All language subtitles for The Vanished (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:27,327 --> 00:05:00,261 The Vanished by GuavaBerry 2 00:05:27,327 --> 00:05:29,261 Do not think about it. 3 00:05:30,330 --> 00:05:33,299 You better take a break, brother-in-law. 4 00:07:08,494 --> 00:07:12,430 See you sweat, are you okay? 5 00:07:13,499 --> 00:07:15,364 Um, I'm thirsty. 6 00:07:15,435 --> 00:07:17,232 Love I drink. 7 00:07:27,480 --> 00:07:29,380 Lao Yao, Dong Ciu what for? 8 00:07:29,382 --> 00:07:31,282 Not seeing clothes? 9 00:07:31,317 --> 00:07:33,342 Okay, the report is already on the way here. 10 00:07:33,386 --> 00:07:35,320 - It's got me - Thank you 11 00:07:35,354 --> 00:07:37,447 Sister, let the witness go to the hospital. 12 00:07:37,457 --> 00:07:39,391 Instead of saying you want to report to the boss first. 13 00:07:39,425 --> 00:07:41,416 The captain will be coming soon, wait a minute. 14 00:07:41,494 --> 00:07:44,361 Hp he is not inactive, do not bother him. 15 00:07:44,397 --> 00:07:46,297 What have you come to? 16 00:07:46,332 --> 00:07:48,357 A little face will blur. 17 00:07:48,434 --> 00:07:51,369 Today's case is huge, it should not be. 18 00:07:51,404 --> 00:07:54,498 Hey, he's got no wine. 19 00:07:55,408 --> 00:07:58,241 No, that's the captain 20 00:07:58,277 --> 00:08:00,336 shao guang team legend. 21 00:08:00,480 --> 00:08:03,347 Ge Shan's corpse case is a great job of the captain. 22 00:08:03,349 --> 00:08:05,374 Hey what legend does that mean? 23 00:08:05,418 --> 00:08:07,511 Legend, from the story. 24 00:08:07,553 --> 00:08:09,350 No one is looking. 25 00:08:09,355 --> 00:08:11,323 I'm on the news there's never seen. 26 00:08:11,357 --> 00:08:14,224 He said in qing wa there can be champion. 27 00:08:14,260 --> 00:08:16,353 She should call her, let her 28 00:08:16,496 --> 00:08:19,397 You think, people are so great why come to our district? 29 00:08:19,432 --> 00:08:21,491 Is not the chairman telling him to come? 30 00:08:22,268 --> 00:08:24,327 Because he was then chairman of the section. 31 00:08:24,370 --> 00:08:26,395 What did you say? No one called him. 32 00:08:26,506 --> 00:08:30,340 Captain despite drinking alcohol every day, but at work is very responsible. 33 00:08:31,277 --> 00:08:33,472 And also you, though come parents, but your eyes, no leaders 34 00:08:34,313 --> 00:08:37,305 You remember not, a problem a month ago with a captain together on at the scene 35 00:08:38,284 --> 00:08:40,309 That's not a captain's car? 36 00:08:40,353 --> 00:08:42,344 Really responsible. 37 00:08:50,263 --> 00:08:52,322 Bad stomach. 38 00:08:53,266 --> 00:08:55,461 - Yours - Your car bumper was hit? 39 00:08:55,468 --> 00:08:58,494 - Lagi next year want to change - This word has been said half a year ago. 40 00:08:58,538 --> 00:09:00,403 Why do not you pick up the phone? 41 00:09:00,406 --> 00:09:03,466 Because of the battery, there is an important phone not in lift. 42 00:09:04,310 --> 00:09:07,302 Just replace it okay? 43 00:09:07,346 --> 00:09:09,337 Work money spent on where? 44 00:09:09,348 --> 00:09:11,407 Cars on the change can be on the steering wheel. 45 00:09:12,251 --> 00:09:16,483 But every time the change selpons want to transfer data, really troublesome. 46 00:09:16,522 --> 00:09:19,286 This is more and more chaotic work people. 47 00:09:19,325 --> 00:09:21,259 What is important? 48 00:09:21,527 --> 00:09:24,394 I'll go to the funeral. 49 00:09:24,430 --> 00:09:27,490 Apparently her mother died. 50 00:09:28,334 --> 00:09:30,495 - Who? -There is one person, you do not know. 51 00:09:30,503 --> 00:09:33,472 Hey you make sure alarm clock 12 52 00:09:33,506 --> 00:09:36,498 - Why the alarm? -I want to go to the cemetery 53 00:09:40,379 --> 00:09:42,438 Now it's important time to check the situation 54 00:09:42,448 --> 00:09:44,279 He said part of the brain. 55 00:09:44,317 --> 00:09:45,511 Hey, so he said fainted? 56 00:09:45,551 --> 00:09:47,451 He's been here for a very long time. 57 00:09:47,453 --> 00:09:49,353 Yes, he said he had worked four years. 58 00:09:49,388 --> 00:09:51,447 But he did not remember the moment he passed out. 59 00:09:52,325 --> 00:09:56,352 He said the guards here are afraid to hear night phone calls so be surprised. 60 00:09:56,395 --> 00:09:59,262 He looked surprised, too. 61 00:09:59,265 --> 00:10:01,324 But security says seeing a ghost. 62 00:10:01,500 --> 00:10:04,264 - Ghosts? - Yes, it's funny. 63 00:10:04,337 --> 00:10:06,305 You want to meet him? 64 00:10:06,372 --> 00:10:08,363 Meet who? Devil? 65 00:10:08,374 --> 00:10:09,500 Never mind. 66 00:10:11,243 --> 00:10:12,471 So tell me how is it? 67 00:10:12,511 --> 00:10:15,344 Now it seems calm. 68 00:10:15,448 --> 00:10:18,315 No. 69 00:10:19,285 --> 00:10:20,445 Ah... 70 00:10:20,453 --> 00:10:23,251 Although I can not check 71 00:10:23,289 --> 00:10:26,452 But from the criminal greakannya in view does not seem so. 72 00:10:27,293 --> 00:10:28,385 Really? 73 00:10:29,328 --> 00:10:31,296 - It does not look like the person doing the crime - Sick 74 00:10:31,330 --> 00:10:34,322 later can say then in check, let him go. 75 00:10:34,333 --> 00:10:35,493 Good. 76 00:10:35,501 --> 00:10:38,493 But CCTV why is it broken? 77 00:10:38,537 --> 00:10:42,496 Not so, because the lights went out, so CCTV is dead. 78 00:10:43,376 --> 00:10:45,367 But the controls still can not see. 79 00:10:45,411 --> 00:10:47,538 - Why can not enter - Do not open door. 80 00:10:48,247 --> 00:10:49,475 In the open by force can not 81 00:10:50,282 --> 00:10:51,476 That's the correction team. 82 00:10:51,484 --> 00:10:53,452 Say the door when the lights come out broken. 83 00:10:53,486 --> 00:10:55,386 They say the secret does not admit. 84 00:10:55,388 --> 00:10:57,481 Basic 85 00:10:58,357 --> 00:11:00,222 Quickly tell them to open the door. 86 00:11:00,259 --> 00:11:01,487 Okay, I know. 87 00:11:01,494 --> 00:11:04,361 There's no one to get in here? 88 00:11:04,363 --> 00:11:09,198 Yes, the door is closed, other places can not enter. 89 00:11:09,435 --> 00:11:11,300 You think how? 90 00:11:11,337 --> 00:11:14,465 Now still can not break clues. 91 00:11:29,422 --> 00:11:31,287 Yoon Seol Hee 45 years old. 92 00:11:31,323 --> 00:11:32,449 Director of the company Ba Long Kong. 93 00:11:32,458 --> 00:11:35,427 He said the second generation of the Chaebol group. 94 00:11:35,461 --> 00:11:38,362 Park Jin Han's husband. 95 00:11:38,464 --> 00:11:41,262 And also company representatives. 96 00:11:41,300 --> 00:11:43,291 And again two people, famous people. 97 00:11:43,335 --> 00:11:44,359 Famous people. 98 00:11:44,403 --> 00:11:47,270 It used to be married into a tranding topic. 99 00:11:47,506 --> 00:11:51,237 From the first report of the cause of death due to myocardial infarction. 100 00:11:51,377 --> 00:11:54,278 From in between always here. 101 00:11:54,313 --> 00:11:56,281 Already made sure in between to the guard room records. 102 00:11:56,282 --> 00:11:59,274 - It's still there - you say 103 00:11:59,552 --> 00:12:02,487 Where is this clip bought? 104 00:12:02,521 --> 00:12:05,422 - Buy from online - Good. 105 00:12:05,458 --> 00:12:09,394 Buy one for me, really good, very light. 106 00:12:11,297 --> 00:12:14,323 Anyways make sure from here to disappear. 107 00:12:14,333 --> 00:12:16,392 First, hold the mouth of a journalist first. 108 00:12:17,336 --> 00:12:20,362 But until tomorrow morning, will also be able to hunt. 109 00:12:21,373 --> 00:12:24,342 This is why you want to steal a corpse? 110 00:12:24,510 --> 00:12:28,241 Also in say this is rejected. 111 00:12:34,520 --> 00:12:37,489 Her husband already in contact? 112 00:12:37,523 --> 00:12:39,423 Want to call him? 113 00:12:40,259 --> 00:12:43,251 He is not an easy person to call, rather difficult. 114 00:12:44,363 --> 00:12:47,332 You rancid kid, every day like this to me. 115 00:12:47,366 --> 00:12:52,269 Even so, anyway his wife died, there must be sad. 116 00:12:52,404 --> 00:12:56,238 I'm also sad, rancid kid, do you think I'm happy? Quick contact. 117 00:12:57,409 --> 00:13:01,209 - Hai Xi how? - Nothing, what about six weeks. 118 00:13:01,247 --> 00:13:02,441 It's been 7 weeks now. 119 00:13:02,481 --> 00:13:05,382 It is okay. 120 00:13:06,418 --> 00:13:08,283 Hye Jln 121 00:13:10,489 --> 00:13:13,322 Hello, how are you? 122 00:13:15,394 --> 00:13:16,452 What? 123 00:13:20,533 --> 00:13:22,433 Not. 124 00:13:23,369 --> 00:13:25,530 No, that's what it means, how can the corpse be lost? 125 00:13:30,342 --> 00:13:32,435 I'm right there, fine. 126 00:13:37,316 --> 00:13:38,476 Who? 127 00:13:40,386 --> 00:13:42,354 - Teacher - Um 128 00:13:43,489 --> 00:13:45,354 Police. 129 00:13:45,357 --> 00:13:46,483 There is a little problem. 130 00:13:46,525 --> 00:13:48,493 Bodies how it could be lost, that's what it means. 131 00:13:50,262 --> 00:13:53,254 -I go see first- Can not tell people to leave, you stay here 132 00:13:53,299 --> 00:13:54,493 It's a little weird. 133 00:13:54,533 --> 00:13:57,366 No, if so they will misunderstand 134 00:13:57,369 --> 00:14:01,271 Do not worry, you're fine eating. 135 00:14:01,273 --> 00:14:03,400 - Have you just eaten together? - That's it. 136 00:14:03,442 --> 00:14:05,501 There is no headache medicine? 137 00:14:06,445 --> 00:14:09,278 Headache medicine in the drawer 138 00:14:10,249 --> 00:14:12,308 But what's that for? 139 00:14:13,285 --> 00:14:14,479 I'll call you. 140 00:15:10,509 --> 00:15:12,340 What voice? 141 00:15:12,378 --> 00:15:15,313 It's okay, it's okay, do not worry. 142 00:15:19,418 --> 00:15:21,477 I told you to wear that outfit? 143 00:15:21,487 --> 00:15:23,284 It is not like that? 144 00:15:23,389 --> 00:15:25,357 Today wants a speech. 145 00:15:25,391 --> 00:15:27,325 Like a learner. 146 00:15:28,327 --> 00:15:30,318 Tie in the dressing. 147 00:15:30,362 --> 00:15:32,330 Okay, I know. 148 00:15:32,364 --> 00:15:35,390 Out of town how? 149 00:15:35,434 --> 00:15:37,299 Very no work. 150 00:15:38,404 --> 00:15:40,395 Is there no higher degree? 151 00:15:40,439 --> 00:15:43,237 Because less time did not sleep well. 152 00:15:43,275 --> 00:15:45,266 The degree to sleep is bad. 153 00:15:45,477 --> 00:15:47,468 It definitely fits your taste. 154 00:15:49,315 --> 00:15:52,250 - You drink as well - I want to work. 155 00:15:52,418 --> 00:15:55,285 Today there are meetings and speeches again. 156 00:15:55,321 --> 00:15:58,290 Tell the secretary Kim love you see. 157 00:15:58,290 --> 00:16:00,417 Ohya, Kim's assistant today is not coming. 158 00:16:01,460 --> 00:16:03,291 What? 159 00:16:04,296 --> 00:16:05,490 He is not how it is. 160 00:16:05,531 --> 00:16:10,434 - Do not let things matter but this is missing a lot - Yesterday 161 00:16:11,370 --> 00:16:12,428 Yesterday I went to see my father. 162 00:16:12,438 --> 00:16:15,271 After surgery the body is not good. 163 00:16:15,474 --> 00:16:16,463 I let Kim's assistant. 164 00:16:16,475 --> 00:16:19,273 You say very busy, often go there. 165 00:16:20,479 --> 00:16:24,506 Looks like your mother got me from me. 166 00:16:24,550 --> 00:16:26,518 I have to go for a while. 167 00:16:27,319 --> 00:16:29,378 So I do not feel like telling you too okay. 168 00:16:30,289 --> 00:16:31,415 No. 169 00:16:32,491 --> 00:16:34,425 I obviously told me to report to me. 170 00:16:34,460 --> 00:16:38,362 You why always selfish, also have to think myself. 171 00:16:43,502 --> 00:16:45,402 Because of my company. 172 00:16:49,508 --> 00:16:51,339 Good. 173 00:16:52,378 --> 00:16:54,369 Wrong me. 174 00:16:56,482 --> 00:17:00,213 You should be tired, drink to spend, and sleep. 175 00:17:12,531 --> 00:17:14,431 Really, I like drinking. 176 00:17:39,491 --> 00:17:42,392 Out refreshing, today stopped teaching. 177 00:17:43,328 --> 00:17:47,424 You feel my job is really funny? 178 00:18:00,546 --> 00:18:02,411 Really sweet. 179 00:18:05,384 --> 00:18:08,251 You are shocked, very sweet. 180 00:18:35,347 --> 00:18:37,474 It's been so late tonight, sorry, please sign in. 181 00:18:38,383 --> 00:18:40,248 Good. 182 00:18:50,395 --> 00:18:53,421 As soon as night call you here, sorry. 183 00:18:56,235 --> 00:18:58,465 From the basic guard statement 184 00:18:58,504 --> 00:19:00,369 Eight o'clock till 10 o'clock 185 00:19:00,405 --> 00:19:02,430 Because the morgue is motionless. 186 00:19:02,441 --> 00:19:05,376 See the empty Yoon boss's body box. 187 00:19:06,278 --> 00:19:08,303 But now can not all believe the word security. 188 00:19:08,347 --> 00:19:11,441 Perhaps because of shock, so say no reason. 189 00:19:16,355 --> 00:19:18,414 - You keep talking - Good. 190 00:19:18,457 --> 00:19:22,325 I just said, it's an eyewitness security. 191 00:19:28,500 --> 00:19:29,467 Good. 192 00:19:29,501 --> 00:19:33,335 I just said the guard said. 193 00:19:33,372 --> 00:19:35,465 Disturb you. 194 00:19:35,507 --> 00:19:39,341 Sorry, just tell me what to say, say what matters 195 00:19:40,445 --> 00:19:43,312 Someone stole a corpse. 196 00:19:56,295 --> 00:19:57,387 Sorry, here you should not smoke. 197 00:19:57,429 --> 00:19:59,454 - No, you smoke. - Good 198 00:20:26,258 --> 00:20:29,421 Why the bodies could disappear, this is not a small shop. 199 00:20:29,428 --> 00:20:31,487 We are not lost 200 00:20:32,264 --> 00:20:34,289 I'm afraid if you misunderstand me. 201 00:20:34,299 --> 00:20:35,459 Then, 202 00:20:35,500 --> 00:20:37,297 I have to tell anyone? 203 00:20:37,302 --> 00:20:38,360 Chairman 204 00:20:38,403 --> 00:20:40,303 I told the chairman could? 205 00:20:40,339 --> 00:20:42,398 So we're with you talking. I take responsibility to help you. 206 00:20:42,441 --> 00:20:44,432 You guys help me? 207 00:20:46,278 --> 00:20:47,370 Sorry. 208 00:20:47,412 --> 00:20:49,380 First please help. 209 00:20:53,385 --> 00:20:55,444 I am not helping you now? 210 00:20:57,289 --> 00:20:58,449 Then you said us. 211 00:20:58,490 --> 00:21:02,256 Boss around is there an enemy? 212 00:21:03,495 --> 00:21:05,224 No. 213 00:21:05,264 --> 00:21:07,391 No matter how to say, because business, what is there for someone's sake? 214 00:21:07,399 --> 00:21:09,333 Is not there such a thing? 215 00:21:09,368 --> 00:21:11,427 You Park Jin Han? 216 00:21:13,305 --> 00:21:16,274 Hoam. 217 00:21:17,242 --> 00:21:18,470 You say it's me doing? 218 00:21:18,510 --> 00:21:21,445 Ouch, that's not it. 219 00:21:21,480 --> 00:21:25,473 I mean, because on your anger. 220 00:21:25,484 --> 00:21:28,453 So will not wear wife, 221 00:21:28,487 --> 00:21:31,251 - Well I mean this - Nothing. 222 00:21:31,423 --> 00:21:33,391 Another body? 223 00:21:33,425 --> 00:21:35,416 It may take a corpse, so it's stolen. 224 00:21:35,460 --> 00:21:39,294 Criminals on other corpses are not interested. 225 00:21:39,331 --> 00:21:41,492 There was no trace of a dead body bag. 226 00:21:42,334 --> 00:21:45,326 Because the new zipper is not good at pull up. 227 00:21:45,370 --> 00:21:48,498 Another zipper bag was closed to the back. 228 00:21:48,540 --> 00:21:50,440 Want to open another body bag. 229 00:21:50,442 --> 00:21:53,275 It's impossible to clean up properly. 230 00:21:53,378 --> 00:21:56,347 Skip the corpse trail, of course not. 231 00:21:57,316 --> 00:22:00,376 With certainty it is a criminal 232 00:22:02,421 --> 00:22:05,322 It seems that people are so cruel, can steal corpses 233 00:22:05,490 --> 00:22:08,254 Ah, not their people. 234 00:22:10,529 --> 00:22:13,225 It's a door away from here. 235 00:22:13,265 --> 00:22:15,358 The door automatically closes. 236 00:22:18,303 --> 00:22:20,294 But what's weird, you know? 237 00:22:20,339 --> 00:22:22,273 On the floor of the door 238 00:22:25,477 --> 00:22:27,468 On the floor there is a trail. 239 00:22:33,318 --> 00:22:35,377 If two people, it is impossible to do so. 240 00:22:35,387 --> 00:22:37,446 Yes, what those two people are. 241 00:22:37,489 --> 00:22:40,253 Some people can be arrested. 242 00:22:40,258 --> 00:22:41,452 But 243 00:22:41,460 --> 00:22:43,394 But this is soft. 244 00:22:52,471 --> 00:22:56,430 If one person pulls a corpse, can put any item. 245 00:22:59,277 --> 00:23:00,437 Park Jin Han. 246 00:23:05,417 --> 00:23:07,476 Please give a cigarette. 247 00:23:16,361 --> 00:23:19,262 Captain, captain. 248 00:23:19,364 --> 00:23:21,229 The professor's car came. 249 00:23:21,266 --> 00:23:23,325 He said with Park han jin talking 250 00:23:27,472 --> 00:23:30,339 Today's boss is in the morning on a plane, from the American flying here. 251 00:23:30,342 --> 00:23:32,401 He had a fear of flying. 252 00:23:32,444 --> 00:23:36,210 I conclude because of stress 253 00:23:36,381 --> 00:23:42,342 But Yoon's boss no sickness? 254 00:23:42,421 --> 00:23:48,257 My wife is crazy, what is this? 255 00:23:48,293 --> 00:23:51,456 No, I see the data, even though there is a mental treatment record. 256 00:23:52,264 --> 00:23:55,233 W 257 00:23:55,233 --> 00:23:56,495 You see the healing data. 258 00:23:56,535 --> 00:24:00,335 If so because I'm not with the boss not living together. 259 00:24:00,372 --> 00:24:01,430 There is no. 260 00:24:02,541 --> 00:24:04,304 But 261 00:24:05,410 --> 00:24:07,275 Why is this important? 262 00:24:07,312 --> 00:24:10,247 Although he wants to get rid of the problem. 263 00:24:16,354 --> 00:24:18,447 Have you ever heard of Katalepsy? 264 00:24:18,490 --> 00:24:20,321 What? 265 00:24:21,326 --> 00:24:25,456 So do you mean Seol Hee is still not dead? 266 00:24:30,335 --> 00:24:33,270 What's your professor Park? 267 00:24:33,305 --> 00:24:34,397 Bodies are here. 268 00:24:34,439 --> 00:24:36,464 The impossible. 269 00:24:36,475 --> 00:24:40,275 The state of the corpse, what is wrong the identification of death cases. 270 00:24:40,412 --> 00:24:42,380 So the burial there three days later is just done. 271 00:24:42,414 --> 00:24:45,440 This is clearly impossible, if life, should be shouted. 272 00:24:45,450 --> 00:24:47,384 We have to think about things. 273 00:24:47,419 --> 00:24:51,412 I mean one hell might not be excluded 274 00:24:52,290 --> 00:24:53,450 Are we here where Patkwa is? 275 00:24:53,492 --> 00:24:55,517 Here is the national science research. 276 00:24:56,361 --> 00:24:59,455 This is a rancid kid, take away why you say it's so complicated. 277 00:24:59,498 --> 00:25:01,398 Who can steal? 278 00:25:01,433 --> 00:25:03,492 Can be sure it's myocardial infarction 279 00:25:03,535 --> 00:25:06,402 Although I'm not sure. 280 00:25:06,404 --> 00:25:08,497 But 99 percent is very certain. 281 00:25:09,474 --> 00:25:14,502 One percent, from medical studies all deaths prove to be murder cases 282 00:25:14,513 --> 00:25:18,415 There is still an autopsy, just one hell can not prove 283 00:25:18,450 --> 00:25:21,317 No autopsy, this is missing evidence. 284 00:25:21,353 --> 00:25:23,412 This is missing evidence. 285 00:25:23,455 --> 00:25:25,480 Then Seol He is killed, who's killed? 286 00:25:25,524 --> 00:25:27,515 Probably people who benefit from this. 287 00:25:28,493 --> 00:25:32,259 Hey you guess how? 288 00:25:32,430 --> 00:25:34,398 Make people sick stomach. 289 00:25:35,267 --> 00:25:37,258 Shit. 290 00:25:37,335 --> 00:25:40,304 No way, it does not seem so. 291 00:25:40,372 --> 00:25:42,499 Yes captain, does not seem similar 292 00:25:42,541 --> 00:25:45,510 Prof. Park himself saw the corpse. 293 00:25:45,510 --> 00:25:48,343 Do not want to suspect people, maybe make it. 294 00:25:48,380 --> 00:25:50,473 Bodies can come out can not be accepted. 295 00:25:50,515 --> 00:25:54,281 Yoon's boss may also be inherited. 296 00:25:54,486 --> 00:25:56,511 So please yeah. 297 00:25:56,555 --> 00:25:59,456 From we see not carelessly suspicious of others. 298 00:25:59,457 --> 00:26:01,391 What a great person. 299 00:26:02,527 --> 00:26:06,327 Just said all the body of the body you did not see. 300 00:26:06,364 --> 00:26:08,298 I just asked you one thing. 301 00:26:08,333 --> 00:26:13,270 You say wife is there a grudge with someone else? 302 00:26:13,305 --> 00:26:16,331 Then who is closest to him now who? 303 00:26:18,510 --> 00:26:22,276 Her little aunt had no friends. 304 00:26:23,381 --> 00:26:27,408 There is no wife dear 305 00:26:27,452 --> 00:26:30,387 Or a single relationship. 306 00:26:30,422 --> 00:26:32,390 You mean he's what's unusual. 307 00:26:32,424 --> 00:26:34,483 Ouch, do you understand so? 308 00:26:34,492 --> 00:26:36,255 No. 309 00:26:36,294 --> 00:26:38,262 - You know why? - What do you know? 310 00:26:38,463 --> 00:26:42,524 I told you how to know the wife there is not out of bounds. 311 00:26:48,373 --> 00:26:50,500 Because she's my girl. I certainly understand him. 312 00:26:50,508 --> 00:26:52,442 Good Park Jin Han. 313 00:26:52,444 --> 00:26:56,244 Today is 9 am to 10 pm where are you? 314 00:26:56,247 --> 00:26:57,236 Why ask that. 315 00:26:57,282 --> 00:27:00,308 It seems not so, we are calling you. 316 00:27:00,318 --> 00:27:01,410 This is a problem? 317 00:27:01,453 --> 00:27:04,286 Can not you tell me the place? 318 00:27:08,460 --> 00:27:11,293 Due to a headache, I went to the pharmacy. 319 00:27:11,296 --> 00:27:12,456 There receives the phone. 320 00:27:12,464 --> 00:27:14,455 You're a phone caller, come here soon. 321 00:27:15,533 --> 00:27:18,434 - Indeed - Then fitting once take the drug. 322 00:27:18,470 --> 00:27:20,495 Please you give me a look. 323 00:27:31,416 --> 00:27:35,352 Sir, are you suspicious of me? 324 00:27:42,460 --> 00:27:44,485 In the car wipers. 325 00:27:48,333 --> 00:27:50,358 Looks like a ticket. 326 00:27:50,402 --> 00:27:53,235 It looks like in a drug store very long right. 327 00:27:53,438 --> 00:27:55,406 More strange. 328 00:27:56,307 --> 00:27:59,367 You lost the corpse, why on me so this way? 329 00:27:59,377 --> 00:28:01,242 Professor, not us who lost. 330 00:28:01,279 --> 00:28:04,248 - This is just a formation in check only - Formation 331 00:28:05,283 --> 00:28:07,251 I never heard of this formation. 332 00:28:07,252 --> 00:28:10,346 Of course, you do not have that experience either. 333 00:28:15,427 --> 00:28:17,418 I call first. 334 00:28:17,462 --> 00:28:19,362 Call... 335 00:28:22,467 --> 00:28:24,492 - Captain - Why? 336 00:28:24,536 --> 00:28:27,437 Just said 12 o'clock, said he wanted to go to the funeral home. 337 00:28:30,341 --> 00:28:32,309 Cancel. 338 00:28:33,478 --> 00:28:35,469 Cancel, go to the funeral home on the abort. 339 00:28:35,513 --> 00:28:37,481 Canceled. 340 00:28:47,392 --> 00:28:49,485 Park's lawyer, now can talk? 341 00:28:49,527 --> 00:28:52,462 In fact, why excessive adrenaline. 342 00:28:52,497 --> 00:28:56,433 From I see Captain Wu is not objective. 343 00:28:57,335 --> 00:28:59,360 Ouch, I did 344 00:28:59,404 --> 00:29:02,373 The person is very subjective. 345 00:29:04,242 --> 00:29:06,335 But this is a person 346 00:29:06,377 --> 00:29:08,470 Listen wife dead, maybe still alive. 347 00:29:08,513 --> 00:29:11,346 Surely his reaction should be happy, right? 348 00:29:11,382 --> 00:29:14,408 Do not you know? people have boundaries. 349 00:29:14,452 --> 00:29:16,443 Will make things unusual. 350 00:29:16,454 --> 00:29:19,321 Because there can not be a problem. 351 00:29:19,457 --> 00:29:21,391 Feeling there is a bit of a problem. 352 00:29:23,294 --> 00:29:25,262 Now you make it. 353 00:29:25,330 --> 00:29:29,426 In the rich dangers of danger, on the awareness of trauma... 354 00:29:35,306 --> 00:29:37,331 True true trauma 355 00:29:37,342 --> 00:29:39,503 Disease so. 356 00:29:40,345 --> 00:29:41,505 Sorry. 357 00:29:42,480 --> 00:29:45,381 I am old, do not know the depth. 358 00:29:45,416 --> 00:29:47,281 Not. 359 00:29:47,285 --> 00:29:49,480 Prof Che, you're young when you do not know the depth 360 00:29:50,455 --> 00:29:52,355 It's okay, all the things are gone. 361 00:29:55,393 --> 00:29:58,487 Self want to admit yourself sad new responsibility. 362 00:29:59,531 --> 00:30:03,297 Have to move a lot, want to feed right time. 363 00:30:03,334 --> 00:30:05,325 Better reduce drinking alcohol. 364 00:30:05,370 --> 00:30:08,362 Simply people die capture the living. 365 00:30:08,373 --> 00:30:10,364 So what. 366 00:30:10,408 --> 00:30:13,241 Well my karma. 367 00:30:14,245 --> 00:30:16,236 Why, always use that way... 368 00:30:16,481 --> 00:30:18,381 What? 369 00:31:57,382 --> 00:32:01,250 Apparently rely on anesthesia to start reacting. 370 00:32:01,419 --> 00:32:04,388 Because enter 05, there will be a new milli reaction. 371 00:32:04,389 --> 00:32:06,323 Not only quickly absorbed water. 372 00:32:06,357 --> 00:32:08,257 And no taste. 373 00:32:08,293 --> 00:32:10,454 But very fatal. 374 00:32:12,430 --> 00:32:15,228 Dissolved in the body 8 hours later, will appear paralysis 375 00:32:15,233 --> 00:32:17,258 then it will die 376 00:32:17,468 --> 00:32:21,302 Die, you know more scary what 377 00:32:21,439 --> 00:32:24,237 Is there anything more frightening than dying? 378 00:32:24,275 --> 00:32:25,503 No trace. 379 00:32:25,510 --> 00:32:28,274 In the corpse there is no trace left. 380 00:32:28,513 --> 00:32:31,380 Even the autopsy also did not know because of what death 381 00:32:33,484 --> 00:32:36,351 This is probably going to be a criminal. 382 00:32:37,322 --> 00:32:39,313 Then so 383 00:32:39,357 --> 00:32:41,382 want to release? 384 00:32:44,295 --> 00:32:46,263 No, 385 00:32:46,464 --> 00:32:49,228 There may still be usefulness. 386 00:32:54,505 --> 00:32:57,269 Why dead lights. 387 00:33:03,381 --> 00:33:05,281 Park Jin Han. 388 00:33:05,383 --> 00:33:07,283 What are you here for? 389 00:33:07,385 --> 00:33:09,376 No, I seem to hear what a beacon. 390 00:33:10,254 --> 00:33:12,313 This can not be here. 391 00:33:12,457 --> 00:33:15,449 But that seems to be my wife's stuff, can this be okay? 392 00:33:16,294 --> 00:33:18,285 Make sure the note briefly. 393 00:33:19,397 --> 00:33:21,388 Selpon does not exist. 394 00:33:23,468 --> 00:33:25,459 Let me see your pocket. 395 00:33:26,504 --> 00:33:28,267 What? 396 00:33:28,272 --> 00:33:30,502 Let me see your pocket, help you out. 397 00:33:32,410 --> 00:33:33,502 Ha? 398 00:33:34,479 --> 00:33:36,504 You mean, I'm the one who took away his handphones. 399 00:33:36,514 --> 00:33:39,312 - You spend - What? 400 00:33:39,350 --> 00:33:41,375 I just saw it. 401 00:33:41,386 --> 00:33:44,378 - You do not make me how - Last time say, remove it 402 00:33:44,422 --> 00:33:46,413 The police are like this 403 00:33:46,457 --> 00:33:48,357 What are you doing? 404 00:33:48,393 --> 00:33:51,260 You did not let me go? Hey. 405 00:33:54,365 --> 00:33:55,491 What's this? 406 00:33:59,404 --> 00:34:01,235 I do not know what it is. 407 00:34:01,472 --> 00:34:03,406 You how can this be 408 00:34:04,275 --> 00:34:05,537 You know what this is? 409 00:34:06,377 --> 00:34:09,210 Not the drugs we use, so it's not clear. 410 00:34:09,247 --> 00:34:10,407 Can be checked? 411 00:34:10,448 --> 00:34:13,315 - Yes - the others I do not know 412 00:34:13,317 --> 00:34:14,443 Park Jin Han 413 00:34:14,452 --> 00:34:16,352 You do not understand the situation? 414 00:34:16,387 --> 00:34:18,480 Except know what it is, otherwise you do not go from here 415 00:34:19,257 --> 00:34:21,452 I said I do not know - So I said, we also do not thau 416 00:34:21,459 --> 00:34:23,427 You have to be here till we check what it is. 417 00:34:29,434 --> 00:34:31,334 Shit. 418 00:34:34,272 --> 00:34:35,466 Yes sir - Captain Wu. 419 00:34:36,474 --> 00:34:39,238 Captain wu, I asked you this just in case. 420 00:34:39,277 --> 00:34:41,336 Did you check out Park Jin Han again? 421 00:34:42,246 --> 00:34:45,272 - Yeah now things like this - You're crazy 422 00:34:45,450 --> 00:34:48,248 Are you crazy? 423 00:34:48,286 --> 00:34:49,480 You immediately remove Park Jin Han. 424 00:34:49,520 --> 00:34:52,421 Sorry. 425 00:34:52,423 --> 00:34:55,256 Soon to be finished, please do not worry. 426 00:34:55,526 --> 00:34:58,290 Before you finish in firing you 427 00:34:58,362 --> 00:35:00,455 You said it would be okay, why go crazy? 428 00:35:00,498 --> 00:35:03,365 Are you deliberately annoying me? 429 00:35:03,501 --> 00:35:06,470 Not that way, Park Jin han 430 00:35:06,504 --> 00:35:09,496 There are suspicious of killing people with drugs. 431 00:35:09,507 --> 00:35:11,372 You told me the killing tool. 432 00:35:11,409 --> 00:35:14,242 Rancid boy. 433 00:35:14,278 --> 00:35:16,246 I do not care what tool to kill people. 434 00:35:16,280 --> 00:35:17,474 - You stopped soon - OK 435 00:35:20,518 --> 00:35:23,487 Prof Che you quickly analyzed his pharmaceutical composition. 436 00:35:24,489 --> 00:35:27,253 And again Park Jin Han 437 00:35:27,291 --> 00:35:29,259 You stay here. 438 00:35:29,293 --> 00:35:32,262 - Do not you hear my boss says - Damn it 439 00:35:33,297 --> 00:35:35,492 Selpon is getting worse. 440 00:35:35,533 --> 00:35:38,229 Why in a response there is a sounder. 441 00:35:41,372 --> 00:35:42,498 Call multiple people 442 00:35:42,507 --> 00:35:44,372 Keep professor. 443 00:35:44,408 --> 00:35:47,241 Do not let him go. 444 00:35:53,251 --> 00:35:54,445 Look at this picture. 445 00:35:54,485 --> 00:35:57,420 From the control room to the top floor is not the same. 446 00:35:57,455 --> 00:35:59,320 Look at this. 447 00:35:59,323 --> 00:36:01,382 The only place left behind is this. 448 00:36:01,392 --> 00:36:03,257 We go see here. 449 00:36:03,294 --> 00:36:05,421 Is there an underground passage 450 00:36:05,463 --> 00:36:07,397 Use red, for you. 451 00:36:07,398 --> 00:36:09,332 - Is this in check? - Hurry up 452 00:36:11,302 --> 00:36:13,293 His lawyer Yoon Seol hee his younger brother. 453 00:36:13,304 --> 00:36:14,430 Yes 454 00:36:14,472 --> 00:36:16,440 - You got in touch? - Yes 455 00:36:16,440 --> 00:36:18,271 Have contact, now act. 456 00:36:18,309 --> 00:36:20,243 You check 457 00:36:20,278 --> 00:36:21,472 Regarding the matter of property. 458 00:36:21,479 --> 00:36:24,346 Know. 459 00:36:26,417 --> 00:36:28,408 Shit, I've been crazy, this is new shoes. 460 00:36:28,553 --> 00:36:31,454 See cuacana, we are breathing air what. 461 00:36:31,455 --> 00:36:34,424 But the professor was a bit weird. 462 00:36:34,425 --> 00:36:36,393 He's got some strange medicine. 463 00:36:36,427 --> 00:36:39,294 The captain is also weird knowing. 464 00:36:39,330 --> 00:36:41,389 If in ordinary time, there is no person. 465 00:36:41,399 --> 00:36:43,333 Why is this so excessive. 466 00:36:46,337 --> 00:36:48,237 This is going to blur. can enlarge. 467 00:36:48,339 --> 00:36:51,331 Urine first. 468 00:37:08,292 --> 00:37:09,520 Senior. 469 00:37:10,461 --> 00:37:12,395 We go there to see. 470 00:37:12,430 --> 00:37:15,263 Good. 471 00:37:15,466 --> 00:37:18,333 - Hey you see not? - Already said, already seen 472 00:37:18,369 --> 00:37:21,429 I'm telling you real, are you right to see? 473 00:37:21,439 --> 00:37:23,430 Like it here. 474 00:37:23,474 --> 00:37:26,375 -What - This... 475 00:37:26,377 --> 00:37:27,503 What's this? 476 00:37:27,545 --> 00:37:29,479 What's this? 477 00:37:32,350 --> 00:37:34,318 Come in. 478 00:37:34,352 --> 00:37:37,287 Outrageous, I did not go in. 479 00:37:40,424 --> 00:37:42,483 Like hidp I'm not smooth. 480 00:37:42,526 --> 00:37:46,257 But, make sure we love salary. 481 00:37:46,364 --> 00:37:48,457 This is what, why break up. 482 00:37:50,401 --> 00:37:52,392 I do not touch anything. 483 00:37:57,341 --> 00:37:59,309 I'm in. 484 00:37:59,343 --> 00:38:01,311 Yes.. 485 00:38:02,246 --> 00:38:04,305 Why here? 486 00:38:04,315 --> 00:38:08,251 There is a 70 centimeter, vertical 60 centimeters. 487 00:38:08,352 --> 00:38:09,512 The length is approximately 30 meters. 488 00:38:10,254 --> 00:38:11,448 Maybe from this entry. 489 00:38:11,489 --> 00:38:13,389 Look at this first, there is this feeling. 490 00:38:13,424 --> 00:38:15,289 Make it very good. 491 00:38:15,326 --> 00:38:17,226 If 492 00:38:17,295 --> 00:38:20,423 lights out, this door is not open? 493 00:38:20,464 --> 00:38:23,433 Not that, pin in fox. 494 00:38:23,534 --> 00:38:27,368 - Who's changing - I do not know 495 00:38:29,307 --> 00:38:32,367 But, CCTV why is it broken? 496 00:38:32,443 --> 00:38:35,276 Cable in end. 497 00:38:35,413 --> 00:38:39,281 Because of the rain, the water is electric, konslet. 498 00:38:40,251 --> 00:38:41,411 But surprise people. 499 00:38:41,519 --> 00:38:44,511 The system is set, not made as it is today. 500 00:38:44,522 --> 00:38:47,389 You mean there are people deliberately damaged. 501 00:38:47,458 --> 00:38:49,358 Maybe. 502 00:38:52,330 --> 00:38:54,389 It can be turned. 503 00:38:54,432 --> 00:38:57,299 It's a cameraman. 504 00:38:57,335 --> 00:39:04,298 This is the level of responsibility city - Yes, we use internet viewing 505 00:39:04,508 --> 00:39:08,342 Really? there is a recording? 506 00:39:08,379 --> 00:39:10,370 Yes it should be. 507 00:39:17,355 --> 00:39:19,448 Sorry for this contact you. 508 00:39:20,324 --> 00:39:22,292 Skip how many days we eat together. 509 00:39:30,401 --> 00:39:31,493 Wc where? 510 00:39:33,337 --> 00:39:35,271 What, here. 511 00:39:56,327 --> 00:39:58,488 - Teacher - Why do you keep calling? 512 00:39:58,496 --> 00:40:00,396 You do not know this will make people suspicious? 513 00:40:00,431 --> 00:40:02,296 I'm worried for you. 514 00:40:02,299 --> 00:40:04,233 But what comes to the phone? 515 00:40:04,268 --> 00:40:05,428 Tau thau because I'm afraid of being un-lifted. 516 00:40:05,436 --> 00:40:08,371 But the police say what? 517 00:40:08,472 --> 00:40:10,497 Looks like someone stole a corpse. 518 00:40:12,343 --> 00:40:14,470 This how can, who? 519 00:40:14,478 --> 00:40:16,446 Do not know, a bit weird. 520 00:40:17,381 --> 00:40:19,474 The box is TH16. 521 00:40:19,517 --> 00:40:22,486 Say what, this time it was not already destroyed? 522 00:40:22,520 --> 00:40:25,512 Once done I do it all 523 00:40:26,490 --> 00:40:29,288 Are you not talking about this to anyone else? 524 00:40:29,326 --> 00:40:31,385 Are you crazy? Who am I with? 525 00:40:32,296 --> 00:40:33,320 Is it possible. 526 00:40:33,364 --> 00:40:35,491 Is it possible that those people are being fired by the woman. 527 00:40:35,533 --> 00:40:38,525 Impossible, obviously impossible. 528 00:40:38,536 --> 00:40:41,369 No one knows TH 16 529 00:41:11,302 --> 00:41:13,270 Master Jin Han 530 00:41:14,271 --> 00:41:16,466 Hye Jin, da what 531 00:41:17,374 --> 00:41:20,400 - Doctor say what? - It is okay. 532 00:41:21,245 --> 00:41:22,405 Baby? our baby is okay? 533 00:41:22,413 --> 00:41:25,405 Babies also okay, just slipped on the foot. 534 00:41:25,449 --> 00:41:28,350 Not like this simple. 535 00:41:28,486 --> 00:41:31,250 Then you see the driver's face? 536 00:41:31,288 --> 00:41:33,313 CCTV Recordings. 537 00:41:33,357 --> 00:41:37,316 The police also came, but there were no witnesses. 538 00:41:38,362 --> 00:41:41,388 Do you remember what kind of car? 539 00:41:41,499 --> 00:41:44,263 The car is black. 540 00:41:44,301 --> 00:41:46,428 Do not know, I was so scared. 541 00:41:46,537 --> 00:41:49,404 But the teacher said the appointment to meet people today is not it? 542 00:41:51,342 --> 00:41:52,468 It is okay 543 00:41:52,510 --> 00:41:54,410 Really lucky. 544 00:41:54,445 --> 00:41:56,470 Really lucky. 545 00:42:21,238 --> 00:42:22,330 Like last night. 546 00:42:22,439 --> 00:42:24,236 Sorry 547 00:42:24,275 --> 00:42:25,503 Lately a lot of work. 548 00:42:26,510 --> 00:42:28,341 Selpon? 549 00:42:29,380 --> 00:42:31,371 It was just a meeting, so it could not lift. 550 00:42:32,516 --> 00:42:34,484 I see you're not in the study room. 551 00:42:35,486 --> 00:42:38,455 Today because there are things to meet people 552 00:42:40,291 --> 00:42:42,316 We stop opening a new agreement. 553 00:42:42,359 --> 00:42:44,293 Feeling too time-consuming. 554 00:42:44,428 --> 00:42:46,453 What's that mean? what to stop? 555 00:42:46,497 --> 00:42:49,261 Our sacrifice how? 556 00:42:49,300 --> 00:42:51,268 Director Wen will be careful. 557 00:42:51,468 --> 00:42:54,266 Director wen that little boy he knows what. 558 00:42:58,542 --> 00:43:01,443 You think you're so great to sit in your boss's position 559 00:43:08,352 --> 00:43:10,377 Sorry, 560 00:43:11,288 --> 00:43:13,279 I will never forget again. 561 00:43:19,296 --> 00:43:21,423 I say what is important work? 562 00:43:27,271 --> 00:43:28,533 I am wrong. 563 00:43:30,240 --> 00:43:32,401 I'm leaving a new appointment tomorrow look okay. 564 00:43:37,514 --> 00:43:39,414 You love me? 565 00:43:39,450 --> 00:43:41,315 Of course. 566 00:43:41,318 --> 00:43:43,445 Why ask me that? 567 00:43:45,489 --> 00:43:48,253 We go to America, one year only. 568 00:43:48,258 --> 00:43:51,250 Good, can be considered. 569 00:43:53,263 --> 00:43:55,322 Honey there you do not need anything 570 00:43:56,533 --> 00:43:58,398 How do you love the car? 571 00:43:58,402 --> 00:44:00,370 No need, no nothing. 572 00:44:00,471 --> 00:44:02,405 The car is also new now. 573 00:44:06,243 --> 00:44:08,336 You know you can not escape me. 574 00:44:13,350 --> 00:44:15,250 But really. 575 00:44:15,486 --> 00:44:18,319 But really, really hard to get you. 576 00:44:30,367 --> 00:44:32,494 - Teacher -There are people know this. 577 00:44:33,404 --> 00:44:35,463 - Know our relationship - Professor. 578 00:44:36,507 --> 00:44:38,441 Captain looking for you. 579 00:44:43,480 --> 00:44:45,380 So it says. 580 00:44:48,352 --> 00:44:50,445 You mean somebody killed my sister 581 00:44:51,355 --> 00:44:53,414 You know the basics of law 582 00:44:54,291 --> 00:44:57,419 All the dead prove before - my wife do you love him see what? agreement 583 00:44:58,495 --> 00:45:00,429 You see him right? 584 00:45:00,464 --> 00:45:02,398 That's what? 585 00:45:02,433 --> 00:45:04,526 Not only.... 586 00:45:04,535 --> 00:45:06,503 Agreement? 587 00:45:07,404 --> 00:45:09,463 It's scary. 588 00:45:10,240 --> 00:45:12,367 This data is considered. 589 00:45:14,445 --> 00:45:16,436 Lawyer Yoon. 590 00:45:24,354 --> 00:45:27,323 It's from the front door of CCTV. 591 00:45:27,391 --> 00:45:30,519 The moment before the case happened there was a car back and forth 592 00:45:30,527 --> 00:45:32,358 Let's see. 593 00:45:32,396 --> 00:45:34,489 This is Park Jin Han's car 594 00:45:34,531 --> 00:45:37,398 And again my car 595 00:45:38,402 --> 00:45:40,370 Car coworkers, ambulance. 596 00:45:44,374 --> 00:45:45,432 What does it mean? 597 00:45:46,477 --> 00:45:48,308 Besides us, 598 00:45:48,445 --> 00:45:50,345 Nobody's a photo. 599 00:45:50,380 --> 00:45:52,473 That means criminals do not use cars. 600 00:45:53,283 --> 00:45:55,410 He's here. skip the mountain. 601 00:45:55,419 --> 00:45:56,511 But this is a person 602 00:45:56,520 --> 00:46:00,286 the corpse was brought to the mountain 603 00:46:00,324 --> 00:46:03,259 The light on the road is very far away 604 00:46:03,260 --> 00:46:05,421 He how to take care of his corpse. 605 00:46:08,398 --> 00:46:10,366 Corpse. 606 00:46:10,400 --> 00:46:12,391 It should be around here. 607 00:46:13,303 --> 00:46:16,363 Now on the comb. we wait again. 608 00:46:26,283 --> 00:46:27,341 Why 609 00:46:27,518 --> 00:46:30,282 the 20th of July 2007. 610 00:46:30,320 --> 00:46:32,288 This calendar is broken? 611 00:46:39,396 --> 00:46:41,421 Street. 612 00:46:52,442 --> 00:46:55,536 What's the hint - Now to Yoon's boss's office. 613 00:46:56,246 --> 00:46:57,338 Why go there. 614 00:46:57,381 --> 00:47:00,282 I do not know how to explain. 615 00:47:00,384 --> 00:47:02,352 There is a strange taste 616 00:47:02,386 --> 00:47:03,512 What does it mean? 617 00:47:04,254 --> 00:47:06,347 What - Yoon's lawyer got the sms. 618 00:47:07,391 --> 00:47:09,450 Yang sends Yoon Seol Hee boss. 619 00:47:09,459 --> 00:47:11,256 What? 620 00:47:11,295 --> 00:47:13,456 Maybe somebody made a joke 621 00:47:14,498 --> 00:47:17,262 I know. 622 00:47:19,269 --> 00:47:22,329 The captain here is a footprint. 623 00:47:23,340 --> 00:47:25,399 You say what, footprints. 624 00:47:25,509 --> 00:47:28,273 Yes but this is a little bit. 625 00:47:28,278 --> 00:47:29,370 No, lots, weird. 626 00:47:29,413 --> 00:47:31,381 This is a woman's footprint. 627 00:47:35,352 --> 00:47:37,217 I know, close it first. 628 00:47:41,258 --> 00:47:42,350 Come here. 629 00:47:42,392 --> 00:47:45,418 - This is why? - Let's come here.... 630 00:47:46,296 --> 00:47:47,490 Come on, quickly. 631 00:48:04,514 --> 00:48:06,311 - Teacher - Hye Jin. 632 00:48:06,350 --> 00:48:09,410 Long ago came the phone, how many numbers? 633 00:48:10,487 --> 00:48:13,388 Seperinya 4104 634 00:48:13,490 --> 00:48:15,481 Why ask this? 635 00:48:16,526 --> 00:48:19,461 That's Yoon Seol-Hee's phone number. 636 00:48:22,299 --> 00:48:24,233 Hye Jln. 637 00:48:24,268 --> 00:48:26,532 You do not come out. 638 00:48:26,536 --> 00:48:28,333 Do not worry. 639 00:48:28,372 --> 00:48:30,465 How am I afraid. 640 00:48:35,412 --> 00:48:38,472 Master Jin Han, you hear? 641 00:48:45,322 --> 00:48:48,348 - Teacher - Apparently this woman? 642 00:48:50,294 --> 00:48:51,488 What did you say? 643 00:48:53,463 --> 00:48:55,363 Yoon Seol Hee is here. 644 00:48:55,399 --> 00:48:56,525 What does it mean? 645 00:48:57,234 --> 00:49:00,328 On the 20th of July just me and Yoon Seol Hee know. 646 00:49:00,504 --> 00:49:02,404 He made a trap. 647 00:49:02,439 --> 00:49:05,374 Let me be suspicious by the police. 648 00:49:06,276 --> 00:49:07,436 What police have seen something? 649 00:49:07,477 --> 00:49:11,436 There is no connection, as long as Yoon Seol Hee is still alive I am innocent, no evidence of any. 650 00:49:12,282 --> 00:49:15,251 Did not you say he was dead? 651 00:49:15,385 --> 00:49:18,411 If Th 16 on the nervous system is useless. 652 00:49:19,256 --> 00:49:20,484 Seriously. 653 00:49:20,524 --> 00:49:22,515 If possible use drugs. 654 00:49:22,526 --> 00:49:26,257 Make it cheerful, inhibit. 655 00:49:26,463 --> 00:49:31,400 Is that a normal woman with drugs? 656 00:49:32,269 --> 00:49:33,463 No. 657 00:49:33,503 --> 00:49:36,438 He's from the beginning to dress this up. 658 00:49:50,520 --> 00:49:53,387 Yoon Seol Hee can not be this easy to finish. 659 00:49:53,523 --> 00:49:55,491 It's a woman. 660 00:49:56,493 --> 00:49:59,257 What will revenge on us? 661 00:49:59,262 --> 00:50:01,230 Hello Hye Jin. 662 00:50:01,398 --> 00:50:04,424 Hello, hello... 663 00:50:05,302 --> 00:50:06,394 Hello. 664 00:50:08,271 --> 00:50:09,533 Shit. 665 00:50:40,370 --> 00:50:43,430 Yes, how could my brother. 666 00:50:46,543 --> 00:50:49,307 Is there anyone who made a joke? 667 00:50:52,382 --> 00:50:54,441 Can kejarjejak SMS. 668 00:50:56,319 --> 00:50:59,254 What? 669 00:51:00,323 --> 00:51:02,450 Yes quite complicated. 670 00:51:06,496 --> 00:51:09,260 People send. 671 00:51:14,337 --> 00:51:17,329 In the wc find this 672 00:51:17,374 --> 00:51:19,433 Some people throw it into the trash. 673 00:51:20,377 --> 00:51:22,470 Looks like this when smoky in extinguish the fire. 674 00:51:23,313 --> 00:51:25,474 This is Park Jin Han's cigarette 675 00:51:26,450 --> 00:51:29,248 Captain. 676 00:51:29,286 --> 00:51:30,480 How is the result checked? 677 00:51:30,520 --> 00:51:34,422 Ohya, from the nerve center, there's this 678 00:51:34,524 --> 00:51:37,459 - Poison - Can you see that report? 679 00:51:37,494 --> 00:51:40,463 Obviously it takes time. 680 00:51:41,298 --> 00:51:43,357 Is this really a murder case? 681 00:51:43,433 --> 00:51:45,458 So the corpse is hidden 682 00:51:45,502 --> 00:51:48,403 - Anyway fast - Yeah 683 00:51:49,473 --> 00:51:52,271 Let's see. 684 00:51:52,476 --> 00:51:54,410 Where are you? 685 00:51:54,444 --> 00:52:00,280 -I'm At the crime scene -I told you to let go of people, now you do not hear your boss 686 00:52:00,283 --> 00:52:03,343 Sir, you send people coming here. 687 00:52:03,420 --> 00:52:06,355 You said what a rancid kid, you crazy? 688 00:52:06,356 --> 00:52:08,381 I make sure Park Jin Han commits crime. 689 00:52:08,425 --> 00:52:11,451 -Gun kill people - You do not understand the situation 690 00:52:12,329 --> 00:52:14,354 Professor Park his new wife died today 691 00:52:15,432 --> 00:52:18,333 What you are doing now, also passed, you should understand. 692 00:52:19,503 --> 00:52:23,234 That person is now unconscious, what do you want now, you stay there 693 00:52:23,373 --> 00:52:26,308 I'm right there, do not do anything, you know? 694 00:52:26,343 --> 00:52:28,208 Me first. 695 00:52:31,515 --> 00:52:33,312 Shit. 696 00:52:34,518 --> 00:52:36,383 Because of this nature. 697 00:53:35,412 --> 00:53:38,313 - Umh - Sook Kyung you where? 698 00:53:38,515 --> 00:53:41,450 I'm sorry, I'm clear. 699 00:53:42,285 --> 00:53:44,446 It's okay, Busy too may forget, 700 00:53:44,454 --> 00:53:47,287 Next time go together - where are you now 701 00:53:47,324 --> 00:53:50,418 - It's way home - What's up to go 702 00:53:51,261 --> 00:53:53,525 - Here the bus is a lot - Is there not a village? 703 00:53:54,331 --> 00:53:56,299 - My work will be finished - my sister's foot hurts 704 00:53:56,333 --> 00:53:58,324 I'm picking you up now. 705 00:53:58,335 --> 00:54:01,270 - No need - Fast take care of this. 706 00:54:01,304 --> 00:54:02,396 Home alone faster. 707 00:54:02,505 --> 00:54:05,440 A short walk there will be a bus, do not worry. 708 00:55:08,471 --> 00:55:10,439 You're really very nice. 709 00:56:58,281 --> 00:56:59,407 Hello. 710 00:57:01,251 --> 00:57:02,479 Do you? 711 00:57:04,387 --> 00:57:06,378 Hello, hello. 712 00:58:09,452 --> 00:58:11,352 Hye Jin, it's me. 713 00:58:11,387 --> 00:58:13,355 Now my phone is not connected 714 00:58:13,356 --> 00:58:15,347 This is my phone. 715 00:58:15,391 --> 00:58:17,256 No, I call you. 716 00:58:17,293 --> 00:58:19,352 Must accept, must. 717 00:58:26,269 --> 00:58:28,430 In saying you did not hear. 718 00:58:28,471 --> 00:58:30,371 Rancid boy, shit. 719 00:58:30,373 --> 00:58:32,273 Park Jin han here. 720 00:58:32,308 --> 00:58:34,469 Again in the introgation 721 00:58:34,477 --> 00:58:37,503 You have proof? kid rancid, hey bring him here, fast. 722 00:58:37,547 --> 00:58:40,448 Will soon find evidence. 723 00:58:40,450 --> 00:58:43,385 So find new evidence in the introgation. 724 00:58:43,419 --> 00:58:45,284 Because you have no new evidence like this. 725 00:58:45,321 --> 00:58:48,381 I'm here at midnight, want to lap your butt 726 00:58:48,424 --> 00:58:51,222 He's a criminal 727 00:58:51,327 --> 00:58:52,453 There are many people. 728 00:58:52,495 --> 00:58:54,395 Two checkups will be completed. 729 00:58:54,397 --> 00:58:57,332 Find the corpse finished. 730 00:58:57,400 --> 00:59:00,460 - It's over, why? - No 731 00:59:01,404 --> 00:59:03,269 Your rancid boy on my use of energy? 732 00:59:03,306 --> 00:59:05,399 - Brother = Go back to talk 733 00:59:06,342 --> 00:59:08,310 - You're still laughing - Rancid boy. 734 00:59:10,413 --> 00:59:13,314 Make very good, police crime. 735 00:59:13,416 --> 00:59:15,350 I know, wait. 736 00:59:15,385 --> 00:59:17,319 Wait. 737 00:59:17,453 --> 00:59:19,478 Hey. 738 00:59:25,328 --> 00:59:27,296 Quickly catch him, quick. 739 00:59:27,297 --> 00:59:29,265 Hey. 740 00:59:30,300 --> 00:59:32,359 Help me a minute. 741 00:59:54,257 --> 00:59:55,315 This is the chairman of Sarajin Bam 742 00:59:55,458 --> 00:59:58,450 Sir, I'm out alone with you greeting - Park Jin Han. 743 00:59:59,429 --> 01:00:01,522 There are still things to check, you sit down first. 744 01:00:03,433 --> 01:00:05,333 Park Jin Han. 745 01:00:05,368 --> 01:00:08,269 The situation is not good enough, you make it so. 746 01:00:08,304 --> 01:00:10,272 Please help us check. 747 01:00:10,406 --> 01:00:12,465 - Quick little finish - Yes 748 01:00:13,309 --> 01:00:16,369 Sir - Sit down first. 749 01:00:17,380 --> 01:00:19,348 Let. 750 01:00:24,253 --> 01:00:25,379 do not be surprised 751 01:00:26,389 --> 01:00:28,357 We quickly finish. 752 01:00:28,458 --> 01:00:30,449 What's wrong 753 01:00:32,328 --> 01:00:34,262 Park Han Jin 754 01:00:34,364 --> 01:00:37,299 When was the last time you met with Yoon Seol Hee. 755 01:00:39,369 --> 01:00:42,304 The corpse was found not? 756 01:00:43,373 --> 01:00:46,308 Again looking for nothing else. 757 01:00:51,414 --> 01:00:54,281 You're the nephew of Park's youth 758 01:00:55,318 --> 01:00:57,286 Even marriage letters have been written 759 01:00:57,320 --> 01:01:00,289 It's really great thinking about this part. 760 01:01:03,526 --> 01:01:07,326 When the relationship is not good. 761 01:01:07,363 --> 01:01:09,456 Can say divorce 762 01:01:09,465 --> 01:01:13,265 And the parties get nothing 763 01:01:19,542 --> 01:01:21,510 What? 764 01:01:22,345 --> 01:01:25,371 Listen the last time, the draw is still behind. 765 01:01:26,349 --> 01:01:29,284 Yoon Seol Hee's deep content. 766 01:01:29,318 --> 01:01:31,513 This is all. 767 01:01:33,356 --> 01:01:35,324 Planning JJ 768 01:01:35,358 --> 01:01:37,417 Private detective 769 01:01:38,494 --> 01:01:40,428 No matter how you say it 770 01:01:40,496 --> 01:01:43,226 These people follow you. 771 01:01:43,332 --> 01:01:45,323 Then find the proof. 772 01:01:45,334 --> 01:01:47,359 Park professor's thing was uncovered 773 01:01:47,403 --> 01:01:49,462 So you kill Yoon Seol Hee. 774 01:01:55,311 --> 01:01:57,279 Mair listen to their recordings. 775 01:01:58,281 --> 01:01:59,475 Have it all ready 776 01:02:00,249 --> 01:02:02,308 Must be well prepared, yoon again soon do. 777 01:02:02,318 --> 01:02:05,344 He is afraid of flying, use this 778 01:02:07,356 --> 01:02:09,221 See the time. 779 01:02:09,258 --> 01:02:12,318 Yoon Seol Hee dies one day before recording. 780 01:02:13,296 --> 01:02:17,426 This person already loves Yoon Seol Hee, but she is not in a hurry to see. 781 01:02:18,267 --> 01:02:21,259 Because it hides something, so it may not be visible. 782 01:02:21,304 --> 01:02:23,465 So finally die, kill you. 783 01:02:23,506 --> 01:02:26,475 In your kill. 784 01:02:39,422 --> 01:02:40,389 Recognition. 785 01:02:42,325 --> 01:02:44,350 - Joong Sik - Yes 786 01:02:45,328 --> 01:02:47,387 Get no confession 787 01:02:47,530 --> 01:02:49,498 Love me time again, I'll get it 788 01:02:50,366 --> 01:02:51,492 - A little - Yes 789 01:02:56,272 --> 01:02:58,331 Love you one hour, one hour get the confession want to find the body. 790 01:02:58,374 --> 01:03:00,365 What else, shit. 791 01:03:01,344 --> 01:03:04,279 Now do not feel surprised, you see. 792 01:03:04,380 --> 01:03:07,213 Because you're so lucky. 793 01:03:07,250 --> 01:03:10,219 - One hour must end, understand? - Yes 794 01:03:10,486 --> 01:03:12,477 Hello, yeah... 795 01:03:12,522 --> 01:03:15,252 No... 796 01:03:59,302 --> 01:04:01,429 - Hye Jin, where are you? -I am at home 797 01:04:01,537 --> 01:04:04,472 Your teacher is okay? what's the number again, why can not you call? 798 01:04:04,473 --> 01:04:07,237 Now I say, you hear. 799 01:04:07,476 --> 01:04:10,377 - Yes - do not worry 800 01:04:10,413 --> 01:04:13,439 - Close the door -What? - Close the door well 801 01:04:14,483 --> 01:04:17,316 - Yes - Do not close the cell. 802 01:04:17,353 --> 01:04:18,513 Close the door first. 803 01:04:18,521 --> 01:04:22,287 Why do you want this? 804 01:04:22,525 --> 01:04:24,493 Do not say anything 805 01:04:24,527 --> 01:04:27,291 Please do it 806 01:04:29,532 --> 01:04:31,466 Hear 807 01:04:33,402 --> 01:04:35,461 At home there seemed to be someone. 808 01:04:37,340 --> 01:04:40,275 What does that mean? 809 01:04:40,276 --> 01:04:42,335 Think of it 810 01:04:42,378 --> 01:04:44,403 - anything does not exist, slowly out. 811 01:04:44,547 --> 01:04:46,515 Exit. 812 01:04:47,516 --> 01:04:49,484 Know. 813 01:05:38,467 --> 01:05:40,401 Hye Jin, listen to me? 814 01:05:41,370 --> 01:05:44,430 The teacher is a woman. 815 01:05:44,440 --> 01:05:47,307 Hye Jin, Hye Jin. 816 01:05:49,378 --> 01:05:51,312 Hye Jin. 817 01:06:00,389 --> 01:06:02,414 Why? 818 01:06:02,458 --> 01:06:05,291 Hye Jin might die. 819 01:06:05,294 --> 01:06:07,353 -What Hye Jin - Yoon Seol Hee. 820 01:06:07,530 --> 01:06:10,397 Maybe it will kill Hye Jin. 821 01:06:11,233 --> 01:06:13,292 - He's dead, come on - Move 822 01:06:13,436 --> 01:06:16,269 Move out 823 01:06:16,472 --> 01:06:19,373 - Hey - Fuck my back. 824 01:06:44,467 --> 01:06:46,401 I've sent people to their place. 825 01:06:48,337 --> 01:06:50,396 Now start from the beginning, say it all. 826 01:06:51,374 --> 01:06:53,274 That's what Hye Jin is? 827 01:06:53,442 --> 01:06:56,275 From him said it. 828 01:07:05,421 --> 01:07:08,254 It used to be a new deal started 829 01:07:08,491 --> 01:07:10,459 confused to teach classes. 830 01:07:12,461 --> 01:07:15,453 Then one year ago there was a course 831 01:07:26,342 --> 01:07:29,311 For the sake of product R and D of investment first 832 01:07:29,478 --> 01:07:31,412 Want to need what matters 833 01:07:35,351 --> 01:07:36,477 That's there. 834 01:07:37,486 --> 01:07:41,217 Want to see how many people can help 835 01:07:41,424 --> 01:07:44,450 Need to see can you please how many people 836 01:07:45,261 --> 01:07:47,252 This is medicine, head skip. 837 01:07:52,334 --> 01:07:54,302 It was the first time I met. 838 01:07:55,304 --> 01:07:57,272 He's a student 839 01:07:57,339 --> 01:07:59,273 Very unreasonable. 840 01:08:00,476 --> 01:08:03,411 Each time the class is over will come bother me. 841 01:08:05,414 --> 01:08:07,405 The question is overwhelming. 842 01:08:08,484 --> 01:08:11,317 But why start 843 01:08:12,521 --> 01:08:16,355 High risk dpaatkan high, start in use 844 01:08:18,394 --> 01:08:21,295 But why really curious this, not your field. 845 01:08:21,430 --> 01:08:23,421 Because want to learn. 846 01:08:23,432 --> 01:08:25,423 Also curious. 847 01:08:26,368 --> 01:08:29,337 So I ask you what is curious. 848 01:08:30,439 --> 01:08:33,431 My only target is getting knowledge. 849 01:08:34,543 --> 01:08:38,377 - There is not a dream - Very much, and also want to go out 850 01:08:38,414 --> 01:08:40,382 lt's talked about later. 851 01:08:40,416 --> 01:08:43,249 This age is less money nobody can count on. 852 01:08:44,253 --> 01:08:46,244 I'm not interested, either. 853 01:08:48,357 --> 01:08:50,382 But suddenly one day so changed the ordinary life. 854 01:08:52,461 --> 01:08:54,486 Feeling there will be no problem. 855 01:09:02,404 --> 01:09:05,305 Well, teacher. 856 01:09:05,508 --> 01:09:08,306 Teachers also have dreams? 857 01:09:09,545 --> 01:09:13,242 Why not start from the beginning, the teacher is not smart. 858 01:09:14,517 --> 01:09:18,385 Dream, sometimes living in a dream. 859 01:09:20,523 --> 01:09:23,287 Why tell that to the students 860 01:09:25,494 --> 01:09:27,462 I'm just a toy Yoon Seol Hee. 861 01:09:28,330 --> 01:09:30,525 It's a woman to use all, just want to get what she wants. 862 01:09:32,234 --> 01:09:34,498 But I want, he does not care. 863 01:09:48,317 --> 01:09:51,286 Let me help you, hair on comb 864 01:09:51,453 --> 01:09:53,478 Because teachers are great people. 865 01:09:53,522 --> 01:09:55,319 I? 866 01:09:56,425 --> 01:09:59,326 There is the smell of a man, there is a feeling. 867 01:10:04,233 --> 01:10:05,427 All the stories. 868 01:10:07,436 --> 01:10:09,336 But Seol Hee. 869 01:10:10,306 --> 01:10:12,399 Start suspicious 870 01:10:13,475 --> 01:10:16,410 Lately, each time the company reports. 871 01:10:17,346 --> 01:10:19,314 The school? 872 01:10:20,416 --> 01:10:23,249 Now so important? 873 01:10:23,252 --> 01:10:25,311 Take good care of his position. 874 01:10:30,326 --> 01:10:33,489 Actually want to finish, I understand this woman. 875 01:10:36,265 --> 01:10:38,392 But not so easy. 876 01:10:55,284 --> 01:10:57,252 Hye Jin. 877 01:11:04,426 --> 01:11:07,395 Master, our dreams let remain in the dream. 878 01:11:25,314 --> 01:11:28,283 Because Hye Jin, I just can live until now. 879 01:11:29,518 --> 01:11:32,487 Feel it all. 880 01:11:34,423 --> 01:11:36,288 Make me who I am. 881 01:11:39,495 --> 01:11:42,293 But Hye Jin is a child. 882 01:11:55,344 --> 01:11:57,312 I choose Hye Jln. 883 01:11:57,346 --> 01:12:00,474 But Seol Hee, also see this all. 884 01:12:01,383 --> 01:12:03,351 If the money issue is very easy to divorce. 885 01:12:03,452 --> 01:12:07,286 But this woman, catch the weakness of people 886 01:12:12,328 --> 01:12:14,296 Yes how? 887 01:12:23,505 --> 01:12:25,336 So in killing well 888 01:12:25,374 --> 01:12:27,308 No. 889 01:12:27,309 --> 01:12:29,402 He planned as I planned very well 890 01:12:30,279 --> 01:12:32,440 You planned so well 891 01:12:32,481 --> 01:12:34,449 Use poison for Yoon Seol He to die 892 01:12:34,483 --> 01:12:36,417 Corpse stolen. 893 01:12:36,518 --> 01:12:39,419 So can not check the corpse, well there is no evidence. 894 01:12:39,455 --> 01:12:41,355 You go see the corpse. 895 01:12:41,390 --> 01:12:44,223 - Also there can be suspicion - No 896 01:12:44,426 --> 01:12:47,293 He still lives just pretending to be dead. 897 01:12:47,363 --> 01:12:49,422 This is what it means. 898 01:12:50,299 --> 01:12:53,268 It used to be an anesthetic, such a drug. 899 01:12:53,302 --> 01:12:54,496 Patsi use all this. 900 01:12:56,472 --> 01:12:59,373 Biarjantung bisa berhneti 901 01:12:59,408 --> 01:13:01,342 because there is no breath there is no pulse 902 01:13:01,343 --> 01:13:03,402 While looking like a dead person. 903 01:13:03,412 --> 01:13:05,277 While dead 904 01:13:05,347 --> 01:13:08,510 He himself came out so he is alive 905 01:13:09,251 --> 01:13:10,479 Yoon Seol Hee. 906 01:13:10,486 --> 01:13:14,252 Make this die alive again, this thing so dangerous? 907 01:13:14,289 --> 01:13:15,449 She's a woman who can do that. 908 01:13:15,491 --> 01:13:18,426 Make sure the wife dies in the ill rumh. 909 01:13:18,460 --> 01:13:20,257 Footprints are also a woman. 910 01:13:20,295 --> 01:13:22,490 Even so, where there are people insert traces 911 01:13:23,298 --> 01:13:25,459 Yoon Seol Hee use people. 912 01:13:26,301 --> 01:13:28,326 He needs people to wake him up. 913 01:13:28,370 --> 01:13:31,305 Surely he used drugs, himself can not make it 914 01:13:33,409 --> 01:13:35,309 Just do not say. 915 01:13:35,310 --> 01:13:37,471 I see you got here, still you Park Jin Han. 916 01:13:37,546 --> 01:13:39,514 Because I find a place for him. 917 01:13:39,515 --> 01:13:41,483 But no one lives. 918 01:13:46,255 --> 01:13:48,223 Hello, how? 919 01:13:49,358 --> 01:13:51,383 - Here nobody lives -What 920 01:13:51,427 --> 01:13:54,294 - Say there's no one there - No 921 01:13:54,296 --> 01:13:56,389 There is no one here. 922 01:13:56,432 --> 01:13:58,366 Yoon Seol Hee did. 923 01:13:58,400 --> 01:14:00,265 In sna already make sure people. 924 01:14:00,302 --> 01:14:01,360 What is Hye Jln? 925 01:14:01,403 --> 01:14:03,371 No student of his name. 926 01:14:03,472 --> 01:14:05,406 Also Yoon Seol Hee did 927 01:14:05,441 --> 01:14:07,375 We are trapped by women. 928 01:14:07,376 --> 01:14:09,503 He from the beginning saw this all. 929 01:14:13,482 --> 01:14:15,541 Must of course be well planned. 930 01:14:16,251 --> 01:14:17,275 Must go take Hye Jin. 931 01:14:17,286 --> 01:14:19,220 Yoon Seol Hee is dead, there's no such thing as Hye Jin. 932 01:14:19,254 --> 01:14:21,279 I have to get out 933 01:14:21,323 --> 01:14:23,450 You do not understand Yoon Seol Hee what kind of woman 934 01:14:23,492 --> 01:14:25,460 - where's the corpse? -I have to go. 935 01:14:29,298 --> 01:14:31,232 Shit. 936 01:14:31,366 --> 01:14:33,493 You deliberately play us 937 01:14:33,535 --> 01:14:36,333 Hye jin is probably dead. 938 01:14:36,438 --> 01:14:38,338 Please. 939 01:14:43,345 --> 01:14:45,313 That's it. 940 01:14:45,347 --> 01:14:47,440 Chairman is looking for you. 941 01:14:50,419 --> 01:14:53,320 Time. 942 01:14:53,355 --> 01:14:55,289 Quickly let go of people. 943 01:14:59,294 --> 01:15:01,262 Disband. 944 01:15:01,463 --> 01:15:04,455 Do not wanna hear? Park Jin Han is a woman. 945 01:15:04,500 --> 01:15:07,367 Hey are you here rough? 946 01:15:07,402 --> 01:15:10,269 You did not know this was a useless violation? 947 01:15:10,539 --> 01:15:14,236 - Disband - Now can not 948 01:15:14,243 --> 01:15:16,507 - Clearly hide something - No matter hide what a rancid kid 949 01:15:17,379 --> 01:15:19,313 You have proof? 950 01:15:20,315 --> 01:15:23,250 Instead of saying find proof, it's been a day not found 951 01:15:23,252 --> 01:15:24,412 Understand? 952 01:15:26,522 --> 01:15:30,322 Unleash Park Jin Han. 953 01:15:31,260 --> 01:15:32,488 Clear it and come here. 954 01:15:39,234 --> 01:15:41,464 The professor is nothing. 955 01:15:44,473 --> 01:15:46,464 Call a lawyer. 956 01:15:58,320 --> 01:16:01,221 Park Jin han is really important. 957 01:16:02,491 --> 01:16:05,221 Give me the key. I'm driving. 958 01:16:07,329 --> 01:16:10,298 Oops should still be in the office. 959 01:16:11,400 --> 01:16:13,300 I go take it. 960 01:16:23,312 --> 01:16:25,303 Where to put it? 961 01:20:39,267 --> 01:20:40,427 Why are you here? 962 01:20:44,306 --> 01:20:46,501 Here yah? where the body was hidden? 963 01:20:49,311 --> 01:20:50,471 Rancid boy 964 01:20:51,513 --> 01:20:54,414 But you're a rancid kid starting to be very pretentious. 965 01:20:56,451 --> 01:20:58,419 Hey 966 01:20:58,520 --> 01:21:01,387 hide in this place 967 01:21:01,389 --> 01:21:03,289 How can it be found? 968 01:21:03,525 --> 01:21:05,390 In the grave here? 969 01:21:05,393 --> 01:21:07,384 It's been said that I did not do it. 970 01:21:08,330 --> 01:21:10,355 It's been said that Yoon Seol Hee is still alive. 971 01:21:10,432 --> 01:21:14,368 Ah this crazy word, dizzying. 972 01:21:17,372 --> 01:21:19,340 Correct. 973 01:21:19,374 --> 01:21:21,365 It is difficult to face the facts. 974 01:21:22,377 --> 01:21:25,437 I used to have a woman who wanted to marry. 975 01:21:26,348 --> 01:21:28,407 Sung ce ying my girlfriend first. 976 01:21:28,450 --> 01:21:30,509 Look clear, pretty, right? 977 01:21:32,487 --> 01:21:35,320 It was the anniversary of Ce Ying's father's death. 978 01:21:35,490 --> 01:21:37,424 Actually want to go together. 979 01:21:37,459 --> 01:21:40,292 It's going to go together. 980 01:21:43,265 --> 01:21:44,493 He works that way. 981 01:21:47,469 --> 01:21:50,267 It should always go that way. 982 01:21:53,375 --> 01:21:55,240 No matter how 983 01:21:55,277 --> 01:21:57,211 He is also a good person. 984 01:21:59,281 --> 01:22:00,407 Who are you talking to? 985 01:22:03,451 --> 01:22:06,284 Brother wants to get married, you're not sad? 986 01:22:06,321 --> 01:22:08,346 Of course not sad. 987 01:22:11,326 --> 01:22:13,351 Not sad. 988 01:22:14,262 --> 01:22:16,321 Is this also not sad? 989 01:22:16,364 --> 01:22:18,332 Look - Brother married me why am I sad? 990 01:22:18,366 --> 01:22:20,425 What did you say? 991 01:22:30,278 --> 01:22:32,303 Why are you so heavy? 992 01:22:32,380 --> 01:22:34,473 Really. 993 01:22:35,317 --> 01:22:37,251 Legs still hurts? 994 01:22:37,285 --> 01:22:40,277 Yes very sick. 995 01:22:41,423 --> 01:22:43,323 That's a lie 996 01:22:43,325 --> 01:22:46,260 Where, where is the pain, say. 997 01:22:46,394 --> 01:22:48,419 The foot is red? 998 01:22:49,431 --> 01:22:51,399 Just a small wound like this 999 01:22:52,267 --> 01:22:53,427 Own home early. 1000 01:22:53,468 --> 01:22:56,335 A little more road will arrive, in the district, do not worry 1001 01:23:45,420 --> 01:23:47,354 At that point all the instructions. 1002 01:23:47,389 --> 01:23:49,323 I just want you to. 1003 01:23:49,424 --> 01:23:52,291 No matter how you say it 1004 01:23:52,327 --> 01:23:54,488 Hua Ying. 1005 01:23:55,363 --> 01:23:57,388 The man ran away. 1006 01:23:57,499 --> 01:23:59,490 Hua Ying's only eyewitness. 1007 01:23:59,534 --> 01:24:02,298 In fact, I do not remember anything. 1008 01:24:02,537 --> 01:24:04,505 So slowly. 1009 01:24:04,506 --> 01:24:07,270 We already said forgot. 1010 01:24:22,257 --> 01:24:24,282 -Address - But that one day 1011 01:24:24,292 --> 01:24:26,522 Meet Huan Ying 1012 01:24:29,431 --> 01:24:31,399 Listen, grandma says 1013 01:24:31,433 --> 01:24:35,335 You good college is very good lesson 1014 01:24:36,271 --> 01:24:37,397 Why 1015 01:24:37,439 --> 01:24:39,304 any trouble? 1016 01:24:57,292 --> 01:24:59,226 But hua ying. 1017 01:24:59,260 --> 01:25:01,228 At least not forget. 1018 01:25:10,338 --> 01:25:12,329 Bird flying sticker 1019 01:25:12,373 --> 01:25:15,274 A black car is a flying bird sticker. 1020 01:25:15,477 --> 01:25:17,274 Park Jin Han. 1021 01:25:17,312 --> 01:25:21,408 July 20th of July 2007 remember? 1022 01:25:23,318 --> 01:25:24,478 Which corpse? 1023 01:25:26,287 --> 01:25:28,380 You hide the body where 1024 01:25:28,523 --> 01:25:31,321 Here? 1025 01:25:31,459 --> 01:25:34,451 I asked you Ce Ying I hide where? 1026 01:26:06,394 --> 01:26:08,259 Please... 1027 01:26:08,296 --> 01:26:10,457 - No one's seen us - instead runs in. 1028 01:26:12,367 --> 01:26:13,425 We can finish this thing. 1029 01:26:14,469 --> 01:26:16,403 Who to call? 1030 01:26:20,275 --> 01:26:21,435 A little conscious. 1031 01:26:22,310 --> 01:26:24,471 Want to destroy our lives? 1032 01:26:24,512 --> 01:26:27,504 - You're drunk. - How? 1033 01:26:28,249 --> 01:26:30,342 What's how, quickly take care of him. 1034 01:27:58,373 --> 01:27:59,465 It is okay. 1035 01:28:02,277 --> 01:28:04,370 You do as I say. 1036 01:28:14,355 --> 01:28:16,323 Well dad 1037 01:28:16,324 --> 01:28:18,292 I've also been a scandal. 1038 01:28:18,326 --> 01:28:23,286 I thought maybe he was alive, because he did not find a corpse. 1039 01:28:24,299 --> 01:28:28,326 He is also because so new to feel Yoon Seol Hee live, is not it? 1040 01:28:28,469 --> 01:28:32,235 You... for Yoon Seol... 1041 01:28:43,251 --> 01:28:45,446 Besides us, no one is in shting 1042 01:28:45,520 --> 01:28:48,512 Bodies should be around. 1043 01:29:03,338 --> 01:29:06,364 You can feel I'm lying to you. 1044 01:29:07,375 --> 01:29:10,435 - What is it? - But the end really? 1045 01:29:11,446 --> 01:29:14,438 People just see things. 1046 01:29:14,449 --> 01:29:18,385 -Are you ever heard of - Security says to meet a ghost - You? 1047 01:29:20,388 --> 01:29:23,221 You alone lied to yourself. 1048 01:29:32,467 --> 01:29:35,436 Should be immediately paralyzed. 1049 01:29:36,337 --> 01:29:39,272 - My body - Right 1050 01:29:39,507 --> 01:29:42,499 Like you did to Yoon Seol Hee. 1051 01:29:43,478 --> 01:29:47,380 Help me, please. 1052 01:29:47,448 --> 01:29:51,475 Want to live, tell me where. 1053 01:30:04,365 --> 01:30:07,357 - Hye Jin - who? 1054 01:30:16,310 --> 01:30:18,437 Hye Jin does nothing, 1055 01:30:20,415 --> 01:30:24,442 Let go of Hye Jin. 1056 01:30:25,386 --> 01:30:27,445 All my fault. 1057 01:30:30,258 --> 01:30:32,351 Who? 1058 01:30:58,486 --> 01:31:03,355 Do you feel Hye Jin is pregnant with your child? 1059 01:31:12,433 --> 01:31:15,300 You feel me how to find you? 1060 01:31:29,383 --> 01:31:32,477 Sung Hua Ying's real name, Ce Ying's sister. 1061 01:31:34,288 --> 01:31:36,347 If it was not for you 1062 01:31:36,424 --> 01:31:39,393 Now he's supposed to be the first regular champion. 1063 01:31:47,435 --> 01:31:49,403 Why not tell me. 1064 01:31:51,405 --> 01:31:53,430 This is the thing I have to do. 1065 01:31:54,542 --> 01:31:57,375 Just look at him quietly. 1066 01:32:00,248 --> 01:32:02,341 In this world 1067 01:32:03,284 --> 01:32:05,343 Nothing like you think is so easy. 1068 01:32:05,419 --> 01:32:08,354 They are not ordinary people. 1069 01:32:08,389 --> 01:32:11,449 The evidence is not enough in two years in law. 1070 01:32:12,260 --> 01:32:14,228 lucky. 1071 01:32:14,228 --> 01:32:16,355 You think they'll surrender 1072 01:32:16,397 --> 01:32:21,232 If so, do not tell jail, forever not find Ce Ying. 1073 01:32:21,269 --> 01:32:22,497 Then kill them. 1074 01:32:26,440 --> 01:32:29,238 I forgot, 1075 01:32:29,243 --> 01:32:31,404 I forgot, this is not a problem I am a person. 1076 01:32:37,351 --> 01:32:40,445 I've died once. 1077 01:32:40,488 --> 01:32:46,290 We're not going to meet you. 1078 01:32:54,268 --> 01:32:55,428 No, 1079 01:32:55,469 --> 01:32:57,528 There may be a price that can be used. 1080 01:32:58,406 --> 01:33:00,306 Can I kadih drink? 1081 01:33:07,415 --> 01:33:10,350 Until now, I'm not with anyone to say. 1082 01:33:13,287 --> 01:33:14,481 In fact... 1083 01:33:23,230 --> 01:33:25,255 Nothing. 1084 01:35:00,528 --> 01:35:02,393 You are okay? 1085 01:35:04,265 --> 01:35:06,460 Quickly wake up Park Jin Jin. 1086 01:35:08,335 --> 01:35:10,326 Now 1087 01:35:10,371 --> 01:35:15,399 You were arrested for killing Yoon Sheo Hee. 1088 01:35:16,410 --> 01:35:21,279 The details get to the police station to talk, come on. 1089 01:35:24,385 --> 01:35:26,250 Why? 1090 01:35:26,253 --> 01:35:27,413 What is wrong with you? 1091 01:35:57,284 --> 01:36:00,344 - What are you doing? again write report - Yes 1092 01:36:02,490 --> 01:36:05,357 - Okay today until here - senior 1093 01:36:05,359 --> 01:36:08,487 In the room find this, you see 1094 01:36:08,496 --> 01:36:10,430 This is what 1095 01:36:16,337 --> 01:36:18,430 Ketamin, this is not a drug 1096 01:36:18,472 --> 01:36:21,441 Yeah right, Park Jin han seems to inject himself 1097 01:36:21,475 --> 01:36:24,273 We at Park Jin Han's arm saw the injection. 1098 01:36:24,311 --> 01:36:26,370 He's a professor, apparently hiding this way. 1099 01:36:26,413 --> 01:36:28,381 I said what a little strange. 1100 01:36:28,382 --> 01:36:30,373 Can not contact the captain? 1101 01:36:31,352 --> 01:36:33,411 You're not saying you do not care anymore. 1102 01:36:34,288 --> 01:36:36,415 - Since when - last night. 1103 01:36:37,424 --> 01:36:40,325 Memories are so good how it can be used elsewhere. 1104 01:36:40,327 --> 01:36:42,488 I feel the captain is great. 1105 01:36:43,330 --> 01:36:45,423 Yes he is a very rare person.75479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.