Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Pubblicizza il tuo prodotto o marchio qui
contattando www.OpenSubtitles.org ora
2
00:01:35,011 --> 00:01:37,211
DIO, IO ODIO SONO STUPIDI
3
00:01:37,212 --> 00:01:39,998
E FANNO SCUOLARE LA SCUOLA.
4
00:01:39,999 --> 00:01:42,167
E TUTTI GLI STATI DI LORO.
5
00:01:44,437 --> 00:01:47,004
I FUCKERS DELLA GRAVIDANZA CRUCERANNO GLI STATI UNITI.
6
00:01:47,005 --> 00:01:48,806
SEI PAZZESCO, ZOE?
7
00:01:48,807 --> 00:01:50,808
COME PUOI CONTATTARMI?
8
00:01:50,809 --> 00:01:53,178
LEI - SHE A NUN.
9
00:01:54,863 --> 00:01:56,798
[CEWEK ridendo e chiacchierando]
10
00:02:00,903 --> 00:02:03,237
ATTENZIONE! PENSO CHE QUESTA CAGNA VIENE.
11
00:02:12,081 --> 00:02:14,699
MS. EULALIA ERA,
12
00:02:14,700 --> 00:02:16,584
TU SEI Limp leggermente
13
00:02:16,585 --> 00:02:19,237
NON C'È RAGIONE per sedersi.
14
00:02:23,509 --> 00:02:26,110
È PUNIZIONE DI DIO.
15
00:02:26,111 --> 00:02:28,763
TUTTI GLI ALTRI INSEGNANTI MI HAI DETTO
16
00:02:28,764 --> 00:02:32,016
CHE IL TUO COMPORTAMENTO OTTIENE MEGLIO OGNI GIORNO.
17
00:02:33,936 --> 00:02:37,088
LA TUA DISCONNESSIONE E MANCANZA DI RISPETTO
18
00:02:37,089 --> 00:02:38,923
NON È ACCETTABILE.
19
00:02:40,559 --> 00:02:43,561
QUESTA AGENZIA NON TI PERMETTE
20
00:02:43,562 --> 00:02:46,481
LIMITI MORTALI AL DI FUORI
21
00:02:46,482 --> 00:02:49,767
I TUOI GENITORI hanno affidato a ME CON ...
22
00:02:49,768 --> 00:02:51,219
UNA MISSIONE.
23
00:02:52,488 --> 00:02:54,272
QUESTO È PERCHE 'TI PORTANO
24
00:02:54,273 --> 00:02:55,973
DAL TUO PAESE IMMOBILIARE
25
00:02:55,974 --> 00:02:57,391
QUESTA SCUOLA DI SCUOLA.
26
00:02:59,061 --> 00:03:01,496
Vogliono tenerti lontano dal peccato.
27
00:03:03,014 --> 00:03:06,817
E INCONTREREMO LA MIA RESPONSABILITÀ ...
28
00:03:06,818 --> 00:03:09,253
Sebbene tu.
29
00:03:10,923 --> 00:03:14,642
Joanna, MARY,
30
00:03:14,643 --> 00:03:17,828
CRISTINA, EULALIA,
31
00:03:17,829 --> 00:03:21,149
ZOE, SUSAN ...
32
00:03:21,150 --> 00:03:24,536
TUTTI I GIOVANI DONNA HANNO NOME CHRISTIAN--
33
00:03:24,537 --> 00:03:27,288
NOME SANTO E DONNE SACERDOTE.
34
00:03:27,289 --> 00:03:30,158
Tutti loro sono martirizzati,
35
00:03:30,159 --> 00:03:32,777
TORTURA E DOLORE.
36
00:03:32,778 --> 00:03:35,613
INSEGNANO IL SACRIFICIO DEGLI STATI UNITI
37
00:03:35,614 --> 00:03:38,165
PORTACI DOPO VICINO A DIO
38
00:03:38,166 --> 00:03:40,935
E PERFEZIONE.
39
00:03:40,936 --> 00:03:42,837
E FARCI DAL PECCATO.
40
00:03:42,838 --> 00:03:46,157
E merita di essere riunito
41
00:03:46,158 --> 00:03:48,660
CON LE IMPRESE.
42
00:04:15,704 --> 00:04:17,304
LETTERA D'AMORE!
43
00:04:18,557 --> 00:04:22,827
NONA. MARY O'Brien ...
44
00:04:22,828 --> 00:04:24,045
NON LO SAI
45
00:04:24,046 --> 00:04:26,714
AMORE CHE PU BR PORTARE SUL PECCATO?
46
00:04:27,883 --> 00:04:30,351
NONA. MARY O'Brien,
47
00:04:30,352 --> 00:04:31,936
APRI STESSO.
48
00:04:33,839 --> 00:04:35,840
APRI LA TUA MULTINA!
49
00:04:35,841 --> 00:04:37,325
UGH.
50
00:04:37,326 --> 00:04:38,760
UHH.
51
00:04:38,761 --> 00:04:40,611
Ingoiare!
52
00:04:48,170 --> 00:04:50,104
UGH!
53
00:04:50,105 --> 00:04:53,090
SOLO IL DOLORE PU BE ESSERE SUCCESSIVO!
54
00:04:53,091 --> 00:04:54,108
UGH!
55
00:04:55,628 --> 00:04:56,777
AAH!
56
00:05:00,416 --> 00:05:01,565
AAH!
57
00:05:01,566 --> 00:05:02,784
AHH!
58
00:05:30,095 --> 00:05:32,029
[LIVELY MUSIC PLAYING]
59
00:05:49,448 --> 00:05:51,783
HEY, JOEL.
60
00:05:51,784 --> 00:05:54,185
NON AVRETE MAI MAI ANDARE
61
00:05:54,186 --> 00:05:55,986
DALLA MACCHINA FOTOGRAFICA?
62
00:05:55,987 --> 00:05:58,623
WHOA, HEY, IO SONO IL SIGNORE DEL FILM.
63
00:05:58,624 --> 00:06:02,427
E, UH, QUESTA GIULIA ...
64
00:06:02,428 --> 00:06:04,796
BELLA RAGAZZA SPAGNOLA
65
00:06:04,797 --> 00:06:07,131
SARA 'IN VACANZA CON QUESTA ESTATE.
66
00:06:09,919 --> 00:06:11,435
HEY, JOEL, VEDETE EVE?
67
00:06:11,436 --> 00:06:13,705
NIGHT? OH, VIENI SU ARTIE, APPENA DISTINGUI!
68
00:06:13,706 --> 00:06:15,240
CON IL CEWEK IL QUI
69
00:06:15,241 --> 00:06:17,475
HEY, UOMO, SAI CHE MI PIACE UNA SFIDA.
70
00:06:17,476 --> 00:06:19,911
È SOLO CHE QUALCOSA DI ALTRO NON.
71
00:06:19,912 --> 00:06:20,695
SAI CHE COSA MI FA?
72
00:06:20,696 --> 00:06:21,846
STAI VERAMENTE PENSANDO ANCORA ...
73
00:06:21,847 --> 00:06:22,831
BENE, CHIEDI JULIA.
74
00:06:22,832 --> 00:06:25,299
O ANCORA MEGLIO, DATELO IL PROVA DEL LAGO.
75
00:06:25,300 --> 00:06:26,618
HEY, LAGO?
76
00:06:26,619 --> 00:06:29,154
JOEL, NON MI PIACE ANCHE L'ACQUA.
77
00:06:29,155 --> 00:06:31,288
QUESTO È FREDDO.
78
00:06:31,289 --> 00:06:34,642
E PIÙ ACQUA ...
79
00:06:34,643 --> 00:06:36,928
LORDO ...
80
00:06:36,929 --> 00:06:39,931
E CI SONO QUALCOSA IN MOVIMENTO
81
00:06:39,932 --> 00:06:42,950
L'ULTIMO AS.
82
00:06:42,951 --> 00:06:44,134
VI DICO, NON È MAI FALLITO.
83
00:06:44,135 --> 00:06:45,119
COSA?
84
00:06:48,640 --> 00:06:51,559
NON POSSO ANDARE IN SPAGNA.
85
00:06:51,560 --> 00:06:54,846
TUTTI DUE DI VOI MAI PENSATO SIA SCAVA IMMERSIONE,
86
00:06:54,847 --> 00:06:56,581
E NON FARE A QUELLO.
87
00:06:56,582 --> 00:06:58,299
Ho sempre voluto vedere spagnolo.
88
00:06:58,300 --> 00:06:59,517
COSA DICE?
89
00:06:59,518 --> 00:07:01,051
SEMPRE PENSI DI SPAGNOLO
90
00:07:01,052 --> 00:07:03,154
ERA NEL SUD DEL MESSICO.
91
00:07:03,155 --> 00:07:06,473
POLA, MIA MAMMA È STATO SPAGNOLO.
92
00:07:06,474 --> 00:07:09,410
E SIA COME È,
93
00:07:09,411 --> 00:07:11,045
LE ULTIME COSE CHE VOGLIO FARE
94
00:07:11,046 --> 00:07:13,047
STA ANDANDO IN EUROPA E BUMP A LUI.
95
00:07:18,403 --> 00:07:20,471
HEY, PUOI LASCIARE LA MACCHINA FOTOGRAFICA
96
00:07:20,472 --> 00:07:22,474
UNA VOLTA E PER TUTTI Ballando Little WITH ME,
97
00:07:22,475 --> 00:07:23,825
PENSI?
98
00:07:26,562 --> 00:07:29,180
DANCE? O QUALCOSA DI PIÙ?
99
00:07:30,865 --> 00:07:34,352
E PER VIA, NON VEDO PER MEZZO TEMPORANEO.
100
00:07:34,353 --> 00:07:36,987
SPIAMO FINALMENTE -
101
00:07:36,988 --> 00:07:39,407
QUESTO È FACILE DA SAPERE.
102
00:07:43,612 --> 00:07:45,246
GUARDA LA RAGAZZA.
103
00:07:45,247 --> 00:07:47,365
È ANDATA SEMPRE 18.
104
00:07:49,401 --> 00:07:51,569
PER FAVORE, GUARDA SE SOI FINALMENTE
105
00:07:51,570 --> 00:07:53,003
PER NUOTARE NEL LAGO.
106
00:08:00,762 --> 00:08:01,713
OH!
107
00:08:10,222 --> 00:08:11,538
AAH!
108
00:08:32,611 --> 00:08:34,311
[Svenimento del THUMPING]
109
00:08:36,131 --> 00:08:37,665
NIGHT?
110
00:09:04,810 --> 00:09:05,926
[Tonfo]
111
00:09:20,325 --> 00:09:22,292
[Acqua gocciolante]
112
00:09:28,183 --> 00:09:30,117
[Gocce d'acqua]
113
00:09:31,887 --> 00:09:33,604
[PIPE geme]
114
00:09:35,607 --> 00:09:36,791
[Attacca STOP]
115
00:10:00,899 --> 00:10:02,817
[Fuoriuscita d'aria]
116
00:10:11,910 --> 00:10:14,111
EVE, SEI TU?
117
00:10:48,096 --> 00:10:49,763
NIGHT?
118
00:10:49,764 --> 00:10:51,515
C'E 'LÀ?
119
00:13:16,761 --> 00:13:18,012
AAH!
120
00:13:44,289 --> 00:13:46,206
[FALSATO VOICE]
121
00:14:18,807 --> 00:14:19,823
AAH!
122
00:14:22,444 --> 00:14:23,594
AAH!
123
00:14:23,595 --> 00:14:25,696
[Roar]
124
00:14:28,816 --> 00:14:29,934
MOM?
125
00:14:39,411 --> 00:14:41,145
MOM?
126
00:14:41,146 --> 00:14:43,681
FUORI QUI!
127
00:15:00,015 --> 00:15:02,016
[RADIO CHATTER POLICE]
128
00:15:12,360 --> 00:15:14,361
Man: CHE MI PIACE TUTTO, EVA?
129
00:15:14,362 --> 00:15:16,530
Era molto buio
130
00:15:16,531 --> 00:15:19,166
LO SAPEVI DI NUOVO?
131
00:15:19,167 --> 00:15:23,103
CHI STIA INDOSSANDO
132
00:15:23,104 --> 00:15:27,124
QUALCOSA DI CAPPUCCIO NERO E ...
133
00:15:28,393 --> 00:15:32,546
IT KINDS assomiglia un po 'a ...
134
00:15:32,547 --> 00:15:36,116
MI PIACE ... UNA SUA.
135
00:15:38,720 --> 00:15:41,872
TU - IL TUO PAPA, DOVE LUI?
136
00:15:41,873 --> 00:15:44,724
NON SO MIO PADRE.
137
00:15:44,725 --> 00:15:46,377
VEDO. HAI ALTRA POSSIBILITÀ?
138
00:15:46,378 --> 00:15:48,112
Ahem. NO.
139
00:15:50,248 --> 00:15:51,966
Mi scusi.
140
00:15:53,902 --> 00:15:55,736
TAGLIA SU PULITA LEI GOLA.
141
00:15:55,737 --> 00:15:57,837
È DUBBIO È LA CAUSA DELLA MORTE.
142
00:15:59,391 --> 00:16:01,392
QUINDI MOLTO NON ABBIAMO TROVATO QUALSIASI IMPRONTA DIGITALE
143
00:16:01,393 --> 00:16:03,427
TRANNE LE VITTIME.
144
00:16:03,428 --> 00:16:04,745
OK GRAZIE.
145
00:16:11,252 --> 00:16:12,919
IO QUI.
146
00:16:12,920 --> 00:16:14,505
[Pianto]
147
00:16:19,077 --> 00:16:20,911
IO QUI.
148
00:16:20,912 --> 00:16:22,546
Ragioni per ME, SIGNORE.
149
00:16:26,768 --> 00:16:28,101
GUARDA, MI PROMUISCO
150
00:16:28,102 --> 00:16:29,586
STAI FUORI DA QUI VERO PRESTO.
151
00:16:29,587 --> 00:16:31,922
UH, SE È SOGGIORNATO CON TE,
152
00:16:31,923 --> 00:16:33,623
POI AVRANNO
153
00:16:33,624 --> 00:16:34,775
HANNO TUTTI I TUOI DATI PERSONALI. BUONA?
154
00:16:34,776 --> 00:16:36,460
NESSUN PROBLEMA. GRAZIE.
155
00:16:36,461 --> 00:16:38,229
BENE, SE VUOI VENIRE CON ME,
156
00:16:38,230 --> 00:16:40,297
DEVI OTTENERE QUALCUNO per scriverlo.
157
00:16:40,298 --> 00:16:42,133
SARANNO PRESTO INDIETRO.
158
00:16:42,134 --> 00:16:43,383
BUONA?
159
00:16:45,787 --> 00:16:47,822
IL RIMEDIO DI DIO? SI.
160
00:16:47,823 --> 00:16:49,623
BENE ...
161
00:16:49,624 --> 00:16:53,010
DIMMI CHE COS'È IL PROBLEMA.
162
00:16:53,011 --> 00:16:54,995
SEI PENSANDO si è suicidato?
163
00:16:54,996 --> 00:16:57,280
Cosa parli?
164
00:16:57,281 --> 00:17:00,384
La mamma di EVE ha tentato il suicidio THE ANNI FA.
165
00:17:00,385 --> 00:17:02,286
IL MIO BAMBINO me l'ha detto.
166
00:17:02,287 --> 00:17:04,555
Sono stati AMICI da quando erano bambini.
167
00:17:04,556 --> 00:17:08,592
ANCHE SOLO 3 O 4 ANNI.
168
00:17:08,593 --> 00:17:10,360
E lei trova sua madre nella vasca.
169
00:17:10,361 --> 00:17:11,645
DIRE LA VERITÀ,
170
00:17:11,646 --> 00:17:13,814
PENSO CHE NON MI RICORDA DI COSÌ BENE.
171
00:17:13,815 --> 00:17:16,383
Secondo gli psicologi,
172
00:17:16,384 --> 00:17:19,136
Ha appena ricordato che sua madre era molto malata.
173
00:17:20,655 --> 00:17:23,507
C'È ALCOOL IN QUESTA NOTTE, NULLA?
174
00:17:23,508 --> 00:17:25,025
SIA, ABBIAMO TUTTI ALCUNI BEVANDE.
175
00:17:26,177 --> 00:17:28,045
BUONO, MOLTO.
176
00:17:30,382 --> 00:17:32,049
COSA PENSI?
177
00:17:32,050 --> 00:17:33,767
CHI CONOSCE?
178
00:17:33,768 --> 00:17:37,671
NON PUO ESSERE LÌ.
179
00:17:37,672 --> 00:17:40,340
POSSIAMO TUTTI NOI ABBIAMO MOLTO MOLTO
180
00:17:40,341 --> 00:17:41,458
CONFUSA RAGAZZA.
181
00:18:22,984 --> 00:18:24,602
Mambi!
182
00:18:27,222 --> 00:18:28,505
Mambi!
183
00:18:32,259 --> 00:18:33,827
HEY, Mambi!
184
00:18:35,647 --> 00:18:37,948
[SPEAKLY SPEAKLY SPEAKLY]
185
00:18:41,069 --> 00:18:42,503
[PHONE RINGS]
186
00:18:44,389 --> 00:18:46,089
[ANELLI]
187
00:18:46,090 --> 00:18:47,925
[SPEAKLY SPEAKLY SPEAKLY]
188
00:18:47,926 --> 00:18:49,276
ZOE.
189
00:18:53,030 --> 00:18:55,816
Hai parlato con CRISTY?
190
00:18:55,817 --> 00:18:57,367
NOW?
191
00:18:58,486 --> 00:19:00,086
CONOSCETE COSA SUCCEDE?
192
00:19:06,761 --> 00:19:10,080
CRISTY mi ha chiamato da New York.
193
00:19:10,081 --> 00:19:12,416
DEVI INCONTRARE MARIA.
194
00:19:12,417 --> 00:19:15,201
'CAUSA CHE VERRANNO PIÙ.
195
00:19:17,105 --> 00:19:19,273
MA NON OTTENETE VEDERE MOLTO.
196
00:19:21,709 --> 00:19:23,193
MARY E 'FUORI, ANCHE.
197
00:19:24,996 --> 00:19:27,431
TI ASPETTIAMO PER TE.
198
00:19:27,432 --> 00:19:28,882
IL TUO AEROPORTO È PIACEVOLE.
199
00:19:30,068 --> 00:19:32,035
[CHELL CHANCH A BELL RING]
200
00:19:42,313 --> 00:19:44,315
Eve: GRAZIE PER IL SOGGIORNO.
201
00:19:44,316 --> 00:19:46,917
CHE COSA AMICI?
202
00:19:46,918 --> 00:19:49,803
Devo tornare in Spagna.
203
00:19:49,804 --> 00:19:53,156
NON VOGLIO RESTARE QUI TUTTO.
204
00:19:53,157 --> 00:19:54,741
VENENDO CON NOI.
205
00:19:58,646 --> 00:20:00,297
BUONA.
206
00:20:00,298 --> 00:20:02,399
TI ASPETTO IN UN AUTO.
207
00:20:11,326 --> 00:20:13,243
STAI CERCANDO MOLTO COME LA TUA MAMMA.
208
00:20:15,797 --> 00:20:17,514
SONO PIÙ PER CONOSCERTI
209
00:20:17,515 --> 00:20:19,650
IN QUESTA SITUAZIONE, EVE.
210
00:20:19,651 --> 00:20:22,836
IO SONO CRISTO - CRISTY Keen.
211
00:20:22,837 --> 00:20:25,989
E IO SONO IL TUO AMICO DI MADRE.
212
00:20:25,990 --> 00:20:27,441
CONOSCI MIO MADRE?
213
00:20:30,361 --> 00:20:33,079
Non vediamo MOLTI PER MOLTI ANNI.
214
00:20:33,080 --> 00:20:36,267
VIVO SULLA COSTA OVEST.
215
00:20:36,268 --> 00:20:38,935
MA SAREMO IN VIAGGIO INSIEME
216
00:20:38,936 --> 00:20:40,187
GIORNO DOPO DOMANI.
217
00:20:42,256 --> 00:20:44,224
Ha detto che era un VIAGGIO D'AFFARI.
218
00:20:44,225 --> 00:20:46,226
Dobbiamo incontrare alcuni vecchi amici
219
00:20:46,227 --> 00:20:47,711
DA PESANTREN.
220
00:20:47,712 --> 00:20:49,513
SCUOLA DI IMBARCO CATTOLICA IN EUROPA?
221
00:20:51,399 --> 00:20:54,317
NON LO PARLA MAI.
222
00:20:54,318 --> 00:20:55,568
SETTIMANA AGO, JOANNA--
223
00:20:55,569 --> 00:20:57,070
CLASSMATE-- ALTRI
224
00:20:57,071 --> 00:20:58,255
ANCHE MORTO
225
00:20:58,256 --> 00:20:59,673
A LONDRA.
226
00:21:01,542 --> 00:21:03,226
POLIZIA - NON MI CREDONO.
227
00:21:03,227 --> 00:21:05,846
DICE NO NO FINGERPRINT.
228
00:21:07,749 --> 00:21:09,266
'COME ...
229
00:21:09,267 --> 00:21:12,586
Dicono che si è suicidato.
230
00:21:12,587 --> 00:21:16,105
MA ... HO VISTO QUALCUNO.
231
00:21:17,425 --> 00:21:20,410
SARANNO ANCORA IN CITTA 'DOMANI, EVA.
232
00:21:20,411 --> 00:21:22,012
HO BISOGNO DI PARLARE PER TE.
233
00:22:11,646 --> 00:22:13,646
"Padre-MARIA, PU MAY ESSERE VERO
234
00:22:13,647 --> 00:22:15,415
L'IMPOSSIBILE AMORE. "
235
00:22:17,318 --> 00:22:21,237
"E PER NOI, ANCORA COSI 'DI PIÙ.
236
00:22:21,238 --> 00:22:24,491
"TI AMO E SEMPRE.
237
00:22:24,492 --> 00:22:26,260
MIGUEL. "
238
00:22:29,981 --> 00:22:31,849
MIGUEL?
239
00:22:35,003 --> 00:22:38,488
OK, EULALIA, SARAI JUMPA A BARCELLONA.
240
00:22:38,489 --> 00:22:40,657
CUORE.
241
00:22:40,658 --> 00:22:41,808
BYE.
242
00:23:19,530 --> 00:23:21,231
Eulalia?
243
00:23:23,868 --> 00:23:26,820
BARCELLONA. 10 luglio
244
00:24:11,916 --> 00:24:12,532
AAH!
245
00:24:24,328 --> 00:24:25,778
CIAO?
246
00:24:25,779 --> 00:24:28,281
CIAO?
247
00:24:28,282 --> 00:24:30,116
Mi puoi sentire?
248
00:24:30,117 --> 00:24:32,052
[Screams]
249
00:24:45,816 --> 00:24:47,567
[Muffled come sott'acqua] È NESSUNO?
250
00:24:56,310 --> 00:24:57,911
[SOGGETTO GHOSTLY]
251
00:25:00,415 --> 00:25:02,582
PER FAVORE!
252
00:25:15,629 --> 00:25:16,746
[ELEVATOR dings]
253
00:25:41,622 --> 00:25:42,772
[SOGGETTO GHOSTLY]
254
00:25:54,002 --> 00:25:55,685
[Il telefono squilla]
255
00:26:15,756 --> 00:26:17,707
[PANTING E SOBBING]
256
00:26:17,708 --> 00:26:20,060
[Scricchiolio]
257
00:26:21,746 --> 00:26:23,029
AAH!
258
00:26:34,759 --> 00:26:36,593
[ELEVATOR dings]
259
00:26:36,594 --> 00:26:37,877
[Sussulti]
260
00:26:41,165 --> 00:26:42,482
OH!
261
00:26:44,719 --> 00:26:46,586
CI SONO GLI INCIDENTI!
262
00:26:46,587 --> 00:26:47,904
INCIDENTE!
263
00:26:47,905 --> 00:26:49,122
[ELEVATOR dings]
264
00:26:59,133 --> 00:27:00,617
EVE, COME ON.
265
00:27:00,618 --> 00:27:02,385
QUESTO VIAGGIO È PER TE PER RILASSARSI
266
00:27:02,386 --> 00:27:04,988
E CERCARE DI DIMENTICARE TUTTO.
267
00:27:04,989 --> 00:27:08,108
DEVO ANDARE AD ARCHIVIO SCOLASTICO DELLA SCUOLA.
268
00:27:08,109 --> 00:27:09,559
PU BE ESSERE IN UNO DELL'ANNUNCIO
269
00:27:09,560 --> 00:27:11,394
POSSO TROVARE L'ULTIMO NOME DI EULALIA,
270
00:27:11,395 --> 00:27:13,830
E POI POSSO TROVARE IL SUO INDIRIZZO.
271
00:27:13,831 --> 00:27:15,465
MA NON ERA UNA DIFESA.
272
00:27:15,466 --> 00:27:17,383
ANCHE LA POLIZIA PSIKOLOG HA DETTO COSÌ.
273
00:27:20,138 --> 00:27:22,271
NON MI CREDETI, SEI, SEI?
274
00:27:37,588 --> 00:27:39,489
IL PSIKOLOG HA DETTO ...
275
00:27:39,490 --> 00:27:41,958
QUASI A VOLTE ...
276
00:27:41,959 --> 00:27:45,245
IN CASO COME QUESTO, MENTE ...
277
00:27:45,246 --> 00:27:46,780
Suona TRUCCHI SU NOI.
278
00:27:46,781 --> 00:27:48,464
CRISTY HA FATTO CREDERLO,
279
00:27:48,465 --> 00:27:51,151
E HA AVUTO QUALCOSA DI QUALCOSA IMPORTANTE PER DICONTARMI.
280
00:27:51,152 --> 00:27:53,069
NON C'ERA UNA SUINA
NELL'HOTEL, NEMMENO.
281
00:27:53,070 --> 00:27:54,320
Sì, ma--
282
00:27:54,321 --> 00:27:57,657
LA POLIZIA TI DICONO.
283
00:27:57,658 --> 00:28:00,360
È UN INCIDENTE.
284
00:28:00,361 --> 00:28:02,496
EVE, È TUTTO.
285
00:28:02,497 --> 00:28:05,164
Pensi che ti lasceranno lasciare se non lo è?
286
00:28:05,165 --> 00:28:07,684
DEVO PARLARLO PER LORO.
287
00:28:07,685 --> 00:28:10,670
[Sospira] L'INCONTRO È DOMANI.
288
00:28:10,671 --> 00:28:13,006
DESTRA?
289
00:28:13,007 --> 00:28:14,690
IYA NIH.
290
00:28:14,691 --> 00:28:16,826
BUONA.
291
00:28:16,827 --> 00:28:18,962
IO VA INSIEME.
292
00:28:18,963 --> 00:28:21,547
PARLATE UNA DONNA CHE ...
293
00:28:21,548 --> 00:28:24,117
E POI ANDremo A SUD,
294
00:28:24,118 --> 00:28:25,768
SPIAGGIA.
295
00:28:27,938 --> 00:28:30,723
SONO FUORI A SIVIGLIA.
296
00:28:30,724 --> 00:28:32,658
Sono sicuro che ti piacerà.
297
00:28:32,659 --> 00:28:34,861
E AMERAI ANCHE I MIEI AMICI,
298
00:28:34,862 --> 00:28:37,297
E Sicuramente cercherò di trovare le persone che ti piaceranno
299
00:28:37,298 --> 00:28:39,916
MEGLIO DA HARLEY.
300
00:28:39,917 --> 00:28:41,134
IL BRENGSEK!
301
00:28:58,618 --> 00:29:00,553
[SCRIVERE IN TELEVISIONE DONNA]
302
00:29:25,412 --> 00:29:27,013
[THUNDER]
303
00:29:51,271 --> 00:29:52,872
[Screams]
304
00:30:18,799 --> 00:30:19,983
AAH!
305
00:30:19,984 --> 00:30:21,467
EVA, COSTRUISCI!
306
00:30:21,468 --> 00:30:22,785
Donne in PA: signore e signori,
307
00:30:22,786 --> 00:30:24,654
SAREMO ARRIVATI A BARCELLONA.
308
00:30:24,655 --> 00:30:26,422
SIAMO A BARCELLONA.
309
00:30:26,423 --> 00:30:29,809
GUARDA LA MERAVIGLIOSA CASA DI QUESTA CITTA 'DA QUI.
310
00:30:29,810 --> 00:30:31,911
[SPAGNA MUSIC PLAYING]
311
00:30:39,803 --> 00:30:41,771
[CANTO IN SPAGNA]
312
00:31:33,139 --> 00:31:34,874
Eulalia ...
313
00:31:34,875 --> 00:31:37,210
Esteves.
314
00:31:37,211 --> 00:31:38,428
Esteves.
315
00:31:52,860 --> 00:31:56,045
[SPEAKLY SPEAKLY SPEAKLY]
316
00:31:56,046 --> 00:31:59,164
Scusa? Non posso parlare spagnolo.
317
00:31:59,165 --> 00:32:00,699
Da dove vieni?
318
00:32:00,700 --> 00:32:02,552
NEW YORK.
319
00:32:02,553 --> 00:32:04,387
ASCOLTA, VUOI FARE
320
00:32:04,388 --> 00:32:06,456
ALCUNE fotocopie, BASTA ANDARE AVANTI
321
00:32:06,457 --> 00:32:09,242
PERCHÉ HO ANCORA MOLTE ALTRE DA FARE.
322
00:32:09,243 --> 00:32:10,927
GRAZIE.
323
00:32:22,690 --> 00:32:24,990
PERCHÉ SEI INTERESSATO A QUESTA SCUOLA DI IMBARCO?
324
00:32:24,991 --> 00:32:26,342
VUOI IMPARARE?
325
00:32:27,561 --> 00:32:29,095
SI.
326
00:32:29,096 --> 00:32:32,915
BENE, HA DETTO CHE È STATO CHIUSO DAL 1988.
327
00:32:32,916 --> 00:32:34,750
SEI PARLANDO OGNI SPAGNOLO IN TUTTI?
328
00:32:34,751 --> 00:32:35,869
NO.
329
00:32:35,870 --> 00:32:38,304
BENE, SE MI VUOI,
330
00:32:38,305 --> 00:32:40,790
POSSO TRADURRE PER TE.
331
00:32:42,276 --> 00:32:45,462
SE HO UN NOME DI QUALCUNO, POSSO OTTENERE IL LORO INDIRIZZO?
332
00:32:45,463 --> 00:32:47,596
SÌ, MAGGIO. C'È UNA GUIDA STRADALE,
333
00:32:47,597 --> 00:32:49,799
INFORMAZIONI, NUMERI DI TELEFONO.
334
00:32:49,800 --> 00:32:51,050
MI AIUTO?
335
00:32:51,051 --> 00:32:52,468
SÌ, POTREBBE POTREBBE ...
336
00:32:52,469 --> 00:32:55,121
ORA sono - devo davvero finire questo.
337
00:32:55,122 --> 00:32:57,023
BUONA? QUANDO IO FINITO,
338
00:32:57,024 --> 00:32:58,707
POSSO TRADURRE TUTTO PER TE,
339
00:32:58,708 --> 00:33:00,943
E POSSIAMO INCONTRARE. COSA DICE?
340
00:33:00,944 --> 00:33:03,463
E COSA RIGUARDA L'INDIRIZZO DELLE DONNE?
341
00:33:03,464 --> 00:33:06,165
Sì, bene, c'è. SE POSSIAMO PROVARE.
342
00:33:09,754 --> 00:33:14,274
ZOE? A PARIGI CON SUSAN?
343
00:33:14,275 --> 00:33:17,176
CRISTY È SU STRADA.
344
00:33:17,177 --> 00:33:20,630
È ARRIVATA QUESTA MATTINA.
345
00:33:20,631 --> 00:33:23,115
VOGLIAMO ANDARE LÀ OGGI.
346
00:33:25,352 --> 00:33:28,154
DOBBIAMO RITORNARE AL POSTO ORRIBILE
347
00:33:28,155 --> 00:33:30,606
SE VOGLIAMO SAPERE COSA E 'ACCADUTO.
348
00:33:33,860 --> 00:33:35,178
SICURO.
349
00:33:36,964 --> 00:33:38,397
TI ASPETTIAMO PER TE.
350
00:33:41,919 --> 00:33:43,619
Latte generoso.
351
00:34:05,976 --> 00:34:07,943
[SUONO SOUNDEDED]
352
00:34:16,987 --> 00:34:18,921
[CLUB MUSIC PLAYING]
353
00:34:24,895 --> 00:34:26,879
È TARDI.
354
00:34:26,880 --> 00:34:28,881
QUANTO?
355
00:34:28,882 --> 00:34:30,383
IL SUO CALDO?
356
00:34:30,384 --> 00:34:32,752
GUARDA, DESIDERO SOLO TRADUZIONI.
357
00:34:32,753 --> 00:34:35,087
POSSO ESSERE TRASFERITO A VOI.
358
00:34:35,088 --> 00:34:37,723
COSÌ MI FAI FARE TUTTI QUESTI LAVORI PER QUALCHE COSA?
359
00:34:37,724 --> 00:34:39,058
IO SONO GABRIEL.
360
00:34:39,059 --> 00:34:40,076
ACCOGLIENTE INCONTRARE CON TE.
361
00:34:40,077 --> 00:34:41,627
Sono JOEL. HEI.
362
00:34:41,628 --> 00:34:43,563
UNA BIRRA? UH, BIRRA?
363
00:34:43,564 --> 00:34:45,631
OH NO. GRAZIE. NON BERE.
364
00:34:45,632 --> 00:34:48,500
EVA RACCONTATI, IMPARA LA STORIA, GIUSTO?
365
00:34:48,501 --> 00:34:52,204
BENE, SI, È PARTE DEL MIO STUDIO DEL SEMINARIO.
366
00:34:52,205 --> 00:34:54,907
Seminario?
367
00:34:54,908 --> 00:34:56,743
TU SIGNIFICHI ...
368
00:34:56,744 --> 00:34:58,912
VUOI ESSERE IMAM?
369
00:34:58,913 --> 00:35:00,229
Gabriel: YEAH.
370
00:35:00,230 --> 00:35:01,831
TI STA GIOCANDO, NON TU?
371
00:35:01,832 --> 00:35:03,048
NO.
372
00:35:03,049 --> 00:35:07,653
COSÌ, HAI GIÀ GIÀ PRESO VISIONE DI PUREZZA?
373
00:35:07,654 --> 00:35:09,071
JOEL, FERMATELO!
374
00:35:09,072 --> 00:35:11,073
QUELLO CHE LO VUOI, NON QUI?
375
00:35:11,074 --> 00:35:12,608
CON LEI TI SENTI SICURO.
376
00:35:12,609 --> 00:35:13,593
LO SAI--
377
00:35:13,594 --> 00:35:14,777
Chiude la tua bocca!
378
00:35:14,778 --> 00:35:17,930
EVE, penso che potrebbe essere MEGLIO SE LASCIO.
379
00:35:17,931 --> 00:35:19,916
È PIACERE.
380
00:35:19,917 --> 00:35:21,067
SALVO ME!
381
00:35:21,068 --> 00:35:24,504
UN PRETE - ERA SVEGLIO!
382
00:35:29,576 --> 00:35:32,495
ASPETTARE! UM, mi dispiace davvero. JOEL NON SIGNIFICA--
383
00:35:32,496 --> 00:35:34,497
SEI MOLTO BURO.
384
00:36:05,062 --> 00:36:06,079
[CLUB MUSIC PLAYING]
385
00:36:06,080 --> 00:36:09,799
MATERIALISMO E SPIRITUALITÀ ...
386
00:36:09,800 --> 00:36:12,585
UNO OGNI SCELTA DALLA SUA FEDE.
387
00:36:12,586 --> 00:36:14,136
PERCHÉ NON MI DICONO PRIMA?
388
00:36:14,137 --> 00:36:15,671
LO SAI ...
389
00:36:15,672 --> 00:36:16,990
Non molto tempo fa, io--
390
00:36:16,991 --> 00:36:18,825
NON SONO COSÌ DIVERSO DAI TUOI AMICI JOEL.
391
00:36:18,826 --> 00:36:22,412
HO PENSATO LE COSE PIÙ IMPORTANTI DELLA VITA ...
392
00:36:22,413 --> 00:36:24,981
ERA UN BUON TEMPO.
393
00:36:24,982 --> 00:36:27,333
FESTA, ALCOOL ...
394
00:36:27,334 --> 00:36:29,151
E DIVERTIMENTO.
395
00:36:29,152 --> 00:36:33,189
FINO AL MIO GIRLFRIEND ...
396
00:36:33,190 --> 00:36:35,591
MENZIONATE MENZIONI SUGLI INCIDENTI SU MOTOCICLI.
397
00:36:36,810 --> 00:36:38,778
IO SONO GUIDATO.
398
00:36:40,814 --> 00:36:43,699
NOTTE Non bevo niente,
399
00:36:43,700 --> 00:36:45,051
MA NO CREDERE ME.
400
00:36:47,387 --> 00:36:49,522
E NON POSSO FARLO.
401
00:36:49,523 --> 00:36:51,707
[CLUB MUSIC PLAYING]
402
00:36:54,878 --> 00:36:56,195
GRAZIE.
403
00:36:56,196 --> 00:36:57,513
IYA NIH.
404
00:36:57,514 --> 00:36:59,415
COME TI INTERESSA A QUESTA SCUOLA RELIGIOSA?
405
00:36:59,416 --> 00:37:01,050
IL MIO STUDIO DELLA MAMMA C'E '.
406
00:37:01,051 --> 00:37:02,401
BENE, TIADA MATCH.
407
00:37:02,402 --> 00:37:05,421
QUI DICE È STATO CHIUSO DAL 1988.
408
00:37:05,422 --> 00:37:06,806
SORELLA Ursula ...
409
00:37:06,807 --> 00:37:08,023
SORELLA Ursula.
410
00:37:08,024 --> 00:37:11,376
IL PRINCIPALE - HA PERSO UNA NOTTE, ANNI STESSI.
411
00:37:11,377 --> 00:37:13,345
COSÌ ASSUMONO che è fuggito.
412
00:37:13,346 --> 00:37:15,314
HAI OTTENUTO L'INDIRIZZO DELLA SIGNORA?
413
00:37:15,315 --> 00:37:16,966
QUESTO È l'ultimo indirizzo.
414
00:37:44,010 --> 00:37:45,945
[Acqua che scorre veloce]
415
00:38:06,583 --> 00:38:08,551
[DOG BOGING]
416
00:38:13,022 --> 00:38:14,440
Mambi?
417
00:38:18,678 --> 00:38:20,980
Mambi?
418
00:38:20,981 --> 00:38:22,648
[CLUB MUSIC PLAYING]
419
00:38:25,869 --> 00:38:26,852
AYO GO.
420
00:38:28,856 --> 00:38:30,406
DOVE EVA?
421
00:38:30,407 --> 00:38:32,575
Non lo so Ha detto che DOVREBBE ANDARE.
422
00:38:32,576 --> 00:38:34,710
POOP. NON DOVREBBE ANDARE SOLO.
423
00:38:34,711 --> 00:38:35,761
PERCHE '?
424
00:38:35,762 --> 00:38:37,145
NON HAI LEI?
425
00:38:37,146 --> 00:38:39,381
NO. COSA?
426
00:38:39,382 --> 00:38:41,150
BENE ...
427
00:38:41,151 --> 00:38:43,152
Immagino che sarà una disgrazia
428
00:38:43,153 --> 00:38:45,021
PERCHÉ DICE L'IMAM ...
429
00:38:45,022 --> 00:38:46,705
Una NUN ha ucciso sua madre.
430
00:38:46,706 --> 00:38:48,157
HEY, COSA STAI PARLANDO?
431
00:38:48,158 --> 00:38:50,025
SAI DOVE LUI?
432
00:38:50,026 --> 00:38:51,210
SI PENSO COSÌ.
433
00:38:51,211 --> 00:38:53,279
OK LASCIARE IL NOSTRO GO.
434
00:39:19,406 --> 00:39:21,640
[SPEAKLY SPEAKLY SPEAKLY]
435
00:39:50,854 --> 00:39:52,588
[SPEAKLY SPEAKLY SPEAKLY]
436
00:39:53,840 --> 00:39:55,290
[Lamenti del cane]
437
00:40:01,464 --> 00:40:03,399
Mambi.
438
00:40:03,400 --> 00:40:04,717
[Moaning]
439
00:40:04,718 --> 00:40:06,135
Mambi?
440
00:40:06,136 --> 00:40:08,754
[SPEAKLY SPEAKLY SPEAKLY]
441
00:40:08,755 --> 00:40:09,905
Mambi?
442
00:40:09,906 --> 00:40:11,840
[Barking]
443
00:40:16,613 --> 00:40:19,631
[Barking]
444
00:40:19,632 --> 00:40:20,850
Mambi.
445
00:40:20,851 --> 00:40:21,834
Mambi.
446
00:41:02,542 --> 00:41:04,560
[Screams]
447
00:41:07,480 --> 00:41:09,648
AAH!
448
00:41:15,505 --> 00:41:17,439
Eulalia?
449
00:41:25,465 --> 00:41:28,016
Io - Io sono EVE, FIGLIA MARIA.
450
00:41:28,017 --> 00:41:29,034
DEVO ENTRARE?
451
00:41:32,389 --> 00:41:34,072
[Lamenti del cane]
452
00:41:37,227 --> 00:41:39,361
Eulalia?
453
00:42:06,923 --> 00:42:08,407
AAH! OH!
454
00:42:08,408 --> 00:42:10,609
MIO DIO. GABRIEL!
455
00:42:10,610 --> 00:42:11,827
COSA SUCCEDE?
456
00:42:11,828 --> 00:42:13,929
PER FAVORE, RAGAZZI, NON VEDERE. Questo è per Lei.
457
00:42:18,985 --> 00:42:20,469
Dobbiamo contattare la polizia. ADESSO!
458
00:42:20,470 --> 00:42:22,304
[PHONE RING]
459
00:42:28,294 --> 00:42:31,413
segreteria telefonica: EULALIA, QUESTO E 'ZOE. SEI DISANA?
460
00:42:31,414 --> 00:42:33,999
SIAMO STATI RITARDATI, COSÌ SAREMO POI.
461
00:42:34,000 --> 00:42:38,020
L'HISTERIS DI SUSAN È STATA DA PARTE DI PARLATO DI MARIA.
462
00:42:38,021 --> 00:42:39,922
EULALIA, SE SEI, PER FAVORE PICK UP.
463
00:42:41,959 --> 00:42:44,093
SUSAN VUOI CONTARE LA POLIZIA, MA NOI NON POSSIAMO.
464
00:42:44,094 --> 00:42:46,846
NON POSSIAMO CONTATTARE POLIZIA E LO SAI.
465
00:42:46,847 --> 00:42:48,564
EULALIA, CRISTY -
466
00:42:48,565 --> 00:42:49,881
QUESTO È UN GRANDE SOGNO GRANDE.
467
00:42:49,882 --> 00:42:51,100
DOVE TU?
468
00:42:51,101 --> 00:42:54,119
BUONO, PUOI ANDARE CON ORA.
469
00:42:54,120 --> 00:42:57,956
POLA, NOI SAREBBE NOLEGGIATO UN'AUTOMOBILE E VAI A DESTRA PER UN POSTO.
470
00:42:57,957 --> 00:43:00,092
CREDO ANCHE ALLA NOSTRA RISPOSTA
471
00:43:00,093 --> 00:43:01,877
RITORNA dove è iniziato tutto.
472
00:43:01,878 --> 00:43:03,812
[FARE CLIC SU MACCHINA]
473
00:43:09,720 --> 00:43:11,537
È GOTTA ESSERE GIUSTO QUI POSTO.
474
00:43:17,577 --> 00:43:20,930
LO SAI NON DEVI MAI VENIRE.
475
00:43:20,931 --> 00:43:23,165
DOBBIAMO AVERE GIÀ CHIAMATO COP.
476
00:43:23,166 --> 00:43:25,200
Gabriel: ASCOLTO, FORSE JOEL È VERAMENTE.
477
00:43:25,201 --> 00:43:26,786
IL NOSTRO POTREBBE AGIRE troppo presto.
478
00:43:30,106 --> 00:43:31,740
[Stridore di pneumatici]
479
00:43:33,477 --> 00:43:34,443
NOTTE!
480
00:43:36,896 --> 00:43:38,413
SIAMO TUTTA ASCOLTANDO LA MACCHINA.
481
00:43:38,414 --> 00:43:40,115
Non dobbiamo dirlo
482
00:43:40,116 --> 00:43:41,167
COSA E 'STATO ACCADUTO DI CRISTY E EULALIA.
483
00:43:41,168 --> 00:43:42,751
SONO IN PERICOLI.
484
00:43:42,752 --> 00:43:45,938
EVE, TIME OUT PER SECONDO.
485
00:43:45,939 --> 00:43:48,440
ORA, LASCIAMO LA SCENA DI UN CRIMINE.
486
00:43:48,441 --> 00:43:50,276
ORA, CHE È UN CRIMINE IN SUO!
487
00:43:50,277 --> 00:43:52,378
Cazzo, JOEL!
488
00:43:52,379 --> 00:43:54,213
VI DICO PRIMA, SE È IL MODO CHE SENTI,
489
00:43:54,214 --> 00:43:56,031
SCENDI DALL'AUTO E chiama la polizia.
490
00:44:00,003 --> 00:44:01,520
JOEL!
491
00:44:01,521 --> 00:44:04,172
JOEL, NON STUPIDO!
492
00:44:04,173 --> 00:44:07,326
NOTTE ...
493
00:44:07,327 --> 00:44:09,961
SIAMO TUTTI I NOMI.
494
00:44:09,962 --> 00:44:13,416
MA LASCIARSI DI ESSERE RAGIONEVOLI, OK?
495
00:44:13,417 --> 00:44:14,717
SAI come ci si sente
496
00:44:14,718 --> 00:44:15,684
QUANDO NON TI CREDO UNO, GIUSTO?
497
00:44:15,685 --> 00:44:16,985
Anche tu ci sei mai.
498
00:44:19,556 --> 00:44:22,741
VOGLIO SOLTANTO CONOSCERE COSA SAREBBE LA MIA MADRE.
499
00:44:22,742 --> 00:44:24,093
IO SONO SPIACENTE, BAMBINO.
500
00:44:31,551 --> 00:44:33,985
VIENI, RAGAZZI, NON PUOI RIMANERE FUORI QUI.
501
00:44:37,790 --> 00:44:39,241
CERCHIAMO, COSA DICONO?
502
00:44:45,248 --> 00:44:46,731
SCRITTO CHE COSTRUISCONO
503
00:44:46,732 --> 00:44:48,900
ALCUNI TIPI DI SPA NUOTO TERMALE.
504
00:44:49,953 --> 00:44:52,254
[THUNDER]
505
00:44:58,928 --> 00:45:01,263
C'È TORNATO DI NUOVO. Ci siamo persi.
506
00:45:01,264 --> 00:45:02,865
DA ORA, IO STO GUIDANDO.
507
00:45:29,192 --> 00:45:31,427
JOEL, SLOW DOWN. Questo è per Lei.
508
00:45:31,428 --> 00:45:34,179
Voglio solo OTTENERE MATTINA.
509
00:45:34,180 --> 00:45:36,015
AAH!
510
00:45:36,016 --> 00:45:37,132
AAH!
511
00:45:37,133 --> 00:45:38,651
GESÙ.
512
00:45:38,652 --> 00:45:40,819
PUOI UCCIDERE!
513
00:45:40,820 --> 00:45:42,104
BENE, COSA SONO ...
514
00:45:42,105 --> 00:45:43,555
AUTO FUCKY DOING
515
00:45:43,556 --> 00:45:44,823
IN STAZIONE CENTRALE?
516
00:45:47,727 --> 00:45:49,528
SIAL!
517
00:45:49,529 --> 00:45:51,463
[ENGINE Stalling]
518
00:45:54,951 --> 00:45:56,268
POOP.
519
00:45:56,269 --> 00:45:58,203
[ENGINE Stalling]
520
00:46:01,190 --> 00:46:02,474
È COPERTURA.
521
00:46:08,614 --> 00:46:10,099
PUOI INIZIARE?
522
00:46:10,100 --> 00:46:11,483
Gabriel: NON C'È NELL'AUTOMOBILE.
523
00:46:11,484 --> 00:46:13,085
Eve: IT'S GOT appartiene a loro.
524
00:46:13,086 --> 00:46:15,421
OK, MA ANCORA CALDO.
525
00:46:15,422 --> 00:46:17,005
NON INIZIA.
526
00:46:20,226 --> 00:46:21,927
GUARDI, impronte.
527
00:46:21,928 --> 00:46:23,179
SONO LORO.
528
00:46:23,180 --> 00:46:26,365
VEDERE! AYO GO! Andiamo!
529
00:46:26,366 --> 00:46:27,415
Andiamo.
530
00:46:29,685 --> 00:46:30,902
AYO GO!
531
00:46:32,738 --> 00:46:33,922
Andiamo!
532
00:46:33,923 --> 00:46:35,006
GOOD!
533
00:46:51,958 --> 00:46:53,909
GUARDA, RAGAZZI.
534
00:46:53,910 --> 00:46:56,011
LA PORTA È STATA APERTA.
535
00:47:11,060 --> 00:47:13,062
OH, MERDA.
536
00:47:13,063 --> 00:47:14,412
DEVI ESSERE PRESO
537
00:47:14,413 --> 00:47:15,664
THE LAMP SENTER SCUBA CON NOI.
538
00:47:15,665 --> 00:47:17,465
LORO IN AUTO.
539
00:47:22,955 --> 00:47:24,373
SUSAN?
540
00:47:25,575 --> 00:47:27,225
ZOE?
541
00:47:27,226 --> 00:47:28,960
[Ringhio]
542
00:47:28,961 --> 00:47:30,996
CHE COSA è?
543
00:47:30,997 --> 00:47:32,280
IO AVVERTERO.
544
00:47:41,908 --> 00:47:43,325
BENVENUTO ...
545
00:47:43,326 --> 00:47:46,278
THE NUN WITCH PROJECT.
546
00:47:52,602 --> 00:47:54,103
[Ala che sbatte]
547
00:47:54,104 --> 00:47:55,905
OH, MERDA!
548
00:48:02,979 --> 00:48:05,013
CHE COS'E '?
549
00:48:05,014 --> 00:48:09,018
Uccelli. Un bagno sporco PIENO DI UCCELLI.
550
00:48:09,019 --> 00:48:11,720
DEVONO ESSERE ULTERIORMENTE TRAMITE WINDOWS BROKEN.
551
00:48:13,789 --> 00:48:16,391
SUSAN!
552
00:48:16,392 --> 00:48:17,893
ZOE!
553
00:48:34,126 --> 00:48:35,877
CIAO?
554
00:48:39,815 --> 00:48:41,483
ZOE?
555
00:48:43,402 --> 00:48:45,270
SUSAN?
556
00:49:32,235 --> 00:49:34,236
OH SÌ.
557
00:49:34,237 --> 00:49:36,038
QUESTO È VERAMENTE UN POSTO DI LUOGHI.
558
00:49:37,757 --> 00:49:42,477
QUESTO È ESATTAMENTE DOVE VOGLIO SPENDERE LA MIA VACANZA.
559
00:49:42,478 --> 00:49:43,929
FERMARE le riprese.
560
00:49:46,883 --> 00:49:48,817
NON MI PIACE QUESTO POSTO.
561
00:49:51,855 --> 00:49:53,222
SOLO SOLO ...
562
00:50:01,931 --> 00:50:03,866
[SUONO SOUNDEDED]
563
00:50:07,587 --> 00:50:09,237
LORO SONO DISANA.
564
00:50:23,819 --> 00:50:24,970
Scusi.
565
00:50:24,971 --> 00:50:26,638
E EVE?
566
00:50:26,639 --> 00:50:28,256
UH ...
567
00:50:28,257 --> 00:50:29,808
Non lo so
568
00:50:29,809 --> 00:50:31,076
LO ABBIAMO PERSO.
569
00:50:33,246 --> 00:50:34,462
NOTTE!
570
00:50:34,463 --> 00:50:36,048
NON È QUI.
571
00:50:36,049 --> 00:50:37,232
NON PUOI VEDERLO?
572
00:50:37,233 --> 00:50:38,600
NON È!
573
00:50:40,837 --> 00:50:42,153
E EULALIA.
574
00:50:42,154 --> 00:50:44,322
DOVE CRISTIA ED EULALIA, per l'amor di Dio?
575
00:50:44,323 --> 00:50:45,640
SUSAN, SILENZIOSO.
576
00:50:45,641 --> 00:50:47,575
CIAO?
577
00:50:47,576 --> 00:50:48,927
TU CHI?
578
00:50:49,979 --> 00:50:51,329
IO SONO EVIDENTE.
579
00:50:51,330 --> 00:50:54,316
LA FIGLIA DI MARY O'Brien.
580
00:50:54,317 --> 00:50:56,351
[Whispering] Cosa sta facendo qui?
581
00:50:56,352 --> 00:50:57,936
NOTTE ...
582
00:50:57,937 --> 00:51:00,072
IO SONO ZOE.
583
00:51:00,073 --> 00:51:01,573
E QUESTO È--
584
00:51:01,574 --> 00:51:02,624
SUSAN.
585
00:51:05,428 --> 00:51:07,295
MAGGIORE ME.
586
00:51:07,296 --> 00:51:09,464
VOGLIO SPIACENTI.
587
00:51:09,465 --> 00:51:11,666
EULALIA CI DICE A SU DI CASA TUA MADRE.
588
00:51:11,667 --> 00:51:14,002
EULALIA E CRISTIA
589
00:51:14,003 --> 00:51:15,637
E 'DISATTIVATO E.
590
00:51:19,024 --> 00:51:21,860
OH, Allah ci punisce.
591
00:51:21,861 --> 00:51:23,461
MA QUANDO?
592
00:51:23,462 --> 00:51:25,297
ASCOLTIAMO, NOI ... CI SIAMO FUORI QUI
593
00:51:25,298 --> 00:51:26,447
E POLICE DI CONTATTO.
594
00:51:26,448 --> 00:51:28,300
NON POSSIAMO perdere altro tempo.
595
00:51:28,301 --> 00:51:29,868
PER FAVORE, LASCI FUORI DA QUESTO -
596
00:51:29,869 --> 00:51:31,386
SUSAN, NON POSSIAMO CONTATTARE POLICE.
597
00:51:31,387 --> 00:51:33,054
NON ABBIAMO FATTO POI,
598
00:51:33,055 --> 00:51:35,057
E NOI NON FAREMO ORA,
599
00:51:35,058 --> 00:51:36,141
CAPIRE? COMPRENDI?
600
00:51:39,962 --> 00:51:41,280
LO HAI CONTATTATO?
601
00:51:42,549 --> 00:51:44,065
NO.
602
00:51:46,169 --> 00:51:48,904
PERCHÉ NON POSSIAMO CONTATTARE LA POLIZIA?
603
00:51:48,905 --> 00:51:51,456
So chi ha ucciso MIA MADRE.
604
00:51:52,842 --> 00:51:54,642
È LUI, LA SUA,
605
00:51:54,643 --> 00:51:56,061
SORELLA Ursula.
606
00:51:56,062 --> 00:51:57,412
L'HO VISTO.
607
00:51:57,413 --> 00:51:59,014
L'ho visto con i miei occhi.
608
00:51:59,015 --> 00:52:00,064
L'ho visto!
609
00:52:00,065 --> 00:52:01,316
NO, io - io ...
610
00:52:01,317 --> 00:52:03,252
NON CI CREDO.
611
00:52:03,253 --> 00:52:05,270
CHE NON PU BE ESSERE VERO.
612
00:52:05,271 --> 00:52:07,889
PUOI, ZOE?
613
00:52:07,890 --> 00:52:09,207
PERCHE '?
614
00:52:10,776 --> 00:52:12,494
ANDARE SU, DIAMI!
615
00:52:12,495 --> 00:52:14,129
DAI CONOSCERLO!
616
00:52:14,130 --> 00:52:15,580
NON PUO 'LUI.
617
00:52:15,581 --> 00:52:16,731
DIAM.
618
00:52:17,850 --> 00:52:20,285
NON PU S SORELLA Ursula.
619
00:52:20,286 --> 00:52:21,853
NON È POSSIBILE.
620
00:52:21,854 --> 00:52:23,921
PERCHÉ È IMPOSSIBILE?
621
00:52:25,675 --> 00:52:27,442
PERCHÉ ...
622
00:52:27,443 --> 00:52:28,860
È MORTO ...
623
00:52:30,596 --> 00:52:32,213
[Whispered] Dead.
624
00:52:45,127 --> 00:52:46,345
MMM.
625
00:52:49,465 --> 00:52:50,548
DISASTRO!
626
00:52:52,051 --> 00:52:53,735
CHE COSA PIANIFICA ORA?
627
00:52:54,820 --> 00:52:56,104
PAZZO ?!
628
00:52:56,105 --> 00:52:57,289
AAH!
629
00:52:57,290 --> 00:53:00,041
PERCHÉ FAI SEMPRE SBAGLIATO?
630
00:53:00,042 --> 00:53:01,976
Eulalia: PERCHÉ SEI SEMPRE
631
00:53:01,977 --> 00:53:04,045
COMPLETA DI TUTTO?
632
00:53:04,046 --> 00:53:05,563
DOVE MARIA?
633
00:53:05,564 --> 00:53:07,465
PERCHÉ NON HAI CON TE?
634
00:53:07,466 --> 00:53:09,150
NON È NELLA SUA STANZA.
635
00:53:09,151 --> 00:53:11,636
Ragazza: STOP! STOP!
636
00:53:11,637 --> 00:53:12,987
STOP!
637
00:53:12,988 --> 00:53:14,923
È PROVENIATO DA BAGNO BAGNO.
638
00:53:14,924 --> 00:53:16,992
QUELLA È LA VOCE DI MARY.
639
00:53:26,786 --> 00:53:29,554
[MARY che urla]
640
00:53:31,323 --> 00:53:32,808
COSA STAI FACENDO ?!
641
00:53:32,809 --> 00:53:35,327
Purificalo! PURIFICAZIONE.
642
00:53:35,328 --> 00:53:37,278
Sta andando a ucciderlo!
643
00:53:38,647 --> 00:53:41,149
STOP!
644
00:53:41,150 --> 00:53:42,700
UNA FATICA DI CAZZO! LASCIA SE STESSO!
645
00:53:44,169 --> 00:53:45,287
STARE LONTANI!
646
00:53:45,288 --> 00:53:47,789
SUSAN! AIUTATELI!
647
00:53:47,790 --> 00:53:49,724
PER FAVORE!
648
00:53:49,725 --> 00:53:51,376
[TUTTO LO SCREAMING]
649
00:53:56,399 --> 00:53:57,615
SI Dio.
650
00:54:02,971 --> 00:54:05,440
[RAINING RESPIRATION]
651
00:54:13,483 --> 00:54:14,733
[ALL SCREAM]
652
00:54:16,969 --> 00:54:18,670
STOP, NON UCCIDERE!
653
00:54:38,724 --> 00:54:40,041
QUESTO È LO STAGNO ...
654
00:54:40,042 --> 00:54:42,894
DOVREBBE ESSERE UN'ACQUA SANTA, RICORDA?
655
00:54:42,895 --> 00:54:47,198
IL NUNTER DEL CONVENTO IL SURRY QUI.
656
00:54:47,199 --> 00:54:51,369
POOP. E 'SOLO UN PO' DI CAZZO NORMALE.
657
00:54:51,370 --> 00:54:53,905
DOBBIAMO CRESCERE CHE NON ABBIAMO MAI,
658
00:54:53,906 --> 00:54:57,158
NON COMUNICARE MAI CHIUNQUE SIAMO STATI FATTI
659
00:54:57,159 --> 00:54:59,427
O COSA SUCCEDE QUI QUELLA NOTTE.
660
00:55:11,090 --> 00:55:12,106
SUSAN.
661
00:55:24,403 --> 00:55:26,871
[Whispered] Ave Maria, piena di grazia ...
662
00:55:54,466 --> 00:55:56,118
QUESTO È PAZZO.
663
00:55:56,119 --> 00:55:57,753
È FUCKY CRAZY!
664
00:55:57,754 --> 00:55:59,587
FACCIAMO FACILMENTE, JOEL. Andiamo.
665
00:55:59,588 --> 00:56:01,406
E COSA MI ASPETTI DI FARE
666
00:56:01,407 --> 00:56:03,308
DOPO COSA ho appena sentito?
667
00:56:03,309 --> 00:56:05,142
GUARDA, DOBBIAMO ANDARE SOLO ALLA CITTÀ PIÙ VICINA
668
00:56:05,143 --> 00:56:06,394
E ha chiamato la polizia.
669
00:56:06,395 --> 00:56:09,064
La città più vicina è a 10 miglia di distanza, RICORDA?
670
00:56:09,065 --> 00:56:11,716
E NON DOBBIAMO LASCIARLI ESSENDO SOLO QUI.
671
00:56:15,504 --> 00:56:17,071
SONO PAURA SIAMO
672
00:56:17,072 --> 00:56:19,741
QUELLO SAREBBE STATO ESSERE QUI.
673
00:56:19,742 --> 00:56:21,159
[THUNDER]
674
00:56:21,160 --> 00:56:22,994
NON PU BE ESSERE VERO.
675
00:56:22,995 --> 00:56:26,113
MIA MADRE non ferisce mai nessuno.
676
00:56:26,114 --> 00:56:27,849
PERCHÉ SARÀ VOLTA LA SORELLA Ursula
677
00:56:27,850 --> 00:56:28,934
KILL MY MOTHER?
678
00:56:30,185 --> 00:56:31,936
PERCHE '?
679
00:56:31,937 --> 00:56:33,171
PERCHÉ ERA ...
680
00:56:33,172 --> 00:56:34,823
ERA CRAZY.
681
00:56:34,824 --> 00:56:36,558
Ha detto che la sua missione è
682
00:56:36,559 --> 00:56:38,510
PER TERMINARE CON TUTTI I PECCATI NEL MONDO
683
00:56:38,511 --> 00:56:40,612
ATTRAVERSO LA LEGGE E IL DOLORE.
684
00:56:43,265 --> 00:56:44,615
NON DOVREBBE MORIRE,
685
00:56:44,616 --> 00:56:45,667
E ora è indietro
686
00:56:45,668 --> 00:56:46,851
PER VEDERE LA SUA VENDETTA.
687
00:56:46,852 --> 00:56:48,720
MA PERCHÉ SONO ORA, DOPO 18 ANNI?
688
00:56:48,721 --> 00:56:50,171
PERCHÉ LUI ha aspettato così tanto?
689
00:56:50,172 --> 00:56:51,606
THE POND AIR ...
690
00:56:54,710 --> 00:56:56,845
SONO USATI PER DIRE ...
691
00:56:56,846 --> 00:56:59,080
ACQUA SANTA.
692
00:56:59,081 --> 00:57:00,315
NON PUOI VEDERE?
693
00:57:02,034 --> 00:57:05,052
PERSONE DI SPA NUOTO TERMALE
694
00:57:05,053 --> 00:57:08,273
DRY OUT POND THE 2 SETTIMANE.
695
00:57:08,274 --> 00:57:10,307
Ci hanno detto che IN THE CITY.
696
00:57:10,308 --> 00:57:11,693
Mi hai detto che Joanna è morta
697
00:57:11,694 --> 00:57:13,394
ESATTAMENTE 2 SETTIMANE.
698
00:57:15,214 --> 00:57:17,515
QUANDO LO STAGNO MANCA,
699
00:57:17,516 --> 00:57:19,451
IL SUO SPIRITO È STATO LIBERO.
700
00:57:21,887 --> 00:57:23,554
NON riposa in pace
701
00:57:23,555 --> 00:57:25,223
FINO ALLA SUA MISSIONE CONTENUTA,
702
00:57:25,224 --> 00:57:26,441
RICORDATE?
703
00:57:26,442 --> 00:57:28,092
VENIRE, SUSAN, FERMATI!
704
00:57:28,093 --> 00:57:29,110
ZITTO!
705
00:57:29,111 --> 00:57:30,261
BUONA?
706
00:57:30,262 --> 00:57:31,379
BUONA?
707
00:57:31,380 --> 00:57:33,548
QUINDI, FACCIAMO PER SCENDERE DIRETTAMENTE QUESTO,
708
00:57:33,549 --> 00:57:36,367
STAI CERCANDO DI DIRE CHE TUTTO QUESTO
709
00:57:36,368 --> 00:57:38,402
SONO ALCUNI TIPI DI ...
710
00:57:38,403 --> 00:57:40,438
SO CHE COSA FAI 18 ESTATE,
711
00:57:40,439 --> 00:57:41,523
O QUALCOSA?
712
00:57:43,075 --> 00:57:44,225
OH, MERDA.
713
00:57:44,226 --> 00:57:45,243
NON SO CHE SUCCEDE.
714
00:57:45,244 --> 00:57:46,728
MA NOI CONOSCIAMO.
715
00:57:46,729 --> 00:57:49,747
>> BENE, ABBIAMO TUTTA LA NOTTE.
716
00:57:49,748 --> 00:57:52,083
LE 2 CAR sono ANCORA caotiche,
717
00:57:52,084 --> 00:57:53,985
E CON QUESTA PIOGGIA,
718
00:57:53,986 --> 00:57:56,354
MEGLIO NON PROVARE E ANDARE FUORI.
719
00:57:57,923 --> 00:58:00,758
NON LO LASCERA MAI MAI DA QUI.
720
00:58:00,759 --> 00:58:03,278
PAGHEREMO PER IL NOSTRO PECCATO.
721
00:58:03,279 --> 00:58:05,447
E ANCHE!
722
00:58:05,448 --> 00:58:07,949
QUESTO È SOLO ... Superstizione.
723
00:58:07,950 --> 00:58:09,134
NON PENSO COSÌ, JOEL.
724
00:58:09,135 --> 00:58:10,251
A VOLTE CI SONO COSE
725
00:58:10,252 --> 00:58:11,436
CHE NON HA DESCRIZIONI.
726
00:58:11,437 --> 00:58:12,938
Eve: TUTTO HA UNA SPIEGAZIONE.
727
00:58:12,939 --> 00:58:14,689
È SOLO UN CASO TROVATO.
728
00:58:16,625 --> 00:58:18,242
DOVE STA CAMERA?
729
00:58:18,243 --> 00:58:19,978
SOPRA.
730
00:58:19,979 --> 00:58:21,262
LA SCALA FINALE
731
00:58:21,263 --> 00:58:22,963
Corridoio.
732
00:58:22,964 --> 00:58:24,215
[THUNDER]
733
00:58:35,744 --> 00:58:38,079
LUI QUI.
734
00:58:38,080 --> 00:58:39,763
IO SO QUI.
735
00:58:42,484 --> 00:58:45,020
WAIT. IO VA INSIEME.
736
00:58:45,021 --> 00:58:47,488
QUI. AVETE BISOGNO DI QUESTO.
737
00:58:49,324 --> 00:58:50,992
Zoe: TH - C'è un contatore elettronico
738
00:58:50,993 --> 00:58:52,243
IN CAMERE vicino all'ingresso.
739
00:58:57,500 --> 00:58:58,433
AYO GO.
740
00:59:08,611 --> 00:59:10,512
Sono davvero felice che tu vieni con noi.
741
00:59:11,897 --> 00:59:13,765
So quanto sia importante l'IS
742
00:59:13,766 --> 00:59:15,483
SENTIRSI COME QUALCUNO TI CREDO.
743
00:59:17,185 --> 00:59:19,120
CON TE MI SENTO--
744
00:59:19,121 --> 00:59:20,337
SAFE?
745
00:59:20,338 --> 00:59:21,856
È COSA SARÀ DIRE?
746
00:59:21,857 --> 00:59:23,525
OH NO. NON È ...
747
00:59:23,526 --> 00:59:24,609
NON È COSÌ.
748
00:59:28,230 --> 00:59:32,049
Visto che mi hai parlato dell'incidente ...
749
00:59:34,637 --> 00:59:37,205
Mi sento come se ti conoscessi da un po '.
750
00:59:37,206 --> 00:59:39,140
LO SAI, in un certo modo,
751
00:59:39,141 --> 00:59:40,525
SIA DEGLI STATI UNITI SENTI RESPONSABILE
752
00:59:40,526 --> 00:59:41,860
PER COSA E 'ACCADUTO
753
00:59:41,861 --> 00:59:43,511
LO SAI,
754
00:59:43,512 --> 00:59:46,731
NON SONO SEMPRE RAGGIUNTO CON MIA MADRE.
755
00:59:46,732 --> 00:59:48,399
CI SONO MOLTE DOMANDE
756
00:59:48,400 --> 00:59:50,251
Devo chiederglielo.
757
00:59:50,252 --> 00:59:51,653
È QUALCOSA -
758
00:59:51,654 --> 00:59:52,553
LO SO.
759
00:59:53,639 --> 00:59:54,755
COSA?
760
00:59:54,756 --> 00:59:57,841
Joanna mi ha parlato di tua madre nel parco.
761
01:00:16,662 --> 01:00:19,130
QUESTO È PAZZO.
762
01:00:19,131 --> 01:00:22,650
ASSOLUTAMENTE FUCKY CRAZY.
763
01:00:22,651 --> 01:00:24,852
QUALCOSA ACCADE CON MIA MADRE.
764
01:00:24,853 --> 01:00:27,055
QUALCOSA ...
765
01:00:27,056 --> 01:00:29,457
COME INCIDENTE O QUALCOSA.
766
01:00:31,660 --> 01:00:33,661
Sono VERAMENTE GIOVANE,
767
01:00:33,662 --> 01:00:36,281
E I MEMORY In qualche modo cancellato tutto.
768
01:00:36,282 --> 01:00:37,999
SE NON PUOI RICORDARE ...
769
01:00:39,435 --> 01:00:41,669
DEVE ESSERE PER UN BUON MOTIVO.
770
01:00:44,406 --> 01:00:46,841
PROVA NON torturarti.
771
01:00:46,842 --> 01:00:48,409
[Whispered] Ok.
772
01:00:52,481 --> 01:00:54,365
[THUNDER]
773
01:00:56,568 --> 01:00:58,202
LA DONNA È UN DADO.
774
01:00:58,203 --> 01:01:00,071
E EVE ...
775
01:01:00,072 --> 01:01:01,389
ERA PIACE ...
776
01:01:01,390 --> 01:01:02,607
NON HA MAI ABBASTANZA COSI '.
777
01:01:02,608 --> 01:01:03,758
NO, SOPRA IL TOP DI YANG,
778
01:01:03,759 --> 01:01:05,309
CREDE COSA DICE LO STESSO.
779
01:01:05,310 --> 01:01:07,595
JOEL, SIAMO PER AIUTARLO.
780
01:01:07,596 --> 01:01:09,547
Lei ha problemi.
781
01:01:21,243 --> 01:01:23,410
SAPERE COSA PENSO?
782
01:01:23,411 --> 01:01:25,997
Credo che andrà a nuotare nel lago.
783
01:01:25,998 --> 01:01:28,166
CHE COSA SIGNIFICA TALK TEST?
784
01:01:28,167 --> 01:01:29,750
UH, DI HARLEY ...
785
01:01:31,303 --> 01:01:34,155
BUON LAGO, BUON SESSO.
786
01:01:34,156 --> 01:01:35,957
LAGO MALE ...
787
01:01:35,958 --> 01:01:37,041
RAGAZZI è stupido.
788
01:01:59,815 --> 01:02:03,868
"A SORELLA Ursula DAL PADRE MIGUEL."
789
01:02:06,421 --> 01:02:07,805
MIGUEL ...
790
01:02:10,242 --> 01:02:11,426
HEY CHE COSA È SBAGLIATO?
791
01:02:14,680 --> 01:02:17,197
PENSO I, UH ...
792
01:02:53,252 --> 01:02:55,353
Cosa parli?
793
01:02:55,354 --> 01:02:56,904
DOG.
794
01:02:56,905 --> 01:02:58,673
CANE DONNA CANE.
795
01:02:58,674 --> 01:03:00,224
L'ho AMATO,
796
01:03:00,225 --> 01:03:02,359
E NON DOVREMMO ESSERE FATTI SOLO DIETRO.
797
01:03:02,360 --> 01:03:04,846
GUARDA, ABBIAMO ALTRE COSE IMPORTANTI DA FARE.
798
01:03:16,392 --> 01:03:18,326
E POI CI SONO LUCE!
799
01:03:20,262 --> 01:03:22,262
HEI ...
800
01:03:22,263 --> 01:03:24,365
DOVRESTI TENERE SOTTO SENZA SPOSTARCI.
801
01:03:27,786 --> 01:03:29,753
Un ...
802
01:03:29,754 --> 01:03:31,172
Sono SOLO DADO.
803
01:03:32,591 --> 01:03:34,759
NON PREOCCUPARE. CONOSCO CON ORA.
804
01:03:36,295 --> 01:03:39,129
ATTENZIONE COSA STIAMO STANDO WONDERING?
805
01:03:39,130 --> 01:03:40,764
SI.
806
01:03:42,384 --> 01:03:44,285
Inquisitore di SUSAN.
807
01:03:47,773 --> 01:03:49,340
NON QUI.
808
01:03:49,341 --> 01:03:50,724
BUONA?
809
01:03:52,110 --> 01:03:55,646
NON NELLA STANZA DEL MOSTRO
810
01:03:55,647 --> 01:03:58,115
CHE UCCIDI MIA MADRE.
811
01:03:58,116 --> 01:04:00,485
HAI VISTO ciò che ha fatto EULALIA.
812
01:04:01,770 --> 01:04:03,054
CHE COSA UN KATAMU?
813
01:04:04,757 --> 01:04:06,107
GABRIEL,
814
01:04:06,108 --> 01:04:08,276
QUESTO NON È UN NON VOGLIO -
815
01:04:08,277 --> 01:04:10,144
Eulalia ...
816
01:04:10,145 --> 01:04:12,146
MENGAPA TIDAK Aku BERPIKIR BAHWA SEBELUM?
817
01:04:14,282 --> 01:04:15,633
IKUT DENGANKU!
818
01:04:15,634 --> 01:04:16,951
NO, NO, NO.
819
01:04:16,952 --> 01:04:18,753
TUNGGU DISINI.
820
01:04:18,754 --> 01:04:20,304
AKU AKAN KEMBALI DALAM MENIT.
821
01:04:20,305 --> 01:04:22,106
AKU AKAN PERGI LIHAT SESUATU.
822
01:04:22,107 --> 01:04:24,141
TAPI APA - WAIT.
823
01:04:41,994 --> 01:04:43,828
[Squish]
824
01:04:51,886 --> 01:04:54,539
[Gemericik air]
825
01:05:22,751 --> 01:05:24,568
[Jeritan]
826
01:05:27,990 --> 01:05:29,740
[ANELLI TELEFONI]
827
01:05:31,176 --> 01:05:32,392
[CINCIN]
828
01:05:32,393 --> 01:05:36,113
ANDA STUPID BRAT! JAUHKAN DARI HAL SAYA!
829
01:05:36,114 --> 01:05:37,198
[CINCIN]
830
01:05:37,199 --> 01:05:38,733
MIGUEL?
831
01:05:38,734 --> 01:05:40,150
MANA ANDA? DI BANDARA?
832
01:05:40,151 --> 01:05:41,919
KAMU BUKAN? MAMMA!
833
01:05:41,920 --> 01:05:43,171
[CINCIN]
834
01:05:43,172 --> 01:05:44,989
APA SALAH, MAMMA?
835
01:05:44,990 --> 01:05:46,224
IBU!
836
01:05:46,225 --> 01:05:48,108
EVE, saya baru saja menemukan COME--
837
01:05:49,711 --> 01:05:50,928
HEY...
838
01:05:53,031 --> 01:05:55,132
QUELLO CHE È SUCCESSO?
839
01:05:55,133 --> 01:05:56,184
SEI TUTTO BENE?
840
01:05:57,502 --> 01:05:59,570
IO SOLO
RICORDATO QUALCOSA.
841
01:06:01,089 --> 01:06:02,957
MIO - MIA MADRE ...
842
01:06:04,926 --> 01:06:07,061
QUANDO ERO
UNA PICCOLA RAGAZZA...
843
01:06:10,649 --> 01:06:13,184
STIAMO ANDANDO A PAGARE
PER QUELLO CHE ABBIAMO FATTO.
844
01:06:13,185 --> 01:06:15,452
E ANCHE, ANCHE.
845
01:06:15,453 --> 01:06:17,254
LO SAI, NON TU?
846
01:06:17,255 --> 01:06:18,922
CHE COSA SIETE
PARLARE DI?
847
01:06:18,923 --> 01:06:20,742
VIENI, LO SAI
Di cosa sto parlando.
848
01:06:22,444 --> 01:06:25,296
QUANDO L'ho VISTO
CON QUEL GIOVANE ...
849
01:06:25,297 --> 01:06:28,098
[WHISPERING]
Con un prete ...
850
01:06:28,099 --> 01:06:31,419
LA SUA STORIA
RIPETENDO STESSO.
851
01:06:31,420 --> 01:06:33,254
È TUTTO FINITO ADESSO.
852
01:06:35,957 --> 01:06:37,041
VA TUTTO BENE.
853
01:06:38,844 --> 01:06:40,361
LA GONNA DI TUTTO È FINE.
854
01:06:45,450 --> 01:06:47,184
ASCOLTA, EVE ...
855
01:06:49,621 --> 01:06:51,722
SONO SCOPERTO
COME LO STA FACENDO.
856
01:06:53,108 --> 01:06:54,975
CHE COSA?
857
01:06:54,976 --> 01:06:57,178
ERA GIUSTO
SOTTO I NOSTRI NOSES,
858
01:06:57,179 --> 01:06:59,213
E NON HO
REALIZZARLO FINO AD ORA.
859
01:07:01,816 --> 01:07:03,167
VIENI CON ME.
860
01:07:08,256 --> 01:07:09,824
NOI - NOI NON POSSIAMO LASCIARLO.
861
01:07:09,825 --> 01:07:11,842
Dobbiamo dirlo!
862
01:07:11,843 --> 01:07:13,811
ABBIAMO SWORE A MARIA
NON ABBIAMO MAI RACCONTATO.
863
01:07:21,303 --> 01:07:23,537
DOVE C'È?
864
01:07:23,538 --> 01:07:26,190
NON È ANCORA INDIETRO.
865
01:07:26,191 --> 01:07:29,509
NON SO CHE COSA
PENSA CHE TROVI,
866
01:07:29,510 --> 01:07:31,745
ECCETTO PER
RATTI E CACCIATRICI.
867
01:07:38,086 --> 01:07:39,269
VOI RAGAZZI!
868
01:07:40,389 --> 01:07:42,006
HAI
VENIRE E VEDERE
869
01:07:42,007 --> 01:07:44,858
CHE COSA HA GABRIEL TROVATO
NEL CORRIDOIO.
870
01:07:44,859 --> 01:07:46,010
DAI.
871
01:07:46,011 --> 01:07:47,128
SEGUIMI.
872
01:08:03,361 --> 01:08:04,679
Gabriele:
ST. EULALIA.
873
01:08:08,133 --> 01:08:09,400
CROCIFISSO.
874
01:08:14,305 --> 01:08:15,690
Gabriele:
ST. JOANNA.
875
01:08:15,691 --> 01:08:18,142
Eve: BURNT AT THE STAKE.
876
01:08:18,143 --> 01:08:20,211
Sta dando
LORO LA STESSA MORTE
877
01:08:20,212 --> 01:08:21,962
COME I LORO PATRON SAINTS.
878
01:08:25,767 --> 01:08:27,284
Gabriel: ST. MARIA.
879
01:08:30,105 --> 01:08:31,422
IL SUO GESTO DELLA GOLA.
880
01:08:36,128 --> 01:08:37,762
SANTA CRISTINA.
881
01:08:40,531 --> 01:08:42,399
LE SUE ARMI TAGLIATE.
882
01:08:42,400 --> 01:08:45,186
HO DIMENTICATO
QUESTI DIPINTI, io ...
883
01:08:46,571 --> 01:08:48,606
OH GESÙ!
884
01:08:51,175 --> 01:08:53,410
CRAZY MOTHERFUCKER!
885
01:08:53,411 --> 01:08:56,430
ORA SAPPIAMO CHE COSA
VECCHIA CAGNA STA FACENDO!
886
01:08:56,431 --> 01:08:59,850
NEL SUO MODO, LA PROVA
PER PURIFICARE LA SUA COLPA.
887
01:08:59,851 --> 01:09:01,752
PUNIZIONE E PENITENZA.
888
01:09:03,071 --> 01:09:04,938
DOLORE E SACRIFICIO
889
01:09:04,939 --> 01:09:08,425
PER GUADAGNARE IL DIMENTO DI DIO.
890
01:09:08,426 --> 01:09:10,427
SAINT ZOE,
891
01:09:10,428 --> 01:09:12,730
BRUCIATO IN UN FORNO.
892
01:09:14,016 --> 01:09:15,616
CAZZATE!
893
01:09:15,617 --> 01:09:17,300
FOTTUTA LA CAGNA!
894
01:09:17,301 --> 01:09:19,703
ASCOLTA,
TUO!
895
01:09:19,704 --> 01:09:21,204
MI SENTI?
896
01:09:21,205 --> 01:09:22,857
MI SENTI?
897
01:09:22,858 --> 01:09:24,258
IO GIÀ
UCCISO UNA VOLTA,
898
01:09:24,259 --> 01:09:25,609
E IO
FALLO ANCORA!
899
01:09:25,610 --> 01:09:27,094
L'UNICO
Quello è di fronte
900
01:09:27,095 --> 01:09:29,096
PUNIZIONE E
PENITENZA SEI!
901
01:09:29,097 --> 01:09:31,432
PUOI
SENTIMI, CAGNA?
902
01:09:31,433 --> 01:09:33,467
SEI MORTO!
903
01:09:33,468 --> 01:09:35,403
MORTO! TI HO UCCISO!
904
01:09:42,577 --> 01:09:45,128
SAINT URSULA.
905
01:09:45,129 --> 01:09:48,983
UNA FRECCIA DI THROWN
ATTRAVERSO IL SUO CUORE.
906
01:09:48,984 --> 01:09:50,784
QUELLO È
CIÒ CHE VUOI.
907
01:09:50,785 --> 01:09:54,105
QUINDI È
CHE COSA OTTERRÀ.
908
01:09:54,106 --> 01:09:56,306
Gabriel: ZOE,
DOVE STAI ANDANDO?
909
01:09:56,307 --> 01:09:57,808
ZOE, ZOE,
DOVE STAI ANDANDO?
910
01:09:57,809 --> 01:09:58,742
ZOE!
911
01:10:06,267 --> 01:10:08,719
SUSAN, VIENI!
912
01:10:08,720 --> 01:10:10,987
DIO...
913
01:10:10,988 --> 01:10:12,940
NON VOGLIO MORIRE.
914
01:10:12,941 --> 01:10:15,492
NON COME QUELLO.
915
01:10:15,493 --> 01:10:16,810
[WHISPERING]
Per favore.
916
01:10:16,811 --> 01:10:18,162
Non come quello.
917
01:10:18,163 --> 01:10:19,313
SUSAN,
918
01:10:19,314 --> 01:10:20,498
SOLO PROVARE E CALMARE.
919
01:10:20,499 --> 01:10:22,299
TUTTO ANDRÀ BENE.
920
01:10:22,300 --> 01:10:23,317
SIAMO GONNA AIUTATECI.
921
01:10:23,318 --> 01:10:24,334
È PERCHÉ SIAMO VENUTI.
922
01:10:24,335 --> 01:10:25,653
SOLO PROVARE E CALMARE.
923
01:10:25,654 --> 01:10:27,888
NULLA SARÀ GIUSTA.
924
01:10:29,824 --> 01:10:31,525
SIAMO CONDANNATI.
925
01:10:33,178 --> 01:10:34,361
E DI PIÙ
DI TUTTO ALTRO.
926
01:10:34,362 --> 01:10:36,330
SUSAN.
927
01:10:36,331 --> 01:10:39,516
SEI RESPONSABILE
PER TUTTO QUESTO.
928
01:10:39,517 --> 01:10:41,351
TU!
929
01:10:41,352 --> 01:10:44,054
SEI IL PECCATO!
930
01:10:44,055 --> 01:10:45,789
VA VIA.
931
01:10:45,790 --> 01:10:47,858
VA VIA.
932
01:10:49,511 --> 01:10:50,694
ALLONTANATI DA ME!
933
01:10:50,695 --> 01:10:53,180
CHE COSA È L'INFERNO
PARLIAMO DI CHI?
934
01:10:53,181 --> 01:10:54,698
SUSAN!
935
01:10:54,699 --> 01:10:56,700
PER SAKE DI DIO, CALM DOWN!
936
01:11:11,265 --> 01:11:12,583
VA VIA!
937
01:11:12,584 --> 01:11:14,484
[TUONO]
938
01:11:14,485 --> 01:11:15,502
SUSAN!
939
01:11:15,503 --> 01:11:16,753
LASCIAMI SOLO!
940
01:11:16,754 --> 01:11:19,640
IO NON
CAPISCI, SUSAN.
941
01:11:19,641 --> 01:11:22,393
LASCIAMI SOLO.
942
01:11:22,394 --> 01:11:23,677
LASCIAMI SOLO.
943
01:11:31,269 --> 01:11:32,386
[SLAMS]
944
01:11:32,387 --> 01:11:33,537
OH!
945
01:11:36,724 --> 01:11:38,859
LEI È QUI.
946
01:11:38,860 --> 01:11:40,443
LO SO CHE È QUI!
947
01:11:41,796 --> 01:11:43,898
OH! OH! NO!
948
01:11:51,223 --> 01:11:52,990
NO!
949
01:11:52,991 --> 01:11:54,141
SUSAN!
950
01:11:54,142 --> 01:11:55,258
SUSAN!
951
01:11:55,259 --> 01:11:57,461
PER FAVORE APRIRE QUESTA PORTA!
952
01:11:57,462 --> 01:11:59,013
OH!
953
01:11:59,014 --> 01:12:01,432
È VENUTA
PER PUNIRE GLI STATI UNITI.
954
01:12:01,433 --> 01:12:02,582
[TUONO]
955
01:12:06,037 --> 01:12:07,855
ZOE.
956
01:12:07,856 --> 01:12:09,924
CHE COSA SIETE
FARE CON QUELLO?
957
01:12:09,925 --> 01:12:11,625
STO ANDANDO
DARE IL SUO SAPORE
958
01:12:11,626 --> 01:12:12,810
DELLA SUA MEDICINA.
959
01:12:12,811 --> 01:12:13,828
LA UCCIDERÒ
960
01:12:13,829 --> 01:12:15,446
LO STESSO MODO
ST. URSULA è morto.
961
01:12:15,447 --> 01:12:17,864
FORSE CHE LI '
LASCIARLI IN PACE.
962
01:12:17,865 --> 01:12:19,150
NON SONO
CIRCA SEDERE QUI
963
01:12:19,151 --> 01:12:20,400
E ASPETTA
PER VEDERE.
964
01:12:22,604 --> 01:12:23,987
ASPETTARE.
965
01:12:23,988 --> 01:12:25,455
CHE DIRE
EVE E SUSAN?
966
01:12:25,456 --> 01:12:26,607
HO PENSATO
Erano sulla loro strada.
967
01:12:26,608 --> 01:12:27,591
VORREI CON LEI.
968
01:12:27,592 --> 01:12:29,242
VAI E GUARDI
PER GLI ALTRI, OK?
969
01:12:29,243 --> 01:12:30,877
OK. DAI.
ANDIAMO TROVARLI.
970
01:12:34,332 --> 01:12:36,767
AVE MARIA,
PIENO DI GRAZIA.
971
01:12:36,768 --> 01:12:38,119
IL SIGNORE È CON TE.
972
01:12:38,120 --> 01:12:39,653
Eve: PER FAVORE APRI LA PORTA!
973
01:12:39,654 --> 01:12:42,155
BEATA ARTE TUO
TRA DONNE,
974
01:12:42,156 --> 01:12:45,075
E BEATO È IL FRUTTO
DI TUO WOMB, GESÙ.
975
01:12:45,076 --> 01:12:47,577
SANTA MARIA,
MADRE DI DIO,
976
01:12:47,578 --> 01:12:49,513
PREGATE PER I SINNERS USA,
977
01:12:49,514 --> 01:12:51,232
ORA E ALL'ORA
DELLA NOSTRA MORTE.
978
01:13:06,598 --> 01:13:09,400
AVE MARIA,
PIENO DI GRAZIA.
979
01:13:09,401 --> 01:13:11,501
IL SIGNORE È CON TE.
980
01:13:11,502 --> 01:13:13,370
BEATA ARTE TUO
TRA DONNE,
981
01:13:13,371 --> 01:13:22,680
E BEATO È IL FRUTTO
DI TUO WOMB, GESÙ.
982
01:13:22,681 --> 01:13:24,215
AVE MARIA,
PIENO DI GRAZIA.
983
01:13:24,216 --> 01:13:25,632
IL SIGNORE È CON TE.
984
01:13:25,633 --> 01:13:27,468
BEATA ARTE TUO
TRA DONNE,
985
01:13:27,469 --> 01:13:30,171
E BEATO È IL FRUTTO
DI TUO WOMB, GESÙ.
986
01:13:30,172 --> 01:13:31,705
SANTA MARIA,
MADRE DI DIO,
987
01:13:31,706 --> 01:13:33,023
PREGATE PER I SINNERS USA,
988
01:13:33,024 --> 01:13:34,858
ORA E ALL'ORA
DELLA NOSTRA MORTE.
989
01:13:34,859 --> 01:13:36,042
AVE MARIA,
PIENO DI GRAZIA.
990
01:13:36,043 --> 01:13:37,361
IL SIGNORE È CON TE.
991
01:13:37,362 --> 01:13:38,712
BEATA ARTE THOU - OH!
992
01:13:41,666 --> 01:13:44,001
SUSAN! SUSAN,
PARLA CON ME!
993
01:13:44,002 --> 01:13:47,320
[Urlando indistintamente]
994
01:13:47,321 --> 01:13:49,656
SUSAN!
995
01:13:49,657 --> 01:13:51,325
LASCIA CHE TI AIUTI.
996
01:14:02,337 --> 01:14:04,505
[GOLA D'ACQUA]
997
01:14:20,905 --> 01:14:23,040
[RINGHIO]
998
01:14:27,479 --> 01:14:28,946
[URLA]
999
01:14:30,598 --> 01:14:32,015
AAH!
1000
01:14:42,960 --> 01:14:44,360
AAH!
1001
01:14:46,214 --> 01:14:48,832
[GRIDA
E GRIDO]
1002
01:14:56,925 --> 01:15:00,243
HA CHIUSO LA PORTA,
E NON MI LASCERÀ IN.
1003
01:15:02,531 --> 01:15:04,047
È ORRIBILE.
1004
01:15:09,971 --> 01:15:12,322
HO VISTO - L'HA VISTO ...
1005
01:15:16,410 --> 01:15:17,811
LÀ È DI NUOVO.
1006
01:15:17,812 --> 01:15:19,530
ECCOLA!
1007
01:15:22,650 --> 01:15:24,000
Giulia:
DOV'È LEI?
1008
01:15:24,001 --> 01:15:26,820
È STATA GIUSTA
DAVANTI A VOI.
1009
01:15:26,821 --> 01:15:28,923
Joel: SEI SICURO
L'HAI VISTO?
1010
01:15:28,924 --> 01:15:30,240
NON HO
VEDI NULLA.
1011
01:15:30,241 --> 01:15:32,893
È STATA GIUSTA.
1012
01:15:32,894 --> 01:15:34,178
È SOLO ACQUA, EVA.
1013
01:15:36,480 --> 01:15:38,648
NON L'HAI VISTO?
1014
01:15:38,649 --> 01:15:39,967
Zoe:
TI CREDO.
1015
01:15:46,541 --> 01:15:48,508
FORSE POTETE VEDERE LEI,
1016
01:15:48,509 --> 01:15:52,446
MA IL RESTO NON PUO '.
1017
01:15:52,447 --> 01:15:55,799
WH-WHAT SEI
PARLARE DI? PERCHÉ?
1018
01:15:55,800 --> 01:15:58,135
PER LA STESSA RAGIONE
SUSAN TI HA BLOCCATO
1019
01:15:58,136 --> 01:16:00,070
PRIMA DI ESSERE MORITO.
1020
01:16:00,071 --> 01:16:01,121
COSA INTENDI?
1021
01:16:04,092 --> 01:16:06,260
ERI LÀ
CON NOI, ANCHE.
1022
01:16:13,318 --> 01:16:15,285
COSA FAI,
MISS O'BRIEN?
1023
01:16:15,286 --> 01:16:16,219
NIENTE.
1024
01:16:30,902 --> 01:16:34,521
EVIL WHORE.
HAI PECCATO.
1025
01:16:34,522 --> 01:16:37,775
ORA SEI PECCATO
PROFONDO ALL'INTERNO DI TE.
1026
01:16:46,935 --> 01:16:48,185
NO!
1027
01:16:48,186 --> 01:16:49,135
PER FAVORE!
1028
01:16:50,488 --> 01:16:54,290
BASTA PIANGERE,
STUPIDO BAMBINO.
1029
01:16:54,291 --> 01:16:56,626
STO ANDANDO
PER PULIRE VOI.
1030
01:16:56,627 --> 01:16:58,178
NO! NO!
1031
01:16:58,179 --> 01:16:59,329
Ohh!
1032
01:16:59,330 --> 01:17:01,265
[URLA]
1033
01:17:04,352 --> 01:17:06,253
LUI?
1034
01:17:06,254 --> 01:17:07,537
CHI ERA MIO PADRE?
1035
01:17:09,974 --> 01:17:12,609
DIMMI!
1036
01:17:12,610 --> 01:17:14,745
LA TUA MADRE HA FATTO L'US SWEAR
CHE NOI--
1037
01:17:14,746 --> 01:17:17,297
LA MIA MADRE È MORTA.
1038
01:17:17,298 --> 01:17:19,900
È MORTA.
1039
01:17:19,901 --> 01:17:21,401
CHI ERA LUI?
1040
01:17:25,774 --> 01:17:29,192
Non puoi stare in piedi
QUESTE CONFESSIONI.
1041
01:17:29,193 --> 01:17:30,710
PER ERA UN SACERDOTE.
1042
01:17:30,711 --> 01:17:32,212
PADRE MIGUEL.
1043
01:17:34,582 --> 01:17:35,598
MIGUEL?
1044
01:17:35,599 --> 01:17:37,767
UN PRETE? E
SORELLA URSULA SAPEVA?
1045
01:17:37,768 --> 01:17:39,086
NON VERRÀ RIPOSO
1046
01:17:39,087 --> 01:17:41,621
FINO A QUANDO SIA UCCISO TUTTI
CHI ERA QUI QUELLA NOTTE.
1047
01:17:44,842 --> 01:17:46,276
COSA POSSIAMO FARE?
1048
01:17:46,277 --> 01:17:48,711
LA LANCIA
NON FUNZIONA.
1049
01:17:48,712 --> 01:17:52,398
NON PUOI UCCIDERE
UN FANTASMA CON UNA LANCIA.
1050
01:17:52,399 --> 01:17:54,901
SE QUELLA COSA
ERA UN FANTASMA.
1051
01:17:54,902 --> 01:17:56,903
POLVERI CHE SEI ...
1052
01:17:56,904 --> 01:18:00,156
E ALLA POLVERE
RESTITUI.
1053
01:18:00,157 --> 01:18:02,492
SORELLA URSULA È MORTA
IN ACQUA.
1054
01:18:02,493 --> 01:18:04,161
EVA DICE C'È
SEMPRE ACQUA.
1055
01:18:04,162 --> 01:18:06,363
SEMBRA, SEMPRE,
ATTRAVERSO L'ACQUA.
1056
01:18:06,364 --> 01:18:07,714
HA BISOGNO DELL'ACQUA
ESISTERE.
1057
01:18:07,715 --> 01:18:10,083
ASSUMERE
Una forma fisica.
1058
01:18:10,084 --> 01:18:12,568
SE PU CAN UCCIDERE
IN ACQUA,
1059
01:18:12,569 --> 01:18:14,771
IN ACQUA,
PUO 'MORIRE.
1060
01:18:14,772 --> 01:18:16,640
COSA INTENDI?
CHE SE GESTIAMO PER FARE
1061
01:18:16,641 --> 01:18:18,291
CHE COSA APPARE
IN ACQUA,
1062
01:18:18,292 --> 01:18:19,810
NOI POTREBBE ESEGUIRE?
1063
01:18:19,811 --> 01:18:21,645
SOTT'ACQUA,
ABBIAMO UNA POSSIBILITÀ.
1064
01:18:21,646 --> 01:18:23,313
Dobbiamo portarcelo
1065
01:18:23,314 --> 01:18:24,664
A UN LUOGO CHE NOI
PU FL SANGUINARE.
1066
01:18:24,665 --> 01:18:26,933
NELL'ACQUA, LEI
DIVENTA CARNE E SANGUE.
1067
01:18:30,621 --> 01:18:32,155
DOVE?
1068
01:18:32,156 --> 01:18:33,239
LO SO.
1069
01:18:38,429 --> 01:18:40,730
NON HO INTENZIONE
DI ESSERE BURI OGGI.
1070
01:18:42,867 --> 01:18:44,184
MI SENTI?
1071
01:18:44,185 --> 01:18:46,219
SCOPATA FOTTUTA!
1072
01:18:46,220 --> 01:18:47,571
IL PRINCIPALE FAUCET
DEVE ESSERE CHIUSO.
1073
01:18:47,572 --> 01:18:49,806
C'ERA UN PO 'DI ACQUA
SERBATOI SUL PIANO SUPERIORE.
1074
01:18:49,807 --> 01:18:50,924
VORREI APRIRE LORO.
1075
01:18:53,094 --> 01:18:54,244
STAI ATTENTO.
1076
01:18:55,946 --> 01:18:57,547
STO ARRIVANDO
CON TE.
1077
01:18:57,548 --> 01:18:58,715
METTIAMO I TUBI.
1078
01:18:58,716 --> 01:18:59,933
Eve: CON COSA?
1079
01:18:59,934 --> 01:19:01,051
CON QUESTI?
1080
01:19:01,052 --> 01:19:02,419
ABBIAMO BISOGNO DI PIÙ.
1081
01:19:02,420 --> 01:19:03,436
IN CUCINA,
1082
01:19:03,437 --> 01:19:04,420
CI DEVE ESSERE
ALCUNI ALTRI RAGS.
1083
01:19:04,421 --> 01:19:05,439
ANDRÒ
FARLI.
1084
01:19:05,440 --> 01:19:06,406
ASPETTARE. NON
VAI DA SOLO.
1085
01:19:06,407 --> 01:19:07,424
NO, NO, NO.
VERRÒ CON TE.
1086
01:19:07,425 --> 01:19:08,342
JULIA, NON TI HANNO FATTO.
1087
01:19:21,289 --> 01:19:22,606
OK.
1088
01:19:22,607 --> 01:19:25,725
QUESTI DEVONO ESSERE
I SERBATOI DELL'ACQUA PRINCIPALI.
1089
01:19:25,726 --> 01:19:27,044
APERTO
TUTTI I RUBINETTI.
1090
01:19:27,045 --> 01:19:28,645
DAI.
1091
01:19:28,646 --> 01:19:30,063
COSA SIAMO NOI
FARE QUI?
1092
01:19:35,386 --> 01:19:38,037
QUESTO È
UNA PERDITA DI TEMPO.
1093
01:19:38,038 --> 01:19:39,556
E IO SO
NON CREDI
1094
01:19:39,557 --> 01:19:41,007
QUALUNQUE DI QUESTO
GHOST CRAP, o ERO.
1095
01:19:47,081 --> 01:19:48,398
TU E EVA--
1096
01:19:48,399 --> 01:19:50,901
NON CAPISCI
NULLA, JOEL.
1097
01:19:57,492 --> 01:19:58,575
Vigilia:
L'hanno fatto.
1098
01:19:58,576 --> 01:19:59,793
DOBBIAMO ANDARE.
1099
01:19:59,794 --> 01:20:00,977
È DI SE STESSA.
1100
01:20:15,276 --> 01:20:16,460
[GHOSTLY WHISPER]
1101
01:20:50,144 --> 01:20:51,628
[Scricchiolio]
1102
01:20:54,782 --> 01:20:55,799
AAH!
1103
01:21:01,222 --> 01:21:02,405
NON FUCKING VICINO!
1104
01:21:11,665 --> 01:21:13,316
GABRIEL?
1105
01:21:22,843 --> 01:21:24,911
[PIPES CLANKING]
1106
01:21:35,055 --> 01:21:36,022
UNH!
1107
01:21:47,118 --> 01:21:48,301
E ZOE?
1108
01:21:48,302 --> 01:21:49,986
GIUSTO DIETRO ME.
DAI.
1109
01:21:49,987 --> 01:21:51,304
Dobbiamo inserire
TUTTI I FOGLI.
1110
01:21:53,624 --> 01:21:54,741
SÌ.
1111
01:21:56,594 --> 01:21:57,511
QUI.
1112
01:22:03,450 --> 01:22:05,167
GABRIEL,
RIESCI A SENTIRMI?
1113
01:22:13,811 --> 01:22:15,779
Sto diventando nervoso.
1114
01:22:15,780 --> 01:22:17,714
DOVE SONO LORO?
1115
01:22:22,386 --> 01:22:24,020
[ELETTRICITÀ CRACKLING]
1116
01:22:35,299 --> 01:22:36,249
CHE COSA E 'CAZZO?
1117
01:22:36,250 --> 01:22:37,901
L'ELETTRICITÀ
È STATO BAGNATO.
1118
01:22:37,902 --> 01:22:39,669
Sembra il JOEL
INCASINATO.
1119
01:22:39,670 --> 01:22:42,422
ZOE SI PRENDE TROPPO LUNGO.
IO SONO MEGLIO ANDARE A TROVARE.
1120
01:22:42,423 --> 01:22:43,573
NO, NO.
1121
01:22:43,574 --> 01:22:45,258
IO SO CHI SEI
L'UNICO
1122
01:22:45,259 --> 01:22:46,860
Chi può vederlo
SE VIENE.
1123
01:23:15,105 --> 01:23:16,606
[clanking
E CREANDO]
1124
01:23:34,675 --> 01:23:36,092
[URLA]
1125
01:23:42,666 --> 01:23:45,618
[Rombo]
1126
01:23:54,762 --> 01:23:56,829
ZOE!
1127
01:23:56,830 --> 01:23:58,031
ZOE!
1128
01:24:00,350 --> 01:24:01,651
ZOE!
1129
01:24:09,876 --> 01:24:11,277
[Rantoli]
1130
01:24:12,964 --> 01:24:14,764
[TUONO]
1131
01:24:22,823 --> 01:24:24,608
[Clatter]
1132
01:24:24,609 --> 01:24:26,009
JOEL.
1133
01:24:26,010 --> 01:24:27,777
JOEL!
1134
01:25:13,357 --> 01:25:14,641
NO.
1135
01:25:14,642 --> 01:25:17,243
NO.
1136
01:25:17,244 --> 01:25:19,312
NON POSSIAMO FARE NULLA
PER QUANTO SUCCESSIVO.
1137
01:25:23,917 --> 01:25:25,018
GRR!
1138
01:25:27,288 --> 01:25:29,005
[RONZIO]
1139
01:25:31,342 --> 01:25:33,726
ALLA FINE!
1140
01:25:33,727 --> 01:25:35,077
JOEL FISSO.
1141
01:25:37,114 --> 01:25:38,531
MERDA.
1142
01:25:38,532 --> 01:25:40,634
L'ACQUA
È SUPERIORE ADESSO.
1143
01:25:45,590 --> 01:25:47,206
SE L'ACQUA
TOCCA LA LAMPADA,
1144
01:25:47,207 --> 01:25:48,324
BENE
ESSERE ELETTROCUTATO.
1145
01:26:15,503 --> 01:26:18,287
LO SCOLO - I'M
SCARICANDO L'ACQUA.
1146
01:26:18,288 --> 01:26:20,290
ESCI
DELL'ACQUA.
1147
01:26:20,291 --> 01:26:21,440
NO.
1148
01:26:21,441 --> 01:26:23,460
SE MI ATTACCA
FUORI DALL'ACQUA,
1149
01:26:23,461 --> 01:26:25,978
NON POTRAI
FARE QUALSIASI COSA.
1150
01:26:25,979 --> 01:26:28,348
QUESTO È
L'UNICA POSSIBILITÀ.
1151
01:26:28,349 --> 01:26:31,134
VAI E SPEGNI
L'ELETTRICITÀ, OK?
1152
01:26:31,135 --> 01:26:32,219
OK.
1153
01:26:32,220 --> 01:26:33,403
SPEGNILO.
1154
01:26:54,642 --> 01:26:57,110
JOEL! GABRIEL!
1155
01:27:39,987 --> 01:27:42,021
VIGILIA?
1156
01:27:42,022 --> 01:27:43,672
VIGILIA?
1157
01:27:47,277 --> 01:27:48,394
VIGILIA?
1158
01:27:51,648 --> 01:27:52,898
LO SAPEVO
POTRESTI FARLO.
1159
01:27:52,899 --> 01:27:53,983
SÌ OK? ORA CHE COSA?
1160
01:27:56,937 --> 01:27:59,238
LEI STA ARRIVANDO.
1161
01:27:59,239 --> 01:28:01,875
MA SHE'S
VENENDO PER ME.
1162
01:28:01,876 --> 01:28:03,843
JULIA, SEI GONNA
DEVI LASCIARE ORA.
1163
01:28:09,332 --> 01:28:10,583
SONO GONNA, va bene.
1164
01:28:16,173 --> 01:28:17,507
IN BOCCA AL LUPO.
1165
01:28:46,303 --> 01:28:47,904
[Sospira]
1166
01:29:19,653 --> 01:29:21,755
[GHOSTLY WHISPER]
1167
01:29:56,724 --> 01:29:57,840
[Rantoli]
1168
01:30:00,077 --> 01:30:01,327
STAI BENE?
1169
01:30:01,328 --> 01:30:02,478
SÌ.
1170
01:30:02,479 --> 01:30:03,496
SÌ!
1171
01:30:03,497 --> 01:30:04,797
SEI TU.
1172
01:30:09,670 --> 01:30:12,205
GABRIEL'S GONE.
1173
01:30:12,206 --> 01:30:15,124
C'È STATO
UN INCIDENTE.
1174
01:30:15,125 --> 01:30:16,793
E ZOE È MORTO, ANCHE!
1175
01:30:19,729 --> 01:30:21,030
ASCOLTA.
1176
01:30:21,031 --> 01:30:23,532
PENSO DI AVERE
UNA SPIEGAZIONE PER TUTTO QUESTO.
1177
01:30:23,533 --> 01:30:25,668
NO, NO.
NON È IL TEMPO.
1178
01:30:25,669 --> 01:30:27,703
EVE IN PERICOLO.
1179
01:30:27,704 --> 01:30:31,257
NO. NON È VERO
QUELLO È IN PERICOLO.
1180
01:30:31,258 --> 01:30:33,993
JULIA, PER FAVORE. SIEDITI E BASTA
GIÙ PER UN MOMENTO.
1181
01:30:42,669 --> 01:30:44,003
[Rantoli]
1182
01:31:01,071 --> 01:31:03,456
ERI LÌ
QUANDO ZOE È MORTO?
1183
01:31:03,457 --> 01:31:06,125
NO.
1184
01:31:06,126 --> 01:31:10,095
È ANDATA CON EVE E--
1185
01:31:10,096 --> 01:31:11,680
E NON E 'MAI TORNATO INDIETRO.
1186
01:31:17,171 --> 01:31:19,338
SOLO COME SUSAN.
1187
01:31:19,339 --> 01:31:20,939
E...
1188
01:31:20,940 --> 01:31:22,625
CRISTY.
1189
01:31:22,626 --> 01:31:25,111
EULALIA.
1190
01:31:25,112 --> 01:31:26,695
E MARIA.
1191
01:31:29,132 --> 01:31:31,200
STUPIDO BRAT!
1192
01:31:31,201 --> 01:31:32,284
TENERE FUORI DELLE MIE COSE.
1193
01:31:32,285 --> 01:31:33,302
[ANELLI TELEFONICI]
1194
01:31:33,303 --> 01:31:34,620
QUESTI SONO IL MIO.
[SQUILLARE]
1195
01:31:34,621 --> 01:31:36,455
MI SENTI?
1196
01:31:36,456 --> 01:31:37,273
IL MIO!
[SQUILLARE]
1197
01:31:37,274 --> 01:31:38,391
MIGUEL?
1198
01:31:38,392 --> 01:31:40,293
QUANDO SONO STATO SOLO
CON GABRIEL,
1199
01:31:40,294 --> 01:31:41,610
LUI MI HA DETTO
QUALCOSA.
1200
01:31:41,611 --> 01:31:43,062
DOVE SEI?
ALL'AEROPORTO?
1201
01:31:43,063 --> 01:31:44,531
Joel: EVE STARTED
PER RICORDARE COSE
1202
01:31:44,532 --> 01:31:46,932
DA QUANDO ERA
UNA PICCOLA RAGAZZA.
1203
01:31:46,933 --> 01:31:49,986
OK. LA MADRE DI EVE È PROVATA
PER IMPEGNARE IL SUICIDIO.
1204
01:31:49,987 --> 01:31:51,137
E?
1205
01:31:51,138 --> 01:31:53,406
EVE DETTO GABRIEL
1206
01:31:53,407 --> 01:31:55,324
QUELLA SUA MADRE
PROVATO DI UCCIDERE
1207
01:31:55,325 --> 01:31:56,625
PERCHÉ
NON POTREBBE COPIARE
1208
01:31:56,626 --> 01:31:59,912
CON L'OMICIDIO
COMMESSO 18 ANNI FA.
1209
01:31:59,913 --> 01:32:01,164
QUI, IN QUESTO LUOGO.
1210
01:32:01,165 --> 01:32:02,515
L'ho ucciso
PERCHÉ TI HO FUCK!
1211
01:32:02,516 --> 01:32:04,784
CAPISCI?
1212
01:32:04,785 --> 01:32:06,135
TUTTI SAPEVANO TUTTO
1213
01:32:06,136 --> 01:32:09,122
QUELLA SUA MADRE
AVEVA UCCISO UNA SUORA.
1214
01:32:09,123 --> 01:32:10,306
CHE COSA È SBAGLIATO, MAMMA?
1215
01:32:10,307 --> 01:32:11,907
AAH!
1216
01:32:16,180 --> 01:32:17,897
L'UNICA SPIEGAZIONE
1217
01:32:17,898 --> 01:32:20,983
POSSO VENIRE CON ...
1218
01:32:20,984 --> 01:32:25,838
È CHE IL CERVELLO DI EVE ...
1219
01:32:25,839 --> 01:32:28,173
DEVE AVERE...
1220
01:32:28,174 --> 01:32:30,209
BLOCCATO
QUELLA PARTE DELLA SUA MEMORIA.
1221
01:32:30,210 --> 01:32:32,094
MAMMA!
MAMMA, SVEGLIATE!
1222
01:32:32,095 --> 01:32:35,148
E ADESSO...
1223
01:32:35,149 --> 01:32:37,667
DEVE QUALCOSA
HANNO PORTATO INDIETRO.
1224
01:32:45,325 --> 01:32:47,009
AAH!
1225
01:32:52,850 --> 01:32:54,600
AAH!
1226
01:32:54,601 --> 01:32:55,951
CHE DIAVOLO
VUOI DIRE?
1227
01:32:58,572 --> 01:33:00,506
OK.
1228
01:33:00,507 --> 01:33:02,024
SAPPIAMO ENTRAMBI
1229
01:33:02,025 --> 01:33:04,527
CHE ERA ERA
L'UNICA PERSONA PRESENTE
1230
01:33:04,528 --> 01:33:06,128
ALLA SCENA
DEI CRIMINI.
1231
01:33:08,364 --> 01:33:09,882
SI E?
1232
01:33:09,883 --> 01:33:12,118
È L'UNICA
CHI HA POTUTO FARLO.
1233
01:33:18,091 --> 01:33:19,242
LASCIAMI SOLO.
1234
01:33:19,243 --> 01:33:20,993
SEI RESPONSABILE
PER TUTTO QUESTO.
1235
01:33:20,994 --> 01:33:22,128
SUSAN!
1236
01:33:29,402 --> 01:33:31,888
Joel: SOMEHOW,
LA SUA VISSE PER MEZZO,
1237
01:33:31,889 --> 01:33:34,790
POSSEDUTA
COME ALCUNA MALEDIZIONE.
1238
01:33:34,791 --> 01:33:36,558
[SCREAMS]
1239
01:33:39,095 --> 01:33:40,313
VIGILIA!
1240
01:34:06,073 --> 01:34:07,356
[ROARING]
1241
01:34:08,641 --> 01:34:09,592
UNH!
1242
01:34:25,125 --> 01:34:28,877
QUESTA È LA VERITÀ
SULLA SUORA.
1243
01:34:28,878 --> 01:34:32,532
SONO E LA NUNA SONO
LA STESSA PERSONA.
1244
01:35:38,715 --> 01:35:41,883
[CANTA IN SPAGNOLO]
1245
01:36:05,942 --> 01:36:08,878
[CANE CONTINUA]
1246
01:37:05,952 --> 01:37:08,871
[CANE CONTINUA]
1247
01:38:37,611 --> 01:38:40,562
[SAMBA MUSIC PLAYING]
1248
01:39:37,637 --> 01:39:40,539
[SAMBA CONTINUA]
1249
01:39:41,305 --> 01:39:47,268
Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya
semua iklan tidak ditampilkan di www.OpenSubtitles.org
77071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.