Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,815 --> 00:00:07,982
- When I was a little girl,
my mother used to tell
2
00:00:07,984 --> 00:00:10,751
me story about a princess
who lived on a beautiful
3
00:00:10,753 --> 00:00:13,587
island surrounded
by turquoise waters
4
00:00:13,589 --> 00:00:16,122
where the sky kissed the sea.
5
00:00:16,124 --> 00:00:18,324
When the princess
met her prince,
6
00:00:18,326 --> 00:00:20,926
their love grew stronger
than the waves crashing
7
00:00:20,928 --> 00:00:22,994
against the shore.
8
00:00:22,996 --> 00:00:27,097
So when I met Jack
one day on the beach,
9
00:00:27,099 --> 00:00:30,434
he was everything I
had been searching for.
10
00:00:30,436 --> 00:00:33,269
I thought it was fate.
11
00:00:33,271 --> 00:00:37,173
But I had forgotten
something very important.
12
00:00:37,175 --> 00:00:41,276
Every fairy tale has a monster.
13
00:00:41,278 --> 00:00:46,347
In my life story, the monster's
name was Gan Cerrancurie.
14
00:00:46,783 --> 00:00:49,317
A man whom I later
found out was a ruthless
15
00:00:49,319 --> 00:00:51,218
crime lord.
16
00:00:51,220 --> 00:00:56,122
Little did I know, our path's
were destined to collide.
17
00:01:38,026 --> 00:01:41,827
- Now, a little Birdy
told me you're very bitter
18
00:01:41,829 --> 00:01:46,898
about land deals that
happened between our families.
19
00:01:46,900 --> 00:01:49,400
Where supposedly my
family got land that
20
00:01:49,402 --> 00:01:51,334
belongs to you.
21
00:01:51,336 --> 00:01:53,103
You have to understand,
22
00:01:53,105 --> 00:01:55,438
that wasn't me.
23
00:01:55,440 --> 00:01:59,875
- I should have squashed
you a long time ago,
24
00:01:59,877 --> 00:02:01,710
when I had a chance.
25
00:02:01,712 --> 00:02:03,278
- Let's bury the hatchet.
26
00:02:03,280 --> 00:02:04,746
- No.
27
00:02:04,748 --> 00:02:09,316
In Cambodia, there is not
enough room for the both of us.
28
00:02:10,119 --> 00:02:12,686
- That means one
of us has to die.
29
00:02:12,688 --> 00:02:16,656
- We will leave it to fate.
30
00:02:23,430 --> 00:02:25,563
- You were always a cheat.
31
00:02:25,565 --> 00:02:28,132
- In matters of life and death,
32
00:02:28,134 --> 00:02:30,768
there is no cheating.
33
00:02:30,770 --> 00:02:33,770
Just living and dying.
34
00:02:33,772 --> 00:02:35,204
- Who's choice of weapons.
35
00:02:35,206 --> 00:02:36,439
- High sword.
36
00:02:36,441 --> 00:02:38,974
Winner take all.
37
00:02:38,976 --> 00:02:41,076
- Well that puts me
at a disadvantage
38
00:02:41,078 --> 00:02:44,779
because you're a master of
the knives and the swords.
39
00:02:44,781 --> 00:02:47,748
Maybe I'll survive.
40
00:02:47,750 --> 00:02:50,618
Maybe I will get lucky.
41
00:02:50,620 --> 00:02:52,319
Maybe not.
42
00:03:41,829 --> 00:03:44,196
You're out of practice,
my old friend.
43
00:03:44,198 --> 00:03:46,864
I expected more from you.
44
00:05:32,121 --> 00:05:36,756
Gentlemen, mysteriously
our competitors are gone.
45
00:05:37,892 --> 00:05:40,258
You all have done a great job.
46
00:05:40,260 --> 00:05:43,962
I just want to say that
violence is the last resort
47
00:05:43,964 --> 00:05:47,098
because it attracts
a lot of attention,
48
00:05:47,100 --> 00:05:49,667
but when we have no choice,
we're pretty good at it.
49
00:06:01,579 --> 00:06:03,244
Good job.
50
00:06:03,246 --> 00:06:05,179
Celebrate.
51
00:06:28,434 --> 00:06:30,134
- Ok, Sam.
52
00:06:30,136 --> 00:06:32,169
Bank's around the corner,
man, are you ready?
53
00:06:32,171 --> 00:06:34,003
- I know what time it is, Jack.
54
00:06:34,005 --> 00:06:36,372
- Just try not to shoot me
with that thing, ok pal?
55
00:06:38,343 --> 00:06:40,308
Jesus Christ.
56
00:06:41,178 --> 00:06:43,111
- Hold on.
57
00:06:43,113 --> 00:06:44,912
- Can we go now?
58
00:06:44,914 --> 00:06:46,247
- Let's go.
59
00:06:46,249 --> 00:06:47,448
- Everybody freeze.
60
00:06:47,450 --> 00:06:48,582
If you don't speak English.
61
00:06:49,785 --> 00:06:51,017
- Don't even think about it.
62
00:06:51,019 --> 00:06:52,018
Down.
63
00:06:54,122 --> 00:06:55,321
- Cooperate with us
and nobody gets hurt.
64
00:06:55,323 --> 00:06:56,655
You, manager.
65
00:06:56,657 --> 00:07:00,325
Open, open, open, out, out, out.
66
00:07:02,263 --> 00:07:04,362
- One minute.
67
00:07:04,364 --> 00:07:06,130
- Come on, man.
68
00:07:06,132 --> 00:07:09,232
Go, go, go, go.
69
00:07:14,106 --> 00:07:16,705
- Keep down.
70
00:07:20,610 --> 00:07:22,343
Move.
71
00:07:24,548 --> 00:07:25,947
- Ok, we're good,
get out of here.
72
00:07:25,949 --> 00:07:27,981
- A minute forty five, go.
73
00:07:29,118 --> 00:07:30,217
You
74
00:07:30,219 --> 00:07:32,219
- Come on, man.
75
00:08:43,113 --> 00:08:45,179
- Holy shit.
76
00:08:45,181 --> 00:08:46,513
What do they do with
all this US currency?
77
00:08:46,515 --> 00:08:48,916
I mean, this is like a
crazy amount of money.
78
00:08:48,918 --> 00:08:50,516
- How much money do
you think that is?
79
00:08:50,518 --> 00:08:51,551
- I haven't got a clue,
80
00:08:51,553 --> 00:08:53,186
I've been busy.
81
00:08:53,188 --> 00:08:54,187
- What would a small
bank in Cambodia
82
00:08:54,189 --> 00:08:55,722
have this much cash, man?
83
00:08:55,724 --> 00:08:57,055
- Stop complaining,
we scored, mate.
84
00:08:57,057 --> 00:08:58,523
We scored.
85
00:08:58,525 --> 00:08:59,224
- I'm not complaining,
what if they check the bags
86
00:08:59,226 --> 00:09:00,459
on the border?
87
00:09:00,461 --> 00:09:02,760
- Trust me, they won't.
88
00:09:02,762 --> 00:09:05,930
- Good thing, I brought this.
89
00:09:05,932 --> 00:09:07,398
- Great.
90
00:09:07,400 --> 00:09:09,232
You expect us to
tape this amount
91
00:09:09,234 --> 00:09:10,867
of cash to our bodies?
92
00:09:10,869 --> 00:09:12,602
- Tough guy like you
scared of some tape?
93
00:09:12,604 --> 00:09:14,270
- It's not the taping
I'm worried about.
94
00:09:14,272 --> 00:09:16,438
It's taking it off, my son.
95
00:09:16,440 --> 00:09:18,040
Taking it off.
96
00:09:18,042 --> 00:09:19,141
- You're a harry bastard, man.
97
00:09:19,143 --> 00:09:21,276
It'll do you some good.
98
00:09:22,812 --> 00:09:24,379
- Jesus Christ.
99
00:09:27,249 --> 00:09:29,216
You're always trying
to call that chick.
100
00:09:29,218 --> 00:09:31,118
You need to get a life, mate.
101
00:09:31,120 --> 00:09:32,785
- She is my life, man.
102
00:09:32,787 --> 00:09:34,086
- You're so whipped.
103
00:09:34,088 --> 00:09:35,721
Is that why you're doing this?
104
00:09:35,723 --> 00:09:37,156
- Maybe.
105
00:09:37,158 --> 00:09:38,657
What's it to you?
106
00:09:38,659 --> 00:09:40,892
- It just makes me nervous
working with such a pussy.
107
00:09:40,894 --> 00:09:42,727
- Whatever, man.
108
00:09:42,729 --> 00:09:44,295
Let's get you taped up.
109
00:09:44,297 --> 00:09:46,163
- No, no, no, after you, mate.
110
00:09:46,165 --> 00:09:47,464
Turn around and bend over.
111
00:09:47,466 --> 00:09:49,099
- Get off of me, you fucker.
112
00:09:49,101 --> 00:09:50,233
This is serious.
113
00:09:50,235 --> 00:09:52,468
Just fucking tape me.
114
00:10:50,151 --> 00:10:51,517
Thank you.
115
00:10:51,519 --> 00:10:53,252
- Thank you kindly.
116
00:11:40,594 --> 00:11:41,926
- Hey, baby.
117
00:11:41,928 --> 00:11:43,161
- Hey you.
118
00:11:43,163 --> 00:11:45,396
- Want to do me a favor
and ditch that thing?
119
00:11:45,398 --> 00:11:47,698
- I just started work.
120
00:11:47,700 --> 00:11:49,767
- You just finished work.
121
00:11:49,769 --> 00:11:51,267
Believe me.
122
00:11:58,075 --> 00:12:00,175
- My mother
died when I was young
123
00:12:00,177 --> 00:12:02,877
but she taught me not to
take shortcuts in life.
124
00:12:02,879 --> 00:12:05,112
When I got older, I
didn't go for the quick
125
00:12:05,114 --> 00:12:08,381
cash in go-go bars like
some other girls I knew.
126
00:12:08,383 --> 00:12:11,217
Jack and I were working
towards our dream
127
00:12:11,219 --> 00:12:13,453
so that some day we
can live on a beautiful
128
00:12:13,455 --> 00:12:16,088
island together.
129
00:12:22,295 --> 00:12:23,895
Can I open my eyes yet?
130
00:12:23,897 --> 00:12:26,030
- No, not yet.
131
00:12:26,032 --> 00:12:27,597
I'll tell you when it's ok.
132
00:12:42,145 --> 00:12:43,545
Ok.
133
00:12:43,547 --> 00:12:45,279
Open them.
134
00:12:48,083 --> 00:12:51,851
- It's the one that I saw from
the store window last week.
135
00:12:55,056 --> 00:12:56,054
I love it.
136
00:12:56,056 --> 00:12:57,989
Really, I do.
137
00:12:57,991 --> 00:13:00,225
But honey, we can't afford this.
138
00:13:01,228 --> 00:13:03,127
- That's the surprise part.
139
00:13:03,129 --> 00:13:04,962
Come here.
140
00:13:04,964 --> 00:13:06,297
Let me show you something.
141
00:13:06,299 --> 00:13:07,932
Come on, baby.
142
00:13:07,934 --> 00:13:10,033
Come on.
143
00:13:12,070 --> 00:13:12,836
Look.
144
00:13:12,838 --> 00:13:13,603
- Oh my god.
145
00:13:13,605 --> 00:13:15,237
What is that?
146
00:13:15,239 --> 00:13:16,772
- That is why you
don't have to work
147
00:13:16,774 --> 00:13:18,674
at the club anymore, Avalon.
148
00:13:18,676 --> 00:13:20,975
And it's all yours.
149
00:13:22,679 --> 00:13:24,078
- I don't understand.
150
00:13:24,080 --> 00:13:25,446
Where did you get it?
151
00:13:25,448 --> 00:13:27,113
- Don't ask me where or how
152
00:13:27,115 --> 00:13:29,316
or why.
153
00:13:29,318 --> 00:13:32,084
I'll tell you why.
154
00:13:32,086 --> 00:13:35,154
It's because I love you.
155
00:13:35,156 --> 00:13:37,857
I want you to stick around.
156
00:13:37,859 --> 00:13:40,291
- I'm not going anywhere.
157
00:13:40,293 --> 00:13:41,493
I love you.
158
00:13:41,495 --> 00:13:43,595
Don't you know that?
159
00:13:43,597 --> 00:13:44,528
You have to tell
me where you got
160
00:13:44,530 --> 00:13:46,697
all this money.
161
00:13:46,699 --> 00:13:48,131
- Avalon, honey, I'm serious.
162
00:13:48,133 --> 00:13:50,099
It's better that
you just don't know.
163
00:13:50,101 --> 00:13:53,970
- So, how do I explain
where I got it?
164
00:13:53,972 --> 00:13:57,539
- You can't explain
this to anybody, ok?
165
00:13:57,541 --> 00:14:00,041
Now, honey, I'm not
telling you what to do,
166
00:14:00,043 --> 00:14:02,610
but we can't spend this
money right now, ok?
167
00:14:02,612 --> 00:14:04,979
Maybe we can have a little fun,
168
00:14:04,981 --> 00:14:07,181
but I'm going to put most
of it away somewhere safe.
169
00:14:07,183 --> 00:14:09,983
- You're crazy, you know that?
170
00:14:09,985 --> 00:14:13,286
- I'm crazy for you.
171
00:14:16,123 --> 00:14:17,055
- You know what we should do?
172
00:14:17,057 --> 00:14:18,190
- What?
173
00:14:18,192 --> 00:14:20,291
- We should go on holiday.
174
00:14:20,293 --> 00:14:21,893
To an island.
175
00:14:21,895 --> 00:14:23,728
Like where we met.
176
00:14:23,730 --> 00:14:25,730
- Anything you want, baby doll.
177
00:14:30,002 --> 00:14:32,368
I'm going to go clean up, ok?
178
00:14:32,370 --> 00:14:33,969
I'll be right back.
179
00:14:33,971 --> 00:14:35,404
Don't go anywhere.
180
00:15:10,502 --> 00:15:13,102
- I think you've
been naughty, Jack.
181
00:15:13,104 --> 00:15:15,604
- Oh yeah?
182
00:15:15,606 --> 00:15:17,673
Is it naughty time?
183
00:15:17,675 --> 00:15:20,541
Woah, woah, baby
that's not a toy.
184
00:15:20,543 --> 00:15:23,177
- You didn't tell me
you had a gun, Jack.
185
00:15:23,179 --> 00:15:24,011
- It slipped my mind.
186
00:15:24,013 --> 00:15:25,212
Don't point that.
187
00:15:25,214 --> 00:15:26,947
- Don't worry so much.
188
00:15:26,949 --> 00:15:29,049
The safety is on.
189
00:15:29,051 --> 00:15:32,251
Come here.
190
00:15:34,422 --> 00:15:36,355
Why don't you...
191
00:15:39,793 --> 00:15:42,827
Do me on all of this cash.
192
00:15:46,031 --> 00:15:49,166
Don't me ask you twice, Jack.
193
00:15:54,572 --> 00:15:56,871
- Yes, ma'am.
194
00:16:11,086 --> 00:16:13,720
- What kind of flower is that?
195
00:16:15,055 --> 00:16:17,923
- This is called a ,
196
00:16:17,925 --> 00:16:20,424
it's known as the
rose of compassion.
197
00:16:20,426 --> 00:16:22,159
It's a climbing tea rose,
198
00:16:22,161 --> 00:16:24,161
kind of common but
I've always loved it.
199
00:16:24,163 --> 00:16:26,429
My momma used to grow
these in America.
200
00:16:26,431 --> 00:16:28,264
- Do you miss America?
201
00:16:28,266 --> 00:16:30,066
- This is my home.
202
00:16:30,068 --> 00:16:32,501
I came to Asia
quite a while back
203
00:16:32,503 --> 00:16:35,137
and fell in love
with this place.
204
00:16:35,139 --> 00:16:37,839
Just something I
believe in here.
205
00:16:45,481 --> 00:16:47,648
- The bank with your
money was robbed.
206
00:16:47,650 --> 00:16:50,282
They got away with about
200,000 US dollars.
207
00:16:50,284 --> 00:16:53,019
Most of it was yours.
208
00:16:53,021 --> 00:16:54,487
- Can I ask you a question?
209
00:16:54,489 --> 00:16:56,021
Aren't you the mother
fucker that told me
210
00:16:56,023 --> 00:16:58,757
that that's the safest
place to put my money?
211
00:16:58,759 --> 00:17:00,358
- Yes, sir.
212
00:17:00,360 --> 00:17:02,326
- You said it would be safe.
213
00:17:02,328 --> 00:17:05,095
You know, I took your advice.
214
00:17:05,097 --> 00:17:10,133
So if I were you, I
would get my money back.
215
00:17:10,135 --> 00:17:11,634
- It shouldn't be difficult.
216
00:17:11,636 --> 00:17:12,869
It was marked.
217
00:17:12,871 --> 00:17:14,202
- I don't want to
hear any stories about
218
00:17:14,204 --> 00:17:16,204
how easy it's going to be.
219
00:17:16,206 --> 00:17:19,141
I want to hear that
we got it back.
220
00:17:19,143 --> 00:17:20,441
I want results or I'll
take these fucking
221
00:17:20,443 --> 00:17:22,543
rose clippers and bury
them into somebody's
222
00:17:22,545 --> 00:17:25,146
mother fucking eye.
223
00:17:25,148 --> 00:17:27,247
- Yes, sir.
224
00:18:16,090 --> 00:18:17,389
- Yeah, yeah.
225
00:18:17,391 --> 00:18:19,157
Seriously, next time
you can't come in
226
00:18:19,159 --> 00:18:20,725
shooting the place
up like that, man.
227
00:18:20,727 --> 00:18:22,660
No need, it's too much.
228
00:18:22,662 --> 00:18:25,762
- You're thinking
about doing it again?
229
00:18:25,764 --> 00:18:29,032
- Thinking about it.
230
00:18:29,034 --> 00:18:31,201
- I'm up for another
run across the border.
231
00:18:31,203 --> 00:18:33,035
- Yeah.
232
00:18:33,037 --> 00:18:34,069
We were good right?
233
00:18:34,071 --> 00:18:36,205
- Fuck yeah.
234
00:18:36,207 --> 00:18:38,372
- I guess all those video
games finally paid off.
235
00:18:38,374 --> 00:18:40,174
- I'm all about the money, baby.
236
00:18:40,176 --> 00:18:41,709
- Big time.
237
00:18:41,711 --> 00:18:43,411
Especially after taking
so much shit for so long.
238
00:18:43,413 --> 00:18:45,412
It's nice to have
some real cash.
239
00:18:45,414 --> 00:18:48,248
- I'm going to buy myself
a new set of wheels.
240
00:18:48,250 --> 00:18:49,682
- Woah, woah, woah.
241
00:18:49,684 --> 00:18:51,016
Don't do anything crazy, Sam.
242
00:18:51,018 --> 00:18:52,118
We've got to let
that money cool off
243
00:18:52,120 --> 00:18:53,352
for a little while.
244
00:18:53,354 --> 00:18:54,620
- A man's got to have
some fun you know.
245
00:18:54,622 --> 00:18:56,287
- I'm just saying,
don't be stupid.
246
00:18:56,289 --> 00:18:58,857
- Be careful who
you're calling stupid.
247
00:19:02,027 --> 00:19:04,194
- Just looking out
for both of us, man.
248
00:19:04,196 --> 00:19:05,596
All right, go have some fun.
249
00:19:05,598 --> 00:19:07,197
Just don't go crazy.
250
00:19:07,199 --> 00:19:09,298
All right?
251
00:19:09,300 --> 00:19:10,800
I've got lunch.
252
00:19:10,802 --> 00:19:12,235
I've got to split, see you, pal.
253
00:19:12,237 --> 00:19:14,136
- See you later.
254
00:19:30,152 --> 00:19:31,284
- Yeah.
255
00:19:31,286 --> 00:19:32,885
Sam told me about this place.
256
00:19:32,887 --> 00:19:35,287
It's not too bad, right?
257
00:19:35,289 --> 00:19:37,955
- Oh my gosh, this
place is amazing.
258
00:19:37,957 --> 00:19:39,157
- You deserve
nothing less, babe.
259
00:19:39,159 --> 00:19:40,124
- Thank you.
260
00:19:40,126 --> 00:19:41,759
- Thank you.
261
00:19:41,761 --> 00:19:42,560
Cheers.
262
00:19:42,562 --> 00:19:44,494
- Cheers.
263
00:19:49,801 --> 00:19:52,201
- Oh wow.
264
00:19:53,004 --> 00:19:54,136
Baby, some of the cash
we're going to have
265
00:19:54,138 --> 00:19:55,770
to start putting in
your bank account.
266
00:19:55,772 --> 00:19:57,839
No more than a few
thousand dollars at a time.
267
00:19:57,841 --> 00:19:58,807
Ok?
268
00:19:58,809 --> 00:20:00,074
- Well, honey, what about you?
269
00:20:00,076 --> 00:20:02,276
I want you to have
some of this money too.
270
00:20:02,278 --> 00:20:03,911
- Don't worry about me.
271
00:20:03,913 --> 00:20:06,180
I took a little off
the top for expenses.
272
00:20:06,182 --> 00:20:08,614
Now if you want to take me
out to dinner a few times,
273
00:20:08,616 --> 00:20:12,251
or go on vacation,
I won't stop you.
274
00:20:15,322 --> 00:20:16,721
- Jack?
275
00:20:19,293 --> 00:20:22,092
We're not in any danger
because of this are we?
276
00:20:24,297 --> 00:20:26,529
- No, babe.
277
00:20:26,531 --> 00:20:31,134
Avalon, you're safe with me, ok?
278
00:20:31,136 --> 00:20:33,969
Swear to God, I'll
do anything I have to
279
00:20:33,971 --> 00:20:35,838
to make sure you're
taken care of.
280
00:20:35,840 --> 00:20:38,439
I promise.
281
00:20:41,811 --> 00:20:44,878
- I know that Jack
only wanted the best for me,
282
00:20:44,880 --> 00:20:47,881
but there are always
consequences for our actions.
283
00:21:31,253 --> 00:21:33,886
- Hello, Jack.
284
00:21:34,255 --> 00:21:35,921
One of my two.
285
00:21:35,923 --> 00:21:38,189
- Who the fuck are you?
286
00:21:38,191 --> 00:21:41,192
- My name is Neeron Mortima.
287
00:21:41,194 --> 00:21:44,895
I'm your new best friend.
288
00:21:45,898 --> 00:21:47,664
- That's ok, pal.
289
00:21:47,666 --> 00:21:49,531
I don't like the friends I have.
290
00:21:49,533 --> 00:21:51,834
I don't need another one.
291
00:21:51,836 --> 00:21:54,169
- Really?
292
00:21:56,840 --> 00:21:59,073
That's funny.
293
00:22:07,882 --> 00:22:10,082
Because the way I see it,
294
00:22:10,084 --> 00:22:12,118
you could use one
right about now.
295
00:22:15,589 --> 00:22:17,756
- What are you, a cop?
296
00:22:17,758 --> 00:22:20,090
- There you go,
calling me names.
297
00:22:26,197 --> 00:22:28,264
Hold on to that.
298
00:22:33,304 --> 00:22:34,703
That was a lot of
money you took from the
299
00:22:34,705 --> 00:22:36,972
bank in Cambodia.
300
00:22:36,974 --> 00:22:40,074
Especially for
such a small town.
301
00:22:40,076 --> 00:22:44,277
And all of that US currency.
302
00:22:45,948 --> 00:22:48,181
- I don't know what
you're talking about.
303
00:22:48,951 --> 00:22:50,582
- The butter.
304
00:22:50,584 --> 00:22:52,318
Is it helping?
305
00:22:52,320 --> 00:22:54,320
- Yeah, actually it
does help a little.
306
00:22:58,158 --> 00:23:02,259
- I am getting really mad
now with this bullshit.
307
00:23:02,261 --> 00:23:07,331
The money, asshole.
308
00:23:11,069 --> 00:23:14,536
I found it in the closet.
309
00:23:15,339 --> 00:23:17,872
- How'd you find me?
310
00:23:19,176 --> 00:23:20,774
- It's all marked and you were
311
00:23:20,776 --> 00:23:23,477
so eager to exchange
it that it showed
312
00:23:23,479 --> 00:23:26,145
up on my radar real quick.
313
00:23:26,147 --> 00:23:28,181
Now...
314
00:23:29,184 --> 00:23:31,416
This is how it's going to work.
315
00:23:31,418 --> 00:23:33,318
I'm going to give you
the names of the banks
316
00:23:33,320 --> 00:23:37,655
in Cambodia that you
are going to rob.
317
00:23:39,592 --> 00:23:43,160
You're going to do
exactly as I tell you.
318
00:23:44,529 --> 00:23:45,762
- Come again?
319
00:23:45,764 --> 00:23:47,931
- The banks will be
guaranteed to have
320
00:23:47,933 --> 00:23:50,499
just as much if not
more than what you
321
00:23:50,501 --> 00:23:52,901
took from the first heist.
322
00:23:54,271 --> 00:23:58,840
For my service, I get 50
percent of everything.
323
00:23:59,876 --> 00:24:02,175
And unfortunately for you today,
324
00:24:02,177 --> 00:24:04,978
you and your partner have
already split the money.
325
00:24:04,980 --> 00:24:08,381
And while you were out,
I took my 50 percent.
326
00:24:08,383 --> 00:24:10,883
That kind of wipes you out.
327
00:24:16,957 --> 00:24:19,490
- I'm not doing this.
328
00:24:19,492 --> 00:24:20,958
- Of course.
329
00:24:20,960 --> 00:24:23,494
I knew you were
going to say that.
330
00:24:23,496 --> 00:24:25,595
So here's the other option.
331
00:24:28,633 --> 00:24:30,900
You played a dangerous
game and the rules
332
00:24:30,902 --> 00:24:32,334
have changed.
333
00:24:32,336 --> 00:24:34,036
- Wait, wait, ok wait.
334
00:24:34,038 --> 00:24:35,871
- No, you know what?
335
00:24:35,873 --> 00:24:38,406
I think I'll just talk to
your boyfriend and maybe
336
00:24:38,408 --> 00:24:42,009
he will recognize the
generosity of my terms.
337
00:24:44,212 --> 00:24:46,713
What?
338
00:24:46,715 --> 00:24:49,882
I'm sorry, you want
to say something?
339
00:24:49,884 --> 00:24:52,418
- I'll do it.
340
00:24:52,420 --> 00:24:54,319
I'll do it.
341
00:24:56,723 --> 00:24:58,389
- See Jack?
342
00:24:58,391 --> 00:25:00,925
Best friends.
343
00:25:02,227 --> 00:25:04,861
I have a little
something for you.
344
00:25:04,863 --> 00:25:07,097
Keep it close.
345
00:25:07,099 --> 00:25:09,598
I'll be calling.
346
00:25:12,336 --> 00:25:14,035
But just in case.
347
00:25:14,037 --> 00:25:15,937
Your girlfriend,
348
00:25:15,939 --> 00:25:18,006
well I am sure that she's
going to be somebody
349
00:25:18,008 --> 00:25:21,508
that I will be meeting
quite intimately
350
00:25:21,510 --> 00:25:23,477
if you fuck with me.
351
00:25:27,115 --> 00:25:28,948
Take care, buddy.
352
00:25:41,294 --> 00:25:42,860
- Jack.
353
00:25:42,862 --> 00:25:44,227
- Hey baby.
354
00:25:44,229 --> 00:25:46,262
Can you untie me?
355
00:25:47,232 --> 00:25:49,099
- Hold on, hold still.
356
00:25:49,101 --> 00:25:50,132
What the fuck, Jack.
357
00:25:50,134 --> 00:25:52,134
What happened?
358
00:25:52,136 --> 00:25:54,536
- Looks like I stole
from some bad guys, babe.
359
00:25:57,373 --> 00:25:59,440
- Are you ok?
360
00:25:59,442 --> 00:26:01,908
- Avalon, they took
all your money, doll.
361
00:26:01,910 --> 00:26:03,110
They took all the money.
362
00:26:03,112 --> 00:26:04,377
But it's ok, I've
got it worked out.
363
00:26:04,379 --> 00:26:05,879
All right, we got a deal
and I'm going to get
364
00:26:05,881 --> 00:26:07,114
your money back and I'm
going to get you more money.
365
00:26:07,116 --> 00:26:08,047
- No, no, no, no, no.
366
00:26:08,049 --> 00:26:09,315
Listen to me.
367
00:26:09,317 --> 00:26:10,783
Ok?
368
00:26:10,785 --> 00:26:13,085
It's only money, Jack.
369
00:26:13,087 --> 00:26:14,385
I'm worried about you.
370
00:26:14,387 --> 00:26:15,787
Are you ok?
371
00:26:15,789 --> 00:26:16,988
- Yeah, I'm ok.
372
00:26:16,990 --> 00:26:17,589
- Good.
373
00:26:17,591 --> 00:26:18,490
- I'm ok.
374
00:26:18,492 --> 00:26:21,058
Let's go to the bathroom.
375
00:26:24,063 --> 00:26:25,261
I'm sorry, baby.
376
00:26:25,263 --> 00:26:27,230
I'm so fucking sorry.
377
00:26:40,810 --> 00:26:42,810
- So you're pissed?
378
00:26:45,447 --> 00:26:48,581
- I think it was
crazy and stupid.
379
00:26:52,686 --> 00:26:54,019
But...
380
00:26:55,655 --> 00:26:57,955
I also think it was
kind of romantic
381
00:26:57,957 --> 00:27:01,159
that you robbed a
bank just for me.
382
00:27:01,161 --> 00:27:04,661
- I'm glad you feel
that way, babe.
383
00:27:08,099 --> 00:27:11,066
Because I'm going
to do it again.
384
00:27:14,504 --> 00:27:17,338
- You sure about that, Jack?
385
00:27:17,340 --> 00:27:20,040
- I don't have a real job.
386
00:27:20,042 --> 00:27:20,941
If I don't do what
this guy says,
387
00:27:20,943 --> 00:27:21,942
I'm going to be in deep...
388
00:27:21,944 --> 00:27:23,944
- Shhh.
389
00:27:26,281 --> 00:27:28,948
Money's not important.
390
00:27:30,018 --> 00:27:34,119
Now, let's straighten
out the bedroom,
391
00:27:34,121 --> 00:27:36,054
so that I can take care of you.
392
00:28:26,097 --> 00:28:27,597
- Yeah?
393
00:28:27,599 --> 00:28:29,498
- You ready?
394
00:28:29,500 --> 00:28:30,933
- Yeah, we're ready.
395
00:28:30,935 --> 00:28:33,101
- Listen carefully.
396
00:28:33,103 --> 00:28:37,038
There's a bank in the
town of Sesopoung.
397
00:28:37,040 --> 00:28:42,109
Next Wednesday,
exactly 2 o'clock.
398
00:28:42,411 --> 00:28:45,011
Not before.
399
00:28:45,013 --> 00:28:48,047
Not a minute later.
400
00:28:48,049 --> 00:28:49,214
Do you understand?
401
00:28:49,216 --> 00:28:50,382
- Yeah, 2 pm.
402
00:28:50,384 --> 00:28:52,117
Highway six.
403
00:28:52,119 --> 00:28:53,552
- On your way back
to the border,
404
00:28:53,554 --> 00:28:55,953
there's an old petrol depot.
405
00:28:55,955 --> 00:28:58,623
Just off of the highway.
406
00:28:58,625 --> 00:29:01,025
You'll see a black BMW.
407
00:29:01,027 --> 00:29:04,094
Go there immediately
after the job.
408
00:29:04,930 --> 00:29:06,863
Jack.
409
00:29:06,865 --> 00:29:09,365
I know exactly how much
money is in the bank.
410
00:29:09,367 --> 00:29:12,434
So don't try and
be wise with me.
411
00:29:12,436 --> 00:29:14,369
- Don't worry about it.
412
00:30:49,616 --> 00:30:51,149
- Yeah?
413
00:30:51,151 --> 00:30:54,052
- Yo, I got to talk
to greedy Greg.
414
00:30:54,054 --> 00:30:56,187
Tell him it's Jack.
415
00:31:48,999 --> 00:31:50,532
- Shut up, Ewy.
416
00:31:50,534 --> 00:31:53,468
There's a courier
without a goddamn box.
417
00:31:57,540 --> 00:31:59,173
- Thanks for seeing
me like this, greedy.
418
00:31:59,175 --> 00:32:00,541
Sorry I haven't been around.
419
00:32:00,543 --> 00:32:02,242
- Save that shit, man.
420
00:32:02,244 --> 00:32:04,511
What you want?
421
00:32:04,513 --> 00:32:06,045
- Well this may seem
kind of strange,
422
00:32:06,047 --> 00:32:09,515
but over the last few
years making runs for you,
423
00:32:09,517 --> 00:32:11,884
I've noticed that
well, the packages,
424
00:32:11,886 --> 00:32:15,920
sometimes, sometimes
inside of them there's...
425
00:32:15,922 --> 00:32:18,055
- Yo, nigga get to the point.
426
00:32:18,057 --> 00:32:20,524
You see I'm doing
some shit right?
427
00:32:20,526 --> 00:32:22,793
I don't have time
for this bullshit.
428
00:32:22,795 --> 00:32:24,094
- I wanted to pick something up.
429
00:32:24,096 --> 00:32:25,928
- Pick something up like what?
430
00:32:25,930 --> 00:32:27,363
- I want to buy some heat.
431
00:32:27,365 --> 00:32:28,931
- Heat?
432
00:32:28,933 --> 00:32:31,065
- Guns, man.
433
00:32:31,067 --> 00:32:32,934
- I know what mother
fucking heat is.
434
00:32:32,936 --> 00:32:35,203
What I don't know
is who sent your
435
00:32:35,205 --> 00:32:38,071
1989 talking ass here for guns.
436
00:32:38,073 --> 00:32:39,973
- The packages, greedy.
437
00:32:39,975 --> 00:32:41,942
I've got to open them sometimes.
438
00:32:41,944 --> 00:32:43,142
Look man, you know I've
never taken anything
439
00:32:43,144 --> 00:32:44,944
off the top on a job.
440
00:32:44,946 --> 00:32:47,880
I'm only here tonight
because some of your bags,
441
00:32:47,882 --> 00:32:50,382
they got gun parts in them, man.
442
00:32:50,384 --> 00:32:52,317
Rifle rounds, large magazines.
443
00:32:52,319 --> 00:32:53,952
Machine gun shit.
444
00:32:53,954 --> 00:32:55,553
Now I've been doing
some new work lately.
445
00:32:55,555 --> 00:32:57,154
Some work that requires
more than a pistol
446
00:32:57,156 --> 00:32:58,122
and I don't know
where to get that kind
447
00:32:58,124 --> 00:33:00,990
of shit this side of the world.
448
00:33:00,992 --> 00:33:04,227
I thought maybe you could help.
449
00:33:06,131 --> 00:33:07,830
Look, man, maybe
this is a bad idea.
450
00:33:07,832 --> 00:33:08,997
I can just leave.
451
00:33:08,999 --> 00:33:10,399
- No, no, no you
ain't just leaving.
452
00:33:10,401 --> 00:33:11,900
You ain't going nowhere.
453
00:33:11,902 --> 00:33:13,601
You understand me?
454
00:33:13,603 --> 00:33:16,504
What you going to do is you
going to lift that shirt.
455
00:33:18,441 --> 00:33:19,940
I'm serious, man.
456
00:33:19,942 --> 00:33:21,541
I ain't playing with you.
457
00:33:25,847 --> 00:33:27,947
- I ain't wearing
a wire, greedy.
458
00:33:27,949 --> 00:33:31,416
I just got no where else to go.
459
00:33:34,921 --> 00:33:38,121
- All right, all right.
460
00:33:38,123 --> 00:33:42,025
I'm not one to turn away
business, you understand?
461
00:33:42,027 --> 00:33:44,360
Let's see what paper you've got.
462
00:33:48,099 --> 00:33:50,131
- American.
463
00:33:50,133 --> 00:33:52,834
- Now we talking.
464
00:33:52,836 --> 00:33:55,503
So what kind of heat you
looking for this evening?
465
00:33:55,505 --> 00:33:57,304
- AR 15.
466
00:33:57,306 --> 00:33:58,772
Beretta M9.
467
00:33:58,774 --> 00:34:00,508
AK, sub machine guns, shot guns,
468
00:34:00,510 --> 00:34:02,275
anything heavy.
469
00:34:02,277 --> 00:34:04,844
- All right.
470
00:34:06,147 --> 00:34:07,913
Let's take him upstairs, fellas.
471
00:34:19,458 --> 00:34:21,124
Bam.
472
00:34:21,126 --> 00:34:23,527
- Yeah.
473
00:34:23,529 --> 00:34:26,128
Yeah.
474
00:34:26,130 --> 00:34:28,063
Yeah, this will do.
475
00:34:32,068 --> 00:34:34,536
Maybe this.
476
00:34:34,538 --> 00:34:35,937
Definitely that.
477
00:34:37,039 --> 00:34:38,238
- Ok.
478
00:34:38,240 --> 00:34:40,240
Good choice.
479
00:34:48,082 --> 00:34:50,048
You know, I like you, Jack.
480
00:34:50,050 --> 00:34:52,317
I hope you're not getting
in over your head.
481
00:34:56,088 --> 00:34:57,655
- Then the guard
went for his gun,
482
00:34:57,657 --> 00:34:59,323
and I looked at him real mean.
483
00:34:59,325 --> 00:35:01,190
He knew if he
touched his pistol,
484
00:35:01,192 --> 00:35:03,226
I'd take him out just like that.
485
00:35:03,228 --> 00:35:05,194
Nobody moved after that.
486
00:35:05,196 --> 00:35:08,030
Until we were leaving, and
I shot the fucking shit.
487
00:35:08,032 --> 00:35:09,698
All right, Jack.
488
00:35:09,700 --> 00:35:11,166
What happened to you?
489
00:35:11,168 --> 00:35:12,267
- You've got a voice that
carries, you know that, pal?
490
00:35:12,269 --> 00:35:13,501
- I was telling Tracy or Sharon,
491
00:35:13,503 --> 00:35:15,002
or whatever her
fucking name is about
492
00:35:15,004 --> 00:35:16,737
some TV show, that's all, mate.
493
00:35:16,739 --> 00:35:18,472
- Can I talk to my friend?
494
00:35:19,341 --> 00:35:20,907
- What'd you do that for?
495
00:35:20,909 --> 00:35:23,376
I was about to tap
her fucking ass.
496
00:35:23,378 --> 00:35:25,177
- Let me talk to you outside.
497
00:35:31,451 --> 00:35:32,684
- What's up, Jack?
498
00:35:32,686 --> 00:35:34,085
- What the hell
is wrong with you?
499
00:35:34,087 --> 00:35:35,053
Talking about our
business in a fucking bar.
500
00:35:35,055 --> 00:35:36,020
Are you stupid?
501
00:35:36,022 --> 00:35:37,020
- Don't call me stupid.
502
00:35:37,022 --> 00:35:38,922
I let you get away with it once.
503
00:35:38,924 --> 00:35:40,591
Don't fucking test me, ok?
504
00:35:40,593 --> 00:35:42,059
That was Cambodia.
505
00:35:42,061 --> 00:35:43,259
The place can't touch us here.
506
00:35:43,261 --> 00:35:44,860
- We don't know that, Sam.
507
00:35:44,862 --> 00:35:46,128
Maybe they can.
508
00:35:46,130 --> 00:35:47,129
Maybe somebody wants
their money back.
509
00:35:47,131 --> 00:35:48,964
Did you ever think about that?
510
00:35:48,966 --> 00:35:50,932
- What're you trying to say?
511
00:35:50,934 --> 00:35:53,368
- I'm just saying,
use your head.
512
00:35:53,370 --> 00:35:54,902
I'm serious, man.
513
00:35:54,904 --> 00:35:56,937
Because we're doing it again.
514
00:35:56,939 --> 00:35:59,173
- Ok.
515
00:36:25,062 --> 00:36:27,496
- Everybody down.
516
00:36:28,299 --> 00:36:29,898
Get down.
517
00:36:31,001 --> 00:36:32,500
Everybody down.
518
00:36:32,502 --> 00:36:34,135
This is a robbery,
nobody fucking move.
519
00:36:34,137 --> 00:36:35,503
On the floor now.
520
00:36:36,972 --> 00:36:38,839
Dammit, Sam.
521
00:36:38,841 --> 00:36:40,007
Fuck.
522
00:36:40,009 --> 00:36:41,141
You, get up, manager, go.
523
00:36:41,143 --> 00:36:42,442
You open the safe.
524
00:36:42,444 --> 00:36:43,175
Open the safe.
525
00:36:43,177 --> 00:36:44,777
Go, go, go.
526
00:36:44,779 --> 00:36:46,078
- Keep your mouth shut.
527
00:36:46,080 --> 00:36:48,014
Keep down, mother fuckers.
528
00:36:48,016 --> 00:36:49,981
- Out, out, out.
529
00:36:52,285 --> 00:36:54,052
Shit.
530
00:37:04,095 --> 00:37:06,229
- Shut up.
531
00:37:10,000 --> 00:37:11,700
- All right, we're out.
532
00:37:11,702 --> 00:37:12,967
- Good job, Jack.
533
00:37:12,969 --> 00:37:14,635
You saved 15
seconds of our time.
534
00:37:14,637 --> 00:37:16,003
Good man.
535
00:37:16,005 --> 00:37:18,205
- God damn it.
536
00:37:19,007 --> 00:37:20,807
- Tell them it was the two.
537
00:37:20,809 --> 00:37:22,709
- Stop saying that.
538
00:37:45,963 --> 00:37:47,730
A little trigger happy back
there, don't you think, Sam?
539
00:37:47,732 --> 00:37:49,064
- That's the way it goes down.
540
00:37:49,066 --> 00:37:50,865
No room, no time
for nothing else.
541
00:37:50,867 --> 00:37:52,500
I only shot him in
the fucking leg.
542
00:37:52,502 --> 00:37:53,802
- That was a cell phone.
543
00:37:53,804 --> 00:37:55,069
- What if it wasn't?
544
00:37:55,071 --> 00:37:57,671
Who reaches inside their
jacket during a robbery?
545
00:37:57,673 --> 00:37:59,373
You told me to
cover your ass, Jack
546
00:37:59,375 --> 00:38:00,907
and as normal, I'm
covering your ass,
547
00:38:00,909 --> 00:38:02,675
and mine at the same time.
548
00:38:02,677 --> 00:38:04,243
- Sam, cover us, don't
shoot a mother fucker
549
00:38:04,245 --> 00:38:06,079
just because he moves.
550
00:38:06,081 --> 00:38:07,312
Do you want to kill somebody?
551
00:38:07,314 --> 00:38:08,380
Is that your gig?
552
00:38:08,382 --> 00:38:09,715
Because that's not mine.
553
00:38:09,717 --> 00:38:10,849
All right, we rob banks.
554
00:38:10,851 --> 00:38:12,883
That's it.
555
00:38:12,885 --> 00:38:15,319
- All right.
556
00:38:17,724 --> 00:38:19,489
- Now follow me.
557
00:38:19,491 --> 00:38:21,224
We've got to make a stop.
558
00:38:55,888 --> 00:38:56,887
- What're we doing here, Jack?
559
00:38:56,889 --> 00:38:58,188
- God damn it, Sam.
560
00:38:58,190 --> 00:39:00,124
Not another word till
we get back to Bangkok.
561
00:39:00,126 --> 00:39:01,591
All right, you're getting paid.
562
00:39:01,593 --> 00:39:02,959
Stay put.
563
00:39:02,961 --> 00:39:04,994
- Who's that in that car?
564
00:39:14,036 --> 00:39:15,069
- Your boyfriend.
565
00:39:15,071 --> 00:39:16,737
He know about us?
566
00:39:16,739 --> 00:39:18,578
- He knows what
he needs to know.
567
00:39:19,908 --> 00:39:21,541
- Nice feeling right?
568
00:39:21,543 --> 00:39:23,309
Taking what you want.
569
00:39:23,311 --> 00:39:25,144
Being in control.
570
00:39:25,146 --> 00:39:26,912
- I don't feel much in
control right now, Neeron.
571
00:39:26,914 --> 00:39:28,413
- No?
572
00:39:28,415 --> 00:39:30,149
All that money.
573
00:39:30,151 --> 00:39:32,984
And Avalon.
574
00:39:32,986 --> 00:39:34,952
How is she?
575
00:39:34,954 --> 00:39:38,555
Is she at that silly Thai
aerobics class of hers?
576
00:39:38,557 --> 00:39:39,723
- I swear to God.
577
00:39:39,725 --> 00:39:41,057
You stay the fuck away from her.
578
00:39:41,059 --> 00:39:42,725
- It must feel good
to have enough money
579
00:39:42,727 --> 00:39:45,094
to take care of this
young, hot, beautiful
580
00:39:45,096 --> 00:39:46,295
and sexy...
581
00:39:49,232 --> 00:39:51,299
Be slow, errand boy.
582
00:39:51,301 --> 00:39:53,268
Now ease off that.
583
00:39:53,270 --> 00:39:55,169
There we go.
584
00:39:55,171 --> 00:39:57,704
We're buddies, right?
585
00:39:58,974 --> 00:40:00,673
Ok.
586
00:40:01,476 --> 00:40:03,509
You guys were lucky last
time crossing the border.
587
00:40:03,511 --> 00:40:06,645
Now that I have an interest
in you not being caught,
588
00:40:06,647 --> 00:40:08,613
I'm going to show
you an old tunnel
589
00:40:08,615 --> 00:40:10,782
that we used to run
shipments through.
590
00:40:10,784 --> 00:40:12,150
Come on.
591
00:40:12,152 --> 00:40:14,084
Follow me.
592
00:42:00,009 --> 00:42:01,540
A guard was killed.
593
00:42:01,542 --> 00:42:03,609
Was that necessary?
594
00:42:03,611 --> 00:42:05,511
- What are you
getting soft, Neeron?
595
00:42:05,513 --> 00:42:07,145
What's it matter to you?
596
00:42:09,416 --> 00:42:11,783
- You're not a killer, Jack.
597
00:42:11,785 --> 00:42:13,017
You tell your partner
there to watch his
598
00:42:13,019 --> 00:42:15,386
trigger finger or
he's going to lose it.
599
00:42:15,388 --> 00:42:17,755
Understood?
600
00:42:21,793 --> 00:42:23,927
- Who you giving up, Neeron?
601
00:42:23,929 --> 00:42:25,260
For these jobs.
602
00:42:25,262 --> 00:42:27,596
Moving up in the world, huh?
603
00:42:31,968 --> 00:42:33,601
And that's all you need to know.
604
00:42:33,603 --> 00:42:36,603
- No I need to know when
we're going to be square.
605
00:42:36,605 --> 00:42:38,638
- Square?
606
00:42:40,876 --> 00:42:42,942
Square has nothing
to do with it, Jack.
607
00:42:42,944 --> 00:42:45,277
You'll know when I'm
through with you.
608
00:42:47,882 --> 00:42:49,514
Later, buddy.
609
00:43:03,494 --> 00:43:07,062
- The way I look at it,
it's like this fish.
610
00:43:07,064 --> 00:43:09,931
People saying well I
shouldn't eat the fish
611
00:43:09,933 --> 00:43:15,002
because the fish is you know,
an important sentient being
612
00:43:15,237 --> 00:43:16,670
and that's true.
613
00:43:16,672 --> 00:43:17,571
- Excuse me, sir.
614
00:43:17,573 --> 00:43:19,305
I have some news.
615
00:43:19,307 --> 00:43:21,808
- Is it important?
616
00:43:21,810 --> 00:43:24,010
- Please, sir.
617
00:43:29,583 --> 00:43:30,915
- Excuse me.
618
00:43:38,991 --> 00:43:40,090
- I found them already.
619
00:43:40,092 --> 00:43:41,491
I'll take care of it right now.
620
00:43:41,493 --> 00:43:42,358
- Then take care of it.
621
00:43:42,360 --> 00:43:43,625
- I will, sir.
622
00:43:43,627 --> 00:43:45,127
- But you know I'm
just thinking that
623
00:43:45,129 --> 00:43:47,329
I'm not really
feeling confident.
624
00:44:00,009 --> 00:44:02,141
- So what's this surprise
you've been telling me about?
625
00:44:02,143 --> 00:44:04,010
- What do you think?
626
00:44:04,012 --> 00:44:06,012
- This is yours?
627
00:44:06,014 --> 00:44:08,013
- Fucking A it is.
628
00:44:08,015 --> 00:44:09,614
- God damn it, Sam.
629
00:44:09,616 --> 00:44:11,116
You are taking this back, man.
630
00:44:11,118 --> 00:44:12,316
- No way.
631
00:44:12,318 --> 00:44:13,517
- You don't even have a job.
632
00:44:13,519 --> 00:44:14,985
How are you going
to explain this?
633
00:44:14,987 --> 00:44:16,286
- You're spending all
of your money on Avalon.
634
00:44:16,288 --> 00:44:17,488
No offense, Avalon.
635
00:44:17,490 --> 00:44:18,221
- That is not the
same thing, man.
636
00:44:18,223 --> 00:44:19,522
- Fucking sure it is.
637
00:44:19,524 --> 00:44:21,190
I can spend my money
on what I like.
638
00:44:21,192 --> 00:44:22,892
Now piss off.
639
00:44:37,072 --> 00:44:39,205
- Fuck.
640
00:44:42,077 --> 00:44:43,375
- You were kind of
rough on him, Jack.
641
00:44:43,377 --> 00:44:44,910
- Just stay out of it, Avalon.
642
00:44:44,912 --> 00:44:46,412
- Fuck you, Jack.
643
00:44:46,414 --> 00:44:48,047
Take me home now.
644
00:44:48,049 --> 00:44:49,347
- Baby, I'm sorry.
645
00:44:49,349 --> 00:44:51,215
- Now.
646
00:44:55,521 --> 00:44:56,887
- Jack and
Sam fought sometimes
647
00:44:56,889 --> 00:44:58,588
like a married couple.
648
00:44:58,590 --> 00:45:01,690
The stress was affecting
us all in different ways.
649
00:45:01,692 --> 00:45:04,894
Or maybe it was guilt.
650
00:45:04,896 --> 00:45:06,895
Clearly we were taking shortcuts
651
00:45:06,897 --> 00:45:09,330
to try and make our
dreams come true.
652
00:45:09,332 --> 00:45:11,933
And everything was
getting too real.
653
00:45:11,935 --> 00:45:14,501
The fairy tale started
to crack apart.
654
00:45:26,947 --> 00:45:29,014
- You ready?
655
00:45:29,016 --> 00:45:30,948
- Whatever.
656
00:45:37,289 --> 00:45:38,221
Everybody down.
657
00:45:38,223 --> 00:45:39,556
This is a robbery, you down.
658
00:45:39,558 --> 00:45:41,925
- You're making a big mistake.
659
00:45:41,927 --> 00:45:44,960
This is the Cerrancurie's money.
660
00:45:46,263 --> 00:45:47,863
- You, big guy, get down.
661
00:45:47,865 --> 00:45:49,297
Down on the ground.
662
00:45:56,305 --> 00:45:59,206
Last chance.
663
00:45:59,208 --> 00:46:01,107
- You're both dead men.
664
00:46:01,109 --> 00:46:02,608
- He said get down.
665
00:46:02,610 --> 00:46:04,977
- All right, manager,
you, keys, keys.
666
00:46:04,979 --> 00:46:07,112
Let's go, let's go.
667
00:46:08,448 --> 00:46:10,982
You and your men
still near point bed?
668
00:46:10,984 --> 00:46:12,816
Yeah.
669
00:46:12,818 --> 00:46:13,817
Yeah, the
670
00:46:13,819 --> 00:46:14,585
are making a move right now.
671
00:46:14,587 --> 00:46:16,487
Go do what I would do.
672
00:46:42,510 --> 00:46:44,309
- Sam, I got to go to the bikes.
673
00:46:44,311 --> 00:46:45,944
Cover me.
674
00:46:51,985 --> 00:46:53,117
Who the fuck are these guys?
675
00:46:53,119 --> 00:46:54,818
- How the hell should I know?
676
00:46:54,820 --> 00:46:55,685
- Come on, man.
677
00:47:23,611 --> 00:47:26,845
Sam, we have got to
get to the bikes, man.
678
00:47:28,315 --> 00:47:30,848
Move, move, move.
679
00:47:30,850 --> 00:47:31,949
Go.
680
00:49:34,253 --> 00:49:36,719
- Over half a million dollars.
681
00:49:36,721 --> 00:49:40,623
Somebody just came
into my banks and
682
00:49:40,625 --> 00:49:43,425
took that fucking money.
683
00:49:43,427 --> 00:49:46,928
They took the money
because someone
684
00:49:46,930 --> 00:49:50,031
told them it was there.
685
00:49:51,567 --> 00:49:54,668
Waiting for them.
686
00:49:56,138 --> 00:49:59,139
These two are dead men.
687
00:49:59,141 --> 00:50:01,840
We can find them and
we can kill them.
688
00:50:01,842 --> 00:50:05,444
But what's more
important is to find out
689
00:50:05,446 --> 00:50:08,680
who the fucking rat is.
690
00:50:08,682 --> 00:50:11,115
On the inside.
691
00:50:11,117 --> 00:50:13,784
Because I think we know
this is an inside job.
692
00:50:13,786 --> 00:50:16,186
Don't we?
693
00:50:16,855 --> 00:50:18,788
- Looking at the banks, I'd
say these guys are coming
694
00:50:18,790 --> 00:50:20,623
from Thailand.
695
00:50:20,625 --> 00:50:22,825
They cross the border,
they do the job,
696
00:50:22,827 --> 00:50:25,860
and they go back.
697
00:50:27,597 --> 00:50:29,698
- Well, I'll get the money back
698
00:50:29,700 --> 00:50:33,801
but at this point, I'm not
as concerned about the money
699
00:50:33,803 --> 00:50:36,903
as my feelings.
700
00:50:41,643 --> 00:50:44,876
I would really hate
to kill you, you know.
701
00:50:44,878 --> 00:50:47,446
It would break my
heart to kill you.
702
00:50:48,948 --> 00:50:51,148
- If you think I turned on you,
703
00:50:51,150 --> 00:50:52,817
you do what you've got to.
704
00:50:52,819 --> 00:50:56,186
I have nothing to be scared of.
705
00:50:57,856 --> 00:50:59,689
- Unfortunately...
706
00:51:05,129 --> 00:51:07,895
I'm going to have to
wait to do what I do.
707
00:51:07,897 --> 00:51:09,831
Just a little bit longer.
708
00:51:09,833 --> 00:51:11,998
Because I want to
be sure I don't
709
00:51:12,000 --> 00:51:14,668
kill anybody innocent.
710
00:51:14,670 --> 00:51:17,003
A quarter of a million
dollars to any one
711
00:51:17,005 --> 00:51:21,073
of my brothers who
finds me this rat.
712
00:51:24,811 --> 00:51:28,546
I want his head put
in this fucking tray.
713
00:51:28,548 --> 00:51:30,748
By tomorrow.
714
00:51:35,321 --> 00:51:36,853
- I don't know what happened.
715
00:51:36,855 --> 00:51:39,555
These jobs are suppose to
always be easy pickings.
716
00:51:39,557 --> 00:51:41,723
- Maybe your secret connection
ain't that connected
717
00:51:41,725 --> 00:51:42,891
after all.
718
00:51:42,893 --> 00:51:44,526
What'd you think of
that crazy bastard man?
719
00:51:44,528 --> 00:51:46,561
This hairy Carry's
brother's money.
720
00:51:46,563 --> 00:51:48,162
- These guys are bad news, man.
721
00:51:48,164 --> 00:51:49,363
They're drug lords.
722
00:51:49,365 --> 00:51:50,698
I heard about them on the news.
723
00:51:50,700 --> 00:51:51,565
It's probably their
guys who shot the shit
724
00:51:51,567 --> 00:51:53,200
out of us.
725
00:51:53,202 --> 00:51:55,769
- And that crazy monkey
running son of a bitch.
726
00:51:55,771 --> 00:51:58,238
This guy you're meeting
after every job.
727
00:51:58,240 --> 00:52:00,005
Bro, you need to
tell me who he is.
728
00:52:00,007 --> 00:52:02,007
- I really don't know, Sam.
729
00:52:02,009 --> 00:52:02,841
He might be from a rival gang,
730
00:52:02,843 --> 00:52:03,909
he might be an inside guy.
731
00:52:03,911 --> 00:52:05,676
I just don't know.
732
00:52:05,678 --> 00:52:07,845
- Look, this shit's running deep
733
00:52:07,847 --> 00:52:11,349
and I need to know who's
out to kill my ass.
734
00:52:11,351 --> 00:52:13,617
- What do you suggest man?
735
00:52:13,619 --> 00:52:15,886
I'm lost here.
736
00:52:15,888 --> 00:52:18,187
- Let me have a think about it.
737
00:52:21,692 --> 00:52:23,592
- Hey, Sam.
738
00:52:23,594 --> 00:52:25,727
That was good shooting.
739
00:52:25,729 --> 00:52:27,495
- Cheers.
740
00:52:57,956 --> 00:53:00,556
- Yeah, Neeron.
741
00:53:00,558 --> 00:53:02,424
What do you got for me?
742
00:53:02,426 --> 00:53:04,226
- Another bank score.
743
00:53:04,228 --> 00:53:06,127
Biggest one yet.
744
00:53:06,129 --> 00:53:07,962
Next week.
745
00:53:07,964 --> 00:53:09,897
A bank in Siem Reap.
746
00:53:09,899 --> 00:53:11,665
- That's good news.
747
00:53:11,667 --> 00:53:13,834
Because it's the last one.
748
00:53:13,836 --> 00:53:15,802
- I'll tell you when
it's the last score.
749
00:53:15,804 --> 00:53:17,137
- Hey fuck face.
750
00:53:17,139 --> 00:53:20,172
The commute is not
working for me anymore.
751
00:53:20,174 --> 00:53:21,507
All right, and if
you don't like it
752
00:53:21,509 --> 00:53:23,442
maybe I'll tell the
Cerrancurie brothers
753
00:53:23,444 --> 00:53:26,978
that you're the one that's
been feeding me these jobs.
754
00:53:31,817 --> 00:53:35,018
Did that get your
attention, asshole?
755
00:53:35,020 --> 00:53:37,687
- And how are you
going to do that, Jack?
756
00:53:37,689 --> 00:53:39,989
You're just going to
waltz into their compound,
757
00:53:39,991 --> 00:53:41,157
introduce yourself?
758
00:53:41,159 --> 00:53:42,757
What, I'm the
American that's been
759
00:53:42,759 --> 00:53:44,926
jacking your banks?
760
00:53:44,928 --> 00:53:47,795
You have no fucking
idea who these men are.
761
00:53:47,797 --> 00:53:49,597
- That may be the case.
762
00:53:49,599 --> 00:53:51,932
But you really should
listen to this.
763
00:53:51,934 --> 00:53:54,200
Yeah, Neeron, what
do you got for me?
764
00:53:54,202 --> 00:53:55,869
- Another bank score.
765
00:53:55,871 --> 00:53:57,270
Biggest one yet.
766
00:53:57,272 --> 00:53:58,671
Next week.
767
00:53:58,673 --> 00:54:00,005
A bank in Siem Reap.
768
00:54:00,007 --> 00:54:02,875
- Think they'll recognize
that voice, Neeron?
769
00:54:02,877 --> 00:54:04,009
How long you think
you're going to be alive
770
00:54:04,011 --> 00:54:06,043
after they hear that?
771
00:54:11,984 --> 00:54:14,050
- Ok, cowboy.
772
00:54:17,022 --> 00:54:18,554
We'll play your way.
773
00:54:18,556 --> 00:54:20,122
One last score.
774
00:54:20,124 --> 00:54:22,458
You give me my cut,
you make some money,
775
00:54:22,460 --> 00:54:25,960
then we'll go happily ever
after into the sunset.
776
00:54:25,962 --> 00:54:30,130
And then we'll be,
what did you say?
777
00:54:30,132 --> 00:54:32,165
Square.
778
00:54:32,167 --> 00:54:34,167
- Square?
779
00:54:34,169 --> 00:54:36,836
Yeah, fuck you square.
780
00:54:36,838 --> 00:54:38,671
I'm not going to spend
the rest of my life
781
00:54:38,673 --> 00:54:40,840
looking over my
shoulder, Neeron.
782
00:54:40,842 --> 00:54:44,576
And I am not every going
to let you hurt Avalon.
783
00:54:46,813 --> 00:54:48,579
- Until next time.
784
00:54:59,823 --> 00:55:02,524
- Sam, there's something I
want to talk to you about, man.
785
00:55:02,526 --> 00:55:04,426
After tomorrow's job,
Avalon and I are going to
786
00:55:04,428 --> 00:55:05,693
skip town.
787
00:55:05,695 --> 00:55:07,094
- Where are you going to go?
788
00:55:07,096 --> 00:55:08,863
- Don't know yet.
789
00:55:08,865 --> 00:55:11,498
- Don't know or don't trust me?
790
00:55:11,500 --> 00:55:14,067
- Don't know.
791
00:55:19,040 --> 00:55:21,574
What're we doing?
792
00:55:23,244 --> 00:55:25,510
- Do me a favor, get
me another drink.
793
00:55:25,512 --> 00:55:26,945
I'll be back in ten minutes.
794
00:55:26,947 --> 00:55:29,880
- That yabba shit is going
to kill you one day, man.
795
00:55:29,882 --> 00:55:31,782
- You've got your
vices, I've got mine.
796
00:55:31,784 --> 00:55:33,717
- Oh, yeah, what's mine?
797
00:55:33,719 --> 00:55:35,252
- Avalon's snatch.
798
00:55:35,254 --> 00:55:37,353
- Get the fuck out of here, man.
799
00:55:39,857 --> 00:55:42,290
Hey man.
800
00:55:42,292 --> 00:55:43,925
Cigarettes, do you
sell cigarettes?
801
00:55:43,927 --> 00:55:45,794
Ok, cool.
802
00:55:54,769 --> 00:55:56,369
Whiskey?
803
00:55:56,371 --> 00:55:57,937
And water.
804
00:55:59,940 --> 00:56:02,407
- Sick ride you got, Sammy.
805
00:56:02,409 --> 00:56:04,142
- I want to
get wasted, you know?
806
00:56:04,144 --> 00:56:06,844
- Ok, cool, thanks man.
807
00:56:07,714 --> 00:56:09,981
- Get the fuck out of
the car, mother fucker.
808
00:56:11,783 --> 00:56:12,983
Put your hands down.
809
00:56:38,906 --> 00:56:40,973
- Hey, hey you.
810
00:56:42,976 --> 00:56:43,775
Sam?
811
00:56:43,777 --> 00:56:44,576
Sam?
812
00:56:44,578 --> 00:56:46,011
Sam, god damn it, Sam.
813
00:56:46,013 --> 00:56:47,411
Oh fuck, man.
814
00:56:47,413 --> 00:56:49,980
Hey, buddy.
815
00:56:49,982 --> 00:56:53,150
- I don't think I'm going
to make the next job.
816
00:56:53,152 --> 00:56:54,617
- Don't worry about that, man,
817
00:56:54,619 --> 00:56:55,985
ok, we're going to
get you some help.
818
00:56:55,987 --> 00:56:57,787
We're going to get you
the fuck out of here, ok?
819
00:56:57,789 --> 00:56:59,855
- You were right.
820
00:56:59,857 --> 00:57:03,125
You said this shit
would kill me.
821
00:57:03,127 --> 00:57:04,359
- Sam?
822
00:57:04,361 --> 00:57:05,760
Sam, no, no, no, no don't.
823
00:57:05,762 --> 00:57:07,795
No, don't, man.
824
00:57:07,797 --> 00:57:10,831
Sam, don't fucking do this, man.
825
00:57:10,833 --> 00:57:12,499
Fuck.
826
00:57:12,501 --> 00:57:14,000
Sam?
827
00:57:14,002 --> 00:57:15,869
Sam?
828
00:57:15,871 --> 00:57:16,436
Sam?
829
00:57:16,438 --> 00:57:17,936
Fuck.
830
00:57:17,938 --> 00:57:20,372
Fuck.
831
00:57:20,374 --> 00:57:22,107
God damn it.
832
00:57:25,311 --> 00:57:27,679
Sam, mother fucker.
833
00:57:32,885 --> 00:57:35,285
Oh fuck.
834
00:58:11,017 --> 00:58:13,149
Oh, Sam.
835
00:58:15,921 --> 00:58:17,352
Yeah.
836
00:58:17,354 --> 00:58:19,988
Yeah, I'll bet
you're real torn up.
837
00:58:21,859 --> 00:58:24,258
Yeah, yeah.
838
00:58:24,260 --> 00:58:26,160
Yeah, I got it.
839
00:58:27,430 --> 00:58:29,596
Fuck that was fast.
840
00:58:29,598 --> 00:58:31,565
- What?
841
00:58:31,567 --> 00:58:33,533
- That was my connection.
842
00:58:33,535 --> 00:58:35,901
The guy heard about Sam.
843
00:58:35,903 --> 00:58:38,003
Says I still got to go
through with this next job
844
00:58:38,005 --> 00:58:40,005
or all bets are off.
845
00:58:40,007 --> 00:58:42,173
- Well, what does that mean?
846
00:58:42,175 --> 00:58:44,943
- It's not good.
847
00:58:46,847 --> 00:58:49,546
- Well, you can't pull
it off alone, right?
848
00:58:49,548 --> 00:58:50,914
- No.
849
00:58:50,916 --> 00:58:53,217
No way.
850
00:58:53,219 --> 00:58:55,785
I got to find a new partner.
851
00:58:55,787 --> 00:58:57,420
Somebody I can trust.
852
00:58:58,523 --> 00:59:00,122
- Well...
853
00:59:00,124 --> 00:59:02,224
You're looking at her.
854
00:59:02,226 --> 00:59:05,093
- Honey, I wasn't
saying that for you.
855
00:59:05,095 --> 00:59:07,795
- Who better to
watch your back, huh?
856
00:59:07,797 --> 00:59:09,864
Sam was your first
choice, I get it.
857
00:59:09,866 --> 00:59:11,264
He was your best friend.
858
00:59:11,266 --> 00:59:12,766
But now that he got
himself killed...
859
00:59:12,768 --> 00:59:14,868
- No, Avalon, there's
no fucking way.
860
00:59:14,870 --> 00:59:16,970
- Come on, I'm perfect.
861
00:59:16,972 --> 00:59:19,371
I've listened to every
detail of your other jobs.
862
00:59:19,373 --> 00:59:20,873
I know what to do.
863
00:59:20,875 --> 00:59:22,141
- Yeah, I know you're perfect.
864
00:59:22,143 --> 00:59:23,541
But there's a bit fucking
difference between
865
00:59:23,543 --> 00:59:24,942
hearing about a bank
robbery and actually
866
00:59:24,944 --> 00:59:26,077
robbing a bank.
867
00:59:26,079 --> 00:59:28,079
- Yeah, so how did you start?
868
00:59:28,081 --> 00:59:29,147
- That's not important.
869
00:59:29,149 --> 00:59:30,380
- Why, Jack?
870
00:59:30,382 --> 00:59:31,314
Why won't you let
me do this with you?
871
00:59:31,316 --> 00:59:32,482
- I don't have to tell you why.
872
00:59:32,484 --> 00:59:33,950
- Yes, you do.
873
00:59:33,952 --> 00:59:36,986
- Because I don't
want you to get hurt.
874
00:59:39,624 --> 00:59:41,856
Now that's it, end of story.
875
00:59:43,927 --> 00:59:46,161
- Check this.
876
00:59:51,934 --> 00:59:54,834
I can handle this gun
with my eyes closed, Jack.
877
00:59:54,836 --> 00:59:59,005
When I was growing up,
my father taught me how
878
00:59:59,007 --> 01:00:01,940
to shoot the snot off
any predator on earth.
879
01:00:01,942 --> 01:00:02,974
- That may be so,
but it's different.
880
01:00:02,976 --> 01:00:07,511
- And with a body like this,
881
01:00:09,749 --> 01:00:13,216
you better believe I know
how to protect myself.
882
01:00:15,120 --> 01:00:17,920
- What if you've got
to shoot somebody?
883
01:00:17,922 --> 01:00:19,955
Because on this job
we might have to.
884
01:00:19,957 --> 01:00:22,090
You ready for that, Avalon?
885
01:00:22,092 --> 01:00:23,591
You ready to kill somebody?
886
01:00:23,593 --> 01:00:24,659
Without hesitation?
887
01:00:24,661 --> 01:00:26,260
Look him right in the eye?
888
01:00:26,262 --> 01:00:28,262
Because that's going to happen.
889
01:00:28,264 --> 01:00:30,831
- I'll do what it takes
to protect you out there.
890
01:00:30,833 --> 01:00:34,334
Just like how you've
been protecting me
891
01:00:34,336 --> 01:00:36,502
since the first day we met.
892
01:00:39,207 --> 01:00:41,539
I don't want to
kill anyone, Jack.
893
01:00:41,541 --> 01:00:46,611
But if it means you'd
be safe I'd do it.
894
01:00:52,351 --> 01:00:54,350
- This is crazy.
895
01:00:54,352 --> 01:00:56,786
You're crazy.
896
01:00:57,388 --> 01:00:59,121
- So...
897
01:01:01,058 --> 01:01:02,891
- Ok.
898
01:01:02,893 --> 01:01:05,259
Let's go through it.
899
01:01:07,063 --> 01:01:09,964
Yeah, let's do it, here we go.
900
01:01:19,240 --> 01:01:22,541
- Didn't think I'd
find a car this fast, did you?
901
01:01:22,543 --> 01:01:25,376
- You got all the moves, baby.
902
01:01:29,548 --> 01:01:31,748
Now let's go over it again.
903
01:01:31,750 --> 01:01:34,885
- Ok, but I know what to do.
904
01:01:59,940 --> 01:02:01,006
- Hey, Lucky, how are you?
905
01:02:01,008 --> 01:02:03,008
- Mr. Cerrancurie.
906
01:02:04,278 --> 01:02:06,577
- Looks like your man
doesn't play by the rules.
907
01:02:06,579 --> 01:02:09,513
- It's just a little practice
before the fight tonight.
908
01:02:09,515 --> 01:02:11,781
- You got any big
money on the fight?
909
01:02:11,783 --> 01:02:13,016
- That's right.
910
01:02:13,018 --> 01:02:15,752
You know it takes big
money to make big money.
911
01:02:15,754 --> 01:02:16,953
- Where you got
that kind of money?
912
01:02:16,955 --> 01:02:19,454
I can afford that, how
you can afford that?
913
01:02:19,456 --> 01:02:22,758
- You insinuating I had
something to do with that shit?
914
01:02:22,760 --> 01:02:23,758
- I'm just asking you a question
915
01:02:23,760 --> 01:02:24,959
to see what you had to say.
916
01:02:24,961 --> 01:02:26,727
- I can't stand up to you.
917
01:02:26,729 --> 01:02:28,930
You want to think that of me?
918
01:02:28,932 --> 01:02:31,364
I'm loyal till death.
919
01:02:31,366 --> 01:02:34,634
You've got no right to
accuse me of anything.
920
01:02:35,803 --> 01:02:38,037
- We heard about the bank.
921
01:02:38,039 --> 01:02:39,471
You just let those two
922
01:02:39,473 --> 01:02:40,773
get away with our money.
923
01:02:40,775 --> 01:02:42,473
- Hey, they almost split
my fucking head open.
924
01:02:42,475 --> 01:02:45,310
I spent the night
in the hospital.
925
01:02:47,880 --> 01:02:49,646
- He's all right, man.
926
01:02:49,648 --> 01:02:50,914
- Look, ever since
you guys took over,
927
01:02:50,916 --> 01:02:53,416
I play by your rules.
928
01:02:53,418 --> 01:02:54,951
Giving you your share
of the gambling.
929
01:02:54,953 --> 01:02:56,819
I got nothing to hide.
930
01:02:56,821 --> 01:02:58,688
- Let him go.
931
01:03:20,774 --> 01:03:23,841
- Big money on the
fight tonight, huh?
932
01:03:23,843 --> 01:03:25,543
Good luck with that.
933
01:03:48,130 --> 01:03:50,797
- Babe, what are you doing?
934
01:03:50,799 --> 01:03:52,299
- What?
935
01:03:52,301 --> 01:03:53,833
It's not like I'm ever
going to get a chance
936
01:03:53,835 --> 01:03:55,034
to do this again, ok?
937
01:03:55,036 --> 01:03:56,335
I've got to look good.
938
01:03:56,337 --> 01:03:58,704
- Babe, do you
remember, we wear these?
939
01:03:58,706 --> 01:04:00,538
A little extra protection.
940
01:04:00,540 --> 01:04:03,108
It covers our face.
941
01:04:03,110 --> 01:04:04,776
- Fine.
942
01:04:05,878 --> 01:04:08,946
Well, just in case, I want to
look good for the mug shot.
943
01:04:14,319 --> 01:04:16,052
- You're ridiculous.
944
01:04:29,631 --> 01:04:30,463
Everybody down.
945
01:04:30,465 --> 01:04:31,731
This is a robbery.
946
01:04:36,570 --> 01:04:38,370
You, you, you, ,
947
01:04:38,372 --> 01:04:39,405
open the fucking door.
948
01:04:39,407 --> 01:04:41,406
Hey get out, get the fuck out.
949
01:04:41,408 --> 01:04:42,840
You over there, there, there.
950
01:04:42,842 --> 01:04:45,376
Told you open that fucking door.
951
01:05:22,443 --> 01:05:23,707
Avalon, go.
952
01:05:35,719 --> 01:05:37,719
- Jack, start the car.
953
01:06:02,042 --> 01:06:04,742
- You know, I must be
a dumb mother fucker
954
01:06:04,744 --> 01:06:06,210
or something because
I keep putting my
955
01:06:06,212 --> 01:06:08,912
money in these banks.
956
01:06:08,914 --> 01:06:10,880
And the only reason
why I did that is
957
01:06:10,882 --> 01:06:13,049
because one of my
most trusted employees
958
01:06:13,051 --> 01:06:16,486
told me that was the
safe place to put my
959
01:06:16,488 --> 01:06:19,955
mother fucking money.
960
01:06:19,957 --> 01:06:24,091
You know, I'm having
trouble believing this shit.
961
01:06:24,093 --> 01:06:26,060
Two got away
962
01:06:26,062 --> 01:06:28,995
with 500,000
dollars US currency.
963
01:06:28,997 --> 01:06:30,997
Neeron.
964
01:06:30,999 --> 01:06:33,833
You think I'm stupid?
965
01:06:33,835 --> 01:06:35,834
- No, Mr. Cerrancurie.
966
01:06:35,836 --> 01:06:37,970
You're the master
mind and I wouldn't
967
01:06:37,972 --> 01:06:40,972
have gotten this far without
your leadership, sir.
968
01:06:40,974 --> 01:06:42,773
- To add insult to injury,
969
01:06:42,775 --> 01:06:45,076
they're telling
me that one of the
970
01:06:45,078 --> 01:06:47,677
is a girl.
971
01:06:47,679 --> 01:06:49,513
I don't whether to
fucking kill them
972
01:06:49,515 --> 01:06:51,748
or hire them.
973
01:06:51,750 --> 01:06:54,016
- What do you think, Neeron?
974
01:06:54,018 --> 01:06:56,919
- I don't think anything of it.
975
01:06:56,921 --> 01:06:58,786
I'm not amused.
976
01:06:58,788 --> 01:07:00,588
Not at all.
977
01:07:00,590 --> 01:07:02,690
- I want these two dead.
978
01:07:02,692 --> 01:07:04,858
And I want them dead today.
979
01:07:18,839 --> 01:07:20,272
- Can you take the wheel, baby?
980
01:07:20,274 --> 01:07:21,840
- Yeah, ok.
981
01:07:21,842 --> 01:07:22,806
- Ok, you got it?
982
01:07:22,808 --> 01:07:23,607
- Yep.
983
01:07:27,213 --> 01:07:28,778
- Oh my god, Jack.
984
01:07:28,780 --> 01:07:29,712
You've been shot.
985
01:07:29,714 --> 01:07:31,881
- Ok, I've got it.
986
01:07:31,883 --> 01:07:33,216
- We have to go to a hospital.
987
01:07:33,218 --> 01:07:34,150
- Are you fucking crazy?
988
01:07:34,152 --> 01:07:34,950
- Jack.
989
01:07:34,952 --> 01:07:36,118
- Look at us.
990
01:07:36,120 --> 01:07:37,119
Do you want to spend
the rest of our lives
991
01:07:37,121 --> 01:07:39,288
in Cambodian prison?
992
01:07:40,624 --> 01:07:42,123
- Ok, ok, fine.
993
01:07:42,125 --> 01:07:43,824
The next town we get to,
we're going to a pharmacy
994
01:07:43,826 --> 01:07:44,859
and we're going to
get some supplies
995
01:07:44,861 --> 01:07:46,127
to patch you up, ok?
996
01:07:46,129 --> 01:07:47,827
- Ok, that we can do.
997
01:07:47,829 --> 01:07:49,529
Fuck.
998
01:07:51,200 --> 01:07:52,731
Answer it.
999
01:07:54,502 --> 01:07:56,235
- Hello?
1000
01:07:56,237 --> 01:07:57,870
- Avalon.
1001
01:07:57,872 --> 01:08:00,972
Is this you, my love?
1002
01:08:00,974 --> 01:08:02,340
- Who is this?
1003
01:08:02,342 --> 01:08:03,875
- Where's Jack?
1004
01:08:03,877 --> 01:08:06,043
- I said who the fuck is this?
1005
01:08:06,045 --> 01:08:07,578
- It's Neeron.
1006
01:08:07,580 --> 01:08:10,247
You know, his connection.
1007
01:08:10,249 --> 01:08:12,248
Now let me fucking talk to him.
1008
01:08:12,250 --> 01:08:13,082
- Who's Neeron?
1009
01:08:13,084 --> 01:08:15,084
- Give me the phone.
1010
01:08:15,086 --> 01:08:17,085
Yeah?
1011
01:08:17,087 --> 01:08:18,486
Avalon.
1012
01:08:18,488 --> 01:08:20,222
She's quite spicy.
1013
01:08:20,224 --> 01:08:21,890
- What do you want?
1014
01:08:21,892 --> 01:08:23,857
- I want my share of
the money, you cock sucker.
1015
01:08:23,859 --> 01:08:25,559
What do you think?
1016
01:08:25,561 --> 01:08:26,694
Now in an hour meet me...
1017
01:08:26,696 --> 01:08:27,995
- No can do.
1018
01:08:27,997 --> 01:08:28,995
Maybe a little while later.
1019
01:08:28,997 --> 01:08:30,563
Maybe tomorrow.
1020
01:08:30,565 --> 01:08:31,764
- If you try to run across
the border with my money
1021
01:08:31,766 --> 01:08:35,033
I swear to God,
there will be nothing
1022
01:08:35,035 --> 01:08:36,902
better for me to do
than hunt you down
1023
01:08:36,904 --> 01:08:40,005
and kill you and that
loud mouth bitch.
1024
01:08:40,007 --> 01:08:41,505
- Hey calm down, mother fucker.
1025
01:08:41,507 --> 01:08:42,273
I got shot.
1026
01:08:42,275 --> 01:08:43,040
I'm not going anywhere.
1027
01:08:43,042 --> 01:08:44,675
I've got to patch up.
1028
01:08:44,677 --> 01:08:46,843
- Don't you die
before paying me, Jack.
1029
01:08:46,845 --> 01:08:48,445
Or you know what
will happen to that
1030
01:08:48,447 --> 01:08:50,113
sweetheart of yours.
1031
01:08:50,115 --> 01:08:51,715
- You know what, that's
enough of the threats, man.
1032
01:08:51,717 --> 01:08:52,915
We've got some
settling up to do.
1033
01:08:52,917 --> 01:08:54,416
Just stay close to
your fucking phone.
1034
01:08:54,418 --> 01:08:55,818
- Fuck you, Jack.
1035
01:09:11,699 --> 01:09:13,099
- Honey.
1036
01:09:13,101 --> 01:09:14,300
I got everything.
1037
01:09:14,302 --> 01:09:15,134
- Did you get the sling.
1038
01:09:15,136 --> 01:09:17,135
- Mhhmm.
1039
01:09:18,772 --> 01:09:20,338
- Good girl.
1040
01:09:30,882 --> 01:09:32,749
- Hello, sir.
1041
01:09:32,751 --> 01:09:35,584
No one's seen any sign of them.
1042
01:09:35,586 --> 01:09:39,554
I'll wait here at the border
till it closes at midnight.
1043
01:09:39,556 --> 01:09:40,888
I'll call you if
anything happens.
1044
01:09:40,890 --> 01:09:42,556
- Ok.
1045
01:09:46,162 --> 01:09:48,895
You're going to have to
go take care of this.
1046
01:09:50,399 --> 01:09:52,465
Be careful.
1047
01:09:57,605 --> 01:09:59,671
- He's at the border.
1048
01:09:59,673 --> 01:10:02,106
Contact all of our
hotel connections.
1049
01:10:02,108 --> 01:10:04,042
Let me know when
you've got something.
1050
01:10:08,480 --> 01:10:09,146
- You ready?
1051
01:10:09,148 --> 01:10:10,347
- Yeah.
1052
01:10:10,349 --> 01:10:11,414
- Just like we
talked about, all right?
1053
01:10:11,416 --> 01:10:12,815
- Ok.
1054
01:10:19,156 --> 01:10:22,023
- Put some of that
vodka on the key.
1055
01:10:23,359 --> 01:10:24,491
Yeah.
1056
01:10:24,493 --> 01:10:26,360
Now pour some right
on that wound.
1057
01:10:31,633 --> 01:10:32,498
Ok.
1058
01:10:32,500 --> 01:10:33,266
- You ready?
1059
01:10:33,268 --> 01:10:34,300
One.
1060
01:10:34,302 --> 01:10:35,500
Two.
1061
01:10:35,502 --> 01:10:36,201
Three.
1062
01:10:39,973 --> 01:10:41,372
- Avalon, come on, do it.
1063
01:10:41,374 --> 01:10:42,106
You can do it.
1064
01:10:42,108 --> 01:10:43,374
You can do it.
1065
01:10:43,376 --> 01:10:44,475
Do it again.
1066
01:10:44,477 --> 01:10:46,177
Come on.
1067
01:10:46,179 --> 01:10:49,012
- Ok, one.
1068
01:10:49,014 --> 01:10:49,879
Two.
1069
01:10:52,384 --> 01:10:54,817
I can't do it.
1070
01:10:54,819 --> 01:10:56,985
- Baby, you got to do it.
1071
01:10:56,987 --> 01:10:58,786
You got to do it, Avalon.
1072
01:10:58,788 --> 01:11:00,221
Just stick it in there
and pull that bullet out.
1073
01:11:00,223 --> 01:11:01,456
- Ok, ok.
1074
01:11:01,458 --> 01:11:02,223
- One more time, come on.
1075
01:11:02,225 --> 01:11:02,824
You can do it.
1076
01:11:02,826 --> 01:11:04,691
You can do it.
1077
01:11:04,693 --> 01:11:06,126
- Ok.
1078
01:11:06,128 --> 01:11:06,693
- Ok.
1079
01:11:06,695 --> 01:11:07,861
One.
1080
01:11:07,863 --> 01:11:08,695
Two.
1081
01:11:11,165 --> 01:11:13,899
- I'm sorry, I can't
do it, I can't do it.
1082
01:11:15,536 --> 01:11:17,302
- That's ok.
1083
01:11:17,304 --> 01:11:19,404
That's ok.
1084
01:11:19,406 --> 01:11:22,040
- Baby, you have
to see a doctor.
1085
01:11:22,975 --> 01:11:24,875
- Ok.
1086
01:11:24,877 --> 01:11:26,844
Yeah, ok.
1087
01:11:26,846 --> 01:11:29,545
We'll find a vet in Thailand.
1088
01:11:29,547 --> 01:11:32,715
Somebody we can buy off.
1089
01:11:32,717 --> 01:11:36,885
- Well it has to be soon,
you've lost so much blood.
1090
01:11:39,390 --> 01:11:41,922
- It's not that much
blood, hey, hey.
1091
01:11:41,924 --> 01:11:44,091
We're going to be ok.
1092
01:11:44,093 --> 01:11:45,826
I'm going to be ok, all right?
1093
01:11:45,828 --> 01:11:47,994
You're going to bandage me up
1094
01:11:47,996 --> 01:11:50,997
and I'm going to be
just fine, all right?
1095
01:11:50,999 --> 01:11:52,798
Ok.
1096
01:11:54,435 --> 01:11:56,301
- Jack, Jack.
1097
01:12:43,409 --> 01:12:45,943
- Fucking amateur.
1098
01:12:46,812 --> 01:12:48,745
- My brother was right.
1099
01:12:48,747 --> 01:12:50,814
A rat's got no balls.
1100
01:13:22,975 --> 01:13:25,976
I always knew it was
you, you fucking snake.
1101
01:13:41,657 --> 01:13:44,859
Look at me, Neeron.
1102
01:13:44,861 --> 01:13:47,026
I want you to see this coming.
1103
01:14:05,711 --> 01:14:08,712
- I bet you didn't
see that coming.
1104
01:14:32,734 --> 01:14:36,268
- Babe, wake up.
1105
01:14:37,070 --> 01:14:38,303
Jack.
1106
01:14:39,706 --> 01:14:41,805
Jack, wake up.
1107
01:14:41,807 --> 01:14:43,841
Jack.
1108
01:14:43,843 --> 01:14:45,809
Jack.
1109
01:14:51,383 --> 01:14:54,216
Are you ok?
1110
01:14:54,218 --> 01:14:57,219
- I feel like shit.
1111
01:14:58,855 --> 01:15:01,822
Babe, we've got to go.
1112
01:15:01,824 --> 01:15:04,925
You drive, ok?
1113
01:15:04,927 --> 01:15:07,894
I'll load the guns.
1114
01:15:09,364 --> 01:15:11,363
- Why do you need
to load the guns?
1115
01:15:11,365 --> 01:15:13,265
We're going home, right?
1116
01:15:13,267 --> 01:15:16,268
- Yeah, we'll go home.
1117
01:15:18,204 --> 01:15:21,005
I just got to take care
of my connection first.
1118
01:15:23,842 --> 01:15:25,509
Hey.
1119
01:15:25,511 --> 01:15:27,411
Baby, it's ok.
1120
01:15:27,413 --> 01:15:29,011
I promise.
1121
01:16:14,251 --> 01:16:15,718
- Hello?
1122
01:16:15,720 --> 01:16:17,118
Jack?
1123
01:16:17,120 --> 01:16:18,753
- There's an old
temple off the highway,
1124
01:16:18,755 --> 01:16:20,922
ten kilometers
west of Siem Reap.
1125
01:16:20,924 --> 01:16:23,824
Be there at one o'clock.
1126
01:16:23,826 --> 01:16:25,492
Not one minute before.
1127
01:16:25,494 --> 01:16:26,960
Not one minute after.
1128
01:16:26,962 --> 01:16:28,961
Do you understand?
1129
01:16:28,963 --> 01:16:30,830
- I'll be there.
1130
01:16:45,077 --> 01:16:48,911
- Son of a bitch.
1131
01:16:56,687 --> 01:16:57,819
- Yeah?
1132
01:16:57,821 --> 01:16:59,120
- Mr. Cerrancurie.
1133
01:16:59,122 --> 01:17:01,822
I just saw Neeron.
1134
01:17:01,824 --> 01:17:04,190
- Don't let him
out of your sight.
1135
01:17:04,192 --> 01:17:07,861
Tell me exactly where he goes.
1136
01:17:07,863 --> 01:17:10,096
And don't fuck it up.
1137
01:17:10,098 --> 01:17:11,897
- Yes, sir.
1138
01:17:37,788 --> 01:17:40,187
- What now?
1139
01:17:41,157 --> 01:17:42,756
- We wait.
1140
01:18:16,853 --> 01:18:18,853
- Mr. Cerrancurie.
1141
01:18:18,855 --> 01:18:19,754
- Where's he headed?
1142
01:18:19,756 --> 01:18:20,855
- Siem Reap temple.
1143
01:18:20,857 --> 01:18:22,489
- I'll take it from here.
1144
01:18:41,674 --> 01:18:43,507
- Be right back.
1145
01:18:43,509 --> 01:18:45,275
- Be careful.
1146
01:18:55,853 --> 01:18:58,419
- Hey Jack, you look like shit.
1147
01:19:02,925 --> 01:19:05,959
I want my money.
1148
01:19:10,698 --> 01:19:13,732
Give me that duffel bag or
I'll shoot that little bitch.
1149
01:19:28,579 --> 01:19:29,779
- Are you ok?
1150
01:19:29,781 --> 01:19:30,880
- I'm ok.
1151
01:19:30,882 --> 01:19:33,783
He'll never hurt you, baby.
1152
01:19:36,286 --> 01:19:38,286
- He'll never hurt us.
1153
01:19:47,629 --> 01:19:49,929
Jack, we need to switch cars.
1154
01:19:49,931 --> 01:19:52,464
- Ok, let's go.
1155
01:20:14,952 --> 01:20:16,651
- Jack?
1156
01:20:16,653 --> 01:20:18,486
- What, doll?
1157
01:20:18,488 --> 01:20:21,222
Oh, shit.
1158
01:20:24,927 --> 01:20:25,992
- That's them in Neeron's car.
1159
01:20:25,994 --> 01:20:27,828
Turn around.
1160
01:20:27,830 --> 01:20:30,496
- Just keep driving, baby.
1161
01:20:41,874 --> 01:20:43,674
Faster.
1162
01:20:49,314 --> 01:20:51,747
- We're after that BMW,
don't let them get away.
1163
01:20:56,820 --> 01:20:58,719
- Shit.
1164
01:20:59,889 --> 01:21:02,523
Avalon, you give this
bitch all she's got, ok?
1165
01:21:02,525 --> 01:21:04,123
Keep your eyes on the
road and don't look back.
1166
01:21:04,125 --> 01:21:05,658
- Got it.
1167
01:21:11,532 --> 01:21:13,632
- Faster, baby.
1168
01:21:20,039 --> 01:21:21,806
Just keep driving.
1169
01:21:28,045 --> 01:21:29,879
Can't you go any faster?
1170
01:21:29,881 --> 01:21:31,180
- This is it.
1171
01:22:03,609 --> 01:22:05,775
- Fuck you, assholes.
1172
01:22:11,849 --> 01:22:13,782
- Oh my god.
1173
01:22:35,101 --> 01:22:36,734
What now?
1174
01:22:36,736 --> 01:22:38,636
- I don't know.
1175
01:22:38,638 --> 01:22:39,737
Slow down.
1176
01:22:39,739 --> 01:22:40,637
- What?
1177
01:22:40,639 --> 01:22:42,839
- Baby, slow down a little more.
1178
01:23:00,289 --> 01:23:02,723
- God damn it.
1179
01:23:09,431 --> 01:23:10,762
- Did we lose them?
1180
01:23:10,764 --> 01:23:12,130
- For now.
1181
01:23:12,132 --> 01:23:14,599
We should put some
distance between us though.
1182
01:23:14,601 --> 01:23:16,467
I think the border's
a few miles up.
1183
01:23:16,469 --> 01:23:18,169
We'll figure it out there.
1184
01:23:48,596 --> 01:23:50,696
Ok, baby.
1185
01:23:50,698 --> 01:23:51,863
We're going to ditch the car.
1186
01:23:51,865 --> 01:23:53,865
We can grab a boat
up the river here.
1187
01:23:56,269 --> 01:23:58,802
- Who were those guys, Jack?
1188
01:23:58,804 --> 01:24:01,472
- It's a long story, babe.
1189
01:24:01,474 --> 01:24:03,873
- I thought you were
only hitting banks.
1190
01:24:03,875 --> 01:24:05,808
- Me too.
1191
01:24:05,810 --> 01:24:07,377
Turns out these
gangsters launder their
1192
01:24:07,379 --> 01:24:09,445
money through the banks.
1193
01:24:13,450 --> 01:24:16,117
Hey, it's ok.
1194
01:24:16,119 --> 01:24:18,352
It looks like we're
home free now, huh?
1195
01:24:30,331 --> 01:24:31,797
- Jack, they're here.
1196
01:24:31,799 --> 01:24:33,432
- Fuck.
1197
01:24:35,702 --> 01:24:37,368
Oh, fuck.
1198
01:24:37,370 --> 01:24:39,970
- Ok, so what's the plan?
1199
01:24:39,972 --> 01:24:42,672
- Ok, the plan is you're
going to get out of here
1200
01:24:42,674 --> 01:24:45,142
and I'm going to hold
them off as long as I can.
1201
01:24:45,144 --> 01:24:45,709
- No.
1202
01:24:45,710 --> 01:24:46,475
- Baby.
1203
01:24:46,477 --> 01:24:47,643
- No.
1204
01:24:47,645 --> 01:24:48,811
- Look, Avalon,
I've had a life, ok?
1205
01:24:48,813 --> 01:24:50,046
And I spent the best
parts of it with you.
1206
01:24:50,048 --> 01:24:51,647
Baby, back at the
safe there's almost
1207
01:24:51,649 --> 01:24:52,814
a million dollars, ok?
1208
01:24:52,816 --> 01:24:54,416
- Jack, it was never
about the money.
1209
01:24:54,418 --> 01:24:56,651
Can we just give
it back to them?
1210
01:24:56,653 --> 01:24:59,686
- It's past that, babe.
1211
01:24:59,688 --> 01:25:01,722
Ok?
1212
01:25:01,724 --> 01:25:04,090
You got to get on a
boat and you're going to
1213
01:25:04,092 --> 01:25:05,091
take that money
and you're going to
1214
01:25:05,093 --> 01:25:06,492
get out of here.
1215
01:25:06,494 --> 01:25:07,693
You're going to
disappear and get a house
1216
01:25:07,695 --> 01:25:08,861
on an island like
we talked about.
1217
01:25:08,863 --> 01:25:09,928
- No, Jack, please
don't do this.
1218
01:25:09,930 --> 01:25:10,829
- Ok, you're going
to buy a house.
1219
01:25:10,831 --> 01:25:11,696
- Please don't do this.
1220
01:25:11,698 --> 01:25:12,531
Please don't do this to me.
1221
01:25:12,533 --> 01:25:14,533
Please, Jack.
1222
01:25:14,535 --> 01:25:16,067
- Baby, I love you.
1223
01:25:16,069 --> 01:25:18,569
In this life and the next, ok?
1224
01:25:18,571 --> 01:25:20,204
Ok?
1225
01:25:20,206 --> 01:25:21,572
- I love you too.
1226
01:25:21,574 --> 01:25:23,506
- You've got to go.
1227
01:25:23,508 --> 01:25:25,241
Baby, you got to go right now.
1228
01:25:25,243 --> 01:25:27,410
You got to go right
now, go, go, go, go.
1229
01:26:12,649 --> 01:26:13,648
- Fuck.
1230
01:26:38,972 --> 01:26:41,138
Baby, go.
1231
01:26:44,776 --> 01:26:46,408
- Jack.
1232
01:26:46,410 --> 01:26:48,410
No.
1233
01:26:53,750 --> 01:26:56,184
- Are you who killed Neeron?
1234
01:26:56,186 --> 01:26:59,119
- Didn't I do you a favor?
1235
01:26:59,121 --> 01:27:01,355
- Yeah, I'm so
grateful for that.
1236
01:27:01,357 --> 01:27:03,789
- Please don't hurt her.
1237
01:27:03,791 --> 01:27:07,026
- You don't come into people's
yards, steal their money
1238
01:27:07,028 --> 01:27:08,661
and shoot at them.
1239
01:27:08,663 --> 01:27:11,496
There's people like
me who might get lucky
1240
01:27:11,498 --> 01:27:13,665
and kill you first.
1241
01:27:13,667 --> 01:27:15,699
- Just don't hurt her, man.
1242
01:27:15,701 --> 01:27:16,467
- Jack.
1243
01:27:16,469 --> 01:27:19,570
No.
1244
01:27:22,140 --> 01:27:23,673
Jack, please don't leave me.
1245
01:27:23,675 --> 01:27:24,541
Please.
1246
01:27:24,543 --> 01:27:26,643
Please, don't leave me.
1247
01:27:26,645 --> 01:27:28,677
- Hey, baby.
1248
01:27:28,679 --> 01:27:30,646
- Jack.
1249
01:27:30,648 --> 01:27:32,848
Jack?
1250
01:27:32,850 --> 01:27:36,150
Jack?
1251
01:27:36,152 --> 01:27:38,252
Jack?
1252
01:27:41,823 --> 01:27:43,690
- You.
1253
01:27:43,692 --> 01:27:47,793
Leave the money, take
your life and go.
1254
01:27:48,996 --> 01:27:50,629
Now.
1255
01:27:56,069 --> 01:27:58,635
- I love you.
1256
01:28:52,949 --> 01:28:54,716
I don't know why Gan
Cerrancurie spared my life
1257
01:28:54,718 --> 01:28:56,818
that day.
1258
01:28:57,853 --> 01:29:00,153
I guess even monsters
have a soft spot.
1259
01:29:01,357 --> 01:29:04,624
Maybe I reminded him
of someone in his life.
1260
01:29:04,626 --> 01:29:08,861
Compassion still lived
in him somewhere.
1261
01:29:10,397 --> 01:29:13,198
I'm grateful I lived a
fairy tale with Jack.
1262
01:29:13,200 --> 01:29:16,133
If only for a short time.
1263
01:29:16,135 --> 01:29:19,370
But the price was too high,
1264
01:29:19,372 --> 01:29:21,638
and I would give all
the money in the world
1265
01:29:21,640 --> 01:29:23,840
to see Jack again.
1266
01:29:25,644 --> 01:29:27,943
Now, Jack lives on.
1267
01:29:27,945 --> 01:29:30,712
But only in my heart.
83391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.