Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:05:39,924 --> 00:05:43,260
WHY DO THEY ALWAYS
SOUND SO MANY TRUMPETS?
3
00:05:43,344 --> 00:05:44,678
I'M NOT JEHOVAH.
4
00:05:46,430 --> 00:05:49,099
WHY CAN'T A PRINCE
COME HOME WITHOUT A FUSS?
5
00:05:49,183 --> 00:05:52,603
PRESUMABLY BECAUSE
HE IS A PRINCE, SIR.
6
00:05:52,645 --> 00:05:54,480
OTHER PEOPLE CAN SNEAK IN
THE BACK WAY UNANNOUNCED,
7
00:05:54,605 --> 00:05:56,857
WHICH IS HOW
IT SHOULD BE.
8
00:05:56,941 --> 00:05:58,108
WHAT ARE YOU
SMILING AT?
9
00:05:58,192 --> 00:05:59,860
OH, WAS
I SMILING, SIR?
10
00:05:59,902 --> 00:06:02,863
JUST THE SUDDEN WARMTH
CRACKING MY FACE.
11
00:06:07,409 --> 00:06:11,330
A PRINCE'S LOT IS
NOTHING MORE THAN A BORE.
12
00:06:11,413 --> 00:06:14,124
YOUR FACE CRACKS
RATHER EASILY, DOESN'T IT?
13
00:06:14,166 --> 00:06:15,417
NOW, YOU MARK
MY WORDS,
14
00:06:15,501 --> 00:06:16,835
BEFORE YOU
CAN COUNT TO 10,
15
00:06:16,877 --> 00:06:19,046
THROUGH THAT DOOR,
WITH THE ODIOUS PUNCTUALITY
16
00:06:19,129 --> 00:06:20,506
OF OUR NEIGHBOR'S
MUCH VAUNTED,
17
00:06:20,589 --> 00:06:23,050
RECENTLY INVENTED, HIDEOUSLY
IRRITATING CUCKOO CLOCK,
18
00:06:23,133 --> 00:06:25,177
WILL COME OUR DEAR
AND LOYAL SUBJECT,
19
00:06:25,219 --> 00:06:28,264
THE EVER-UNCTUOUS
LORD HIGH CHAMBERLAIN.
20
00:06:28,305 --> 00:06:30,432
5, 6...
21
00:06:30,474 --> 00:06:32,893
Man: 7!
22
00:06:32,977 --> 00:06:34,228
HE'S IMPROVING.
23
00:06:34,270 --> 00:06:36,230
ONE OF THESE DAYS,
HE'S GOING TO ACHIEVE
24
00:06:36,313 --> 00:06:37,731
THE ELUSIVE
10-MINUTE MILE.
25
00:06:37,815 --> 00:06:38,774
HA HA HA HA!
26
00:06:38,816 --> 00:06:45,072
YOUR ROYAL HIGHNESS.
AH, WELCOME HOME.
27
00:06:45,114 --> 00:06:47,783
WELCOME HOME,
YOUR ROYAL HIGHNESS.
28
00:06:47,866 --> 00:06:49,785
MY LORD HIGH CHAMBERLAIN,
29
00:06:49,827 --> 00:06:51,370
WHAT AN UNEXPECTED
PLEASURE.
30
00:06:51,453 --> 00:06:52,413
I AM COMMANDED BY
31
00:06:52,496 --> 00:06:54,415
HIS MAJESTY THE KING,
YOUR FATHER,
32
00:06:54,498 --> 00:06:56,417
AND HER MAJESTY
THE QUEEN, YOUR MOTHER--
33
00:06:56,500 --> 00:06:57,668
YES, YES, NOW,
DON'T TIRE YOURSELF,
34
00:06:57,710 --> 00:06:59,044
I AM ACQUAINTED
WITH THEM.
35
00:06:59,086 --> 00:07:00,671
HOW ARE MY
DOTING PARENTS?
36
00:07:00,754 --> 00:07:03,507
THEIR MAJESTIES ARE NATURALLY
MOST ANXIOUS TO HEAR
37
00:07:03,549 --> 00:07:05,759
SUCH GLAD TIDINGS
I FEEL SURE YOU BEAR
38
00:07:05,801 --> 00:07:08,220
CONCERNING YOUR RECENT
ABSENCE FROM THE COURT.
39
00:07:08,304 --> 00:07:10,889
NAMELY, THE MATTER
OF YOUR ACCEPTANCE OF
40
00:07:10,931 --> 00:07:14,184
AND BETROTHAL TO THE PRINCESS
SELINA OF CAROLSFELD.
41
00:07:14,226 --> 00:07:18,105
INDEED, IN ANTICIPATION
OF SUCH WONDERFUL NEWS,
42
00:07:18,188 --> 00:07:20,190
HIS MAJESTY THE KING
HAS DECIDED TO MAKE YOU
43
00:07:20,232 --> 00:07:22,401
A KNIGHT GRAND CROSS
44
00:07:22,484 --> 00:07:25,863
OF THE MOST ILLUSTRIOUS ORDER
OF SAINT DAVID THE MARTYR.
45
00:07:25,904 --> 00:07:28,198
WHICH IS USUALLY
AWARDED POSTHUMOUSLY.
46
00:07:28,282 --> 00:07:30,117
A SUITABLE HONOR,
AS IT HAPPENS,
47
00:07:30,200 --> 00:07:33,495
FOR THE MATTER OF MY BETROTHAL
IS VERY STATUS QUO.
48
00:07:33,537 --> 00:07:35,956
I DID NOT FIND THE LADY OF
YOUR CHOICE TO BE MY CHOICE.
49
00:07:36,040 --> 00:07:38,125
OH, BUT, SIR--
WE ARE RETURNED...
50
00:07:38,208 --> 00:07:39,877
AS WE DEPARTED.
51
00:07:39,960 --> 00:07:42,212
THE KING I'M SURE,
AND INDEED MY DEAR MAMA
52
00:07:42,254 --> 00:07:43,923
WILL SHARE
YOUR NOTICEABLE GRIEF.
53
00:07:44,006 --> 00:07:46,342
Chamberlain: INDEED, SIR,
THE WHOLE COURT WILL BE GRIEVED.
54
00:07:46,383 --> 00:07:47,676
WELL, SO BE IT.
55
00:07:47,718 --> 00:07:51,305
ANY SIMPLE PEASANT IS
AFFORDED THE ABILITY
56
00:07:51,388 --> 00:07:55,267
IN LOVE...
TO WIN OR LOSE
57
00:07:55,309 --> 00:07:59,563
WHILE I OF THE NOBILITY
AM ROBBED OF THE FACILITY
58
00:07:59,605 --> 00:08:02,024
TO CHOOSE
59
00:08:03,567 --> 00:08:07,363
ANY SERF OR SERVANT
CAN BY NATURAL SELECTION
60
00:08:07,404 --> 00:08:11,200
ELECT HIMSELF A MATE
IF SHE'S AMENABLE
61
00:08:11,241 --> 00:08:15,204
BUT DUE TO MY HIGH BREEDING,
I'M CONTINUALLY ACCEDING
62
00:08:15,245 --> 00:08:18,249
TO DEMANDS
I FIND INCREASINGLY
63
00:08:18,290 --> 00:08:20,542
UNTENABLE
64
00:08:20,584 --> 00:08:23,879
ALL I ASK, AND IT'S A
SIMPLE ENOUGH REQUEST--
65
00:08:23,963 --> 00:08:25,923
WELL, FOLLOW ME,
BY ALL MEANS, FOLLOW ME.
66
00:08:28,759 --> 00:08:32,346
I WISH TO KNOW,
I DEMAND TO KNOW...
67
00:08:32,429 --> 00:08:36,225
WHY CAN'T I BE
TWO PEOPLE?
68
00:08:36,267 --> 00:08:40,521
WHY CAN'T I LIVE
TWO ROLES?
69
00:08:40,604 --> 00:08:44,900
WHY CAN'T ONE OF ME PERFORM
ALL THE CLOYING AMENITIES TI
70
00:08:44,942 --> 00:08:46,735
WHILE THE OTHER ME,
TWIN BROTHER ME
71
00:08:46,777 --> 00:08:48,612
BE A FREE AND HAPPY SOUL?>
72
00:08:48,696 --> 00:08:52,408
WHY CAN'T I BE
TWO PEOPLE?
73
00:08:52,449 --> 00:08:56,453
SPLIT MYSELF RIGHT IN HALF
74
00:08:56,495 --> 00:08:58,914
THEN I COULD SATISFY
AND MOLLIFY
75
00:08:58,956 --> 00:09:02,126
AND PACIFY AND QUALIFY
76
00:09:02,167 --> 00:09:04,336
WHILE THE OTHER ME
WOULD HAVE
77
00:09:04,420 --> 00:09:07,006
A HELL OF
A HEALTHY LAUGH, HA? '11
78
00:09:10,467 --> 00:09:14,179
THE CUSTOM OF ROYALTY
IN REFERRING TO ONESELF
79
00:09:14,221 --> 00:09:18,642
IS TO NATURALLY EMPLOY
THE ROYAL "WE“
80
00:09:18,726 --> 00:09:20,477
"WE ARE VERY HAPPY" SI
81
00:09:20,561 --> 00:09:22,646
Y, “WE ARE VERY SAD“ “I
82
00:09:22,688 --> 00:09:26,817
“WE ARE BORED
AND SUFFER FROM ENNUI"
83
00:09:26,859 --> 00:09:30,154
FOR A ROYAL PRINCE,
THERE'S NO SUCH WORD AS “ME"
84
00:09:30,237 --> 00:09:32,781
IT'S ALWAYS "WE“
85
00:09:32,823 --> 00:09:38,329
SO, RIGHTFULLY, I
SHOULD BE TWO on THREE
86
00:09:38,370 --> 00:09:39,496
DON'T YOU AGREE?
87
00:09:39,580 --> 00:09:41,916
IT'S NOT FOR ME TO SAY,
YOUR ROYAL HIGHNESS.
88
00:09:41,999 --> 00:09:43,167
PERHAPS NOT.
89
00:09:43,250 --> 00:09:45,711
SO, I ASK MYSELF...
90
00:09:45,794 --> 00:09:49,632
WHY CAN'T I BE
TWO PEOPLE?
91
00:09:49,673 --> 00:09:53,761
WHY CAN'T I PLAY
TWO PARTS?
92
00:09:53,844 --> 00:09:57,890
WHY CAN'T ONE OF ME ENDURE
THE APPALLING FORMALITIES
93
00:09:57,932 --> 00:10:00,059
WHILE THE OTHER ME,
TWIN BROTHER ME
94
00:10:00,100 --> 00:10:01,852
HAVE A FREE
AND HAPPY HEART?
95
00:10:01,936 --> 00:10:05,606
IF I COULD BE
TWO PEOPLE
96
00:10:05,689 --> 00:10:09,902
LIFE WOULD NOT
PASS ME BY
97
00:10:09,944 --> 00:10:13,447
I'D HAVE A CHANCE
TO PICK AND CHOOSE
98
00:10:13,530 --> 00:10:16,742
I'D HAVE A CHANCE
TO WIN OR LOSE
99
00:10:16,784 --> 00:10:22,539
AND MAYBE ONE OF US
WOULD HAVE A CHANCE TO LIVE...
100
00:10:22,581 --> 00:10:24,416
BEFORE WE DIE!
101
00:10:24,500 --> 00:10:27,586
DIE? WHO'S DIED?
102
00:10:27,670 --> 00:10:31,131
AH! AT LAST!
OUR DEAR SON.
103
00:10:31,215 --> 00:10:34,093
WE ARE... WE ARE...
WE'RE WHAT?
104
00:10:34,134 --> 00:10:35,469
DELIGHTED.
105
00:10:35,552 --> 00:10:39,014
YES, DELIGHTED
TO SEE YOU RETURN.
106
00:10:39,056 --> 00:10:40,057
OH!
107
00:10:40,099 --> 00:10:43,102
AH, YES, I HAVE
SOMETHING FOR YOU.
108
00:10:43,185 --> 00:10:44,812
Prince: FATHER...
109
00:10:44,895 --> 00:10:45,854
Chamberlain:
YOUR MAJESTY--
110
00:10:45,896 --> 00:10:46,855
KNEEL, SIR.
111
00:10:46,897 --> 00:10:48,065
FATHER.
112
00:10:48,148 --> 00:10:51,777
I DO NOT WISH" IT WOULD
BE MOST INAPPROPRIATE...
113
00:10:51,860 --> 00:10:53,696
YOUR MAJESTY, HIS ROYAL
HIGHNESS HAS RETURNED--
114
00:10:53,737 --> 00:10:56,198
OF COURSE HE'S RETURNED! YOU
GET MORE SENILE EVERY DAY.
115
00:10:56,240 --> 00:10:57,283
I HAVE RETURNED,
FATHER--
116
00:10:57,366 --> 00:10:58,284
NOW YOU' RE
CATCHING IT.
117
00:10:58,367 --> 00:10:59,785
EMPTY-HANDED.
KNEEL, SIR.
118
00:10:59,910 --> 00:11:01,036
FATHER, THIS IS
MOST EMIBARRASSING.
119
00:11:01,078 --> 00:11:02,746
I COMMAND YOU
TO KNEEL, SIR!
120
00:11:02,788 --> 00:11:04,415
I DON'T DESERVE IT.
I HAVEN'T EARNED IT.
121
00:11:04,498 --> 00:11:05,708
NOBODY EARNS THIS.
122
00:11:05,791 --> 00:11:07,209
IT'S GIVEN BECAUSE I AM
THE KING AND I LIKE IT.
123
00:11:07,293 --> 00:11:08,335
WHERE'S MY SWORD?
124
00:11:10,254 --> 00:11:11,839
AH! IT'S FAR
TOO HEAVY.
125
00:11:11,922 --> 00:11:13,507
YOU KNOW, I WAS BORN WITH THE
CURSE OF THE WEAK WRISTS.
126
00:11:13,591 --> 00:11:16,635
OH, I DO SO LOVE
A CEREMONY.
127
00:11:16,719 --> 00:11:19,263
AH, THAT'S BETTER.
I DUB THEE--
128
00:11:19,305 --> 00:11:22,349
NOW, WAIT A MINUTE.
129
00:11:22,433 --> 00:11:23,642
SHOULDN'T THERE BE
SOMETHING BEFORE THAT?
130
00:11:23,726 --> 00:11:25,352
YES, INDEED, SIRE.
I HAVE IT HERE.
131
00:11:25,436 --> 00:11:27,980
YOUR MAJESTY--FATHER,
DO WE--MUST I--
132
00:11:28,063 --> 00:11:29,356
us, or COURSE,
YOU MUST. AHEM!
133
00:11:32,735 --> 00:11:35,321
“LET IT BE KNOWN
TO ALL HERE PRESENT
134
00:11:35,404 --> 00:11:38,616
“THAT BY OUR COMMAND
HIS ROYAL HIGHNESS,
135
00:11:38,699 --> 00:11:39,867
“THE PRINCE
EDWARD CHARLES
136
00:11:39,950 --> 00:11:42,202
"ALBERT GEORGE JAMES
RICHARD AUGUSTUS PHILIP
137
00:11:42,286 --> 00:11:44,788
HAS RECEIVED
OUR GRACIOUS FAVOR.“
138
00:11:44,872 --> 00:11:46,624
ER... WHO WROTE THIS?
139
00:11:46,665 --> 00:11:47,583
YOU DID, SIRE.
140
00:11:47,666 --> 00:11:50,252
AH, YES, WELL,
IT'S MAGNIFICENT STUFF.
141
00:11:50,294 --> 00:11:52,004
WELL WORTH
PAYING ATTENTION TO.
142
00:11:52,087 --> 00:11:55,090
“FROM THIS DAY HENCEFORTH
SHALL BE ENTITLED
143
00:11:55,132 --> 00:11:57,968
"TO BE KNOWN AS
A KNIGHT GRAND CROSS
144
00:11:58,052 --> 00:12:02,222
OF THE MOST ILLUSTRIOUS ORDER OF
SAINT DAVID THE BLESSED MARTYR. "
145
00:12:04,642 --> 00:12:08,479
THERE'S... SOMEBODY
IN THE ROOM!
146
00:12:14,693 --> 00:12:16,779
VERY FINE. NOW I KISS
YOU ON BOTH CHEEKS.
147
00:12:16,820 --> 00:12:19,073
THAT'S THE PART
I LIKE BEST.
148
00:12:19,156 --> 00:12:22,117
I SOMETIMES GIVE MEDALS
TO A WHOLE REGIMENT.
149
00:12:22,201 --> 00:12:23,702
GOOD. VERY
TOUCHING CEREMONY.
150
00:12:23,786 --> 00:12:25,120
Chamberlain:
MOST TOUCHING, SIRE.
151
00:12:25,162 --> 00:12:26,121
SYCOPHANT!
152
00:12:26,205 --> 00:12:28,707
DON'T ALWAYS HAVE
TO AGREE, YOU KNOW.
153
00:12:28,791 --> 00:12:30,960
CONGRATULATIONS,
DEAR COUSIN.
154
00:12:31,001 --> 00:12:34,046
OH, LORD!
WHO LET HIM IN?
155
00:12:34,088 --> 00:12:38,217
CONGRATULATIONS !
I HEARD ALL THE TRUMPETS.
156
00:12:38,259 --> 00:12:40,177
NOW, DON'T YOU START.
157
00:12:40,219 --> 00:12:42,096
OH! A LITTLE
PREMATURE, AM I?
158
00:12:42,179 --> 00:12:45,224
I SAY, HAVE I DROPPED THE
TINIEST OF SOCIAL BRICKETTES?
159
00:12:45,266 --> 00:12:46,976
I MEAN, I WAS BEING
QUITE SINCERE.
160
00:12:47,059 --> 00:12:50,354
WELL, YOU KNOW, AS
SINCERE AS I EVER AM.
161
00:12:50,396 --> 00:12:51,397
OH, no!
162
00:12:51,480 --> 00:12:55,067
WHO IS IT? HAS THERE BEEN
AN UPRISING?
163
00:12:55,109 --> 00:12:57,820
NO, YOUR MAJESTY. IT'S
JUST THE DUKE OF MONTAGUE.
164
00:12:57,861 --> 00:12:59,780
IS HE STILL ALIVE?
165
00:12:59,863 --> 00:13:02,950
I THOUGHT WE BURIED HIM.
166
00:13:03,033 --> 00:13:05,244
FATHER, EVER SINCE
I ENTERED THIS ROOM,
167
00:13:05,286 --> 00:13:06,287
I'VE BEEN TRYING
TO TELL YOU THAT
168
00:13:06,370 --> 00:13:09,748
WHAT YOU EXPECTED OF ME
DID NOT TAKE PLACE.
169
00:13:13,294 --> 00:13:15,212
MY THROW, I THINK.
170
00:13:15,296 --> 00:13:17,881
No, IT'S NOT.
YOU'RE CHEATING AGAIN.
171
00:13:17,923 --> 00:13:20,551
KINGS NEVER CHEAT. THEY
ADAPT TO CIRCUMSTANCES,
172
00:13:20,593 --> 00:13:23,387
BUT THEY NEVER CHEAT.
173
00:13:23,470 --> 00:13:24,555
IF I MAY, SIR,
BY roux LEAVE,
174
00:13:24,638 --> 00:13:26,390
THIS THING
IS CHOKING ME.
175
00:13:26,473 --> 00:13:27,641
YOU SEE HOW
I'M PLACED?
176
00:13:27,725 --> 00:13:29,435
ACCUSED IN FRONT OF THE
COURT BY MY OWN WIFE.
177
00:13:29,476 --> 00:13:30,894
FATHER,
THIS IS SERIOUS.
178
00:13:30,978 --> 00:13:32,396
OF COURSE,
IT' S SERIOUS.
179
00:13:32,479 --> 00:13:34,773
I SHALL PROBABLY
CONCEDE THE GAME.
180
00:13:34,857 --> 00:13:35,983
IT'S A ROYAL PREROGATIVE
TO BE UNSPORTING.
181
00:13:36,066 --> 00:13:38,277
NEVER CONCEDE.
182
00:13:38,319 --> 00:13:40,070
I THROW.
183
00:13:49,079 --> 00:13:50,039
BLACK 5 !
184
00:13:55,794 --> 00:13:58,756
THE MATCH, FATHER, WAS OF
YOUR MAKING NOT OF MINE.
185
00:13:58,839 --> 00:14:00,299
EVEN So,
AS A DUTIFUL SON,
186
00:14:00,382 --> 00:14:01,926
I JOURNEYED FAR
BEYOND OUR BORDERS
187
00:14:01,967 --> 00:14:04,261
TO PAY MY RESPECTS
TO THE LADY AND...
188
00:14:04,303 --> 00:14:05,387
SEE FOR MYSELF.
189
00:14:05,471 --> 00:14:08,182
AND SHE WAS FAIR,
WAS SHE NOT?
190
00:14:08,223 --> 00:14:10,809
INDEED, SIR. PERHAPS
PALE RATHER THAN FAIR.
191
00:14:10,851 --> 00:14:13,270
A SICKLY LADY, SIR,
GIVEN TO MUCH SWOONING
192
00:14:13,312 --> 00:14:14,647
AND... AND VAPORS.
193
00:14:14,730 --> 00:14:16,190
ALL LADIES SWOON. THEY KNOW
IT'S EXPECTED OF THEM.
194
00:14:16,231 --> 00:14:17,524
SOME SWOON
MORE THAN OTHERS, SIR,
195
00:14:17,608 --> 00:14:21,028
AND SWOONING TO EXCESS IS NOT
A QUALITY I GREATLY ADMIRE.
196
00:14:21,070 --> 00:14:24,031
SHE REFUSED YOU? IS THAT
WHAT YOU'RE SAYING?
197
00:14:24,114 --> 00:14:26,283
No, FATHER,
SHE COULD NOT REFUSE ME
198
00:14:26,367 --> 00:14:28,243
BECAUSE I DID NOT OFFER.
199
00:14:28,285 --> 00:14:30,537
YOU PERHAPS PLACED
TOO MUCH TRUST
200
00:14:30,621 --> 00:14:33,290
IN THE PORTRAIT PAINTERS
OF CAROLSFELD.
201
00:14:33,332 --> 00:14:36,919
THE LIKENESS
WAS No LIKENESS.
202
00:14:37,002 --> 00:14:39,463
INDEED, SINCE YOU FORCE ME
TO THE DISCOURTESY,
203
00:14:39,505 --> 00:14:41,257
THE LADY WAS BALD, SIR.
204
00:14:41,298 --> 00:14:44,134
HER GOLDEN TRESSES FALSE!
205
00:14:44,218 --> 00:14:47,763
HER MOUTH CRABBED WITH AGE, SIR,
AND DEVOID OF TEETH!
206
00:14:47,805 --> 00:14:52,643
IN SHORT, SIR, SHE LEFT
MUCH TO BE DESIRED.
207
00:14:52,726 --> 00:14:55,062
EXTRAORDINARY '.
208
00:14:55,145 --> 00:14:57,648
FATHER,
IT'S A SMALL THING
209
00:14:57,731 --> 00:14:59,608
AND DOUBTLESS
VERY IRRITATING TO YOU
210
00:14:59,692 --> 00:15:02,319
BUT WHEN I MARRY,
AS NEEDS I MUST ONE DAY,
211
00:15:02,361 --> 00:15:04,154
IT WILL BE FOR THE
CONVENIENCE OF LOVE,
212
00:15:04,196 --> 00:15:07,449
RATHER THAN THE CONVENIENCE
OF... CONVENIENCE.
213
00:15:07,491 --> 00:15:08,951
LOVE?
DID HE SAY LOVE?
214
00:15:08,993 --> 00:15:11,245
HA HA!
HOW ABSURD.
215
00:15:11,287 --> 00:15:15,249
WHAT HAS LOVE GOT TO DO
WITH GETTING MARRIED?
216
00:15:15,332 --> 00:15:18,877
WHY SHOULD LOVE ENTER
INTO IT AT ALL?
217
00:15:18,919 --> 00:15:23,215
LOVE CAN MAKE YOU QUITE EMOTIONALLY
HARRIED WHEN YOU'RE MARRIED
218
00:15:23,299 --> 00:15:27,219
IT'S PEDANTIC
AND ROMANTIC FOLDEROL
219
00:15:27,261 --> 00:15:31,181
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
220
00:15:31,265 --> 00:15:33,309
PRINCESS SUSAN
PRINCESS KAREN
221
00:15:33,350 --> 00:15:35,311
PRINCESS KATE
222
00:15:35,352 --> 00:15:39,565
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
223
00:15:39,607 --> 00:15:43,110
LOVE WILL HAVE TO WAIT
224
00:15:43,193 --> 00:15:44,236
I DISAGREE.
225
00:15:44,278 --> 00:15:45,404
YOU DISAGREE?
226
00:15:45,487 --> 00:15:47,323
HOW CAN YOU
DISAGREE, DEAR?
227
00:15:47,364 --> 00:15:48,991
LOOK AT ME.
LOOK AT US.
228
00:15:49,033 --> 00:15:51,368
Us, HA HA!
LOOK AT us.
229
00:15:51,410 --> 00:15:55,080
WHAT HAS LOVE GOT TO
DO WITH BEING MARRIED?
230
00:15:55,164 --> 00:15:59,084
BEING MARRIED IS
A PROBLEM ALL ITS OWN
231
00:15:59,126 --> 00:16:03,255
LOVE IS HIGHLY OVERRATED AND
MAKES MARRIAGE COMPLICATED
232
00:16:03,339 --> 00:16:06,467
WHEN THE BED IS
ELEVATED TO THE THRONE
233
00:16:06,550 --> 00:16:10,471
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
234
00:16:10,554 --> 00:16:15,225
PICK THE PROPER PRINCESS
PRIMIED TO PROPAGATE
235
00:16:15,309 --> 00:16:19,563
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
236
00:16:19,605 --> 00:16:23,776
LOVE WILL HAVE TO WAIT
237
00:16:23,859 --> 00:16:27,279
THERE IS MANY
AN ELIGIBLE MAIDEN
238
00:16:27,321 --> 00:16:31,283
OF GOOD FAMILY
WITH TITLE OF HER OWN
239
00:16:31,367 --> 00:16:35,246
WHO WOULD COME TO US
BOUNTIFULLY BELADEN
240
00:16:35,287 --> 00:16:38,499
WITH AN ARMY THAT COULD
FORTIFY OUR THRONE
241
00:16:38,582 --> 00:16:40,376
UNCLE!
242
00:16:40,417 --> 00:16:42,920
I COULDN'T HAVE SAID
THAT BETTER MYSELF.
243
00:16:42,962 --> 00:16:44,004
WELL, I COULD,
244
00:16:44,046 --> 00:16:47,424
AND IN FACT,
I THINK I WILL.
245
00:16:47,508 --> 00:16:51,220
WHAT HAS MARRIAGE GOT TO DO
WITH BEING HAPPY?
246
00:16:51,303 --> 00:16:55,349
BEING MARRIED CAN'T COMPARE
WITH BEING ROYAL
247
00:16:55,432 --> 00:16:59,228
BEING ROYAL YOU ENGENDER
EVERY LUXURY AND SPLENDOR
248
00:16:59,270 --> 00:17:03,232
WHILE A MARRIAGE
CAN GET OVERRIPE AND SPOIL
249
00:17:03,315 --> 00:17:07,069
'FIND A MATE, DEAR COUSIN,
SET THE DATE
250
00:17:07,111 --> 00:17:08,862
WHY PROCRASTINATE
251
00:17:08,904 --> 00:17:09,863
UH-UH!
252
00:17:09,947 --> 00:17:11,198
T AND STAY THE HAND OF FATE? T
253
00:17:11,282 --> 00:17:15,369
'FIND A MATE, DEAR COUSIN,
SET THE DATE
254
00:17:15,452 --> 00:17:18,539
HAPPINESS
CAN ALWAYS WAIT
255
00:17:18,622 --> 00:17:21,125
GET HIM OUT OF HERE.
GET HIM OUT.
256
00:17:22,293 --> 00:17:24,670
OH, HAVE I MADE
A LITTLE FAUX PAS?
257
00:17:24,753 --> 00:17:26,130
I WAS ENJOYING MYSELF.
258
00:17:26,213 --> 00:17:29,675
THERE, YOU SEE, THAT'S THE PRICE
THAT WE SHALL HAVE TO PAY
259
00:17:29,717 --> 00:17:31,594
UNLESS YOU NAME
THE DAY.
260
00:17:31,635 --> 00:17:35,139
LISTEN, LEND AN EAR.
I SAY AGAIN...
261
00:17:35,180 --> 00:17:39,226
WHAT HAS LOVE GOT TO DO
WITH GETTING MARRIED?
262
00:17:39,310 --> 00:17:43,355
Queen: WHAT HAS BREAD
GOT TO DO WITH WEDDING CAKE?
263
00:17:43,439 --> 00:17:47,401
WE ARE BORED WITH YOUR
DEFIANCE OF CONNUBIAL ALLIANCE
264
00:17:47,443 --> 00:17:51,405
FOR A LINE OF ROYAL GIANTS
IS AT STAKE
265
00:17:51,488 --> 00:17:54,742
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
266
00:17:54,825 --> 00:17:59,163
WE ARE GROWING OLD
AND TIME IS GROWING LATE
267
00:17:59,246 --> 00:18:02,750
FIND A MATE, DEAR BOY,
FIND A MATE
268
00:18:02,833 --> 00:18:06,795
IT'S YOUR DUTY TO THE STATE
NOT TO STAY A CELIBATE
269
00:18:06,837 --> 00:18:08,297
FIND A MATE
270
00:18:08,339 --> 00:18:09,632
FIND A MATE.
271
00:18:09,673 --> 00:18:11,592
FIND A MATE.
FIND A MATE.
272
00:18:11,675 --> 00:18:16,055
WHAT HAS LOVE GOT TO DO
WITH GETTING MARRIED?
273
00:18:16,138 --> 00:18:19,433
WE ARE NOT PREPARED
TO SAY.
274
00:18:50,798 --> 00:18:53,467
Woman: OH, WHAT A RELIEF
275
00:18:53,509 --> 00:18:55,803
THAT IS OVER
AND DONE WITH.
276
00:18:57,805 --> 00:19:03,894
HELP ME, MY DARLINGS. MY
FINGERS ARE POSITIVELY NUMB.
277
00:19:03,978 --> 00:19:06,230
Girl: MAMA, DIDN'T
YOU THINK THE VICAR WAS--
278
00:19:06,313 --> 00:19:08,190
Woman: GIRLS,
GIRLS, GIRLS.
279
00:19:08,232 --> 00:19:12,486
CAN YOU NEVER DO ANYTHING
WITHOUT SQUABBLING?
280
00:19:12,569 --> 00:19:14,029
BLACK WAS NEVER
MY COLOR.
281
00:19:14,071 --> 00:19:15,823
Girl :
So UNBECOMING.
282
00:19:15,864 --> 00:19:19,827
ESPECIALLY WHEN ONE'S
So YOUNG AND PRETTY.
283
00:19:19,910 --> 00:19:22,955
AND WHERE DO YOU THINK
YOU ARE GOING, CHILD?
284
00:19:22,997 --> 00:19:24,748
TO MY ROOM,
STEPMOTHER.
285
00:19:24,832 --> 00:19:27,001
YOUR ROOM?
286
00:19:27,042 --> 00:19:28,544
Girls : HER ROOM!
287
00:19:28,586 --> 00:19:32,548
Stepmother: ALL THE ROOMS
IN THIS HOUSE ARE MINE NOW.
288
00:19:34,258 --> 00:19:36,885
YOUR FATHER,
M'! LATE HUSBAND,
289
00:19:36,927 --> 00:19:40,222
SADLY MISSED BY
US ALL,
290
00:19:40,264 --> 00:19:41,849
IS DEAD, CHILD.
291
00:19:41,890 --> 00:19:45,519
DEAD AND BURIED
BENEATH THE SNOW
292
00:19:45,603 --> 00:19:50,441
IN THE SAME GRAVE
AS YOUR DEAR MOTHER.
293
00:19:50,482 --> 00:19:53,527
THAT IS A DOUBLE MISFORTUNE
FOR YOU.
294
00:19:53,569 --> 00:19:55,904
AND NOW YOU MUST START
A NEW LIFE.
295
00:19:55,946 --> 00:19:59,533
YOUR FATHER, AS A TOKEN OF
HIS GREAT LOVE FOR ME,
296
00:19:59,617 --> 00:20:00,951
SAW FIT TO MAKE A WILL
297
00:20:00,993 --> 00:20:04,079
PLACING YOU IN MY CARE
AND PROTECTION.
298
00:20:04,121 --> 00:20:05,539
MY FATHER
NEVER LOVED YOU.
299
00:20:05,623 --> 00:20:06,540
YOU TRICKED HIM.
300
00:20:06,624 --> 00:20:07,750
HOW DARE YOU, MADAM!
301
00:20:07,833 --> 00:20:09,251
YOU TRICKED HIM!
302
00:20:09,293 --> 00:20:10,794
WELL...
303
00:20:12,296 --> 00:20:15,007
WELL IF I DID,
304
00:20:15,090 --> 00:20:17,843
HE DID NOT LIVE
TO RUE THE DAY, DID HE?
305
00:20:17,927 --> 00:20:20,512
AND NOW YOU CAN CURB
YOUR TONGUE;
306
00:20:20,554 --> 00:20:22,097
CULTIVATE HUMILITY,
307
00:20:22,139 --> 00:20:24,642
KNOW YOUR PRESENT PLACE.
308
00:20:24,683 --> 00:20:27,186
I HATE YOU.
309
00:20:28,562 --> 00:20:31,065
I HATE YOU ALL.
310
00:20:31,148 --> 00:20:34,485
NOW, LISTEN TO ME, GIRL,
AND HEAR ME WELL!
311
00:20:34,526 --> 00:20:36,904
BLOOD IS THICKER
THAN A WIDOWS TEARS,
312
00:20:36,987 --> 00:20:40,407
AND GOD KNOWS I HAVE SHED
ENOUGH OF THOSE.
313
00:20:40,491 --> 00:20:43,160
I HAVE TWO DAUGHTERS
OF MY OWN TO SUPPORT,
314
00:20:43,244 --> 00:20:44,954
WHICH SITUATION
HAS FORCED ME
315
00:20:45,037 --> 00:20:47,289
TO MAKE CERTAIN ECONOMIES
IN THE HOUSEHOLD.
316
00:20:47,331 --> 00:20:48,874
IS THAT NOT SO, GIRLS?
317
00:20:48,916 --> 00:20:51,043
YES, MAMA.
318
00:20:51,085 --> 00:20:53,504
CERTAIN DRASTIC
ECONOMIES, MAMA.
319
00:20:53,545 --> 00:20:55,464
EXACTLY.
320
00:20:55,547 --> 00:20:57,508
BUT BEING A WOMAN
OF PRINCIPLE,
321
00:20:57,591 --> 00:21:00,177
I SHALL HONOR YOUR
FATHER'S LAST WISHES
322
00:21:00,219 --> 00:21:03,389
AND CONTINUE TO PROVIDE
A ROOF OVER YOUR HEAD
323
00:21:03,472 --> 00:21:05,599
BELOW STAIRS!
324
00:21:05,683 --> 00:21:08,394
AND DO NOT THINK YOU WILL
FIND SYMPATHY WITH THE STAFF.
325
00:21:08,477 --> 00:21:10,562
THE STAFF
HAVE BEEN DISMISSED.
326
00:21:10,604 --> 00:21:12,773
YOU ARE NOW THE STAFF.
327
00:21:12,856 --> 00:21:15,234
TO TAKE ORDERS
INSTEAD OF GIVING THEM.
328
00:21:15,317 --> 00:21:16,735
MOSTLY FROM US.
329
00:21:16,777 --> 00:21:18,153
NEVER.
OH, YES.
330
00:21:18,237 --> 00:21:20,322
YOU WILL COOK
AND YOU WILL CARRY.
331
00:21:20,364 --> 00:21:22,157
YOU WILL FETCH
AND YOU WILL MEND.
332
00:21:22,241 --> 00:21:24,994
YOUR FATHER'S WILL
ALLOWS AND THE LAW UPHOLDS.
333
00:21:25,035 --> 00:21:26,870
So, TAKE YOUR PICK,
334
00:21:26,912 --> 00:21:28,122
EITHER ACCEPT
YOUR LOT
335
00:21:28,163 --> 00:21:29,081
OR Go TO
THE ORPHANAGE.
336
00:21:29,206 --> 00:21:31,000
Stepsister: THEY TELL ME,
CINDERELLA,
337
00:21:31,041 --> 00:21:33,294
ONE CAN BE
AWFULLY HAPPY THERE
338
00:21:33,377 --> 00:21:34,295
AND VERY WARM.
339
00:21:34,378 --> 00:21:36,171
THEY SLEEP
6 TO A BED.
340
00:21:36,213 --> 00:21:37,339
NOT COUNTING
THE RATS.
341
00:21:37,423 --> 00:21:38,340
DO NOT TEASE,
MY DARLINGS.
342
00:21:38,382 --> 00:21:40,801
IT SPOILS
YOUR LOOKS.
343
00:21:40,884 --> 00:21:43,721
NOW, YOUR FIRST TASK WILL
BE TO MAKE US SOME SOUP.
344
00:21:43,762 --> 00:21:46,765
BURYING A HUSBAND
IS A COLD BUSINESS.
345
00:21:46,849 --> 00:21:49,977
AND SADLY FOR ME,
I HAVE NOW BURIED TWO.
346
00:21:50,060 --> 00:21:52,396
Girls: POOR MAMA!
347
00:21:52,438 --> 00:21:53,439
GIVE ME
YOUR CLOAK, GIRL.
348
00:21:53,522 --> 00:21:56,108
YOU WILL NOT BE NEEDING
IT DOWN THERE.
349
00:22:00,029 --> 00:22:02,740
HURRY, GIRL, HURRY!
350
00:22:05,117 --> 00:22:08,287
AND DO NOT KEEP US
WAITING FOR THE SOUP.
351
00:22:08,329 --> 00:22:12,082
COME ALONG, MY DOVES, WE
MUST REARRANGE THE ROOMS.
352
00:22:12,166 --> 00:22:14,835
Stepsister: OH, MAMA,
MAY I HAVE CINDERELLA'S ROOM?
353
00:22:14,919 --> 00:22:16,420
Second stepsister: No, MAMA,
YOU PROMISED ME FIRST PICK.
354
00:22:16,462 --> 00:22:17,671
SHE ALWAYS HAS EVERYTHING--
MY DARLINGS...
355
00:22:17,755 --> 00:22:20,716
EVERYTHING WILL BE FAIRLY
DIVIDED. NOW, COME ALONG.
356
00:22:20,758 --> 00:22:21,884
I'M THE ELDEST, AND I
SHOULD HAVE FIRST CHOICE.
357
00:22:21,967 --> 00:22:24,136
SHE MAY BE THE ELDEST,
BUT I'M MAMA'S FAVORITE.
358
00:22:24,178 --> 00:22:26,055
OH, NO, YOU'RE NOT.
359
00:22:26,096 --> 00:22:28,015
OH, MAMA,
sun's so BEASTLY!
360
00:22:28,098 --> 00:22:30,476
Stepmother: LITTLE STEPS,
GIRLS, LITTLE STEPS.
361
00:24:07,281 --> 00:24:12,202
ONCE I WAS LOVED
362
00:24:12,286 --> 00:24:16,707
I KNEW I WAS LOVED
363
00:24:16,749 --> 00:24:21,712
I FLEW THROUGH MY DAYS
364
00:24:21,754 --> 00:24:27,217
IN FANCIFUL WAYS
365
00:24:27,301 --> 00:24:35,809
SECURE AND SURE
THERE'D ALWAYS BE
366
00:24:37,311 --> 00:24:43,734
ENDLESS LOVE
367
00:24:43,817 --> 00:24:46,820
FOR ME
368
00:24:55,329 --> 00:25:04,088
GONE IS THAT LOVE,
MY FANCIFUL DOVE... 'H
369
00:25:04,129 --> 00:25:14,056
HAS TEARS IN HER EYES,
SHE NO LONGER FLIES
370
00:25:14,098 --> 00:25:23,691
AND YET, MY HEART
WILL NOT DESPAIR
371
00:25:23,774 --> 00:25:28,779
FOR IT'S THERE,
JUST A MEMORY AWAY
372
00:25:38,289 --> 00:25:41,917
ONCE I WAS LOVED
373
00:25:41,959 --> 00:25:46,964
SO ALWAYS COME WHAT MAY,
LOVE'S HAPPY MEMORY
374
00:25:52,469 --> 00:25:57,474
K EVER WILL BE LOVING NE L
375
00:26:16,785 --> 00:26:18,329
Man: COME ON!
376
00:26:21,123 --> 00:26:22,666
HEY! HA HA!
377
00:26:53,489 --> 00:26:55,282
Prince: THIS PLACE
FASCINATES ME, ALWAYS HAS,
378
00:26:55,324 --> 00:26:57,993
EVER SINCE I WAS A CHILD.
379
00:27:01,747 --> 00:27:04,208
IT ISN'T JUST
THOUGHTS OF DESTINY
380
00:27:04,250 --> 00:27:06,168
OR MORBID CURIOSITY.
381
00:27:09,713 --> 00:27:12,383
LOOK HERE.
382
00:27:12,424 --> 00:27:13,968
WHEN THEY FIRST
BROUGHT ME HERE
383
00:27:14,051 --> 00:27:15,803
IT WAS PART OF MY ROYAL
EDUCATIOH, YOU SEE.
384
00:27:15,886 --> 00:27:18,764
I WAS ONLY KNEE-HIGH
TO A TOMBSTONE.
385
00:27:18,847 --> 00:27:20,641
THEY STOOD ME IN FRONT OF THIS
AND THEY SAID,
386
00:27:20,724 --> 00:27:23,769
"THAT'S YOURS.
THAT'S WAITING FOR YOU. "
387
00:27:23,852 --> 00:27:25,145
VERY CHEERFUL !
388
00:27:25,229 --> 00:27:28,190
HUMOR WAS NEVER
THE FAMILY'S STRONG POINT.
389
00:27:28,232 --> 00:27:29,692
I WASN'T FRIGHTENED.
390
00:27:29,733 --> 00:27:31,485
I WAS INTRIGUED.
391
00:27:31,568 --> 00:27:34,488
I SEE THEY'VE EVEN PUT
YOUR NAME ON IN ADVANCE.
392
00:27:34,571 --> 00:27:37,074
IT'S A SOBERING
THOUGHT, ISN'T IT?
393
00:27:37,157 --> 00:27:38,867
No MATTER WHAT
I DO OR DON'T DO,
394
00:27:38,909 --> 00:27:42,371
No MATTER HOW I DO IT
OR DON'T DO IT,
395
00:27:42,413 --> 00:27:44,873
MY LAST APPOINTMENT
IS HERE.
396
00:27:48,252 --> 00:27:51,714
GOOD KINGS, BAD KINGS,
397
00:27:51,797 --> 00:27:54,967
SANE KINGS OR MAD KINGS
398
00:27:55,050 --> 00:27:58,387
BENEVOLENT OR NEFARIOUS T
399
00:27:58,429 --> 00:28:03,559
HERE IS WHERE
THEY BURY US
400
00:28:03,601 --> 00:28:07,771
OH, HO, HO, WHAT
A COMFORTING THING TO KNOW
401
00:28:07,855 --> 00:28:10,274
THERE'S A PREARRANGED SPOT
IN THE FAMILY PLOT
402
00:28:10,357 --> 00:28:12,610
WHERE MY ROYAL BONES
WILL Go
403
00:28:12,651 --> 00:28:14,153
K YES, TEL BE
SLEEPER) 'Q
404
00:28:14,236 --> 00:28:16,614
INTO THE BEAUTIFUL
FAMILY CRYPT
405
00:28:16,655 --> 00:28:22,036
QI OH, HO, HO, WHAT
A COMFORTING THING TO KNOW
406
00:28:22,119 --> 00:28:24,204
THAT DRUNKARD,
YOUNG KING FERDINAND
407
00:28:24,288 --> 00:28:25,664
HE REIGNED
FOR HALF AN HOUR
408
00:28:25,748 --> 00:28:26,957
OH, YES?
409
00:28:27,041 --> 00:28:28,876
HE GOT So SOUSED
WHEN THEY CROWNED HIM
410
00:28:28,918 --> 00:28:31,420
HE FELL FROM
THE CASTLE TOWER
411
00:28:32,630 --> 00:28:34,715
AND HERE LIES
OLD KING FREDERICK
412
00:28:34,798 --> 00:28:37,134
HE STOLE
FOR 4O YEARS
413
00:28:37,217 --> 00:28:41,305
THE DAY HE DIED,
THE PEOPLE CRIED...
414
00:28:41,347 --> 00:28:42,556
THEY CRIED?
415
00:28:42,640 --> 00:28:44,058
THEY CRIED,
"THREE CHEERS ! "
416
00:28:44,141 --> 00:28:48,228
110E110, HE, WHAT
A COMFORTING THING TO SEE
417
00:28:48,270 --> 00:28:50,773
THE TRADITIONAL STONE
THAT IS ALL M'! OWN
418
00:28:50,814 --> 00:28:52,775
WHERE MY DYING DATE
WILL BE
419
00:28:52,816 --> 00:28:55,110
IN PEACE YOU'LL REST
420
00:28:55,152 --> 00:28:57,738
BENEATH THE BEAUTIFUL
FAMILY CREST
421
00:28:57,821 --> 00:29:02,284
110E110, HE, WHAT
A COMFORTING THING TO SEE
422
00:29:02,326 --> 00:29:04,745
AND HERE LIES
BRAVE KING ROTHAR
423
00:29:04,787 --> 00:29:07,039
OH, THE BATTLES
THAT HE WON
424
00:29:07,122 --> 00:29:09,291
K HE HES N STATE,
SERENE. AND GREAT K
425
00:29:09,333 --> 00:29:11,669
STILL GETTING
NOTHING DONE I
426
00:29:11,710 --> 00:29:13,379
WHAT ABOUT
KING LLOYD?
427
00:29:13,420 --> 00:29:15,339
KING LLOYD,
KING LLOYD.
428
00:29:15,464 --> 00:29:17,633
KING LLOYD WAS LEWD
AND LECHEROUS
429
00:29:17,675 --> 00:29:19,635
EVIL, CRUEL,
AND TREACHEROUS
430
00:29:19,718 --> 00:29:20,678
KING ROY?
431
00:29:20,719 --> 00:29:23,931
WAS MAD AND DREADED
432
00:29:24,014 --> 00:29:25,933
'TILL THE DAY
HE WAS BEHEADED
433
00:29:25,975 --> 00:29:30,688
QI OH, HO, HO, WHAT
A COMFORTING THING TO KNOW
434
00:29:40,447 --> 00:29:45,077
QI OH, HO, HO, WHAT
A COMFORTING THING TO KNOW
435
00:29:45,160 --> 00:29:48,289
BUT REMEMBER
GOOD KING PHINEOUS
436
00:29:48,372 --> 00:29:52,167
SAINTLY, KIND,
AND WISE '11
437
00:29:52,251 --> 00:29:56,046
HE DID NOTHING
IGNOMINIOUS
438
00:29:56,088 --> 00:29:59,300
YET BESIDE THESE NOBLE
BRUTES AND KNAVES
439
00:29:59,341 --> 00:30:03,887
AND DRUNKS AND SKUNKS
HE LIES
440
00:30:03,971 --> 00:30:05,723
K 0“, H0, “O K
441
00:30:05,806 --> 00:30:08,225
WHAT A COMFORTING THING
TO KNOW
442
00:30:08,309 --> 00:30:10,436
THERE'S A PREARRANGED SPOT
IN THE FAMILY PLOT
443
00:30:10,519 --> 00:30:12,313
WHERE YOUR ROYAL BONES
WILL Go
444
00:30:12,396 --> 00:30:15,065
YES, I'LL BE SLIPPED
445
00:30:15,149 --> 00:30:17,776
INTO THE BEAUTIFUL
FAMILY CRYPT
446
00:30:17,818 --> 00:30:22,406
Both: I HO, HO, HE, WHAT A
COMFORTING THING FOR YOU TO SEE
447
00:30:22,448 --> 00:30:24,658
OH, HO, HO,
WHAT A COMFORTING THING TO
448
00:30:24,742 --> 00:30:26,827
OH, HO, H0, WHAT
A COMFORTING THING TO
449
00:30:26,911 --> 00:30:32,416
Both: OH, HO, HO, WHAT
A COMFORTING THING TO KNOW
450
00:30:40,090 --> 00:30:41,800
WHO WAS THAT?
451
00:30:41,842 --> 00:30:43,177
SIR?
452
00:30:44,345 --> 00:30:46,055
THE GIRL. THERE.
453
00:30:46,138 --> 00:30:47,306
SHE WAS HIDING
THERE.
454
00:30:47,348 --> 00:30:48,557
I SAW NO ONE, SIR.
455
00:30:48,599 --> 00:30:50,768
I COULD HAVE SWORN.
456
00:30:50,851 --> 00:30:52,353
A SERVANT GIRL.
457
00:31:08,786 --> 00:31:12,581
SO, MADAM, YOU ARE
RETURNED AT LAST!
458
00:31:12,623 --> 00:31:15,084
YOU WICKED GIRL,
HOW DARE YOU DISOBEY ME.
459
00:31:15,125 --> 00:31:17,253
WHERE HAVE YOU BEEN?
460
00:31:17,294 --> 00:31:20,047
I ONLY WENT...
YES?
461
00:31:20,130 --> 00:31:21,548
TO MY PARENTS'
GRAVE, STEPMOTHER,
462
00:31:21,590 --> 00:31:23,717
TO PUT
SOME FLOWERS THERE.
463
00:31:23,801 --> 00:31:26,220
HOW TOUCHING...
464
00:31:26,303 --> 00:31:28,055
WITH FLOWERS
FROM MY GARDEN,
465
00:31:28,138 --> 00:31:29,098
STOLEN FLOWERS !
466
00:31:29,139 --> 00:31:30,057
NO.
467
00:31:30,140 --> 00:31:31,600
I SAY YES !
468
00:31:31,642 --> 00:31:32,768
I SAY YOU STOLE THEM.
469
00:31:32,851 --> 00:31:35,437
YOU'RE NOT ONLY
A LIAR BUT A THIEF,
470
00:31:35,479 --> 00:31:37,773
AND THIEVES WE KNOW
MUST BE PUNISHED.
471
00:31:37,815 --> 00:31:39,149
COME !
472
00:31:40,150 --> 00:31:41,610
THIS IS YOUR PLACE,
473
00:31:41,652 --> 00:31:43,904
AND THERE
IS YOUR TASK.
474
00:31:43,988 --> 00:31:46,407
WE ARE EXPECTING GUESTS
FOR DINNER TONIGHT...
475
00:31:46,490 --> 00:31:48,075
IMPORTANT GUESTS.
476
00:31:48,158 --> 00:31:52,288
AND FOR REPAYING MY KINDNESS
WITH CUNNING AND DECEIT,
477
00:31:52,329 --> 00:31:54,790
HENCEFORTH, YOU WILL NOT DARE
TO VENTURE FROM THIS ROOM
478
00:31:54,832 --> 00:31:55,916
WITHOUT MY SAYING.
479
00:31:56,000 --> 00:31:57,293
IS THAT UNDERSTOOD?
480
00:31:57,334 --> 00:31:58,919
YES, STEPMOTHER.
481
00:31:59,003 --> 00:32:02,423
THEN MAKE A START
AND MAKE AMENDS.
482
00:32:15,311 --> 00:32:17,104
Prince: JOHN,
TELL ME SOMETHING.
483
00:32:17,146 --> 00:32:18,397
HAVE YOU EVER WISHED
YOU WERE IN LOVE?
484
00:32:18,480 --> 00:32:19,898
OH, YES.
485
00:32:19,982 --> 00:32:22,568
OFTEN? I MEAN,
AS OFTEN AS I WISH IT?
486
00:32:22,651 --> 00:32:24,445
WELL...
487
00:32:24,486 --> 00:32:25,905
WELL, I AM IN LOVE.
488
00:32:25,988 --> 00:32:28,407
YOU ARE? HOW AMAZING.
489
00:32:28,490 --> 00:32:29,408
WHO IS SHE?
490
00:32:29,491 --> 00:32:31,201
THE LADY CAROLINE,
SIR, SINCE YOU ASK.
491
00:32:31,285 --> 00:32:33,913
WHAT? THE LADY-IN-WAITING
TO MY GRANDMOTHER?
492
00:32:33,954 --> 00:32:34,914
THAT LADY CAROLINE?
493
00:32:34,997 --> 00:32:35,915
YES.
494
00:32:35,998 --> 00:32:37,124
HOW AMAZING!
495
00:32:37,166 --> 00:32:38,083
WM.
496
00:32:38,167 --> 00:32:39,460
WELL, IT' S EXTRAORDINARY.
497
00:32:39,501 --> 00:32:41,086
NOT EXTRAORDINARILY
EXTRAORDINARY, OF COURSE,
498
00:32:41,170 --> 00:32:43,088
BUT I NEVER GUESSED.
499
00:32:43,172 --> 00:32:44,256
HEH, HEH. I KNOW.
500
00:32:44,340 --> 00:32:45,591
WELL, I'M DELIGHTED.
YOU HAVE M'! BLESSING.
501
00:32:45,674 --> 00:32:47,051
I - I - I MUST
CONGRATULATE HER.
502
00:32:47,092 --> 00:32:49,595
No! No, PLEASE, SIR.
DON'T DO THAT.
503
00:32:49,678 --> 00:32:51,931
IT'S KIND OF YOU, BUT
IT WOULDN'T BE SEEMLY.
504
00:32:52,014 --> 00:32:53,891
HOW SO?
505
00:32:53,974 --> 00:32:55,434
ALAS, MY CAUSE
IS A LOST ONE.
506
00:32:55,559 --> 00:32:57,937
WELL, THE LADY DOES NOT
RETURN YOUR AFFECTIONS?
507
00:32:58,020 --> 00:33:02,232
OH, INDEED! BUT THE FACT
REMAINS THAT I AM WHAT I AM:
508
00:33:02,274 --> 00:33:03,859
A SERVANT!
509
00:33:03,901 --> 00:33:05,819
POSITIOH, SIR.
POSITION.
510
00:33:05,903 --> 00:33:09,031
JOHN, I'M TWICE AMAZED.
511
00:33:09,073 --> 00:33:11,200
I MUST BE VERY DENSE.
AM I?
512
00:33:11,242 --> 00:33:13,035
OF COURSE NOT. YOU
HAVE YOUR PROBLEMS;
513
00:33:13,118 --> 00:33:14,912
I HAVE MINE.
514
00:33:17,289 --> 00:33:20,209
King: WHERE ARE WE?
515
00:33:20,292 --> 00:33:21,794
THAT's US?
516
00:33:23,629 --> 00:33:25,422
YOU'RE SURE THIS MAP'S
BEEN DRAWN TO SCALE?
517
00:33:25,464 --> 00:33:26,590
I BELIEVE SO,
YOUR MAJESTY.
518
00:33:26,632 --> 00:33:28,050
THEN WHAT HAVE I BEEN
LOOKING AT ALL THESE YEARS?
519
00:33:28,133 --> 00:33:30,094
I THOUGHT THAT WAS US.
520
00:33:31,595 --> 00:33:35,891
I ALWAYS GO BY
THE BROWN PARTS FOR THE LAND
521
00:33:35,975 --> 00:33:38,269
AND THE BLUE PARTS
FOR THE SEA.
522
00:33:38,310 --> 00:33:39,228
WHO'S THAT?
523
00:33:39,270 --> 00:33:40,229
FIRST LORD OF
THE NAVY, SIRE.
524
00:33:40,312 --> 00:33:41,230
HAVE WE GOT A NAVY?
525
00:33:41,272 --> 00:33:42,356
THE ROYAL BARGE
ON THE LAKE?
526
00:33:42,439 --> 00:33:43,399
OH, YES, YES.
527
00:33:43,482 --> 00:33:44,900
WELL, REMIND ME NOT
TO TRAVEL IN IT AGAIN.
528
00:33:44,942 --> 00:33:48,237
King: SO, EVEN ALLOWING FOR
ERRORS IN THE CARTOGRAPHER'S ART,
529
00:33:48,279 --> 00:33:52,116
WE ARE SMALL IN COMPARISON
WITH OUR NEIGHBORS.
530
00:33:52,157 --> 00:33:54,410
THOUGH GREAT IN, AHH,
WHAT'S THE WORD?
531
00:33:54,451 --> 00:33:55,744
ER, TRADITION?
532
00:33:55,828 --> 00:33:58,372
TRADITIOH, YES. GREAT
IN TRADITION AND SPIRIT,
533
00:33:58,455 --> 00:34:01,208
IN FACT, WE ARE SMALL.
534
00:34:01,250 --> 00:34:02,876
HEAR, HEAR.
535
00:34:02,960 --> 00:34:04,044
SO WE HAVE TO HAVE A PLAN!
536
00:34:04,128 --> 00:34:06,338
NOW, YOU'RE ALL AWARE
OF THE PROBLEMS
537
00:34:06,422 --> 00:34:08,716
OF MY SON'S RELUCTANCE TO
HAVE A PERFECTLY GOOD WIFE
538
00:34:08,757 --> 00:34:10,175
CHOSEN FOR HIM.
539
00:34:10,301 --> 00:34:11,719
THIS GENERATION HAS
No RESPECT AT ALL.
540
00:34:11,760 --> 00:34:16,348
I MEAN, I WAS MARRIED OFF
BEFORE I WAS 14!
541
00:34:16,432 --> 00:34:19,018
CAROLSFELD - -WHERE'S THAT?
542
00:34:19,101 --> 00:34:23,397
AH, YOU SEE, THE SIZE OF IT,
SEE THE SIZE OF IT. PERFECT.
543
00:34:23,480 --> 00:34:25,065
NOW, WHAT'S THE SOLUTION?
544
00:34:25,149 --> 00:34:26,400
WITH RESPECT,
YOUR MAJESTY,
545
00:34:26,483 --> 00:34:29,570
I HAVE PREPARED
A SMALL PAPER.
546
00:34:29,653 --> 00:34:32,573
WHAT I AM SEEKING
IS A PROPER BALANCE,
547
00:34:32,656 --> 00:34:34,241
WEIGHING
WHAT WE SACK
548
00:34:34,283 --> 00:34:36,243
AGAINST WHAT
WE HAVE TO OFFER.
549
00:34:36,285 --> 00:34:39,914
OH, FOR GOODNESS SAKES, STOP TALKING
IN THOSE BORING, DIPLOMATIC RIDDLES.
550
00:34:39,997 --> 00:34:40,956
SPEAK THE KING'S
EUPHRANIAN, MAN!
551
00:34:41,040 --> 00:34:43,584
FORGIVE ME, YOUR MAJESTY.
552
00:34:43,667 --> 00:34:46,587
I HAD IN MIND A CELEBRATION.
553
00:34:46,629 --> 00:34:47,755
King: WHAT ARE YOU
GOING TO CELEBRATE?
554
00:34:47,838 --> 00:34:48,923
A MARRIAGE, SIRE.
555
00:34:48,964 --> 00:34:50,090
GETTING MARRIED AGAIN?
556
00:34:50,174 --> 00:34:51,550
HMM. FINALLY
GOT RID OF HER, EH?
557
00:34:51,634 --> 00:34:53,260
WELL, NOT MY MARRIAGE, SIRE.
558
00:34:53,344 --> 00:34:55,429
HIS ROYAL HIGHNESS,
THE PRINCE EDWARD'S.
559
00:34:55,512 --> 00:34:56,430
WELL, WE'D ALL LIKE
TO CELEBRATE THAT.
560
00:34:56,472 --> 00:34:57,765
THAT'S WHAT
WE'RE TALKING ABOUT.
561
00:34:57,848 --> 00:35:00,100
SOMETIMES I THINK I'M
SURROUNDED BY A LOT OF IDIOTS.
562
00:35:00,184 --> 00:35:02,227
HERE WE ARE, HEDGED
IN BY HOSTILE FORCES,
563
00:35:02,269 --> 00:35:05,564
AND ALL YOU CAN THINK OF IS
SOMETHING THAT'S BEEN THOUGHT OF.
564
00:35:05,648 --> 00:35:08,525
SIRE, THIS TIME,
I HAVE A NEW IDEA,
565
00:35:08,609 --> 00:35:11,528
AN IDEA THAT THE PRINCE HIMSELF
WILL NOT BE ABLE TO RESIST!
566
00:35:11,570 --> 00:35:13,280
WELL, MAKE SURE
THAT SHE'S GOT TEETH.
567
00:35:13,364 --> 00:35:14,740
HE'S GOT AN OBSESSION
ABOUT THEM HAVING TEETH.
568
00:35:14,782 --> 00:35:16,825
I THOUGHT, A BALL!
569
00:35:16,867 --> 00:35:18,535
A BALL?
570
00:35:18,619 --> 00:35:20,746
A GREAT BALL !
571
00:35:20,788 --> 00:35:24,208
THE GREATEST BALL THAT
HAS EVER BEEN KNOWN, SIRE.
572
00:35:24,250 --> 00:35:27,836
AND TO IT, WE WILL INVITE EVERY
ELIGIBLE PRINCESS IN EUROPE,
573
00:35:27,920 --> 00:35:31,215
AND EVEN BEYOND,
YOUR MAJESTY.
574
00:35:31,298 --> 00:35:32,591
WHAT DO YOU THINK
OF THAT IDEA?
575
00:35:32,633 --> 00:35:35,052
I REMEMBER MY FIRST BALL.
576
00:35:35,094 --> 00:35:37,137
YES, WELL, WE DON'T WANT TO Go
INTO THE REALMS OE FANTASY.
577
00:35:37,179 --> 00:35:38,097
WHAT ELSE?
578
00:35:38,180 --> 00:35:41,350
I HAVE PREPARED A LIST,
your: MAJESTY,
579
00:35:41,392 --> 00:35:43,727
AND I THOUGHT WE COULD
MAKE SUCH PREPARATIONS
580
00:35:43,811 --> 00:35:46,730
AS WOULD DAZZLE
OUR ENEMIES AND DMDE THEM,
581
00:35:46,772 --> 00:35:49,942
FOR PROTOCOL WOULD NOT
ALLOW THEM TO MAKE WAR
582
00:35:49,984 --> 00:35:51,402
WHILE THEY ARE GUESTS
IN OUR MIDST.
583
00:35:51,485 --> 00:35:53,821
AND I REMAIN CONVINCED
THAT THE PRINCE, YOUR SON,
584
00:35:53,862 --> 00:35:55,114
WILL DO HIS DUTY.
585
00:35:55,197 --> 00:35:58,576
INDEED, FACE TO FACE IN THE
PRESENCE OF THE ENTIRE COURT
586
00:35:58,659 --> 00:36:00,786
HE COULD HARDLY FAIL
TO DO ANYTHING ELSE.
587
00:36:00,828 --> 00:36:03,205
General: THE OCCASION,
THE MUSIC, THE CANDLELIGHT,
588
00:36:03,247 --> 00:36:05,124
THE SWIRLING DRESSES,
THE PERFUME,
589
00:36:05,207 --> 00:36:07,710
THE VERY ATMOSPHERE OF LOVE!
590
00:36:07,751 --> 00:36:09,878
PUT HIM ON
THE RETIREMENT LIST.
591
00:36:09,920 --> 00:36:11,672
I SHALL MAKE
A ROYAL DECISION!
592
00:36:11,755 --> 00:36:14,008
TAKING THIS IDEA
AND IMPROVING ON IT,
593
00:36:14,091 --> 00:36:16,468
WE MUST PLAN EVERY DETAIL.
594
00:36:16,552 --> 00:36:17,595
NOBLESSE OBLIGE!
595
00:36:17,595 --> 00:36:18,887
Chamberlain:
QUITE SO, YOUR MAJESTY.
596
00:36:18,929 --> 00:36:21,390
YOU UNDERSTAND THAT
I'M TALKING ABOUT DIPLOMACY.
597
00:36:21,432 --> 00:36:22,933
PROTOCOL!
598
00:36:25,102 --> 00:36:31,233
YES, WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
599
00:36:31,275 --> 00:36:35,696
GOOD FORM MUST NEVER SUFFER
FROM NEGLECT
600
00:36:35,779 --> 00:36:39,199
THE RULES AND
REGULATIONS WE RESPECT
601
00:36:39,283 --> 00:36:41,911
MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
602
00:36:41,952 --> 00:36:44,079
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
603
00:36:44,121 --> 00:36:46,040
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
604
00:36:46,123 --> 00:36:47,708
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
605
00:36:47,791 --> 00:36:50,753
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
606
00:36:50,794 --> 00:36:53,213
SIRE! PLEASE, SIRE.
607
00:36:53,297 --> 00:36:56,759
WHEN ITS ARMY IS
BATTERED AND BROKEN
608
00:36:56,800 --> 00:37:00,054
AND BACK TO ITS
BORDERS IT CRAWLS
609
00:37:00,137 --> 00:37:03,682
TO WHAT CLINGS
A TOTTERING KINGDOM
610
00:37:03,724 --> 00:37:06,852
IF NOT TO ITS PROTOCOLS?
611
00:37:06,936 --> 00:37:10,356
AND WHEN THE TREASURY'S
TAPPED OF ITS TREASURES
612
00:37:10,439 --> 00:37:13,525
ARE THE TAPESTRIES
STRIPPED FROM THE WALLS?
613
00:37:13,567 --> 00:37:17,363
No, THE COURT CARRIES ON
WITH ITS PLEASURES
614
00:37:17,446 --> 00:37:19,990
INQUISITIONS
AND BANQUETS AND BALLS
615
00:37:20,032 --> 00:37:25,537
All: BUT THEY MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
616
00:37:25,621 --> 00:37:29,083
GOOD FORM MUST NEVER SUFFER
FROM NEGLECT
617
00:37:29,124 --> 00:37:32,378
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
618
00:37:32,461 --> 00:37:34,338
T MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
619
00:37:34,380 --> 00:37:36,298
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
620
00:37:36,340 --> 00:37:38,050
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
621
00:37:38,092 --> 00:37:39,385
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
622
00:37:39,468 --> 00:37:42,596
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
623
00:37:42,638 --> 00:37:43,847
HO, HO,
WELL-DONE, SIRE.
624
00:37:43,931 --> 00:37:45,099
PRECEDENT!
625
00:37:45,140 --> 00:37:47,393
WE NEED A BOOK THAT WILL
GIVE US CHAPTER AND VERSE.
626
00:37:47,476 --> 00:37:49,228
IN THE LIBRARY--
IT'LL BE IN THE LIBRARY.
627
00:37:49,311 --> 00:37:53,899
I BELIEVE WE ARE ALREADY WITHIN
THE LIBRARY, YOUR MAJESTY.
628
00:37:53,983 --> 00:37:55,943
WELL, OF COURSE,
OF COURSE.
629
00:37:55,985 --> 00:37:57,236
I KNEW THAT !
630
00:37:57,319 --> 00:37:58,904
WHAT VOLUME
DO YOU SUGGEST?
631
00:37:58,988 --> 00:38:01,282
THERE IS ONLY ONE,
YOUR MAJESTY, THE BIBLE.
632
00:38:01,323 --> 00:38:02,825
BIBLE?! WELL, LET'S KEEP
RELIGION OUT OF IT.
633
00:38:02,866 --> 00:38:05,327
NO, SIRE. I SHOULD
SAY IN THIS CASE,
634
00:38:05,369 --> 00:38:07,663
THE BIBLE IS FORMS
AND ADDRESSES
635
00:38:07,705 --> 00:38:09,665
FOR ROYAL OCCASIONS
B'! DE LYON.
636
00:38:09,748 --> 00:38:10,874
AH.
637
00:38:10,916 --> 00:38:12,501
NOW THEN,
LET ME SEE, SIRE...
638
00:38:12,585 --> 00:38:14,211
ABDICATIONS,
DISMISSAL OF MINISTERS,
639
00:38:14,253 --> 00:38:15,504
GARDEN PARTIES,
INVESTITURES...
640
00:38:15,546 --> 00:38:16,672
JUDICIAL BEHEADINGS"
641
00:38:16,755 --> 00:38:17,840
YES, SKIP ALL THAT.
642
00:38:17,881 --> 00:38:20,175
YOUR MAJESTY, QUESTIONS
OF PRECEDENT PERTAINING
643
00:38:20,217 --> 00:38:22,344
TO THE SEATING
OF CROWNED HEADS
644
00:38:22,428 --> 00:38:23,887
IN DIFFICULT SITUATIONS.
645
00:38:23,929 --> 00:38:26,056
AHH! WE SHOULD REHEARSE IT!
646
00:38:26,098 --> 00:38:28,392
UH, YOU CAN BE
THE PRINCESS ESMERELDA,
647
00:38:28,434 --> 00:38:30,436
EVER WILLING TO SERVE,
YOUR MAJESTY.
648
00:38:30,519 --> 00:38:33,230
AND YOU THE DUCHESS
OF RAMBOUILLET,
649
00:38:33,355 --> 00:38:37,526
AND YOU THE DAUGHTER OF
THE EMPEROR OF BRATISLAVA,
650
00:38:37,610 --> 00:38:39,737
AND, UH... OH, THE REST OF YOU CAN
SORT IT OUT AMONGST YOURSELVES.
651
00:38:39,778 --> 00:38:43,198
WHAT AN INSPIRED IDEA,
YOUR MAJESTY.
652
00:38:43,240 --> 00:38:46,702
IF THE DAUGHTER OF
THE DUCHESS OF SNARDEN
653
00:38:46,785 --> 00:38:50,915
WERE TO BE SEATED BY
THE COUNTESS OF SNEAD
654
00:38:50,956 --> 00:38:54,877
FOR THIS BREACH
OF DECORUM TO SNARDEN
655
00:38:54,960 --> 00:38:58,422
THE INVASION
OF SNEAD WOULD PROCEED QI
656
00:38:58,464 --> 00:39:02,343
AND SEAT THE HEIRESS
TO THE BARONY OF NEUBURG
657
00:39:02,384 --> 00:39:05,179
BY THE SIDE OF HER
HATED COUSIN GWENN
658
00:39:05,262 --> 00:39:09,808
OH, HOW QUICKLY
THE ARMIES OF NEUBURG
659
00:39:09,892 --> 00:39:13,354
WOULD DEPLOY
TO DESTROY US AGAIN
660
00:39:13,437 --> 00:39:18,859
All: SO WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
661
00:39:18,943 --> 00:39:22,738
GOOD FORM MUST NEVER SUFFER
FROM NEGLECT
662
00:39:22,780 --> 00:39:26,033
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
663
00:39:26,116 --> 00:39:28,202
T MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
664
00:39:28,285 --> 00:39:29,828
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
665
00:39:29,912 --> 00:39:31,705
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
666
00:39:31,789 --> 00:39:33,207
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
667
00:39:33,290 --> 00:39:36,210
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
668
00:39:36,293 --> 00:39:41,382
So WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
669
00:39:41,465 --> 00:39:45,261
GOOD FORM MUST NEVER SUFFER
FROM NEGLECT
670
00:39:45,302 --> 00:39:48,222
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
671
00:39:48,305 --> 00:39:50,015
T MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
672
00:39:50,099 --> 00:39:51,725
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
673
00:39:51,809 --> 00:39:53,560
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
674
00:39:53,644 --> 00:39:55,062
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
675
00:39:55,104 --> 00:39:56,897
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
676
00:39:58,774 --> 00:40:00,401
PROTOCOL
677
00:40:00,484 --> 00:40:01,443
PROTOCOL
678
00:40:01,527 --> 00:40:02,236
PROTOCOL
679
00:40:02,319 --> 00:40:05,281
PROTOCOL
680
00:40:05,322 --> 00:40:06,282
ABOVE ALL
681
00:40:06,323 --> 00:40:08,200
ABOVE ALL
682
00:40:08,242 --> 00:40:10,619
ABOVE ALL
683
00:40:10,661 --> 00:40:18,752
MAKES A KINGDOM
RISE OR FALL
684
00:40:18,836 --> 00:40:26,927
So WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
685
00:40:26,969 --> 00:40:32,600
GOOD FORM MUST NEVER SUFFER
FROM NEGLECT
686
00:40:32,683 --> 00:40:37,271
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
687
00:40:37,354 --> 00:40:40,149
T MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
688
00:40:40,190 --> 00:40:42,776
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
689
00:40:42,860 --> 00:40:45,613
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
690
00:40:45,696 --> 00:40:47,448
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
691
00:40:47,531 --> 00:40:52,536
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
692
00:40:58,208 --> 00:41:00,544
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
693
00:41:28,155 --> 00:41:29,573
WELL, NOW!
694
00:41:29,615 --> 00:41:31,909
WERE YOU EXPECTING ME?
695
00:41:31,992 --> 00:41:35,621
NO. I WASN'T
EXPECTING ANYBODY.
696
00:41:35,663 --> 00:41:39,416
FUNNY. YOU SHOULD
HAVE FELT SOMETHING.
697
00:41:39,541 --> 00:41:41,418
I'M LOSING MY TOUCH.
698
00:41:41,502 --> 00:41:43,754
COULD I COME IN AND REST
BY YOUR FIRE, PLEASE?
699
00:41:43,837 --> 00:41:46,090
I'VE BEEN TRAVELING
A LONG WAY.
700
00:41:46,131 --> 00:41:50,928
WELL... I'M NOT SUPPOSED TO
TALK TO ANYBODY OR SEE ANYBODY,
701
00:41:50,970 --> 00:41:53,013
BUT...
702
00:41:53,097 --> 00:41:55,766
YES, OF COURSE.
703
00:41:55,808 --> 00:41:58,435
YOU'RE WELCOME
TO SHARE MY FIRE...
704
00:41:58,477 --> 00:42:00,437
SUCH AS IT IS,
705
00:42:00,521 --> 00:42:02,940
BUT I'D BE OBLIGED
IF YOU DIDN'T STAY TOO LONG.
706
00:42:05,776 --> 00:42:08,028
PLEASE EXCUSE ME
IF I CARRY ON WORKING,
707
00:42:08,112 --> 00:42:10,447
BUT I HAVE TO FINISH
THESE, AND I'M VERY SLOW.
708
00:42:10,489 --> 00:42:15,160
YES! WELL, THERE ARE MORE WAYS
THAN ONE OF PEELING POTATOES.
709
00:42:19,290 --> 00:42:21,041
THE FIRE SEEMS
TO HAVE CHEERED UP.
710
00:42:21,125 --> 00:42:23,043
I COULD WARM YOU A LITTLE
BROTH IF YOU LIKE.
711
00:42:23,127 --> 00:42:26,213
No, THANK YOU.
BUT THANK YOU FOR THE THOUGHT.
712
00:42:28,632 --> 00:42:30,718
LIVE DOWN HERE
on YOUR own, no YOU?
713
00:42:30,801 --> 00:42:33,095
I DO NOW.
YES.
714
00:42:33,137 --> 00:42:34,930
THINGS HAVE CHANGED.
715
00:42:34,972 --> 00:42:37,099
BUT THAT DOESN'T MEAN TO SAY
THEY WON'T CHANGE AGAIN.
716
00:42:37,141 --> 00:42:39,935
I GET AROUND QUITE A BIT,
YOU KNOW.
717
00:42:39,977 --> 00:42:41,228
MUST BE NICE TO TRAVEL.
718
00:42:41,270 --> 00:42:43,230
YES AND No.
719
00:42:43,314 --> 00:42:46,942
I SOMETIMES WISH
I COULD SETTLE IN ONE PLACE,
720
00:42:46,984 --> 00:42:49,445
BUT THERE'S NEVER ENOUGH TIME.
721
00:42:49,486 --> 00:42:54,909
I'D LIKE SOMEWHERE COZY,
WITH A DOG TO KEEP ME COMPANY.
722
00:42:54,992 --> 00:42:57,202
I EXPECT YOUR DOG IS
A GREAT COMFORT TO YOU.
723
00:42:57,286 --> 00:43:00,372
MY DOG?
I HAVEN'T GOT A DOG.
724
00:43:00,414 --> 00:43:03,417
ISN'T HE YOURS?
725
00:43:04,460 --> 00:43:05,878
WHERE DID HE COME FROM?
726
00:43:05,961 --> 00:43:07,671
HE CAME IN WHEN I CAME IN.
727
00:43:10,799 --> 00:43:15,179
OH! OH, WHAT AM I GOING
TO DO WITH HIM?
728
00:43:15,262 --> 00:43:16,889
WELL, WHY DON'T
YOU KEEP HIM?
729
00:43:16,972 --> 00:43:19,224
HE'LL TAKE CARE
OF HIMSELF.
730
00:43:19,308 --> 00:43:21,727
HE'S AN OLD HAND AT THAT.
731
00:43:21,810 --> 00:43:23,228
OHH!
732
00:43:23,312 --> 00:43:25,064
HE SEEMS TO LIKE YOU.
733
00:43:25,147 --> 00:43:27,107
OH, I LOVE HIM!
734
00:43:27,149 --> 00:43:30,027
I'M JUST SO AFRAID OF WHAT
MY STEPMOTHER WILL SAY.
735
00:43:30,152 --> 00:43:31,737
Stepmother: CINDERELLA!
736
00:43:31,820 --> 00:43:34,907
THERE SHE IS,
AND I HAVEN'T FINISHED!
737
00:43:34,949 --> 00:43:36,075
I'VE GOT TO HIDE YOU.
738
00:43:36,158 --> 00:43:39,245
WELL, I'LL BE OFF.
I'VE SEEN WHAT I WANT TO SEE.
739
00:43:39,286 --> 00:43:41,247
YOU JUST TAKE CARE OF HIM.
740
00:43:41,330 --> 00:43:44,416
Stepmother: CINDERELLA!
741
00:43:44,500 --> 00:43:47,920
I KNOW! I'LL HIDE
YOU UNDER HERE.
742
00:43:48,003 --> 00:43:51,215
PROMISE NOT
TO MAKE A SOUND.
743
00:43:51,257 --> 00:43:53,259
HAVE YOU BEEN
STRUCK DUMB, GIRL?
744
00:43:53,342 --> 00:43:56,095
OH!
OH!
745
00:43:56,178 --> 00:43:58,097
ANSWER ME WHEN I CALL.
746
00:43:58,180 --> 00:44:01,684
YOU KNOW I HATE HAVING
TO RAISE M'! VOICE.
747
00:44:01,725 --> 00:44:06,689
NOW, I HOPE YOU HAVE
BEEN HARD AT WORK. I...
748
00:44:13,779 --> 00:44:15,447
I SEE.
749
00:44:20,286 --> 00:44:21,787
WELL, UH...
750
00:44:23,914 --> 00:44:25,457
UH, I SEE.
751
00:44:28,794 --> 00:44:32,965
I SEE I SHALL HAVE TO GIVE
YOU MORE TO DO NEXT TIME.
752
00:44:45,644 --> 00:44:47,813
WHAT DO YOU MAKE OF ALL THAT?
753
00:44:52,735 --> 00:44:54,069
King: I WILL NOT HAVE
MY AUTHORITY FLOUTED
754
00:44:54,153 --> 00:44:55,112
IN THIS FASHION.
755
00:44:55,154 --> 00:44:56,405
IT HAS ALWAYS BEEN THE CUSTOM
756
00:44:56,488 --> 00:44:59,116
FOR THE HEIR TO THE THRONE
TO TAKE A WIFE IN GOOD TIME.
757
00:44:59,158 --> 00:45:01,410
AND YOU SHOW A STRANGE RELUCTANCE
TO COMPLY WITH TRADITION.
758
00:45:01,452 --> 00:45:04,038
FATHER,
I EMPHATICALLY DISAGREE.
759
00:45:04,121 --> 00:45:07,541
AND I TOTALLY REFUSE TO TAKE PART
IN SUCH AN EMBARRASSING CHARADE.
760
00:45:07,625 --> 00:45:08,542
BUT I'VE DECREED IT!
761
00:45:08,626 --> 00:45:09,877
THEN YOU MUST
UNDECREE IT.
762
00:45:09,960 --> 00:45:11,045
IMPOSSIBLE !
763
00:45:11,128 --> 00:45:12,254
YOU TALK TO HIM.
764
00:45:12,296 --> 00:45:13,255
DEAREST BOY--
765
00:45:13,339 --> 00:45:14,548
OH, MOTHER,
IT'S NO USE TRYING
766
00:45:14,590 --> 00:45:16,008
TO GET ROUND ME
THAT WAY.
767
00:45:16,133 --> 00:45:17,384
THE VERY IDEA
OF GIVING A BALL
768
00:45:17,468 --> 00:45:19,511
AND INVITING A SELECTION
OF TITLED WALLFLOWERS
769
00:45:19,595 --> 00:45:21,847
TO VIE FOR MY HAND
IS UTTERLY REPULSIVE!
770
00:45:21,931 --> 00:45:24,224
DEGRADING
TO ALL CONCERNED.
771
00:45:24,266 --> 00:45:26,226
IN MY DAY,
I NEVER HAD THE CHOICE!
772
00:45:26,310 --> 00:45:28,062
NOT THAT I WOULD HAVE CHOSEN
ANY DIFFERENTLY, OF COURSE.
773
00:45:28,145 --> 00:45:30,397
YOU TAKE A DECISION
WITHOUT CONSULTING ME.
774
00:45:30,481 --> 00:45:32,566
WELL I AM YOUR FATHER,
AND I AM THE KING!
775
00:45:32,650 --> 00:45:34,526
IT'S LIKE SOME
SORDID BEAUTY CONTEST
776
00:45:34,610 --> 00:45:36,612
WITH ME
AS THE GRAND PRIZE.
777
00:45:36,695 --> 00:45:38,989
SINCE YOU WON'T GO TO MECCA,
MECCA MUST COME TO YOU!
778
00:45:39,073 --> 00:45:41,742
Queen: YOU HAVE TO GET
MARRIED SOMEDAY, DEAR.
779
00:45:41,825 --> 00:45:43,410
BUT NOT IN THIS WAY.
780
00:45:43,494 --> 00:45:47,289
WELL, IT SEEMS PERFECTLY
REASONABLE TO ME.
781
00:45:47,331 --> 00:45:50,751
WE'VE INVITED EVERY ELIGIBLE
PRINCESS IN THE ALMANAC.
782
00:45:50,834 --> 00:45:52,503
AND IT'S A QUESTION OF DUTY!
783
00:45:52,544 --> 00:45:56,590
FATHER, I HAVE NEVER QUESTIONED
THAT IT IS MY BOUNDEN DUTY
784
00:45:56,632 --> 00:45:59,760
TO TAKE A WIFE AND ENSURE
THE ROYAL SUCCESSION.
785
00:45:59,843 --> 00:46:03,514
BUT THAT DOES NOT MEAN I HAVE TO BE
PARTY TO AND JUDGE A CATTLE SHOW!
786
00:46:03,597 --> 00:46:04,848
WHOEVER HEARD
OF SUCH A THING?
787
00:46:04,890 --> 00:46:07,017
CAP-CATTLE SHOW!
788
00:46:07,059 --> 00:46:09,853
A BRIDE-FINDING BALL SI
789
00:46:09,937 --> 00:46:11,897
A BRIDE-FINDING BALL SI
790
00:46:11,939 --> 00:46:14,567
WHERE EVERY MAIDEN'S
BOUND TO LAUGH AT ME
791
00:46:14,608 --> 00:46:16,694
THE ROYAL
FATTED CALF
792
00:46:16,777 --> 00:46:19,029
A BRIDE-FINDING BALL SI
793
00:46:19,071 --> 00:46:20,990
A BRIDE-FINDING BALL SI
794
00:46:21,031 --> 00:46:22,866
THOUGH I'M THE ONE
WHO DOES THE CHOOSING
795
00:46:22,950 --> 00:46:26,704
I'M THE ONE
WHO DOES THE LOSING
796
00:46:26,787 --> 00:46:29,206
IT'S NAUSEATING,
NAUSEATING!
797
00:46:29,290 --> 00:46:31,375
CAN'T YOU
JUST IMAGINE IT?
798
00:46:31,417 --> 00:46:33,210
HOPE SPRINGS IN ALL
799
00:46:33,252 --> 00:46:35,212
SHORT, FAT, OR TALL
800
00:46:35,296 --> 00:46:37,756
AS THEY PRIMP
AND PREEN AND PRAY
801
00:46:37,840 --> 00:46:40,050
THAT THIS WILL BE
THEIR LUCKY DAY
802
00:46:40,092 --> 00:46:42,261
THERE IS NO AFFAIR
803
00:46:42,303 --> 00:46:44,096
OF WHICH I'M AWARE
804
00:46:44,138 --> 00:46:47,891
MORE GALLING TO BEAR
THAN A BRIDE-FINDING BALL
805
00:46:47,975 --> 00:46:49,393
Montague:
I JUST HEARD THE NEWS!
806
00:46:49,476 --> 00:46:50,728
King: OH,
WHO LET HIM IN?
807
00:46:50,769 --> 00:46:54,189
IS IT TRUE, DEAR UNCLE?
808
00:46:54,231 --> 00:46:57,234
THE TATTLE IS THAT YOU'RE GOING
TO INVITE A WHOLE NURSERY
809
00:46:57,318 --> 00:46:58,986
OF NUBILE DELICACIES
TO A BALL.
810
00:46:59,069 --> 00:47:01,280
SOME OTHER TIME, NEPHEW.
WE'RE BUSY NOW.
811
00:47:01,322 --> 00:47:02,615
OH, BUT YOU CAN'T
KEEP ME IN SUSPENSE.
812
00:47:02,698 --> 00:47:04,033
YOU JUST CAN'T, UNCLE.
813
00:47:04,074 --> 00:47:06,368
I MEAN, I REALIZE THAT
I WON'T HAVE FIRST PICK,
814
00:47:06,410 --> 00:47:08,829
BUT THAT DOESN'T MATTER TO ME
BECAUSE I'M NOT PROUD.
815
00:47:08,913 --> 00:47:09,830
I'M JUST DESPERATE.
816
00:47:09,914 --> 00:47:11,707
WE'RE ALL DESPERATE!
817
00:47:11,749 --> 00:47:15,336
SO IT'S TRUE, THEN!
OH, HOW EXCITING!
818
00:47:15,419 --> 00:47:19,715
NOW, I MUST DECIDE
WHAT TO WEAR.
819
00:47:19,757 --> 00:47:22,718
HIGH HEELS, I THINK, TO
GIVE ME ADDED STATURE.
820
00:47:22,760 --> 00:47:24,887
THE MOMENT YOU'VE
MADE YOUR CHOICE,
821
00:47:24,929 --> 00:47:26,680
I SHALL UNLEASH MYSELF.
822
00:47:26,764 --> 00:47:28,724
I'VE ALREADY MADE
MY CHOICE, COUSIN.
823
00:47:28,766 --> 00:47:29,975
AS FAR AS I'M CONCERNED,
824
00:47:30,059 --> 00:47:31,101
YOU CAN HAVE YOUR
PICK OF THE LOT.
825
00:47:31,143 --> 00:47:32,353
OH, BUT YOU CAN'T DO THAT!
826
00:47:32,394 --> 00:47:35,064
YOU CAN'T BE SUCH
A SPOILSPORT! I MEAN...
827
00:47:35,105 --> 00:47:38,067
A BRIDE-FINDING BALL SI
828
00:47:38,108 --> 00:47:40,736
A BRIDE-FINDING BALL SI
829
00:47:40,778 --> 00:47:44,073
WHERE LUSCIOUS LOVELIES
FROM EACH LAND
830
00:47:44,114 --> 00:47:47,701
WILL VIE TO WIN
THE ROYAL HAND
831
00:47:47,743 --> 00:47:50,579
A BRIDE-FINDING BALL SI
832
00:47:50,621 --> 00:47:53,249
A BRIDE-FINDING BALL SI
833
00:47:53,290 --> 00:47:56,377
WITH FRILLS ON TRESSES,
PARTY DRESSES
834
00:47:56,460 --> 00:48:00,923
EVERY MAIDEN EFFERVESCES
835
00:48:00,965 --> 00:48:02,967
GIVING HER BEST
836
00:48:03,092 --> 00:48:05,678
GVING HER ALL
837
00:48:05,761 --> 00:48:08,514
DANCING, GLANCING,
LAUGHING, TEASING
838
00:48:08,597 --> 00:48:10,683
WHIRLING, SWIRLING
839
00:48:10,766 --> 00:48:14,728
TOUCHING, SQUEEZING
840
00:48:14,812 --> 00:48:17,189
THERE'S NO AFFAIR
841
00:48:17,273 --> 00:48:19,858
TO EVER COMPARE
842
00:48:19,942 --> 00:48:21,360
OR THRILL OR ENTHRALL
843
00:48:21,443 --> 00:48:24,613
LIKE A BRIDE-FINDING BALL
844
00:48:28,993 --> 00:48:31,203
Chamberlain: YOUR MAJESTY.
845
00:48:31,287 --> 00:48:32,705
King: WELL, WHAT IS IT?
846
00:48:32,746 --> 00:48:35,874
I BRING GRAVE TIDINGS.
847
00:48:35,958 --> 00:48:38,919
CAROLSFELD HAS MOBILIZED.
848
00:48:39,003 --> 00:48:40,212
THERE IS TALK OF WAR.
849
00:48:40,254 --> 00:48:41,213
WAR?!
WAR?!
850
00:48:41,297 --> 00:48:42,381
WAR.
WAR.
851
00:48:42,464 --> 00:48:44,883
AS YOUR MAJESTY'S
SENIOR MINISTER OF STATE,
852
00:48:44,967 --> 00:48:49,722
IT IS MY SOLEMN DUTY TO ADVISE YOU
THAT THE SITUATION IS CRITICAL.
853
00:48:49,805 --> 00:48:52,725
THE NEWS THAT HIS ROYAL
HIGHNESS SAW FIT TO DECLINE
854
00:48:52,766 --> 00:48:54,560
THE HAND OF THE
PRINCESS SELINA IN MARRIAGE,
855
00:48:54,643 --> 00:48:55,644
WAS ILL-RECEIVED.
856
00:48:55,686 --> 00:48:56,645
TRUE.
TRUE.
857
00:48:56,687 --> 00:48:59,732
EDWARD, M'! sou...
858
00:48:59,815 --> 00:49:03,694
I BESEECH YOU NOT AS A
FATHER BUT AS YOUR MONARCH.
859
00:49:03,736 --> 00:49:06,030
RECONSIDER BEFORE
IT'S TOO LATE.
860
00:49:06,071 --> 00:49:08,824
PUT ASIDE YOUR
PERSONAL FEELINGS.
861
00:49:08,908 --> 00:49:11,201
THE WHOLE COUNTRY LOOKS TO
YOU TO FORM AN ALLIANCE
862
00:49:11,243 --> 00:49:13,370
THROUGH
THE MARRIAGE BED.
863
00:49:13,412 --> 00:49:16,040
AND DO AS I DID WHEN
I TOOK YOUR MOTHER.
864
00:49:16,081 --> 00:49:19,084
I CLOSED MY EYES AND
THOUGHT OF EUPHRANIA.
865
00:49:42,733 --> 00:49:44,818
Chamberlain: BRATISLAVA!
866
00:49:49,448 --> 00:49:52,409
WILDENSTEIN!
867
00:49:52,451 --> 00:49:53,953
NEUBURG !
868
00:50:19,812 --> 00:50:21,814
OH!
OH!
869
00:50:47,339 --> 00:50:48,591
AAH!
870
00:51:02,146 --> 00:51:03,647
UHH!
871
00:51:05,316 --> 00:51:07,234
King: HOW MANY
DOES THAT MAKE?
872
00:51:07,318 --> 00:51:09,278
WELL, YOUR MAJESTY, OF THE
COURIERS WHO RETURNED,
873
00:51:09,320 --> 00:51:13,157
6 HAVE REPORTED
ACCEPTANCES.
874
00:51:13,198 --> 00:51:15,242
IN ADDITIOH, THERE
WERE 5 REFUSALS.
875
00:51:15,326 --> 00:51:18,245
ONE OF THEM COUCHED IN
THE MOST OBSCENE TERMS.
876
00:51:18,287 --> 00:51:20,247
TWO OF THOSE
INVITED WERE DEAD,
877
00:51:20,331 --> 00:51:23,250
AND THE REMAINING 3
COULD NOT BE TRACED.
878
00:51:23,292 --> 00:51:25,711
THAT MAKES 6 OUT OF 16.
879
00:51:25,794 --> 00:51:28,047
WELL, I THINK THAT'S
A FAIR AVERAGE, DON'T YOU?
880
00:51:28,130 --> 00:51:29,256
YES, INDEED, SIRE.
881
00:51:29,340 --> 00:51:31,258
PERHAPS NOT QUITE
THE BREADTH OF CHOICE
882
00:51:31,342 --> 00:51:33,928
WE AT FIRST ENVISAGED.
883
00:51:34,011 --> 00:51:36,430
WELL, INVITE ALL LOCAL
NOBILITY AS WELL.
884
00:51:36,513 --> 00:51:38,057
WE DON'T WANT
THE PLACE HALF EMPTY.
885
00:51:38,140 --> 00:51:39,975
WE CAN ALWAYS RAISE
THE TAXES TO PAY FOR IT.
886
00:51:40,059 --> 00:51:43,604
IN FACT, I'LL INVENT A NEW TAX,
A TAX ON SNOBBERY.
887
00:51:43,687 --> 00:51:44,605
THEY'LL ALL PAY THAT.
888
00:51:44,688 --> 00:51:46,607
BRILLIANT, YOUR MAJESTY!
BRILLIANT!
889
00:51:46,690 --> 00:51:47,608
DON'T OVER DO IT.
DON'T OVER DO IT.
890
00:51:47,691 --> 00:51:49,610
YOU'LL BE PAYING IT, TOO.
891
00:51:49,693 --> 00:51:52,613
Stepmother: GIRLS! GIRLS!
892
00:51:52,696 --> 00:51:54,281
ISOBELLA! PALATINE!
893
00:51:54,365 --> 00:51:55,282
Isobella and Palatine:
RIGHT HERE, MAMA!
894
00:51:55,366 --> 00:51:57,117
COME QUICKLY!
895
00:51:57,201 --> 00:51:58,786
WHAT IS IT, MAMA?
896
00:51:58,869 --> 00:52:00,913
WONDERFUL NEWS.
897
00:52:00,996 --> 00:52:04,208
WE HAVE RECEIVED A ROYAL
INVITATION TO A BALL
898
00:52:04,291 --> 00:52:07,044
IN HONOR OF HIS ROYAL
HIGHNESS, THE PRINCE!
899
00:52:07,127 --> 00:52:08,212
OH, MAMA, BUT--
900
00:52:08,254 --> 00:52:09,713
NOW, NOW, NOW,
CAREFUL, CAREFUL.
901
00:52:09,797 --> 00:52:10,714
YOU MIGHT TEAR IT,
902
00:52:10,756 --> 00:52:12,883
AND I WANT
TO HAVE IT FRAMED.
903
00:52:12,967 --> 00:52:14,385
OH, I THINK
IT'S SO EXCITING,
904
00:52:14,468 --> 00:52:15,719
I SHALL HAVE THE VAPORS!
905
00:52:15,761 --> 00:52:17,263
HOW SHALL I HAVE
MY HAIR?
906
00:52:17,346 --> 00:52:18,264
OH, WHAT SHALL I WEAR?
907
00:52:18,347 --> 00:52:19,556
THERE IS WORK
TO BE DONE.
908
00:52:19,640 --> 00:52:21,767
WE HAVE NOT
A MOMENT TO LOSE.
909
00:52:21,809 --> 00:52:23,435
WHAT CAN WE WEAR?!
910
00:52:23,477 --> 00:52:25,062
WE'LL HAVE TO HAVE
SOMETHING NEW.
911
00:52:25,104 --> 00:52:27,398
YES. I MEAN, NONE OF MY
THINGS ARE POSSIBLE.
912
00:52:27,439 --> 00:52:29,984
LET US GO AND SEE.
913
00:52:30,067 --> 00:52:32,403
OH! CAN YOU NEVER DO
A JOB PROPERLY, GIRL?
914
00:52:32,444 --> 00:52:33,904
LOOK AT ALL THAT DIRTY WATER.
915
00:52:33,988 --> 00:52:36,865
YOU HAD BETTER DO
THE WHOLE STAIRCASE AGAIN!
916
00:52:36,907 --> 00:52:38,158
COME, GIRLS!
917
00:52:38,242 --> 00:52:40,911
MAMA I THINK PALATINE
SHOULD WEAR A BROWN DRESS.
918
00:52:40,995 --> 00:52:42,246
Palatine:
YOU SPITEFUL CREATURE!
919
00:52:42,329 --> 00:52:44,415
YOU SHOULD WEAR GREEN
TO MATCH YOUR COMPLEXION.
920
00:52:44,456 --> 00:52:45,666
Isobella: OH, MAMA!
921
00:52:45,749 --> 00:52:47,960
BUT THE PRESTIGE, YOUR ROYAL
HIGHNESS, THE PRESTIGE!
922
00:52:48,002 --> 00:52:49,503
IT WILL PUT
EUPHRANIA ON THE MAP.
923
00:52:49,545 --> 00:52:51,255
UH, PIN THERE, IDIOT.
924
00:52:51,297 --> 00:52:54,091
NOT THERE, THERE.
925
00:52:54,174 --> 00:52:55,926
EXCUSE ME,
YOUR ROYAL HIGHNESS.
926
00:52:56,010 --> 00:52:58,596
FINE, FINE, FINE.
ENOUGH'S ENOUGH.
927
00:52:58,637 --> 00:53:01,432
I'M DELIGHTED.
YOU'VE DONE VERY WELL.
928
00:53:01,473 --> 00:53:03,267
NOW LEAVE US, PLEASE.
929
00:53:10,274 --> 00:53:11,901
OH, JOHN!
930
00:53:13,569 --> 00:53:15,696
WHAT HAVE
I LET MYSELF IN FOR?
931
00:53:15,779 --> 00:53:18,574
A LITTLE MORE
POMP AND CIRCUMSTANCE.
932
00:53:18,616 --> 00:53:20,200
AND WHO KNOWS?
933
00:53:20,284 --> 00:53:21,945
PERHAPS THERE WILL BE ONE TO
WHOM YOU CAN GIVE YOUR HEART.
934
00:53:22,036 --> 00:53:24,496
WILL YOU DANCE
WITH YOUR LADY CAROLINE?
935
00:53:24,538 --> 00:53:25,789
ALAS, NOT DONE, SIR.
936
00:53:25,873 --> 00:53:28,500
OH, YES, HOW STUPID OF ME.
I WAS FORGETTING.
937
00:53:28,542 --> 00:53:30,669
NOT IN 20 YEARS!
938
00:53:30,711 --> 00:53:31,795
WE'RE SOLD OUT!
939
00:53:31,879 --> 00:53:33,172
MY CHOICEST BROCADES!
940
00:53:33,213 --> 00:53:34,298
Stepmother: SOLD OUT?
941
00:53:34,381 --> 00:53:36,842
WHAT DO YOU MEAN,
YOU RIDICULOUS MAN?
942
00:53:36,884 --> 00:53:38,177
HOW CAN YOU BE SOLD OUT
943
00:53:38,218 --> 00:53:39,595
WHEN WE HAVE NOT
PURCHASED ANYTHING?
944
00:53:39,678 --> 00:53:41,555
THE BALL, GRACIOUS LADY.
945
00:53:41,639 --> 00:53:43,974
I'D SCARCELY OPENED ME DOORS THIS
MORNING WHEN THEY DESCENDED!
946
00:53:44,058 --> 00:53:45,809
WHO? WHO DESCENDED?
947
00:53:45,851 --> 00:53:47,811
EVERYBODY, MI LADY !
948
00:53:47,895 --> 00:53:50,147
THEY CAME LIKE
THE HERON TO THE POOL,
949
00:53:50,231 --> 00:53:51,315
TAKING EVERYTHING I HAD.
950
00:53:51,398 --> 00:53:53,859
I HAVE NEVER HEARD
OF SUCH A THING.
951
00:53:53,901 --> 00:53:56,528
YOU, MY GOOD MAN, SHOULD
LEARN TO DISTINGUISH
952
00:53:56,570 --> 00:53:59,406
BETWEEN RIFFRAFF AND PEOPLE
OF CONSEQUENCE, LIKE US.
953
00:53:59,448 --> 00:54:01,450
WHAT SHALL WE DO?
954
00:54:01,533 --> 00:54:02,826
Stepmother:
COACHMAN, DRIVE US HOME.
955
00:54:02,910 --> 00:54:05,246
GIRLS, DO STOP PULLING
THOSE DREADFUL FACES.
956
00:54:05,329 --> 00:54:07,748
I'M IN A BAD ENOUGH
MOOD AS IT IS.
957
00:54:07,790 --> 00:54:08,832
IDIOT!
958
00:54:11,043 --> 00:54:13,963
Palatine: OH, MAMA,
SHE'S SO BEASTLY TO ME!
959
00:54:14,046 --> 00:54:16,131
CINDERELLA!
960
00:54:16,173 --> 00:54:20,678
CINDERELLA! WHERE IS
THAT WRETCHED GIRL?
961
00:54:20,719 --> 00:54:23,305
WHY DO YOU NOT COME
WHEN I CALL YOU?
962
00:54:23,389 --> 00:54:25,808
COME OVER HERE. I HAVE
A JOB FOR YOU TO DO.
963
00:54:25,891 --> 00:54:30,854
TAKE THESE, UNPICK THEM, AND MAKE 3
SPLENDID NEW DRESSES OUT OF THEM.
964
00:54:30,938 --> 00:54:33,524
OH, MAMA, YOU'RE SO CLEVER.
965
00:54:33,566 --> 00:54:36,819
MAKE SURE THEY FIT
TO PERFECTION.
966
00:54:36,902 --> 00:54:37,820
NOW START IMMEDIATELY.
967
00:54:37,903 --> 00:54:40,155
THERE'S NOT A MOMENT
TO LOSE.
968
00:54:40,239 --> 00:54:42,783
BE SURE YOUR HANDS ARE CLEAN
BEFORE YOU START SEWING.
969
00:54:42,825 --> 00:54:45,327
AND WE'RE TO LOOK
AS PRETTY AS POSSIBLE.
970
00:54:45,411 --> 00:54:47,580
AH, WELL, AS PRETTY
AS WE ARE!
971
00:54:47,621 --> 00:54:53,002
WE MUST ALL BE
UTTERLY SPLENDID.
972
00:54:53,085 --> 00:54:55,504
SO RUN ALONG, CHILD.
START AT ONCE!
973
00:54:56,755 --> 00:54:59,049
YES...
974
00:55:01,010 --> 00:55:05,598
UTTERLY... SPLENDID!
975
00:55:24,825 --> 00:55:29,038
BUT ALREADY,
HIS HEART WAS--
976
00:55:29,121 --> 00:55:32,291
OH, HENRIETTA,
no STOP GRUMBLING.
977
00:55:32,333 --> 00:55:38,130
HIS HEART WAS
BURNING WITH... LOVE
978
00:55:38,172 --> 00:55:43,969
AS IF IT HAD BEEN LAID
ON RED HOT GOALS!
979
00:55:44,053 --> 00:55:47,806
YOU LIKE THAT?
So DO I.
980
00:55:47,848 --> 00:55:50,309
SIT DOWN, DEAR.
DON'T DO THAT.
981
00:55:50,351 --> 00:55:55,147
AT THIS POINT, SCHEHERAZADE
SAW THE APPROACH OF MORNING
982
00:55:55,189 --> 00:55:58,984
AND FELL SILENT.
983
00:55:59,068 --> 00:56:00,945
AS WELL SHE MIGHT.
984
00:56:02,488 --> 00:56:05,199
NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE,
SET YOUR FRIENDS OFF.
985
00:56:05,282 --> 00:56:09,620
I SUPPOSE YOU WANT FEEDING.
986
00:56:09,703 --> 00:56:11,330
NO REST, NO PEACE.
987
00:56:13,707 --> 00:56:16,752
WELL... SEE IF YOU LIKE THIS.
988
00:56:17,836 --> 00:56:19,463
YOU'LL FALL.
989
00:56:19,546 --> 00:56:23,050
HANSEL, GRETEL...
990
00:56:24,843 --> 00:56:27,263
IS THAT
THE WRONG WAY ROUND?
991
00:56:28,347 --> 00:56:29,265
WHO'S THAT?
992
00:56:29,348 --> 00:56:32,643
OH, IT'S YOU, IS IT?
993
00:56:32,685 --> 00:56:36,146
OH, DON'T WIPE
YOUR PAWS, WILL YOU!
994
00:56:36,230 --> 00:56:37,815
I'VE GOT NOBODY TO HELP
ME CLEAN, YOU KNOW.
995
00:56:37,856 --> 00:56:40,734
I HAVE TO DO ALL MYSELF.
996
00:56:40,776 --> 00:56:48,492
DO YOU REALIZE THAT TIRESOME SCHEHERAZADE
IS BARELY HALFWAY THROUGH HER 1,001 NIGHTS?
997
00:56:48,576 --> 00:56:53,455
I HAVE TO THINK OF ANOTHER
496 TALES BEFORE SHE'S SAFE.
998
00:56:53,539 --> 00:56:56,250
AND M'! DIARY IS CHOCK-A-BLOCK.
999
00:56:56,333 --> 00:57:00,588
LOOK! WEDNESDAY, A SEA JOURNEY TO
TAKE CARE OF A LITTLE MERMAID.
1000
00:57:00,629 --> 00:57:04,758
FRIDAY... OH, THE UGLY
DUCKLING'S DUE TO HATCH.
1001
00:57:04,842 --> 00:57:06,135
WELL, I HAVE TO BE
BACK FOR THAT.
1002
00:57:06,176 --> 00:57:09,096
OH, DO BE QUIET, HENRIETTA.
I CAN'T THINK!
1003
00:57:09,138 --> 00:57:10,889
NOW, WHAT'S THAT?
1004
00:57:10,931 --> 00:57:16,478
AH! A NEW KEY CUT
FOR PANDORA' S BOX.
1005
00:57:16,562 --> 00:57:19,148
WELL, IT'S ALL VERY WELL
FOR HANS CHRISTIAN ANDERSEN
1006
00:57:19,189 --> 00:57:21,609
TO SAY HIS LIFE
IS A FAIRY STORY.
1007
00:57:21,650 --> 00:57:22,568
MINE ISN'T.
1008
00:57:22,610 --> 00:57:25,154
NOTHING! ONE LONG SLOG!
1009
00:57:25,237 --> 00:57:29,283
I CAN DO ALL MANNER OF THINGS
FOR OTHER PEOPLE,
1010
00:57:29,366 --> 00:57:31,493
BUT NEVER ANYTHING FOR MYSELF.
1011
00:57:31,535 --> 00:57:33,412
WATCH! YOU'D LIKE A BONE.
1012
00:57:33,454 --> 00:57:36,040
SIMPLE. THERE YOU ARE.
1013
00:57:36,123 --> 00:57:38,459
LET ME TRY IT FOR MYSELF.
1014
00:57:38,542 --> 00:57:40,127
WOULD I LIKE A CUP OF TEA?
1015
00:57:40,169 --> 00:57:42,129
YES, I WOULD.
THANK YOU VERY MUCH.
1016
00:57:42,212 --> 00:57:43,714
NOW WATCH THIS.
1017
00:57:43,797 --> 00:57:45,591
KETTLE, BOIL.
1018
00:57:45,633 --> 00:57:47,968
SEE? DISASTER.
1019
00:57:48,093 --> 00:57:51,305
NOW, WHAT'S HAPPENED
TO CINDERELLA?
1020
00:58:22,002 --> 00:58:24,964
HOW FUNNY.
1021
00:58:25,005 --> 00:58:25,965
I WAS JUST WISHING--
1022
00:58:26,006 --> 00:58:28,008
YES. I KNOW.
1023
00:58:29,510 --> 00:58:32,513
DO YOU MIND IF I MAKE
A VERY RUDE COMMENT?
1024
00:58:33,514 --> 00:58:35,516
THESE ARE HOPELESS.
1025
00:58:37,017 --> 00:58:39,228
THEY'RE WORSE
THAN HOPELESS.
1026
00:58:40,854 --> 00:58:42,773
I'VE RUINED THEM.
1027
00:58:42,856 --> 00:58:44,608
I'M GOING TO GET
INTO SUCH TROUBLE.
1028
00:58:44,692 --> 00:58:47,486
NOW, WE DON'T WANT
ANY OF THAT.
1029
00:58:47,528 --> 00:58:50,823
DRY YOUR TEARS
AND HAVE SOMETHING TO EAT.
1030
00:58:50,864 --> 00:58:53,659
HMM. YOU LOOK
HALF-STARVED AND WORN OUT.
1031
00:58:53,701 --> 00:58:56,287
I'M AFRAID THERE ISN'T
ANYTHING TO EAT.
1032
00:58:56,370 --> 00:58:58,831
I WAS TOO BUSY DOING
THOSE TO COOK ANYTHING.
1033
00:58:58,872 --> 00:59:00,374
WHAT'S THAT, THEN?
1034
00:59:04,503 --> 00:59:05,879
WHERE DID THAT
COME FROM?
1035
00:59:05,921 --> 00:59:08,173
AND WHERE DID
YOU COME FROM?
1036
00:59:09,508 --> 00:59:10,801
I DON' T UNDERSTAND.
1037
00:59:10,884 --> 00:59:14,263
NO. WELL, VERY FEW PEOPLE DO.
1038
00:59:14,346 --> 00:59:16,265
YOU'RE NOT MEANT
TO UNDERSTAND IT.
1039
00:59:16,348 --> 00:59:19,268
YOU'RE MEANT
TO ACCEPT IT GRACIOUSLY.
1040
00:59:19,351 --> 00:59:21,604
NOW, LOOK.
I'M A VERY BUSY WOMAN,
1041
00:59:21,687 --> 00:59:25,524
AND I SOMETIMES--
SOMETIMES LACK TACT.
1042
00:59:25,566 --> 00:59:28,944
THE FIRST THING YOU MUST LEARN IN
LIFE IS NEVER TO GO BY APPEARANCES.
1043
00:59:29,028 --> 00:59:33,782
THINGS ARE NEVER QUITE
WHAT YOU THINK THEY ARE.
1044
00:59:33,866 --> 00:59:36,368
DO EAT UP; THAT'S
ONE OF MY BEST RECIPES.
1045
00:59:38,203 --> 00:59:40,080
TAKE ME, FOR EXAMPLE.
1046
00:59:40,164 --> 00:59:42,124
I'M NOT WHAT I SEEM.
1047
00:59:42,207 --> 00:59:44,126
MIND YOU, I DON'T
DRESS THE PART
1048
00:59:44,209 --> 00:59:45,628
AND FOR VERY GOOD REASON.
1049
00:59:45,711 --> 00:59:48,255
HUMAN NATURE--OH, WELL,
1050
00:59:48,297 --> 00:59:50,716
WE WON'T GO INTO WHAT
I THINK OF HUMAN NATURE,
1051
00:59:50,758 --> 00:59:54,470
BUT IF I WERE TO Go ABOUT MY
BUSINESS ALL SPARKLE AND GLITTER,
1052
00:59:54,553 --> 00:59:56,639
QUITE APART
FROM LOOKING ABSURD"
1053
00:59:56,722 --> 00:59:59,141
BECAUSE DESPITE WHAT THEY WRITE
IN THOSE STORYBOOKS FOR CHILDREN,
1054
00:59:59,224 --> 01:00:01,977
IT'S A MOST UNSUITABLE
COSTUME FOR A GROWN WOMAN--
1055
01:00:02,061 --> 01:00:04,146
I SHOULD NEVER BE ABLE TO SORT OUT
THE WORTHY FROM THE UNWORTHY.
1056
01:00:04,188 --> 01:00:05,231
DON' T YOU AGREE?
1057
01:00:05,272 --> 01:00:07,858
I'M NOT SURE I KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
1058
01:00:10,069 --> 01:00:13,364
I'M A... FAIRY GODMOTHER.
1059
01:00:13,405 --> 01:00:14,490
HAVE BEEN ALL MY LIFE.
1060
01:00:14,573 --> 01:00:18,160
AND PLEASE DON'T ASK
HOW I GOT INTO IT,
1061
01:00:18,244 --> 01:00:19,995
BECAUSE IT'S A LONG STORY.
1062
01:00:20,079 --> 01:00:21,997
HIGHLY IMPROBABLE...
1063
01:00:22,081 --> 01:00:25,251
AND I SOMETIMES WISH
WE'D NEVER BEEN INVENTED.
1064
01:00:25,292 --> 01:00:26,252
ARE THERE MANY OF YOU?
1065
01:00:26,293 --> 01:00:27,336
NOT ENOUGH TO GO ROUND,
1066
01:00:27,378 --> 01:00:30,673
JUDGING BY THE AMOUNT
OF WORK I HAVE TO DO.
1067
01:00:30,756 --> 01:00:32,508
HOW DO YOU LIKE THAT?
1068
01:00:32,591 --> 01:00:34,176
DELICIOUS.
1069
01:00:34,260 --> 01:00:36,345
IT'S THE SAUCE, YOU KNOW.
1070
01:00:36,428 --> 01:00:38,180
THAT OLD WIZARD MICHELIN
GAVE ME THE SECRET
1071
01:00:38,264 --> 01:00:42,059
IN RETURN FOR 3 OF MY MAGIC
KNIVES AND FORKS. WHERE WAS I?
1072
01:00:42,101 --> 01:00:46,188
YES! WELL, I HAVE
TO PUT PEOPLE TO THE TEST.
1073
01:00:46,272 --> 01:00:47,690
NOW, YOU PASSED THE TEST.
1074
01:00:47,773 --> 01:00:54,488
THOSE-THAT UNHOLY TRIO UPSTAIRS
I SIMPLY DIDN'T BOTHER WITH.
1075
01:00:54,572 --> 01:00:56,865
NOT WORTH THE EFFORT.
1076
01:00:56,949 --> 01:00:59,535
HOWEVER, TO WORK.
1077
01:00:59,577 --> 01:01:02,204
BEST THAT YOU CAN DO
IS GET A GOOD NIGHTS REST.
1078
01:01:06,709 --> 01:01:08,168
NO'! YOU.
1079
01:01:08,210 --> 01:01:11,005
I DIDN'T INCLUDE YOU.
YOU'VE GOT WORK TO DO.
1080
01:01:16,552 --> 01:01:17,928
WM.
1081
01:01:19,388 --> 01:01:22,391
AH. LET ME CONCENTRATE.
1082
01:01:27,521 --> 01:01:30,983
WHAT ARE THEY WEARING
IN PARIS THESE DAYS?
1083
01:01:31,066 --> 01:01:33,652
I CAN'T KEEP UP
WITH FASHION.
1084
01:01:33,694 --> 01:01:36,697
WELL, HAVE YOU GOT
ANY IDEAS?
1085
01:01:37,907 --> 01:01:41,577
OH, CONCENTRATE.
CONCENTRATE.
1086
01:02:06,227 --> 01:02:09,813
Stepmother: OF COURSE,
IT IS NOT WHAT I AM USED TO,
1087
01:02:09,855 --> 01:02:13,484
BUT I MUST SAY, YOU HAVE MADE A
REASONABLE JOB OF STITCHING THIS.
1088
01:02:13,567 --> 01:02:16,403
Palatine: I'M MAM'SA FAVORITE,
AND SHE PROMISED ME FIRST.
1089
01:02:16,487 --> 01:02:17,988
GIRLS, IT IS
TIME TO LEAVE!
1090
01:02:18,072 --> 01:02:20,324
WE MUST NOT KEEP
THE PRINCE WAITING.
1091
01:02:21,575 --> 01:02:23,494
MAMA, I'VE JUST BEEN
TELLING PALATINE
1092
01:02:23,577 --> 01:02:25,996
THAT SHE'S NOT TO
FEEL JEALOUS
1093
01:02:26,080 --> 01:02:28,540
IF THE PRINCE ASKS
ME TO DANCE FIRST.
1094
01:02:28,582 --> 01:02:29,667
OH, MAMA!
1095
01:02:29,708 --> 01:02:30,834
SHH.
1096
01:02:30,918 --> 01:02:32,294
CINDERELLA,
STRAIGHTEN THAT HEM.
1097
01:02:32,378 --> 01:02:34,380
Palatine: HOW DO
I LOOK, MAMA?
1098
01:02:34,463 --> 01:02:36,340
DON'T I LOOK SUPERB?
1099
01:02:36,382 --> 01:02:38,050
YOU BOTH LOOK
RAVISHING.
1100
01:02:38,133 --> 01:02:41,845
IT WILL BE DIFFICULT FOR YOUR
POOR MAMA TO OUTSHINE YOU.
1101
01:02:43,597 --> 01:02:45,349
WELL!
1102
01:02:45,432 --> 01:02:48,894
COME, LET US DEPART.
1103
01:02:54,066 --> 01:02:56,652
CLEAR UP THE MESS IN MY
BEDROOM, CINDERELLA.
1104
01:02:56,735 --> 01:03:00,698
I DO NOT WANT TO COME HOME
AND FIND IT ALL UNTIDY.
1105
01:03:04,535 --> 01:03:05,786
Cinderella:
HAVE A NICE TIME.
1106
01:03:05,869 --> 01:03:07,788
Stepmother: YOU MAY
DEPEND ON THAT!
1107
01:03:07,871 --> 01:03:09,832
Palatine: OH, MAMA,
WE LOOK WONDERFUL.
1108
01:03:09,873 --> 01:03:11,125
Isabella: WELL, I DO.
1109
01:03:11,208 --> 01:03:12,585
Stepmother:
COME, GIRLS.
1110
01:03:54,293 --> 01:03:55,669
Man: YOUR ROYAL HIGHNESS,
1111
01:03:55,753 --> 01:03:59,006
MY LORDS,
LADIES AND GENTLEMEN.
1112
01:03:59,089 --> 01:04:04,553
HER SERENE HIGHNESS
THE PRINCESS MARIA OF TUSCANY.
1113
01:04:09,850 --> 01:04:14,897
THE GRAND DUCHESS SOFIA
ELIZABETH OF DIETRICHSTEIN.
1114
01:04:17,024 --> 01:04:22,238
HER IMPERIAL HIGHNESS
PRINCESS ALEXANDRE.
1115
01:04:44,551 --> 01:04:46,178
OH, WHY NOT?
1116
01:04:46,220 --> 01:04:48,597
I'LL JUST MAKE TIME.
1117
01:04:53,060 --> 01:04:56,021
YES. YES,
JUST AS I THOUGHT.
1118
01:04:56,063 --> 01:04:59,149
SITTING ALL ALONE FEELING
SORRY FOR OURSELVES, ARE WE?
1119
01:04:59,233 --> 01:05:01,944
WELL, THAT'S
UNDERSTANDABLE, I SUPPOSE,
1120
01:05:02,027 --> 01:05:05,114
THOUGH I NEVER CARED MUCH FOR
THESE ROYAL OCCASIONS MYSELF--
1121
01:05:05,197 --> 01:05:07,616
TOO FORMAL, AND NOT
ENOUGH TO EAT OR DRINK.
1122
01:05:07,700 --> 01:05:11,787
STILL, I DARESAY IN YOUR HEART
OF HEARTS YOU'D LIKE TO GO.
1123
01:05:11,870 --> 01:05:13,122
GO?
1124
01:05:13,163 --> 01:05:14,790
ME Go TO THE BALL?
1125
01:05:14,873 --> 01:05:16,166
WELL, OF COURSE.
1126
01:05:16,208 --> 01:05:18,961
THAT WHAT YOU WERE
WISHING, ISN'T IT?
1127
01:05:19,044 --> 01:05:20,921
NOT WISHING,
EXACTLY,
1128
01:05:21,046 --> 01:05:23,257
BUT THINKING WHAT
IT MUST BE LIKE.
1129
01:05:23,340 --> 01:05:24,717
SAME THING.
1130
01:05:24,800 --> 01:05:28,012
NOW, LISTEN. I HAVEN'T GOT
A GREAT DEAL OF TIME,
1131
01:05:28,095 --> 01:05:31,473
BECAUSE I'M SIMPLY RUN
OFF MY FEET THESE DAYS--
1132
01:05:31,557 --> 01:05:33,809
WHAT A
MISERABLE FIRE.
1133
01:05:36,562 --> 01:05:37,938
YOU SHALL Go
TO THE BALL.
1134
01:05:38,022 --> 01:05:39,982
I JUST HOPE I HAVEN'T
STRETCHED EVERYTHING TOO FAR
1135
01:05:40,065 --> 01:05:41,525
AND THAT I CAN
MAKE IT WORK.
1136
01:05:41,567 --> 01:05:43,444
MY POWERS ARE NOT
UNLIMITED, YOU KNOW.
1137
01:05:43,569 --> 01:05:44,820
NO, I DIDN'T KNOW.
1138
01:05:44,904 --> 01:05:46,530
OH, I HAVE TO
SHARE THEM OUT.
1139
01:05:46,572 --> 01:05:48,908
NOW, LET ME THINK.
1140
01:05:50,868 --> 01:05:54,997
YES, I CAN BORROW
A BIT UNTIL MIDNIGHT.
1141
01:05:55,080 --> 01:05:56,832
RIGHT.
1142
01:05:56,916 --> 01:05:58,918
NOW.
1143
01:06:00,461 --> 01:06:01,670
YOU !
1144
01:06:01,754 --> 01:06:03,505
OUTSIDE.
1145
01:06:05,174 --> 01:06:09,053
HEY, I SHALL NEED YOU,
So OFF YOU Go.
1146
01:06:11,847 --> 01:06:13,641
OH, AND YOU.
1147
01:06:13,682 --> 01:06:15,351
TAKE THEM WITH YOU, DOG,
1148
01:06:15,434 --> 01:06:18,896
AND SEE IF YOU CAN ROUND UP
A FROG OR A LIZARD.
1149
01:06:18,979 --> 01:06:22,191
NOW, THEN, I MUST DO
SOMETHING ABOUT YOU.
1150
01:06:28,489 --> 01:06:31,325
IT DOESN'T
ALWAYS WORK, THIS,
1151
01:06:31,367 --> 01:06:34,203
BUT THEN,
I HAVE BEEN LUCKY.
1152
01:06:36,205 --> 01:06:38,499
OH, DEAR.
1153
01:06:47,549 --> 01:06:49,885
OH, DEAR!
1154
01:06:51,387 --> 01:06:55,140
MOST UNSUITABLE
FOR A BALL.
1155
01:06:55,224 --> 01:06:56,517
YES.
1156
01:06:56,559 --> 01:06:58,852
YES, IT IS.
1157
01:06:58,894 --> 01:07:02,147
WELL, YOU'LL JUST HAVE
TO Go AS YOU ARE.
1158
01:07:13,325 --> 01:07:16,161
OH, IT'S BEAUTIFUL!
1159
01:07:16,203 --> 01:07:19,123
IT'S BEAUTIFUL!
1160
01:07:19,206 --> 01:07:20,916
HOW DO YOU DO IT?
1161
01:07:21,000 --> 01:07:23,085
WELL, THAT'S
A TRADE SECRET,
1162
01:07:23,168 --> 01:07:25,421
BUT IT HELPS
IF YOU DREAM.
1163
01:07:25,504 --> 01:07:27,339
IF YOU DREAM...
1164
01:07:27,381 --> 01:07:29,300
SUDDENLY
1165
01:07:29,383 --> 01:07:33,012
'SUDDENLY IT HAPPENS
AND THE DREAM COMES TRUE
1166
01:07:34,388 --> 01:07:35,890
WONDERFULLY
1167
01:07:35,931 --> 01:07:39,852
BEAUTIFULLY IT HAPPENS
AND YOUR WORLD IS NEW
1168
01:07:41,020 --> 01:07:42,354
X MAGICALLY fl
1169
01:07:42,438 --> 01:07:48,027
YOU'RE HOLDING
THE GOLDEN PRIZE
1170
01:07:53,532 --> 01:07:55,326
MYSTICALLY
1171
01:07:55,409 --> 01:08:01,457
YOUR CASTLES
BEGIN TO RISE
1172
01:08:01,540 --> 01:08:03,459
SUDDENLY
1173
01:08:03,500 --> 01:08:07,004
DIZZILY YOU'RE SPINNING
WITH THE THRILL OF LIFE
1174
01:08:08,339 --> 01:08:10,049
SUDDENLY
1175
01:08:10,090 --> 01:08:14,720
'THIRSTILY YOU'RE DRINKING IN
YOUR FILL OF LIFE
1176
01:08:14,762 --> 01:08:16,889
K BUT SECRETS)! fl
1177
01:08:16,931 --> 01:08:22,478
YOU JUST CAN'T BELIEVE
IT'S TRUE
1178
01:08:22,519 --> 01:08:25,606
AND WONDERFULLY
1179
01:08:25,689 --> 01:08:27,566
BEAUTIFULLY fl
1180
01:08:27,608 --> 01:08:32,738
SUDDENLY
IT HAPPENS TO YOU
1181
01:08:32,821 --> 01:08:34,365
CINDERELLA.
1182
01:08:45,501 --> 01:08:47,127
I CAN'T BELIEVE IT.
1183
01:08:47,211 --> 01:08:49,964
I JUST CAN'T
BELIEVE IT!
1184
01:08:50,047 --> 01:08:51,674
OH.
1185
01:08:51,715 --> 01:08:54,009
MY STEPMOTHER
AND MY STEPSISTERS"
1186
01:08:54,051 --> 01:08:55,636
THEY'LL RECOGNIZE ME.
1187
01:08:55,678 --> 01:08:58,639
No ONE WILL RECOGNIZE
YOU FOR WHAT YOU ARE.
1188
01:08:58,722 --> 01:08:59,807
PEOPLE SELDOM DO.
1189
01:08:59,890 --> 01:09:01,934
BUT HOW
SHALL I BEHAVE?
1190
01:09:01,976 --> 01:09:04,103
I'M DRESSED LIKE
A PRINCESS.
1191
01:09:04,144 --> 01:09:05,896
OH, JUST BE
YOURSELF.
1192
01:09:05,980 --> 01:09:08,399
AND FOR TONIGHT,
YOU ARE A PRINCESS--
1193
01:09:08,482 --> 01:09:10,067
THE PRINCESS
INCOGNITA.
1194
01:09:10,150 --> 01:09:11,777
BUT I MUST
WARN YOU--
1195
01:09:11,819 --> 01:09:13,904
AND TAKE HEED, FOR IT
IS A SOLEMN WARNING--
1196
01:09:13,988 --> 01:09:17,283
THE MAGIC I HAVE CONJURED HERE
TONIGHT IS BORROWED MAGIC.
1197
01:09:17,324 --> 01:09:19,785
ON THE STROKE OF MIDNIGHT,
YOU MUST RETURN IT.
1198
01:09:19,827 --> 01:09:21,453
OTHERWISE, EVERYTHING
I HAVE TRANSFORMED
1199
01:09:21,495 --> 01:09:23,831
WILL CHANGE BACK TO
ITS ORIGINAL STATE.
1200
01:10:02,745 --> 01:10:04,997
Chorus: SUDDENLY
1201
01:10:05,039 --> 01:10:10,961
DIZZILY YOU'RE SPINNING
WITH THE THRILL OF LIFE
1202
01:10:11,045 --> 01:10:13,213
SUDDENLY
1203
01:10:13,255 --> 01:10:19,011
THIRSTILY YOU'RE SPINNING WITH
THE THRILL OF LIFE
1204
01:10:19,053 --> 01:10:21,263
BUT SECRETLY
1205
01:10:21,347 --> 01:10:29,521
YOU JUST CAN'T BELIEVE
IT'S TRUE
1206
01:10:29,605 --> 01:10:31,690
WHEN
1207
01:10:31,732 --> 01:10:35,527
WONDERFULLY
1208
01:10:35,569 --> 01:10:39,031
BEAUTIFULLY fl
1209
01:10:39,073 --> 01:10:46,580
SUDDENLY
IT HAPPENS TO YOU
1210
01:10:46,622 --> 01:10:48,332
NOW...
1211
01:10:48,415 --> 01:10:51,252
OFF YOU Go,
AND ENJOY YOURSELF.
1212
01:11:06,892 --> 01:11:09,228
OH, IT'S BEAUTIFUL.
1213
01:11:09,270 --> 01:11:12,189
THANK YOU,
FAIRY GODMOTHER.
1214
01:11:20,864 --> 01:11:23,826
REMEMBER, BEFORE THE
STROKE OF MIDNIGHT!
1215
01:11:23,909 --> 01:11:25,452
SUDDENLY
1216
01:11:25,536 --> 01:11:30,666
'SUDDENLY IT HAPPENS
AND THE DREAM COMES TRUE
1217
01:11:30,708 --> 01:11:32,334
WONDERFULLY
1218
01:11:32,418 --> 01:11:37,548
BEAUTIFULLY IT HAPPENS
AND YOUR WORLD IS NEW
1219
01:11:37,590 --> 01:11:39,133
X MAGICALLY fl
1220
01:11:39,216 --> 01:11:44,638
YOU'RE HOLDING
THE GOLDEN PRIZE
1221
01:11:44,680 --> 01:11:46,181
MYSTICALLY
1222
01:11:46,223 --> 01:11:51,729
YOUR CASTLES
BEGIN TO RISE
1223
01:11:51,812 --> 01:11:53,314
SUDDENLY
1224
01:11:53,355 --> 01:11:58,611
DIZZILY YOU'RE SPINNING
WITH THE THRILL OF LIFE
1225
01:11:58,652 --> 01:12:00,279
SUDDENLY
1226
01:12:00,321 --> 01:12:05,159
'THIRSTILY YOU'RE DRINKING IN
YOUR FILL OF LIFE
1227
01:12:05,200 --> 01:12:07,077
K BUT SECRETS)! fl
1228
01:12:07,161 --> 01:12:12,166
YOU JUST CAN'T BELIEVE
IT'S TRUE
1229
01:12:12,207 --> 01:12:14,376
WHEN WONDERFULLY
1230
01:12:14,418 --> 01:12:16,003
BEAUTIFULLY fl
1231
01:12:16,045 --> 01:12:20,841
SUDDENLY IT HAPPENS
1232
01:12:20,883 --> 01:12:26,388
TO YOU
1233
01:13:40,838 --> 01:13:43,257
SPLENDID. I ALWAYS
ENJOY A POLONAISE.
1234
01:13:48,345 --> 01:13:49,763
AHEM. CHARMING
LITTLE THING.
1235
01:13:49,847 --> 01:13:51,724
DOESN'T SPEAK
A WORD OF EUPHRANIAN.
1236
01:13:51,807 --> 01:13:53,100
JOHN?
1237
01:13:53,183 --> 01:13:54,435
John: MA'AM?
1238
01:13:54,476 --> 01:13:56,478
TAKE ME
ON THE FLOOR.
1239
01:14:38,812 --> 01:14:40,981
YES. YES,
or COURSE.
1240
01:14:45,819 --> 01:14:47,112
HOW VERY
INTERESTING.
1241
01:14:47,154 --> 01:14:49,365
DO YOU LIKE TO DANCE?
1242
01:14:49,406 --> 01:14:51,116
EXCELLENT TEETH.
HA HA!
1243
01:16:11,780 --> 01:16:14,950
YOUR MAJESTIES,
YOUR ROYAL HIGHNESS,
1244
01:16:14,992 --> 01:16:19,538
MY LORDS,
LADIES AND GENTLEMEN.
1245
01:16:19,622 --> 01:16:25,127
HER HIGHNESS
THE PRINCESS... INCOGNITA.
1246
01:17:19,890 --> 01:17:22,309
WHO IS SHE?
1247
01:20:58,609 --> 01:20:59,860
WHO CAN SHE BE?
1248
01:20:59,944 --> 01:21:01,528
I'VE No IDEA,
YOUR MAJESTY.
1249
01:21:01,612 --> 01:21:03,239
SHE'S NOT
ON MY LIST.
1250
01:21:03,280 --> 01:21:04,907
YOUR LIST,
YOUR LIST.
1251
01:21:06,450 --> 01:21:08,577
YOUR LIST. FIND
OUT, MAN. FIND OUT.
1252
01:21:08,619 --> 01:21:09,745
YES, SIR.
1253
01:21:09,787 --> 01:21:12,957
I DIDN'T QUITE
CATCH THE NAME.
1254
01:21:12,998 --> 01:21:14,416
NO, MOTHER.
NONE OF US DID.
1255
01:21:14,458 --> 01:21:16,961
MOST IRREGULAR.
1256
01:21:17,044 --> 01:21:20,714
PLAY ON.
PLAY ON.
1257
01:21:23,300 --> 01:21:25,094
I THINK...
1258
01:21:25,135 --> 01:21:30,099
I THINK I SHOULD EXPLAIN WHY
I'M HERE, YOUR ROYAL HIGHNESS.
1259
01:21:30,140 --> 01:21:33,310
MY EYES GIVE ME
ENOUGH REASONS.
1260
01:21:34,812 --> 01:21:36,564
MY NAME IS EDWARD,
1261
01:21:36,647 --> 01:21:39,942
AND IT IS FOR ME TO
EXPLAIN MYSELF TO YOU,
1262
01:21:39,984 --> 01:21:41,569
EXPLAIN WHY
I SUBJECTED YOU
1263
01:21:41,652 --> 01:21:43,487
TO THIS
RIDICULOUS CHARADE.
1264
01:21:45,656 --> 01:21:50,119
I'M SURE I SEEM TO YOU
THE MASTER OF MY FATE,
1265
01:21:50,160 --> 01:21:53,205
BUT UNTIL
THIS MOMENT,
1266
01:21:53,289 --> 01:21:57,918
I'VE BEEN A PRISONER
TRAPPED BY MY BIRTHRIGHT.
1267
01:21:57,960 --> 01:21:58,877
TRAPPED?
1268
01:21:58,961 --> 01:22:00,129
YES.
1269
01:22:00,170 --> 01:22:03,257
IT WAS NEVER MY INCLINATION
TO BEHAVE LIKE THIS.
1270
01:22:04,758 --> 01:22:06,260
WHAT I MEAN IS...
1271
01:22:09,138 --> 01:22:11,473
AND I'M NOT SAYING
IT VERY WELL...
1272
01:22:12,975 --> 01:22:16,395
I HAVE ALWAYS BELIEVED
THAT MARRIAGE...
1273
01:22:16,478 --> 01:22:18,731
SHOULD BEGIN WITH LOVE.
1274
01:22:18,814 --> 01:22:20,107
I'M SURE YOU AGREE.
1275
01:22:20,149 --> 01:22:23,402
I HAVE NEVER GIVEN
THE MATTER MUCH THOUGHT.
1276
01:22:27,656 --> 01:22:30,993
I'M AMAZED YOU EVEN ACCEPTED
THE INVITATION TO THE BALL.
1277
01:22:32,494 --> 01:22:34,079
YES.
1278
01:22:34,163 --> 01:22:37,416
I WAS A LITTLE
AMAZED MYSELF.
1279
01:22:37,499 --> 01:22:39,126
DIDN'T YOU
THINK IT ODD?
1280
01:22:40,669 --> 01:22:42,087
I SUPPOSE I DID.
1281
01:22:42,129 --> 01:22:45,007
BUT... YOU STILL CAME.
1282
01:22:46,508 --> 01:22:47,843
WHY?
1283
01:22:49,470 --> 01:22:50,763
MUST YOU
ASK THAT?
1284
01:22:50,846 --> 01:22:52,139
YES, I MUST.
1285
01:22:56,352 --> 01:22:58,229
I HAD HEARD
MUCH OF YOU.
1286
01:22:58,270 --> 01:22:59,521
GOOD OR BAD?
1287
01:22:59,563 --> 01:23:00,856
OH, NOTHING
BUT GOOD.
1288
01:23:00,940 --> 01:23:02,191
I CAN'T THINK HOW.
1289
01:23:02,233 --> 01:23:05,236
IF I WERE YOU, I'D HAVE
BELIEVED THE WORST.
1290
01:23:05,277 --> 01:23:06,862
YOU SEE,
I WAS EXPECTING--
1291
01:23:06,904 --> 01:23:09,531
I CAN'T TELL YOU
WHAT I WAS EXPECTING.
1292
01:23:09,573 --> 01:23:12,201
BUT WHATEVER
HAPPENS AFTERWARDS,
1293
01:23:12,243 --> 01:23:15,579
I SHALL ALWAYS REMEMBER
THIS MOMENT.
1294
01:23:15,621 --> 01:23:20,084
AND YOU MUST TAKE MY PRESENT
HAPPINESS TO MAKE YOU HAPPIER.
1295
01:23:20,125 --> 01:23:23,212
TAKE IT...
WITH ALL MY HEART,
1296
01:23:23,295 --> 01:23:26,465
FOR I GIVE IT WITH
ALL MY HEART.
1297
01:23:27,800 --> 01:23:35,641
THERE'S A SECRET KINGDOM
ALL MY OWN
1298
01:23:35,683 --> 01:23:43,190
WITH No CASTLES AND No
VASSALS AND NO THRONE
1299
01:23:43,274 --> 01:23:47,444
JUST TWO SUBJECTS,
YOU AND ME
1300
01:23:47,528 --> 01:23:51,907
IN MY PRIVATE
MONARCHY
1301
01:23:51,949 --> 01:23:59,665
WHERE THE KING IS LOVE
AND LOVE ALONE
1302
01:23:59,748 --> 01:24:07,423
IN THAT SECRET
KINGDOM THAT YOU SEE
1303
01:24:07,464 --> 01:24:15,347
SHOULD THE MAKE-BELIEVE
BECOME REALITY
1304
01:24:15,389 --> 01:24:19,435
WITH No SCEPTER
IN YOUR HAND
1305
01:24:19,476 --> 01:24:23,731
No DOMINION
TO COMMAND
1306
01:24:23,814 --> 01:24:31,947
WOULD YOU BE CONTENT
WITH ONLY ME?
1307
01:24:31,989 --> 01:24:38,537
WHAT IS A SONG
THAT'S NEVER SUNG?
1308
01:24:38,621 --> 01:24:44,460
WHAT IS A HEART THAT'S NEVER
THRILLED TO BE YOUNG?
1309
01:24:44,501 --> 01:24:50,883
WHAT IS A DREAM THAT
CAN'T COME TRUE?
1310
01:24:50,966 --> 01:24:55,971
WHAT IS MY LIFE TO ME
WITHOUT M'! LOVE FOR YOU?
1311
01:25:01,727 --> 01:25:09,652
IF THAT SECRET KINGDOM'S
OURS TO SHARE
1312
01:25:09,693 --> 01:25:18,994
I COULD NEVER WISH FOR
MORE, FOR YOU'D BE THERE
1313
01:25:19,036 --> 01:25:23,749
JUST TWO SUBJECTS,
YOU AND ME
1314
01:25:23,832 --> 01:25:28,462
IN OUR PRIVATE
MONARCHY
1315
01:25:28,545 --> 01:25:33,425
ALL ALONE TOGETHER
1316
01:25:33,509 --> 01:25:39,014
WE WOULD LOVE FOREVER
1317
01:25:39,056 --> 01:25:44,061
IN OUR SECRET KINGDOM
FAR AWAY SOMEWHERE
1318
01:26:10,754 --> 01:26:11,839
AHEM.
1319
01:26:11,881 --> 01:26:14,592
YOUR ROYAL
HIGHNESS?
1320
01:26:19,179 --> 01:26:20,681
YES? WHAT IS IT?
1321
01:26:20,764 --> 01:26:22,850
HIS MAJESTY
REQUESTS AN AUDIENCE
1322
01:26:22,933 --> 01:26:25,728
WITH THE PRINCESS
INCOGNITA.
1323
01:26:28,814 --> 01:26:31,066
Edward: PLEASE
TELL MY FATHER
1324
01:26:31,108 --> 01:26:35,154
WE'LL BE HAPPY TO
GRANT HIS REQUEST.
1325
01:26:43,954 --> 01:26:45,998
YOU FRIGHTENED HER,
YOU FOOL!
1326
01:27:45,266 --> 01:27:46,725
WAIT !
1327
01:27:46,809 --> 01:27:48,310
COME BACK!
1328
01:28:02,116 --> 01:28:03,367
COME BACK.
1329
01:28:20,009 --> 01:28:27,349
RAINBOWS RACED
AROUND THE ROOM
1330
01:28:27,391 --> 01:28:33,856
WHEN HE DANCED
WITH ME
1331
01:28:33,939 --> 01:28:38,193
SHOOTING STARS
BEGAN TO ZOOM
1332
01:28:38,235 --> 01:28:42,907
WHEN HE DANCED
WITH ME
1333
01:28:42,990 --> 01:28:46,660
IN HIS ARMS
I WAS ASCENDING
1334
01:28:46,744 --> 01:28:50,873
MY WORLD BECAME
A MAGIC BLENDING
1335
01:28:50,915 --> 01:28:53,918
OF DREAMS
AND HOPES AND LOVE
1336
01:28:53,959 --> 01:28:59,757
WHEN HE DANCED
WITH ME
1337
01:28:59,798 --> 01:29:08,182
THOUGH THIS LOVELY NIGHT WAS
ONLY A FANTASY
1338
01:29:08,265 --> 01:29:17,024
AND I KNOW TONIGHT IS
ALL THERE WILL EVER BE
1339
01:29:17,066 --> 01:29:22,571
DANCING
IN HIS ARMS FOREVER
1340
01:29:22,613 --> 01:29:28,827
MY HEART
WILL NEVER BE FREE
1341
01:29:28,911 --> 01:29:36,335
'DREAMING OF THE NIGHT
HE DANCED WITH ME
1342
01:30:12,496 --> 01:30:17,084
RAINBOWS RACED
AROUND THE ROOM
1343
01:30:17,126 --> 01:30:22,840
WHEN SHE DANCED
WITH ME
1344
01:30:22,882 --> 01:30:27,177
SHOOTING STARS
BEGAN TO ZOOM
1345
01:30:27,261 --> 01:30:32,933
WHEN SHE DANCED
WITH ME
1346
01:30:33,017 --> 01:30:37,855
IN HER ARMS
I WAS ASCENDING
1347
01:30:37,897 --> 01:30:42,860
AT LAST I SAW
THAT PERFECT BLENDING
1348
01:30:42,902 --> 01:30:46,739
OF DREAMS
AND HOPES AND LOVE
1349
01:30:46,822 --> 01:30:56,123
WHEN SHE DANCED
WITH ME
1350
01:30:56,206 --> 01:31:05,925
COULD IT BE THAT SHE WAS
ONLY A FANTASY?
1351
01:31:05,966 --> 01:31:10,971
COULD IT BE TONIGHT IS
ALL THERE WILL EVER BE?
1352
01:31:16,435 --> 01:31:21,941
DANCING
IN HER ARMS FOREVER
1353
01:31:21,982 --> 01:31:29,240
MY HEART
WILL NEVER BE FREE
1354
01:31:29,323 --> 01:31:34,328
DREAMING OF THE NIGHT
SHE DANCED WITH ME
1355
01:31:40,960 --> 01:31:45,965
'DREAMING OF THE NIGHT
SHE DANCED WITH ME
1356
01:32:12,037 --> 01:32:14,373
Stepmother:
CINDERELLA!
1357
01:32:16,583 --> 01:32:19,336
WHERE IS
THAT WRETCHED GIRL?
1358
01:32:19,378 --> 01:32:22,131
CINDERELLA!
1359
01:32:22,214 --> 01:32:23,674
YES, STEPMOTHER?
1360
01:32:23,715 --> 01:32:25,509
THERE YOU ARE.
1361
01:32:25,551 --> 01:32:28,637
WHY DO YOU NOT COME
WHEN I CALL?
1362
01:32:28,720 --> 01:32:32,516
I WANT A WEAK
INFUSION OF TEA.
1363
01:32:32,558 --> 01:32:35,853
MY HEAD IS FIT
FOR CRACKING.
1364
01:32:39,398 --> 01:32:41,525
GOOD MORNING,
MAMA.
1365
01:32:41,567 --> 01:32:43,360
MORNING, MAMA.
1366
01:32:43,402 --> 01:32:44,653
BRING
THE BREAKFAST.
1367
01:32:44,736 --> 01:32:46,572
IMMEDIATELY,
CINDERELLA.
1368
01:32:48,073 --> 01:32:49,658
I WASN'T ABLE
TO SLEEP.
1369
01:32:49,741 --> 01:32:53,620
OH, OH, THE EXCITEMENT
OF LAST NIGHT!
1370
01:32:53,704 --> 01:32:56,748
NOT ON THE BED,
MY PRECIOUS.
1371
01:32:56,790 --> 01:32:58,750
Palatine: YOU WOULD
HAVE BEEN AMAZED.
1372
01:32:58,792 --> 01:33:02,463
YOUR STEPSISTERS
WERE A TRIUMPH.
1373
01:33:02,504 --> 01:33:06,550
HAD IT NOT BEEN FOR THE LATE ARRIVAL
OF THAT MYSTERIOUS PRINCESS,
1374
01:33:06,592 --> 01:33:11,221
I FEEL SURE THE PRINCE WOULD HAVE MADE
HIS CHOICE BETWEEN MY TWO ANGELS.
1375
01:33:11,305 --> 01:33:13,223
WHAT PRINCESS WAS THAT?
1376
01:33:13,265 --> 01:33:15,017
NOBODY SEEMED TO KNOW.
1377
01:33:15,058 --> 01:33:17,311
HE SEEMED QUITE
TAKEN WITH HER,
1378
01:33:17,394 --> 01:33:19,771
BUT THEN, MEN ALWAYS
Go FOR THE OBVIOUS.
1379
01:33:19,813 --> 01:33:22,107
OH, YES.
1380
01:33:22,149 --> 01:33:26,653
I MEAN, SHE WAS NOT
THAT PRETTY...
1381
01:33:26,695 --> 01:33:29,573
STRIKING, PERHAPS.
1382
01:33:29,615 --> 01:33:31,825
Isobella: DON'T
FORGET M'! BREAKFAST.
1383
01:33:31,867 --> 01:33:33,577
Stepmother:
BREAKFAST.
1384
01:33:33,660 --> 01:33:35,329
THINK, MAMA--
1385
01:33:35,412 --> 01:33:39,500
WE WERE ACTUALLY
THERE AT THE CASTLE.
1386
01:33:39,583 --> 01:33:42,503
WHERE YOU BELONG,
MY DEAR.
1387
01:33:42,586 --> 01:33:45,839
I WONDER WHAT THE
PRINCE IS DOING TODAY?
1388
01:33:45,923 --> 01:33:49,009
I'LL TELL YOU WHAT THE PRINCE
IS GOING TO DO TODAY.
1389
01:33:49,051 --> 01:33:52,930
THE PRINCE IS GOING TO EXERCISE
HIS ROYAL PREROGATIVE FOR ONCE.
1390
01:33:53,013 --> 01:33:54,264
King: LEAVE US.
1391
01:33:54,306 --> 01:33:56,266
No, STAY. I WANT YOU
TO HEAR THIS.
1392
01:33:56,350 --> 01:33:59,812
I'M SICK AND TIRED OF BEING
TREATED LIKE SOME VILLAGE IDIOT!
1393
01:33:59,853 --> 01:34:01,104
King: I'M GLAD YOU
STAYED TO HEAR THAT.
1394
01:34:01,188 --> 01:34:02,773
AFTER ALL, HE IS THE
HEIR TO THE THRONE.
1395
01:34:02,815 --> 01:34:05,984
FATHER, YOU'RE THE ONE WHO
TREATS ME LIKE AN IDIOT.
1396
01:34:06,026 --> 01:34:07,986
YOU ARRANGE A
BRIDE-FINDING BALL.
1397
01:34:08,028 --> 01:34:10,989
AGAINST MY BETTER JUDGMENT,
I FALL IN WITH YOUR PLANS.
1398
01:34:11,031 --> 01:34:12,491
I PLAY MY PART.
1399
01:34:12,533 --> 01:34:15,953
I GREET, I'M POLITE,
I DANCE WITH, I FLATTER,
1400
01:34:16,036 --> 01:34:19,832
I CONCEAL MY BOREDOM FROM HALF A DOZEN
TWITTERING MAIDENS OF BLUE BLOOD.
1401
01:34:19,873 --> 01:34:21,959
IN SHORT, I FULFILL MY SIDE
OF THE BARGAIN.
1402
01:34:22,000 --> 01:34:23,961
TRUE. I CAN 'T
FAULT HIM THERE.
1403
01:34:24,002 --> 01:34:26,630
AND THEN, BY SOME MIRACLE, I
FIND THE LADY OF MY CHOICE,
1404
01:34:26,672 --> 01:34:29,299
AND WHAT HAPPENS?
YOU FRIGHTEN HER AWAY!
1405
01:34:29,341 --> 01:34:31,301
A SEARCH HAS BEEN MADE,
YOUR ROYAL HIGHNESS.
1406
01:34:31,343 --> 01:34:33,804
IS BEING MADE
EVEN AS WE SPEAK.
1407
01:34:33,846 --> 01:34:35,097
OUR POLICE--
1408
01:34:35,180 --> 01:34:36,974
OUR POLICE, FATHER, COULDN'T
FIND A MISSING HAYSTACK,
1409
01:34:37,015 --> 01:34:39,268
LET ALONE A NEEDLE.
1410
01:34:39,351 --> 01:34:41,645
HOW COULD SHE DISAPPEAR
WITHOUT A TRACE?
1411
01:34:41,687 --> 01:34:44,314
DO WE NOT HAVE FRONTIERS,
CUSTOMS POSTS, GUARDS?
1412
01:34:44,356 --> 01:34:45,983
WE HAVE CUSTOMS,
OF COURSE.
1413
01:34:46,066 --> 01:34:47,860
VALUABLE SOURCE
OF REVENUE.
1414
01:34:47,901 --> 01:34:50,529
AND MOST PEOPLE SAY THAT OUR
POLICEMEN ARE WONDERFUL.
1415
01:34:50,571 --> 01:34:53,949
THIS IS APPARENTLY THE ONLY
CLUE WE HAVE, AND I FOUND IT.
1416
01:34:53,991 --> 01:34:55,284
IT'S REMARKABLY DAINTY.
1417
01:34:55,367 --> 01:34:56,618
EXACTLY.
1418
01:34:58,370 --> 01:35:01,373
IT'S UNIQUE...
LIKE ITS VANISHED OWNER.
1419
01:35:02,875 --> 01:35:04,626
THEREFORE, WE MUST USE IT.
1420
01:35:06,211 --> 01:35:09,882
WHOEVER FITS THE SLIPPER
MUST FIT THE BILL!
1421
01:35:11,508 --> 01:35:14,261
HE'S RIGHT.
HE'S RIGHT!
1422
01:35:14,344 --> 01:35:17,306
WHOEVER FITS THIS SLIPPER
SHALL MARRY MY SON!
1423
01:35:17,389 --> 01:35:19,808
YOUR MAJESTY, YOU HAVE
SOLVED THE PROBLEM.
1424
01:35:19,892 --> 01:35:20,976
QUITE So.
1425
01:35:21,059 --> 01:35:22,311
NOW, WE MUST ACT--
1426
01:35:22,394 --> 01:35:23,604
UH, YOU MUST ACT.
1427
01:35:23,687 --> 01:35:25,647
UM, THIS SLIPPER
MUST BE TAKEN
1428
01:35:25,731 --> 01:35:28,650
TO EVERY STRANGER
OF NOTE IN THE LAND.
1429
01:35:28,692 --> 01:35:30,486
THIS REALLY IS--
1430
01:35:30,569 --> 01:35:32,988
IT REALLY IS
VERY DAINTY.
1431
01:35:33,071 --> 01:35:34,990
UM, THE YOUNG LADY
ARRIVED INCOGNITA
1432
01:35:35,073 --> 01:35:37,034
BUT MUST OBVIOUSLY BE
OF SOME CONSEQUENCE.
1433
01:35:37,075 --> 01:35:39,328
SHE CANNOT REMAIN
UNKNOWN FOREVER.
1434
01:35:39,411 --> 01:35:40,954
A PROCLAMATION
IS REQUIRED, SIRE.
1435
01:35:41,038 --> 01:35:42,664
YES. DRAFT IT
IMMEDIATELY.
1436
01:35:42,748 --> 01:35:45,167
BE IT KNOWN THAT IT IS
OUR ROYAL WILL
1437
01:35:45,250 --> 01:35:47,836
TO FIND THE OWNER OF
THIS CHARMING, UH"
1438
01:35:47,920 --> 01:35:49,838
HALF THE SIZE
OF YOUR MOTHER'S--
1439
01:35:49,922 --> 01:35:51,882
THIS GLASS SLIPPER,
ET CETERA, ET CETERA.
1440
01:35:51,924 --> 01:35:53,759
YOU'D BETTER
TAKE IT WITH YOU.
1441
01:35:53,801 --> 01:35:55,219
VERY DISTURBING.
1442
01:35:55,260 --> 01:35:58,430
HMM. I'M PROUD
OF YOU, EDWARD.
1443
01:36:00,182 --> 01:36:03,435
BY ROYAL COMMAND
OF HIS MAJESTY THE KING,
1444
01:36:03,477 --> 01:36:05,270
KNOW THIS--
1445
01:36:05,354 --> 01:36:08,732
THAT WHOSOEVER SHALL TRY ON
THIS SLIPPER
1446
01:36:08,774 --> 01:36:12,110
AND FIND IT A PERFECT FIT,
1447
01:36:12,194 --> 01:36:14,488
THEN, BY ROYAL DECREE,
1448
01:36:14,530 --> 01:36:16,782
SHE SHALL BE GIVEN
IN MARRIAGE
1449
01:36:16,865 --> 01:36:20,953
TO HIS ROYAL HIGHNESS
THE PRINCE EDWARD OF EUPHRANIA,
1450
01:36:20,994 --> 01:36:22,955
HEIR TO THE THRONE.
1451
01:36:23,038 --> 01:36:25,874
GOD SAVE THE KING!
1452
01:36:28,418 --> 01:36:29,419
PUSH! PUSH!
1453
01:36:29,461 --> 01:36:31,130
OH, I AM PUSHING, MAMA!
1454
01:36:31,171 --> 01:36:33,132
IT DOESN'T FIT.
LET ME TRY.
1455
01:36:33,215 --> 01:36:34,842
OOH...
1456
01:36:35,968 --> 01:36:38,428
NOW, PUSH HARD!
1457
01:36:43,684 --> 01:36:45,310
Edward:
HAVE YOU FOUND HER?
1458
01:36:45,394 --> 01:36:47,521
ANY SIGN OF HER AT ALL?
1459
01:36:47,563 --> 01:36:48,981
AND YOU?
1460
01:36:49,064 --> 01:36:50,899
AND YOU?
1461
01:37:19,370 --> 01:37:20,496
SIR?
1462
01:37:20,538 --> 01:37:21,914
HMM?
1463
01:37:21,997 --> 01:37:23,999
I DON'T CARE
WHAT ANYONE SAYS.
1464
01:37:24,041 --> 01:37:26,043
I KNOW SHE EXISTS.
1465
01:37:29,839 --> 01:37:31,632
THE SLIPPER
WILL REMAIN THERE
1466
01:37:31,715 --> 01:37:34,718
AS A MONUMENT TO
MY LOST LOVE.
1467
01:37:41,392 --> 01:37:44,019
Edward:
HOW ABSURD LIFE IS.
1468
01:37:44,019 --> 01:37:46,313
DOWN THERE, EVERYTHING
IS So SIMPLE.
1469
01:37:46,397 --> 01:37:48,858
PEOPLE MEET,
FALL IN LOVE,
1470
01:37:48,899 --> 01:37:50,276
MARRY,
AND HAVE CHILDREN.
1471
01:37:51,694 --> 01:37:53,946
I DARESAY
THEY ENVY ME HERE.
1472
01:37:54,029 --> 01:37:58,826
I'M TOLD ENVY OF PRINCES
IS A COMMON ENOUGH THING.
1473
01:38:19,597 --> 01:38:23,559
Edward: 3 MONTHS,
6 DAYS, 10 HOURS.
1474
01:38:23,601 --> 01:38:27,313
THAT'S HOW LONG IT'S BEEN
SINCE LAST I SAW HER.
1475
01:38:27,396 --> 01:38:29,982
WHAT TORTURE LOVE IS!
1476
01:38:30,065 --> 01:38:31,734
YES.
1477
01:38:33,235 --> 01:38:36,155
OH, HOW SELFISH OF ME.
FORGIVE ME, JOHN.
1478
01:38:36,197 --> 01:38:38,157
HAVE YOU SEEN
YOUR LADY CAROLINE?
1479
01:38:38,240 --> 01:38:39,992
OH, YES...
1480
01:38:40,075 --> 01:38:41,577
INFREQUENTLY.
1481
01:38:44,246 --> 01:38:46,040
WHAT TORTURE LOVE IS.
1482
01:38:51,420 --> 01:38:55,174
YOU SEE, SIR, IF MY FATHER
WERE A CHANCELLOR...
1483
01:38:55,257 --> 01:38:58,219
HOW EASY IT WOULD BE
1484
01:38:58,260 --> 01:39:01,597
THE LOVELY
LADY CAROLINE
1485
01:39:01,639 --> 01:39:04,934
WOULD BE A PROPER
WIFE, YOU SEE
1486
01:39:05,017 --> 01:39:07,228
BUT MY FATHER
WAS A SERVANT
1487
01:39:07,269 --> 01:39:10,648
AND MY MOTHER
SAME AS HE
1488
01:39:10,731 --> 01:39:15,027
So THE LADY
OF MY CHOOSING
1489
01:39:15,111 --> 01:39:18,948
IS A WORLD AWAY
FROM ME
1490
01:39:18,989 --> 01:39:20,950
THAT'S HOW IT IS
1491
01:39:20,991 --> 01:39:23,077
AND HOW IT WAS
1492
01:39:23,160 --> 01:39:29,875
AND HOW IT
ALWAYS SHALL BE
1493
01:39:29,959 --> 01:39:32,795
POSITION
AND POSITIONING
1494
01:39:32,878 --> 01:39:35,172
ARE SOCIALLY
CONDITIONING
1495
01:39:35,256 --> 01:39:38,008
HOW YOU'RE BORN,
HOW YOU'RE BRED
1496
01:39:38,092 --> 01:39:40,261
PREDETERMINE
WHO YOU WED
1497
01:39:40,302 --> 01:39:43,139
WHICH MEANS THERE'S
NOTHING CHANGEABLE
1498
01:39:43,180 --> 01:39:45,349
NOTHING'S
REARRANGEABLE
1499
01:39:45,391 --> 01:39:47,810
POSITION
AND POSITIONING
1500
01:39:47,852 --> 01:39:51,522
ARE EVERYTHING
IN LIFE
1501
01:39:51,564 --> 01:39:53,816
FARMERS' DAUGHTERS
MARRY COW HERDS
1502
01:39:53,858 --> 01:39:56,652
THAT'S ACCEPTABLE
AND RIGHT YES.
1503
01:39:56,694 --> 01:39:59,572
BUT ABSURD
AND QUITE UNHEARD OF
1504
01:39:59,655 --> 01:40:02,992
IS A MILK MAID
AND A KNIGHT
1505
01:40:03,075 --> 01:40:05,286
I QUITE AGREE
1506
01:40:05,327 --> 01:40:06,787
HE QUITE AGREES
1507
01:40:06,829 --> 01:40:08,330
SHE QUITE
AGREES
1508
01:40:08,372 --> 01:40:13,836
THAT'S HOW IT
ALWAYS SHALL BE
1509
01:40:15,087 --> 01:40:17,506
POSITION AND
POSITIONING
1510
01:40:17,590 --> 01:40:19,884
ARE SOCIALLY
CONDITIONING
1511
01:40:19,967 --> 01:40:22,303
PEOPLE HIGH,
PEOPLE LOW
1512
01:40:22,344 --> 01:40:24,555
KEEP THE STATE
OF STATUS QUO
1513
01:40:24,597 --> 01:40:26,974
WHICH MEANS THERE'S
NOTHING CHANGEABLE
1514
01:40:27,016 --> 01:40:29,185
NOTHING'S REARRANGEABLE
1515
01:40:29,268 --> 01:40:31,520
POSITION
AND POSITIONING
1516
01:40:31,562 --> 01:40:34,482
ARE EVERYTHING
IN LIFE
1517
01:40:34,565 --> 01:40:36,776
WHEN A LAD FIRST
JOINS THE ARMY
1518
01:40:36,859 --> 01:40:38,444
THIS IS WHAT HE
LEARNS FOR STARTERS
1519
01:40:38,527 --> 01:40:40,946
NEVER COURT YOUR
COLONEL'S DAUGHTER
1520
01:40:41,030 --> 01:40:43,365
OR HE'LL HAVE YOUR GUTS
FOR GARTERS
1521
01:40:43,407 --> 01:40:45,367
THAT'S HOW IT IS
1522
01:40:45,451 --> 01:40:47,077
AND HOW IT WAS
1523
01:40:47,161 --> 01:40:52,374
AND HOW IT ALWAYS
SHALL BE
1524
01:40:52,458 --> 01:40:55,961
John: FOR POSITION
AND POSITIONING
1525
01:40:56,045 --> 01:40:58,214
ARE SOCIALLY
CONDITIONING
1526
01:40:58,339 --> 01:41:00,341
HOW YOU DRESS
AND HOLD YOUR HEAD
1527
01:41:00,382 --> 01:41:02,176
PREDETERMINE
WHO YOU WED
1528
01:41:02,259 --> 01:41:04,386
WHICH MEANS THERE'S
NOTHING CHANGEABLE
1529
01:41:04,428 --> 01:41:06,180
NOTHING'S
REARRANGEABLE
1530
01:41:06,222 --> 01:41:08,140
POSITION AND
POSITIONING
1531
01:41:08,224 --> 01:41:10,142
ARE EVERYTHING
IN LIFE
1532
01:41:10,226 --> 01:41:12,061
ALL THE SERVANTS
IN A CASTLE
1533
01:41:12,144 --> 01:41:14,188
THEY REFLECT
THE WORLD OUTSIDE
1534
01:41:14,230 --> 01:41:16,190
THEY HAVE RANK
AND THEY HAVE STATION
1535
01:41:16,232 --> 01:41:18,192
AND ADHERE TO THEM
WITH PRIDE
1536
01:41:18,234 --> 01:41:20,194
OH, THE STAFF THAT WORK
BELOW STAIRS
1537
01:41:20,236 --> 01:41:21,987
THEY HAVE DREAMS
TO WORK ABOVE
1538
01:41:22,071 --> 01:41:23,864
AND THEY'RE LOCKED
IN THEIR POSITIONS
1539
01:41:23,906 --> 01:41:26,492
BY TRADITION'S
IRON GLOVE
1540
01:41:26,575 --> 01:41:27,660
THAT'S HOW IT IS?
1541
01:41:27,743 --> 01:41:29,411
AND HOW IT WAS
1542
01:41:29,453 --> 01:41:34,208
AND HOW IT ALWAYS
SHALL BE
1543
01:41:34,250 --> 01:41:36,085
WE KNOW OUR PLACE,
AND HAPPILY
1544
01:41:36,168 --> 01:41:38,045
WE BOW AND SCRAPE
AND BEND OUR KNEE
1545
01:41:38,087 --> 01:41:39,547
BUT WOE BETIDE
THE WOE BEGONE
1546
01:41:39,588 --> 01:41:41,757
WHO TRY TO JOIN
OUR ECHELON
1547
01:41:41,841 --> 01:41:43,759
FOR PRIVILEGE
IS NOT, YOU SEE
1548
01:41:43,801 --> 01:41:45,803
CONFINED TO JUST
THE ROYALTY
1549
01:41:45,845 --> 01:41:47,638
BEHIND THESE DOORS,
I MIGHT SUGGEST
1550
01:41:47,721 --> 01:41:49,348
I'M SIMILARLY BLESSED
1551
01:41:49,431 --> 01:41:51,267
Chorus: YES, POSITION
AND POSITIONING
1552
01:41:51,350 --> 01:41:53,310
ARE SOCIALLY
CONDITIONING
1553
01:41:53,352 --> 01:41:55,104
THOUGH YOU WORK
YOUR LIFE AWAY
1554
01:41:55,146 --> 01:41:56,856
WHERE YOU START
IS WHERE YOU STAY
1555
01:41:56,939 --> 01:41:58,816
WHICH MEANS THERE'S
NOTHING CHANGEABLE
1556
01:41:58,899 --> 01:42:00,526
NOTHING' S
REARRANGEABLE
1557
01:42:00,609 --> 01:42:02,153
POSITION AND
POSITIONING
1558
01:42:02,236 --> 01:42:03,696
ARE STUCK WITH YOU
FOR LIFE
1559
01:44:37,850 --> 01:44:41,061
POSITION AND
POSITIONING
1560
01:44:41,103 --> 01:44:44,815
ARE SOCIALLY
CONDITIONING
1561
01:44:44,857 --> 01:44:48,027
THOUGH YOU WORK
YOUR LIFE AWAY
1562
01:44:48,110 --> 01:44:50,613
WHERE YOU START
IS WHERE YOU STAY
1563
01:44:50,696 --> 01:44:52,865
WHICH MEANS THERE'S
NOTHING CHANGEABLE
1564
01:44:52,948 --> 01:44:54,325
NOTHING' S
REARRANGEABLE
1565
01:44:54,366 --> 01:44:55,993
POSITION AND
POSITIONING
1566
01:44:56,076 --> 01:44:57,703
ARE EVERYTHING
IN LIFE
1567
01:44:57,787 --> 01:44:59,705
EVERYTHING IN LIFE
1568
01:44:59,747 --> 01:45:00,915
EVERYTHING
IN LIFE
1569
01:45:00,956 --> 01:45:04,084
I LIFE, LIFE, LIFE,
LIFE, LIFE, LIFE I
1570
01:45:14,136 --> 01:45:16,263
THAT'S HOW IT IS?
AND HOW IT WAS.
1571
01:45:16,305 --> 01:45:20,726
AND HOW IT
ALWAYS SHALL BE
1572
01:45:22,394 --> 01:45:24,355
Edward: ALL RIGHT,
YOU'VE CONVINCED ME,
1573
01:45:24,396 --> 01:45:26,315
BUT I SHALL
PROVE YOU WRONG,
1574
01:45:26,357 --> 01:45:27,817
FOR PRINCES,
WHEN CONVINCED,
1575
01:45:27,900 --> 01:45:29,527
TAKE ADVANTAGE
OF THEIR POSITION.
1576
01:45:29,568 --> 01:45:32,822
I CAN'T THINK WHY I DIDN'T DO
SOMETHING ABOUT IT BEFORE.
1577
01:45:32,905 --> 01:45:34,198
John I ABOUT WHAT?
1578
01:45:34,240 --> 01:45:36,325
WAIT, AND ALL
WILL BE REVEALED.
1579
01:45:36,367 --> 01:45:37,993
KNEEL.
1580
01:45:38,077 --> 01:45:39,203
WHAT? ME?
1581
01:45:39,245 --> 01:45:41,163
I COMMAND IT.
1582
01:45:41,205 --> 01:45:45,000
I DUB THEE, AS IS MY
PRIVILEGE SO TO DO,
1583
01:45:45,084 --> 01:45:47,336
A KNIGHT OF THE ORDER
OF SAINT DAVID.
1584
01:45:47,378 --> 01:45:49,547
ARISE, SIR JOHN.
1585
01:45:49,588 --> 01:45:51,507
AS A KNIGHT
OF THE REALM,
1586
01:45:51,549 --> 01:45:53,592
YOU CAN NOW CLAIM THE HAND
OF THE FAIR LADY CAROLINE--
1587
01:45:53,676 --> 01:45:55,928
WHICH IS FORTUNATE
FOR YOU BUT WHICH, ALAS,
1588
01:45:56,011 --> 01:45:58,597
LEAVES ME WITHOUT
A COMPANION-AT-ARMS.
1589
01:45:58,681 --> 01:46:00,015
WHAT'S YOUR NAME?
1590
01:46:01,851 --> 01:46:03,853
UH, WILLOUGHBY,
YOUR ROYAL HIGHNESS.
1591
01:46:03,894 --> 01:46:05,437
CAN HE NOT ANSWER
FOR HIMSELF?
1592
01:46:05,521 --> 01:46:07,481
IT'S NOT HIS
POSITIOH, YOU SEE.
1593
01:46:07,523 --> 01:46:08,607
AH, TRUE.
1594
01:46:08,691 --> 01:46:10,151
BUT IT WILL BE.
1595
01:46:10,192 --> 01:46:12,361
I SHALL ELEVATE YOU, TOO,
WILLOUGHBY.
1596
01:46:12,403 --> 01:46:15,322
FROM HENCEFORTH, YOU ARE MY
PERSONAL COMPANION-AT-ARMS,
1597
01:46:15,364 --> 01:46:17,867
WITH ALL THE PRIVILEGES
SUCH OFFICE BESTOWS.
1598
01:46:17,950 --> 01:46:19,410
YOU WILL NEED
A SWORD.
1599
01:46:19,452 --> 01:46:21,203
HERE.
1600
01:46:21,245 --> 01:46:23,080
TAKE MINE.
1601
01:46:24,874 --> 01:46:26,667
IT GOES THE OTHER
WAY AROUND.
1602
01:46:26,709 --> 01:46:28,169
HELP HIM, WILL YOU?
1603
01:46:28,210 --> 01:46:30,296
WELL, THAT'S A GOOD
MORNING'S WORK.
1604
01:46:30,379 --> 01:46:32,298
John: CONGRATULATIONS,
WILLOUGHBY.
1605
01:46:32,381 --> 01:46:35,301
AND CONGRATULATIONS
TO YOU, TOO, SIR JOHN.
1606
01:46:35,384 --> 01:46:36,886
WHAT CAN I SAY?
1607
01:46:36,927 --> 01:46:38,512
NOTHING.
1608
01:46:38,554 --> 01:46:40,014
GO AND FIND HER.
1609
01:46:40,097 --> 01:46:41,599
BE HAPPY.
1610
01:46:48,147 --> 01:46:50,649
HAPPY ENOUGH
FOR BOTH OF US.
1611
01:49:01,238 --> 01:49:03,199
I MUST FETCH THE PRINCE.
1612
01:50:22,695 --> 01:50:24,321
THIS IS AN OUTRAGE!
1613
01:50:24,405 --> 01:50:27,366
WHERE HAVE YOU BEEN,
YOU WRETCHED GIRL? YOU...
1614
01:50:28,909 --> 01:50:31,495
YOUR ROYAL HIGHNESS.
1615
01:50:38,127 --> 01:50:40,087
OH!
OH!
1616
01:50:42,256 --> 01:50:45,718
I LITTLE KNEW, MADAM, THAT I WOULD
HAVE THE PLEASURE OF MEETING
1617
01:50:45,801 --> 01:50:48,888
YOU AND YOUR DELIGHTFUL DAUGHTERS
AGAIN IN SUCH HAPPY CIRCUMSTANCES.
1618
01:50:48,971 --> 01:50:52,266
WHAT CIRCUMSTANCES,
YOUR ROYAL HIGHNESS?
1619
01:50:52,308 --> 01:50:55,978
YOU ARE THE LEGAL GUARDIAN, I
BELIEVE, OF MY WIFE TO BE.
1620
01:50:57,438 --> 01:51:00,983
YOUR WIFE TO BE?
1621
01:51:01,025 --> 01:51:04,487
WHY, YES. I AM MORE
THAN HER LEGAL GUARDIAN.
1622
01:51:04,570 --> 01:51:07,406
I HAVE BEEN A MOTHER TO HER.
1623
01:51:07,448 --> 01:51:10,034
THEN I DO RIGHT BY FORMALLY
ASKING YOUR PERMISSION
1624
01:51:10,117 --> 01:51:11,660
TO TAKE CINDERELLA'S
HAND IN MARRIAGE.
1625
01:51:11,702 --> 01:51:13,120
OH!
OH!
1626
01:51:13,204 --> 01:51:15,122
CONTROL YOURSELVES !
1627
01:51:15,164 --> 01:51:18,459
PERMISSION? WHY, OF COURSE!
1628
01:51:18,542 --> 01:51:21,587
GLADLY! NATURALLY.
1629
01:51:21,670 --> 01:51:24,131
I DON'T UNDERSTAND. DO I--
1630
01:51:24,173 --> 01:51:26,759
WILL YOU BE QUIET?
1631
01:51:26,842 --> 01:51:30,137
YOUR ROYAL HIGHNESS,
PLEASE ALLOW ME THE HONOR OF
1632
01:51:30,179 --> 01:51:33,015
INVITING YOU INTO
OUR HAPPY HOME.
1633
01:51:33,098 --> 01:51:36,936
COME, CINDERELLA, DEAR.
WE WERE So WORRIED ABOUT YOU.
1634
01:51:37,019 --> 01:51:40,815
THANK YOU, BUT No, I HAVE OTHER
URGENT BUSINESS TO ATTEND TO.
1635
01:51:44,985 --> 01:51:48,364
IN MY HAPPINESS,
I FORGIVE YOU ALL.
1636
01:51:52,535 --> 01:51:54,954
FORGIVE ME?
1637
01:51:55,037 --> 01:51:58,415
HOW DARE SHE FORGIVE ME?
1638
01:52:22,022 --> 01:52:24,608
AND WHAT DO THEY CALL YOU?
1639
01:52:24,650 --> 01:52:26,235
CINDERELLA,
YOUR MAJESTY.
1640
01:52:26,318 --> 01:52:28,446
A MOST UNUSUAL NAME.
1641
01:52:28,487 --> 01:52:30,990
Edward: THE NAME, MOTHER,
IS SURELY OF No IMPORTANCE.
1642
01:52:31,073 --> 01:52:34,952
ALL THAT MATTERS IS THAT I'VE MADE MY
CHOICE AND WAIT FOR YOUR BLESSINGS.
1643
01:52:35,035 --> 01:52:38,289
YOU GAVE US A LOT OF TROUBLE,
YOU KNOW, AFTER THE BALL.
1644
01:52:38,330 --> 01:52:41,292
PEOPLE LOOKING FOR YOU
EVERYWHERE. VANISHED, YOU SEE.
1645
01:52:41,375 --> 01:52:44,128
DID YOU Go BACK
TO YOUR OWN KINGDOM?
1646
01:52:44,211 --> 01:52:47,047
NO, YOUR MAJESTY. I WENT
BACK TO WHERE I LIVE.
1647
01:52:47,131 --> 01:52:48,674
AND WHERE IS THAT, CHILD?
1648
01:52:48,757 --> 01:52:49,717
WHY, HERE,
YOUR MAJESTY.
1649
01:52:49,800 --> 01:52:52,470
HERE? IN THE CASTLE?
1650
01:52:52,511 --> 01:52:55,806
No, FATHER. AS YOU'VE OFTEN
REMARKED, LOVE IS BLIND.
1651
01:52:55,848 --> 01:52:57,975
AND WE SOMETIMES DON'T LOOK
UNDER OUR NOSES.
1652
01:52:58,058 --> 01:53:01,437
CINDERELLA LIVES IN OUR OWN
EUPHRANIA, NOT 20 MILES FROM HERE.
1653
01:53:01,479 --> 01:53:03,522
WHO IS THIS GIRL?
1654
01:53:03,606 --> 01:53:07,234
WHY DOESN'T SOMEBODY TELL
ME WHAT IS GOING ON?
1655
01:53:07,318 --> 01:53:11,113
THIS IS THE GIRL THAT
EDWARD WANTS TO MARRY.
1656
01:53:11,155 --> 01:53:12,615
IS GOING TO
MARRY, FATHER.
1657
01:53:12,698 --> 01:53:15,367
I DON'T WISH TO
SEEM OFFENSIVE,
1658
01:53:15,451 --> 01:53:18,287
BUT IT DOES SEEM TO ME
THAT SHE'S MOST UNSUITABLY
1659
01:53:18,329 --> 01:53:20,831
DRESSED FOR SUCH A
SOLEMN OCCASION.
1660
01:53:20,915 --> 01:53:24,877
YOU'RE QUITE RIGHT, GRANDMAMA. IT'S
SOMETHING I SHALL CORRECT IMMEDIATELY.
1661
01:53:24,960 --> 01:53:27,254
FATHER, BY YOUR LEAVE.
1662
01:53:43,729 --> 01:53:45,356
King: QUESTIONS
OF PRECEDENT.
1663
01:53:45,439 --> 01:53:47,108
UNPRECEDENTED
QUESTIONS OF PRECEDENT.
1664
01:53:47,149 --> 01:53:48,609
MY OWN THOUGHT,
SIRE.
1665
01:53:48,651 --> 01:53:50,569
A MEETING, I THINK.
THE STAFF COUNCIL.
1666
01:53:50,653 --> 01:53:53,614
IT HAS ALREADY BEEN
CONVENED, YOUR MAJESTY.
1667
01:53:53,656 --> 01:53:55,574
PITY. CHARMING
LITTLE THING.
1668
01:53:55,658 --> 01:53:58,369
IN OTHER CIRCUMSTANCES...
1669
01:53:58,410 --> 01:54:00,287
MOST APPEALING.
1670
01:54:13,717 --> 01:54:15,427
WHO IS IT?
1671
01:54:15,469 --> 01:54:19,140
MILADY, I'M COMMANDED
BY HIS MAJESTY THE KING
1672
01:54:19,223 --> 01:54:21,183
TO REQUEST AN AUDIENCE.
1673
01:54:21,225 --> 01:54:22,643
OH.
1674
01:54:22,685 --> 01:54:24,854
ONE MOMENT, PLEASE.
1675
01:54:29,191 --> 01:54:30,734
PLEASE ENTER.
1676
01:54:35,739 --> 01:54:37,992
MI LORD CHAMBERLAIN.
1677
01:54:38,033 --> 01:54:40,077
MILADY.
1678
01:54:44,540 --> 01:54:48,127
FORGIVE ME FOR
DISTURBING YOUR REST...
1679
01:54:49,628 --> 01:54:53,132
BUT, ALAS, THERE ARE
SOME MATTERS OF STATE
1680
01:54:53,215 --> 01:54:54,675
THAT CANNOT BE DELAYED.
1681
01:54:54,717 --> 01:54:59,221
HIS MAJESTY HAS REQUESTED ME,
AS HIS PRINCIPAL MINISTER...
1682
01:54:59,263 --> 01:55:01,223
TO BROACH...
1683
01:55:01,307 --> 01:55:03,809
A QUESTION OF
SOME DELICACY.
1684
01:55:07,938 --> 01:55:09,440
I...
1685
01:55:12,902 --> 01:55:15,654
YOU LOVE THE PRINCE EDWARD,
DO YOU NOT?
1686
01:55:15,738 --> 01:55:17,865
WHY, OF COURSE.
1687
01:55:17,948 --> 01:55:19,241
WHO WOULDN'T?
1688
01:55:19,283 --> 01:55:20,743
OH, QUITE SO.
1689
01:55:20,826 --> 01:55:22,828
UH, PLEASE. PLEASE.
1690
01:55:24,288 --> 01:55:27,249
AND HE HAS EXPRESSED
HIS LOVE FOR YOU
1691
01:55:27,333 --> 01:55:28,751
BEFORE THE WHOLE COURT.
1692
01:55:28,834 --> 01:55:29,919
YES.
1693
01:55:29,960 --> 01:55:31,378
YES, HE HAS.
1694
01:55:31,462 --> 01:55:32,963
VERY COMMENDABLY.
1695
01:55:34,423 --> 01:55:35,966
BIS MAKES...
1696
01:55:39,804 --> 01:55:41,597
OH, DEAR.
1697
01:55:41,639 --> 01:55:44,099
OH, DEAR. OH, DEAR.
OH, DEAR.
1698
01:55:44,141 --> 01:55:47,144
I'M REALLY TOO OLD
FOR THIS SORT OF THING.
1699
01:55:48,604 --> 01:55:51,065
FORGIVE ME,
MY DEAR CHILD, BUT...
1700
01:55:51,107 --> 01:55:53,567
DESPITE MY APPEARANCE
1701
01:55:53,609 --> 01:55:57,822
AND THE POMP AND CIRCUMSTANCE
OF MY HIGH OFFICE...
1702
01:55:57,905 --> 01:56:01,867
I AM NOT WITHOUT UNDERSTANDING
OF YOUR PLIGHT.
1703
01:56:03,452 --> 01:56:05,913
FOR PLIGHT IT IS.
1704
01:56:05,955 --> 01:56:08,290
TO BE BLUNT,
1705
01:56:08,332 --> 01:56:10,167
BECAUSE THE HOUR IS LATE.
1706
01:56:10,251 --> 01:56:13,212
IT IS NOT POSSIBLE FOR HIS
MAJESTY TO GIVE CONSENT
1707
01:56:13,295 --> 01:56:15,297
TO SUCH A MARRIAGE.
1708
01:56:16,799 --> 01:56:18,759
NOT POSSIBLE?
1709
01:56:22,721 --> 01:56:24,723
WHAT DOES THAT MEAN?
1710
01:56:26,225 --> 01:56:27,893
WHAT ARE YOU SAYING?
1711
01:56:27,977 --> 01:56:29,645
HMM. WELL...
1712
01:56:32,731 --> 01:56:35,109
YOUR LOVE
FOR THE PRINCE
1713
01:56:35,151 --> 01:56:37,111
AND HIS LOVE FOR YOU,
1714
01:56:37,153 --> 01:56:41,240
WELL, THAT IS A FINE
AND PRIVATE THING.
1715
01:56:41,323 --> 01:56:44,285
WOULD THAT IT COULD
REMAIN so,
1716
01:56:44,326 --> 01:56:47,079
BUT THE TIMES DEMAND
SOMETHING DIFFERENT.
1717
01:56:47,163 --> 01:56:51,459
THE PRINCE MUST MAKE
A MARRIAGE OF ALLIANCE
1718
01:56:51,500 --> 01:56:55,087
WITH A PRINCESS
OF THE BLOOD ROYAL.
1719
01:56:55,171 --> 01:56:58,007
AND THAT IS WHY
I AM HERE,
1720
01:56:58,090 --> 01:57:00,092
BURDENED WITH
THIS UNHAPPY TASK.
1721
01:57:01,594 --> 01:57:03,554
YOU SEE,
MY DEAR CHILD,
1722
01:57:03,596 --> 01:57:07,349
IN LIFE, LOVE CANNOT
ALWAYS FIND A WAY.
1723
01:57:07,433 --> 01:57:09,351
YOU WERE BORN HERE,
1724
01:57:09,393 --> 01:57:12,188
SO YOU KNOW THAT
OUR LITTLE KINGDOM,
1725
01:57:12,229 --> 01:57:13,689
WHILST FAR FROM PERFECT,
1726
01:57:13,731 --> 01:57:17,193
HAS YET ENJOYED COUNTLESS
CENTURIES OF PEACE.
1727
01:57:17,234 --> 01:57:21,280
NOW THAT PEACE IS
THREATENED FROM WITHOUT.
1728
01:57:21,363 --> 01:57:24,325
THERE ARE SOME WHO LOOK
TOWARDS OUR FRONTIERS
1729
01:57:24,366 --> 01:57:25,868
WITH GREEDY EYES.
1730
01:57:27,870 --> 01:57:31,290
YOU SEE ONLY LOVE
AND HAPPINESS
1731
01:57:31,373 --> 01:57:34,418
STARING YOU IN THE FACE.
1732
01:57:34,502 --> 01:57:39,131
I SEE NOTHING BUT WAR
AND DESTRUCTION...
1733
01:57:40,674 --> 01:57:43,552
UNLESS A SACRIFICE
IS MADE.
1734
01:57:50,059 --> 01:57:51,977
AND THE SACRIFICE...
1735
01:57:52,103 --> 01:57:54,438
IS TO BE ME.
1736
01:57:54,522 --> 01:57:55,940
YES.
1737
01:57:56,023 --> 01:57:57,942
IT'S A LOT TO ASK,
1738
01:57:58,025 --> 01:58:00,486
BUT I HAVE TO
ASK IT.
1739
01:58:00,569 --> 01:58:02,113
TO LEAVE HIM NOW?
1740
01:58:02,154 --> 01:58:03,572
TO LEAVE HIM NOW,
1741
01:58:03,572 --> 01:58:05,658
BEFORE IT'S TOO LATE.
1742
01:58:05,741 --> 01:58:08,035
BUT HE WOULD
SEARCH FOR ME AGAIN.
1743
01:58:08,077 --> 01:58:10,412
HE WOULD SEARCH
FOR ME AND FIND ME.
1744
01:58:10,454 --> 01:58:11,956
I KNOW HE WOULD.
1745
01:58:11,997 --> 01:58:13,916
YES. THAT, TOO,
IS TRUE,
1746
01:58:13,958 --> 01:58:15,876
BUT WE'VE ALLOWED
FOR THAT.
1747
01:58:15,918 --> 01:58:18,921
IT IS SUGGESTED
THAT WITH PROPER DOWRY
1748
01:58:18,963 --> 01:58:20,881
AND EVERY OTHER
CONSIDERATION
1749
01:58:20,923 --> 01:58:24,426
FITTING THE CIRCUMSTANCES
OF THIS MOST UNHAPPY OCCASION,
1750
01:58:24,510 --> 01:58:28,931
IT IS SUGGESTED THAT YOU BE
TAKEN FROM HERE THIS VERY NIGHT
1751
01:58:28,973 --> 01:58:33,602
TO A SECRET PLACE OF EXILE
FAR BEYOND OUR BORDERS.
1752
01:58:35,104 --> 01:58:37,148
YOU HAVE FORGOTTEN
NOTHING, THEN.
1753
01:58:39,608 --> 01:58:42,570
I THANK YOU FOR
BRINGING SUCH TIDINGS
1754
01:58:42,611 --> 01:58:45,114
WITH TACT
AND UNDERSTANDING.
1755
01:58:45,156 --> 01:58:48,784
YOU WERE WELL CHOSEN
FOR THE TASK.
1756
01:58:51,787 --> 01:58:54,790
YOUR LADIES-IN-WAITING
WILL BE SENT FOR.
1757
01:58:57,460 --> 01:59:00,421
BUT IN BOWING TO
THE ROYAL DEMANDS,
1758
01:59:00,504 --> 01:59:03,632
I MUST MAKE ONE
OF MY OWN.
1759
01:59:05,134 --> 01:59:06,886
MILADY?
1760
01:59:06,969 --> 01:59:10,055
IT IS NOT VERY MUCH
1761
01:59:10,139 --> 01:59:12,600
AND SOMETHING
WHICH...
1762
01:59:12,641 --> 01:59:16,562
WITH YOUR GREATER EXPERIENCE
IN THESE MATTERS,
1763
01:59:16,604 --> 01:59:19,648
YOU WILL NOT FIND
VERY DIFFICULT.
1764
01:59:22,651 --> 01:59:25,654
I WISH YOU TO TELL HIS
ROYAL HIGHNESS...
1765
01:59:27,239 --> 01:59:28,741
PRINCE EDWARD...
1766
01:59:30,242 --> 01:59:33,078
I WISH
YOU'D TELL HIM...
1767
01:59:33,162 --> 01:59:36,081
TELL HIM...
1768
01:59:36,165 --> 01:59:39,126
TELL HIM THAT
IT WASN'T LOVE
1769
01:59:39,168 --> 01:59:41,378
SAY I TRIED
1770
01:59:41,462 --> 01:59:43,464
SAY I LIED
1771
01:59:43,506 --> 01:59:47,301
TELL HIM
I'M UNWORTHY OF
1772
01:59:47,343 --> 01:59:52,014
WHAT HE FEELS
INSIDE
1773
01:59:52,097 --> 01:59:55,684
TELL HIM THAT
YOU HEARD ME SAY
1774
01:59:55,726 --> 01:59:57,895
WHAT SEEMED RIGHT
1775
01:59:57,937 --> 02:00:00,523
JUST LAST NIGHT
1776
02:00:00,564 --> 02:00:04,735
SIMPLY SEEMED
TO FADE AWAY
1777
02:00:04,819 --> 02:00:09,198
IN THE LIGHT OF DAY
1778
02:00:10,658 --> 02:00:13,285
TELL HIM OF THE
COUNTLESS OTHER LOVERS
1779
02:00:13,369 --> 02:00:15,621
WHOM I TANTALIZED,
VICTIMIZED
1780
02:00:15,704 --> 02:00:17,706
TELL HIM OF
THE MANY OTHER TIMES
1781
02:00:17,790 --> 02:00:19,416
I'VE PLAYED
THIS HEARTLESS GAME
1782
02:00:19,458 --> 02:00:20,918
JUST TEE SAW'.
1783
02:00:21,001 --> 02:00:23,963
'TELL HIM
WHAT I REALLY AM
1784
02:00:24,004 --> 02:00:28,217
IS JUST A COLD
AND EMPTY SHAM
1785
02:00:29,552 --> 02:00:33,430
TELL HIM ANYTHING
1786
02:00:33,472 --> 02:00:42,940
BUT NOT
THAT I LOVE HIM
1787
02:00:51,407 --> 02:00:54,827
TELL HIM THAT
IT WASN'T LOVE
1788
02:00:54,869 --> 02:00:58,831
ALL WE SHARED,
ALL WE CARED
1789
02:00:58,914 --> 02:01:03,127
MAKE HIM HATE
MY MEMORY
1790
02:01:03,169 --> 02:01:07,339
MAKE HIM GLAD HE'S FREE
1791
02:01:08,841 --> 02:01:12,720
PAINT ME EVIL,
PAINT ME CRUEL
1792
02:01:12,761 --> 02:01:17,016
SAY I BROKE EVERY RULE
1793
02:01:17,099 --> 02:01:21,979
MAKE HIM FEEL
THAT HE'S A FOOL
1794
02:01:22,021 --> 02:01:26,734
FOR HIS LOVING ME
1795
02:01:26,776 --> 02:01:32,406
DON'T LET HIM KNOW
1796
02:01:32,448 --> 02:01:36,911
WHY I MUST LEAVE HIM
1797
02:01:36,994 --> 02:01:41,415
WHY I MUS GO
1798
02:01:41,457 --> 02:01:46,378
SO FAR AWAY
1799
02:01:46,462 --> 02:01:52,676
FOR IF HE KNEW
1800
02:01:52,718 --> 02:01:59,058
HOW MUCH I LOVE HIM
1801
02:01:59,141 --> 02:02:05,439
NO POWER ON EARTH
1802
02:02:06,857 --> 02:02:11,862
COULD MAKE HIM STAY
1803
02:02:56,031 --> 02:02:57,491
YOUR MAJESTY.
1804
02:03:05,708 --> 02:03:07,710
THE DEED IS DONE.
1805
02:03:11,213 --> 02:03:15,426
SHE CERTAINLY BEHAVED
LIKE A PRINCESS.
1806
02:03:24,018 --> 02:03:25,686
Edward: COME ON!
1807
02:03:25,728 --> 02:03:26,729
THE FRONTIER!
1808
02:04:18,739 --> 02:04:20,699
FATHER.
1809
02:04:22,284 --> 02:04:25,246
FATHER, YOU HAVE DONE
WHAT YOU'VE DONE.
1810
02:04:25,287 --> 02:04:27,915
THE SPOILS
ARE YOURS,
1811
02:04:27,957 --> 02:04:30,417
BUT IT IS
A SMALL VICTORY.
1812
02:04:30,459 --> 02:04:32,419
IF I COULD EXPLAIN...
1813
02:04:32,503 --> 02:04:33,963
SPARE ME THAT.
1814
02:04:34,004 --> 02:04:36,966
SPARE ME THE FINAL HYPOCRISY
OF YOUR SYMPATHY.
1815
02:04:37,007 --> 02:04:39,468
TAKE YOUR MAP.
1816
02:04:39,510 --> 02:04:41,470
REARRANGE IT TO YOUR
HEARTS CONTENT.
1817
02:04:41,512 --> 02:04:43,305
MAKE YOUR PRECIOUS
MARRIAGE OF ALLIANCE.
1818
02:04:43,389 --> 02:04:45,266
YOU'VE DESTROYED WHATEVER
VESTIGE OF LOVE AND HAPPINESS
1819
02:04:45,307 --> 02:04:46,475
I MIGHT HAVE FOUND,
1820
02:04:46,517 --> 02:04:48,894
AND YOU'VE DONE IT IN
THE NAME OF PATRIOTISM.
1821
02:04:48,978 --> 02:04:51,397
SO... LET IT BE THUS.
1822
02:04:51,480 --> 02:04:52,690
CHOOSE ME A BRIDE
1823
02:04:52,773 --> 02:04:54,733
FROM AMONGST THE RAGBAG
OF ROYAL VIRGINS
1824
02:04:54,775 --> 02:04:55,943
I HAVE TWICE
REJECTED.
1825
02:04:56,026 --> 02:04:58,487
CHOOSE WHO YOU WILL.
I CARE NOT.
1826
02:04:58,529 --> 02:05:00,990
I'LL PLAY MY PUBLIC
PART TO THE ALTAR
1827
02:05:01,031 --> 02:05:02,616
BUT NO FURTHER.
1828
02:05:02,658 --> 02:05:05,119
YOUR ROYAL HOUSE
WILL LIVE WITH YOU
1829
02:05:05,161 --> 02:05:06,704
BUT DIE WITH ME.
1830
02:06:17,483 --> 02:06:19,735
DEAR CINDERELLA,
FORGIVE ME.
1831
02:06:21,987 --> 02:06:25,908
I HAVE NO HEART FOR WHAT
I MUST SHORTLY PERFORM.
1832
02:06:25,991 --> 02:06:28,994
MY HEART IS YOURS
AND YOURS ALONE.
1833
02:06:30,621 --> 02:06:35,543
I WOULD NOT HAVE YOU GRIEVE
FOR WHAT WAS NOT TO BE.
1834
02:06:35,584 --> 02:06:38,045
IT'S ONLY IN FAIRY TALES
1835
02:06:38,087 --> 02:06:40,506
THAT THE PRINCE...
1836
02:06:40,589 --> 02:06:43,092
MARRIES THE LADY
OF HIS CHOICE.
1837
02:06:43,134 --> 02:06:45,719
THE REAL WORLD
IS NOT SO KIND.
1838
02:06:45,761 --> 02:06:49,181
THERE ARE NO
PRIVATE KINGDOMS"
1839
02:06:49,265 --> 02:06:51,350
ONLY PUBLIC ONES.
1840
02:06:53,769 --> 02:06:55,729
I HAVE LOVED BUT ONCE.
1841
02:06:55,771 --> 02:06:58,190
I HAVE LOVED BUT YOU,
1842
02:06:58,274 --> 02:07:00,776
AND I HAVE LOST YOU TWICE.
1843
02:07:15,291 --> 02:07:24,800
I CAN'T FORGET
THE MELODY
1844
02:07:26,051 --> 02:07:35,519
ALTHOUGH OUR SONG
IS THROUGH
1845
02:07:36,854 --> 02:07:42,026
THE LOVE WE SHARED
1846
02:07:42,109 --> 02:07:47,114
THE DREAM WE DARED
1847
02:07:47,156 --> 02:07:52,161
WAS JUST A PRAYER
THAT CAN'T COME TRUE
1848
02:07:58,501 --> 02:08:03,506
I TRY TO STOP
REMEMBERING
1849
02:08:08,844 --> 02:08:18,479
BUT TILL THE DAY I DIE
1850
02:08:18,521 --> 02:08:26,195
WITHIN MY MEMORY
1851
02:08:26,237 --> 02:08:34,620
WILL LIVE THE MELODY
1852
02:08:34,662 --> 02:08:37,581
OF THE SONG
1853
02:08:37,665 --> 02:08:45,214
THAT WAS YOU AND ME
1854
02:08:49,718 --> 02:08:56,475
ALTHOUGH OUR SONG
IS THROUGH
1855
02:08:56,559 --> 02:09:04,692
I CAN'T STOP LOVING YOU
1856
02:09:04,733 --> 02:09:09,738
FOR I CAN'T FORGET
THE MELODY
1857
02:09:26,964 --> 02:09:30,384
AND WHAT, MIGHT I ASK,
ARE YOU DOING HERE?
1858
02:09:30,468 --> 02:09:31,886
OH, IT'S YOU.
1859
02:09:31,969 --> 02:09:33,888
YOU GAVE ME
SUCH A SHOCK.
1860
02:09:33,929 --> 02:09:35,389
I SHOULD HOPE So.
1861
02:09:35,473 --> 02:09:38,434
THAT IS NOTHING TO THE SHOCK
YOU'VE JUST GIVEN ME.
1862
02:09:38,476 --> 02:09:40,936
WHY, YOU SHOULDN'T
BE HERE AT ALL.
1863
02:09:40,978 --> 02:09:42,938
THAT'S NOT
HOW I PLANNED IT.
1864
02:09:42,980 --> 02:09:43,898
OH, REALLY!
1865
02:09:43,939 --> 02:09:46,317
I SOMETIMES WISH
I COULD RETIRE.
1866
02:09:46,400 --> 02:09:47,860
UNLESS I'M
ON THE SPOT
1867
02:09:47,943 --> 02:09:50,362
TO TAKE CARE OF
EVERY LITTLE DETAIL,
1868
02:09:50,446 --> 02:09:51,864
SOMETHING
ALWAYS GOES WRONG.
1869
02:09:51,906 --> 02:09:53,741
I KNOW EXACTLY
WHAT HAPPENED.
1870
02:09:53,783 --> 02:09:55,242
YOU STAYED BEYOND
1871
02:09:55,284 --> 02:09:57,244
THE STROKE OF
MIDNIGHT, DIDN'T YOU?
1872
02:09:57,286 --> 02:09:59,580
YES. OH, BUT PLEASE
DON'T SCOLD ME.
1873
02:09:59,622 --> 02:10:01,415
I'M UNHAPPY ENOUGH
AS IT IS.
1874
02:10:01,457 --> 02:10:02,917
WELL, OF COURSE,
YOU'RE UNHAPPY.
1875
02:10:03,000 --> 02:10:03,918
ANY GIRL
WOULD BE UNHAPPY
1876
02:10:03,959 --> 02:10:05,419
IF SHE WERE MISSING
HER OWN WEDDING.
1877
02:10:05,461 --> 02:10:06,420
WEDDING?
1878
02:10:06,462 --> 02:10:07,421
YES.
1879
02:10:07,463 --> 02:10:08,881
THE PRINCE GETS
MARRIED TODAY.
1880
02:10:08,964 --> 02:10:10,633
I HAD THE DATE
UNDERLINED IN MY DIARY.
1881
02:10:10,716 --> 02:10:14,595
WHY ELSE DO YOU SUPPOSE
I AM DRESSED LIKE THIS?
1882
02:10:14,637 --> 02:10:16,430
WHO...
1883
02:10:16,472 --> 02:10:18,224
WHO'S HE MARRYING?
1884
02:10:18,307 --> 02:10:21,227
WELL, AT THE MOMENT, THE
WRONG GIRL, OBVIOUSLY.
1885
02:10:21,310 --> 02:10:22,728
OH, IT'S
TOO IRRITATING.
1886
02:10:22,812 --> 02:10:25,731
I HAD IT
ALL MAPPED OUT.
1887
02:10:25,815 --> 02:10:29,735
WELL, I SUPPOSE I SHALL SIMPLY
HAVE TO RISE TO THE OCCASION
1888
02:10:29,819 --> 02:10:31,695
AND DO SOMETHING
SPECTACULAR YET AGAIN,
1889
02:10:31,779 --> 02:10:34,657
AND SPECTACULARS ALWAYS
TAKE So MUCH OUT OF ME.
1890
02:10:34,698 --> 02:10:36,534
JUST COME DOWN
OFF THE SWING.
1891
02:10:36,617 --> 02:10:39,036
IT WAS THE SAME
WITH SNOW WHITE.
1892
02:10:39,120 --> 02:10:40,538
ALL THE SAME,
YOU YOUNG GIRLS.
1893
02:10:40,663 --> 02:10:42,081
NEVER DO
AS YOU'RE TOLD.
1894
02:10:42,164 --> 02:10:43,582
MEN ARE MUCH EASIER.
1895
02:12:40,282 --> 02:12:43,119
OH, MAMA.
1896
02:13:43,095 --> 02:13:44,764
YOUR MAJESTY.
1897
02:13:44,847 --> 02:13:46,432
SIRE.
1898
02:13:54,315 --> 02:13:55,941
AHEM.
1899
02:13:56,025 --> 02:13:57,443
SIR.
1900
02:14:16,921 --> 02:14:17,880
AHEM !
1901
02:14:17,963 --> 02:14:19,089
OH...
1902
02:14:39,318 --> 02:14:42,029
King: WHAT CAN I SAY?
THIS Is, UH--
1903
02:14:42,071 --> 02:14:43,322
I CAN ASSURE YOU--
1904
02:14:43,405 --> 02:14:46,951
Father of bride: YOUR EXCUSE
IS ABSOLUTELY INADEQUATE.
1905
02:14:49,203 --> 02:14:51,539
AHH.
1906
02:14:51,580 --> 02:14:55,626
IS THE CEREMONY
OVER?
1907
02:14:55,668 --> 02:14:57,837
WHAT A RELIEF!
1908
02:14:57,878 --> 02:15:00,297
YOUR MAJESTY,
THIS COULD LEAD TO WAR.
1909
02:15:00,339 --> 02:15:01,966
I KNOW, I KNOW!
WELL, THINK OF SOMETHING!
1910
02:15:02,049 --> 02:15:03,300
HE CANNOT
MARRY HER, SIRE.
1911
02:15:03,342 --> 02:15:04,802
THE CONSTITUTION
DOES NOT ALLOW IT.
1912
02:15:04,885 --> 02:15:06,637
WELL, DON'T TELL ME.
I WROTE IT.
1913
02:15:06,720 --> 02:15:09,014
YES. DON'T TELL HIM.
HE WROTE IT.
1914
02:15:09,056 --> 02:15:10,766
I BEG YOUR
PARDOH, MADAM?
1915
02:15:10,850 --> 02:15:13,269
AND IF HE WROTE IT,
HE CAN UNWRITE IT.
1916
02:15:13,352 --> 02:15:14,812
DON'T YOU AGREE,
YOUR MAJESTY?
1917
02:15:14,895 --> 02:15:16,397
HE CAN WRITE
WHAT HE LIKES,
1918
02:15:16,439 --> 02:15:18,357
So LONG AS
HE CLEARS THIS ROOM.
1919
02:15:18,441 --> 02:15:21,819
THERE ARE TOO MANY
PEOPLE IN IT BY FAR,
1920
02:15:21,902 --> 02:15:24,822
MOST OF THEM
NOT WORTH A CANDLE.
1921
02:15:24,905 --> 02:15:26,365
AFTER ALL,
YOU ARE THE KING.
1922
02:15:26,407 --> 02:15:27,950
YES, THAT'S RIGHT. I AM!
1923
02:15:28,033 --> 02:15:29,994
AND ABSOLUTE MONARCHS
SHOULD ACT ABSOLUTELY.
1924
02:15:30,077 --> 02:15:31,495
IT'S VERY BECOMING.
1925
02:15:31,579 --> 02:15:32,955
SHE'S RIGHT
WHO IS SHE?
1926
02:15:33,038 --> 02:15:33,998
I'VE NO IDEA, SIRE.
1927
02:15:34,081 --> 02:15:36,000
SHE MUST BE
ONE OF THE VISITORS.
1928
02:15:36,083 --> 02:15:38,502
BUT EVEN IF YOU ALTER THE
CONSTITUTIOH, YOUR MAJESTY,
1929
02:15:38,586 --> 02:15:41,005
IT DOESN'T SOLVE THE PROBLEM
OF THE OTHER BRIDE.
1930
02:15:41,088 --> 02:15:42,840
No, YOU'RE RIGHT. SO WE'RE
BACK WHERE WE STARTED.
1931
02:15:42,882 --> 02:15:44,175
IT'S STARING YOU
IN THE FACE.
1932
02:15:44,258 --> 02:15:45,134
WHAT IS?
1933
02:15:45,176 --> 02:15:46,802
THE ANSWER.
1934
02:15:46,844 --> 02:15:48,804
King: WHAT SORT OF
AN ANSWER IS THAT?
1935
02:15:48,846 --> 02:15:50,139
Fairy Godmother:
THEY'RE IN LOVE!
1936
02:15:50,222 --> 02:15:51,182
THEY ARE?
1937
02:15:51,223 --> 02:15:52,767
IT WAS LOVE AT
FIRST SIGHT.
1938
02:15:52,850 --> 02:15:54,310
YOU HAVE MY WORD
FOR IT.
1939
02:15:54,351 --> 02:15:55,686
ASK HIM.
1940
02:15:58,689 --> 02:16:00,775
COUSIN...
1941
02:16:00,816 --> 02:16:03,652
COUSIN, IT HAS BEEN
BROUGHT TO MY NOTICE--
1942
02:16:03,694 --> 02:16:05,446
OH, YES. AND TO MINE.
1943
02:16:05,488 --> 02:16:07,281
ISN'T SHE RAVISHING?
1944
02:16:07,364 --> 02:16:09,158
BUT, UH, AM I
TO UNDERSTAND--
1945
02:16:09,200 --> 02:16:10,701
YES... ANYTHING.
1946
02:16:12,203 --> 02:16:13,996
Woman: IT REALLY
IS DISGRACEFUL.
1947
02:16:15,539 --> 02:16:19,960
WELL, WHAT CAN WE DO AS FATHERS
FACED WITH THIS VERY HUMAN DILEMMA?
1948
02:16:20,044 --> 02:16:21,837
IT'S A QUESTION
OF HONOR.
1949
02:16:21,879 --> 02:16:25,674
YES. WELL, IT WOULD SEEM IN ALL
THE CIRCUMSTANCES TO BE, UH...
1950
02:16:25,716 --> 02:16:27,092
AFAIT ACCOMPLI?
1951
02:16:27,176 --> 02:16:30,012
IT'S CERTAINLY
A FATE. HA HA.
1952
02:16:30,054 --> 02:16:31,180
THE YOUNGER GENERATION'S
SO FICKLE.
1953
02:16:31,222 --> 02:16:33,140
NOT LIKE US,
NO SENSE OF DUTY,
1954
02:16:33,182 --> 02:16:34,308
NO SENSE OF HISTORY.
1955
02:16:34,391 --> 02:16:38,687
SPEAKING FOR MYSELF,
I HAD A SWORD IN MY BACK.
1956
02:16:38,729 --> 02:16:40,147
YOU, TOO?
1957
02:16:40,231 --> 02:16:41,524
WELL, THAT'S WHAT I MEAN.
1958
02:16:41,565 --> 02:16:43,692
WE NEVER SHIRKED
OUR RESPONSIBILITIES.
1959
02:16:43,734 --> 02:16:46,654
SO, WHAT'S IT TO BE?
1960
02:16:46,737 --> 02:16:49,448
WELL, IT LOOKS LIKE
ANOTHER WEDDING.
1961
02:16:49,532 --> 02:16:52,660
YES. IT LOOKS
LIKE THAT.
1962
02:16:52,701 --> 02:16:54,703
CAN I SPEAK
AS MAN TO MAN?
1963
02:16:54,745 --> 02:16:55,788
I'D WELCOME IT.
1964
02:16:55,830 --> 02:17:00,835
HE'S, UH, NOT WHAT
I WANTED, BUT, us...
1965
02:17:00,876 --> 02:17:03,170
THEN NEITHER
WAS SHE.
1966
02:17:03,212 --> 02:17:04,964
OH, CHARMING GIRL!
1967
02:17:05,047 --> 02:17:06,715
PLENTY OF SPIRIT.
1968
02:17:06,757 --> 02:17:09,385
I'LL ARRANGE EVERYTHING.
MY PLACE, I THINK.
1969
02:17:09,427 --> 02:17:10,845
THE SOONER THE BETTER.
1970
02:17:10,886 --> 02:17:13,889
YES, THUS CEMENTING
OUR GREAT ALLIANCE.
1971
02:17:13,931 --> 02:17:16,559
CONCEAL ING
OUR SHAME.
1972
02:17:26,861 --> 02:17:28,821
AMEN.
1973
02:17:37,121 --> 02:17:39,582
IN THE NAME
OF THE FATHER,
1974
02:17:39,623 --> 02:17:43,461
OF THE SOH, AND
OF THE HOLY SPIRIT.
1975
02:17:46,088 --> 02:17:47,590
AMEN.
1976
02:17:53,429 --> 02:17:54,889
IN THE NAME OF THE FATHER
1977
02:17:54,930 --> 02:17:57,516
AND OF THE SON
AND OF THE HOLY SPIRIT.
1978
02:17:57,600 --> 02:17:59,143
AMEN.
1979
02:18:05,316 --> 02:18:06,317
AMEN.
1980
02:18:36,055 --> 02:18:38,682
Cinderella and Prince:
NOT A ROYAL STATE
1981
02:18:38,766 --> 02:18:42,895
A ROYAL STATE OF MIND
1982
02:18:42,978 --> 02:18:46,857
IT COMES SHINING INTO VIEW
1983
02:18:46,899 --> 02:18:52,404
WHEN THE ONE YOU LOVE
LOVES YOU
1984
02:18:52,488 --> 02:18:56,408
AND ALONE TOGETHER
1985
02:18:56,450 --> 02:19:00,704
YOU WILL REIGN FOREVER
1986
02:19:00,788 --> 02:19:04,166
IN THAT SECRET KINGDOM
1987
02:19:04,250 --> 02:19:13,134
WHERE LOVE'S DREAMS
COME TRUE
1988
02:20:59,031 --> 02:21:04,662
Chorus: SO WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECTi
1989
02:21:04,745 --> 02:21:08,707
GOOD FORM MUST NEVER
SUFFER FROM NEGLECT
1990
02:21:08,749 --> 02:21:12,002
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
1991
02:21:12,086 --> 02:21:13,921
MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
1992
02:21:13,963 --> 02:21:16,048
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
1993
02:21:16,090 --> 02:21:17,967
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
1994
02:21:18,050 --> 02:21:19,260
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
1995
02:21:19,343 --> 02:21:21,971
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
1996
02:21:22,012 --> 02:21:27,518
So WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
1997
02:21:27,560 --> 02:21:31,188
GOOD FORM MUST
NEVER SUFFER FROM NEGLECT
1998
02:21:31,272 --> 02:21:34,275
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
1999
02:21:34,358 --> 02:21:36,193
T MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
2000
02:21:36,235 --> 02:21:37,903
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
2001
02:21:37,987 --> 02:21:39,697
WE'VE A SYSTEM
TO PROTECT
2002
02:21:39,780 --> 02:21:40,906
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
2003
02:21:40,990 --> 02:21:43,576
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
2004
02:21:45,119 --> 02:21:46,620
King: PROTOCOL
2005
02:21:46,704 --> 02:21:50,958
Chorus: PROTOCOL,
PROTOCOL, PROTOCOL
2006
02:21:51,000 --> 02:21:52,543
ABOVE ALL
2007
02:21:52,585 --> 02:21:57,089
ABOVE ALL, ABOVE ALL,
ABOVE ALL
2008
02:21:57,173 --> 02:22:04,597
MAKES THE KINGDOM
RISE OR FALL
2009
02:22:04,680 --> 02:22:12,855
So WE MUST BE
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
2010
02:22:12,897 --> 02:22:18,319
GOOD FORM MUST
NEVER SUFFER FROM NEGLECT
2011
02:22:18,402 --> 02:22:23,365
THE RULES AND REGULATIONS
WE RESPECT
2012
02:22:23,407 --> 02:22:26,202
MUST BE TREATED CIRCUMSPECT
2013
02:22:26,243 --> 02:22:28,954
ELSE THE KINGDOM
WILL BE WRECKED
2014
02:22:29,038 --> 02:22:31,665
WE'VE A SYSTEM TO PROTECT
2015
02:22:31,707 --> 02:22:33,375
CHECKED AND DOUBLE-CHECKED
2016
02:22:33,417 --> 02:22:38,422
AND PROTOCOLIGORICALLY
CORRECT
2017
02:22:44,553 --> 02:22:46,180
King:
PROTOCOLIGORICALLY CORRECT
2018
02:22:47,305 --> 02:22:53,574
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4amhw
Help other users to choose the best subtitles
142966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.