Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,599 --> 00:02:30,719
He's here
2
00:03:34,586 --> 00:03:37,028
Take off his clothes and wash him
3
00:04:22,115 --> 00:04:24,877
- Did you wash the body?
- Yes
4
00:04:31,845 --> 00:04:41,254
[Praying in Latin]
5
00:05:21,616 --> 00:05:24,579
Oh, Dad
6
00:05:26,220 --> 00:05:27,301
Mother
7
00:05:29,223 --> 00:05:30,304
Can you come home?
8
00:05:30,304 --> 00:05:33,027
I want you to be with your siblings and I
9
00:05:33,348 --> 00:05:36,511
There's no way, I need to get
back to the convent before nighttime
10
00:05:37,231 --> 00:05:42,076
Luis, Mariana, Balthazar...
Say goodbye to your brother
11
00:05:47,322 --> 00:05:49,284
Keep it together
12
00:05:51,086 --> 00:05:55,530
[Praying in Latin]
13
00:06:01,336 --> 00:06:03,538
Go see me in Santo Domingo when you can
14
00:06:03,538 --> 00:06:04,579
Yes
15
00:06:04,860 --> 00:06:06,982
I'll say Mass in honor of our father
16
00:08:20,038 --> 00:08:28,367
[Praying in Hebrew]
17
00:08:45,384 --> 00:08:47,626
Free me from my enemies, dear Lord
18
00:08:48,467 --> 00:08:50,910
Save me from those who rise against me
19
00:08:51,430 --> 00:08:53,512
Protect me from those who commit injustices
20
00:08:53,873 --> 00:08:55,915
And keep me from the bloodthirsty
21
00:08:56,275 --> 00:08:58,117
They're after my life
22
00:08:58,357 --> 00:09:00,800
The powerful have joined forces against me
23
00:09:01,681 --> 00:09:03,843
Through no fault or crime of my own
24
00:09:04,123 --> 00:09:07,286
With no crime of mine, they get ready to fight me
25
00:09:11,090 --> 00:09:14,374
Know that our holy Christian faith...
26
00:09:14,534 --> 00:09:17,457
...needs the practice of the Holy Inquisition
27
00:09:17,577 --> 00:09:20,460
You must come forward and tell us...
28
00:09:20,780 --> 00:09:22,782
...if you know of people who observe Saturdays...
29
00:09:23,103 --> 00:09:24,824
...honoring Moses' dead laws
30
00:09:25,225 --> 00:09:27,507
If they don't light fire starting Friday evening...
31
00:09:27,908 --> 00:09:31,832
If they slit the throats of the animals
they eat and spread blood on the walls
32
00:09:32,472 --> 00:09:34,995
If they're still waiting for the Messiah to rescue...
33
00:09:34,995 --> 00:09:36,596
...them from their so-called captivity
34
00:09:37,197 --> 00:09:39,359
If they practice circumcision, wash their dead
35
00:09:39,680 --> 00:09:41,762
Or follow any practises foreign to us
36
00:09:42,563 --> 00:09:45,886
If you've ever heard them say
that Moses' law is the true law
37
00:09:46,166 --> 00:09:48,569
Over our Lord's Jesus Christ
38
00:09:49,009 --> 00:09:56,457
We demand you come
forward or face excommunication
39
00:09:56,457 --> 00:10:00,381
So truth can prevail and the evil may be punished
40
00:10:00,941 --> 00:10:03,944
And our holy Catholic faith may blossom
41
00:10:40,302 --> 00:10:42,584
Praise Jehovah, for he is good
42
00:10:42,904 --> 00:10:44,986
- For his mercy is eternal
- What is that?
43
00:10:47,349 --> 00:10:49,671
A book of psalms I borrowed from Rabbi Morales
44
00:10:49,711 --> 00:10:52,674
Put it away, how dare you, we're on the main road
45
00:10:57,679 --> 00:11:05,688
[Monks chanting]
46
00:11:19,942 --> 00:11:21,624
Hail Mary, full of grace
47
00:11:21,624 --> 00:11:22,625
Blessed is the fruit of your womb
48
00:11:23,025 --> 00:11:24,907
Could you spare some water?
49
00:11:27,029 --> 00:11:29,432
- Here Father
- Where are you heading?
50
00:11:29,792 --> 00:11:31,754
To the mines at Taxco, to sell
51
00:11:32,155 --> 00:11:34,637
- Are you creoles?
- From the Peninsula
52
00:11:53,817 --> 00:11:57,180
Thank you, God bless you
53
00:12:10,194 --> 00:12:12,436
Be careful
54
00:12:13,037 --> 00:12:16,000
- Why?
- There's an outbreak
55
00:12:16,520 --> 00:12:19,563
They say Jews are poisoning the wells
56
00:12:36,741 --> 00:12:45,870
[Monks chanting]
57
00:13:12,097 --> 00:13:13,819
What is it Gaspar?
58
00:13:14,339 --> 00:13:15,861
I have lots of doubts, Father Lorenzo
59
00:13:16,501 --> 00:13:18,023
- About your faith?
- No
60
00:13:18,023 --> 00:13:20,746
It's about my mother and my siblings
61
00:13:20,826 --> 00:13:22,548
I think they're living in sin
62
00:13:22,548 --> 00:13:24,269
Explain yourself
63
00:13:24,630 --> 00:13:26,672
I fear they practise Moses' dead laws
64
00:13:27,913 --> 00:13:29,154
What are you saying?
65
00:13:29,234 --> 00:13:32,037
I noticed strange rites at my father's funeral
66
00:13:32,278 --> 00:13:34,800
Consider the gravity of your suspicions
67
00:13:35,080 --> 00:13:36,081
Are you sure?
68
00:13:36,081 --> 00:13:40,846
No Father Lorenzo, I really wish I wasn't
69
00:13:41,247 --> 00:13:43,729
That's why I commited a sin
by not coming forward sooner
70
00:13:44,170 --> 00:13:47,053
And are you, or have you ever been, a Jew?
71
00:13:47,173 --> 00:13:49,775
No, never
72
00:13:49,775 --> 00:13:53,740
You know me, you know I
barely see my family...
73
00:13:54,500 --> 00:13:56,703
...since I joined the convent at age 10
74
00:13:56,703 --> 00:14:00,506
They never told me anything
that went against the faith
75
00:14:00,587 --> 00:14:05,592
I seldom see them since, they practically don't visit
76
00:14:07,113 --> 00:14:09,876
I only went because it was my father's funeral
77
00:14:10,837 --> 00:14:14,160
I can't absolve you, to save your soul...
78
00:14:14,481 --> 00:14:17,844
...you must tell the holy
Inquisition about your suspicions
79
00:14:19,246 --> 00:14:22,529
But I don't know for sure, it's my family
80
00:14:22,849 --> 00:14:24,931
You must do it
81
00:14:25,973 --> 00:14:29,176
Yes Father Lorenzo
82
00:15:37,526 --> 00:15:38,927
Father Lorenzo
83
00:15:39,207 --> 00:15:42,251
We're here to request an
audience with Inquisidor Peralta
84
00:15:43,532 --> 00:15:47,015
Wait here, I'll see if he's available
85
00:15:59,829 --> 00:16:03,192
It's okay, you may come in
86
00:16:16,486 --> 00:16:19,849
Father Alonso, Fray Gaspar de
Carbajal must speak with you
87
00:16:19,849 --> 00:16:22,211
Please
88
00:16:29,659 --> 00:16:33,063
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit
89
00:16:38,548 --> 00:16:41,912
I'm here voluntarily and I swear to say the truth
90
00:16:41,952 --> 00:16:44,354
- Name?
- Fray Gaspar de Carbajal
91
00:16:44,875 --> 00:16:46,476
From the preachers' order
92
00:16:46,957 --> 00:16:49,319
Speaker at the convent in Mexico City
93
00:16:49,319 --> 00:16:50,681
Age?
94
00:16:51,001 --> 00:16:52,202
30 years old
95
00:16:52,282 --> 00:16:55,486
- Originally from?
- Benavente in Castille
96
00:16:55,886 --> 00:16:57,568
Speak
97
00:16:58,689 --> 00:17:02,493
Following my Christian duty and my conscience
98
00:17:03,454 --> 00:17:07,738
I accuse Francisca, my mother, Luis,
Balthazar and Mariana, my siblings
99
00:17:08,219 --> 00:17:13,023
Of being Jews and practicing
rites contrary to our Catholic faith
100
00:17:13,464 --> 00:17:15,506
How long since they live by Moses' dead laws?
101
00:17:15,626 --> 00:17:17,468
- I don't know
- How can you not know?
102
00:17:17,989 --> 00:17:21,993
He's telling the truth, I know him,
he's been in the convent since childhood
103
00:17:22,433 --> 00:17:24,836
Do they observe Saturdays?
104
00:17:25,196 --> 00:17:27,038
Do they abstain from lighting
things since Friday evening?
105
00:17:27,078 --> 00:17:29,000
I wouldn't know
106
00:17:29,160 --> 00:17:31,723
Do they practise any of the fasting rituals?
107
00:17:31,883 --> 00:17:35,206
Do they sacrifice lamb and
spread blood across the walls?
108
00:17:35,406 --> 00:17:39,130
Do they slit the throats of the animals they eat?
109
00:17:39,811 --> 00:17:43,174
I don't know. I was handed
over to the Church as a child
110
00:17:43,375 --> 00:17:45,256
So there would be a religious man in the family
111
00:17:45,897 --> 00:17:47,499
I suppose they were covering their tracks
112
00:17:47,859 --> 00:17:50,021
So you have no basis for this accusation
113
00:17:50,422 --> 00:17:51,703
I have them
114
00:17:52,704 --> 00:17:55,066
In my father's funeral, they washed the body
115
00:17:55,066 --> 00:17:57,149
They buried him without a coffin
116
00:17:57,389 --> 00:17:59,231
And prayed in Hebrew
117
00:18:00,112 --> 00:18:01,873
That's enough
118
00:18:03,876 --> 00:18:05,958
Don't talk to anyone or leave the convent
119
00:18:06,198 --> 00:18:09,001
Stay in absolute lock down until the
holy Inquisition tells you otherwise
120
00:18:09,762 --> 00:18:11,403
Yes Father
121
00:18:11,964 --> 00:18:15,007
He's your responsibility, Father Lorenzo
122
00:18:15,047 --> 00:18:16,849
I understand
123
00:18:17,970 --> 00:18:19,532
Read
124
00:18:21,614 --> 00:18:28,140
Mexico City, Friday, May 12, 1593
125
00:18:28,381 --> 00:18:34,387
Being in the morning session,
the present Inquisidors...
126
00:18:34,667 --> 00:18:40,753
...received the Dominican friars
Lorenzo de Alborns and Gaspar de Carbajal
127
00:19:14,268 --> 00:19:18,632
Enlighten me, merciful God
128
00:19:27,161 --> 00:19:32,967
Witnesses. Domestic witnesses
such as wives and children...
129
00:19:33,087 --> 00:19:37,932
...are admitted to testify against, but never in favor
130
00:19:38,693 --> 00:19:42,496
Such testimonies hold a lot of power
131
00:19:43,217 --> 00:19:46,260
Given that the crime of heresy is
committed in the heart of the home
132
00:19:46,821 --> 00:19:50,264
Brother may testify against brother,
and son against father
133
00:19:50,825 --> 00:19:53,307
We must first obey God, before one's family
134
00:19:53,828 --> 00:19:58,753
The nature of the crime and identity...
135
00:19:59,073 --> 00:20:01,115
...of the accuser will be witheld from the accused
136
00:20:03,878 --> 00:20:06,241
Order their detention
137
00:20:23,618 --> 00:20:25,460
Get the door
138
00:20:32,147 --> 00:20:34,830
- I'm scared
- Why?
139
00:20:35,351 --> 00:20:38,193
No one but the Inquisition knocks this late
140
00:21:14,150 --> 00:21:20,437
- Arrest her
- No, no, no! Let me go!
141
00:21:25,762 --> 00:21:30,567
No, no! Let me go! No!
142
00:21:33,770 --> 00:21:36,733
Let me go, no!
143
00:21:39,296 --> 00:21:41,778
Have mercy, no, no!
144
00:22:47,886 --> 00:22:49,688
- One's missing
- He's not here
145
00:22:49,688 --> 00:22:55,294
We were expecting the mineral from Taxco tonight
146
00:22:55,294 --> 00:22:57,216
Let's go
147
00:24:13,253 --> 00:24:20,861
Hail Mary, full of grace [...]
148
00:24:34,355 --> 00:24:37,959
[Praying continues]
149
00:24:38,519 --> 00:24:40,361
By orders of the Inquisition
150
00:24:40,641 --> 00:24:43,004
...you will spy on everything Carbajal says or does
151
00:24:43,404 --> 00:24:45,366
I beg you to give me another mission
152
00:24:45,607 --> 00:24:48,129
I don't want to become an informant
153
00:24:48,129 --> 00:24:49,971
I'm not asking for your help
154
00:24:50,091 --> 00:24:52,654
It's a punishment imposed by the holy Inquisition
155
00:24:52,654 --> 00:24:53,935
Remember you're a prisoner
156
00:24:54,015 --> 00:24:55,737
You have committed trespasses against God's law
157
00:24:55,737 --> 00:24:59,381
A sheriff will bring you in periodically
so you can tell us what you know
158
00:25:00,101 --> 00:25:02,944
Other than that, this is in strict confidence
159
00:25:03,064 --> 00:25:05,627
I swear on God's name
160
00:26:09,172 --> 00:26:13,537
It's too dark, I can't see properly
161
00:26:14,017 --> 00:26:16,259
You'll get used to it
162
00:26:23,467 --> 00:26:25,549
Who are you?
163
00:26:26,830 --> 00:26:29,833
My name is Luis de Carbajal
164
00:26:31,835 --> 00:26:34,518
Why are you in here?
165
00:26:35,879 --> 00:26:39,603
I don't know, you?
166
00:26:41,445 --> 00:26:46,570
I suspect my vicar turned me in. I hear voices
167
00:26:47,531 --> 00:26:49,934
And I see things
168
00:26:52,857 --> 00:26:55,660
- I was a priest in Santa Fe
- Santa Fe?
169
00:26:57,502 --> 00:27:01,065
- Do you know Gregorio Lpez?
- No
170
00:27:01,145 --> 00:27:03,147
Who's that?
171
00:27:04,148 --> 00:27:07,672
A wise man, he lives a hermit's life
172
00:27:08,152 --> 00:27:11,516
I can't remember him
173
00:27:12,637 --> 00:27:17,882
- There are no hermits in Santa Fe
- Oh
174
00:27:20,165 --> 00:27:22,607
I'm cold
175
00:27:36,622 --> 00:27:39,625
Cover up, I'll sleep on the floor
176
00:27:40,265 --> 00:27:43,148
It's very muddy, I don't want to put you out
177
00:27:50,436 --> 00:27:53,158
- Have you had a hearing?
- No
178
00:27:53,279 --> 00:27:57,323
- Has anybody come to get you?
- No, no one, never
179
00:28:02,288 --> 00:28:06,732
One night the sherifs came into our
house and brought us before the Inquisition
180
00:28:08,614 --> 00:28:12,098
My mother and sister must be in another cell
181
00:28:13,700 --> 00:28:15,021
Oh, I don't know
182
00:28:16,582 --> 00:28:19,425
Do they feed us?
183
00:28:21,588 --> 00:28:24,871
Yeah, they bring the food at noon
184
00:28:26,513 --> 00:28:29,876
You won't believe me,
but I'm eating better than ever
185
00:28:34,601 --> 00:28:38,405
- What will become of us?
- I don't know
186
00:28:39,686 --> 00:28:42,249
Who knows when we're at the Inquisition
187
00:28:42,689 --> 00:28:47,694
But have faith, our Lord will help us
188
00:28:50,057 --> 00:28:59,667
Hail Mary, full of grace [...]
189
00:29:00,307 --> 00:29:05,112
[Luis joins in prayer]
190
00:29:42,751 --> 00:29:45,233
They're running away from the outbreak
191
00:29:45,834 --> 00:29:46,915
But it'll catch up with them
192
00:29:47,275 --> 00:29:49,117
No one will be spared
193
00:29:50,759 --> 00:29:55,083
What about us? Will we die too?
194
00:29:55,163 --> 00:29:57,966
Not you
195
00:29:59,167 --> 00:30:02,531
Your boat will leave from Veracruz soon
196
00:30:11,780 --> 00:30:14,623
I owe you my life Master Gregorio Lpez
197
00:30:18,908 --> 00:30:22,471
Let me know when you get to Thessaloniki
198
00:30:22,471 --> 00:30:24,633
I'll let your family know
199
00:30:24,834 --> 00:30:26,636
What will happen to them?
200
00:30:34,123 --> 00:30:38,287
Let's eat, go kill a hen
201
00:30:38,368 --> 00:30:40,770
Yes Master
202
00:31:04,875 --> 00:31:06,917
I know why you're here
203
00:31:06,917 --> 00:31:09,279
You write Jewish things
204
00:31:11,762 --> 00:31:14,244
The only ones here are those the Inquisition...
205
00:31:14,605 --> 00:31:16,687
...wants to take something from
206
00:31:16,927 --> 00:31:20,651
Liar! The Inquisition isn't after riches
207
00:31:21,291 --> 00:31:24,495
It just wants to uphold faith and good morals
208
00:31:33,664 --> 00:31:36,587
Faith? Morals?
209
00:31:37,108 --> 00:31:42,553
By burning, tormenting, imprisoning?
210
00:31:44,275 --> 00:31:48,760
Doesn't matter. Anything it takes
211
00:31:49,360 --> 00:31:52,043
The life of the flesh is not important
212
00:31:53,084 --> 00:31:54,806
What we must save is your soul
213
00:31:55,326 --> 00:31:58,409
No one can save us through terror, Friar
214
00:32:00,532 --> 00:32:03,655
True religion seeks justice
215
00:32:04,416 --> 00:32:07,499
A religion's truth depends on the God it worships
216
00:32:08,260 --> 00:32:13,945
Ours is a God of love, yours of wrath, vengeance
217
00:32:21,553 --> 00:32:25,838
You're blind, that's blasphemy
218
00:32:26,278 --> 00:32:32,204
There is only one God, yours and mine
219
00:32:33,645 --> 00:32:35,728
Mine?
220
00:32:35,928 --> 00:32:39,171
The only one, there are no others
221
00:32:42,014 --> 00:32:45,818
The God of Israel is also your God, Friar
222
00:32:48,381 --> 00:32:50,983
I hadn't thought of it that way
223
00:32:52,225 --> 00:32:54,627
But it's not true!
224
00:32:58,030 --> 00:33:03,876
If your God is almighty,
why does he let you rot in here?
225
00:33:04,597 --> 00:33:07,840
Because the just must suffer in unjust lands
226
00:33:10,804 --> 00:33:14,247
I don't understand you, Luis
227
00:33:20,493 --> 00:33:23,617
You're a nobody, Friar Hernando
228
00:33:24,377 --> 00:33:26,219
Deep down you don't believe in anything
229
00:33:26,860 --> 00:33:29,383
You have no faith
230
00:34:02,136 --> 00:34:04,539
Thank you
231
00:34:44,980 --> 00:34:47,102
God help you, Father
232
00:34:47,102 --> 00:34:48,984
Your food was touched by a dog
233
00:34:48,984 --> 00:34:52,107
The outbreak is their fault
234
00:35:06,001 --> 00:35:07,963
Aren't you eating?
235
00:35:08,324 --> 00:35:12,088
- I can't
- Why?
236
00:35:14,490 --> 00:35:18,134
God gave Moses the law written in the holy Bible
237
00:35:18,855 --> 00:35:22,058
There are filthy animals that shouldn't be eaten
238
00:35:24,020 --> 00:35:27,063
This plate is crawling with impurities
239
00:35:30,787 --> 00:35:33,470
That's the old law
240
00:35:33,630 --> 00:35:36,433
There's only one law
241
00:35:37,394 --> 00:35:42,038
Only one word, that which God revealed to Moses
242
00:35:43,240 --> 00:35:46,162
Everything else is empty
243
00:35:47,003 --> 00:35:50,087
Those who don't follow it are condemned
244
00:35:51,047 --> 00:35:56,053
Forever in the eternal fire... God is unique
245
00:35:57,214 --> 00:35:58,735
Your prophet wasn't God
246
00:35:58,936 --> 00:36:01,138
He was as mortal as you and me
247
00:36:01,218 --> 00:36:03,100
That's blasphemy
248
00:36:03,100 --> 00:36:06,824
It's not against Him, it's against them
249
00:36:08,946 --> 00:36:13,390
The Inquisition is the home
of pestilence and abominations
250
00:36:13,991 --> 00:36:16,073
Jesus died to save us
251
00:36:16,674 --> 00:36:18,796
He died as a man
252
00:36:19,196 --> 00:36:21,599
He's not the Messiah
253
00:36:22,400 --> 00:36:25,082
The Messiah will be here soon
254
00:36:25,563 --> 00:36:28,206
- I know it
- Christ isn't God?
255
00:36:28,206 --> 00:36:31,329
God is but one, and he's immortal, like his Law
256
00:36:31,329 --> 00:36:36,094
And the Messiah?
257
00:36:37,215 --> 00:36:42,660
He'll come, and I'll be here to see him
258
00:36:43,181 --> 00:36:47,145
No, you won't, they'll burn you
259
00:36:48,146 --> 00:36:51,269
Don't you realize where you are, Carbajal?
260
00:36:52,550 --> 00:36:57,155
I know my saviour lives and will rise from the dust
261
00:36:57,836 --> 00:37:00,398
Keep your voice down, they can hear us
262
00:37:10,088 --> 00:37:12,090
Let's get rid of this filth
263
00:37:12,531 --> 00:37:17,216
Tomorrow we'll get chicked and vegetables
264
00:37:40,479 --> 00:37:43,242
Friar Gaspar? Friar Gaspar?
265
00:37:43,643 --> 00:37:46,125
He won't answer, he's gone mute
since his family was imprisoned
266
00:37:46,886 --> 00:37:48,928
He won't open the door either,
do you think he's in?
267
00:37:49,489 --> 00:37:52,171
Of course he's in, let's go inside
268
00:37:56,256 --> 00:37:58,738
- The outbreak!
- How did he get it?
269
00:37:59,099 --> 00:38:01,101
- He never left his room
- Let's go tell someone, hurry!
270
00:38:32,252 --> 00:38:36,016
Friar Hernando Ruiz is called to a hearing
271
00:38:36,417 --> 00:38:41,662
Tell us what Carbajal has said and
done against our holy Catholic faith
272
00:38:42,183 --> 00:38:45,506
I swear to God that I haven't seen or heard him...
273
00:38:45,586 --> 00:38:48,029
...say anything against our holy Catholic faith
274
00:38:48,029 --> 00:38:52,713
- Okay, watch every detail
- I swear
275
00:39:25,107 --> 00:39:27,309
What did they do to you?
276
00:39:27,429 --> 00:39:29,351
Do you know why I went there?
277
00:39:29,831 --> 00:39:31,193
No
278
00:39:31,193 --> 00:39:34,316
They summoned me to turn on you
279
00:39:35,717 --> 00:39:39,121
So I could tell them everything
we've discussed for the past few days
280
00:39:43,405 --> 00:39:48,050
- Did you tell them?
- They put me in here to spy on you
281
00:39:58,341 --> 00:40:00,663
So what did you do?
282
00:40:00,663 --> 00:40:02,545
Nothing
283
00:40:04,066 --> 00:40:07,710
- Nothing?
- Nothing at all
284
00:40:09,992 --> 00:40:12,075
Why?
285
00:40:14,197 --> 00:40:17,640
Because I wish my faith was as strong as yours
286
00:40:27,330 --> 00:40:33,537
My faith? Did I convince you
of the strength of my faith?
287
00:40:44,508 --> 00:40:48,071
I don't believe you, Friar Hernando
288
00:40:51,675 --> 00:40:57,241
[Playing a board game]
289
00:41:07,371 --> 00:41:10,855
- Open the door
- Yes, Father
290
00:41:21,546 --> 00:41:24,389
Doa Francisca de Carbajal is called to a hearing
291
00:41:25,189 --> 00:41:28,233
- No, no!
- Come, don't resist
292
00:41:28,233 --> 00:41:32,517
- No, no, no!
- Let go of her!
293
00:41:36,000 --> 00:41:40,885
Mother, Mother, Mother!
294
00:41:41,446 --> 00:41:44,609
No! Not my mother!
295
00:41:44,729 --> 00:41:49,094
Silence! Silence!
296
00:41:52,617 --> 00:41:54,900
Quick, quick!
297
00:42:04,590 --> 00:42:11,597
No, no, no!
298
00:43:24,592 --> 00:43:28,596
In the name of the Father,
the Son and the holy Spirit
299
00:43:29,356 --> 00:43:32,199
Come closer
300
00:43:37,605 --> 00:43:40,127
Swear you'll tell the truth on anything your asked...
301
00:43:40,127 --> 00:43:42,210
...or anything you say of your own account
302
00:43:42,210 --> 00:43:43,891
- I swear
- Take a seat
303
00:43:48,977 --> 00:43:51,539
Name, origin and residence
304
00:43:51,859 --> 00:43:53,982
Francisca de Carbajal
305
00:43:54,222 --> 00:43:58,907
Born in Benavente, Castille,
residing in Mexico at the Portal of the Sequia
306
00:43:58,907 --> 00:44:00,188
Husband and children
307
00:44:00,268 --> 00:44:02,430
I'm the widow of Rodrigo de Carbajal
308
00:44:02,631 --> 00:44:04,032
Recently deceased
309
00:44:04,713 --> 00:44:06,595
Mother of Gaspar, Dominican friar
310
00:44:06,795 --> 00:44:08,797
Of Luis and Balthazar, merchants
311
00:44:08,837 --> 00:44:11,600
And Mariana, unmarried maiden living by my side
312
00:44:11,680 --> 00:44:15,444
What caste and generation do
you and your family come from?
313
00:44:15,684 --> 00:44:19,688
Ancient Christians, with no lineage to any sects
314
00:44:19,688 --> 00:44:22,891
Have any of them been imprisoned or
condemned by the holy Inquisition?
315
00:44:22,891 --> 00:44:24,052
No
316
00:44:24,533 --> 00:44:27,616
But my daughter Mariana
and my son Luis are in jail
317
00:44:27,616 --> 00:44:30,819
Are you a baptized and confirmed Christian?
318
00:44:30,819 --> 00:44:32,061
Yes, Father
319
00:44:32,061 --> 00:44:34,463
Recite the Lord's Prayer
320
00:44:37,626 --> 00:44:57,687
Our Father in Heaven, hallowed be thy name [...]
321
00:45:06,256 --> 00:45:09,139
Do you know, or can you guess,
why you're imprisoned?
322
00:45:09,379 --> 00:45:12,222
I don't know, I don't know
323
00:45:12,342 --> 00:45:14,344
Must be libel
324
00:45:14,504 --> 00:45:17,467
An enemy must want to harm me
325
00:45:17,667 --> 00:45:20,550
The holy Inquisition doesn't apprehend anyone...
326
00:45:20,630 --> 00:45:22,352
...without enough information...
327
00:45:22,752 --> 00:45:27,998
...of having said or done anything...
328
00:45:28,278 --> 00:45:29,359
...against our Catholic faith...
329
00:45:29,479 --> 00:45:32,282
...Evangelical law that
the holy Roman Church preaches
330
00:45:32,763 --> 00:45:39,009
Be it Moses' old law or
Muhammad's or Luther's sects
331
00:45:39,369 --> 00:45:40,851
Given that you're imprisoned...
332
00:45:40,851 --> 00:45:42,973
...there must be solid information against you
333
00:45:43,374 --> 00:45:45,896
We beseech you to tell the truth...
334
00:45:45,896 --> 00:45:47,538
...and free your conscience
335
00:45:47,898 --> 00:45:51,782
If you do so, the holy Inquisition will be merciful
336
00:45:52,503 --> 00:45:55,026
If you don't, know that justice will be served
337
00:45:55,746 --> 00:45:59,951
I understand, but I've done
nothing against the Catholic faith
338
00:46:00,311 --> 00:46:01,472
And therefore, I can't confess to anything
339
00:46:01,832 --> 00:46:03,955
It's libel
340
00:46:04,075 --> 00:46:05,676
Someone wants to harm me
341
00:46:05,756 --> 00:46:07,959
That's all I can say
342
00:46:12,243 --> 00:46:17,008
Okay, bearing the evidence in mind...
343
00:46:17,689 --> 00:46:23,254
...we condemn Francisca de
Carbajal to be put in a state of torment
344
00:46:27,819 --> 00:46:33,665
She shall remain in such state until she confesses
345
00:46:34,025 --> 00:46:36,868
If she should die or become
injured during the proceedings...
346
00:46:37,269 --> 00:46:41,233
...the fault lies with her, for refusing to be truthful
347
00:46:41,954 --> 00:46:47,559
By God, please don't turn against me
348
00:47:31,684 --> 00:47:35,608
For God's sake, tell the truth and spare yourself
349
00:47:35,608 --> 00:47:37,210
I've told the truth
350
00:47:37,651 --> 00:47:39,853
May God punish he who harms me so
351
00:47:40,253 --> 00:47:43,256
I shall endure what He went through on the cross
352
00:47:43,857 --> 00:47:47,140
- Let the executioner in
- Executioners!
353
00:47:56,149 --> 00:47:58,192
Disrobe her
354
00:47:58,552 --> 00:48:01,675
Kill me, but don't disrobe me or desecrate me
355
00:48:01,835 --> 00:48:04,718
- Tell the truth
- I've said everything I know
356
00:48:06,520 --> 00:48:15,970
No, no, no, please!
357
00:48:16,931 --> 00:48:18,693
Tell the truth
358
00:48:19,133 --> 00:48:22,336
There is no larger torment than
to find myself naked and humiliated
359
00:48:22,977 --> 00:48:26,340
- Tell the truth
- I'll die before I say that which I ignore
360
00:48:26,901 --> 00:48:29,103
- To the device
- No!
361
00:48:29,664 --> 00:48:42,837
No, no! This is just someone's evil doing!
362
00:48:46,201 --> 00:48:51,606
Mother, no! Mother, Mother!
363
00:49:30,486 --> 00:49:34,971
She'll be fine, don't fret
364
00:49:44,580 --> 00:49:46,903
Use this ointment
365
00:49:56,953 --> 00:50:01,998
It's awful, just awful
366
00:50:02,759 --> 00:50:08,565
I couldn't resist, I told them everything
367
00:50:09,326 --> 00:50:14,931
I couldn't bear it, they know everything
368
00:50:15,292 --> 00:50:19,096
- What?
- I told them about you
369
00:50:20,057 --> 00:50:24,221
About Luis, I told them everything
370
00:50:25,102 --> 00:50:29,026
They'll burn us, they'll burn us!
371
00:51:03,701 --> 00:51:06,264
Wise of you to worry
372
00:51:07,345 --> 00:51:10,628
The more you suffer, the less pain you'll feel
373
00:51:16,194 --> 00:51:19,077
This too shall pass
374
00:51:20,118 --> 00:51:23,361
We must die to reach eternal life
375
00:51:30,329 --> 00:51:33,091
I had a vision
376
00:51:33,732 --> 00:51:36,175
King David came to me to give me a potion...
377
00:51:36,455 --> 00:51:38,697
...that makes me immune to pain
378
00:51:39,258 --> 00:51:41,580
He ordered me to change my name
379
00:51:42,781 --> 00:51:45,664
I am no longer Luis de Carbajal
380
00:51:46,585 --> 00:51:49,028
Now I am Jos Lumbroso
381
00:51:50,069 --> 00:51:51,831
He who gives light
382
00:51:52,671 --> 00:51:55,234
He who burns in his faith
383
00:51:58,077 --> 00:52:06,926
[Praying in Hebrew]
384
00:52:17,337 --> 00:52:21,981
Guard! Guard I request a hearing!
385
00:52:22,222 --> 00:52:25,225
I'll swear! I'll swear!
386
00:52:25,225 --> 00:52:26,947
No, Luis
387
00:52:27,908 --> 00:52:30,430
I, Luis de Carbajal
388
00:52:30,430 --> 00:52:33,193
Of my own and spontaneous will
389
00:52:33,914 --> 00:52:38,198
Renounce all heresy
390
00:52:38,598 --> 00:52:40,801
Especially the one I am accused from
391
00:52:40,841 --> 00:52:44,004
Moses' old law, its rites and ceremonies
392
00:52:44,404 --> 00:52:47,768
And I admit the holy Catholic faith in me
393
00:52:48,489 --> 00:52:51,412
The one the holy Roman Church preaches
394
00:52:52,092 --> 00:52:57,137
And I shall forever live and die in it
395
00:52:57,137 --> 00:53:01,502
And I swear to God,
our Lord, and Jesus, his only son
396
00:53:01,782 --> 00:53:05,106
And to the four gospels and the holy cross
397
00:53:05,546 --> 00:53:10,992
And swear allegiance to our Pope Sixtus V
398
00:53:11,993 --> 00:53:15,196
And I shall persecute those against our Church
399
00:53:16,117 --> 00:53:19,200
I won't favor, lead or visit them
400
00:53:19,520 --> 00:53:21,202
And if I break these vows
401
00:53:21,923 --> 00:53:25,166
Hold me accountable
402
00:53:25,526 --> 00:53:28,850
Curse me, excommunicate me and execute me
403
00:53:41,503 --> 00:53:46,148
They hung him, they hung him
404
00:53:46,508 --> 00:53:52,514
Hung him! Adonai! Why have you abandoned me?
405
00:53:54,516 --> 00:53:59,161
The Carbajals must keep in secret...
406
00:53:59,201 --> 00:54:01,483
...everything that took
place during the proceedings
407
00:54:01,483 --> 00:54:04,887
And everything they saw or
heard at the holy Inquisition
408
00:54:05,047 --> 00:54:10,172
They shall not disclose anything,
directly or indirectly
409
00:54:10,533 --> 00:54:12,895
Francisca de Carbajal and her daughter Mariana...
410
00:54:13,175 --> 00:54:15,297
...shall lived confined under strict surveilance...
411
00:54:15,297 --> 00:54:17,780
...in the Tlatelolco neighborhood
412
00:54:22,985 --> 00:54:25,868
Luis de Carbajal shall wear a penitent's robe
413
00:54:26,068 --> 00:54:29,072
And serve at San Hiplito's mental asylum
414
00:54:29,592 --> 00:54:32,475
If they incur in heresy again
415
00:54:32,795 --> 00:54:35,278
Know that mercy will not be granted again
416
00:54:35,558 --> 00:54:38,321
They shall be delivered to justice
417
00:54:38,441 --> 00:54:41,324
And shall burn at the stake
418
00:55:00,624 --> 00:55:02,586
Jewish dog!
419
00:55:02,906 --> 00:55:05,068
The outbreak's your fault, Jew!
420
00:55:05,309 --> 00:55:07,391
Damn Jewish dog!
421
00:56:21,947 --> 00:56:25,471
When you see that someone is impatient
422
00:56:25,511 --> 00:56:28,994
When you see that all they
have are lightnings of zeal
423
00:56:29,234 --> 00:56:31,437
Whims of devotion
424
00:56:31,437 --> 00:56:34,400
When you see that they serve their own interests
425
00:56:34,400 --> 00:56:36,922
Their own satisfaction and glory
426
00:56:36,922 --> 00:56:40,726
Don't trust their love for God
427
00:56:42,488 --> 00:56:46,132
- Hail Mary
- Full of Grace
428
00:57:35,422 --> 00:57:37,544
Carbajal
429
00:57:39,026 --> 00:57:40,347
At your service, Father
430
00:57:40,507 --> 00:57:42,109
I heard you're a caligrapher
431
00:57:42,109 --> 00:57:44,471
- I was
- Can you remember Latin?
432
00:57:45,032 --> 00:57:46,113
Yes Father
433
00:57:46,113 --> 00:57:49,997
That's lucky, I need someone
who can write and translate
434
00:57:50,037 --> 00:57:51,399
Come with me
435
00:57:51,399 --> 00:57:54,962
Dog!
436
00:59:03,592 --> 00:59:05,715
17:14
437
00:59:06,515 --> 00:59:09,238
Of the uncircumcised male
438
00:59:11,360 --> 00:59:16,486
[Reading inaudibly]
439
00:59:20,610 --> 00:59:23,613
Shall be excluded from my people
440
00:59:42,192 --> 00:59:43,914
Are you done?
441
00:59:43,914 --> 00:59:46,196
Here it is, take a look, Father
442
00:59:46,276 --> 00:59:48,398
There's no need
443
00:59:48,518 --> 00:59:51,361
- You're kind to me
- I'm only fair
444
00:59:51,682 --> 00:59:53,884
You deserve it
445
01:00:00,330 --> 01:00:04,014
You know better than anyone that
the holy Bible shouldn't be read
446
01:00:04,375 --> 01:00:05,776
Yes Father
447
01:00:06,016 --> 01:00:09,660
Not only is it a sin,
but you may worsen your situation
448
01:00:09,700 --> 01:00:11,822
Forgive me
449
01:00:14,024 --> 01:00:16,667
It's a shame that you disobey me
450
01:00:16,827 --> 01:00:20,591
Right when I've allowed for you
to sleep at your mother's house
451
01:00:22,393 --> 01:00:24,595
You're not humble
452
01:00:25,276 --> 01:00:27,598
You don't have Christian meekness
453
01:00:27,839 --> 01:00:30,041
- Father
- You swore, Carbajal
454
01:00:32,443 --> 01:00:35,567
It's my fault, please forgive me
455
01:00:35,687 --> 01:00:37,609
Father Oroz
456
01:00:38,570 --> 01:00:40,772
May I continue visiting my mother?
457
01:00:41,693 --> 01:00:46,017
Yes, Luis
458
01:00:46,378 --> 01:00:49,741
Here you go
459
01:00:54,106 --> 01:00:56,948
God bless you, son
460
01:01:28,140 --> 01:01:30,623
Come in, we were waiting for you
461
01:02:32,366 --> 01:02:57,992
[Praying in Hebrew]
462
01:03:13,728 --> 01:03:15,931
I saw you dancing, Justa Mendez
463
01:03:16,531 --> 01:03:18,453
Dancing?
464
01:03:20,776 --> 01:03:23,659
You were dancing with some soldiers
465
01:03:23,819 --> 01:03:25,741
You saw me?
466
01:03:26,421 --> 01:03:30,305
No, I heard
467
01:03:30,586 --> 01:03:32,668
It's not true
468
01:03:34,349 --> 01:03:36,832
You go with men
469
01:03:37,393 --> 01:03:39,475
Yes
470
01:03:41,116 --> 01:03:43,719
I get jealous
471
01:03:43,839 --> 01:03:44,960
Why?
472
01:03:45,000 --> 01:03:47,523
Nothing's taken from you
473
01:03:49,245 --> 01:03:51,767
You're hurting me
474
01:03:51,847 --> 01:03:54,410
Do you love me?
475
01:03:58,574 --> 01:03:59,976
No
476
01:04:29,126 --> 01:04:32,089
- The clean draft, Father
- Let me see
477
01:04:33,850 --> 01:04:35,572
I have sinned, oh Lord
478
01:04:35,572 --> 01:04:38,896
But I won't bid your love and mercy farewell
479
01:04:38,896 --> 01:04:41,098
I fear being punished for my sins
480
01:04:41,578 --> 01:04:43,660
And I hope your kindness will forgive me
481
01:04:43,941 --> 01:04:48,986
I fear being loathed for my ingratitude
482
01:04:49,546 --> 01:04:51,789
For my sin comes back enlarged
483
01:04:52,029 --> 01:04:54,471
And you're so worthy of being loved
484
01:04:54,672 --> 01:04:56,954
What would become of me without you?
485
01:04:56,994 --> 01:04:59,877
Who would save me from
myself if you weren't there?
486
01:05:00,037 --> 01:05:02,239
If your hand didn't give me grace
487
01:05:02,440 --> 01:05:05,002
How couldn't I love you, my God?
488
01:05:05,323 --> 01:05:07,925
You, who suffers and bears with me?
489
01:05:08,085 --> 01:05:10,888
Who would take me if not you, my Lord?
490
01:05:12,490 --> 01:05:15,853
Well, it doesn't really rhyme much
491
01:05:15,893 --> 01:05:18,736
And what was all that about
"me" and "you", for example?
492
01:05:19,417 --> 01:05:22,380
It's a bit of a flaw
493
01:05:22,861 --> 01:05:25,864
But it could also show audacity on your behalf
494
01:05:27,545 --> 01:05:30,388
What matters is your sincere contrition
495
01:05:30,869 --> 01:05:33,431
Your Christian feeling...
496
01:05:34,512 --> 01:05:37,355
...is magnificent
497
01:05:37,916 --> 01:05:40,278
Thank you Father Oroz
498
01:06:08,948 --> 01:06:10,910
Dog wearing a penitence robe
499
01:06:11,350 --> 01:06:15,234
God damn heretic, the outbreak is your fault
500
01:06:17,036 --> 01:06:21,440
Rabbi, rabbi, you probably have rabies
501
01:06:21,961 --> 01:06:24,924
Miserable Jewish scum!
502
01:06:55,155 --> 01:06:57,477
What are you doing there?
503
01:06:58,078 --> 01:07:00,000
Nothing
504
01:07:00,120 --> 01:07:02,442
Why don't you knock?
505
01:07:03,844 --> 01:07:05,726
I don't dare
506
01:07:06,046 --> 01:07:08,208
Is there anything wrong?
507
01:07:09,209 --> 01:07:11,171
No
508
01:07:12,012 --> 01:07:14,895
Why are you here?
509
01:07:21,382 --> 01:07:25,026
To bring you this
510
01:07:30,751 --> 01:07:34,515
I have sinned, oh Lord
511
01:07:41,883 --> 01:07:44,325
Why did you write this?
512
01:07:48,249 --> 01:07:51,012
You know why
513
01:07:55,096 --> 01:07:57,459
I want to see you
514
01:07:58,780 --> 01:08:01,062
When?
515
01:08:01,062 --> 01:08:03,785
Tomorrow
516
01:08:03,785 --> 01:08:04,826
Here?
517
01:08:09,031 --> 01:08:11,313
Not here
518
01:08:58,521 --> 01:09:01,124
You're so beautiful, Justa Mendez
519
01:09:01,724 --> 01:09:03,686
Do you love me?
520
01:09:06,409 --> 01:09:08,692
Did anyone see you?
521
01:09:10,574 --> 01:09:12,495
Will anyone realize?
522
01:09:13,096 --> 01:09:17,140
- Don't be a coward, Luis
- A coward?
523
01:09:17,140 --> 01:09:18,221
Yes
524
01:09:18,622 --> 01:09:20,344
Prison broke you
525
01:09:21,465 --> 01:09:23,066
You're terrified of pain
526
01:09:23,507 --> 01:09:25,229
You didn't have the strength of your faith
527
01:09:25,269 --> 01:09:27,671
And you swore out of fear
528
01:09:27,951 --> 01:09:29,913
No Justa Mendez
529
01:09:30,194 --> 01:09:33,397
I didn't swear allegiance to any of their gods
530
01:09:34,838 --> 01:09:36,520
I just had to get out
531
01:09:37,481 --> 01:09:39,924
I discoved in jail that I have the power...
532
01:09:40,204 --> 01:09:42,206
...to drive people to the true religion
533
01:09:44,809 --> 01:09:46,731
Shut up
534
01:09:53,938 --> 01:09:55,540
Come here
535
01:09:56,060 --> 01:09:58,743
I had a vision in my cell
536
01:10:06,911 --> 01:10:10,635
I, Jos Lumbroso, needed to
be free to sire the Messiah
537
01:10:11,316 --> 01:10:13,558
Do it inside me
538
01:10:26,251 --> 01:10:29,694
It's okay, it's okay
539
01:10:31,817 --> 01:10:35,220
Luis
540
01:10:36,782 --> 01:10:39,144
Luis
541
01:11:07,573 --> 01:11:10,376
The sacrifice of my
circumcision is to cleanse my sins
542
01:11:10,376 --> 01:11:12,859
And for your glory, Adonai
543
01:12:14,362 --> 01:12:18,806
I can't bear it, I can't bear it
544
01:12:19,967 --> 01:12:21,889
I hope the pain subsides
545
01:12:23,331 --> 01:12:26,454
I don't want to go back to the Inquisition
546
01:12:34,022 --> 01:12:38,146
Hang in there, don't be a coward, Luis
547
01:12:38,666 --> 01:12:41,309
I can't, I'm going to die
548
01:12:41,790 --> 01:12:46,234
He'll heal, but it was
stupid not to ask me to perform it
549
01:12:46,314 --> 01:12:48,316
Do you think I can take him home?
550
01:12:48,637 --> 01:12:52,360
No, it's best for Rabbi Morales to hide him
551
01:12:52,881 --> 01:12:54,843
We're being watched
552
01:12:55,644 --> 01:12:58,086
They wouldn't suspect a doctor
553
01:12:58,687 --> 01:13:00,769
If they find out about the circumcision...
554
01:13:00,889 --> 01:13:02,691
...we'll go back to the Inquisition
555
01:13:02,851 --> 01:13:04,493
And they'll torture us
556
01:13:05,374 --> 01:13:07,376
He'll be all right here
557
01:13:07,416 --> 01:13:11,060
Tell Father Oroz that he has a fever
558
01:13:24,033 --> 01:13:27,957
The outbreak is spreading
throughout the New Spain
559
01:13:28,237 --> 01:13:30,119
It's the Jews
560
01:13:30,520 --> 01:13:32,401
They dismember children during their ceremonies
561
01:13:32,722 --> 01:13:34,804
They poison water and their food
562
01:13:35,044 --> 01:13:36,646
Their fault indeed
563
01:13:37,046 --> 01:13:39,088
Completely their fault
564
01:13:39,449 --> 01:13:41,451
For the love of God, that's nonsense
565
01:13:41,771 --> 01:13:44,534
They came here searching for the new Jerusalem
566
01:13:45,175 --> 01:13:47,777
They want to destroy us and keep the spoils
567
01:13:47,897 --> 01:13:50,740
We must exterminate them without mercy
568
01:13:51,381 --> 01:13:53,943
The Inquisition persecutes heretics
569
01:13:53,943 --> 01:13:56,386
But our Lord wants to see them repent, not dead
570
01:13:56,386 --> 01:13:58,268
And the outbreak?
571
01:13:58,508 --> 01:14:00,630
You are the head of the Royal Hearing
572
01:14:00,871 --> 01:14:03,553
Ask the Viceroy for help, pray and have faith
573
01:14:04,394 --> 01:14:06,556
Evening prayer
574
01:14:12,162 --> 01:14:18,128
[Praying in Latin]
575
01:14:19,450 --> 01:14:28,419
[Singing]
576
01:16:42,516 --> 01:16:47,721
Approach, what's wrong?
577
01:17:02,456 --> 01:17:06,340
- I committed blasphemy
- What?
578
01:17:06,901 --> 01:17:09,544
I took the Lord's name in vain
579
01:17:12,226 --> 01:17:15,590
I wanted Justa Mendez and I
told her it was to sire the Messiah
580
01:17:20,315 --> 01:17:23,278
I hope the circumcision returns my chastity
581
01:17:23,478 --> 01:17:25,760
Let's hope to God that from now on
582
01:17:26,121 --> 01:17:28,963
Your faith is greater than your lust
583
01:17:30,605 --> 01:17:32,807
You're a good man, Luis
584
01:17:34,409 --> 01:17:36,972
Marry my daughter
585
01:17:53,148 --> 01:17:57,473
- Glad to see you, son
- Thank you Father Oroz
586
01:17:59,755 --> 01:18:02,318
Is the fever gone?
587
01:18:02,918 --> 01:18:07,042
I'm okay, I'll catch up with my work
588
01:18:28,705 --> 01:18:38,435
[Praying in Hebrew]
589
01:19:15,793 --> 01:19:19,637
Let me go! Let me go! No, no!
590
01:19:19,757 --> 01:19:21,559
I don't want to go back!
591
01:19:21,799 --> 01:19:24,281
I'll rather die than be tortured again!
592
01:19:24,281 --> 01:19:26,764
- Calm down
- Mariana, calm down, no one will hurt you
593
01:19:26,764 --> 01:19:28,886
It's all Luis' fault, I can see the blood
594
01:19:28,886 --> 01:19:30,528
- Stop
- I don't want to go back to the Inquisition
595
01:19:30,608 --> 01:19:32,810
Let go! I'll rather die!
596
01:19:32,810 --> 01:19:38,176
- To the bedroom!
- All is lost!
597
01:19:38,936 --> 01:19:42,820
- I want to die!
- She'll calm down in a while
598
01:19:42,901 --> 01:19:45,623
Please!
599
01:19:55,193 --> 01:19:57,916
We must continue with the ceremony
600
01:21:33,534 --> 01:21:35,215
Show me the way, Lord
601
01:21:35,496 --> 01:21:37,938
Stir me away from being unjust,
or making mistakes
602
01:21:38,259 --> 01:21:40,221
Everything I do, I do for your glory
603
01:21:40,341 --> 01:21:43,264
To guide souls into singing you eternal praises
604
01:21:43,664 --> 01:21:46,667
Show me the way, Lord, don't leave me
605
01:21:54,996 --> 01:21:58,479
Justa's here to take you to Rabbi Morales' house
606
01:21:59,320 --> 01:22:01,763
She asked me to return her book of psalms
607
01:22:02,243 --> 01:22:04,566
Please give it to her
608
01:22:08,570 --> 01:22:10,452
Are you okay?
609
01:22:10,972 --> 01:22:12,213
Yes
610
01:23:00,703 --> 01:23:02,985
- The psalms!
- What?
611
01:23:03,226 --> 01:23:05,708
It's a small book, I lost it, help me find it!
612
01:23:05,708 --> 01:23:07,470
Calm down, Mariana
613
01:23:07,950 --> 01:23:10,473
It has his name on it!
They'll catch us and it'll be my fault!
614
01:23:10,673 --> 01:23:12,275
Because of me! I don't want to go back!
615
01:23:12,595 --> 01:23:13,836
I don't want to go back!
616
01:23:13,876 --> 01:23:15,238
Mariana calm down, we'll find it
617
01:23:15,638 --> 01:23:17,840
What's wrong? May I help?
618
01:23:17,840 --> 01:23:19,002
Leave her
619
01:23:19,042 --> 01:23:20,043
She has fits, she's insane
620
01:23:20,443 --> 01:23:22,125
- Is it the outbreak?
- Go away!
621
01:23:22,285 --> 01:23:24,647
They'll burn me! They'll burn me!
622
01:23:32,015 --> 01:23:36,379
It's the Inquisitions handywork.
That's how they convince people
623
01:23:37,060 --> 01:23:38,982
They want everyone to be like them
624
01:23:38,982 --> 01:23:44,027
And to what end? Terror, insanity, death
625
01:23:44,788 --> 01:23:48,192
- Will she be okay?
- I don't know
626
01:23:55,479 --> 01:23:57,161
Father
627
01:23:58,162 --> 01:23:59,803
Is it okay if I don't come in tomorrow?
628
01:24:00,604 --> 01:24:02,726
I need to get money
629
01:24:02,967 --> 01:24:05,369
The Inquisition demands
it so I can remove the robe
630
01:24:05,930 --> 01:24:07,331
Where will you go?
631
01:24:08,973 --> 01:24:11,135
To a hacienda close to Santa Fe
632
01:24:12,016 --> 01:24:14,779
I'll put you in touch with friends who can help
633
01:24:15,580 --> 01:24:18,783
When you get enough money,
I'll speak to the Inquisition on your behalf
634
01:24:20,264 --> 01:24:22,106
Thanks Father
635
01:24:38,323 --> 01:24:41,246
I'm leaving, I'll be back soon
636
01:24:41,846 --> 01:24:43,048
And the book?
637
01:24:43,929 --> 01:24:45,250
Don't worry
638
01:24:46,131 --> 01:24:48,053
No one will find it
639
01:24:49,094 --> 01:24:51,496
Adonai is merciful to us
640
01:25:04,069 --> 01:25:08,193
- Luis
- Don't touch me Justa Mendez
641
01:25:41,788 --> 01:25:44,430
Master!
642
01:25:44,831 --> 01:25:45,952
Master Gregorio Lpez!
643
01:25:47,113 --> 01:25:51,117
Who's knocking?
- It's me, Jos Lumbroso
644
01:26:08,896 --> 01:26:11,178
You broke your word, Lumbroso
645
01:26:12,259 --> 01:26:14,301
You never come to see me
646
01:26:17,304 --> 01:26:20,668
Master, it's hard to leave the convent wearing this
647
01:26:23,911 --> 01:26:25,913
Could I have some water?
648
01:26:39,247 --> 01:26:41,729
I have news from your brother Balthazar
649
01:26:42,290 --> 01:26:44,332
He made it to Thessaloniki
650
01:26:45,213 --> 01:26:48,056
Tell your mother not to worry about him
651
01:26:49,177 --> 01:26:51,219
I'm glad
652
01:26:52,981 --> 01:26:55,263
Mariana is now the problem
653
01:26:58,266 --> 01:27:00,949
The Inquisition's torture drove her mad
654
01:27:03,471 --> 01:27:06,434
You're the only one who can help her
655
01:27:08,356 --> 01:27:10,759
We could hide her here
656
01:27:19,568 --> 01:27:22,291
What they did to her is unforgivable
657
01:27:26,815 --> 01:27:29,298
My mother's distraught
658
01:27:31,260 --> 01:27:35,304
- She's not the same
- It's evil
659
01:27:40,189 --> 01:27:42,351
Just look at the original inhabitants of the land
660
01:27:43,713 --> 01:27:48,317
They way they treat them, like slaves
661
01:27:52,321 --> 01:27:54,884
The powerful commit injustices
662
01:27:55,845 --> 01:27:59,048
But Jehova will turn rulers into dust
663
01:28:15,625 --> 01:28:18,028
Give this to your sister
664
01:28:19,429 --> 01:28:21,351
Ancient Mexicans used these herbs
665
01:28:22,232 --> 01:28:24,234
They'll ease her pain
666
01:28:25,075 --> 01:28:28,438
She'll get her wits back
667
01:28:30,801 --> 01:28:33,684
Master
668
01:28:56,707 --> 01:29:00,992
Master, my brother's dying, the outbreak
669
01:29:01,953 --> 01:29:04,355
Luis, the herbs!
670
01:29:56,649 --> 01:29:58,891
Leave the room, please
671
01:30:36,569 --> 01:30:39,372
You're in a death trance, domingo de Lucena
672
01:30:40,774 --> 01:30:43,016
Ask forgiveness for your sins
673
01:30:44,417 --> 01:30:46,500
Return to Moses' law
674
01:30:47,421 --> 01:30:50,023
The true faith of your elders
675
01:30:52,506 --> 01:30:55,829
- You can still be saved
- No!
676
01:30:56,470 --> 01:31:01,034
I'm Catholic, Apostolic and Roman Catholic
677
01:31:01,595 --> 01:31:03,917
I have nothing to fear
678
01:31:04,958 --> 01:31:07,561
Christ will save me
679
01:31:19,493 --> 01:31:22,456
Ours is the one true religion
680
01:31:24,579 --> 01:31:26,781
Everything else is empty
681
01:31:27,461 --> 01:31:28,903
Air and dust
682
01:31:29,383 --> 01:31:32,747
- It's nothing
- Leave me alone!
683
01:31:33,508 --> 01:31:35,470
I don't want to
684
01:31:45,320 --> 01:31:48,363
- Drink
- Stay away, Gregorio Lpez
685
01:31:48,803 --> 01:31:50,885
Drink this, it'll save you
686
01:32:00,255 --> 01:32:02,457
You still have time
687
01:32:03,298 --> 01:32:05,500
- Come back to the one true God
- Luca, Luca!
688
01:32:11,827 --> 01:32:15,190
- What is it?
- Throw them out, throw them out!
689
01:32:16,512 --> 01:32:21,196
Poor blind man, you know not what you do
690
01:32:25,601 --> 01:32:27,523
How can I help you, Father Oroz?
691
01:32:27,763 --> 01:32:30,926
The Inquisidor Peralta summoned
Luis de Carbajal to a hearing today
692
01:32:31,407 --> 01:32:32,969
I'm here to speak on his behalf
693
01:32:33,689 --> 01:32:36,652
He has the requested amount to remove the robe
694
01:32:38,094 --> 01:32:40,176
I must say I believe in his true contrition
695
01:32:40,496 --> 01:32:42,258
In his Christianity and good faith
696
01:32:42,658 --> 01:32:45,621
Okay, I'll let him know you're here
697
01:33:00,957 --> 01:33:03,680
Father Oroz and Carbajal are here
698
01:33:04,641 --> 01:33:08,925
Go and take a look from the small door
699
01:33:50,648 --> 01:33:53,731
That's him, he's the man
who was with Gregorio Lpez
700
01:33:53,811 --> 01:33:56,774
He wasn't wearing the robe
701
01:34:27,726 --> 01:34:33,612
Tell the truth, every offense
against God and the Catholic faith
702
01:34:33,972 --> 01:34:36,135
I told you the truth
703
01:34:37,055 --> 01:34:41,700
I won't deny being a Jew, I will die
704
01:34:43,222 --> 01:34:45,664
Who would I be hiding?
705
01:34:47,626 --> 01:34:50,429
I don't want to say more than
I should for fear of torture
706
01:34:50,709 --> 01:34:54,313
Carbajal, your process has been
overseen by outstanding people
707
01:34:54,834 --> 01:34:57,837
They've decided you must be
placed in a situation of torment
708
01:34:57,997 --> 01:35:00,359
So you tell us the whole truth
709
01:35:00,560 --> 01:35:02,882
Whatever I say in that device
will be just to get out of it
710
01:35:03,483 --> 01:35:05,565
And may God forgive me
711
01:35:06,005 --> 01:35:09,008
- Executioner
- Executioners!
712
01:35:20,500 --> 01:35:23,823
For God's sake, tell the truth and avoid suffering
713
01:35:25,305 --> 01:35:28,949
God knows you're tormenting me without fault
714
01:35:30,630 --> 01:35:33,473
Help me God so I can resist without telling lies
715
01:35:33,954 --> 01:35:35,836
To the device
716
01:36:07,828 --> 01:36:11,512
- Tell the truth
- I have nothing to add
717
01:36:11,832 --> 01:36:15,036
First turn
718
01:36:16,958 --> 01:36:18,159
- Tell the truth
- I'll speak!
719
01:36:18,439 --> 01:36:19,801
Stop
720
01:36:23,204 --> 01:36:25,927
It's true, my mother, my sister and I swore in vain
721
01:36:26,127 --> 01:36:30,331
We've never stopped believing in Moses' law
722
01:36:30,732 --> 01:36:32,614
- What else?
- That's it
723
01:36:35,096 --> 01:36:38,139
Tell the truth
724
01:36:38,139 --> 01:36:39,981
I've told you everything!
725
01:36:40,462 --> 01:36:41,983
Second turn
726
01:36:44,546 --> 01:36:48,110
Lord have mercy on me, this is an abomination!
727
01:36:49,071 --> 01:36:51,913
Tell the truth
728
01:36:52,434 --> 01:36:53,916
Third turn
729
01:36:55,998 --> 01:36:59,241
- Tell the truth
- Yes, yes, yes!
730
01:36:59,721 --> 01:37:01,804
Stop!
731
01:37:04,927 --> 01:37:09,932
Gregorio Lpez too and Juan de Almeida
732
01:37:10,493 --> 01:37:13,375
Constancia Rodrguez, Clara Enrquez
733
01:37:13,816 --> 01:37:16,899
Sebastin de la Pea, Toms Cardozo
734
01:37:17,259 --> 01:37:19,342
Antonio Daz Mrquez and his wife Beatriz
735
01:37:20,142 --> 01:37:23,266
Cristbal Gmez, Ana Ziga and her son Carlos
736
01:37:24,026 --> 01:37:26,108
- And Elena Baez
- And who else?
737
01:37:26,389 --> 01:37:28,191
I don't know!
738
01:37:28,791 --> 01:37:31,514
Fourth turn
739
01:37:33,116 --> 01:37:35,798
Tell the truth
740
01:37:36,159 --> 01:37:39,642
Lord of Israel, must I lie?
741
01:37:39,883 --> 01:37:43,847
Oh, my! I told you everything I know!
742
01:37:43,847 --> 01:37:46,649
Just finish me off!
743
01:37:46,930 --> 01:37:49,332
Tell the truth
744
01:37:50,133 --> 01:37:51,935
Fifth turn
745
01:37:56,379 --> 01:37:58,221
Tell the truth
746
01:37:58,742 --> 01:38:03,867
Kill me, kill me, that's all I know!
747
01:38:05,949 --> 01:38:07,511
Sixth turn
748
01:38:09,633 --> 01:38:11,835
Tell the truth
749
01:38:12,636 --> 01:38:15,799
Enough, enough, enough!
750
01:38:16,480 --> 01:38:18,242
Stop
751
01:38:19,043 --> 01:38:24,128
Dr Morales and his daughter Catalina
752
01:38:24,568 --> 01:38:26,731
And Justa Mndez
753
01:38:37,702 --> 01:38:39,824
Mercy!
754
01:39:08,894 --> 01:39:10,215
She's in there, in the bedroom
755
01:39:11,256 --> 01:39:13,018
I don't know anything, I'm innocent!
756
01:39:13,178 --> 01:39:14,459
- Apprehend him!
- No, no!
757
01:39:16,862 --> 01:39:24,510
What's going on? No! Let me go!
758
01:39:43,169 --> 01:39:45,251
Is this Gregorio Lpez's house?
759
01:39:45,611 --> 01:39:48,014
- Who?
- Gregorio Lpez, the hermit
760
01:39:48,214 --> 01:39:50,336
- I don't know him
- We know he lives here
761
01:39:50,817 --> 01:39:53,860
- No one's ever lived here
- So what is that?
762
01:39:54,140 --> 01:39:56,422
Just rubble
763
01:41:10,738 --> 01:41:12,901
You told them about us, Luis
764
01:41:15,183 --> 01:41:18,706
I swore I wouldn't do that and I've kept my word
765
01:41:21,029 --> 01:41:23,992
He who told on us will not only cause our death
766
01:41:24,392 --> 01:41:27,315
But he also helped them seize our property
767
01:41:28,517 --> 01:41:31,119
That's what the Inquisition is really after
768
01:41:31,720 --> 01:41:36,725
It's not about saving souls, but seizing goods
769
01:41:38,687 --> 01:41:41,410
Nothing leaves the Inquisition alive
770
01:41:42,010 --> 01:41:44,893
If they let anyone go,
it's because they've broken him
771
01:41:47,896 --> 01:41:52,141
What are you saying? You don't believe me?
772
01:41:52,141 --> 01:41:54,223
I'm Jewish!
773
01:41:54,743 --> 01:41:56,785
And want to die as such
774
01:41:57,106 --> 01:41:59,548
And be burned on a Saturday
775
01:41:59,548 --> 01:42:03,632
If it's true that Christ is the Messiah
776
01:42:04,033 --> 01:42:07,717
That God created him, that he was spawn
777
01:42:07,997 --> 01:42:11,120
Then I will go to him
778
01:42:12,602 --> 01:42:16,205
However, the Inquisidor dogs will go to Hell
779
01:42:17,246 --> 01:42:20,850
Where I shall see them burn in torment
780
01:42:21,331 --> 01:42:24,294
Fear has made you mad, Luis
781
01:42:24,614 --> 01:42:29,299
"Where I shall see them burn in torment", Carbajal
782
01:42:30,180 --> 01:42:35,305
"Fear has made you mad,
Luis", I don't know who that was
783
01:43:06,617 --> 01:43:08,699
The mad woman can't stay here
784
01:43:09,139 --> 01:43:11,542
We must lock her up in San Hiplito
785
01:43:36,848 --> 01:43:47,339
[Praying in Latin]
786
01:43:57,349 --> 01:44:03,155
Having concluded the proceedings,
the Inquisidors find Luis de Carbajal guilty
787
01:44:03,275 --> 01:44:07,159
Of the following: changing his
given name to Jos de Lumbroso
788
01:44:07,399 --> 01:44:12,164
Being Jewish and believing in Moses' law
789
01:44:12,284 --> 01:44:17,129
And going back to his faith
even after swearing to God
790
01:44:17,249 --> 01:44:19,251
We accuse him of waiting for the Messiah
791
01:44:19,411 --> 01:44:22,134
Of laughing at Christ's law
792
01:44:22,334 --> 01:44:24,256
Of blasphemy
793
01:44:24,376 --> 01:44:27,380
Of spreading his heresy
794
01:44:27,580 --> 01:44:38,951
He's guilty of all of these crimes
795
01:44:39,392 --> 01:44:52,085
He relapsed and shall be excommunicated,
as well as delivered to justice
796
01:44:52,125 --> 01:44:58,091
He shall be burned alive, thus he will
be punished and made an example to others
797
01:44:58,411 --> 01:45:06,660
His estate shall be seized and
given to Phillip II, King of Spain
798
01:45:27,041 --> 01:45:29,964
- What's your name?
- Mariana
799
01:45:30,244 --> 01:45:35,449
- Mariana de Carbajal
- Praise the Lord! She's sane again
800
01:45:35,930 --> 01:45:39,934
She can hear her sentence
and receive her punishment
801
01:47:19,516 --> 01:47:23,480
Fornicators
802
01:48:03,561 --> 01:48:06,284
Witches
803
01:48:25,223 --> 01:48:27,305
Blasphemers
804
01:48:37,435 --> 01:48:39,478
Jews
805
01:48:40,639 --> 01:48:45,684
First the dead and those absent
who shall be symbolically burned
806
01:49:08,988 --> 01:49:12,071
Now the reconciled
807
01:49:29,649 --> 01:49:33,333
Relapsers and preachers of Moses' dead law
808
01:56:37,006 --> 01:56:41,250
In the name of the Father,
the Son and the holy Spirit
809
01:56:43,012 --> 01:56:47,737
I, Alonso de Peralta,
head Inquisidor of the New Spain
810
01:56:48,017 --> 01:56:53,143
At the service of God and our Majesty, declare:
811
01:56:53,223 --> 01:56:57,948
That the holy Inquisition upholds its
mission to preserve the Catholic faith
812
01:56:58,228 --> 01:57:02,152
Which is the greatest mercy the
aboriginees of this land have received
813
01:57:02,192 --> 01:57:11,842
We must take care to keep these
people as faithful Christians and true Spaniards
814
01:57:12,723 --> 01:57:17,367
To avoid scandals befalling other lands
815
01:57:17,488 --> 01:57:25,095
We mustn't allow any
deviation from our Catholic faith
816
01:57:25,135 --> 01:57:32,183
We must punish and remove errors
and heresy following our current laws
817
01:57:32,543 --> 01:57:41,192
Thanks to this, we have
avoided abominations and pestilence
818
01:57:42,353 --> 01:57:45,917
And we hope our ideals
will be preserved henceforward
819
01:57:52,243 --> 01:57:57,208
We celebrate this event to punish
transgressors and make them an example
820
01:57:57,248 --> 01:58:00,972
Crimes against religion and
good morals shall be punished
821
01:58:00,972 --> 01:58:08,099
These Jews shall be delivered to justice,
asking for mercy and compassion
822
01:58:08,380 --> 01:58:12,384
In the name of the Father,
the Son and the holy Spirit
823
01:58:21,593 --> 01:58:30,843
These prisoners shall face beatings, banishment
824
01:58:31,363 --> 01:58:36,168
Beatings, seizing their property, live imprisonment
825
01:58:36,168 --> 01:58:42,214
And for the relapsers,
being burned alive at the stake
826
01:58:42,455 --> 01:58:48,260
Til they turn to ashes and their memory is erased
827
01:59:49,123 --> 01:59:52,366
- Good bye
- Son!
828
02:00:10,545 --> 02:00:12,266
Let's go
829
02:00:25,240 --> 02:00:27,282
Repent, Luis
830
02:00:27,362 --> 02:00:30,365
There's still time for a confession
831
02:00:33,848 --> 02:00:37,412
You can still make a choice and save yourself
832
02:00:38,173 --> 02:00:41,737
- Will you die in Christ's faith?
- Yes Father
833
02:00:50,706 --> 02:00:54,229
Death by beating and fire to the body
834
02:00:56,592 --> 02:01:03,359
Do you repent? Will you die in Christ's faith?
835
02:01:03,799 --> 02:01:06,242
The cross
836
02:01:08,204 --> 02:01:12,328
Her sanity's back, death by
beating and fire to the body
837
02:01:16,252 --> 02:01:21,297
- Do you repent? Will you die in Christ's faith?
- No, I die in Moses' law
838
02:01:21,297 --> 02:01:23,339
Burn her alive
839
02:01:26,663 --> 02:01:30,747
Do you repent? Will you die in Christ's faith?
840
02:01:31,147 --> 02:01:33,830
Kiss the cross
841
02:01:34,430 --> 02:01:39,676
Death by beating and fire to the body
842
02:01:44,361 --> 02:01:49,126
[Yells out prayer in Hebrew]
843
02:04:28,368 --> 02:04:32,573
I know our savior lives
and shall rise from the dust
58007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.