Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,775 --> 00:00:30,238
BKF Productions.
Fun. Freedom. Family values.
2
00:00:30,321 --> 00:00:36,327
The American tradition.
And, as always, hunter approved.
3
00:01:01,561 --> 00:01:04,355
Coming around the bend.
Coming around broadside.
4
00:01:11,446 --> 00:01:13,990
Oh!
5
00:01:14,074 --> 00:01:15,825
One shot. One kill.
6
00:01:15,909 --> 00:01:17,702
Hi. I'm Buck Ferguson.
7
00:01:17,786 --> 00:01:19,996
A long time ago,
I decided to follow my dream
8
00:01:20,080 --> 00:01:22,582
of hunting whitetail deer
all over the world.
9
00:01:23,541 --> 00:01:25,835
Lo and behold, my
dreams have come true.
10
00:01:25,919 --> 00:01:28,713
I've seen the best.
And I've killed the best.
11
00:01:28,797 --> 00:01:33,510
And now I'm here to share with you the
joy I've found in hunting whitetail deer.
12
00:01:33,593 --> 00:01:36,513
Out of all my years hunting,
that is, without a doubt,
13
00:01:36,596 --> 00:01:40,099
the most magnificent creature
I've ever laid eyes on.
14
00:01:40,183 --> 00:01:42,143
You see the points on that thing?
15
00:01:48,566 --> 00:01:50,401
Jumping Joseph!
16
00:01:57,575 --> 00:01:59,953
Yes! Yes! Yes!
17
00:02:01,162 --> 00:02:02,163
What...
18
00:02:06,501 --> 00:02:08,586
I saw him and thought,
"Might as well."
19
00:02:08,670 --> 00:02:10,713
I've got a few notches in my belt,
20
00:02:10,797 --> 00:02:14,717
but tonight's episode isn't just
about killing whitetail deer.
21
00:02:17,637 --> 00:02:19,764
It's also about family.
22
00:02:19,848 --> 00:02:21,891
I suggest you gather you and yours
23
00:02:21,975 --> 00:02:25,979
and sit back to enjoy this very
special edition of Buck Fever.
24
00:02:32,026 --> 00:02:33,778
Just a little more sauce
on the left.
25
00:02:33,862 --> 00:02:34,946
Little more. Okay?
26
00:02:35,029 --> 00:02:36,990
- Is that how you're gonna sit?
- Mmm... Yeah.
27
00:02:37,073 --> 00:02:38,825
Then take it down a notch.
28
00:02:38,908 --> 00:02:40,660
Bring it down. Just a hair.
29
00:02:40,743 --> 00:02:43,037
There. Look at those
beautiful peepers.
30
00:02:43,121 --> 00:02:44,414
That was a good idea, Buck.
31
00:02:44,497 --> 00:02:45,665
You get us both in frame?
32
00:02:45,748 --> 00:02:47,667
I can't get both of you in the frame.
33
00:02:47,750 --> 00:02:49,848
I was gonna pan left and right,
follow the conversation.
34
00:02:49,878 --> 00:02:51,504
No. That's no good, Don.
35
00:02:51,588 --> 00:02:53,673
Jaden and me need to
be in the same frame.
36
00:02:53,756 --> 00:02:55,341
I don't know about that.
37
00:02:55,425 --> 00:02:57,188
Swingles has always been
our bread and butter--
38
00:02:57,218 --> 00:02:59,637
If it's a comedy bit.
But this is an emotional scene.
39
00:02:59,721 --> 00:03:03,016
We gotta sell the father-son
relationship right off the bat.
40
00:03:03,099 --> 00:03:05,310
I'm up against the window.
I can't get much wider.
41
00:03:05,393 --> 00:03:06,489
We gotta figure something out.
42
00:03:06,519 --> 00:03:08,104
If we don't have the building blocks,
43
00:03:08,187 --> 00:03:10,565
the audience won't know
to feel the emotional crescendo
44
00:03:10,648 --> 00:03:12,609
when Jaden kills his first deer.
It won't work.
45
00:03:12,692 --> 00:03:14,861
Okay. Buck, it is gonna work. Okay?
46
00:03:14,944 --> 00:03:17,906
I understand building
dramatic tension as well.
47
00:03:17,989 --> 00:03:20,658
I know this trip means
a lot to you and Jaden.
48
00:03:20,742 --> 00:03:22,410
But believe me,
49
00:03:22,493 --> 00:03:24,787
everything is gonna work
the way it's supposed to.
50
00:03:26,789 --> 00:03:27,790
Raking shot.
51
00:03:28,541 --> 00:03:30,126
- What's that?
- Raking shot.
52
00:03:30,209 --> 00:03:33,379
Camera goes left by the window.
Jaden gets in.
53
00:03:33,463 --> 00:03:36,466
You can see Jaden, but only my eyes.
54
00:03:36,549 --> 00:03:40,293
Slow pan dolly over to me
just as I turn to look at my son.
55
00:03:40,386 --> 00:03:43,264
Saving the reveal of your face
for the button. That is genius.
56
00:03:43,348 --> 00:03:45,600
- Try it out.
- Let me see here.
57
00:03:45,683 --> 00:03:47,268
Bam!
58
00:03:47,352 --> 00:03:49,729
Wow, that is definitely gonna work.
59
00:03:49,812 --> 00:03:51,481
- It is, isn't it?
- Yes.
60
00:03:52,065 --> 00:03:55,860
You know, Don, this will be
the greatest video we've ever made.
61
00:04:05,161 --> 00:04:07,872
- No, Don, stay in the car.
- Copy that.
62
00:04:12,585 --> 00:04:14,295
Hey, Buck.
63
00:04:14,379 --> 00:04:16,172
Looks like somebody's
ready to go hunting.
64
00:04:16,256 --> 00:04:18,686
- Greg? What are you doing here?
- Get your butt out of the cold.
65
00:04:18,716 --> 00:04:21,010
Jaden's upstairs, getting ready.
66
00:04:21,094 --> 00:04:23,638
I'll, uh... Whoo!
Sure is nippy out there.
67
00:04:23,721 --> 00:04:25,723
I'll get him. Make yourself at home.
68
00:04:26,683 --> 00:04:28,685
"Make myself at home."
69
00:04:34,065 --> 00:04:35,275
Psst...
70
00:04:35,358 --> 00:04:36,818
- Oh, hey, Buck.
- Hey.
71
00:04:36,901 --> 00:04:38,790
I'm making breakfast.
Do you want anything to eat?
72
00:04:38,820 --> 00:04:42,031
Oh, no, thanks, Linda.
I stopped at McDonald's on the way.
73
00:04:42,115 --> 00:04:45,034
Oh, don't tell Jaden. He'll be mad
you didn't bring him a McGriddle.
74
00:04:45,118 --> 00:04:46,411
You making bacon?
75
00:04:46,995 --> 00:04:49,455
Man fuel.
That's what I've been waiting for.
76
00:04:50,540 --> 00:04:53,209
Mmm! Thank you so much.
77
00:04:55,962 --> 00:04:57,964
I need to talk to you about Jaden.
78
00:04:58,047 --> 00:04:59,048
What? What is it?
79
00:04:59,132 --> 00:05:00,758
He's been acting out a lot.
80
00:05:00,842 --> 00:05:04,512
If I so much as ask him about school,
he gets upset and plays his video game
81
00:05:04,595 --> 00:05:06,109
and he won't say a
word to me all night.
82
00:05:06,139 --> 00:05:09,183
Getting held back last year
really messed with his head.
83
00:05:09,267 --> 00:05:10,727
It's the teachers' fault.
84
00:05:10,810 --> 00:05:14,188
I mean, everybody knows
that Jaden's not good with tests.
85
00:05:14,272 --> 00:05:15,898
He's a visual learner, like me.
86
00:05:15,982 --> 00:05:18,359
He's not a visual learner, Greg.
He's a regular learner.
87
00:05:18,443 --> 00:05:21,404
I didn't mean it that way. He's
attracted to things like movies--
88
00:05:21,487 --> 00:05:23,573
He's a regular learner.
Leave it alone.
89
00:05:23,656 --> 00:05:26,826
- Hi, Dad.
- Speak of the devil. How you doing, son?
90
00:05:26,909 --> 00:05:28,119
Fine.
91
00:05:28,202 --> 00:05:29,829
Ready to kill your
first whitetail deer?
92
00:05:29,912 --> 00:05:31,748
I'm ready to shoot something.
93
00:05:31,831 --> 00:05:32,999
You bringing that guitar?
94
00:05:33,082 --> 00:05:35,543
- No, I'm carrying it for my health.
- Jaden.
95
00:05:36,586 --> 00:05:38,379
Say goodbye to your mom and Greg.
96
00:05:38,463 --> 00:05:40,381
Just hang on real quick, fellas.
97
00:05:40,465 --> 00:05:43,468
I wanted to get Jaden something
for his first hunting video.
98
00:05:47,430 --> 00:05:49,640
- What is it?
- Go on. Open it.
99
00:05:56,189 --> 00:05:58,483
Ooh! Whoa!
100
00:05:59,942 --> 00:06:01,652
No way!
101
00:06:02,361 --> 00:06:05,740
Well, that's a nice gun, but not
the kind you want to take hunting.
102
00:06:05,823 --> 00:06:06,741
Why not, Buck?
103
00:06:06,824 --> 00:06:08,618
It's overkill.
Too much showboating.
104
00:06:08,701 --> 00:06:14,791
This is awesome. Banana clip. Laser
sight. Matte black. Murdered out.
105
00:06:14,874 --> 00:06:17,668
Does it got a silencer? Nope.
106
00:06:17,752 --> 00:06:20,671
This thing's a certified beast.
Thanks, Greg.
107
00:06:20,755 --> 00:06:22,256
You got it, buddy.
108
00:06:26,135 --> 00:06:30,056
- You remember Don, don't you?
- Oh, yeah, I think so.
109
00:06:30,139 --> 00:06:32,225
How's it going?
It's been a while, huh?
110
00:06:32,308 --> 00:06:35,061
You doing something different
with your hair? A faux-hawk?
111
00:06:35,144 --> 00:06:37,313
It used to be a fade,
but now it's a spike.
112
00:06:37,396 --> 00:06:38,689
My hair's different, too.
113
00:06:38,773 --> 00:06:40,942
I used to do a buzz.
I'm letting it grow out.
114
00:06:41,025 --> 00:06:43,027
The soft curls make my eyes pop.
115
00:06:43,111 --> 00:06:44,821
- Don, you ready to work now?
- Yeah.
116
00:06:44,904 --> 00:06:46,405
We're ready. We're rolling.
117
00:06:46,489 --> 00:06:49,909
Hey, Jaden. Look what I got for you.
118
00:06:49,992 --> 00:06:52,870
Oh, Sausage McGriddle!
You know what I like.
119
00:06:59,585 --> 00:07:01,504
Nailed it. Perfect.
120
00:07:01,587 --> 00:07:03,256
Let's go, boys.
121
00:07:04,132 --> 00:07:06,050
♪ Late in life, I left the family ♪
122
00:07:06,134 --> 00:07:10,638
- ♪ Too old to be considered brave ♪
- ♪ Too old to be considered brave ♪
123
00:07:10,721 --> 00:07:15,226
- ♪ Too young to make a good decision ♪
- ♪ Too young to make a good decision ♪
124
00:07:15,309 --> 00:07:20,440
- ♪ So frozen in my tracks I stayed ♪
- ♪ So frozen in my tracks I stayed ♪
125
00:07:36,080 --> 00:07:40,543
- ♪ And late in life, I left the family ♪
- ♪ And late in life, I left the family ♪
126
00:07:40,626 --> 00:07:44,672
- ♪ Too old to be considered brave ♪
- ♪ Too old to be considered brave ♪
127
00:07:44,755 --> 00:07:49,051
- ♪ Too young to make a good decision ♪
- ♪ Too young to make a good decision ♪
128
00:07:49,135 --> 00:07:53,598
- ♪ So frozen in my tracks I stayed ♪
- ♪ So frozen in my tracks I stayed ♪
129
00:07:53,681 --> 00:07:57,643
- ♪ And late in life, I left the family ♪
- ♪ And late in life, I left the family ♪
130
00:07:57,727 --> 00:08:00,313
♪ Too old to be considered brave... ♪
131
00:08:00,396 --> 00:08:02,690
It's beautiful country
out here, Buck.
132
00:08:02,773 --> 00:08:04,775
It's been so long
since I've been up here.
133
00:08:04,859 --> 00:08:07,904
These are the same mountains
where I killed my first deer.
134
00:08:07,987 --> 00:08:10,239
I can't believe this day is here.
135
00:08:10,323 --> 00:08:13,910
I hate it when places don't have
Wi-Fi. That's my Achilles' heel.
136
00:08:14,035 --> 00:08:17,246
Wireless access will be
the least of your worries
137
00:08:17,330 --> 00:08:19,874
when you're on
your first whitetail deer hunt.
138
00:08:19,957 --> 00:08:22,293
- Goddamn right.
- Whoo! That's what I'm talking about.
139
00:08:22,376 --> 00:08:25,087
Colorful language.
That's why we leave the women home.
140
00:08:25,171 --> 00:08:27,507
The only women
coming on this trip...
141
00:08:27,590 --> 00:08:30,051
Rosy Palmer and her five sisters.
Look out!
142
00:08:31,427 --> 00:08:32,970
- Whacking off!
- All right, Don.
143
00:08:33,054 --> 00:08:34,222
Tuggin' on your tallywhacker.
144
00:08:34,305 --> 00:08:36,891
- That's enough.
- Pulling out our wieners and jacking off.
145
00:08:36,974 --> 00:08:38,976
- Hey! Hey!
- The whack-off weekend with--
146
00:08:39,060 --> 00:08:41,979
We talked about that sexual stuff.
Stop it.
147
00:08:56,619 --> 00:08:57,620
Yee-haw!
148
00:09:06,212 --> 00:09:08,339
Come on, Buck!
You want some?
149
00:09:08,422 --> 00:09:10,633
- Smoke him, Dad!
- You bet I will!
150
00:09:10,716 --> 00:09:12,093
Come on!
151
00:09:25,606 --> 00:09:26,816
Come on, Buck!
152
00:09:33,489 --> 00:09:37,243
While we're waiting for the deer,
start popping off some of that B-roll.
153
00:09:37,326 --> 00:09:38,160
Copy that.
154
00:09:38,244 --> 00:09:39,328
And remember, Don.
155
00:09:39,412 --> 00:09:42,415
Fly on the wall with the camera.
Me and Jaden are here to bond.
156
00:09:42,498 --> 00:09:43,666
That can't happen if you...
157
00:09:43,749 --> 00:09:44,959
I'll buzz off. Got it.
158
00:09:45,042 --> 00:09:47,295
All right. Great. Where's Jaden?
159
00:09:47,378 --> 00:09:49,213
He's down there on the phone,
yip-yapping.
160
00:09:49,297 --> 00:09:50,298
Hey! Jaden!
161
00:09:50,381 --> 00:09:52,101
That's the stupidest excuse
I've ever heard.
162
00:09:54,093 --> 00:09:54,927
What?
163
00:09:55,011 --> 00:09:57,388
- Come on. You can call 'em back.
- Gotta go. Bye.
164
00:10:00,641 --> 00:10:02,184
Who were you talking to?
165
00:10:02,268 --> 00:10:03,185
My girlfriend.
166
00:10:03,269 --> 00:10:05,396
And she's mad at me now, by the way.
167
00:10:05,479 --> 00:10:06,897
- Thanks.
- Why?
168
00:10:06,981 --> 00:10:09,734
Because I had to get off the phone,
and she can't talk later.
169
00:10:09,817 --> 00:10:13,112
Don't worry about that right now.
Come on.
170
00:10:13,195 --> 00:10:14,405
Hey, Don. Roll camera.
171
00:10:14,488 --> 00:10:15,488
Hold up.
172
00:10:17,408 --> 00:10:19,243
All right. Good.
173
00:10:19,327 --> 00:10:23,080
All right. Fly on the wall.
I'm not here. Go.
174
00:10:24,624 --> 00:10:26,834
Why don't you have a seat next to me?
175
00:10:26,917 --> 00:10:28,544
I wanna give you something.
176
00:10:29,629 --> 00:10:30,796
What is it?
177
00:10:31,547 --> 00:10:33,007
Open it, son.
178
00:10:37,053 --> 00:10:38,304
An old gun.
179
00:10:38,387 --> 00:10:40,348
Not just any old gun.
180
00:10:40,431 --> 00:10:42,016
It's a Winchester .30-30.
181
00:10:42,099 --> 00:10:44,060
That rifle belonged
to your grandfather.
182
00:10:44,143 --> 00:10:47,438
My father passed it down to me
when I went on my first deer hunt.
183
00:10:49,774 --> 00:10:51,484
Today, I'm giving it to you.
184
00:10:51,567 --> 00:10:54,070
I'm passing down
this lever-action rifle to you,
185
00:10:54,153 --> 00:10:56,739
- as I'm passing down the whitetail legacy.
- Boom!
186
00:10:56,822 --> 00:10:58,199
So now I got two guns.
187
00:10:59,617 --> 00:11:03,371
Jaden, please, I'm trying to share
something with you, son.
188
00:11:03,454 --> 00:11:05,915
My bad. Continue.
189
00:11:05,998 --> 00:11:08,834
This rifle symbolizes
the bond of family.
190
00:11:08,918 --> 00:11:12,254
Fathers teaching their sons to hunt
is a rite of passage as old as time.
191
00:11:12,338 --> 00:11:15,591
With this rifle
comes great responsibility.
192
00:11:15,674 --> 00:11:18,886
And what we're doing out here
is learning to be a man.
193
00:11:18,969 --> 00:11:23,015
When you see your first whitetail
deer, it'll look cute and fluffy,
194
00:11:23,099 --> 00:11:25,017
but you can't get
into those feelings.
195
00:11:25,101 --> 00:11:27,853
We can honor the deer,
but we can't love it.
196
00:11:27,937 --> 00:11:29,937
I'll honor the deer
by splitting his dang eyebrows.
197
00:11:34,026 --> 00:11:36,946
- Can I offer one criticism here?
- Well, sure, son.
198
00:11:37,029 --> 00:11:40,533
The one thing that Greg's gun has
over this one is a laser sight.
199
00:11:40,616 --> 00:11:41,826
That's the one thing.
200
00:11:41,909 --> 00:11:45,246
Is it possible to take off
the laser sight from Greg's gun
201
00:11:45,329 --> 00:11:47,081
and screw it on this old gun?
202
00:11:47,164 --> 00:11:48,791
Or just think of
this one as a backup?
203
00:11:48,874 --> 00:11:51,085
Let's cut, Don. I think we got that.
204
00:12:03,639 --> 00:12:06,517
♪ D for disaster
E for my eyes ♪
205
00:12:06,600 --> 00:12:09,562
♪ A for my anger
D before I die ♪
206
00:12:09,645 --> 00:12:12,857
♪ Dead moon night,
dead moon night ♪
207
00:12:33,627 --> 00:12:35,671
Jaden. Jaden.
208
00:12:40,801 --> 00:12:42,887
Put those away
and help me look for this deer.
209
00:12:42,970 --> 00:12:46,348
Let me finish this track.
This is my favorite song.
210
00:12:47,600 --> 00:12:49,685
- Now.
- Fine.
211
00:12:53,147 --> 00:12:58,777
I'm hungry. You know what I could go
for? Turkey panini. Paninis are good.
212
00:12:58,861 --> 00:13:00,696
We've been out here 20 minutes.
Have patience.
213
00:13:00,779 --> 00:13:03,407
I am patient.
But I'm starting to get hungry.
214
00:13:03,491 --> 00:13:05,951
I haven't even got
to shoot my gun.
215
00:13:06,035 --> 00:13:08,746
I thought we'd be straight
killing stuff the whole time.
216
00:13:08,829 --> 00:13:10,080
- This is boring.
- Okay.
217
00:13:10,164 --> 00:13:11,999
We are gonna shoot the guns.
218
00:13:12,082 --> 00:13:15,294
Hunting's about more than just
killing. It's about patience.
219
00:13:15,377 --> 00:13:18,797
Can I call Caroline
and tell her that I can't call her?
220
00:13:18,881 --> 00:13:20,132
So she won't worry.
221
00:13:20,216 --> 00:13:22,885
No. Caroline will be fine.
Focus on the deer.
222
00:13:22,968 --> 00:13:24,261
What deer?
223
00:13:24,345 --> 00:13:25,638
Shh!
224
00:13:43,989 --> 00:13:47,034
- Whitetail. Jaden, whitetail.
- Where?
225
00:13:47,117 --> 00:13:48,244
Across that field there.
226
00:13:48,327 --> 00:13:49,328
I see it.
227
00:13:50,621 --> 00:13:52,164
- This is awesome.
- Go get your rifle.
228
00:13:53,874 --> 00:13:55,417
Do you see that? Amazing.
229
00:13:58,212 --> 00:14:00,589
That is a nice first deer.
230
00:14:04,718 --> 00:14:07,805
- What are you doing with that thing?
- Fixing to shoot this dang deer.
231
00:14:07,888 --> 00:14:10,558
Put down Greg's gun
and get your grandfather's rifle!
232
00:14:10,641 --> 00:14:11,850
Fine. Dang.
233
00:14:16,021 --> 00:14:17,106
Right there.
234
00:14:17,189 --> 00:14:18,983
Should I go ahead and
punch the time card?
235
00:14:19,066 --> 00:14:21,527
No, not yet.
Just keep him in your sights.
236
00:14:21,610 --> 00:14:22,778
I will.
237
00:14:32,621 --> 00:14:33,621
There it is.
238
00:14:36,041 --> 00:14:36,876
Drop him now?
239
00:14:36,959 --> 00:14:39,211
No, not yet. Wait until he stops.
240
00:14:39,295 --> 00:14:40,295
Yes, sir.
241
00:14:41,922 --> 00:14:45,509
Oh, my God! I can't believe
this moment is here.
242
00:14:47,928 --> 00:14:49,179
Take the shot.
243
00:15:07,072 --> 00:15:08,072
What the hell is that?
244
00:15:10,367 --> 00:15:11,660
Caroline.
245
00:15:13,120 --> 00:15:17,207
Because you were supposed to call me
back! Nothing. What are you doing?
246
00:15:18,834 --> 00:15:20,252
Swimming? That's cool.
247
00:15:21,170 --> 00:15:23,589
I'll ask my dad if I
can come over later.
248
00:15:25,591 --> 00:15:27,384
Actually, no, I'm not.
249
00:15:28,636 --> 00:15:29,887
It's just weird.
250
00:15:29,970 --> 00:15:31,734
If you don't like him,
why would you wanna go?
251
00:15:31,764 --> 00:15:33,599
That's what I don't get.
252
00:15:33,682 --> 00:15:37,436
But y'all ain't even friends.
I just think it's peculiar.
253
00:15:37,519 --> 00:15:40,105
I know why it's peculiar!
I'm the one who taught you that!
254
00:15:41,357 --> 00:15:44,193
I'm afraid to say it,
but I'm worried about Jaden.
255
00:15:44,276 --> 00:15:46,487
I feel like right before the divorce,
256
00:15:46,570 --> 00:15:49,615
like something bad has happened
and there's no way of stopping it.
257
00:15:49,698 --> 00:15:51,158
Oh, no, no. Come on, now.
258
00:15:51,241 --> 00:15:54,370
He's just got himself
a little girlfriend. That's all.
259
00:15:54,453 --> 00:15:57,831
I know. But we're talking about
Jaden's future here.
260
00:15:57,915 --> 00:16:00,459
He's 12 years old.
Getting older every day.
261
00:16:00,542 --> 00:16:02,139
If he doesn't take to hunting now,
he may never.
262
00:16:02,169 --> 00:16:03,963
Oh, hey, now. Come on.
263
00:16:04,046 --> 00:16:07,716
It's still very early on the trip.
We got a few days now, huh?
264
00:16:07,800 --> 00:16:09,593
He ain't doing too bad.
Don't worry.
265
00:16:09,677 --> 00:16:12,054
You think he has bigger muscles
than me? Seriously?
266
00:16:12,680 --> 00:16:14,515
Have you seen me lately?
267
00:16:15,516 --> 00:16:17,726
- I love you, too.
- At least he's thinking about pussy.
268
00:16:18,602 --> 00:16:20,604
Call me in five minutes.
269
00:17:21,123 --> 00:17:22,636
- Tell me you got that.
- Oh, I got it.
270
00:17:22,666 --> 00:17:25,419
Jumping Joseph!
You see the size of that thing?
271
00:17:25,502 --> 00:17:27,004
- It's huge.
- Oh, my God!
272
00:17:27,087 --> 00:17:28,756
I've never seen anything like it.
273
00:17:28,839 --> 00:17:32,801
Look at that drop tine.
That's gotta be at least 20 points.
274
00:17:32,885 --> 00:17:35,804
- How old do you think it is?
- At least five years old.
275
00:17:35,888 --> 00:17:38,348
That's what I call a non-typical.
276
00:17:38,432 --> 00:17:39,475
God!
277
00:17:39,558 --> 00:17:42,853
That was pretty cool.
That deer looked crazy.
278
00:17:44,146 --> 00:17:46,315
I gotta say. I was having my doubts.
279
00:17:46,398 --> 00:17:48,817
This changes everything.
280
00:17:48,901 --> 00:17:51,528
- That non-typical is a sign from God.
- Amen.
281
00:17:51,612 --> 00:17:55,282
That deer is God saying
that this trip is blessed.
282
00:17:55,365 --> 00:17:57,326
- Hallelujah.
- That deer is our destiny,
283
00:17:57,409 --> 00:17:59,328
and it will take us
to the promised land.
284
00:17:59,411 --> 00:18:01,455
We're gonna follow
that trail upriver.
285
00:18:01,538 --> 00:18:03,957
Oh, my God, son...
286
00:18:04,041 --> 00:18:06,752
If you could kill that deer...
Oh, my Lord.
287
00:18:07,878 --> 00:18:10,339
Should we start tracking it, Buck?
288
00:18:10,422 --> 00:18:12,216
It's too late for
ground-hunting tonight.
289
00:18:12,299 --> 00:18:15,302
We'll probably make camp
right here on this sacred ground.
290
00:18:15,385 --> 00:18:17,221
Mmm-hmm. Yeah.
291
00:18:18,222 --> 00:18:21,225
That's good, 'cause my underwear's
riding up something serious.
292
00:18:21,308 --> 00:18:24,853
- Oh, you got swamp ass.
- Probably. It's wet as hell down there.
293
00:18:30,192 --> 00:18:33,195
Don, those hot beans
are smelling delicious.
294
00:18:33,278 --> 00:18:35,030
Jaden, you'll love these.
295
00:18:35,114 --> 00:18:36,865
How do you make them spicy, again?
296
00:18:36,949 --> 00:18:38,367
- Piquante salsa.
- Salsa.
297
00:18:38,450 --> 00:18:40,911
Mixes hot salsa with the beans.
298
00:18:40,994 --> 00:18:43,831
Your mouth will thank you,
but your butthole will hate you.
299
00:18:43,914 --> 00:18:45,874
This is a real ring-stinger.
300
00:18:47,209 --> 00:18:49,628
There you go. Home sweet home.
301
00:18:50,379 --> 00:18:53,006
Sleeping on the ground is
gonna play hell on my back.
302
00:18:53,090 --> 00:18:54,716
Who's sleeping on the ground?
303
00:18:57,469 --> 00:18:59,847
- What is it?
- It's an air mattress.
304
00:18:59,930 --> 00:19:02,808
Mattress Masters gave
it to me to try out.
305
00:19:02,891 --> 00:19:07,396
Got king size. Inflatable box
springs. Attachable bed skirt.
306
00:19:07,938 --> 00:19:09,731
I guess that's better than nothing.
307
00:19:09,815 --> 00:19:11,400
I'd say it's a lot
better than nothing.
308
00:19:11,483 --> 00:19:15,195
Your back will think it's sleeping
on a bed of feathers.
309
00:19:15,279 --> 00:19:17,990
You're pretty good
at this outdoorsy stuff.
310
00:19:18,073 --> 00:19:20,159
I've been doing it my whole life.
311
00:19:20,242 --> 00:19:22,536
Don't worry.
You'll be good at it, too, one day.
312
00:19:22,619 --> 00:19:26,248
I guess. I've always considered
myself more of a Marriott guy.
313
00:19:27,332 --> 00:19:30,627
By the way, I'm noticing
a butt-ton of blood on your boots.
314
00:19:30,711 --> 00:19:34,131
It's good luck. It's what
happens when you kill a deer.
315
00:19:34,214 --> 00:19:37,634
- That's nasty.
- Yeah. But it's tradition.
316
00:19:39,011 --> 00:19:42,514
I remember my dad always had blood
on his boots from hunting.
317
00:19:42,598 --> 00:19:44,391
I used to look at them with envy.
318
00:19:45,309 --> 00:19:47,686
I had these clean Buster Brown boots.
319
00:19:47,769 --> 00:19:50,147
I couldn't wait to get blood on them.
320
00:19:50,939 --> 00:19:55,027
Then one day, when I killed my first deer,
the first thing I did was run over there,
321
00:19:55,110 --> 00:19:57,779
I stuck my boots underneath,
I sloshed all around.
322
00:19:57,863 --> 00:20:00,157
Got them completely covered.
323
00:20:00,949 --> 00:20:04,620
I bet by the time this trip's over,
you'll have blood all over your boots.
324
00:20:05,245 --> 00:20:06,872
Nuh-uh. These are Timberlands.
325
00:20:06,955 --> 00:20:08,707
You'll see.
326
00:20:09,583 --> 00:20:13,503
I'll just turn this thing on now.
There we go.
327
00:20:31,688 --> 00:20:33,357
There we go. A bit for me.
328
00:20:33,440 --> 00:20:36,735
- There we go. Thank you.
- A lot for Don.
329
00:20:36,818 --> 00:20:40,781
Little bit of whiskey for
Jaden there. There you go.
330
00:20:40,864 --> 00:20:45,953
All right. A toast.
To past victories and future success.
331
00:20:46,036 --> 00:20:49,957
To fathers and sons.
And to that big old non-typical!
332
00:20:50,040 --> 00:20:51,667
Whoo-hoo!
333
00:20:54,002 --> 00:20:55,295
Whoo!
334
00:20:55,921 --> 00:20:57,756
That burns more than scotch.
335
00:20:57,839 --> 00:20:59,883
When have you ever had scotch?
336
00:20:59,967 --> 00:21:01,343
Greg let me have a sip.
337
00:21:02,302 --> 00:21:03,762
Scotch.
338
00:21:03,845 --> 00:21:06,807
I like my whiskey American.
Just like my cheese.
339
00:21:06,890 --> 00:21:10,811
In all my world travels, I've had
Swiss cheese, French Brie cheese,
340
00:21:10,894 --> 00:21:12,688
every kind of cheese you can name.
341
00:21:12,771 --> 00:21:15,607
And I like processed
American slices the best.
342
00:21:15,691 --> 00:21:18,026
Kraft cheese melts the best.
That's why I like it.
343
00:21:18,110 --> 00:21:21,613
I'm just not one who thinks
it's better 'cause it's foreign.
344
00:21:23,407 --> 00:21:24,992
- Could I have some more?
- Look out.
345
00:21:25,075 --> 00:21:27,619
Jaden got himself a
taste for the whiskey.
346
00:21:27,703 --> 00:21:30,622
Just a little bit, though.
Just a little.
347
00:21:30,706 --> 00:21:31,706
Whoo!
348
00:21:31,748 --> 00:21:32,833
- You, too, Don?
- Whoo-hoo!
349
00:21:32,916 --> 00:21:34,459
He ain't gonna outdrink me.
350
00:21:35,085 --> 00:21:38,588
All right. Here we go.
One, two, three.
351
00:21:38,672 --> 00:21:42,884
♪ Emancipate yourself
From mental slavery ♪
352
00:21:42,968 --> 00:21:46,680
♪ None but ourselves
can free our minds ♪
353
00:21:46,763 --> 00:21:48,765
Whoa! Whoa!
354
00:21:51,143 --> 00:21:52,311
Okay.
355
00:21:53,353 --> 00:21:56,523
♪ Won't you help to sing ♪
356
00:21:58,442 --> 00:22:01,153
♪ These songs of freedom? ♪
357
00:22:01,945 --> 00:22:05,324
♪ 'Cause all I ever have ♪
358
00:22:06,366 --> 00:22:08,785
♪ Redemption songs ♪
359
00:22:09,828 --> 00:22:12,622
♪ Redemption songs ♪
360
00:22:14,833 --> 00:22:18,462
Damn. That was awesome.
That was beautiful.
361
00:22:18,545 --> 00:22:19,629
What'd you think?
362
00:22:19,713 --> 00:22:22,924
It's good. I had trouble
following the story of the song,
363
00:22:23,008 --> 00:22:25,052
but it was good. It was good.
364
00:22:25,135 --> 00:22:27,679
- How long you been playing for?
- Two years.
365
00:22:27,763 --> 00:22:30,766
Two years. Wow, I had no idea.
366
00:22:31,475 --> 00:22:34,436
Ah, hold up.
367
00:22:36,063 --> 00:22:38,607
It's Caroline. Dang. Hold on.
368
00:22:41,860 --> 00:22:44,071
- Everything all right?
- It's fine.
369
00:22:44,988 --> 00:22:46,656
Tell me
about this girl you're dating.
370
00:22:46,740 --> 00:22:50,660
- You go to the same school?
- No. She's already in middle school.
371
00:22:50,744 --> 00:22:55,582
Oh, middle school. Uh-oh, look out.
Jaden's got himself an older woman.
372
00:22:55,665 --> 00:22:57,626
No. Jaden got held back a year.
373
00:22:58,210 --> 00:22:59,044
Oh.
374
00:22:59,127 --> 00:23:02,631
It's nothing to be ashamed of,
right, son? It's all good.
375
00:23:02,714 --> 00:23:04,841
Did I tell you I got a girlfriend?
376
00:23:04,925 --> 00:23:07,761
Yes, I do. Her name's Kimberly.
377
00:23:07,844 --> 00:23:09,429
I got a photograph of her here.
378
00:23:09,513 --> 00:23:11,932
There she is. Ninety-eight pounds.
379
00:23:12,015 --> 00:23:14,226
I call her my little spinner.
Wanna know why?
380
00:23:14,309 --> 00:23:15,352
Why?
381
00:23:15,435 --> 00:23:16,948
Because I set her up
on the tip of my pecker
382
00:23:16,978 --> 00:23:19,106
and spin her around
like a spinning top.
383
00:23:20,524 --> 00:23:22,943
All right, Don. That's enough.
384
00:23:23,026 --> 00:23:25,779
Oh, God, love her.
385
00:23:25,862 --> 00:23:29,783
After this trip, me and her are gonna
visit her folks in Kentucky. Phew.
386
00:23:29,866 --> 00:23:32,911
They got it figured out.
They got this beautiful land.
387
00:23:32,994 --> 00:23:36,706
Great big farm. All they do
is sit around watching TV.
388
00:23:36,790 --> 00:23:37,990
Don't they have a farm to run?
389
00:23:38,583 --> 00:23:40,347
I guess. I ain't never
seen them do it, though.
390
00:23:40,377 --> 00:23:42,337
All I see them do
is watch television.
391
00:23:42,420 --> 00:23:43,672
That is gangster.
392
00:23:43,755 --> 00:23:45,799
Sounds kind of boring to me.
393
00:23:45,882 --> 00:23:49,636
Me and Kimberly like it,
so it's not that boring to me.
394
00:23:49,719 --> 00:23:51,930
How about you, Dad?
You got a girlfriend?
395
00:23:52,013 --> 00:23:54,891
Who, Buck? The only tail
your dad is chasing is whitetail.
396
00:23:54,975 --> 00:23:56,309
Yeah. That's right.
397
00:23:56,393 --> 00:23:58,687
Maybe you should start dating again.
398
00:23:58,770 --> 00:24:02,190
No, no, no. I'm all right as is.
I'm doing just fine.
399
00:24:02,274 --> 00:24:04,276
Probably be good for you.
400
00:24:04,943 --> 00:24:08,947
Seems like Mom is moving on. Her and
Greg are talking about getting married.
401
00:24:09,906 --> 00:24:11,366
They're talking about what?
402
00:24:11,449 --> 00:24:14,661
He hasn't officially asked her yet,
but she knows it's coming.
403
00:24:14,744 --> 00:24:16,538
They talk about it all the time.
404
00:24:16,621 --> 00:24:19,249
Shoot. That's ridiculous.
405
00:24:19,332 --> 00:24:21,751
The ink on the divorce
is barely even dry.
406
00:24:21,835 --> 00:24:23,837
It has been two years, Buck.
407
00:24:23,920 --> 00:24:25,422
What are you, a human calendar?
408
00:24:25,505 --> 00:24:28,008
Mr. Trapper Keeper?
I know how long it's been.
409
00:24:28,091 --> 00:24:31,428
God! Shoot. I hate selfish people!
410
00:24:31,511 --> 00:24:32,804
I'll give it to him, though.
411
00:24:32,888 --> 00:24:36,141
Greg told me some of his ideas
for when he proposes.
412
00:24:36,224 --> 00:24:38,560
Man,
that dude has a great imagination.
413
00:24:38,643 --> 00:24:42,105
He was talking about all these
crazy things like skydiving.
414
00:24:43,481 --> 00:24:44,816
Where you going?
415
00:24:44,900 --> 00:24:46,484
I'm gonna go take a leak.
416
00:25:34,824 --> 00:25:36,243
Whoo!
417
00:25:40,080 --> 00:25:41,414
Whoo!
418
00:25:43,708 --> 00:25:48,797
♪ Thunderbolts and nightsticks
Coming out of the sky ♪
419
00:25:49,881 --> 00:25:51,967
♪ Flames overhead ♪
420
00:25:52,884 --> 00:25:55,553
♪ Never going home ♪
421
00:25:57,889 --> 00:26:00,850
♪ D for disaster
E for my eyes ♪
422
00:26:00,934 --> 00:26:03,937
♪ A for my anger
D before I die ♪
423
00:26:04,020 --> 00:26:07,232
♪ M for Mona
O, oh, good ♪
424
00:26:07,315 --> 00:26:09,567
♪ O, oh, good
N for the night ♪
425
00:26:09,651 --> 00:26:12,779
♪ Dead moon night, dead moon night ♪
426
00:26:38,346 --> 00:26:39,472
Dang.
427
00:26:43,935 --> 00:26:45,437
What were you thinking?
428
00:26:45,520 --> 00:26:47,772
You know better
than to pull a stunt like this.
429
00:26:47,856 --> 00:26:49,607
You could have hurt yourself.
430
00:26:49,691 --> 00:26:50,817
Sorry. Dang!
431
00:26:50,900 --> 00:26:52,485
What is going on in your mind?
432
00:26:52,569 --> 00:26:54,738
I just wanted to ride
and y'all were asleep.
433
00:26:54,821 --> 00:26:57,073
You realize I have to pay
for that four-wheeler now?
434
00:26:57,157 --> 00:26:59,242
You realize how much they cost?
435
00:27:00,493 --> 00:27:02,078
Why are you recording?
436
00:27:02,162 --> 00:27:04,039
This isn't part of the narrative.
437
00:27:04,122 --> 00:27:07,083
I figured it might make
a good mid-point crisis--
438
00:27:07,167 --> 00:27:08,418
Shut the camera off.
439
00:27:08,501 --> 00:27:11,046
Trying to have a moment with my son.
Remove yourself.
440
00:27:11,129 --> 00:27:12,129
Yeah, okay.
441
00:27:14,591 --> 00:27:18,511
This sucks. If you let me drive, then
we wouldn't be in this predicament.
442
00:27:18,595 --> 00:27:21,723
You shouldn't have taken out
the four-wheeler without permission.
443
00:27:21,806 --> 00:27:24,934
Fine. I'm the devil.
I'm a terrible person.
444
00:27:26,644 --> 00:27:28,563
- Who are you calling?
- Nobody.
445
00:27:28,646 --> 00:27:30,565
Dang, I'm making a video for my blog.
446
00:27:30,648 --> 00:27:33,401
What's up?
This is Jaden running around here,
447
00:27:33,485 --> 00:27:35,195
hunting in the woods with my dad.
448
00:27:35,278 --> 00:27:36,780
Sucks.
449
00:27:36,863 --> 00:27:39,616
Leave me some comments
if you hate hunting, too.
450
00:27:39,699 --> 00:27:40,992
Give it.
451
00:27:41,076 --> 00:27:42,243
What are you doing?
452
00:27:42,327 --> 00:27:44,621
I told you one too many times
to stay off the phone.
453
00:27:44,704 --> 00:27:46,081
But that's my private property.
454
00:27:46,164 --> 00:27:48,208
I'm keeping this
until the end of the trip.
455
00:27:48,291 --> 00:27:50,502
For the next few days,
you have to go without it.
456
00:27:50,585 --> 00:27:51,628
What about Caroline?
457
00:27:51,711 --> 00:27:55,632
The world isn't gonna end if you can't
call your girlfriend for three days.
458
00:27:55,715 --> 00:27:57,675
But we're each other's
support system.
459
00:27:57,759 --> 00:27:59,886
The cell phone is mine. Topic closed.
460
00:28:00,512 --> 00:28:03,181
You're ruining my life
and you don't even care.
461
00:28:03,264 --> 00:28:06,267
Maybe I'm ruining your life
'cause you're being a damn idiot.
462
00:28:06,351 --> 00:28:07,769
Don't call me an idiot!
463
00:28:08,395 --> 00:28:10,188
- Okay.
- Take it back.
464
00:28:10,271 --> 00:28:12,774
I take it back.
It's not like I meant it.
465
00:28:13,400 --> 00:28:14,859
Let's forget about it.
466
00:28:14,943 --> 00:28:17,779
Now what about that non-typical
we saw yesterday?
467
00:28:17,862 --> 00:28:20,490
How'd you like to
bag that son of a gun, huh?
468
00:28:20,573 --> 00:28:23,451
Come on, we're hunting.
Let's have fun.
469
00:28:24,661 --> 00:28:26,371
I can't stand you sometimes.
470
00:28:34,921 --> 00:28:37,507
I see you peeking out
from behind that tree.
471
00:28:37,590 --> 00:28:39,217
This is not going in the cut.
472
00:28:41,636 --> 00:28:43,680
After experiencing
some technical difficulties
473
00:28:43,763 --> 00:28:45,223
with one of our four-wheelers,
474
00:28:45,306 --> 00:28:47,016
we decided to go on foot.
475
00:28:47,100 --> 00:28:50,854
Nothing was gonna keep Jaden and me
from catching that monster non-typical.
476
00:28:52,021 --> 00:28:56,735
When things don't go right, a true hunter
straps on his boots and marches on.
477
00:29:00,196 --> 00:29:01,990
Just when we thought
we'd lost the trail,
478
00:29:02,073 --> 00:29:04,909
I noticed a whole mess of tracks
by the river.
479
00:29:04,993 --> 00:29:06,327
This was a good sign.
480
00:29:06,411 --> 00:29:09,956
It looked like a well-traveled doe
trail, and like every hunter knows,
481
00:29:10,039 --> 00:29:12,792
where there's a doe,
a buck is not far behind.
482
00:29:13,793 --> 00:29:16,671
I showed Jaden how
the doe trail followed up the river.
483
00:29:16,755 --> 00:29:19,924
Our non-typical was leading us
even deeper into the mountains,
484
00:29:20,008 --> 00:29:22,051
miles away from human contact.
485
00:29:22,135 --> 00:29:24,137
Almost as if it was calling us.
486
00:29:24,220 --> 00:29:27,223
Just like life,
hunting comes with no guarantees.
487
00:29:27,307 --> 00:29:30,143
But I don't usually have a problem
finding the big deer,
488
00:29:30,226 --> 00:29:33,188
especially with that old
Sniper 2000 stuff I use.
489
00:29:42,572 --> 00:29:44,032
That's what I'm talking about.
490
00:29:44,115 --> 00:29:46,826
It's like he doesn't even care
about catching this deer.
491
00:29:46,910 --> 00:29:49,829
This trip was supposed to be
a way for us to bond.
492
00:29:50,705 --> 00:29:53,625
Yeah, well, it doesn't
look like that's happening.
493
00:29:53,708 --> 00:29:56,252
- Jesus, Don.
- What? I'm agreeing with you.
494
00:29:56,336 --> 00:29:57,879
It doesn't look like it's happening.
495
00:29:57,962 --> 00:30:00,048
- Yeah, well, stop.
- Okay. Copy that.
496
00:30:02,217 --> 00:30:05,845
I was hoping to discuss something
with you, if you don't mind.
497
00:30:05,929 --> 00:30:07,180
Yeah, what?
498
00:30:07,263 --> 00:30:12,060
Well, I was thinking maybe after this trip
I go ahead and take a little time off.
499
00:30:12,143 --> 00:30:14,020
What? Time off?
500
00:30:14,103 --> 00:30:17,482
Yeah, you know, I told you
about Kimberly's parents' farm.
501
00:30:17,565 --> 00:30:20,068
We were thinking
maybe going up there,
502
00:30:20,151 --> 00:30:24,781
spend a little time, uh,
hang out there. See how it fits us.
503
00:30:24,864 --> 00:30:26,533
But we got Washington next month.
504
00:30:26,616 --> 00:30:30,370
That's the thing. I was thinking maybe
you go up alone and I sit this one out.
505
00:30:30,453 --> 00:30:34,123
But we gotta shoot Buck Ferguson
Takes On the Great Northwest.
506
00:30:34,207 --> 00:30:36,334
Well, Buck, to be honest,
507
00:30:36,417 --> 00:30:39,128
Kimberly's getting sick
of me leaving all the time.
508
00:30:39,212 --> 00:30:41,589
She's throwing around the "R" word.
509
00:30:42,257 --> 00:30:43,633
What's that word?
510
00:30:43,716 --> 00:30:45,635
Retirement.
She thinks I should be retiring.
511
00:30:46,344 --> 00:30:48,847
I can't believe you're choosing now
to bring this up.
512
00:30:48,930 --> 00:30:51,099
Don't you think I got enough
to worry about with Jaden?
513
00:30:51,182 --> 00:30:52,684
Yeah, of course I do.
514
00:30:52,767 --> 00:30:56,688
Look, you and me have done things
the world is gonna remember.
515
00:30:56,771 --> 00:30:59,858
I've done them,
but you videotaped me doing them.
516
00:30:59,941 --> 00:31:01,568
You wanna throw that all away?
517
00:31:01,651 --> 00:31:05,321
No, Buck. I never said I want
to throw them away. I...
518
00:31:05,405 --> 00:31:07,448
This isn't really
that thought out of an idea.
519
00:31:07,532 --> 00:31:09,284
It was just something
she was pushing on me.
520
00:31:09,367 --> 00:31:11,327
I'm sorry, but I can't allow it.
521
00:31:11,411 --> 00:31:14,998
Your dream of watching TV all
day long is gonna have to wait.
522
00:31:15,081 --> 00:31:16,583
I need all hands on deck right now.
523
00:31:16,666 --> 00:31:18,543
Yeah. No. Of course you do.
524
00:31:18,626 --> 00:31:20,795
We're in the middle of it, so, yeah.
525
00:31:20,879 --> 00:31:23,381
Maybe we can agree
to discuss this at a later date.
526
00:31:23,464 --> 00:31:25,884
- How about that?
- Yeah. I don't know, Don.
527
00:31:26,634 --> 00:31:28,720
Maybe in a year or so.
But probably not.
528
00:31:29,721 --> 00:31:33,224
Sounds good. Just forget
I even said anything about it.
529
00:32:16,434 --> 00:32:19,020
Hey, look what I found.
530
00:32:23,691 --> 00:32:24,692
Keep moving.
531
00:32:35,536 --> 00:32:37,288
Be careful.
You're gonna hurt yourself.
532
00:32:37,372 --> 00:32:41,334
I'm not. I'm trained for this.
Greg set me up with parkour lessons.
533
00:32:41,417 --> 00:32:43,753
I thought you were taking karate.
We agreed on karate.
534
00:32:43,836 --> 00:32:45,546
It was too hard, so I quit.
535
00:32:46,756 --> 00:32:49,842
Well, it takes time
to learn something, son.
536
00:32:49,926 --> 00:32:52,428
You can't just go around
quitting stuff 'cause it's hard.
537
00:32:52,512 --> 00:32:54,055
That's not what Greg says.
538
00:32:54,138 --> 00:32:56,307
Greg says
if you don't like doing something,
539
00:32:56,391 --> 00:32:59,894
there ain't no reason to do it.
And it's totally cool to quit.
540
00:32:59,978 --> 00:33:03,606
Well, that's a terrible lesson.
No wonder you got held back.
541
00:33:03,690 --> 00:33:06,025
Greg says it was the teacher's fault.
542
00:33:06,109 --> 00:33:08,069
Greg's only telling you
what you wanna hear
543
00:33:08,152 --> 00:33:10,312
because he wants to suck up
and not hurt your feelings.
544
00:33:11,197 --> 00:33:13,700
Trust me when I tell you
that when you get a little older,
545
00:33:13,783 --> 00:33:16,369
you won't think gymnastics
are cool anymore.
546
00:33:16,452 --> 00:33:19,580
I told you, it's not gymnastics,
it's parkour--
547
00:33:25,169 --> 00:33:26,337
Oh, you're okay.
548
00:33:26,421 --> 00:33:29,841
No, I'm not. My leg's getting ready
to seize up on me.
549
00:33:29,924 --> 00:33:32,397
That's why I told you stop
playing around on the rocks. Get up.
550
00:33:32,427 --> 00:33:34,512
Let me catch my breath for a second.
551
00:33:34,595 --> 00:33:37,557
- Is your leg hurting or are you tired?
- Both. Dang.
552
00:33:37,640 --> 00:33:40,101
Okay,
we lost the whole morning already.
553
00:33:40,184 --> 00:33:43,813
- Daylight's burning here.
- But, Dad, my leg's fixing to die.
554
00:33:45,148 --> 00:33:46,691
Oh, you shit bird!
555
00:33:46,774 --> 00:33:47,859
You all right, Don?
556
00:33:50,069 --> 00:33:52,780
I slipped on this damn rock
and hit my darn head.
557
00:33:54,282 --> 00:33:57,076
Maybe it is a good
time to stop for lunch.
558
00:33:57,160 --> 00:33:59,287
Yeah, let's make camp.
Sounds like a good idea.
559
00:33:59,370 --> 00:34:02,081
Good,
'cause my blood sugar's running low.
560
00:34:04,250 --> 00:34:05,960
Oh, shit, am I bleeding?
561
00:34:12,592 --> 00:34:15,470
Hey, Jaden, where's your daddy?
562
00:34:15,553 --> 00:34:17,847
- Making sandwiches.
- You ain't hungry?
563
00:34:17,930 --> 00:34:21,476
I am hungry. But I'm gonna put
my hunger pangs into my music.
564
00:34:21,559 --> 00:34:24,437
Oh, uh-oh. What's wrong?
565
00:34:24,520 --> 00:34:26,409
I could tell you,
but you would never understand.
566
00:34:26,439 --> 00:34:29,650
Oh, you might be surprised
what old Don understands.
567
00:34:29,734 --> 00:34:31,778
You smoke?
568
00:34:32,653 --> 00:34:35,531
Hell, yeah, I do.
Don't tell your dad, though.
569
00:34:35,615 --> 00:34:37,533
Thinks it scares away the deer.
570
00:34:37,617 --> 00:34:38,618
Can I get a toke?
571
00:34:49,754 --> 00:34:51,005
There you go, Biggin.
572
00:34:51,714 --> 00:34:54,050
I wish my dad was
more chill like you.
573
00:34:54,133 --> 00:34:57,220
Your dad is definitely not the
easiest fella to get along with.
574
00:34:58,054 --> 00:34:59,806
He does put a lot of
pressure on himself.
575
00:34:59,889 --> 00:35:03,267
I think that's his drive
to become the world's best hunter.
576
00:35:04,227 --> 00:35:07,396
I can remember
the first video I made with your dad.
577
00:35:07,480 --> 00:35:11,526
We were up in Michigan, and I
was not prepared for the weather.
578
00:35:11,609 --> 00:35:16,155
That first day it had snowed ten inches
and I'd forgotten my waterproof boots.
579
00:35:16,239 --> 00:35:17,439
I turned to your dad and said,
580
00:35:17,490 --> 00:35:21,661
"Please, Buck, let's turn back. Let's
go home. Let's get out of here."
581
00:35:21,744 --> 00:35:23,246
But he wasn't hearing it.
582
00:35:23,871 --> 00:35:25,873
He sat me down. He was like,
583
00:35:25,957 --> 00:35:29,627
"Don, do you know what kind of
pressure I'm under? Do you?"
584
00:35:29,710 --> 00:35:31,003
Every single person thinks
585
00:35:31,087 --> 00:35:33,214
that Buck Ferguson gets his deer
every single time,
586
00:35:33,297 --> 00:35:35,299
"and I won't turn back until I do."
587
00:35:36,801 --> 00:35:39,470
- What'd you do?
- What do you think I did?
588
00:35:39,554 --> 00:35:40,471
Sucked it up.
589
00:35:40,555 --> 00:35:44,642
We stayed out there for another three
days and damn if your dad wasn't right.
590
00:35:45,476 --> 00:35:48,646
He caught himself a nice 12 pointer,
591
00:35:48,729 --> 00:35:51,357
and we made one of the best videos
we've ever made.
592
00:35:51,440 --> 00:35:52,817
What about your feet?
593
00:35:53,693 --> 00:35:55,736
I lost my big toe to frostbite.
594
00:35:57,155 --> 00:35:58,281
You lost a toe?
595
00:35:58,364 --> 00:35:59,866
Yes, I did. Yep.
596
00:35:59,949 --> 00:36:02,368
Got a little bit of a balance issue
because of it.
597
00:36:02,451 --> 00:36:04,287
That's not really the takeaway.
598
00:36:04,370 --> 00:36:08,332
The point of the story is
your dad is under a lot of pressure.
599
00:36:08,416 --> 00:36:10,668
You can understand
being under pressure, right?
600
00:36:11,377 --> 00:36:12,920
I guess.
601
00:36:18,301 --> 00:36:20,678
Don, why does my dad hate me?
602
00:36:21,596 --> 00:36:22,805
Hate you?
603
00:36:22,889 --> 00:36:25,016
Oh, come on. You don't believe that.
604
00:36:25,641 --> 00:36:29,020
Your dad is tough to get along with,
but he loves you.
605
00:36:29,687 --> 00:36:31,898
These last two years
have just been tough on him.
606
00:36:32,523 --> 00:36:34,317
That divorce
did a real number on his head.
607
00:36:35,193 --> 00:36:38,529
I think he believes this trip
is gonna somehow fix it.
608
00:36:38,613 --> 00:36:41,824
Well, I wish he'd care less
about me killing a deer
609
00:36:41,908 --> 00:36:44,785
and more about
giving me back my dang phone.
610
00:36:44,869 --> 00:36:46,537
Caroline's probably worried sick.
611
00:36:46,621 --> 00:36:47,872
I can relate to that.
612
00:36:47,955 --> 00:36:49,916
If I don't call Kimberly
every now and then,
613
00:36:49,999 --> 00:36:53,252
she definitely puts my ass
in the damn doghouse.
614
00:36:54,212 --> 00:36:57,673
I wish there was some way
I could let her know I'm okay.
615
00:36:57,757 --> 00:36:59,884
That's all I want for her right now.
616
00:37:51,519 --> 00:37:53,521
- You ready, buddy?
- I'm ready.
617
00:37:53,604 --> 00:37:55,523
- Are you filming? Is it rolling?
- Yeah.
618
00:37:55,606 --> 00:37:58,818
Here we go. Hoverboard city.
619
00:37:58,901 --> 00:38:01,195
- Don't be scared.
- I ain't scared.
620
00:38:01,279 --> 00:38:04,949
Just don't wanna break my neck.
Thanks for the ride, buddy!
621
00:38:05,032 --> 00:38:07,618
Oh!
622
00:38:11,497 --> 00:38:12,999
Whoo!
623
00:38:36,188 --> 00:38:40,067
Hey, Buck, what you doing?
What you up to?
624
00:38:40,151 --> 00:38:44,030
Just looking for the shortest course
to the top of this mountain.
625
00:38:44,113 --> 00:38:45,573
Oh, that's great.
626
00:38:45,656 --> 00:38:47,533
Lunch is gonna get cold.
Where's Jaden?
627
00:38:50,745 --> 00:38:53,664
Don, look at me.
Where's my son?
628
00:38:54,582 --> 00:38:57,752
He's, uh,
talking with his girlfriend.
629
00:38:57,835 --> 00:39:00,004
No, he's not. I took his phone away.
630
00:39:00,087 --> 00:39:01,881
I let him borrow mine. So he's...
631
00:39:02,673 --> 00:39:05,217
- You did what?
- I let him borrow my phone.
632
00:39:05,301 --> 00:39:07,815
It was the right thing to do.
He really wanted to speak with her.
633
00:39:07,845 --> 00:39:10,181
I took that away from him
so he'd focus on this trip.
634
00:39:10,264 --> 00:39:11,432
How could you do that?
635
00:39:11,515 --> 00:39:14,101
I guess I'm just a
believer in true love.
636
00:39:14,185 --> 00:39:17,730
He is really torn up about this girl
and I didn't think it was right--
637
00:39:17,813 --> 00:39:20,232
Don! Stop it! I'm his father.
638
00:39:20,316 --> 00:39:22,526
I know what's best for him,
and I'd take it kindly
639
00:39:22,610 --> 00:39:24,820
if you would
not undercut my authority again.
640
00:39:25,738 --> 00:39:26,572
Copy that.
641
00:39:26,655 --> 00:39:29,241
Nothing is going the
way it's supposed to.
642
00:39:29,325 --> 00:39:31,452
I cooked this nice meal.
643
00:39:31,535 --> 00:39:34,288
The whole thing's gonna go to waste,
just like this trip.
644
00:39:34,372 --> 00:39:37,416
And now,
I get to go be the bad guy again.
645
00:39:38,959 --> 00:39:40,169
Thanks a lot, Don.
646
00:39:44,799 --> 00:39:45,800
Jaden!
647
00:39:54,809 --> 00:39:55,851
Jaden!
648
00:39:57,019 --> 00:39:58,729
What did I tell you, son?
649
00:39:59,730 --> 00:40:03,192
No phone calls until after this trip
and you disobeyed me.
650
00:40:03,275 --> 00:40:05,611
What do you have to say for yourself?
651
00:40:06,362 --> 00:40:08,739
What do you have to say for yourself?
652
00:40:09,824 --> 00:40:11,575
Caroline broke up with me.
653
00:40:13,911 --> 00:40:14,995
What happened?
654
00:40:15,079 --> 00:40:17,581
She went to this middle school dance,
655
00:40:17,665 --> 00:40:21,252
which everyone knows
is a recipe for disaster.
656
00:40:21,335 --> 00:40:24,171
Now she says she doesn't want
to date someone in elementary school.
657
00:40:24,255 --> 00:40:26,340
That's ridiculous.
You two are the same age.
658
00:40:26,424 --> 00:40:27,466
That's what I told her.
659
00:40:29,593 --> 00:40:32,263
Well, are you doing okay?
660
00:40:32,346 --> 00:40:35,558
I'm fine. She's the one being stupid.
661
00:40:35,641 --> 00:40:38,727
She's being so dumb right now
I can barely stand it.
662
00:40:40,271 --> 00:40:42,398
I hate being in elementary school.
663
00:40:47,653 --> 00:40:48,946
Look, Jaden...
664
00:40:50,197 --> 00:40:53,659
I know you like this girl,
but let me tell you something.
665
00:40:53,742 --> 00:40:56,036
There is nothing wrong with you.
666
00:40:56,662 --> 00:40:58,998
If Caroline or whatever her name is
667
00:40:59,081 --> 00:41:02,376
can't appreciate you for who you are,
then she does not deserve you.
668
00:41:03,002 --> 00:41:04,545
Is that why you and
Mom got a divorce?
669
00:41:07,173 --> 00:41:10,509
Yeah. There were some other things.
670
00:41:11,469 --> 00:41:12,720
It started in '09.
671
00:41:13,387 --> 00:41:15,764
DVD sales were down slightly.
672
00:41:15,848 --> 00:41:17,725
Your mom was proving
through this whole thing
673
00:41:17,808 --> 00:41:19,435
to be a terribly selfish woman.
674
00:41:19,518 --> 00:41:22,813
She just had to give up
her lavish lifestyle,
675
00:41:22,897 --> 00:41:26,901
trips to the mall, that sort of
thing, and then she just went crazy.
676
00:41:27,485 --> 00:41:28,944
Just started acting out.
677
00:41:29,028 --> 00:41:32,281
Around that time,
Greg just kind of weaseled his way in
678
00:41:32,364 --> 00:41:35,159
and basically stole
my family out from me.
679
00:41:36,327 --> 00:41:37,953
It's funny hearing both sides.
680
00:41:38,913 --> 00:41:40,164
Why? How do you mean?
681
00:41:40,915 --> 00:41:43,501
Mom said that you were
always out hunting.
682
00:41:43,584 --> 00:41:46,212
And when you weren't hunting,
you'd sit around drinking.
683
00:41:46,295 --> 00:41:48,005
Kinda checked out, like.
684
00:41:48,923 --> 00:41:51,467
She said whenever she
tried to discuss it,
685
00:41:51,550 --> 00:41:54,720
you'd shut her down
and leave her no choice but to leave.
686
00:41:54,803 --> 00:41:56,222
She said that?
687
00:41:56,305 --> 00:42:00,351
She also said that it was
the hardest thing she ever had to do.
688
00:42:03,270 --> 00:42:04,855
You know why I love hunting?
689
00:42:05,814 --> 00:42:10,319
Because when you're out in these
woods, there's nothing to disturb you.
690
00:42:10,903 --> 00:42:15,324
Back home, the outside world has a
way of just barging in on your life
691
00:42:15,407 --> 00:42:17,493
and just screwing everything up.
692
00:42:17,576 --> 00:42:19,453
It makes a man feel powerless.
693
00:42:19,537 --> 00:42:24,416
But out here, all your cares
just kind of melt away.
694
00:42:26,126 --> 00:42:27,419
When you find a deer,
695
00:42:28,420 --> 00:42:31,590
and you bear down on that deer
with your rifle,
696
00:42:31,674 --> 00:42:35,344
and you fulfill your rightful place
in nature for one moment,
697
00:42:36,220 --> 00:42:38,305
that power is restored.
698
00:42:41,892 --> 00:42:44,061
Everything just falls into place.
699
00:42:47,022 --> 00:42:49,316
I could sure use
that right about now.
700
00:42:49,400 --> 00:42:51,610
Oh, your time is coming, son.
701
00:42:52,319 --> 00:42:54,989
When you take that monster buck
we've been tracking,
702
00:42:55,656 --> 00:42:58,200
everything will make sense,
I promise.
703
00:42:58,284 --> 00:42:59,702
I wish I didn't have to wait,
704
00:42:59,785 --> 00:43:02,705
'cause I'm carrying a lot of stress,
especially in my back.
705
00:43:04,790 --> 00:43:07,334
Come with me, son. Grab that ax.
706
00:43:07,418 --> 00:43:10,296
♪ There's gonna be a
real party tonight ♪
707
00:43:10,379 --> 00:43:13,090
♪ Everybody gonna
jump and shout ♪
708
00:43:13,173 --> 00:43:14,717
Yeah. Yeah!
709
00:43:18,762 --> 00:43:22,600
♪ All your sisters
and your brothers ♪
710
00:43:22,683 --> 00:43:26,645
♪ Bring on up out into the light ♪
711
00:43:30,107 --> 00:43:33,360
♪ This is your land, my land ♪
712
00:43:33,444 --> 00:43:38,157
♪ Everybody gotta be free
There'll be no more suicide ♪
713
00:43:40,868 --> 00:43:46,123
♪ Love is all we need
To make this world succeed ♪
714
00:43:46,206 --> 00:43:49,418
♪ It's only love, yeah ♪
715
00:43:51,837 --> 00:43:55,174
♪ Can't you see we're all the same ♪
716
00:43:55,257 --> 00:43:57,092
♪ In their machine ♪
717
00:43:57,176 --> 00:43:59,261
♪ Don't you see it now? ♪
718
00:44:02,681 --> 00:44:07,895
♪ All I cry is in vain
When we cause other pain ♪
719
00:44:07,978 --> 00:44:10,939
♪ And we forget what is right
Oh, yeah ♪
720
00:44:13,651 --> 00:44:16,362
♪ Singing la de da ♪
721
00:44:16,445 --> 00:44:19,281
♪ Come on, now everybody
Singing la de da ♪
722
00:44:19,907 --> 00:44:21,492
♪ Oh, yeah ♪
723
00:44:24,244 --> 00:44:26,580
♪ Singing la de da ♪
724
00:44:27,956 --> 00:44:31,085
♪ Come on, everybody
Singing la de da ♪
725
00:44:33,379 --> 00:44:34,672
Whoa! Look at this.
726
00:44:35,798 --> 00:44:36,674
Whoo!
727
00:44:36,757 --> 00:44:39,343
This rope bridge
will save us time for sure.
728
00:44:39,927 --> 00:44:41,887
Whoa! Look down there.
729
00:44:41,970 --> 00:44:43,847
- Here we go.
- There you go.
730
00:44:44,431 --> 00:44:45,766
I'll go first to test it.
731
00:44:46,392 --> 00:44:48,227
Just make myself feel better.
732
00:44:48,310 --> 00:44:50,270
- Long way down, Buck.
- Yeah.
733
00:44:50,354 --> 00:44:51,605
We good?
734
00:44:51,688 --> 00:44:53,774
- You got me?
- Yeah.
735
00:44:53,857 --> 00:44:56,527
- I'm on the edge of frame?
- Got you framed up.
736
00:44:57,236 --> 00:44:59,071
Look at that.
737
00:44:59,154 --> 00:45:00,948
Whoo! Here we go.
738
00:45:01,949 --> 00:45:02,949
All right.
739
00:45:07,037 --> 00:45:08,580
- You all right?
- You got it. Yeah.
740
00:45:08,664 --> 00:45:09,540
All right.
741
00:45:09,623 --> 00:45:11,500
- Here we go.
- Here we go.
742
00:45:14,336 --> 00:45:15,796
You know what I'm thinking, Don?
743
00:45:17,131 --> 00:45:20,634
You should cover this stuff
from the other side of the bridge.
744
00:45:21,635 --> 00:45:24,346
It's hard to see my face
shooting from here.
745
00:45:25,556 --> 00:45:28,183
- Uh, how am I supposed to get--
- No.
746
00:45:28,267 --> 00:45:29,530
You know what I'm talking about?
747
00:45:29,560 --> 00:45:32,062
Capturing the emotion
on my face better?
748
00:45:32,688 --> 00:45:34,148
Yeah, no, I understand.
749
00:45:34,231 --> 00:45:37,109
- You want me to cross the bridge first...
- Yeah.
750
00:45:37,192 --> 00:45:41,697
...so I get coverage of you testing out
the bridge before anybody crosses it,
751
00:45:42,281 --> 00:45:44,283
- because it's unsafe.
- Exactly.
752
00:45:44,366 --> 00:45:46,577
Be able to cover my face better.
753
00:45:46,660 --> 00:45:49,413
I do think a zoom would also be nice,
though--
754
00:45:49,496 --> 00:45:52,583
The zoom would be great
from the other side of the bridge.
755
00:45:52,666 --> 00:45:59,047
To do that but also to follow the push,
your back, see you hit the other side.
756
00:45:59,131 --> 00:46:02,426
From the other side, though, it would
be more the narrative simplicity.
757
00:46:03,010 --> 00:46:07,347
Zoom on me. You bring me in.
We sell a lot of videos.
758
00:46:08,682 --> 00:46:10,726
Yeah. Hey, number one.
759
00:46:11,310 --> 00:46:15,147
We're going for the best shots.
Best video we've ever made.
760
00:46:15,772 --> 00:46:17,232
- Here we go.
- All right.
761
00:46:17,316 --> 00:46:18,984
Lights, camera, action.
762
00:46:24,781 --> 00:46:26,033
Here you go.
763
00:46:30,913 --> 00:46:33,165
- Jesus Christ.
- You good? You ready?
764
00:46:33,248 --> 00:46:34,708
- Yeah, I'm good.
- Good.
765
00:46:34,791 --> 00:46:36,210
- It's a long way down.
- It is.
766
00:46:36,293 --> 00:46:37,628
It's gonna look great.
767
00:46:38,504 --> 00:46:41,590
Come on, buddy. There you go.
There you go!
768
00:46:43,300 --> 00:46:44,843
All right. All right.
769
00:46:44,927 --> 00:46:46,386
Holy shit.
770
00:46:46,470 --> 00:46:49,306
- It's a long way down. Watch your step.
- It is.
771
00:46:49,389 --> 00:46:51,350
You're looking good.
You're doing all right.
772
00:46:51,433 --> 00:46:52,518
- Okay.
- Doing good, Don.
773
00:46:52,601 --> 00:46:54,520
Okay. Got it.
774
00:46:55,187 --> 00:46:57,022
Oh, God damn it.
775
00:46:57,564 --> 00:46:58,774
Oh, my God.
776
00:46:58,857 --> 00:47:01,443
You look so funny.
You're cracking us up.
777
00:47:01,527 --> 00:47:03,904
Let's see how you look
when you get out here.
778
00:47:03,987 --> 00:47:06,198
Doing good, buddy.
You're doing good.
779
00:47:06,281 --> 00:47:08,242
- Don, you got this.
- Oh, my God.
780
00:47:09,243 --> 00:47:11,370
Holy shit. Oh!
781
00:47:11,954 --> 00:47:14,248
Shakier than a damn Studebaker.
782
00:47:15,290 --> 00:47:18,335
- Steady.
- You loving this, right?
783
00:47:18,418 --> 00:47:21,088
Buck, you're gonna have a blast
out here, you son of a bitch.
784
00:47:21,171 --> 00:47:22,506
Oh, my God.
785
00:47:22,589 --> 00:47:23,840
You're all right.
786
00:47:25,884 --> 00:47:27,761
- Okay, okay.
- You got it, buddy.
787
00:47:27,844 --> 00:47:28,971
Oh, Jesus Christ.
788
00:47:30,138 --> 00:47:31,306
Oh...
789
00:47:32,474 --> 00:47:35,143
- Oh, my Jesus H.
- He's moving good.
790
00:47:38,480 --> 00:47:40,691
- Oh, he made it! There we go.
- Whoo! Yeah!
791
00:47:40,774 --> 00:47:42,401
- Good job.
- Good job, Don.
792
00:47:42,484 --> 00:47:44,152
He did a good job. He focused.
793
00:47:45,153 --> 00:47:46,280
I did it!
794
00:47:46,822 --> 00:47:48,949
Nice job, Uncle Don. Nice job.
795
00:47:49,032 --> 00:47:51,368
I'm very grateful. You rolling?
796
00:47:52,286 --> 00:47:53,328
You were right!
797
00:47:53,412 --> 00:47:55,914
It is a pretty good angle.
We're rolling.
798
00:47:55,998 --> 00:47:57,791
All right.
799
00:48:00,502 --> 00:48:04,923
All right, son. Wait here while I test
the integrity of that rope bridge.
800
00:48:08,427 --> 00:48:11,138
Here we go.
801
00:48:11,221 --> 00:48:12,806
Whoo!
802
00:48:12,889 --> 00:48:14,641
All right, buddy, here we go.
803
00:48:21,356 --> 00:48:23,483
Whoa! It's a long way down.
804
00:48:23,567 --> 00:48:27,070
- It'll be all right! You got this!
- Oh, yeah.
805
00:48:28,405 --> 00:48:30,949
Looking good. Slow and steady, Buck.
806
00:48:31,658 --> 00:48:33,702
Oh, that's a long way down.
807
00:48:33,785 --> 00:48:36,705
Good thing no one else
has crossed that one before.
808
00:48:36,788 --> 00:48:38,457
Whoo!
809
00:48:38,540 --> 00:48:39,750
Oh, yeah.
810
00:48:41,668 --> 00:48:43,211
Oh, this is exhilarating!
811
00:48:44,004 --> 00:48:45,172
Show off.
812
00:48:45,255 --> 00:48:46,965
I'm coming for you, non-typical!
813
00:48:47,049 --> 00:48:48,550
There you go!
814
00:48:51,303 --> 00:48:53,347
- Success!
- Here you are.
815
00:48:57,100 --> 00:48:58,352
That was awesome.
816
00:49:02,022 --> 00:49:03,273
What's he doing?
817
00:49:07,110 --> 00:49:09,363
Check it out. Zip line!
818
00:49:09,446 --> 00:49:13,408
Jaden Ferguson, put that belt back on
right now and cross it normal.
819
00:49:13,492 --> 00:49:15,827
That is a direct order. Over.
820
00:49:15,911 --> 00:49:18,080
This is gonna be a rush.
821
00:49:18,163 --> 00:49:19,498
Jaden, no!
822
00:49:19,581 --> 00:49:20,707
No, no, no!
823
00:49:21,958 --> 00:49:23,168
Oh, shit.
824
00:49:23,877 --> 00:49:24,877
Oh!
825
00:49:25,712 --> 00:49:28,423
Come on.
Keep going. Keep going.
826
00:49:28,507 --> 00:49:30,676
Come on. Come on. Come on.
827
00:49:34,054 --> 00:49:35,764
- Help!
- God dang it.
828
00:49:35,847 --> 00:49:38,308
- Oh, Jesus.
- Dad! Help me!
829
00:49:38,392 --> 00:49:40,519
Hold on, son! Don't let go!
830
00:49:40,602 --> 00:49:42,437
- Help!
- I'm coming!
831
00:49:42,521 --> 00:49:43,897
Dad! Help!
832
00:49:43,980 --> 00:49:45,857
Hold on! Hold on, Jaden.
833
00:49:45,941 --> 00:49:47,651
- I'm slipping!
- I'm coming!
834
00:49:47,734 --> 00:49:49,653
- Please, Dad!
- Hold on.
835
00:49:49,736 --> 00:49:51,905
Please help!
836
00:49:51,988 --> 00:49:53,824
- Dad, I'm slipping!
- Hold on!
837
00:49:53,907 --> 00:49:55,367
- I'm slipping!
- Son, hold on tight!
838
00:49:55,450 --> 00:49:56,993
- Hold on!
- Hold on, Jaden!
839
00:49:58,745 --> 00:50:00,956
No! No! No! Don't let go!
840
00:50:01,581 --> 00:50:02,581
Almost there.
841
00:50:03,458 --> 00:50:05,252
- Help! Hurry!
- Almost there!
842
00:50:05,752 --> 00:50:06,878
Oh, shit!
843
00:50:11,174 --> 00:50:14,594
I got you, son. I got you.
844
00:50:14,678 --> 00:50:15,804
Oh...
845
00:50:18,181 --> 00:50:22,102
Oh, what a stupid-ass idea.
846
00:50:29,526 --> 00:50:31,319
I'm just glad you're safe.
847
00:50:31,403 --> 00:50:33,071
Do you know how much you mean to me?
848
00:50:33,864 --> 00:50:39,369
I'm not even mad that you did
something so dumb and so stupid.
849
00:50:40,162 --> 00:50:41,288
Thanks, Dad.
850
00:50:41,913 --> 00:50:46,334
Plus, you gotta admit, it's pretty nice
just to chill here for a little bit.
851
00:50:46,418 --> 00:50:48,128
Are you still reading this article?
852
00:50:48,211 --> 00:50:49,296
- No.
- No.
853
00:50:50,380 --> 00:50:54,092
- But I was still looking at the pictures.
- Oh, sorry.
854
00:50:56,219 --> 00:50:58,764
It's nice we got this time to talk.
855
00:50:59,431 --> 00:51:03,351
I want to tell you that I know
you're going through a lot of stuff
856
00:51:03,435 --> 00:51:05,520
and dealing with the divorce.
857
00:51:05,604 --> 00:51:08,565
And now Greg's moved in and he's
talking about marrying your mom.
858
00:51:08,648 --> 00:51:10,317
It's gotta be feeling weird.
859
00:51:10,400 --> 00:51:13,153
Yeah. Mom was saying the same thing.
860
00:51:13,737 --> 00:51:16,907
The other night, Mom and Greg
sat me down at the table
861
00:51:16,990 --> 00:51:19,159
and said if they ever get married,
862
00:51:19,242 --> 00:51:20,952
I might feel weird what to call Greg.
863
00:51:21,036 --> 00:51:23,622
She said I can either
choose to call him Greg
864
00:51:23,705 --> 00:51:25,832
or I can choose to call him Dad.
865
00:51:25,916 --> 00:51:28,376
- Uh-huh. What'd you say?
- I said I didn't want to do it.
866
00:51:28,460 --> 00:51:31,421
- I thought it was strange.
- It's very strange.
867
00:51:31,505 --> 00:51:34,424
- Good for you, son.
- Then you know what?
868
00:51:34,508 --> 00:51:36,635
I tried it and it wasn't that bad.
869
00:51:37,969 --> 00:51:40,931
What? You called Greg "Dad"?
870
00:51:41,014 --> 00:51:42,766
Yeah, but only, like, five times.
871
00:51:42,849 --> 00:51:46,853
I figured that if they ever get married,
I might just switch back and forth.
872
00:51:47,521 --> 00:51:49,397
How could you do that, Jaden?
873
00:51:49,481 --> 00:51:51,316
What's the big deal?
It doesn't mean anything.
874
00:51:51,399 --> 00:51:53,527
Yes, it does, Jaden. It means a lot.
875
00:51:53,610 --> 00:51:55,070
Where are you going?
876
00:51:55,737 --> 00:51:57,239
I'm gonna look for that deer.
877
00:52:07,582 --> 00:52:10,919
- Where are you going?
- Gonna go track that non-typical.
878
00:52:11,002 --> 00:52:12,921
- You all right, buddy?
- I'm fine.
879
00:52:13,004 --> 00:52:16,132
We don't find that non-typical,
Jaden's never gonna shoot a deer,
880
00:52:16,216 --> 00:52:17,968
and this whole trip will be a bust.
881
00:52:18,051 --> 00:52:19,469
You want me to come with?
882
00:52:19,553 --> 00:52:22,097
No. You stay with Jaden.
I want to be alone.
883
00:52:23,181 --> 00:52:24,391
Sure, Buck.
884
00:52:46,830 --> 00:52:48,290
Jaden? How you doing, sweetie?
885
00:52:49,124 --> 00:52:50,917
No, it's not Jaden. It's Buck.
886
00:52:51,001 --> 00:52:53,378
Buck? I can barely hear you.
887
00:52:53,461 --> 00:52:55,130
Is Jaden okay?
888
00:52:55,213 --> 00:52:58,842
Oh, Jaden's fine. Everybody's fine.
That's not why I'm calling.
889
00:52:58,925 --> 00:53:01,636
Buck, have you been drinking?
890
00:53:01,720 --> 00:53:04,598
A little. I'm not drunk.
891
00:53:04,681 --> 00:53:07,058
We talked about you calling
when you're drunk.
892
00:53:07,142 --> 00:53:10,103
That's not important.
I got a bone to pick with you.
893
00:53:10,186 --> 00:53:14,900
What's this I hear about you telling
Jaden that he can call Greg "Dad," huh?
894
00:53:15,650 --> 00:53:19,446
Look, let me just say,
that is never gonna happen, Linda.
895
00:53:19,529 --> 00:53:22,866
We may not be a family,
but I'm still the boy's father.
896
00:53:22,949 --> 00:53:24,200
I have a say in this,
897
00:53:24,284 --> 00:53:29,998
and there is no way I'm ever gonna
let my son call another man "Dad."
898
00:53:30,081 --> 00:53:32,792
Okay? Not now, not ever.
899
00:53:32,876 --> 00:53:36,546
- I have to go, Buck.
- No, wait, Linda! Linda, wait.
900
00:53:38,548 --> 00:53:39,549
Linda...
901
00:53:40,842 --> 00:53:43,053
Are you really going
to marry this guy?
902
00:53:44,137 --> 00:53:45,889
- Huh?
- I have to go, Buck.
903
00:53:45,972 --> 00:53:48,058
Linda? Hello?
904
00:53:50,143 --> 00:53:51,311
Linda!
905
00:53:52,771 --> 00:53:55,315
Damn! Shit.
906
00:54:15,335 --> 00:54:17,379
I hate the new Camaro. It's ugly.
907
00:54:18,213 --> 00:54:21,925
I bet you get a lot of pretty girls
wanting to get a ride in that, though.
908
00:54:22,008 --> 00:54:24,010
Girls don't know crap about cars.
909
00:54:24,094 --> 00:54:26,888
My ex thought a Honda Accord
was a good car.
910
00:54:27,514 --> 00:54:29,641
My girlfriend knows more about cars
than I do.
911
00:54:29,724 --> 00:54:32,644
She's a certified mechanic
and a registered nurse.
912
00:54:32,727 --> 00:54:34,437
- That's pretty cool.
- It is cool.
913
00:54:34,536 --> 00:54:37,494
First time I met her, she's like, "I'm a
certified mechanic and registered nurse."
914
00:54:37,524 --> 00:54:40,944
I'm like, "Yeah? I got a busted truck
and a heart condition."
915
00:54:41,027 --> 00:54:43,827
Then she looks at me and she's like,
"We're gonna get along just fine."
916
00:54:45,198 --> 00:54:47,826
She's quick.
She's a very funny woman.
917
00:54:47,909 --> 00:54:49,786
Have I showed you photos of Kimberly?
918
00:54:49,869 --> 00:54:50,996
You showed me some.
919
00:54:56,835 --> 00:54:58,395
Bet I didn't show you
that picture, huh?
920
00:55:00,171 --> 00:55:01,171
Whoa!
921
00:55:01,214 --> 00:55:04,467
Look at that. These ain't the
pictures I showed you. Look out.
922
00:55:06,302 --> 00:55:07,595
Who are all these black dudes?
923
00:55:07,679 --> 00:55:11,391
That's just her thing. She's just
into black fellas. She's wild.
924
00:55:11,474 --> 00:55:14,728
Let me tell you what,
look how many of 'em I got.
925
00:55:14,811 --> 00:55:17,022
These guys are
high-fiving each other.
926
00:55:17,105 --> 00:55:20,191
This guy is Phillip.
He's our insurance adjuster.
927
00:55:20,275 --> 00:55:21,818
These were before y'all went out?
928
00:55:21,901 --> 00:55:23,445
Oh, no, sir, these are recent.
929
00:55:23,528 --> 00:55:27,323
Yeah, no, I took these photos.
Look at this one here. See?
930
00:55:27,407 --> 00:55:29,034
That's my foot in that photograph.
931
00:55:29,117 --> 00:55:31,411
- What on God's green Earth?
- Hey, Buck.
932
00:55:32,078 --> 00:55:33,371
What are y'all looking at?
933
00:55:34,205 --> 00:55:37,834
Uh, these, nothing, just the...
These are the photos of Kimberly.
934
00:55:37,917 --> 00:55:40,128
You know the ones.
You've seen them. Look out.
935
00:55:40,211 --> 00:55:41,963
I know what photos
you're talking about.
936
00:55:42,047 --> 00:55:44,340
- Leave, Don, right now!
- Of course.
937
00:55:44,424 --> 00:55:47,469
- Please and thank you.
- All right. See you, Jaden.
938
00:55:49,888 --> 00:55:52,640
You tell me what was happening,
Jaden Ferguson.
939
00:55:52,724 --> 00:55:54,654
He was just showing me
pictures of his girlfriend.
940
00:55:54,684 --> 00:55:58,146
Those are adult images
you have no business looking at.
941
00:55:58,229 --> 00:56:00,857
I thought you brought me on this trip
because I'm mature now.
942
00:56:00,940 --> 00:56:02,901
Why do you keep treating me
like a dumbass kid?
943
00:56:02,984 --> 00:56:06,738
'Cause you are a kid when it comes to
nudeness and sexual relationships!
944
00:56:06,821 --> 00:56:09,282
He knows better than
to show you that.
945
00:56:09,365 --> 00:56:12,410
What's the big deal? Greg has
worse pictures than that at home.
946
00:56:12,994 --> 00:56:14,788
- Mellow out!
- He...
947
00:56:15,914 --> 00:56:18,208
Oh, that dirty son of a bitch!
948
00:56:18,291 --> 00:56:20,752
Goddamn Greg. Goddamn Greg!
949
00:56:22,003 --> 00:56:24,005
Okay. Buck, that was on me, okay?
950
00:56:24,089 --> 00:56:26,382
Don't get mad at Jaden.
We were talking about girls--
951
00:56:26,466 --> 00:56:27,634
I don't wanna hear it.
952
00:56:27,717 --> 00:56:30,553
Jaden doesn't need to
be shown that junk. Okay?
953
00:56:30,637 --> 00:56:33,681
- No discussion, case closed!
- Okay, you're right.
954
00:56:33,765 --> 00:56:36,392
I don't want you to teach my son
not to respect women.
955
00:56:36,476 --> 00:56:40,146
You've known me for 25 years.
I respect women.
956
00:56:40,230 --> 00:56:41,564
You're the only person I know
957
00:56:41,648 --> 00:56:44,359
that thinks letting his lady
do an orgy is respectful.
958
00:56:44,442 --> 00:56:48,071
Buck, I was just trying to
speak with him like a grown-up.
959
00:56:48,154 --> 00:56:50,448
He's not a grown-up, Don! He's 12.
960
00:56:50,532 --> 00:56:54,702
Even a grown person doesn't need to be
exposed to your sexual peccadilloes.
961
00:56:54,786 --> 00:56:56,538
- My sexual what?
- Peccadilloes!
962
00:56:56,621 --> 00:56:58,873
- Peccadilloes?
- Yeah.
963
00:57:00,625 --> 00:57:02,669
What are you saying? I'm nasty?
964
00:57:03,461 --> 00:57:06,506
Okay, I guess I'm nasty.
Fine, I guess.
965
00:57:06,589 --> 00:57:09,759
Damn right. You think it's a
normal thing to show people?
966
00:57:09,843 --> 00:57:12,053
Black guys pulling a train
on your girlfriend?
967
00:57:12,137 --> 00:57:15,765
What the F, Buck?
You have crossed the line this time.
968
00:57:15,849 --> 00:57:16,724
Oh, have I?
969
00:57:16,808 --> 00:57:19,269
You wanna know the real reason
I'm retiring?
970
00:57:19,352 --> 00:57:22,147
Oh, please, don't tell me about
your stupid dream of watching TV.
971
00:57:22,230 --> 00:57:24,357
No, it has nothing
to do with television.
972
00:57:24,441 --> 00:57:26,693
The real reason is
because you're an asshole,
973
00:57:26,776 --> 00:57:31,114
and I'm sick of traipsing around
these forests for nothing!
974
00:57:31,197 --> 00:57:33,283
To lose a goddamn big toe,
that's all.
975
00:57:33,366 --> 00:57:36,703
You don't care about anybody,
you don't give a shit about me,
976
00:57:36,786 --> 00:57:40,457
and you never gave a shit about Jaden
until his mom left you.
977
00:57:40,540 --> 00:57:42,792
You can talk all the nonsense
978
00:57:42,876 --> 00:57:45,920
and Billy Bob bullshit you want
about me and Kimberly's relationship,
979
00:57:46,004 --> 00:57:49,090
but the bottom line is,
at least I got somebody.
980
00:57:49,174 --> 00:57:50,654
At least I'm not alone in this world.
981
00:57:53,261 --> 00:57:56,097
Goddamn. Fuck.
982
00:57:58,224 --> 00:57:59,726
You broke my nose.
983
00:57:59,809 --> 00:58:02,729
You damned broke my nose and
smashed it to the side of my face.
984
00:58:02,812 --> 00:58:06,858
- Is it broken?
- Get your hands off me! I'm done.
985
00:58:06,941 --> 00:58:10,278
That's it. I'm sick and
tired of the mistreatment,
986
00:58:10,361 --> 00:58:15,408
disrespect and condescension.
I'm not dealing with it anymore.
987
00:58:15,492 --> 00:58:20,330
You know what? You can take this hunting
video and stick it up inside your asshole.
988
00:58:21,247 --> 00:58:24,334
Good luck taking that gear
out of here by yourself!
989
00:58:24,417 --> 00:58:27,462
Twenty miles from the nearest road?
Good luck.
990
00:58:28,296 --> 00:58:32,425
Cars, cars and more cars.
991
00:58:32,509 --> 00:58:34,928
Crowds, pollution, global warming.
992
00:58:35,011 --> 00:58:38,556
These are all things
our modern civilization creates.
993
00:58:38,640 --> 00:58:41,893
Cities full of people caught up in
the hustle and bustle of the rat race.
994
00:58:42,810 --> 00:58:46,523
As you can probably tell,
I'm not a big fan of city life.
995
00:58:46,606 --> 00:58:50,485
I much prefer the joy and solitude
of good old Mother Nature.
996
00:58:51,236 --> 00:58:53,363
Not that it would be
all smiles and meditation.
997
00:58:53,446 --> 00:58:57,242
Scaling this mountain is gonna take
a lot of old-fashioned elbow grease.
998
00:58:57,325 --> 00:59:00,995
But I have faith that God is watching
and he will reward our hard work.
999
00:59:01,079 --> 00:59:03,206
And if it be his will,
1000
00:59:03,289 --> 00:59:06,584
Jaden and I will find that old
whitetail we've been looking for.
1001
00:59:30,733 --> 00:59:33,027
If my calculations are correct,
1002
00:59:33,111 --> 00:59:35,989
our non-typical is on the other side
of this hill.
1003
00:59:36,072 --> 00:59:38,157
What if we get there
and don't find anything?
1004
00:59:38,241 --> 00:59:39,659
It will be there,
1005
00:59:39,742 --> 00:59:41,464
but if we're gonna make it,
we can't be negative.
1006
00:59:41,494 --> 00:59:43,705
It'll be a hard climb.
You wanna get that deer,
1007
00:59:43,788 --> 00:59:44,788
this is what we gotta do.
1008
00:59:45,415 --> 00:59:49,460
I gotta say, this deer really isn't
a top priority for me anymore.
1009
00:59:49,544 --> 00:59:51,754
Basically, I'm good
if we don't kill the deer.
1010
00:59:51,838 --> 00:59:54,882
Ain't like it's gonna affect my life
in some significant way.
1011
00:59:54,966 --> 00:59:56,676
Of course it will.
1012
00:59:56,759 --> 00:59:59,053
The reason we're out here
is so you can shoot a deer.
1013
00:59:59,137 --> 01:00:01,264
How else are you gonna love hunting,
huh?
1014
01:00:01,347 --> 01:00:03,474
Oh, we're way past me loving hunting.
1015
01:00:03,558 --> 01:00:05,518
Why don't you go up there
and kill the deer,
1016
01:00:05,602 --> 01:00:08,104
- and I'll chill here?
- You listen to me.
1017
01:00:08,187 --> 01:00:10,607
We are gonna finish this thing, okay?
1018
01:00:10,690 --> 01:00:13,651
I don't care if I have to drag you
up this mountain myself.
1019
01:00:14,402 --> 01:00:16,404
- Come on.
- Please kill me now.
1020
01:00:16,487 --> 01:00:18,656
- Come on. Now.
- Fine.
1021
01:00:18,740 --> 01:00:21,576
♪ Well, I think I finally found me
A sure-fire way to forget ♪
1022
01:00:22,660 --> 01:00:24,454
♪ It's foolproof ♪
1023
01:00:24,537 --> 01:00:28,458
♪ Well, it's foolhardy, maybe
But who knows ♪
1024
01:00:28,541 --> 01:00:32,337
♪ Anyway, here I am walking toward
Where the cold dark water flows ♪
1025
01:00:32,420 --> 01:00:33,630
♪ 'Cause all it takes is ♪
1026
01:00:34,756 --> 01:00:38,051
♪ One dyin' and a buryin' ♪
1027
01:00:39,177 --> 01:00:42,680
♪ One dyin' and a buryin' ♪
1028
01:00:43,723 --> 01:00:48,895
♪ Some cryin', six carryin' me ♪
1029
01:00:48,978 --> 01:00:52,899
Jaden! Come on! Let's go!
1030
01:00:54,942 --> 01:00:58,029
♪ Oh, I wanna be free ♪
1031
01:01:00,239 --> 01:01:03,284
♪ Free from all this
Heartache and regret ♪
1032
01:01:05,411 --> 01:01:09,248
♪ And free from pining
For the love I can't forget ♪
1033
01:01:10,917 --> 01:01:15,380
♪ The love that once was warm And
then just somehow turned to hate ♪
1034
01:01:16,381 --> 01:01:20,218
♪ Made my life a prison
From which there's only one escape ♪
1035
01:01:20,301 --> 01:01:24,263
♪ And that's one
dyin' and a buryin' ♪
1036
01:01:26,099 --> 01:01:29,185
♪ One dyin' and a buryin' ♪
1037
01:01:30,645 --> 01:01:36,609
♪ Some cryin', six carryin' me ♪
1038
01:01:37,985 --> 01:01:40,530
♪ I wanna be free ♪
1039
01:01:44,367 --> 01:01:48,204
♪ One dyin' and a buryin' ♪
1040
01:01:49,038 --> 01:01:52,500
♪ One dyin' and a buryin' ♪
1041
01:01:53,376 --> 01:01:58,464
♪ Some cryin', six carryin' me ♪
1042
01:02:01,968 --> 01:02:04,512
♪ I wanna be free ♪
1043
01:02:26,284 --> 01:02:27,410
Beautiful!
1044
01:02:40,757 --> 01:02:43,885
Oh, Dad! Dad, look! Look.
1045
01:02:44,552 --> 01:02:46,763
Jaden, get your rifle ready. Come on.
1046
01:02:48,931 --> 01:02:49,974
Come on.
1047
01:02:53,311 --> 01:02:56,189
I'll get to finish this video
after all.
1048
01:02:56,272 --> 01:02:59,150
Don took the Sony,
but this little deal is full 1080p,
1049
01:02:59,233 --> 01:03:00,651
and will work in a pinch.
1050
01:03:00,735 --> 01:03:03,070
Oh, you look good in HD, Jaden.
1051
01:03:05,114 --> 01:03:09,494
My Lord, that is one gorgeous
non-typical whitetail.
1052
01:03:10,495 --> 01:03:14,582
Right. This is the moment we've been
waiting for, son. Are you ready?
1053
01:03:14,665 --> 01:03:16,334
Oh, hell, yeah.
1054
01:03:16,417 --> 01:03:18,669
Now, remember,
control your breathing.
1055
01:03:23,966 --> 01:03:26,344
All right, when you're ready...
1056
01:03:27,053 --> 01:03:28,513
take the shot.
1057
01:03:43,319 --> 01:03:45,112
What's the matter?
Is your gun jammed?
1058
01:03:45,196 --> 01:03:49,033
I'm gonna wait for it to turn around,
get a cleaner shot that way.
1059
01:03:49,116 --> 01:03:50,436
Oh, no, don't wait. Take him now.
1060
01:03:50,503 --> 01:03:53,381
I don't wanna injure him.
Isn't that what you always say?
1061
01:03:53,420 --> 01:03:56,215
Go ahead and injure him. He'll
have plenty of time to bleed out
1062
01:03:56,290 --> 01:03:58,084
while we go down there and get him.
1063
01:03:58,167 --> 01:04:00,002
Trust me. Just take the
damn shot already.
1064
01:04:00,086 --> 01:04:01,254
Okay, okay, relax.
1065
01:04:06,551 --> 01:04:09,679
Take the shot. Take the shot.
1066
01:04:13,432 --> 01:04:16,310
What are you looking at me for?
Look at the deer!
1067
01:04:20,106 --> 01:04:22,817
Take the shot.
Come on, there you go.
1068
01:04:24,318 --> 01:04:25,318
Take the shot!
1069
01:04:25,736 --> 01:04:28,531
Oh! No, he's running. Get him!
1070
01:04:29,115 --> 01:04:32,034
He's running! Right over there!
Get him! Shoot, Jaden!
1071
01:04:34,996 --> 01:04:38,207
Shit, it's Don! What the hell?
You shot Don!
1072
01:04:38,291 --> 01:04:40,376
- Oh, shit!
- Oh, no.
1073
01:04:41,085 --> 01:04:43,337
I gotta go out there and help him.
1074
01:04:44,338 --> 01:04:46,716
Jaden, no! No!
1075
01:04:56,017 --> 01:04:58,436
- Oh, I got popped in the leg.
- Don?
1076
01:05:00,062 --> 01:05:02,565
Oh, Buck. Buck, is that you?
1077
01:05:03,941 --> 01:05:05,610
- I'm not doing good.
- I see you, buddy.
1078
01:05:05,693 --> 01:05:06,777
Hey, Jaden.
1079
01:05:06,861 --> 01:05:08,154
Here we are, Don.
1080
01:05:08,237 --> 01:05:09,822
Put your head up a little bit.
1081
01:05:10,865 --> 01:05:13,492
- Here we are, buddy.
- Oh, it's bad. It's bad.
1082
01:05:13,576 --> 01:05:15,202
I'll make a tourniquet.
Hang in there.
1083
01:05:15,286 --> 01:05:17,496
You're a good shot, Jaden.
You got me good.
1084
01:05:19,081 --> 01:05:21,959
Hang in there.
What the hell were you doing up here?
1085
01:05:22,043 --> 01:05:24,170
I couldn't leave
till we finished that video.
1086
01:05:24,253 --> 01:05:27,465
Besides, who else knows
which angles make you look younger?
1087
01:05:27,548 --> 01:05:30,843
Ow! That's too tight!
Put your finger inside of it.
1088
01:05:30,927 --> 01:05:33,220
We gotta stop the bleeding
so we can get you out of here.
1089
01:05:33,304 --> 01:05:35,598
Put your finger on
to make the wound stop mashing.
1090
01:05:35,681 --> 01:05:36,766
Hang in there.
1091
01:05:37,975 --> 01:05:40,978
Don? Don. Come on, stay with me, Don.
1092
01:05:41,062 --> 01:05:42,855
Stay with me. Come on, buddy.
1093
01:05:42,939 --> 01:05:44,398
Is he dead?
1094
01:05:45,483 --> 01:05:47,818
Hey, Mom, you got
that pretty dress on.
1095
01:05:48,486 --> 01:05:50,738
We gotta get him out of here.
Come on.
1096
01:05:52,198 --> 01:05:53,699
- Ready? Bring him up.
- Yeah.
1097
01:05:53,783 --> 01:05:55,576
There you go.
1098
01:05:55,660 --> 01:05:57,328
Don, ready? One, two, three.
1099
01:06:02,124 --> 01:06:04,126
All right, come on.
1100
01:06:12,259 --> 01:06:16,222
♪ Some glad morning
When this life is o'er ♪
1101
01:06:17,890 --> 01:06:19,392
♪ I'll fly away ♪
1102
01:06:20,643 --> 01:06:24,939
♪ To a home on God's
celestial shore ♪
1103
01:06:26,315 --> 01:06:28,234
♪ I'll fly away ♪
1104
01:06:29,151 --> 01:06:33,406
♪ I'll fly away, fly away, oh glory ♪
1105
01:06:33,489 --> 01:06:38,035
♪ I'll fly away
Fly away in the morning ♪
1106
01:06:38,119 --> 01:06:41,497
♪ When I die, Hallelujah, by and by ♪
1107
01:06:41,580 --> 01:06:44,583
♪ I'll fly away, fly away ♪
1108
01:06:52,591 --> 01:06:54,427
Put me down. Put me down.
1109
01:06:54,510 --> 01:06:57,513
- Put me down.
- All right. Get him down.
1110
01:07:06,856 --> 01:07:08,482
Good night, my special son.
1111
01:07:17,950 --> 01:07:20,077
We're never gonna get Don
out of these mountains.
1112
01:07:27,084 --> 01:07:30,671
Sorry, Dad. Sorry for shooting Don.
1113
01:07:30,755 --> 01:07:32,965
Oh, Jaden, it's not your fault.
1114
01:07:33,049 --> 01:07:36,218
Yes, it is. I can't do anything
without messing it up.
1115
01:07:36,302 --> 01:07:39,597
I failed at hunting
just like I failed at school.
1116
01:07:39,680 --> 01:07:43,184
I don't need an extra year to grow
and I'm not a visual learner.
1117
01:07:43,267 --> 01:07:46,645
What you all talking about?
I'm bleeding... bleeding out.
1118
01:07:46,729 --> 01:07:48,355
This just proves it.
1119
01:07:49,148 --> 01:07:50,733
I'm just not smart.
1120
01:07:52,359 --> 01:07:53,527
I'm stupid, Dad.
1121
01:07:54,487 --> 01:07:57,114
Don't you ever
talk about yourself like that.
1122
01:07:57,198 --> 01:08:00,242
I don't ever wanna hear those words
come out of your mouth again.
1123
01:08:00,326 --> 01:08:01,202
Yes, sir.
1124
01:08:01,285 --> 01:08:02,912
Y'all just keep talking,
I'm bleeding.
1125
01:08:02,995 --> 01:08:05,081
If there's anybody stupid here,
it's me.
1126
01:08:05,164 --> 01:08:07,249
We should've turned
back a long time ago.
1127
01:08:07,333 --> 01:08:10,586
I wanted you to kill
that non-typical so bad,
1128
01:08:10,669 --> 01:08:12,713
I didn't care what I had to do.
1129
01:08:15,716 --> 01:08:17,760
I thought if you loved hunting,
1130
01:08:17,843 --> 01:08:19,929
it could be something
we could do together,
1131
01:08:20,846 --> 01:08:25,601
'cause I'm not living with you anymore
and I don't get to see you that much.
1132
01:08:28,187 --> 01:08:31,023
I was just hoping
there would be a way that...
1133
01:08:31,107 --> 01:08:32,983
I could always be in your life.
1134
01:08:34,693 --> 01:08:37,404
But you don't need a reason
to be in my life.
1135
01:08:37,488 --> 01:08:39,198
You're my father.
1136
01:08:43,953 --> 01:08:46,455
What y'all doing over there?
Having a sandwich?
1137
01:08:46,539 --> 01:08:48,124
I don't know what to do.
1138
01:08:49,083 --> 01:08:53,212
Can't carry him out of here. Need
a helicopter or a damn stretcher.
1139
01:08:54,380 --> 01:08:55,923
How about an air mattress?
1140
01:08:58,676 --> 01:08:59,844
Jaden...
1141
01:08:59,927 --> 01:09:01,345
You, son...
1142
01:09:02,304 --> 01:09:03,389
are a damn genius.
1143
01:09:04,932 --> 01:09:06,016
Come on.
1144
01:09:26,328 --> 01:09:28,539
- Oh, there we go.
- Buck.
1145
01:09:30,958 --> 01:09:32,293
Hey.
1146
01:09:35,671 --> 01:09:36,755
We got you.
1147
01:09:36,839 --> 01:09:38,966
Gonna hop on there,
we start downstream.
1148
01:09:39,049 --> 01:09:41,594
It's gonna be rough as hell. Okay?
1149
01:09:41,677 --> 01:09:44,305
Hold on to him and stay on
this mattress best you can.
1150
01:09:44,388 --> 01:09:46,140
- You understand?
- Don't worry, I got it.
1151
01:09:46,223 --> 01:09:48,142
You doing all right there, Don?
1152
01:09:51,103 --> 01:09:52,688
Good enough. Ready, son?
1153
01:09:52,771 --> 01:09:53,814
I was born ready.
1154
01:09:53,898 --> 01:09:55,983
All right. Don't get wet.
1155
01:09:58,319 --> 01:09:59,653
Let's go.
1156
01:09:59,737 --> 01:10:02,156
Oh, waterbed.
1157
01:10:06,911 --> 01:10:08,454
Oh, hell, yeah.
1158
01:10:29,975 --> 01:10:32,019
Watch out. Paddle, paddle, paddle.
1159
01:10:34,647 --> 01:10:37,399
These rapids aren't so bad,
maybe class two.
1160
01:10:37,483 --> 01:10:39,610
They're bad enough. Just be careful.
1161
01:10:39,693 --> 01:10:41,654
I've seen bigger waves
in a toilet bowl.
1162
01:10:43,572 --> 01:10:46,867
Jaden, Jaden, Jaden, hold on. Yeah!
1163
01:10:46,951 --> 01:10:48,744
- Whoo!
- Oh.
1164
01:10:48,827 --> 01:10:50,079
- Yeah!
- Yeah!
1165
01:10:50,788 --> 01:10:54,541
There we go. Hold on to the rope.
Hold on to the rope.
1166
01:10:56,710 --> 01:10:58,921
Now, these look like class three.
1167
01:10:59,964 --> 01:11:01,674
Whoo! Yeah!
1168
01:11:03,801 --> 01:11:04,969
Making me faint.
1169
01:11:09,598 --> 01:11:10,516
What's happening?
1170
01:11:10,599 --> 01:11:14,061
You ready? Well, come on, let's go.
1171
01:11:18,399 --> 01:11:19,608
Hold on to the rope!
1172
01:11:21,151 --> 01:11:23,153
Doing good, son. Hold on tight!
1173
01:11:27,074 --> 01:11:29,493
Hold on for a little bit longer!
1174
01:11:35,749 --> 01:11:37,418
- Brutal!
- Hold on!
1175
01:11:43,632 --> 01:11:46,260
We did good, son. We did good.
1176
01:11:53,559 --> 01:11:56,312
You're all right. You're all right.
1177
01:11:57,521 --> 01:12:00,232
- Are you okay, Don?
- Yeah, I feel good.
1178
01:12:01,400 --> 01:12:04,653
I really appreciate
this valiant effort to save me.
1179
01:12:07,990 --> 01:12:09,575
Oh, this sounds like a biggie.
1180
01:12:18,834 --> 01:12:22,838
- All right, come on, paddle, paddle.
- Let's just go to the shore.
1181
01:12:22,921 --> 01:12:25,090
We can do this, son.
Here we go.
1182
01:12:25,174 --> 01:12:27,676
- Oh, my God, here's the big one!
- Oh, Jesus.
1183
01:12:27,760 --> 01:12:29,762
Here we go!
Hang on, Jaden!
1184
01:12:37,603 --> 01:12:38,603
Hold on to the rope!
1185
01:12:46,320 --> 01:12:47,363
Hold on!
1186
01:12:59,249 --> 01:13:01,835
- My rifle!
- No, Jaden!
1187
01:13:01,919 --> 01:13:03,045
Jaden, no!
1188
01:13:03,128 --> 01:13:04,588
Dad!
1189
01:13:09,927 --> 01:13:11,887
- Dad!
- Jaden!
1190
01:13:11,970 --> 01:13:14,723
- Dad! Dad!
- Jaden!
1191
01:13:19,103 --> 01:13:20,896
Hold on, son!
1192
01:13:23,273 --> 01:13:25,067
Grab my hand! Grab my hand!
1193
01:13:26,652 --> 01:13:29,113
I got you. Hold on. I got you.
1194
01:13:29,196 --> 01:13:30,656
But my rifle.
1195
01:13:30,739 --> 01:13:34,034
Let it go, son. Let it go.
1196
01:14:30,466 --> 01:14:33,635
Dad. I wanna play you
a song I've been working on.
1197
01:14:33,719 --> 01:14:36,305
I'd love to hear it.
You wrote a song?
1198
01:14:36,889 --> 01:14:38,807
It's not perfect. Here it goes.
1199
01:14:50,110 --> 01:14:54,114
♪ In the mirror, in the mirror ♪
1200
01:14:54,198 --> 01:14:57,618
♪ It's my face I see ♪
1201
01:14:57,701 --> 01:15:01,872
♪ But it's my father's
Yeah, my father's ♪
1202
01:15:01,955 --> 01:15:05,876
♪ Staring back at me ♪
1203
01:15:05,959 --> 01:15:07,586
Hold on. I'm gonna start over.
1204
01:15:08,587 --> 01:15:11,840
♪ My father was a hunter ♪
1205
01:15:11,924 --> 01:15:15,302
♪ And I was his son ♪
1206
01:15:15,385 --> 01:15:18,472
♪ My father was a hunter ♪
1207
01:15:18,555 --> 01:15:21,433
♪ And I was his son ♪
1208
01:15:25,395 --> 01:15:28,815
♪ My father was a hunter ♪
1209
01:15:28,899 --> 01:15:32,319
♪ And I was his son ♪
1210
01:15:33,195 --> 01:15:35,781
♪ I was his son ♪
1211
01:15:55,968 --> 01:15:57,386
Where are we?
1212
01:15:58,095 --> 01:15:59,596
You're almost out of here, buddy.
1213
01:16:00,556 --> 01:16:02,683
- Hey, Buck.
- Yeah?
1214
01:16:03,809 --> 01:16:05,602
Thank you for saving my life.
1215
01:16:07,104 --> 01:16:08,814
You'd do the same for me.
1216
01:16:09,606 --> 01:16:11,733
The only reason I was gonna retire
1217
01:16:11,817 --> 01:16:13,860
was because I thought
you didn't care about me.
1218
01:16:14,861 --> 01:16:18,073
I guess if you saved my life, you do.
1219
01:16:19,575 --> 01:16:22,786
I was wrong, Buck,
when I said you were alone.
1220
01:16:22,869 --> 01:16:26,915
You're not alone.
You always got old Don.
1221
01:16:26,999 --> 01:16:28,458
I know I do, buddy.
1222
01:16:35,924 --> 01:16:39,886
All right, well,
we only got one four-wheeler.
1223
01:16:39,970 --> 01:16:41,888
Well, what am I supposed to do?
1224
01:16:41,972 --> 01:16:44,766
Sit here all alone in the woods,
totally bored?
1225
01:16:44,850 --> 01:16:47,519
No, sir.
I want you to take this four-wheeler,
1226
01:16:47,603 --> 01:16:50,439
drive Don to Cherokee Mountain
Outfitters and get him an ambulance,
1227
01:16:50,522 --> 01:16:53,108
- but under one condition.
- What?
1228
01:16:53,191 --> 01:16:55,360
You have to drive fast as hell.
1229
01:16:56,903 --> 01:16:59,990
Good, 'cause that's how I do
my best driving, anyway.
1230
01:17:00,073 --> 01:17:01,908
Don't forget to send someone
back to get me.
1231
01:17:01,992 --> 01:17:03,452
I won't forget you.
1232
01:17:06,663 --> 01:17:07,706
Bye, Dad.
1233
01:17:08,832 --> 01:17:09,916
Bye, son.
1234
01:18:43,640 --> 01:18:47,097
♪ In the mirror, in the mirror ♪
1235
01:18:47,180 --> 01:18:49,933
♪ It's the face I see ♪
1236
01:18:50,851 --> 01:18:54,563
♪ But it's my father
Yeah, my father ♪
1237
01:18:54,646 --> 01:18:58,108
♪ He's staring back at me ♪
1238
01:18:58,191 --> 01:19:02,320
♪ And when I hear my voice
And I hear that song ♪
1239
01:19:02,404 --> 01:19:06,032
♪ I know with a voice so loud ♪
1240
01:19:06,116 --> 01:19:09,202
♪ It's my father
Yeah, my father ♪
1241
01:19:09,286 --> 01:19:12,873
♪ And it's strong and proud ♪
1242
01:19:12,956 --> 01:19:17,002
♪ My father was a hunter ♪
1243
01:19:17,085 --> 01:19:20,338
♪ And I was his son ♪
1244
01:19:20,422 --> 01:19:24,342
♪ My father was a hunter ♪
1245
01:19:24,426 --> 01:19:27,596
♪ And I was his son ♪
1246
01:19:27,679 --> 01:19:31,933
♪ In the mirror, getting clearer ♪
1247
01:19:32,017 --> 01:19:35,187
♪ That I was his son ♪
1248
01:19:35,270 --> 01:19:39,357
♪ My father was a hunter ♪
1249
01:19:39,441 --> 01:19:42,444
♪ And I was his son ♪
1250
01:19:57,876 --> 01:20:01,129
♪ When I get old
When I get tough ♪
1251
01:20:01,213 --> 01:20:03,840
♪ When I grow up ♪
1252
01:20:04,925 --> 01:20:08,678
♪ I'll be like my father was ♪
1253
01:20:08,762 --> 01:20:11,932
♪ These feelings so tough ♪
1254
01:20:12,015 --> 01:20:16,144
♪ When you're with slow children
Take your time ♪
1255
01:20:16,228 --> 01:20:19,940
♪ Breathe deep and clear your mind ♪
1256
01:20:20,023 --> 01:20:23,318
♪ I look at him and I know myself ♪
1257
01:20:23,401 --> 01:20:26,613
♪ Got my father on my mind ♪
1258
01:20:26,696 --> 01:20:30,909
♪ I tell ya
My father was a hunter ♪
1259
01:20:30,992 --> 01:20:34,120
♪ And I was his son ♪
1260
01:20:34,204 --> 01:20:38,041
♪ My father was a hunter ♪
1261
01:20:38,124 --> 01:20:41,586
♪ And I was his son ♪
1262
01:20:41,670 --> 01:20:45,173
♪ In the mirror,
it's getting clearer ♪
1263
01:20:46,091 --> 01:20:49,177
♪ I was his son ♪
1264
01:20:49,261 --> 01:20:53,098
♪ My father was a hunter ♪
1265
01:20:53,181 --> 01:20:56,935
♪ And I was his son ♪
1266
01:21:26,631 --> 01:21:29,467
♪ In the mirror, in the mirror ♪
1267
01:21:29,551 --> 01:21:33,305
♪ It's the face I see ♪
1268
01:21:33,388 --> 01:21:36,933
♪ It is my father
Yeah, my father ♪
1269
01:21:37,017 --> 01:21:39,811
♪ He's staring back at me ♪
1270
01:21:40,687 --> 01:21:44,941
♪ And when I look quite high
And I hear my voice ♪
1271
01:21:45,025 --> 01:21:47,777
♪ And it's coming out so loud ♪
1272
01:21:47,861 --> 01:21:51,823
♪ It's my father
Yeah, my father ♪
1273
01:21:51,907 --> 01:21:54,868
♪ It's strong and it's proud ♪
1274
01:21:55,744 --> 01:21:59,456
♪ My father was a hunter ♪
1275
01:21:59,539 --> 01:22:02,500
♪ And I was his son ♪
1276
01:22:03,084 --> 01:22:06,963
♪ My father was a hunter ♪
1277
01:22:07,047 --> 01:22:10,133
♪ And I was his son ♪
1278
01:22:10,216 --> 01:22:14,137
♪ He's in the mirror
He's getting clearer ♪
1279
01:22:14,220 --> 01:22:17,515
♪ And I was his son ♪
1280
01:22:17,599 --> 01:22:21,561
♪ My father was a hunter ♪
1281
01:22:21,645 --> 01:22:25,690
♪ And I was his son ♪
99859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.