Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:06,160
"CONTESA GOAL�"
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi
3
00:01:10,080 --> 00:01:12,480
Poate cineva s� opreasc�
naibii radioul acela ?
4
00:01:26,760 --> 00:01:28,520
Este trupul unui b�rbat...
5
00:01:28,600 --> 00:01:31,320
S-a murit pe drum �ncoace.
6
00:01:31,720 --> 00:01:34,680
Dezbr�cat, nici un indiciu
asupra identit��ii lui.
7
00:01:36,280 --> 00:01:38,160
B�rbatul era deja mort la vremea
c�nd s-a �nt�mplat accidentul.
8
00:01:38,440 --> 00:01:40,240
O singur� gaur� de glonte
�n spatele urechii drepte.
9
00:01:42,000 --> 00:01:43,560
Sinucidere ?
10
00:01:45,520 --> 00:01:47,200
Sau crim�.
11
00:01:50,200 --> 00:01:52,440
T�n�rul era sub influen�a
drogurilor.
12
00:01:53,280 --> 00:01:54,880
Din plin, a� putea spune.
13
00:01:56,760 --> 00:01:58,480
Cei de la judiciar vor clarifica treaba asta.
14
00:01:59,040 --> 00:02:01,280
Hangi�a crede c� i-a mai v�zut
pe cei doi �i �nainte.
15
00:02:01,520 --> 00:02:04,480
De dou� sau de trei ori.
�ntotdeauna st�teau acolo.
16
00:02:04,720 --> 00:02:07,280
El �i t�n�ra doamn�.
17
00:02:10,840 --> 00:02:14,200
Conform cu pl�cut� de �nmatriculare,
ma�ina apar�ine lui...
18
00:02:14,320 --> 00:02:16,720
Domnului conte Anatol Manesser Mankonyi.
19
00:02:17,760 --> 00:02:19,840
- S�-I chem�m aici ?
- Nu...
20
00:02:21,600 --> 00:02:24,000
Las� totul a�a cum este
p�n� m� �ntorc eu �napoi.
21
00:02:29,640 --> 00:02:32,080
�i-a udat pantalonii
din cauza numelui contelui.
22
00:03:06,640 --> 00:03:09,360
Ei bine, am s�-I anun�
pe domnul conte, dar...
23
00:03:34,000 --> 00:03:36,080
Este cineva acolo.
Vrea s� vorbeasc� cu contele.
24
00:03:36,240 --> 00:03:38,400
Contele...
Este ocupat.
25
00:03:47,720 --> 00:03:51,920
Ce naiba scrie acolo ?
L�sa�i-v� umbrelele �i sutienele la intrare ?
26
00:03:52,000 --> 00:03:54,160
Vreun citat din Dante.
27
00:03:54,360 --> 00:03:57,320
Voi care intra�i, p�r�si�i orice speran�� !
28
00:03:57,400 --> 00:04:00,720
- A� putea tr�i lini�tit �i f�r� astea !
- Oh, tu �i cu prostiile tale...
29
00:04:00,920 --> 00:04:02,205
Prostii, �tiam eu !
30
00:04:02,240 --> 00:04:05,840
- Pot s� a�tept.
- Din cauza ma�inii ?
31
00:04:06,320 --> 00:04:08,640
��i pot spune chiar acum
cine a furat-o.
32
00:04:08,880 --> 00:04:11,320
Tic�losul acela lene�, care...
33
00:04:12,920 --> 00:04:14,520
Da ?
34
00:04:19,280 --> 00:04:20,960
Vino cu mine !
35
00:04:22,040 --> 00:04:24,480
Este scris� la intrarea �n "Infern".
36
00:04:24,680 --> 00:04:27,440
- Unde ?
- Dincolo de por�ile iadului.
37
00:05:27,040 --> 00:05:28,880
Porcule !
38
00:05:30,240 --> 00:05:32,600
Dar acest "porcule",
se potrive�te unui porc...
39
00:05:34,000 --> 00:05:36,320
de la o ferm� de porci.
40
00:05:42,400 --> 00:05:45,520
Ea trebuia s� fii stat acolo,
�n cocina ei mizerabil�.
41
00:05:47,880 --> 00:05:49,440
�n cocina ei...
42
00:05:49,600 --> 00:05:51,800
�n cocina ei mizerabil� !
43
00:06:00,680 --> 00:06:04,600
Raport cu privire la fa�� de la ferm�,
Verena S. Profesorul ei...
44
00:06:05,200 --> 00:06:09,200
Juc�u�� �i deseori neatent�.
Ar putea �nv��a mai mult dac� ar vrea.
45
00:06:09,600 --> 00:06:11,120
Verdictul preotului...
46
00:06:11,400 --> 00:06:17,880
O copil� naiv� �i religioas� din cap
�i p�n� �n m�duva oaselor. C�nt� bine.
47
00:06:18,240 --> 00:06:20,080
Dar fl�c�ii din sat ?
48
00:06:20,200 --> 00:06:23,240
Curat�, a naibii de curat� !
49
00:06:23,520 --> 00:06:25,600
O prieten� a Verenei a spus...
50
00:06:25,680 --> 00:06:28,720
Ei bine, este bun� cu animalele.
51
00:06:29,160 --> 00:06:31,680
To�i b�ie�ii sunt pe urmele ei !
52
00:06:31,800 --> 00:06:35,160
De ce nu ?
Mai devreme sau mai t�rziu, are s� mu�te.
53
00:06:35,360 --> 00:06:38,560
Lar atunci va trebui s� fii acolo
la momentul potrivit.
54
00:06:38,800 --> 00:06:43,160
- Ai vrea tu ! Ei nu-i pas� de tine.
- Mai vedem noi.
55
00:06:43,320 --> 00:06:46,480
- Are s�-�i dea cu tifla !
- Mai vedem noi.
56
00:06:48,280 --> 00:06:52,400
- A�teapt� pe cineva mai bun.
- Mai vedem noi.
57
00:06:53,080 --> 00:06:56,680
Raport cu privire la fa�� de la ferm�,
Verena S. Concluzii...
58
00:06:56,920 --> 00:06:58,160
Poate, dar numai dac� vrea ea.
59
00:06:58,280 --> 00:06:59,960
C�nt� bine.
60
00:07:00,120 --> 00:07:02,320
Este bun� cu animalele.
61
00:07:02,600 --> 00:07:05,040
�i este bun� s� i-o tragi !
62
00:07:08,320 --> 00:07:10,120
Am s� iau eu hainele
63
00:07:11,520 --> 00:07:13,040
Te rog.
64
00:07:23,280 --> 00:07:25,280
Voiai s� arzi lucrurile astea ?
65
00:07:25,520 --> 00:07:28,200
Hainele unui ho�.
El a furat ma�ina.
66
00:07:28,280 --> 00:07:29,600
A�a �n pielea goal� ?
67
00:07:34,600 --> 00:07:36,080
De ce �n pielea goal� ?
68
00:07:37,160 --> 00:07:41,920
Este numai vina ei.
De ce nu a r�mas la ferma ei de porci ?
69
00:07:42,360 --> 00:07:44,760
Mizerabil�...
70
00:07:44,880 --> 00:07:47,640
Mizerabil� !
71
00:07:48,640 --> 00:07:52,480
O coinciden��.
Doar o coinciden�� idioat�.
72
00:07:53,400 --> 00:07:57,200
A fost votat� "Miss Sauerkraut"
la un b�lci din satul ei natal !
73
00:07:57,480 --> 00:08:01,320
O s� facem o adev�rat� doamna
din ��r�ncu�a aceea !
74
00:08:01,440 --> 00:08:05,880
La naiba, ce ai f�cut p�n� acum
cu gura aia a ta, fato ? Ai muls vacile ?
75
00:08:05,960 --> 00:08:09,720
Pentru numele lui Dumnezeu,
fii mai sexi... t�mpito !
76
00:08:09,800 --> 00:08:14,200
De unde putea s� �nve�e ?
Nu exist� nici m�car bordel �n satul ei !
77
00:08:14,320 --> 00:08:17,160
Linge !
Trebuie s� �tii cum s� lingi !
78
00:08:18,240 --> 00:08:20,280
Dac� nu, po�i s�...
Po�i s�-mi lingi...
79
00:08:20,600 --> 00:08:24,040
Este prea proast�
�i s�-�i desfac� picioarele !
80
00:08:31,320 --> 00:08:33,280
�amponul Venus !
81
00:08:33,400 --> 00:08:35,920
�amponul Venus pentru p�rul t�u !
82
00:08:36,320 --> 00:08:40,040
�amponul Venus ��i face p�rul s� fie dorit !
83
00:08:40,320 --> 00:08:42,600
Oriunde ar fii...
84
00:08:42,960 --> 00:08:45,000
�amponul Venus !
85
00:08:45,200 --> 00:08:49,520
�ampon, �ampon, �ampon...
86
00:09:16,280 --> 00:09:18,840
- Vre�i s� lua�i astea v� rog...
- Bine-�n�eles.
87
00:09:18,960 --> 00:09:20,400
Domnul conte v� a�teapt�.
88
00:09:20,520 --> 00:09:23,440
- Nu mai este nevoie !
- A cerut s� intre.
89
00:09:34,200 --> 00:09:36,600
Secretarul meu a men�ionat
de furtul ma�inii ?
90
00:09:36,920 --> 00:09:38,637
O investiga�ie
poli�ieneasc� pentru asta ?
91
00:09:38,638 --> 00:09:40,600
Nu, din cauza circumstan�elor
�n care s-a produs.
92
00:09:40,920 --> 00:09:45,000
Circumstan�e ? Am ni�te invita�i.
S�rb�torim ziua de na�tere a so�iei mele.
93
00:09:45,200 --> 00:09:46,480
Este scorpion.
94
00:09:46,760 --> 00:09:48,120
M� scuza�i ?
95
00:09:48,200 --> 00:09:51,280
Am dedus faptul c� doamna contesa
s-a n�scut �n zodia scorpionului.
96
00:09:51,800 --> 00:09:55,640
Oh... poli�ia a introdus �i studii
astrologice �n ultima vreme ?
97
00:09:55,760 --> 00:09:57,600
Trebuie s� ne g�ndim la toate posibilit��ile.
98
00:09:57,880 --> 00:09:59,520
G�ndi�i-v� la orice dori�i...
99
00:10:00,040 --> 00:10:02,880
Dar f�r� mine.
Casa mea este la dispozi�ia dumitale.
100
00:10:03,680 --> 00:10:07,120
Clemens are s� v� dea orice informa�ie
solicita�i. F�r� nici o rezerv�, este clar ?
101
00:10:08,160 --> 00:10:10,440
Secretarul meu este la curent
cu toate problemele.
102
00:10:11,320 --> 00:10:15,040
Adev�rul, Clemens.
Numai �i numai adev�rul.
103
00:10:17,000 --> 00:10:20,120
Unii oameni ar putea considera,
dintr-un anumit punct de vedere.
104
00:10:20,240 --> 00:10:22,840
-... c� nu este tocmai normal. Este bolnav.
- Ce vre�i s� spune�i ?
105
00:10:22,875 --> 00:10:25,360
Vreau s� spun, �n eventualitatea
unui proces, de exemplu.
106
00:10:25,480 --> 00:10:28,560
- De ce ar trebui s� fie un proces ?
- A�i amintit de anumite circumstan�e.
107
00:10:29,040 --> 00:10:30,640
�i ce face�i cu astea ?
108
00:10:31,480 --> 00:10:33,320
Acesta este studioul fotografic.
109
00:10:34,560 --> 00:10:38,320
�ntrebarea era, ce �n�elege�i
prin anumite circumstan�e ?
110
00:10:38,640 --> 00:10:41,520
Faptul c� doamna contesa
s-a n�scut �n zodia scorpionului,
111
00:10:41,960 --> 00:10:45,160
faptul c� lipse�te un pistol
de la locul lui de pe acest raft.
112
00:10:45,480 --> 00:10:48,200
- Baia doamnei contese... ce culoare ?
- Verde...
113
00:10:48,800 --> 00:10:52,000
- Trebuie s� lua�i �n considerare starea lui.
- Da, �tiu asta, este bolnav. De ce sufer� ?
114
00:10:52,200 --> 00:10:53,760
De ce sufer� ?
115
00:10:53,880 --> 00:10:56,560
- Este cea de-a doua so�ie, nu-i a�a ?
- Da...
116
00:10:56,760 --> 00:10:58,520
A fost manechin ?
117
00:10:58,840 --> 00:11:02,920
Da...
Ne-am �nt�lnit la un spectacol de mod�.
118
00:11:14,800 --> 00:11:18,320
De ce �i mai cump�ra rochii, dac�
oricum nu i le mai scoate de pe ea ?
119
00:11:23,560 --> 00:11:26,400
- Se spune c� este impotent.
- Nu este de mirare c� vine aici...
120
00:11:27,560 --> 00:11:30,840
Se spune c� este cam pervers.
Nu �tiu exact ce �nseamn� asta, dar...
121
00:11:30,920 --> 00:11:33,040
Se spune c� este incredibil de obraznic !
122
00:11:33,240 --> 00:11:36,600
A�a am auzit �i eu.
Sadic, sau ceva de genul �sta.
123
00:14:30,400 --> 00:14:31,760
Divor�at...
124
00:14:32,120 --> 00:14:33,840
S-a c�s�torit cu ea.
125
00:14:51,760 --> 00:14:53,960
La biseric� ?
A doua oar� ?
126
00:14:54,160 --> 00:14:56,840
Este o problem� de rela�ii.
127
00:14:58,240 --> 00:15:01,080
- Cu religia ?
- Cu Vaticanul.
128
00:15:16,880 --> 00:15:18,280
Acum !
129
00:15:25,040 --> 00:15:27,440
Capre �i maimu�e.
130
00:16:28,960 --> 00:16:31,720
Este doar o problem� de perspectiv�.
131
00:16:36,280 --> 00:16:37,680
C�s�toria ?
132
00:16:38,400 --> 00:16:39,720
Toate astea.
133
00:16:40,000 --> 00:16:41,720
Aceste taboo-uri.
134
00:16:43,040 --> 00:16:46,480
Sexul este asemeni unei farmacii,
totul este plin de droguri.
135
00:16:47,040 --> 00:16:48,560
Droguri diferite.
136
00:16:49,840 --> 00:16:52,680
Unul iube�te asta,
celuilalt �i place altceva.
137
00:16:55,080 --> 00:16:57,680
Vrei s� spui, perversiuni ?
138
00:16:59,920 --> 00:17:01,360
Perversiuni ?
139
00:17:01,640 --> 00:17:03,880
Dac� nici un drog nu seam�n� cu cel�lalt ?
140
00:17:05,600 --> 00:17:07,680
Sexul este ca o cin� bun�.
141
00:17:08,200 --> 00:17:10,160
G�se�ti c� stridiile sunt perverse ?
142
00:17:15,000 --> 00:17:16,520
Fierbin�i...
143
00:17:18,600 --> 00:17:21,360
Mi-a f�cut pl�cere s� te privesc
cum m�ncai stridii.
144
00:17:21,800 --> 00:17:24,240
Chiar a�a ?
�i-a f�cut pl�cere ?
145
00:17:24,880 --> 00:17:26,720
La fel de mult ca �i �ie.
146
00:17:27,520 --> 00:17:30,240
Posesia nu are nimic de-a face
cu un anumit organ.
147
00:17:30,760 --> 00:17:34,120
- Unii nu trebuie s� posede o femeie cu penisul.
- Atunci cu ce ?
148
00:17:35,400 --> 00:17:37,280
Cu prezen�a masculin�.
149
00:17:37,840 --> 00:17:41,200
P�n� �i m�na este mai frumoas�,
mai estetic�, mai pre�ioas�.
150
00:17:42,960 --> 00:17:44,640
Lar ochiul...
151
00:17:45,200 --> 00:17:46,920
este perfect.
152
00:17:47,280 --> 00:17:49,840
Cel mai perfect organ al b�rbatului.
153
00:17:50,760 --> 00:17:53,360
Te posed cu ochii.
154
00:17:53,920 --> 00:17:55,120
Cu astea.
155
00:17:55,480 --> 00:17:56,840
Cu astea !
156
00:17:58,440 --> 00:18:00,120
Nu prea ��i place
de contele �sta.
157
00:18:00,200 --> 00:18:03,400
Mi s-a ordonat s� v� dau
orice informa�ie. Cu entuziasm.
158
00:18:03,480 --> 00:18:05,040
Da...
159
00:18:06,960 --> 00:18:09,680
- Cine are grij� de arme ?
- Asta nu este una din �ndatoririle mele.
160
00:18:13,960 --> 00:18:16,840
Domnul conte este un pasionat v�n�tor.
161
00:20:56,360 --> 00:20:59,120
- Du-i asta so�iei mele.
- Da imediat, domnule conte.
162
00:20:59,600 --> 00:21:02,200
- Sunt foarte mul�umit de tine.
- Dar... este prea mult, domnule conte.
163
00:21:02,320 --> 00:21:04,800
S-ar putea s� existe �i o alt� slujb�
pe aici pentru tine.
164
00:21:33,160 --> 00:21:34,520
Doamna contesa, v-am adus...
165
00:21:34,640 --> 00:21:36,720
Foarte bine, sunt pe jum�tate �nghe�at� !
166
00:21:37,040 --> 00:21:39,280
Face�i ni�te exerci�ii.
Doamn�, ar trebui s� v� mi�ca�i pu�in.
167
00:21:39,360 --> 00:21:42,760
�n locul acesta str�mt ?
Ce fel de exerci�ii ?
168
00:21:43,000 --> 00:21:44,560
Ei bine, doar s� v� mi�ca�i pu�in !
169
00:21:45,160 --> 00:21:46,720
Vrei s� spui, a�a ?
170
00:21:49,240 --> 00:21:52,000
Vrei s� m� m�ng�i pe spate ?
171
00:23:05,480 --> 00:23:07,120
Este bolnav, �tii asta ?
172
00:23:08,800 --> 00:23:10,920
Poate s� fie considerat
pe deplin responsabil.
173
00:23:11,240 --> 00:23:12,720
Pentru ce ?
174
00:23:14,800 --> 00:23:16,240
El I-a ucis.
175
00:23:17,280 --> 00:23:19,880
- Pe cine ?
- Pe t�n�rul mecanic auto.
176
00:23:20,360 --> 00:23:23,240
- De unde �tii asta ?
- Ei ucid pe toat� lumea ! Pe toat� lumea.
177
00:23:23,520 --> 00:23:26,160
- Cine ?
- Ei...
178
00:23:26,320 --> 00:23:28,480
Organiza�ia...
179
00:23:31,640 --> 00:23:33,480
Da... manipuleaz�,
provoac� frustr�ri, ei...
180
00:23:33,600 --> 00:23:35,880
Da, da, da.
Colec�ia obi�nuit�.
181
00:23:36,000 --> 00:23:38,600
Organizare, manipulare, frustrare.
182
00:23:38,840 --> 00:23:40,000
Obi�nuit� ?
183
00:23:40,120 --> 00:23:42,560
De obicei, p�n� ce oamenii vin
�i �i spinteca...
184
00:23:42,860 --> 00:23:44,376
... �i le folosesc s�ngele
s� scrie "P" pe u�ile lor.
185
00:23:44,477 --> 00:23:45,800
Porci !
186
00:23:45,920 --> 00:23:47,800
- Porci ?
- Scuza�i-m�.
187
00:23:47,920 --> 00:23:50,720
- Deci asta �nseamn� mult pentru tine ?
- Pot s� o dovedesc.
188
00:23:50,840 --> 00:23:52,200
Vino cu mine.
189
00:24:02,080 --> 00:24:04,400
A�a este scris,
190
00:24:04,640 --> 00:24:07,280
c� p�catele sunt �n num�r de �apte,
191
00:24:07,400 --> 00:24:12,720
�i c� sunt p�cate, sunt p�cate
care se numesc p�cate capitale.
192
00:24:12,920 --> 00:24:15,320
Primul se nume�te m�ndria,
193
00:24:15,400 --> 00:24:17,920
ura este al doilea,
194
00:24:18,160 --> 00:24:21,120
�n vreme ce al treilea,
te �nghite �i te cuprinde,
195
00:24:21,280 --> 00:24:23,880
p�n� ce nu mai �tii de tine.
196
00:24:24,600 --> 00:24:29,840
Apoi, dorin�� este num�rul patru,
197
00:24:30,360 --> 00:24:35,640
Al cincilea este lenevia asemeni unei bestii !
198
00:24:36,000 --> 00:24:41,200
A �asea, avari�ia din timpurile !
199
00:24:41,760 --> 00:24:47,040
Apoi, invidia este cea care mai lipse�te.
200
00:24:47,480 --> 00:24:52,080
M�ndria, ura, l�comia
dorin��, lenevia, avari�ia �i invidia !
201
00:24:52,280 --> 00:24:55,520
Astea sunt p�catele
de ieri �i de ast�zi,
202
00:24:55,720 --> 00:24:58,280
cele �apte p�cate
pe care toat� lumea le comite,
203
00:24:58,400 --> 00:25:01,120
cele �apte p�cate
pe care nimeni nu le regreta vreodat�,
204
00:25:01,200 --> 00:25:04,080
de c�nd lumea �i p�m�ntul.
205
00:25:04,800 --> 00:25:07,920
Astea sunt p�catele
de ieri �i de ast�zi,
206
00:25:08,040 --> 00:25:10,600
cele �apte p�cate
care �ntotdeauna r�m�n,
207
00:25:10,680 --> 00:25:13,320
�i la care nimeni vreodat�
se g�nde�te sau �i face griji,
208
00:25:13,440 --> 00:25:16,440
p�n� ce nu dec�dem
din cauza lor.
209
00:25:25,760 --> 00:25:27,280
Ce scrie ?
210
00:25:27,400 --> 00:25:31,240
Voi care intra�i, p�r�si�i orice speran�� !
211
00:25:38,720 --> 00:25:40,600
Jurnalul contelui.
212
00:25:40,720 --> 00:25:41,920
Un jurnal ?
213
00:25:42,120 --> 00:25:45,600
Con�ine mai multe �nsemn�ri
despre cheltuieli dec�t un jurnal obi�nuit.
214
00:25:45,880 --> 00:25:47,680
Cheltuieli ?
215
00:25:47,800 --> 00:25:51,200
Este un obicei al contelui s�-I pl�teasc�
pe b�rbatul care se culca cu so�ia lui.
216
00:27:46,280 --> 00:27:49,000
Anatol, murim de plictiseal� !
217
00:27:51,960 --> 00:27:53,680
Pot spune asta cu siguran��
dup� r�sul t�u !
218
00:27:53,840 --> 00:27:56,200
Eu nu m-am plictisit
pe g�t �n jos...
219
00:27:56,720 --> 00:27:58,120
Ei bine, atunci unde ?
220
00:27:58,840 --> 00:28:01,560
Mai jos, mult mai jos !
221
00:28:02,280 --> 00:28:04,720
Nu te-am v�zut niciodat�
r�z�nd acolo jos.
222
00:28:05,440 --> 00:28:08,280
Corzile vocale sunt deja distruse
acolo jos.
223
00:28:13,160 --> 00:28:15,720
Anatol, e�ti fantastic.
224
00:28:20,120 --> 00:28:21,800
Nu este surprinz�tor.
225
00:28:26,480 --> 00:28:27,840
De ce ?
226
00:28:31,160 --> 00:28:32,800
Eu...
227
00:28:33,200 --> 00:28:36,080
Cum se nume�te starea aceasta
de idio�enie ?
228
00:28:38,240 --> 00:28:39,720
Fericire ?
229
00:28:42,080 --> 00:28:43,840
A�a este.
230
00:29:04,720 --> 00:29:07,880
Nu m� mai dr�gosti,
sunt deja destul de �ncins� !
231
00:29:09,760 --> 00:29:13,320
Ne-ai promis o petrecere, Anatol.
Nu-i a�a ?
232
00:29:13,560 --> 00:29:16,440
Una din petrecerile tale speciale.
233
00:29:17,000 --> 00:29:18,880
Cuv�ntul unui gentleman.
234
00:29:19,360 --> 00:29:20,640
Clemens ?
235
00:29:21,160 --> 00:29:23,520
Nu I-a� l�sa nici m�car
s�-�i bage nasul �n treburile mele,
236
00:29:23,680 --> 00:29:25,720
ca s� nu mai spun �n alt� parte !
237
00:29:26,080 --> 00:29:27,360
Domnule conte ?
238
00:29:27,640 --> 00:29:29,800
Adu invita�ii, Clemens.
239
00:29:33,360 --> 00:29:35,720
Deci chiar ai organizat o petrecere ?
240
00:29:36,040 --> 00:29:39,480
Una din originalele mele
petreceri surpriz�.
241
00:29:48,560 --> 00:29:52,080
�ntotdeauna mi-am dorit s� ajung
s� te cunosc mai bine, drag� !
242
00:30:33,840 --> 00:30:36,520
Pur �i simplu ingenios,
trebuie s�-�i dau �ie asta.
243
00:32:58,920 --> 00:33:02,320
Lar apoi liftierul bate
la u�a hotelului dragostei...
244
00:33:02,560 --> 00:33:08,360
Domni�oara t�rf�, nu �i-o mai trage,
bancnot� de 10 dolari este fals�.
245
00:33:18,840 --> 00:33:20,360
Vrei ni�te whiskey ?
246
00:33:21,760 --> 00:33:24,800
- Ce ai spus ?
- Oh, nimic.
247
00:33:27,680 --> 00:33:28,800
Noroc...
248
00:33:29,600 --> 00:33:33,640
Impotent... este un fapt obi�nuit
s� �mpu�ti arm�sarii impoten�i.
249
00:33:33,880 --> 00:33:35,080
Noroc...
250
00:34:10,160 --> 00:34:11,520
Pleci deja ?
251
00:34:11,640 --> 00:34:14,600
- Pot s� v�d baia doamnei contese ?
- Bine-�n�eles.
252
00:34:28,000 --> 00:34:29,360
B�rbatul acela...
253
00:34:30,440 --> 00:34:32,280
b�rbatul acela de la poli�ie, el...
254
00:34:33,200 --> 00:34:34,880
Da. Este �n regul�.
255
00:34:42,520 --> 00:34:45,640
- Este ceva care te deranjeaz� ?
- Ai dreptate. Nu este treaba mea.
256
00:34:46,040 --> 00:34:48,280
Po�i s� m� crezi sau nu.
257
00:34:48,600 --> 00:34:52,000
- Nu-mi pas�.
- Eu nu umblu dup� pove�ti scandaloase.
258
00:34:52,280 --> 00:34:54,200
�tiu asta.
Le este �ng�duit s� fac� orice.
259
00:34:54,360 --> 00:34:57,440
Tuturor le este �ng�duit. At�ta vreme
c�t se afla de partea corect� a legii.
260
00:34:57,560 --> 00:34:59,840
Care este partea corect�
�i care nu este...
261
00:35:00,040 --> 00:35:03,080
... este stabilit de raha�ii �tia.
Peretele de sticl�...
262
00:35:03,360 --> 00:35:05,440
- Ce spui ?
- Peretele de sticl�.
263
00:35:05,760 --> 00:35:08,520
Avea un perete de sticl� instalat
�n camera ei. Uite acolo !
264
00:36:08,760 --> 00:36:10,640
- Este preg�tit.
- Bine...
265
00:37:00,680 --> 00:37:02,760
Nu at�t de mult, Rena.
266
00:37:04,960 --> 00:37:06,960
M� st�rne�te.
267
00:37:07,840 --> 00:37:10,280
Nu m� mai st�rne�te,
de la un anumit moment.
268
00:37:10,600 --> 00:37:12,840
Din acel punct,
otrava m� face imun la sex.
269
00:37:12,960 --> 00:37:15,200
Nu �mi po�i face una ca asta.
270
00:37:15,440 --> 00:37:16,880
Nu pot ?
271
00:41:51,920 --> 00:41:55,320
Ei bine ? Asta este partea corect�
sau gea gre�it� a legii ?
272
00:42:14,560 --> 00:42:15,800
Lat� !
273
00:42:15,920 --> 00:42:18,520
"Gradina �nc�nt�rilor", ast�zi !
274
00:42:44,280 --> 00:42:46,040
Pornografie �n toat� regula !
275
00:42:46,440 --> 00:42:47,880
Hieronymus Bosch !
276
00:42:48,920 --> 00:42:51,440
- Pardon ?
- Secolul al XV-lea.
277
00:42:52,440 --> 00:42:54,040
Este la fel de bine.
278
00:45:58,080 --> 00:46:00,520
Uite acolo.
Acum m� crezi ?
279
00:46:04,480 --> 00:46:08,400
- Cine a distrus toate astea ?
- Camera asta nu este �n responsabilitatea mea.
280
00:46:08,600 --> 00:46:10,080
Dincolo de limitele mele.
281
00:46:13,040 --> 00:46:15,840
�i �n afar� de asta,
nu mi-ar putea pas� mai pu�in.
282
00:46:17,480 --> 00:46:21,240
De ce nu tr�ie�ti �ntr-o comunitate,
dac� toate astea te fac s� vomi�i ?
283
00:46:22,360 --> 00:46:25,000
De ce prime�ti un salar
de la ni�te oameni...
284
00:46:25,400 --> 00:46:26,760
pe care �i ur�ti ?
285
00:46:27,720 --> 00:46:30,480
�tii ce te face cu adev�rat
s�-�i fie sc�rb� ?
286
00:46:31,520 --> 00:46:32,880
Tu �nsu�i.
287
00:46:41,840 --> 00:46:44,200
Fanteziile oamenilor din zilele noastre...
288
00:46:44,480 --> 00:46:47,040
- A naibii inalata societate !
- Taci din gur�.
289
00:47:04,200 --> 00:47:06,680
S-a �nt�mplat ceva, domnule conte ?
290
00:47:09,080 --> 00:47:10,840
Nu, doar c� este...
291
00:47:11,080 --> 00:47:12,880
asemeni unui drog.
292
00:47:13,120 --> 00:47:14,680
Sexul...
293
00:47:15,360 --> 00:47:17,120
De la un anumit punct...
294
00:47:17,600 --> 00:47:19,280
efectul se estompeaz�.
295
00:47:21,280 --> 00:47:23,040
Am�ndoi sunt preg�ti�i ?
296
00:47:23,840 --> 00:47:25,880
Cei mai nelegiui�i dintre to�i,
este clar ?
297
00:47:26,000 --> 00:47:27,440
Clar, tic�losule.
298
00:51:20,200 --> 00:51:21,840
Afar� ! Le�i afar� !
299
00:53:41,280 --> 00:53:43,200
Rena s-a schimbat, a�a c�...
300
00:53:43,840 --> 00:53:45,880
Ceva trebuie c� s-a �nt�mplat cu ea...
301
00:54:06,360 --> 00:54:07,600
Alo !
302
00:54:08,040 --> 00:54:09,360
Alo...
303
00:54:40,360 --> 00:54:42,400
Vreau s� ies de aici !
304
00:54:46,840 --> 00:54:48,880
Vreau s� ies !
305
00:55:01,160 --> 00:55:02,720
�n sf�r�it !
306
00:55:35,600 --> 00:55:36,760
S-a �nt�mplat ceva r�u...
307
00:55:36,880 --> 00:55:38,160
A�a se pare.
308
00:55:38,280 --> 00:55:40,240
- El nu vrea.
- Ce idiot.
309
00:55:40,600 --> 00:55:43,720
- De ce ?
- Dac� nu vrea s� o fac� cu tine, este un idiot.
310
00:55:45,720 --> 00:55:47,160
Ma�ina mea, bine-�n�eles.
311
00:55:47,280 --> 00:55:49,720
Scuza�i-m�, doamn�.
Am s� m� ocup de asta numaidec�t.
312
00:56:03,520 --> 00:56:06,080
Anton Lenz, mecanic auto.
313
00:56:13,920 --> 00:56:16,640
Domnule conte, e�ti un porc.
314
00:56:16,920 --> 00:56:18,920
Un porc mizerabil.
315
00:56:20,040 --> 00:56:24,400
- Pentru c� fac fotografii ?
- Nu, pentru c� le ar��i la al�ii.
316
00:56:24,640 --> 00:56:28,840
Asta este �i scopul.
Fotografiile f�r� privitori sunt moarte.
317
00:56:30,720 --> 00:56:32,560
Ei bine, ei bine...
318
00:56:38,840 --> 00:56:40,880
De ce nu eu ?
319
00:56:43,440 --> 00:56:46,480
- Ce �mi po�i oferi ?
- Spune tu ce dore�ti !
320
00:56:46,680 --> 00:56:48,960
Nu exist� un pre� pentru asta.
321
00:56:50,640 --> 00:56:52,560
Spune pre�ul, Galupia...
322
00:56:53,040 --> 00:56:55,480
Sunt un amant minunat,
chiar sunt !
323
00:56:55,720 --> 00:56:57,720
Pot s� o fac tare
�i de mai multe ori !
324
00:56:58,400 --> 00:57:01,760
�i sunt foarte bine dotat !
Vorbesc serios !
325
00:57:03,400 --> 00:57:05,400
Te cred, Galupia.
326
00:57:06,000 --> 00:57:07,640
E�ti un om de cuv�nt.
327
00:57:07,920 --> 00:57:09,760
Cel pu�in at�ta vreme
c�t penisul t�u este preocupat.
328
00:57:10,960 --> 00:57:13,360
Ce �tii despre acest
mecanic auto ?
329
00:57:15,680 --> 00:57:17,240
Era...
330
00:57:18,280 --> 00:57:20,200
aproximativ cu o lun� �n urm�.
331
00:57:20,320 --> 00:57:23,800
A adus �napoi ma�ina.
Nimic altceva.
332
00:57:50,720 --> 00:57:53,640
Ei bine, este din cauza modului
cum conduci. Adic�, conduce...
333
00:57:53,760 --> 00:57:56,040
-... groaznic.
- Tu ai spus asta.
334
00:57:56,160 --> 00:57:58,520
- �i asta am vrut s� spun.
- A�a este.
335
00:57:59,840 --> 00:58:02,600
Ei bine, atunci cel pu�in
spune-mi ce anume gre�esc.
336
00:58:34,280 --> 00:58:35,800
�n�elegi ce vreau s� spun ?
337
00:58:35,920 --> 00:58:38,640
Cred c� �n�eleg exact
ceea ce vrei tu s� spui.
338
00:58:38,760 --> 00:58:42,560
- Ce vrei s� spui ?
- �tii foarte bine ce vreau s� spun.
339
00:58:45,480 --> 00:58:47,360
Hei, nimeni nu a spus ceva
despre vreo plimbare !
340
00:58:47,480 --> 00:58:51,520
Nu, asta nu este...
Scuza�i-m� o clip�, doamn�.
341
00:59:24,080 --> 00:59:26,040
Doamn� ! Unde sunte�i ?
342
01:00:42,640 --> 01:00:44,280
V-a�i r�nit ?
343
01:01:08,160 --> 01:01:09,720
Rena !
344
01:01:11,520 --> 01:01:13,200
Rena...
345
01:01:25,680 --> 01:01:28,560
Cine ajunge primul
poate s� o aib� !
346
01:01:29,520 --> 01:01:31,240
Este clar, domnilor ?
347
01:01:31,720 --> 01:01:33,880
Am s� dau semnalul de pornire.
348
01:01:36,080 --> 01:01:38,360
Aten�ie !
Fi�i gata...
349
01:03:02,280 --> 01:03:04,680
Repede ! S� ie�im de aici !
350
01:03:25,040 --> 01:03:27,680
Afar� !
Vreau s� ies de aici !
351
01:03:49,640 --> 01:03:53,560
Ceva trebuie c� s-a �nt�mplat
cu acel t�n�r mecanic auto.
352
01:03:53,800 --> 01:03:55,108
Ce anume ?
353
01:03:55,209 --> 01:03:57,880
Trebuie c� exist� un motiv pentru care
poli�istul acela este at�t de constincios.
354
01:03:58,160 --> 01:04:02,160
- Ce anume investigheaz� ?
- O crim�, dac� este s� m� �ntrebi pe mine.
355
01:04:15,720 --> 01:04:17,000
Eu am f�cut-o !
356
01:04:17,280 --> 01:04:20,120
- Ce ai f�cut ?
- L-am ucis.
357
01:04:20,320 --> 01:04:23,080
- Pe cine ?
- �tii tu pe cine.
358
01:04:23,400 --> 01:04:24,960
�i de ce ?
359
01:04:26,040 --> 01:04:29,320
Ea I-a tr�dat.
Cu tic�losul acela lene� !
360
01:04:36,600 --> 01:04:39,200
Eu... a �nceput cam a�a.
361
01:04:40,080 --> 01:04:42,040
Petreceau din ce �n ce mai mult
timp �mpreun�.
362
01:04:42,600 --> 01:04:44,480
Se �nt�lneau �n secret.
363
01:05:26,920 --> 01:05:29,440
Asta este pentru g�ndurile tale
�n clipa asta.
364
01:05:30,520 --> 01:05:31,840
Mul�umesc.
365
01:05:46,360 --> 01:05:47,840
Mi-ar face pl�cere s� pl�tesc.
366
01:05:48,480 --> 01:05:49,880
P�ine...
367
01:05:50,280 --> 01:05:51,840
�i vin.
368
01:05:52,400 --> 01:05:54,560
P�ine... �i vin.
369
01:05:55,440 --> 01:05:57,760
P�ine �i vin...
370
01:05:58,960 --> 01:06:01,200
P�ine �i vin.
371
01:06:02,000 --> 01:06:04,560
P�ine �i vin...
372
01:06:35,080 --> 01:06:36,360
Nu face asta !
373
01:06:37,040 --> 01:06:39,480
- Asta este pe deplin.
- Este �n regul�.
374
01:06:40,200 --> 01:06:41,920
Nu vreau asta.
375
01:06:42,880 --> 01:06:45,760
�ncepi deja s� faci
pe �eful cu mine ?
376
01:06:46,120 --> 01:06:47,440
Nu fii idiot !
377
01:06:47,560 --> 01:06:51,000
- Nu ai s� regre�i asta ?
- Nu. Cu c�t mai repede cu at�t mai bine.
378
01:06:51,120 --> 01:06:52,840
- Disear�...
- �n regul�.
379
01:06:52,960 --> 01:06:54,440
S� vin s� te iau de aici ?
380
01:06:54,600 --> 01:06:58,000
A�teapt�-m� la han.
�tii tu unde.
381
01:06:59,200 --> 01:07:01,680
- C�nd ?
- Nimeni nu are s� bage de seam�...
382
01:07:02,480 --> 01:07:04,160
S-ar putea s� intarzai.
383
01:07:06,120 --> 01:07:08,880
Am s� m� furi�ez de la petrecere
la un moment dat.
384
01:07:45,680 --> 01:07:47,440
�n�eleg...
385
01:07:55,360 --> 01:07:57,040
Trebuie s� pleci acum.
386
01:07:57,920 --> 01:08:02,480
- Folose�te intrarea de serviciu.
- Da. Nu uita s� vii !
387
01:08:07,320 --> 01:08:08,920
Idiotule...
388
01:09:12,280 --> 01:09:14,120
Te-ai �ntors deja ?
389
01:09:14,400 --> 01:09:15,960
�i tu pleci ?
390
01:09:17,120 --> 01:09:18,640
Coafez�.
391
01:09:19,080 --> 01:09:20,960
Nu uita s� te �ntorci.
392
01:09:21,640 --> 01:09:25,240
Cine ar uita s� vin�
la propria petrecere onomastic� ?
393
01:09:26,960 --> 01:09:28,320
Ciao...
394
01:10:17,760 --> 01:10:20,440
Am obiceiul s�-i pl�tesc
pe aman�ii so�iei mele.
395
01:10:20,800 --> 01:10:22,440
Dar ea nu mi-a spus �nc�
care este pre�ul t�u.
396
01:10:22,560 --> 01:10:23,920
Asta nu este adev�rat !
397
01:10:26,840 --> 01:10:28,440
Nu este adev�rat !
398
01:10:31,440 --> 01:10:33,080
Dar bine-�n�eles c� este adev�rat.
399
01:10:33,200 --> 01:10:35,600
Ai fii surprins, t�n�rul meu prieten !
400
01:10:36,160 --> 01:10:37,480
Asteapata !
401
01:10:37,920 --> 01:10:39,720
De ce vrei s� fugi ?
402
01:11:09,480 --> 01:11:11,000
Ei bine, tinere ?
403
01:11:11,320 --> 01:11:14,880
Po�i s� vezi �i singur c�t adev�ra este
�n spusele mele.
404
01:11:18,600 --> 01:11:20,920
Nu ! Nu !
405
01:14:01,320 --> 01:14:02,760
Lar apoi...
406
01:14:03,360 --> 01:14:05,440
M-am dus dup� el �i...
407
01:14:05,760 --> 01:14:07,000
Da ?
408
01:14:07,120 --> 01:14:09,040
�i I-am ucis.
409
01:14:09,440 --> 01:14:10,480
Cum ?
410
01:14:10,600 --> 01:14:13,520
- �tii tu cum.
- Da...
411
01:14:13,840 --> 01:14:15,560
�tiu eu cum.
412
01:14:21,120 --> 01:14:22,640
Eu am f�cut-o !
413
01:16:13,280 --> 01:16:14,720
Tu ai f�cut asta.
414
01:16:14,840 --> 01:16:17,240
Nu...
Este sinucidere.
415
01:16:55,880 --> 01:16:57,440
O s� mergem acas�.
416
01:17:05,720 --> 01:17:07,120
Vino...
417
01:17:27,440 --> 01:17:28,840
Este sinucidere.
418
01:17:29,400 --> 01:17:31,880
Ai putea de asemenea
s�-i spui crim� perfect�.
419
01:17:32,080 --> 01:17:34,560
Oamanii �tia nu pot s� treac� peste asta ?
420
01:17:35,600 --> 01:17:37,440
Se pedepsesc ei �n�i�i.
421
01:17:49,200 --> 01:17:51,160
Capre �i maimu�e.
422
01:18:40,360 --> 01:18:44,680
Astea sunt p�catele
de ieri �i de ast�zi,
423
01:18:44,800 --> 01:18:47,520
cele �apte p�cate
pe care toat� lumea le comite,
424
01:18:47,640 --> 01:18:50,400
cele �apte p�cate
pe care nimeni nu le regreta vreodat�,
425
01:18:50,520 --> 01:18:53,400
de c�nd lumea �i p�m�ntul.
426
01:18:54,040 --> 01:18:57,000
Astea sunt p�catele
de ieri �i de ast�zi,
427
01:18:57,120 --> 01:19:00,080
cele �apte p�cate
care �ntotdeauna r�m�n,
428
01:19:00,200 --> 01:19:02,520
�i la care nimeni vreodat�
se g�nde�te sau �i face griji,
429
01:19:02,640 --> 01:19:05,920
p�n� ce nu dec�dem
din cauza lor.
430
01:19:07,360 --> 01:19:10,000
M�ndria, ura,
431
01:19:10,560 --> 01:19:12,080
l�comia,
432
01:19:12,240 --> 01:19:13,760
dorin��,
433
01:19:14,200 --> 01:19:15,720
lenevia,
434
01:19:16,040 --> 01:19:17,560
avari�ia,
435
01:19:17,680 --> 01:19:19,280
invidia !
436
01:19:20,040 --> 01:19:22,600
A�a este scris,
437
01:19:22,720 --> 01:19:24,960
c� p�catele sunt �n num�r de �apte,
438
01:19:25,360 --> 01:19:30,680
�i c� sunt p�cate, sunt p�cate
care se numesc p�cate capitale.
439
01:19:30,920 --> 01:19:33,480
Primul se nume�te m�ndria,
440
01:19:33,600 --> 01:19:35,800
ura este al doilea,
441
01:19:36,320 --> 01:19:39,120
�n vreme ce al treilea,
te �nghite �i te cuprinde,
442
01:19:39,280 --> 01:19:42,080
p�n� ce nu mai �tii de tine.
443
01:19:42,800 --> 01:19:48,040
Apoi, dorin�� este num�rul patru,
444
01:19:48,560 --> 01:19:53,720
Al cincilea este lenevia asemeni unei bestii !
445
01:19:54,240 --> 01:19:59,520
A �asea, avari�ia din timpurile !
446
01:19:59,960 --> 01:20:05,240
Apoi, invidia este cea care mai lipse�te.
447
01:20:05,520 --> 01:20:10,360
M�ndria, ura, l�comia,
dorin��, lenevia, avari�ia �i invidia !
448
01:20:10,480 --> 01:20:13,600
Astea sunt p�catele
de ieri �i de ast�zi,
449
01:20:13,720 --> 01:20:16,440
cele �apte p�cate
pe care toat� lumea le comite,
450
01:20:16,560 --> 01:20:19,160
cele �apte p�cate
pe care nimeni nu le regreta vreodat�,
451
01:20:19,280 --> 01:20:22,320
de c�nd lumea �i p�m�ntul.
452
01:20:22,960 --> 01:20:25,880
Astea sunt p�catele
de ieri �i de ast�zi,
453
01:20:26,000 --> 01:20:28,640
cele �apte p�cate
care �ntotdeauna r�m�n,
454
01:20:28,760 --> 01:20:31,560
�i la care nimeni vreodat�
se g�nde�te sau �i face griji,
455
01:20:31,680 --> 01:20:34,560
p�n� ce nu dec�dem
din cauza lor.
456
01:20:40,892 --> 01:20:44,892
SF�R�IT
457
01:20:49,680 --> 01:20:55,800
Done by Raiser.
458
01:20:56,305 --> 01:21:02,258
Sprijin�-ne pentru a deveni membru VIP �i a
elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org
36599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.