40,422 --> 01:22:43,789
- Frightened?
- Yes, I don't know why.
513
01:22:43,959 --> 01:22:46,120
I think we should get in touch
with the embassy.
514
01:22:46,294 --> 01:22:49,058
They might be able to tell us
something about him.
515
01:22:49,230 --> 01:22:50,959
- Yes, I know.
- What?
516
01:22:51,132 --> 01:22:53,692
I was supposed to collect
David's things there tomorrow.
517
01:23:12,887 --> 01:23:14,445
Mrs. Locke.
518
01:23:17,759 --> 01:23:20,887
Good afternoon.
Please sit down.
519
01:23:27,135 --> 01:23:28,796
Mrs. Locke...
520
01:23:29,004 --> 01:23:32,030
...may I offer you my government's
most sincere condolences.
521
01:23:32,207 --> 01:23:33,606
Thank you.
522
01:23:34,743 --> 01:23:38,873
We have his things here for you.
523
01:23:49,157 --> 01:23:51,489
Now, about your inquiry.
524
01:23:51,659 --> 01:23:54,992
I understand you were asking about
Mr. Robertson.
525
01:23:55,163 --> 01:23:58,030
- David Alfred Robertson.
- Yes.
526
01:23:58,199 --> 01:24:00,099
Can you help me?
527
01:24:01,136 --> 01:24:04,105
He was probably the last man
to speak to my husband.
528
01:24:05,006 --> 01:24:08,567
Robertson is involved
in illegal arms traffic in our country.
529
01:24:08,743 --> 01:24:10,643
Arms traffic?
530
01:24:11,646 --> 01:24:14,080
Could he have killed my husband?
531
01:24:15,283 --> 01:24:16,648
No.
532
01:24:16,985 --> 01:24:21,888
We are sure of the doctor's report.
Your husband died from a heart attack.
533
01:24:23,858 --> 01:24:27,589
- Did my husband realize who he was?
- I don't think so.
534
01:24:27,762 --> 01:24:31,391
Robertson is associated with
the United Liberation Front.
535
01:24:31,599 --> 01:24:33,533
A rather... What shall I say?
536
01:24:33,701 --> 01:24:37,865
A rather radical organization,
a man called Achebe.
537
01:24:38,807 --> 01:24:42,800
They're very troublesome people.
Very unintelligent.
538
01:24:43,845 --> 01:24:48,976
- However, Robertson has vanished.
- But he was in Barcelona.
539
01:24:50,151 --> 01:24:53,587
- When did you contact him there?
- Three days ago.
540
01:24:54,756 --> 01:24:58,419
Do you plan going on
looking for him?
541
01:25:03,064 --> 01:25:04,497
Yes.
542
01:25:55,150 --> 01:25:58,017
Haven't been in Londonfor three years now.
543
01:25:58,820 --> 01:26:02,722
Wouldn't it be betterif we could just forget old places?
544
01:26:02,891 --> 01:26:08,830
Forget everything that happensand just throw it all away, day by day?
545
01:26:09,264 --> 01:26:12,062
Unfortunatelythe world doesn't work that way.
546
01:26:12,233 --> 01:26:14,827
Well, it doesn't workthe other way either.
547
01:26:15,003 --> 01:26:16,834
That's the problem.
548
01:26:17,005 --> 01:26:19,769
What's on the other sideof that window?
549
01:26:19,941 --> 01:26:23,843
People will believe what I write.And why?
550
01:26:24,012 --> 01:26:26,412
Because it conformsto their expectations...
551
01:26:26,581 --> 01:26:29,880
... and to mine as well,which is worse.
552
01:26:30,118 --> 01:26:33,713
Well, in India, you know, they...
553
01:26:33,888 --> 01:26:36,914
Hey, I think your tape recorder's...
554
01:26:37,525 --> 01:26:39,652
- Yes. I must have...- Still running, you know.
555
01:26:39,827 --> 01:26:41,624
Yeah, sorry.
556
01:27:28,676 --> 01:27:32,544
Plaza de la Iglesia.
This is it.
557
01:27:43,524 --> 01:27:46,015
I should go alone from here.
558
01:28:46,387 --> 01:28:48,184
No one.
559
01:30:31,559 --> 01:30:34,460
What the fuck are you doing
here with me?
560
01:30:39,967 --> 01:30:41,696
Which me?
561
01:30:45,740 --> 01:30:51,372
The only one I know. There are
no others. All the rest of that's just...
562
01:31:03,357 --> 01:31:05,120
Let's go and eat.
563
01:31:07,028 --> 01:31:10,589
- The old me is hungry.
- No.
564
01:31:14,902 --> 01:31:17,063
- Why?
- Because I'm not interested...
565
01:31:17,238 --> 01:31:18,967
...in giving up.
566
01:31:32,487 --> 01:31:34,546
Hope you make it.
567
01:31:41,362 --> 01:31:43,353
Make it what?
568
01:32:10,124 --> 01:32:11,751
Hey.
569
01:33:45,052 --> 01:33:49,284
- Do you believe in coincidence?
- I never asked myself.
570
01:33:49,757 --> 01:33:54,251
I never used to notice it.
Now I see it all around.
571
01:33:58,966 --> 01:34:00,934
- Do you know something?
- What?
572
01:34:01,102 --> 01:34:03,662
- I saw you before.
- Where?
573
01:34:03,838 --> 01:34:07,137
- In London.
- What I was doing?
574
01:34:07,308 --> 01:34:10,675
- Reading.
- Then it must have been me.
575
01:34:25,860 --> 01:34:29,591
- What are you thinking?
- Nothing.
576
01:34:37,271 --> 01:34:38,499
Excuse me, senor.
577
01:34:38,673 --> 01:34:41,369
- Is that your white car parked outside?
- Yes. Why?
578
01:34:41,542 --> 01:34:43,510
A policeman is looking
for the owner.
579
01:34:43,678 --> 01:34:45,646
Shall I tell him to come in?
580
01:34:46,981 --> 01:34:49,176
No. I'll go.
581
01:35:35,730 --> 01:35:40,463
He's looking for a white convertible
with Madrid plates.
582
01:35:45,840 --> 01:35:48,832
He doesn't know why.
He want us to go with him.
583
01:35:49,009 --> 01:35:50,977
I go, it's better.
584
01:35:54,415 --> 01:35:58,943
Senor, are you looking for the car
or the person in it?
585
01:36:53,174 --> 01:36:55,438
They're looking
for David Robertson.
586
01:36:55,609 --> 01:36:59,568
There is a woman
named Rachel Locke.
587
01:36:59,780 --> 01:37:02,840
She thinks he is in danger.
588
01:37:18,232 --> 01:37:20,325
In danger of what?
589
01:37:55,502 --> 01:37:56,799
Senora Locke?
590
01:37:56,971 --> 01:37:58,836
- Senora Locke?
- Yes?
591
01:38:01,842 --> 01:38:03,503
Senora Locke?
592
01:38:06,013 --> 01:38:08,140
- Senora Locke.
- Yes.
593
01:38:09,450 --> 01:38:11,145
Front desk.
594
01:38:52,159 --> 01:38:55,890
Yes. Do you have a double room
for the night...
595
01:38:56,063 --> 01:38:59,260
...for myself and the young woman?
- Did you give any other information?
596
01:38:59,433 --> 01:39:00,764
Thank you.
597
01:39:02,336 --> 01:39:05,328
What about the embassy?
Did you try them?
598
01:39:07,174 --> 01:39:09,142
What did they say?
599
01:40:35,362 --> 01:40:37,057
The police.
600
01:41:55,342 --> 01:41:58,709
- There's a hole in the pan.
- What's that?
601
01:41:59,813 --> 01:42:04,216
It's a metal pan under
the crankcase...
602
01:42:04,384 --> 01:42:08,081
...the oil all will run out.
603
01:42:11,225 --> 01:42:13,022
What should we do?
604
01:42:13,193 --> 01:42:18,631
Well, reach the first place,
get a mechanic and repair the car.
605
01:42:19,099 --> 01:42:20,760
It will run?
606
01:42:22,636 --> 01:42:24,501
Slowly.
607
01:42:29,143 --> 01:42:31,543
Isn't it beautiful here?
608
01:42:34,982 --> 01:42:36,574
Yes.
609
01:42:36,750 --> 01:42:38,843
It's very beautiful.
610
01:44:13,814 --> 01:44:18,251
We can't go up there.
The car won't make it.
611
01:44:22,422 --> 01:44:25,220
The police will come soon, I know.
612
01:44:25,392 --> 01:44:27,292
We better go.
613
01:44:29,896 --> 01:44:32,797
There's a boat leaving
from Almeria to Tangiers.
614
01:44:32,966 --> 01:44:34,558
Listen.
615
01:44:35,769 --> 01:44:39,068
You can't be like that,
just escaping.
616
01:44:42,309 --> 01:44:44,709
So keep the appointment.
617
01:44:45,512 --> 01:44:48,481
No one will be there,
like the other places.
618
01:44:49,016 --> 01:44:51,314
But Robertson made
these appointments.
619
01:44:51,485 --> 01:44:53,453
He believed in something.
620
01:44:53,620 --> 01:44:56,521
That's what you wanted, didn't you?
621
01:45:00,160 --> 01:45:03,186
- But he's dead.
- But you're not.
622
01:45:10,804 --> 01:45:12,135
Okay.
623
01:45:12,306 --> 01:45:14,467
We can both go.
624
01:45:26,420 --> 01:45:27,910
No.
625
01:45:30,891 --> 01:45:33,121
You take the bus...
626
01:45:33,527 --> 01:45:35,552
...to Almeria.
627
01:45:36,530 --> 01:45:38,589
Catch that boat, go to Tangiers...
628
01:45:38,765 --> 01:45:42,360
...and leave a message for me
at American Express.
629
01:45:47,040 --> 01:45:50,703
I'll meet you there
in three days' time if you turn up.
630
01:45:50,877 --> 01:45:52,344
Okay.
631
01:45:56,450 --> 01:45:58,213
Take care.
632
01:47:00,747 --> 01:47:02,305
Closed.
633
01:49:43,109 --> 01:49:44,736
Thank you.
634
01:49:49,516 --> 01:49:52,212
- Is there any luggage?
- No, no baggage.
635
01:49:52,385 --> 01:49:54,376
Thank you, Mr. Robertson.
636
01:49:54,554 --> 01:49:57,819
Mrs. Robertson has arrived
a few hours ago.
637
01:49:59,225 --> 01:50:01,921
- Mrs. Robertson?
- Yes.
638
01:50:02,095 --> 01:50:04,825
We don't need your passport,
one is enough.
639
01:50:05,465 --> 01:50:09,834
We have put you in adjoining rooms
for a night.
640
01:50:51,044 --> 01:50:53,012
What can you see?
641
01:50:54,547 --> 01:50:56,845
A little boy and an old woman.
642
01:50:57,017 --> 01:51:00,509
They are having an argument
about which way to go.
643
01:51:09,195 --> 01:51:11,254
You shouldn't have come.
644
01:51:28,915 --> 01:51:31,281
What can you see now?
645
01:51:31,885 --> 01:51:34,479
A man scratching his shoulder.
646
01:51:35,021 --> 01:51:37,387
A kid throwing stones.
647
01:51:37,924 --> 01:51:39,551
And dust.
648
01:51:43,530 --> 01:51:45,725
It's very dusty here.
649
01:51:59,379 --> 01:52:02,109
Isn't it funny how things happen?
650
01:52:03,883 --> 01:52:06,249
All the shapes we make.
651
01:52:11,825 --> 01:52:14,726
Wouldn't it be terrible to be blind?
652
01:52:21,134 --> 01:52:23,864
I know a man who was blind.
653
01:52:26,639 --> 01:52:29,472
When he was nearly 40 years old
he had an operation...
654
01:52:29,642 --> 01:52:31,906
...and regained his sight.
655
01:52:32,645 --> 01:52:34,738
How was it like?
656
01:52:36,750 --> 01:52:39,241
At first he was elated...
657
01:52:39,419 --> 01:52:41,284
...really high.
658
01:52:41,588 --> 01:52:43,249
Faces...
659
01:52:43,423 --> 01:52:45,323
...colors...
660
01:52:45,492 --> 01:52:47,824
...landscapes.
661
01:52:50,096 --> 01:52:53,190
But then everything
began to change.
662
01:52:55,034 --> 01:52:58,663
The world was much poorer
than he imagined.
663
01:53:00,140 --> 01:53:03,598
No one had ever told him
how much dirt there was.
664
01:53:03,777 --> 01:53:07,679
How much ugliness.
665
01:53:09,315 --> 01:53:12,375
He noticed ugliness everywhere.
666
01:53:17,323 --> 01:53:19,450
When he was blind...
667
01:53:20,059 --> 01:53:23,620
...he used to cross the street alone
with a stick.
668
01:53:25,431 --> 01:53:27,956
After he regained his sight...
669
01:53:28,601 --> 01:53:30,694
...he became afraid.
670
01:53:32,639 --> 01:53:36,075
He began to live in darkness.
671
01:53:36,576 --> 01:53:38,771
He never left his room.
672
01:53:42,215 --> 01:53:45,241
After three years he killed himself.
673
01:54:17,217 --> 01:54:19,481
What the fuck are you doing
here with me?
674
01:54:32,498 --> 01:54:34,261
You better go.
675
01:54:35,301 --> 01:54:36,734
Okay.
676
02:02:32,378 --> 02:02:34,471
Is this David Robertson?
677
02:02:38,284 --> 02:02:40,275
Do you recognize him?
678
02:02:40,986 --> 02:02:42,954
I never knew him.
679
02:02:47,860 --> 02:02:49,953
Do you recognize him?
680
02:02:50,396 --> 02:02:51,727
Yes.
681
02:02:52,305 --> 02:02:58,820
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3d3tv
Help other users to choose the best subtitles
50621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.