All language subtitles for The Furies.1950.DVDRip.Xvid.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,033 --> 00:02:16,524 - Buenas noches, patr�n. - Good evening. 2 00:02:16,636 --> 00:02:18,604 Gracias. 3 00:02:35,121 --> 00:02:37,021 So it's you. 4 00:02:37,123 --> 00:02:39,683 I might have known. 5 00:02:39,792 --> 00:02:43,694 I might have known no one but you would have bone enough to come into her room here. 6 00:02:43,796 --> 00:02:47,960 I neglected to order a gown for your wedding. I'm trying to make one of hers do. 7 00:02:48,067 --> 00:02:52,766 I think a sister should favor her brother's wedding with her best appearance, don't you? 8 00:02:52,872 --> 00:02:55,204 I don't think T.C. Will like this, Vance. 9 00:02:55,308 --> 00:02:59,369 You know he's been particular about keeping her room same as before she died. 10 00:03:00,880 --> 00:03:03,371 Mother had everything. 11 00:03:03,483 --> 00:03:07,010 Calling cards for a woman whose next-door neighbor was miles off. 12 00:03:07,120 --> 00:03:10,021 Jewels for a woman who never looked at herself in the mirror. 13 00:03:10,123 --> 00:03:13,354 Sunshades for a woman who never left this room. 14 00:03:13,459 --> 00:03:15,359 You understood her. I never did. 15 00:03:15,461 --> 00:03:17,861 No, you never did. 16 00:03:17,964 --> 00:03:20,228 I'm only surprised he hasn't hung a sign on this. 17 00:03:20,333 --> 00:03:22,927 "Beth. Wifely property ofT.C. Jeffords." 18 00:03:23,036 --> 00:03:26,767 And you're T.C.'s son, and he despises anything he can beat. 19 00:03:26,873 --> 00:03:30,240 I never let him beat me. Why do you always let him get the best of you? 20 00:03:30,343 --> 00:03:34,109 Isn't it writ in the Scripture? "Honor thy father." 21 00:03:34,214 --> 00:03:37,308 Always laughing at me inside you, aren't you, Clay? 22 00:03:38,351 --> 00:03:40,251 Not always. 23 00:03:40,353 --> 00:03:43,117 Why do you suppose T.C. Is coming back from San Francisco? 24 00:03:43,223 --> 00:03:45,657 - Why, for my wedding, of course. - Ha! 25 00:03:45,758 --> 00:03:49,387 I know. T.C. Wouldn't walk across the street to my wedding. 26 00:03:49,495 --> 00:03:52,794 - Then why is he coming back? - I think he needs money. 27 00:03:52,899 --> 00:03:55,163 T.C.? Oh, you must be moon-hit. 28 00:03:55,268 --> 00:03:58,294 Why, he's one of the richest men in the territory- in the whole country. 29 00:03:58,404 --> 00:04:01,771 Cattle-rich. Land-rich. I make it he's money-poor right now. 30 00:04:01,874 --> 00:04:04,900 And I make it that's why he's had Scotty taking tally. 31 00:04:05,011 --> 00:04:07,377 And that's why he's spreading these I.O.U.s. 32 00:04:07,480 --> 00:04:09,380 Oh, they're easy to spread. 33 00:04:09,482 --> 00:04:11,450 Less easy to pay off. 34 00:04:17,824 --> 00:04:19,792 T.C.! 35 00:04:26,566 --> 00:04:29,091 �Patr�n.! �Patr�n.! Welcome home. 36 00:04:29,202 --> 00:04:31,397 Had a hankerir to bed down in my own tepee tonight. 37 00:04:31,504 --> 00:04:34,268 Got the railroad to flag me right through to The Furies. 38 00:04:38,745 --> 00:04:40,645 You were in her room. 39 00:04:40,747 --> 00:04:42,942 That's right. 40 00:04:44,751 --> 00:04:47,151 Her gown befiits you. 41 00:04:53,226 --> 00:04:55,126 Father. 42 00:04:55,228 --> 00:04:58,322 Son, you make "Father" sound just like "son of a she-fox." 43 00:04:58,431 --> 00:05:00,991 Daughter, Son, meet Reynolds here. 44 00:05:01,100 --> 00:05:03,261 Reynolds from Old Anaheim's Bank in San Francisco. 45 00:05:03,369 --> 00:05:06,167 Reynolds, meet my household. 46 00:05:06,272 --> 00:05:08,172 Scratch my sixth lumbar vertebra. 47 00:05:08,274 --> 00:05:11,334 This here is Scotty Hyslip. Scotty keeps my accounts. 48 00:05:11,444 --> 00:05:14,277 The man who made all those bear raids on the Huron Railroad stock... 49 00:05:14,380 --> 00:05:16,314 and then took to swindlir on the sound theory... 50 00:05:16,416 --> 00:05:20,045 that the things folks want most in life is to get something for nothing. 51 00:05:20,153 --> 00:05:23,145 Oh, souvenir. The time I met up with a party of Osages... 52 00:05:23,256 --> 00:05:25,588 and got an arrow in my sixth lumbar vertebra. 53 00:05:25,692 --> 00:05:30,755 The scar vexes me now and then and takes kindly to scratchir. 54 00:05:30,863 --> 00:05:33,024 This be El Tigre! 55 00:05:33,132 --> 00:05:35,032 The Tiger. 56 00:05:35,134 --> 00:05:37,602 - My ranch boss. - Senor. 57 00:05:37,704 --> 00:05:41,936 El Tigre won victory after victory, for his love of his people was known to his people. 58 00:05:42,041 --> 00:05:44,236 Then he hung a man. And it was justly. 59 00:05:44,344 --> 00:05:47,472 He was so taken with the dance on the air he begun hanging his people. 60 00:05:47,580 --> 00:05:50,708 And unjustly. His people took just so many hangings. 61 00:05:52,618 --> 00:05:55,519 You tell Old Anaheim I got only the best working The Furies for me. 62 00:05:55,621 --> 00:05:59,648 Marcel, my cook there, once dished up a mess Napol�on would give him a blue ribbon for. 63 00:05:59,759 --> 00:06:02,057 And when I gifted my deceased wife... 64 00:06:02,161 --> 00:06:04,857 with a portrait of myself, I - 65 00:06:06,532 --> 00:06:08,500 Pretty good, huh? 66 00:06:11,704 --> 00:06:13,604 Chiquita. 67 00:06:13,706 --> 00:06:17,870 - There's dust on me. - S�, patr�n. But I did not expect you until tomorrow. 68 00:06:17,977 --> 00:06:21,469 Cook here will rustle up a fiine mess for an hour from now. 69 00:06:23,416 --> 00:06:27,318 Ah, vamoose, the rest of ya. I got a hankering to be with my kin. Vamoose! 70 00:06:27,420 --> 00:06:29,388 Vamoose! 71 00:06:36,028 --> 00:06:38,496 - T.C., you talk too much. - So I do, and so I will... 72 00:06:38,598 --> 00:06:40,498 till I meet up with talk better than mine. 73 00:06:40,600 --> 00:06:42,500 - Where is it? - Where's what? 74 00:06:42,602 --> 00:06:45,503 - The necklace you said you'd bring back. - Clay, you got a mess of good manners. 75 00:06:45,605 --> 00:06:47,937 You ought to feed your sister some of'em. 76 00:06:48,040 --> 00:06:50,770 Well, here's what you been "peskying" me about. 77 00:06:53,045 --> 00:06:58,210 Pearls. Fit for dull, dove-faced little women. I told you, anything but pearls. 78 00:07:03,689 --> 00:07:05,884 You didn't dare come back without it, did you? 79 00:07:05,992 --> 00:07:08,893 I'd bed down with a rattlesnake fiirst. 80 00:07:13,933 --> 00:07:15,901 Like it, Daughter? 81 00:07:16,969 --> 00:07:18,869 So did I. 82 00:07:18,971 --> 00:07:21,132 It'll match her earrings. 83 00:07:21,240 --> 00:07:24,698 Well, I'll go up to my room now. 84 00:07:26,779 --> 00:07:29,043 For your bride. 85 00:07:29,148 --> 00:07:31,207 My deepest gratitude, Father. 86 00:07:38,858 --> 00:07:41,691 An hour in the room whenever he comes back to The Furies... 87 00:07:42,728 --> 00:07:45,288 an hour whenever he leaves. 88 00:07:46,432 --> 00:07:49,595 And yet when she was dying and sent for him, he wouldn't come. 89 00:07:49,702 --> 00:07:53,001 He couldn't stand to see anything that belonged to him slip away from him. 90 00:07:53,105 --> 00:07:55,699 I like being T.C.'s daughter. 91 00:07:57,310 --> 00:08:00,677 Yes, princess, heiress apparent to The Furies. 92 00:08:15,828 --> 00:08:17,762 Good water and graze here. 93 00:08:17,864 --> 00:08:19,855 Anaheim picked himself a smart appraiser. 94 00:08:19,966 --> 00:08:22,025 This is the Darrow Strip, best part ofThe Furies. 95 00:08:22,134 --> 00:08:24,864 Darrow's son - he is come back to the town. 96 00:08:24,971 --> 00:08:27,269 I thought I'd seen me the last piece of Darrow hide. 97 00:08:27,373 --> 00:08:29,739 If you permit, patr�n, leave this piece to me, eh? 98 00:08:29,842 --> 00:08:32,310 I permit. Come on. 99 00:08:43,789 --> 00:08:46,781 - What's that? - Sounds like a calf bawlir. 100 00:08:46,893 --> 00:08:48,918 - Where do you make it? - There. Down the draw. 101 00:09:08,080 --> 00:09:11,516 Be a lesson to him not to get himself stuck in the mud. 102 00:09:11,617 --> 00:09:14,245 He didn't get stuck. He's been stuck. It's a squatter's trick. 103 00:09:14,353 --> 00:09:16,378 They mire a calf and then come for him later. 104 00:09:16,489 --> 00:09:19,947 - No, no. You'll choke him. I'll get him. - You'll do what? 105 00:09:20,059 --> 00:09:22,459 You heard me. 106 00:09:25,865 --> 00:09:28,732 - Many squatters here on The Furies? - Some. 107 00:09:28,834 --> 00:09:32,270 The people in the pueblecitos - the little villages - they matter not... 108 00:09:32,371 --> 00:09:34,271 but back in the hills there are others. 109 00:09:34,373 --> 00:09:36,637 You're paid to make sure the squatters don't rob us. 110 00:09:36,742 --> 00:09:39,711 Next time earn your pay. 111 00:09:41,113 --> 00:09:43,980 Quite a friendship between you and Miss Vance. 112 00:09:44,083 --> 00:09:47,280 Women were created so that man might enjoy his food and sleep... 113 00:09:47,386 --> 00:09:49,286 not to give orders. 114 00:09:49,388 --> 00:09:52,414 All right now! 115 00:09:52,525 --> 00:09:55,289 Come on.! Now take it easy. 116 00:09:55,394 --> 00:09:57,157 I'm trying to lend you a hand! 117 00:09:59,131 --> 00:10:01,122 Patr�n. 118 00:10:01,233 --> 00:10:03,224 Ha! Did it! 119 00:10:03,336 --> 00:10:05,600 Didrt think the old man had it in him, did ya? 120 00:10:05,705 --> 00:10:08,435 Didn't think I could do it. 121 00:10:12,812 --> 00:10:15,508 Ah, you grinnir ranahans! Throw me a rope. 122 00:10:16,616 --> 00:10:19,517 It must be a calf. It looks like a man, but it can't be. 123 00:10:19,619 --> 00:10:22,349 Only a brainless calf would get himself stuck in the mud. 124 00:10:22,455 --> 00:10:26,482 T.C., you come out of there. You're too old to play at mud-pies. 125 00:10:35,668 --> 00:10:39,195 No, muchachos. 126 00:10:44,910 --> 00:10:46,969 What are they saying? 127 00:10:47,079 --> 00:10:50,412 That never will they have a fiiner chance to kill the patr�n. 128 00:10:50,516 --> 00:10:53,417 Never will they fiind him with fewer men to help him. 129 00:10:53,519 --> 00:10:56,249 Juanito - 130 00:10:56,355 --> 00:10:59,347 �S�, Juanito.! 131 00:11:05,131 --> 00:11:08,032 There is to be no trouble while she is here. 132 00:11:08,134 --> 00:11:10,034 No guns. 133 00:11:10,136 --> 00:11:12,104 That goes for you too. 134 00:11:15,508 --> 00:11:18,033 You stashed my calf away here! 135 00:11:18,144 --> 00:11:20,772 - Yeah. - I told you before. 136 00:11:20,880 --> 00:11:22,814 SenorJeffords... 137 00:11:22,915 --> 00:11:25,440 it has always been our right on the land - 138 00:11:25,551 --> 00:11:28,281 the right of we, the Herreras, and those of the pueblecitos... 139 00:11:28,387 --> 00:11:31,447 for as many years back as you have hairs on your head! 140 00:11:31,557 --> 00:11:34,458 Stop stealing cattle from The Furies! 141 00:11:34,560 --> 00:11:38,121 I told you once, I tell you now. I'll not tell you again. 142 00:11:48,474 --> 00:11:51,341 At least he riled you enough so you walked yourself out of the mud. 143 00:11:51,444 --> 00:11:53,844 - For a fact! - I tell you, if the devil riled you enough... 144 00:11:53,946 --> 00:11:56,073 you'll walk yourself right out of the fiires of hell. 145 00:11:56,182 --> 00:12:00,312 - I give you my word, if I do, Daughter, I'll take you right out of there with me. 146 00:12:05,658 --> 00:12:10,027 Rightly speakir, it's no concern of yourn, but I think it only fiit and proper you be a party to it. 147 00:12:10,129 --> 00:12:14,828 Reynolds here representing Anaheim's Bank has loaned me $100,000 on The Furies. 148 00:12:14,934 --> 00:12:17,198 - That's right. - Speak when you're spoken to. 149 00:12:20,639 --> 00:12:24,075 - You favor my Napol�on, huh? - It's a fiine work. 150 00:12:24,176 --> 00:12:26,667 He was a great one. 151 00:12:26,779 --> 00:12:29,873 Started from scratch to build hisself an empire. 152 00:12:31,350 --> 00:12:33,318 Hey, how do you like me? 153 00:12:34,887 --> 00:12:36,787 Well, no matter. No matter. 154 00:12:36,889 --> 00:12:40,052 - About the matter of the cloud on title - - The what? 155 00:12:40,159 --> 00:12:43,720 The squatters constitute a cloud on the title ofThe Furies. 156 00:12:43,829 --> 00:12:46,161 As a condition of making the loan, the Anaheim Bank... 157 00:12:46,265 --> 00:12:48,529 will require the removal of the squatters from the premises. 158 00:12:48,634 --> 00:12:50,795 Pure legal mulch, Daughter. It only means the squatters... 159 00:12:50,903 --> 00:12:53,337 gotta be booted offThe Furies, and so we gotta start bootir. 160 00:12:53,439 --> 00:12:55,907 - No, you don't. Not the Herreras. - You tellir me what to do? 161 00:12:56,008 --> 00:12:58,533 - The pueblecitos, all right, but the Herreras stay. - Mind your tongue. 162 00:12:58,644 --> 00:13:01,670 I want your word on that, T.C. That's one thing I want your word on. 163 00:13:01,781 --> 00:13:04,579 Can't I never get the best of you? Never? 164 00:13:04,683 --> 00:13:06,583 Never. 165 00:13:06,685 --> 00:13:10,143 Ah, you're a she-fox. You got The Furies in you, all right. 166 00:13:10,256 --> 00:13:12,554 You have my word on the Herreras. 167 00:13:12,658 --> 00:13:15,286 Sign the mortgage. It's fiit and proper. 168 00:13:21,133 --> 00:13:23,533 - May I read it fiirst? - Sign it. 169 00:13:23,636 --> 00:13:25,604 Certainly, Father. 170 00:13:26,806 --> 00:13:29,832 I suppose you'll use part of the money to pay off some of your T.C.s. 171 00:13:29,942 --> 00:13:32,035 - Why, you muleheaded, bone-eared - - To pay off what? 172 00:13:32,144 --> 00:13:34,840 What are these T.C. S which are to be paid off? 173 00:13:36,282 --> 00:13:39,979 Well, you see, uh, the folks hereabouts don't get to see much hard money... 174 00:13:40,085 --> 00:13:42,645 so I had these got up for 'em to use for money. 175 00:13:42,755 --> 00:13:46,156 My word's behind 'em, and my word's enough for the folks. 176 00:13:46,258 --> 00:13:48,158 Call 'em T.C.s. 177 00:13:48,260 --> 00:13:50,421 Folks should like 'em, too, and why not? 178 00:13:50,529 --> 00:13:53,225 I give 'em better paper than they use in Washington. 179 00:13:53,332 --> 00:13:56,460 And my motto is amicus humani generis - 180 00:13:56,569 --> 00:13:58,469 "friend of the human race" - 181 00:13:58,571 --> 00:14:01,062 which is six more letters of Latin than e pluribus unum. 182 00:14:01,173 --> 00:14:05,041 And to boot I give 'em art. 183 00:14:05,144 --> 00:14:07,942 Picture of a lulu of a girl riding a bull. 184 00:14:08,047 --> 00:14:10,015 Fine fiigure, ain't she? 185 00:14:10,115 --> 00:14:14,017 How many of these I.O.U. S of yours are still outstanding? 186 00:14:14,119 --> 00:14:16,383 - How much do you owe? - Piddlir amount. Piddlir amount. 187 00:14:16,488 --> 00:14:18,388 Makes a complication. 188 00:14:18,490 --> 00:14:21,288 I'd better bring this situation to Mr. Anaheim's attention. 189 00:14:21,393 --> 00:14:23,691 Get out. You and bobtail talk ofT.C.s. 190 00:14:23,796 --> 00:14:26,094 - If I've inconvenienced you - - Get out! 191 00:14:27,266 --> 00:14:29,894 Good night, Father. 192 00:14:32,071 --> 00:14:35,268 So you, uh, say you'll have to see Old Anaheim. 193 00:14:36,308 --> 00:14:41,143 That's fiine. You trek on back to San Francisco and palaver it out with the old red-eye. 194 00:14:41,247 --> 00:14:42,714 Of course, you understand. 195 00:14:42,815 --> 00:14:44,715 I understand. 196 00:14:44,817 --> 00:14:48,014 Yeah. Duty- and honor-bound and such. 197 00:14:48,120 --> 00:14:50,452 Yeah. Matter of fact, I'll trek back with ya. 198 00:14:50,556 --> 00:14:52,820 That'll be fiine, sir. 199 00:14:52,925 --> 00:14:55,723 Matter of fact, I'll take Chiquita along. 200 00:14:55,828 --> 00:14:58,854 - What? - They say travel's improving. 201 00:14:58,964 --> 00:15:03,628 Uh, Mrs. Reynolds, your wife, might get a real pleasure out of, uh, meeting Chiquita. 202 00:15:03,736 --> 00:15:06,136 Uh, might help to improve Chiquita considerable. 203 00:15:12,044 --> 00:15:17,038 In view of the small amount outstanding, I - 204 00:15:17,149 --> 00:15:21,609 I don't think it'll be necessary to mention the T.C. S to Mr. Anaheim. 205 00:15:21,720 --> 00:15:25,679 Reynolds, it's always a real pleasure to do business with a gentleman. 206 00:15:27,593 --> 00:15:30,391 Uh, there'll be a conveyance for you at the railroad at sunup. 207 00:15:36,135 --> 00:15:38,035 Ah, that Clay. 208 00:15:38,137 --> 00:15:40,037 He's always laughing at us, isn't he? 209 00:15:40,139 --> 00:15:43,973 Clay's marryir Carol Ann Weadick. She'll bring him Bar Double X when her pa dies. 210 00:15:44,076 --> 00:15:47,705 Ah, it's lucky for Clay, 'cause I'll give him no part ofThe Furies. 211 00:15:47,813 --> 00:15:50,873 - And that takes care of Clay. - For a fact. 212 00:15:50,983 --> 00:15:54,680 And I got to admit I'm none too catty at runnir The Furies myself. 213 00:15:54,787 --> 00:15:57,756 Oh, I know I was good at puttir it together. 214 00:15:57,856 --> 00:16:01,087 Startir from scratch, hookir one piece of land onto another, but... 215 00:16:01,193 --> 00:16:03,684 this money talk with puny moneymen. 216 00:16:04,797 --> 00:16:07,698 - Runnir The Furies ain't for me. - Which takes care of you. 217 00:16:09,234 --> 00:16:11,566 - Which leaves who to run The Furies? - Which leaves me. 218 00:16:11,670 --> 00:16:13,570 Can you run it? 219 00:16:13,672 --> 00:16:17,108 Wouldrt speak well for me if I couldn't. It's what you've trained me for, isn't it? 220 00:16:19,044 --> 00:16:22,445 - Only one thing can waddle it up. - What's that? 221 00:16:22,548 --> 00:16:26,075 - The man you take to husband. - My husband will be my choice, not yours. 222 00:16:27,152 --> 00:16:30,519 Maybe so. Maybe no. 223 00:16:30,622 --> 00:16:33,955 See here. Here's half the money I got from Anaheim's Bank- $50,000. 224 00:16:34,059 --> 00:16:38,496 - Good sum. - It's yours for a dowry if you pick a man I could favor. 225 00:16:38,597 --> 00:16:41,430 One I could sit down to table with and not dislodge my chow. 226 00:16:41,533 --> 00:16:44,593 You sound like you'd rather I never married. 227 00:16:44,703 --> 00:16:47,263 You won't have it easy fiindir a man. 228 00:16:47,373 --> 00:16:49,841 I've spoiled most of'em for ya. 229 00:16:49,942 --> 00:16:53,378 You'd want a man like me, who'd knuckle under to no one - least of all you. 230 00:16:54,813 --> 00:16:58,647 You think you're top man on God's green earth, don't you? 231 00:16:58,751 --> 00:17:01,151 - You know anyone better? - No, but I'll keep looking... 232 00:17:01,253 --> 00:17:05,587 and when I fiind him, I'll marry him, and I won't care if it does put you off your feed. 233 00:17:12,164 --> 00:17:14,962 - "Burnett." - I'll take that. 234 00:17:16,268 --> 00:17:18,236 Who's Burnett? 235 00:17:18,337 --> 00:17:21,101 No matter. 236 00:17:31,550 --> 00:17:33,518 A man gets lonely, Daughter. 237 00:17:35,120 --> 00:17:37,418 I'll ask no more questions. 238 00:17:40,926 --> 00:17:43,554 Scratch my sixth lumbar vertebra. 239 00:18:10,155 --> 00:18:12,123 Come on, slue-foot! 240 00:18:29,141 --> 00:18:31,268 Beat you here again. 241 00:18:33,045 --> 00:18:36,276 Ah, it's been a long time since we raced here. 242 00:18:36,381 --> 00:18:38,611 I always did get here fiirst, didn't I? 243 00:18:38,717 --> 00:18:41,982 You always did get here fiirst, didn't you? 244 00:18:43,122 --> 00:18:46,853 Juan Herrera, you let me win. You always did - every time. 245 00:18:46,959 --> 00:18:49,052 The one time I didn't let you... 246 00:18:49,161 --> 00:18:51,095 ...you scratched blood. 247 00:18:51,196 --> 00:18:53,494 It's The Furies brand on you, all right. 248 00:18:55,033 --> 00:18:58,059 No, Vance. Not The Furies. 249 00:18:58,170 --> 00:19:00,138 - Yours. - No difference. 250 00:19:02,040 --> 00:19:04,531 No? 251 00:19:04,643 --> 00:19:07,373 What is it, Juan? You've been on touch all day. 252 00:19:12,851 --> 00:19:14,819 Look. 253 00:19:14,920 --> 00:19:18,981 Wherever you see, as far as you can see, it is The Furies. 254 00:19:19,091 --> 00:19:20,991 Your father's. 255 00:19:21,093 --> 00:19:23,687 He has space for thousands of cattle... 256 00:19:23,795 --> 00:19:25,695 for hundreds of horses. 257 00:19:25,797 --> 00:19:27,697 But has he space for a few Herreras? 258 00:19:27,799 --> 00:19:30,131 It's his land. He can have on it whoever he wants. 259 00:19:30,235 --> 00:19:33,102 If he doesn't want you Herreras on it, that's his say-so. 260 00:19:33,205 --> 00:19:35,435 I was afraid that someday you were going to say that. 261 00:19:35,541 --> 00:19:37,509 All right. I've said it. 262 00:19:42,214 --> 00:19:44,307 I don't take to anyone talking like that about T.C. 263 00:19:44,416 --> 00:19:48,045 I don't take to it. Even if we did grow up together. Even if you are my friend. 264 00:19:48,153 --> 00:19:50,417 One I can talk to. One who understands. 265 00:19:52,524 --> 00:19:55,118 And I don't take to your going. 266 00:20:04,336 --> 00:20:06,634 Till our eyes next meet. 267 00:20:06,738 --> 00:20:08,706 Till then. 268 00:20:19,685 --> 00:20:21,653 Time? 269 00:20:29,328 --> 00:20:31,296 The kiss of a good friend. 270 00:20:40,806 --> 00:20:43,832 - �Hasta luego! - Hasta luego. 271 00:21:38,797 --> 00:21:41,664 It wasrt there. 272 00:21:41,767 --> 00:21:43,826 Congratulations, Carol Ann. 273 00:21:43,935 --> 00:21:47,200 - Fair the bride and happy the day. - Oh, thank you, Dr. Grieve. 274 00:21:55,714 --> 00:21:57,682 Evening. 275 00:21:58,950 --> 00:22:00,850 Well, gentlemen, do I or don't I? 276 00:22:00,952 --> 00:22:03,853 Am I yanked by my boots or pulled by the hair of my head? 277 00:22:04,890 --> 00:22:08,155 He's here on The Furies? Gentlemen, I don't. Deal me out. 278 00:22:09,528 --> 00:22:12,053 Mr. Darrow. 279 00:22:12,164 --> 00:22:14,655 Mr. Jeffords, sir. My honor and pleasure. 280 00:22:14,766 --> 00:22:16,666 That's far enough. 281 00:22:16,768 --> 00:22:20,864 I'll have no grit-eatir blackleg gambler on The Furies, and I'll have no son of a Darrow. 282 00:22:20,972 --> 00:22:24,635 Well, talk like that, sir, must be meant as a joke. I'll be pleased to ignore it. 283 00:22:24,743 --> 00:22:27,974 Ignore what you like, but drag your belly out of here. You taint the place. 284 00:22:28,080 --> 00:22:30,173 Sir, you posted an open invitation... 285 00:22:30,282 --> 00:22:32,546 to this gathering on every stick of lumber in the country. 286 00:22:32,651 --> 00:22:36,246 To protect those present from any further unpleasantness... 287 00:22:36,355 --> 00:22:38,585 I'd like to make a deal with you. 288 00:22:38,690 --> 00:22:42,217 You stop telling lies about me, and I'll stop telling the truth about you. 289 00:22:42,327 --> 00:22:45,785 I heard that before. Now get! 290 00:22:45,897 --> 00:22:49,560 I killed your father in a fair fiight, and I'd be pleased to do as much for you. 291 00:22:50,602 --> 00:22:53,036 Mr. Darrow, sir... 292 00:22:53,138 --> 00:22:55,197 this is our dance, I believe, sir. 293 00:23:43,588 --> 00:23:45,488 Why did you come here? 294 00:23:45,590 --> 00:23:47,751 I'm interested in the Darrow Strip. 295 00:23:49,127 --> 00:23:51,027 What do they call you? 296 00:23:51,129 --> 00:23:54,758 Some call me a grit-eatir blackleg gambler. I run the Legal Tender. 297 00:23:54,866 --> 00:23:58,393 Some call me Mr. Darrow, and some call me Rip. 298 00:23:58,503 --> 00:24:01,028 Rip. Fits you. 299 00:24:01,139 --> 00:24:03,369 Like a blade cutting right through. 300 00:24:04,876 --> 00:24:08,141 This wasrt our dance, Miss Jeffords, and you didn't invite me here. 301 00:24:09,181 --> 00:24:13,675 - Why did you let on you did? - If I had ever seen you, I would have invited you. 302 00:24:13,785 --> 00:24:15,753 I'm sure you would have. 303 00:24:15,854 --> 00:24:18,379 - Modest, aren't you? - No. 304 00:24:20,492 --> 00:24:23,791 You think you're top man on God's green earth, don't you? 305 00:24:23,895 --> 00:24:27,991 I'm a gambler. When I'm losing, I cut my bets to the minimum. 306 00:24:28,099 --> 00:24:30,033 When I'm winning... 307 00:24:30,135 --> 00:24:32,103 I let it ride. 308 00:24:34,105 --> 00:24:37,097 Patr�n, the food is ready. 309 00:24:42,380 --> 00:24:44,473 The bean is on, the coffee's boiling. 310 00:24:44,583 --> 00:24:48,485 For them that don't like beans, there are 150 various other vittles. So dig to it. 311 00:24:49,754 --> 00:24:52,382 - I'm not hungry. - Nor am I. 312 00:24:52,491 --> 00:24:54,459 My rig is outside. 313 00:24:56,328 --> 00:24:58,296 How very convenient. 314 00:25:17,148 --> 00:25:19,241 Do you think I'll be cold? 315 00:25:23,154 --> 00:25:25,213 Do you mind if I take the reins? 316 00:25:25,323 --> 00:25:27,382 I like to know where I'm going. 317 00:25:27,492 --> 00:25:29,460 I think I can trust you. 318 00:25:41,706 --> 00:25:43,640 No, no. It'll do without that. 319 00:25:43,742 --> 00:25:45,767 She's smart enough to see through him. 320 00:25:45,877 --> 00:25:51,315 He'll hang himself. That'll be a different twist of the rope for you to enjoy, eh, Tigre? 321 00:26:19,611 --> 00:26:21,841 This is a nice romantic spot. 322 00:26:21,947 --> 00:26:25,007 That depends on who you're with. 323 00:26:25,116 --> 00:26:27,277 I know this place. 324 00:26:27,385 --> 00:26:30,252 - This is part of the Darrow Strip, isn't it? - It is. 325 00:26:30,355 --> 00:26:34,257 I thought you'd be more comfortable if the surroundings were familiar. 326 00:26:34,359 --> 00:26:38,728 Do you always go after what you're after as directly as this? 327 00:26:38,830 --> 00:26:41,822 When you know what you want, why waste time? 328 00:27:02,954 --> 00:27:06,549 Or perhaps you'd prefer polite conversation. 329 00:27:06,658 --> 00:27:10,617 Speaking of the weather, Miss Jeffords, it is a fiine, brisk evening. 330 00:27:10,729 --> 00:27:12,959 So it is. 331 00:27:13,064 --> 00:27:15,965 - That ends the polite conversation. - Mr. Darrow, sir. 332 00:27:17,068 --> 00:27:21,164 May I expect the honor of your call at The Furies on Saturday? 333 00:27:21,272 --> 00:27:23,604 I take it you'll bake a cake. 334 00:27:23,708 --> 00:27:26,142 Isn't that the way the courting is done hereabouts? 335 00:27:26,244 --> 00:27:30,510 I've never baked a cake before, but I'll... bake one. 336 00:27:31,883 --> 00:27:36,843 If I were to come courting you, your father would send his army from The Furies. 337 00:27:36,955 --> 00:27:39,515 He'd wreck the Legal Tender, and he'd wreck me. 338 00:27:39,624 --> 00:27:41,558 You're not a man to be afraid. 339 00:27:41,660 --> 00:27:44,151 The odds are too great against me. 340 00:27:44,262 --> 00:27:46,992 I've seen so much death I want to stay alive. 341 00:27:47,098 --> 00:27:49,259 Mr. Darrow, sir... 342 00:27:49,367 --> 00:27:52,200 I expect the honor of your call on Saturday. 343 00:27:53,238 --> 00:27:55,729 Yes or no? 344 00:27:58,243 --> 00:28:00,609 You'll be there. 345 00:28:22,233 --> 00:28:26,897 I want your word he can come calling Saturday with no trouble from you or your maggots. 346 00:28:29,007 --> 00:28:31,737 Which one of them red-eyes is snorir? 347 00:28:51,996 --> 00:28:55,124 Mars entitled to quiet in his own home. 348 00:29:02,574 --> 00:29:04,542 I want your word. 349 00:29:05,610 --> 00:29:08,807 - If I give you my word, will you give me yourn? - On what? 350 00:29:08,913 --> 00:29:11,711 That you give me a chance to show him up for what he is: 351 00:29:11,816 --> 00:29:15,274 A dollar-grabby blackleg who'd drag his belly from here to Santa Fe... 352 00:29:15,386 --> 00:29:18,878 - for three dollars in gold or in silver. - Or in T.C. S? 353 00:29:18,990 --> 00:29:22,050 He's a puny moneyman who's out to revenge me for the Darrow Strip... 354 00:29:22,160 --> 00:29:24,526 and who ain't got bone enough to fair fiight. 355 00:29:24,629 --> 00:29:27,723 He'll gouge back at me by doing my daughter malice and harm. 356 00:29:27,832 --> 00:29:32,132 That's my lookout. I've always worked my own leather. I'll work it now. 357 00:29:33,171 --> 00:29:35,366 I want a yes or a no about Saturday. 358 00:29:36,407 --> 00:29:40,707 - Have I got your word I can show him up? - If you can, that's fair. 359 00:29:40,812 --> 00:29:42,712 Then you have my word. 360 00:29:42,814 --> 00:29:44,782 Bring the man on. 361 00:29:50,889 --> 00:29:54,586 Well, where is he? Where's the dude? Where's the tinorn gambler? 362 00:29:54,692 --> 00:29:57,684 I think the icing on the cake - she melt away. 363 00:29:57,796 --> 00:30:00,458 I think so. 364 00:30:00,565 --> 00:30:03,466 Well, Daughter, appears like your caller ain't gonna show. 365 00:30:03,568 --> 00:30:06,298 I wasted me most of the day. I don't propose to waste more. 366 00:30:06,404 --> 00:30:08,702 If he calls, I'll be to hand. 367 00:31:22,647 --> 00:31:24,547 You deal fiine. 368 00:31:24,649 --> 00:31:27,243 But a slow payoff cuts down on the play. 369 00:31:32,357 --> 00:31:34,985 - Speed up the payoff. - All right, Mr. Darrow. 370 00:31:38,663 --> 00:31:41,325 Clever of you. Smart as a whip. 371 00:31:43,334 --> 00:31:46,861 I told you I didn't want the Legal Tender wrecked. Didrt want to take on The Furies. 372 00:31:46,971 --> 00:31:49,906 That's all I need -word to get back to your father you've been here. 373 00:31:50,008 --> 00:31:52,169 Do you have brains enough to know that? 374 00:31:52,277 --> 00:31:55,110 Are you cooled down? 375 00:32:00,885 --> 00:32:03,911 Gonna act like a child, I'll have to treat you like one. 376 00:32:17,035 --> 00:32:19,629 No one ever hit me before. 377 00:32:19,737 --> 00:32:22,103 You're like a fiilly that never had a rope on her. 378 00:32:22,206 --> 00:32:24,640 - I waited for you all day. - That was your doing. 379 00:32:24,742 --> 00:32:27,472 - You said you'd be there. - No, you said I'd be there. 380 00:32:27,578 --> 00:32:29,478 I didn't say a word. 381 00:32:29,580 --> 00:32:32,981 Watch me for that, Vance, and don't misinterpret. 382 00:32:33,084 --> 00:32:35,609 I baked you a cake. 383 00:32:35,720 --> 00:32:38,052 I brought it along. I - 384 00:32:38,156 --> 00:32:40,351 I didn't want it to go to waste. 385 00:32:40,458 --> 00:32:42,619 You brought it to shove it in my face. 386 00:32:42,727 --> 00:32:46,527 - That's just exactly ri - - Uh-uh. It's too good for that. 387 00:32:54,405 --> 00:32:56,373 You - 388 00:32:59,877 --> 00:33:02,175 You're looking at me with eyebrow lifted. 389 00:33:02,280 --> 00:33:05,647 If you've a question to ask me, ask me. Out with it. 390 00:33:05,750 --> 00:33:09,379 If you have something to tell me, tell me. Out with it. 391 00:33:09,487 --> 00:33:11,785 I was so sure of myself. 392 00:33:11,889 --> 00:33:14,016 I was so sure I could handle him or anyone... 393 00:33:14,125 --> 00:33:17,720 and now I - I don't know. 394 00:33:17,829 --> 00:33:21,959 You have love for this man, huh? This, uh, Rip Darrow. 395 00:33:22,066 --> 00:33:24,967 Some weeks I think I know him well. 396 00:33:25,069 --> 00:33:28,436 Some weeks I'm sure I don't know him at all. 397 00:33:28,539 --> 00:33:30,871 Sometimes I think T.C. Is right - 398 00:33:30,975 --> 00:33:33,739 that he's a moneyman, that money means more to him. 399 00:33:33,845 --> 00:33:36,939 Maybe - Maybe in his time he has been hungry. 400 00:33:37,048 --> 00:33:40,643 To a hungry man, money is always important. 401 00:33:40,752 --> 00:33:42,879 I don't think I like being in love. 402 00:33:43,921 --> 00:33:45,946 It puts a bit in my mouth. 403 00:33:48,493 --> 00:33:50,893 You're in love with me. 404 00:33:50,995 --> 00:33:53,555 Since you had your fiirst pony. 405 00:33:53,664 --> 00:33:57,532 Tell me, Juan. Do you like being in love? 406 00:33:57,635 --> 00:33:59,967 It has been with me for so long that... 407 00:34:00,071 --> 00:34:04,337 whether I like it or not, without it I would be a lost man. 408 00:34:40,278 --> 00:34:42,246 Come in. 409 00:34:46,317 --> 00:34:48,285 Still dealing from the bottom of the deck? 410 00:34:49,387 --> 00:34:51,355 Watch me. 411 00:35:05,403 --> 00:35:08,668 Sometimes I think those are the only women that it's in you to love. 412 00:35:08,773 --> 00:35:12,072 Why not? They're new, and they're smooth to touch. 413 00:35:13,111 --> 00:35:16,046 They're exciting, and they're honest. 414 00:35:17,081 --> 00:35:19,914 When they're against you, they don't make you think they're for you. 415 00:35:20,017 --> 00:35:21,951 When they're for you, they bring you money. 416 00:35:22,053 --> 00:35:24,146 Too bad they've got two heads. 417 00:35:26,190 --> 00:35:28,715 "When they're for you, they bring you money." 418 00:35:29,760 --> 00:35:32,490 I could bring a man money. Lots of it. 419 00:35:32,597 --> 00:35:34,588 $50,000. 420 00:35:34,699 --> 00:35:36,599 You've mentioned it often enough. 421 00:35:36,701 --> 00:35:39,295 - It's a royal dowry. - It is. 422 00:35:40,605 --> 00:35:44,939 Rip, do you ever mean to ask me in marriage? 423 00:35:45,042 --> 00:35:48,034 I do my own proposing. Remember that. 424 00:35:49,914 --> 00:35:52,439 Ask me again to call on you at The Furies. 425 00:35:53,518 --> 00:35:56,885 If I ever get you there, I'll never let you go. 426 00:36:01,259 --> 00:36:05,161 - Ask me. - Mr. Darrow, sir... 427 00:36:05,263 --> 00:36:09,427 may I expect the honor of your call at The Furies tomorrow? 428 00:36:09,534 --> 00:36:11,695 Yes. 429 00:36:11,802 --> 00:36:14,999 But there's never a word of love from you. 430 00:36:15,106 --> 00:36:17,404 Except for women like that. 431 00:36:18,609 --> 00:36:20,509 They're honest. 432 00:36:22,847 --> 00:36:25,008 But they lack flesh and blood. 433 00:36:46,737 --> 00:36:49,297 Welcome to The Furies, sir. 434 00:36:49,407 --> 00:36:51,307 I see the retainers. 435 00:36:51,409 --> 00:36:53,309 Where's the king? 436 00:36:53,411 --> 00:36:55,777 In his countinghouse, waiting. 437 00:36:57,582 --> 00:36:59,482 Miss Jeffords. 438 00:36:59,584 --> 00:37:01,552 Mr. Darrow, sir. 439 00:37:09,093 --> 00:37:13,530 If he's smiling, be smart. If he's not smiling, be smarter. 440 00:37:26,377 --> 00:37:28,368 I believe you gentlemen have met. 441 00:37:28,479 --> 00:37:30,674 Mr. Jeffords, sir, my honor and pleasure. 442 00:37:36,654 --> 00:37:39,384 If I hold out my hand this time, will you shake it, or... 443 00:37:39,490 --> 00:37:41,390 will you shoot it off? 444 00:37:41,492 --> 00:37:43,460 Been readir me a book of Napol�ors writings. 445 00:37:43,561 --> 00:37:47,258 He says the only use of gals is to marry 'em off in advantageous alliances. 446 00:37:47,365 --> 00:37:50,095 That's what he writ. 447 00:37:50,201 --> 00:37:53,728 Scotty tells me you've been buying some cattle from The Furies for cash. 448 00:37:53,838 --> 00:37:57,797 I've gone in for a little cattle brokerage and some friendly banking. 449 00:37:57,908 --> 00:38:00,809 Mr. Darrow, I hate a man that's mealymouthed, so I'll come smack out with it. 450 00:38:00,911 --> 00:38:02,811 - Fine. - You love my daughter? 451 00:38:04,081 --> 00:38:06,675 - Yes. - She love you? 452 00:38:08,986 --> 00:38:12,012 - She thinks she does. - She's blind. I aim to make her see. 453 00:38:12,123 --> 00:38:15,650 - I have her word I can show you up for the puny, money-loving red-eye you be. - Father. 454 00:38:15,760 --> 00:38:18,729 I have your word. I'll vow you know what this is. 455 00:38:18,829 --> 00:38:21,354 - $50,000. - Count it. 456 00:38:21,465 --> 00:38:25,265 My daughter's dowry, if she picks a man that's fiit for her, and you, sir, ain't fiit. 457 00:38:25,369 --> 00:38:29,738 - You have the stump. - My daughter takes you to husband, I'll cut her off without a two-cent piece. 458 00:38:29,840 --> 00:38:31,899 You'll get her as she stands, not a whit more. 459 00:38:32,009 --> 00:38:33,943 But if you walk out now and let my daughter be... 460 00:38:34,045 --> 00:38:35,979 you can keep the whole bundle and won'th it to me. 461 00:38:36,080 --> 00:38:38,344 Now take her and git, or take the money and git, but git. 462 00:38:50,127 --> 00:38:52,027 - Rip. - I knew it. 463 00:38:52,129 --> 00:38:54,154 I knew the cash would bait him. 464 00:38:54,265 --> 00:38:56,165 I'll take the money... 465 00:38:56,267 --> 00:38:58,565 but you really didn't have to do it. 466 00:38:58,669 --> 00:39:01,069 - I never told your daughter I'd marry her. - You did! 467 00:39:01,172 --> 00:39:03,766 - And I had no intention of doing so. - You did! 468 00:39:04,875 --> 00:39:06,843 I'd be foolhardy to call a Jeffords a liar. 469 00:39:06,944 --> 00:39:08,844 When you said you'd come calling. 470 00:39:08,946 --> 00:39:12,143 Vance, I told you I'd do my own proposing... 471 00:39:12,249 --> 00:39:14,444 and I warned you not to misinterpret me. 472 00:39:15,519 --> 00:39:19,319 Consult your father here on misinterpretation. He's an expert. 473 00:39:19,423 --> 00:39:21,721 I believe, sir, you won the Darrow Strip in court... 474 00:39:21,826 --> 00:39:23,726 on a theory of misinterpretation. 475 00:39:23,828 --> 00:39:27,787 I told you, Daughter, he was using you to gouge back at me for the Darrow Strip. 476 00:39:29,934 --> 00:39:32,664 And you're not ready to marry. Not to me or anyone else. 477 00:39:32,770 --> 00:39:35,568 Because you're married already- to The Furies. 478 00:39:35,673 --> 00:39:40,576 You don't want a husband. You'd just like to have a man handy at The Furies. 479 00:39:43,080 --> 00:39:45,446 If you don't want word of this to get around... 480 00:39:45,549 --> 00:39:47,915 don't try to wreck the Legal Tender. 481 00:39:52,857 --> 00:39:56,020 My thanks for my invitation to The Furies. 482 00:39:56,127 --> 00:39:58,095 I've enjoyed my call. 483 00:39:59,397 --> 00:40:01,365 Miss Jeffords. 484 00:40:02,800 --> 00:40:04,995 Mr. Jeffords, sir. 485 00:40:24,121 --> 00:40:26,555 T. C... 486 00:40:26,657 --> 00:40:29,353 we've been taken like a couple of suckling pigs. 487 00:40:34,532 --> 00:40:37,524 He hit me. No one else ever did before. 488 00:40:38,669 --> 00:40:40,762 And he made me cry. 489 00:40:40,871 --> 00:40:43,135 No one else ever did before. 490 00:40:45,176 --> 00:40:47,144 Welcome home. 491 00:40:49,814 --> 00:40:52,374 I'll unpack my bags... 492 00:40:52,483 --> 00:40:54,451 and stay a while. 493 00:41:15,606 --> 00:41:18,166 I like a nice, simple contract. 494 00:41:18,275 --> 00:41:20,175 The Darrow Bank. 495 00:41:20,277 --> 00:41:23,075 The Darrow Bank is to conduct all business in this territory... 496 00:41:23,180 --> 00:41:25,080 for the Anaheim Bank. 497 00:41:25,182 --> 00:41:28,208 Except for any business at The Furies. 498 00:41:28,319 --> 00:41:30,219 I'm not exactly welcome there. 499 00:41:31,388 --> 00:41:34,289 You'll handle our business at The Furies too. 500 00:41:34,391 --> 00:41:36,359 Frankly, our bank wouldn't be signing with you... 501 00:41:36,460 --> 00:41:39,987 and you wouldn't be buying cattle for Bailey Brothers if you hadrt swindled old T.C. 502 00:41:40,097 --> 00:41:42,930 Swindled is a harsh word, Mr. Anaheim. 503 00:41:43,033 --> 00:41:46,594 Harsh or not, the story we had had a certain appeal for my father. 504 00:41:46,704 --> 00:41:49,195 He likes anybody who can outfox old T.C. 505 00:41:50,441 --> 00:41:53,274 Here's the confiirmation on El Paso. I told you they'd weaken. 506 00:41:53,377 --> 00:41:55,311 You were right again. 507 00:41:55,412 --> 00:41:58,939 I mean, you've taken to business like a fur trader to sin. 508 00:41:59,049 --> 00:42:02,780 - I mean, you - - Oh, stop buttering up to me, Scotty. 509 00:42:02,887 --> 00:42:05,617 - What's that you're trying to hide? - Oh - 510 00:42:06,824 --> 00:42:10,385 Oh, T.C., have a heart. You're spending it faster than I can make it. 511 00:42:10,494 --> 00:42:14,123 Another six months away, and he'll have the entire nation knee-deep in T.C.s. 512 00:42:14,231 --> 00:42:16,893 Print up another batch, Scotty. 513 00:42:17,001 --> 00:42:18,935 Senor Bailey. 514 00:42:19,036 --> 00:42:20,936 Welcome once again, Mr. Bailey. 515 00:42:21,038 --> 00:42:23,506 Senor Anaheim Jr. 516 00:42:23,607 --> 00:42:25,871 Miss Jeffords, may I present Mr. Anaheim? 517 00:42:25,976 --> 00:42:29,503 - Welcome to The Furies, sir. - I'd conceived an image of you, Miss Jeffords... 518 00:42:29,613 --> 00:42:31,877 but it pales beside the actuality. 519 00:42:31,982 --> 00:42:34,041 You have a way with a compliment. 520 00:42:34,151 --> 00:42:36,142 Mr. Darrow. 521 00:42:36,253 --> 00:42:39,620 I believe you know Mr. Darrow. 522 00:42:39,723 --> 00:42:41,657 His bank is our new agent in this territory. 523 00:42:41,759 --> 00:42:44,455 Congratulations, Mr. Bailey. 524 00:42:44,562 --> 00:42:47,963 Mr. Darrow has the smell of a successful businessman. 525 00:42:48,065 --> 00:42:52,593 I'm sure you know the luck I wish you. 526 00:42:52,703 --> 00:42:55,263 Yeah. Thank you, Miss Jeffords. 527 00:42:55,372 --> 00:42:57,340 What about the renewal of our loan? 528 00:42:57,441 --> 00:43:00,069 Mr. Anaheim Sr. Isn't sure he'll renew his loan on The Furies. 529 00:43:00,177 --> 00:43:02,338 - Why not? - Squatters. 530 00:43:02,446 --> 00:43:05,540 Oh. So that's still rubbing them - the cloud on title. 531 00:43:05,649 --> 00:43:08,083 If you would permit me to drive the Herreras out - 532 00:43:08,185 --> 00:43:11,154 No. 533 00:43:11,255 --> 00:43:13,815 Mr. Darrow, how would I go about... 534 00:43:13,924 --> 00:43:17,724 persuading this son of a banker to change his father's mind? 535 00:43:17,828 --> 00:43:21,491 Your most persuasive should be persuasive enough. 536 00:43:21,599 --> 00:43:23,999 Think so? 537 00:43:24,101 --> 00:43:27,559 Chiquita, food and drink for our guests. I'll join you gentlemen in a moment. 538 00:43:27,671 --> 00:43:30,231 Mr. Darrow, Scotty has a word for you. 539 00:43:30,341 --> 00:43:32,775 Burn out the pueblecitos. Get rid of them any way you can. 540 00:43:32,876 --> 00:43:35,310 But not the Herreras. I'll handle them in my own way. 541 00:43:35,412 --> 00:43:39,473 - Is that satisfactory, Mr. Darrow? - Burn 'em out. Kill 'em all. 542 00:43:39,583 --> 00:43:42,848 - Simple T.C. Way. - Scotty, your word for Mr. Darrow. 543 00:43:42,953 --> 00:43:47,287 Any business you have with The Furies, send for me, and we'll conduct it at your offiice, but... 544 00:43:47,391 --> 00:43:50,121 don't ever set foot on The Furies again. 545 00:43:50,227 --> 00:43:52,195 Is that clear? 546 00:43:52,296 --> 00:43:54,264 Perfectly, Miss Jeffords. 547 00:43:55,399 --> 00:43:58,095 Let me look at you in your new suit. 548 00:43:59,703 --> 00:44:02,763 Still as handsome as ever, aren't you? 549 00:44:07,478 --> 00:44:09,969 Burn them out! 550 00:45:03,801 --> 00:45:05,769 Juan! 551 00:45:10,307 --> 00:45:12,434 Vance, you all right? 552 00:45:12,543 --> 00:45:15,910 Next time, don't make your welcome so warm. 553 00:45:45,175 --> 00:45:47,473 Buenas noches, se�ora. 554 00:45:47,578 --> 00:45:50,445 Muchachos. 555 00:46:06,563 --> 00:46:08,656 You play with big marbles. 556 00:46:09,967 --> 00:46:13,164 We thought you were El Tigre come to try to burn us out. 557 00:46:13,270 --> 00:46:15,864 Like those fiires down there. 558 00:46:15,973 --> 00:46:19,136 I'm asking you to leave The Furies once and for all. 559 00:46:23,881 --> 00:46:25,815 Is that why you honor us? 560 00:46:25,916 --> 00:46:28,407 I have T.C.'s word you won't be touched. 561 00:46:30,821 --> 00:46:32,914 You look like T. C... 562 00:46:33,023 --> 00:46:36,390 standing there, ordering us off our land. 563 00:46:36,493 --> 00:46:38,484 Gracias. 564 00:46:38,595 --> 00:46:41,928 She doesn't like me any better than T.C. Likes you. 565 00:46:42,032 --> 00:46:43,932 - It is so. - "It is so. Gracias." 566 00:46:44,034 --> 00:46:46,434 You're cold as a blue norther. What are you so galled about? 567 00:46:46,537 --> 00:46:49,529 T.C.'s been away, and I sent for you, and you didn't show up. Why not? 568 00:46:49,640 --> 00:46:52,905 - Because I chose not to. - That's blunt enough. 569 00:46:53,010 --> 00:46:54,910 I have no stomach for the way you live. 570 00:46:55,012 --> 00:46:57,310 - That's too bad. Anything else? - Yes. 571 00:46:57,414 --> 00:47:00,611 You cannot blot out the fiire within you with this other man. 572 00:47:00,717 --> 00:47:03,242 No more than the pueblecitos can blot out El Tigre's fiire. 573 00:47:03,353 --> 00:47:05,150 If you're talking about Rip, I'm over that. 574 00:47:05,255 --> 00:47:07,883 Oh. Are you? 575 00:47:09,793 --> 00:47:13,194 Always pulling the bit on me! Always telling the truth! Juan the saint! 576 00:47:13,297 --> 00:47:18,325 Well, now I'm galled. Go on. Dish up the bread. Let's break it, and let me get out of here. 577 00:47:18,435 --> 00:47:22,269 All right. Never mind looking for it. It happens I brought some along. 578 00:47:32,416 --> 00:47:35,385 Stay, Juan. I need you. 579 00:47:35,485 --> 00:47:38,386 There's no one else to pull the bit on me when I'm wrong. 580 00:47:42,326 --> 00:47:44,351 Till our eyes next meet? 581 00:47:46,029 --> 00:47:47,929 Till then. 582 00:48:22,232 --> 00:48:24,996 Flo, may I present my daughter Vance? 583 00:48:25,102 --> 00:48:30,062 Daughter, I'd like you to meet an old and dear friend of mine, Mrs. Florence Burnett. 584 00:48:30,173 --> 00:48:32,835 - Delighted, I'm sure. - My dear. 585 00:48:34,945 --> 00:48:37,971 - You look so wonderfully healthy. - I told you, didn't I? 586 00:48:38,081 --> 00:48:39,981 She's one in a nation. 587 00:48:40,083 --> 00:48:43,177 Hey, Scotty, El Tig, let's get this gear stashed. 588 00:48:43,287 --> 00:48:47,348 - Mrs.? - My husband passed on some time ago. 589 00:48:47,457 --> 00:48:50,017 My dear. 590 00:48:50,127 --> 00:48:52,322 I hope I shart be too much bother. 591 00:48:52,429 --> 00:48:55,227 You won't be. No bother at all. 592 00:48:55,332 --> 00:48:57,425 We have guests coming all the time. 593 00:48:57,534 --> 00:49:00,594 Come on, Flo. I want to show you the house. 594 00:49:11,515 --> 00:49:13,847 It was her idea, senora, not mine. 595 00:49:13,951 --> 00:49:16,818 I burn out the pueblecitos, they return. 596 00:49:16,920 --> 00:49:20,481 It will always be so until the Herreras are driven from The Furies. 597 00:49:20,590 --> 00:49:23,081 - I understand, Tigre. - Good evening. 598 00:49:23,193 --> 00:49:25,093 My dear, do come in. 599 00:49:25,195 --> 00:49:27,163 Do sit down. Please. 600 00:49:27,264 --> 00:49:29,664 I'm pleased the Tiger entertained you... 601 00:49:29,766 --> 00:49:32,394 during T.C.'s visit to his wife's room. 602 00:49:32,502 --> 00:49:34,868 Of course, I knew El Tigre by repute. 603 00:49:34,972 --> 00:49:38,135 At one time his name was quite a worry to Washington. 604 00:49:38,241 --> 00:49:42,405 Senora Burnett, I hope your stay here will be long and memorable. 605 00:49:42,512 --> 00:49:45,345 Thank you, El Tigre. I'm sure it will be. 606 00:49:45,449 --> 00:49:49,078 Burnett. Oh, yes. Of course. I - 607 00:49:49,186 --> 00:49:51,882 I knew I'd seen that name often. 608 00:49:51,989 --> 00:49:54,480 Signed as endorsement on the backs of checks... 609 00:49:54,591 --> 00:49:56,491 made out by Temple to cash? 610 00:49:56,593 --> 00:50:00,461 Well, T.C. Is so loose and free and easy with his money. 611 00:50:00,564 --> 00:50:03,362 Doesrt make much difference, my dear... 612 00:50:03,467 --> 00:50:05,992 as long as he gets his money's won'th. 613 00:50:06,103 --> 00:50:08,037 But does he? 614 00:50:08,138 --> 00:50:12,336 Now that's what I like to see. I want you two to take a shine to each other. 615 00:50:12,442 --> 00:50:14,967 Why, Temple, I feel as though we were old friends already. 616 00:50:15,078 --> 00:50:17,012 Ah, that is fiine. 617 00:50:17,114 --> 00:50:20,606 Daughter, hadrt been for Flo, I'd still have been shinir the seat of my breeches in Washington. 618 00:50:20,717 --> 00:50:22,947 - Oh, now, Temple - - Yeah. It's - Go on. Tell her. 619 00:50:23,053 --> 00:50:24,953 - Really. - Go on and tell her. 620 00:50:25,055 --> 00:50:27,046 Just that I'd been acquainted with the president... 621 00:50:27,157 --> 00:50:29,182 - so that when it was necessary- - The president? 622 00:50:29,292 --> 00:50:31,920 Yeah Flo fiixed a soiree. 623 00:50:32,029 --> 00:50:34,657 Plunked him right down by me. Cut out all the red tape. 624 00:50:34,765 --> 00:50:38,292 You can talk to him. He's no 9:00 dude. 625 00:50:38,402 --> 00:50:42,896 The range rights acquired from the government are valuable. You've done The Furies a service. 626 00:50:43,006 --> 00:50:45,099 You have a fiine knowledge of the ways of politics. 627 00:50:45,208 --> 00:50:48,541 You can hoot and holler that. 628 00:50:48,645 --> 00:50:50,840 What's that? 629 00:50:50,947 --> 00:50:53,381 Uh, my favorite. Cognac in orange juice. 630 00:50:53,483 --> 00:50:55,383 - Try it, my dear. - No, thank you. 631 00:50:55,485 --> 00:50:59,649 The oranges will be piling up by the crate. I telegraphed Bailey in San Francisco. 632 00:50:59,756 --> 00:51:03,385 Any libation any of my folks want. That's what my folks is gonna get. 633 00:51:03,493 --> 00:51:05,961 Why, Temple, how wonderfully thoughtful of you. 634 00:51:06,063 --> 00:51:08,657 I'm tired. I think I'll turn in. 635 00:51:08,765 --> 00:51:10,733 - Good night. - Good night, dear. 636 00:51:10,834 --> 00:51:12,802 Good night, my dear. 637 00:51:15,172 --> 00:51:18,141 I'm afraid this house isn't like the houses you're used to. 638 00:51:19,176 --> 00:51:21,144 I only hope you'll be comfortable. 639 00:51:21,244 --> 00:51:24,475 My dear, it seems like home already. 640 00:51:25,615 --> 00:51:28,778 Flo, scratch my sixth lumbar vertebra. 641 00:51:31,121 --> 00:51:34,887 Say, Flo, did I ever tell you how I got this? 642 00:51:34,991 --> 00:51:37,084 Remember? I met up with a party of Osages? 643 00:51:37,194 --> 00:51:39,958 - Yes, Temple. I know. You told me. - Oh, yeah. I told ya. 644 00:51:42,065 --> 00:51:44,033 Ah, that feels good. 645 00:51:47,737 --> 00:51:50,331 - That's it, Pop. - All right, Son. 646 00:51:53,376 --> 00:51:55,640 Here. Your payment. 647 00:51:56,680 --> 00:52:01,310 If it makes any difference, Miss Vance, you gave me T.C. S for the last load. 648 00:52:01,418 --> 00:52:05,115 The boss told me this time to - to make sure and got the cash. 649 00:52:05,222 --> 00:52:07,656 You'll take these T.C.s. 650 00:52:07,757 --> 00:52:11,215 But the boss - he says he was most particular- he - 651 00:52:13,029 --> 00:52:15,793 Yes, Miss Vance. Yes, ma'am. 652 00:52:20,704 --> 00:52:24,299 Pop, you must be getting feeble. She rode you right down. 653 00:52:27,711 --> 00:52:29,679 - Any other remarks, Son? - No, Pop. 654 00:52:29,779 --> 00:52:31,906 - Come along. - Yes, Pop. 655 00:52:36,920 --> 00:52:40,014 The last transaction with Bailey showed about... 656 00:52:40,123 --> 00:52:42,216 seven and one-third percent profiit? 657 00:52:42,325 --> 00:52:45,260 Not about seven and a third. Exactly. 658 00:52:45,362 --> 00:52:48,798 I mean, you do a perfect job of calculating. 659 00:52:48,899 --> 00:52:51,367 - I mean - - My dear, do come in. 660 00:52:51,468 --> 00:52:53,698 Scotty's been making a wonderfully brave attempt... 661 00:52:53,803 --> 00:52:57,170 to show me the way a ranch is run, but to no avail. 662 00:52:57,274 --> 00:52:59,435 I don't see how you do manage all this. 663 00:52:59,543 --> 00:53:02,171 - And as for blaming you- - What blame? 664 00:53:02,279 --> 00:53:04,213 For the squatters' return to The Furies. 665 00:53:04,314 --> 00:53:08,114 I told Temple that's no fiit work for a lady- burnings and the like. 666 00:53:08,218 --> 00:53:11,415 I told him you're not to be blamed one bit for your failure. 667 00:53:11,521 --> 00:53:14,081 - Thanks. - My dear... 668 00:53:14,191 --> 00:53:16,557 I had a wonderful notion. 669 00:53:16,660 --> 00:53:19,595 I had a notion you'd have a wonderful notion. 670 00:53:19,696 --> 00:53:22,062 To aid you. I thought I'd write - 671 00:53:22,165 --> 00:53:24,690 I thought I'd have Temple write to Mr. Bailey... 672 00:53:24,801 --> 00:53:28,259 to send an experienced manager to take the burden from you. 673 00:53:28,371 --> 00:53:30,999 - Why? - My dear... 674 00:53:31,107 --> 00:53:35,009 it's a sacrilege that so lovely a creature as you has been kept at The Furies - 675 00:53:35,111 --> 00:53:39,104 that you haven't been granted your opportunity to make the grand tour of Europe - 676 00:53:39,216 --> 00:53:41,650 Paris, Vienna, Budapest - 677 00:53:41,751 --> 00:53:44,242 I like it here just fiine. 678 00:53:44,354 --> 00:53:46,914 You're such a brave creature. 679 00:53:47,023 --> 00:53:49,890 - And believe me, I do understand. - That's more than I do. 680 00:53:49,993 --> 00:53:53,895 I, too, have had my full portion of unfortunate romance. 681 00:53:53,997 --> 00:53:55,931 So I know exactly. 682 00:53:56,032 --> 00:53:59,524 The wisest way is to forget Rip Darrow and the way you've been tormented. 683 00:53:59,636 --> 00:54:01,627 The wisest way is to take a long trip. 684 00:54:01,738 --> 00:54:05,265 Ah, that's what I like to see - you two hennir away together. 685 00:54:05,375 --> 00:54:07,275 Come on, Flo. This'll be fiit to watch. 686 00:54:07,377 --> 00:54:10,938 - MartyJaeger's breaking in that bay cayuse. - Yes, Temple. 687 00:54:11,047 --> 00:54:13,481 It'll be all right, my dear. You'll see. 688 00:54:13,583 --> 00:54:16,950 The bay's got an iron mouth! 689 00:54:17,053 --> 00:54:18,953 - Father. - Yes, Daughter? 690 00:54:20,523 --> 00:54:22,491 Nothing. 691 00:54:26,963 --> 00:54:29,193 Ah, mayhap you're right, Flo. 692 00:54:29,299 --> 00:54:31,460 She has been gettirmoody the past few weeks. 693 00:54:31,568 --> 00:54:35,834 - Mayhap a change for her- - Ah, Temple, you're so understanding. 694 00:54:42,545 --> 00:54:44,536 I'm sorry about showing the books, Miss Vance... 695 00:54:44,648 --> 00:54:47,173 but she and I got to talking, and... 696 00:54:47,284 --> 00:54:50,947 fiirst thing I know, the safe was open, the books out. 697 00:54:51,054 --> 00:54:52,954 I mean - 698 00:54:53,056 --> 00:54:55,217 I know just what you mean. 699 00:54:58,328 --> 00:55:04,130 # It was in the merry month of May # 700 00:55:04,234 --> 00:55:07,670 I just don't know how to fiight her. 701 00:55:07,771 --> 00:55:10,831 It's like hitting the wind. It freezes me. 702 00:55:10,940 --> 00:55:13,841 I always thought I'd enjoy seeing you broke to halter. 703 00:55:13,943 --> 00:55:16,707 But I don't enjoy it, not a whit. 704 00:55:16,813 --> 00:55:18,713 - Turn to her. - No. 705 00:55:18,815 --> 00:55:20,715 Now. 706 00:55:20,817 --> 00:55:22,717 Now look at her, Vance. 707 00:55:22,819 --> 00:55:26,448 You're not fiighting Bailey or the Anaheim Bank, and you're not up against the wind. 708 00:55:26,556 --> 00:55:28,990 You're fiighting a woman, that's all. 709 00:55:29,092 --> 00:55:31,993 Well, git 'r go, where'd you latch onto that 'un? 710 00:55:32,095 --> 00:55:34,723 I thought only a hereabout ranahan knew about that! 711 00:55:34,831 --> 00:55:36,731 I'll tell you a secret, sir. 712 00:55:36,833 --> 00:55:39,666 I heard it for the fiirst time today. I heard it, and I learned it. 713 00:55:39,769 --> 00:55:41,930 - I was in hopes it would please you, sir. - All right. 714 00:55:42,038 --> 00:55:44,905 It was when I embraced her 715 00:55:45,008 --> 00:55:47,067 ##In my arms ## 716 00:55:47,177 --> 00:55:49,509 ##I thought she had ## 717 00:55:49,612 --> 00:55:51,842 #Ten thousand charms # 718 00:55:51,948 --> 00:55:56,578 # Her caress was soft and her kisses sweet # 719 00:55:56,686 --> 00:55:58,984 # Say we'll get married # 720 00:55:59,089 --> 00:56:01,216 # Next time we meet # 721 00:56:01,324 --> 00:56:03,918 # Oh, curse your gold # 722 00:56:04,027 --> 00:56:06,461 #And your silver too # 723 00:56:06,563 --> 00:56:08,895 # God pity the girl # 724 00:56:08,998 --> 00:56:11,296 #That don't prove true # 725 00:56:11,401 --> 00:56:13,596 # I'll travel west # 726 00:56:13,703 --> 00:56:16,001 #Where the bullets fly # 727 00:56:16,106 --> 00:56:18,438 #And I'll stay on the trail # 728 00:56:18,541 --> 00:56:20,975 #Till the day I die ## 729 00:56:49,672 --> 00:56:52,505 - Vance. - What are you doing here? 730 00:56:53,743 --> 00:56:56,303 I come out here when I'm restless. 731 00:56:56,413 --> 00:56:58,313 It's the Darrow Strip, isn't it? 732 00:56:58,415 --> 00:57:03,318 Or is it because we rode here, you and I, that night we met? 733 00:57:03,420 --> 00:57:05,718 Take your choice. 734 00:57:05,822 --> 00:57:08,985 Either way, it shows you have a haunted streak. 735 00:57:09,092 --> 00:57:10,992 That's good to know. 736 00:57:11,094 --> 00:57:13,255 What are you doing here? 737 00:57:13,363 --> 00:57:16,799 I ride out here whenever I'm restless too. 738 00:57:16,900 --> 00:57:19,494 That was honest. 739 00:57:19,602 --> 00:57:23,197 That's a dainty little Derringer. May I see it? 740 00:57:31,114 --> 00:57:33,378 Real dainty. 741 00:57:36,619 --> 00:57:39,713 Don't return here, Mr. Darrow. I'll kill you if you do. 742 00:57:39,823 --> 00:57:41,688 Vance. 743 00:57:41,791 --> 00:57:44,316 Mr. Darrow? 744 00:57:44,427 --> 00:57:46,395 You're really on the prod. 745 00:57:46,496 --> 00:57:49,465 Like the cattle, all set to stampede. 746 00:57:50,733 --> 00:57:52,860 All set. 747 00:57:52,969 --> 00:57:56,234 You'd like me to take you in my arms, wouldn't you? 748 00:58:01,411 --> 00:58:03,379 Sleep well. 749 00:58:24,534 --> 00:58:26,434 What are you up to in here? 750 00:58:26,536 --> 00:58:30,438 Waiting for a chance to see you, to talk to you alone. 751 00:58:30,540 --> 00:58:32,508 All right. 752 00:58:35,745 --> 00:58:38,407 Sure been actir woman-y this past month. 753 00:58:40,683 --> 00:58:43,584 - Flo's a friend of mine. - I hadrt mentioned Flo. 754 00:58:43,686 --> 00:58:46,587 And a good friend of yours too, if you'd only know it. 755 00:58:46,689 --> 00:58:49,590 Fine, fiine. I'll light the candles on her birthday. 756 00:58:49,692 --> 00:58:52,422 What is it she gives you, T.C.? 757 00:58:52,529 --> 00:58:56,056 All your life you've had a craving to fiind a woman and a lady in the same body. 758 00:58:56,165 --> 00:58:59,100 That's it, isn't it? Elegance and refiinement. 759 00:58:59,202 --> 00:59:02,103 You found the lady in my mother, but she wasrt woman enough for you, was she? 760 00:59:02,205 --> 00:59:04,605 - That's enough of that kind of talk! - It's more than enough! 761 00:59:04,707 --> 00:59:07,107 What's come over you, backbitir guests under your own roof? 762 00:59:07,210 --> 00:59:09,110 - My roof? - Stop talkir such dip! 763 00:59:09,212 --> 00:59:11,442 I don't know whose roof it'll turn out to be. 764 00:59:11,548 --> 00:59:13,948 We've no cash. People are beginning to mistrust the T.C.'s. 765 00:59:14,050 --> 00:59:16,450 And Old Anaheim's sitting in his bank ready to knife us! 766 00:59:16,553 --> 00:59:19,317 Can't talk like that in her room. 767 00:59:19,422 --> 00:59:22,323 You gotta gab dip, do it out here, not in there. It ain't fiittir. 768 00:59:22,425 --> 00:59:25,326 Go ahead, wreck yourself. But don't wreck The Furies with you! 769 00:59:25,428 --> 00:59:27,328 The Furies is mine. 770 00:59:27,430 --> 00:59:30,729 I hooked it together, and I'll crank it apart if it so pleases me. 771 00:59:30,833 --> 00:59:33,267 - What are you laughing at? - You. 772 00:59:33,369 --> 00:59:37,271 It's been so long since you were mad enough to bellow, I thought you were getting puny. 773 00:59:37,373 --> 00:59:39,273 Me, puny? 774 00:59:39,375 --> 00:59:42,936 Yeah, don't think a good bellow ain't real pleasurable. 775 00:59:43,046 --> 00:59:46,174 Daughter, when you gets an idea you stampede like a herd. 776 00:59:46,282 --> 00:59:49,945 I told you once -The Furies is yours to use and boss with me in my lifetime. 777 00:59:50,053 --> 00:59:52,453 And it's all yours after that, the whole shebang. 778 00:59:52,555 --> 00:59:54,955 That is my word to you. Have I ever broken it? 779 00:59:55,058 --> 00:59:56,958 How long will she stay? 780 00:59:57,060 --> 01:00:00,621 When we hang the latch string out at The Furies, we put no time limit on it, do we? 781 01:00:00,730 --> 01:00:04,291 - No. - Well, I'll tell you this. 782 01:00:04,400 --> 01:00:07,301 She's fiixir to visit San Francisco before much longer. 783 01:00:07,403 --> 01:00:09,303 Good. I'll help her pack. 784 01:00:09,405 --> 01:00:11,669 Temple. 785 01:00:11,774 --> 01:00:13,674 I've been waiting, Temple. 786 01:00:13,776 --> 01:00:16,176 Oh, yeah. I clean forgot. 787 01:00:16,279 --> 01:00:18,679 You don't mean to ride in this rain. 788 01:00:18,781 --> 01:00:22,478 Oh, my dear, I'm not one who'll melt away. 789 01:00:22,585 --> 01:00:24,280 Are you so sure? 790 01:00:40,136 --> 01:00:43,037 - What are you doing in her room? - My dear, do come in. 791 01:00:43,139 --> 01:00:46,404 It was so good of you to have Chiquita prepare me this tea. 792 01:00:46,509 --> 01:00:49,501 I always did say hot tea was a womars best ally against the rain. 793 01:00:49,612 --> 01:00:52,513 I told Chiquita to bring it to your room, not here. 794 01:00:52,615 --> 01:00:56,244 I shall miss Chiquita, and you, and all The Furies. 795 01:00:56,352 --> 01:00:58,252 You'll what? 796 01:00:58,354 --> 01:01:00,584 I leave for San Francisco next week. 797 01:01:00,690 --> 01:01:03,591 I don't know when I've enjoyed a stay more, my dear. 798 01:01:03,693 --> 01:01:06,594 I do wish I could express how grateful I am to you. 799 01:01:06,696 --> 01:01:08,596 My dear, don't try. 800 01:01:08,698 --> 01:01:12,361 I hope you'll visit The Furies again... sometime. 801 01:01:14,003 --> 01:01:16,904 - Oh, then your father hasn't told you. - Told me what? 802 01:01:17,006 --> 01:01:19,770 Why, he's journeying to San Francisco with me. 803 01:01:19,876 --> 01:01:21,776 We're to be married there. 804 01:01:21,878 --> 01:01:24,779 While we're away, this room will be done over completely. 805 01:01:24,881 --> 01:01:28,612 And then I think the room will suit mejust perfectly. 806 01:01:42,298 --> 01:01:44,198 Why? 807 01:01:44,300 --> 01:01:46,791 I don't understand. 808 01:01:47,837 --> 01:01:49,771 Why do you marry him? 809 01:01:49,872 --> 01:01:52,272 Extraordinary question. 810 01:01:52,375 --> 01:01:54,775 The answer, my dear, is somewhat more simple. 811 01:01:54,877 --> 01:01:58,608 A woman of my age can get very lonely, and I fiind T.C. Companionable - 812 01:01:58,715 --> 01:02:01,309 That's drivel. You want his money, and you know it. 813 01:02:01,417 --> 01:02:03,851 Of course. That too. 814 01:02:03,953 --> 01:02:05,853 I once married for love. 815 01:02:05,955 --> 01:02:08,856 The marriage failed for the lack of money. 816 01:02:08,958 --> 01:02:10,858 Money makes life soothing. 817 01:02:10,960 --> 01:02:12,928 I mean to have it. 818 01:02:13,029 --> 01:02:17,659 And if some term me an adventuress, why, I suppose that's what I am. 819 01:02:18,935 --> 01:02:21,335 You know, a most extraordinary thing your father did. 820 01:02:21,437 --> 01:02:23,337 He gave me $50,000 outright... 821 01:02:23,439 --> 01:02:26,340 and then proposed to me for the fiirst time. 822 01:02:26,442 --> 01:02:29,309 It's yours. Why do you marry him? 823 01:02:29,412 --> 01:02:31,812 Perhaps for love of a man. 824 01:02:31,914 --> 01:02:34,405 Or perhaps for love ofThe Furies. 825 01:02:34,517 --> 01:02:37,418 - You told her. - She has. 826 01:02:37,520 --> 01:02:39,920 I said it was a thing I'd tell her myself. 827 01:02:40,022 --> 01:02:42,923 Temple, I knew how diffiicult it would be for you. 828 01:02:43,025 --> 01:02:46,586 I was my wish to ease it for you, to help you to smooth it. 829 01:02:46,696 --> 01:02:49,426 Daughter, I wanted Flo to be a friend to you. 830 01:02:49,532 --> 01:02:53,332 She yanked the blinkers off of me and made me see what an ornery ol' moss horn I was to - 831 01:02:53,436 --> 01:02:57,964 To work you so very hard, my dear, to compel such self-sacrifiice of you. 832 01:02:58,074 --> 01:02:59,974 So it's all been wonderfully arranged. 833 01:03:00,076 --> 01:03:02,772 Mr. Bailey has a competent man on his way here now... 834 01:03:02,879 --> 01:03:04,779 to take the load of running The Furies promptly. 835 01:03:04,881 --> 01:03:06,781 Yeah, it's fiittin', 836 01:03:06,883 --> 01:03:09,784 He'll evict the squatters, as Mr. Anaheim insists. 837 01:03:09,886 --> 01:03:12,286 All of the squatters, including the Herreras. 838 01:03:12,388 --> 01:03:14,879 No! I have your word they're not to be touched. 839 01:03:14,991 --> 01:03:17,391 My dear, the entire territory will envy you... 840 01:03:17,493 --> 01:03:20,394 because you're to make the wonderful grand tour of Europe. 841 01:03:20,496 --> 01:03:24,330 I envy you myself, to see all that for the fiirst time. 842 01:03:24,433 --> 01:03:26,628 And, my dear, please remember... 843 01:03:26,736 --> 01:03:29,637 there will always be room for you at The Furies. 844 01:03:29,739 --> 01:03:32,833 There will always be a room for her. Wort there, Temple? 845 01:03:45,822 --> 01:03:48,518 El Tigre! Everybody! El Tigre! 846 01:03:53,095 --> 01:03:55,563 If she dies, I'll kill you. 847 01:03:55,665 --> 01:03:58,031 Get out! 848 01:03:58,134 --> 01:04:00,898 Scotty! El Tig! Here! Up here! 849 01:05:13,075 --> 01:05:15,600 - Dr. Grieve. - Yes? 850 01:05:15,711 --> 01:05:17,611 - Your fee. - Oh. 851 01:05:19,715 --> 01:05:21,615 - Well - - Enough? 852 01:05:21,717 --> 01:05:24,652 Magnifiicent, sir. A royal fee. 853 01:05:24,754 --> 01:05:26,654 - How is she? - Mrs. Burnett? 854 01:05:26,756 --> 01:05:29,020 Oh, her face will be forever disfiigured - 855 01:05:29,125 --> 01:05:31,286 a permanent partial paralysis. 856 01:05:31,394 --> 01:05:34,557 But considering that the wound was deep and bordered on a vein... 857 01:05:34,664 --> 01:05:37,565 I'd say that I did a very decent job. 858 01:05:37,667 --> 01:05:39,430 Good night, Doctor. 859 01:05:39,535 --> 01:05:41,503 Well, interesting night, at any rate. 860 01:05:43,706 --> 01:05:46,174 Full of promise. 861 01:05:59,922 --> 01:06:01,822 - Where'd she go? - To the Herreras. 862 01:06:01,924 --> 01:06:04,051 Luis trailed her halfway up there. 863 01:06:05,594 --> 01:06:07,824 Mr. Jeffords, she's your own flesh and blood. 864 01:06:07,930 --> 01:06:09,955 She's a canker to be cut out! 865 01:06:16,939 --> 01:06:18,907 Come on, boys! 866 01:07:54,904 --> 01:07:57,338 Oh, my leg! 867 01:07:57,440 --> 01:07:59,340 My leg. 868 01:07:59,442 --> 01:08:02,343 The old witch nailed me. 869 01:08:02,445 --> 01:08:04,845 Ah, you'll live. Get that sack. 870 01:08:08,918 --> 01:08:10,476 Cover me! 871 01:08:24,166 --> 01:08:28,967 Toss that one on your horns, you misbegotten old bull.! 872 01:08:38,114 --> 01:08:40,708 You are afraid, huh? 873 01:08:40,816 --> 01:08:42,716 There's no need for fear. 874 01:08:42,818 --> 01:08:45,309 We have waited a long time for this day. 875 01:08:52,228 --> 01:08:55,664 Look at the mother witch! 876 01:09:03,272 --> 01:09:05,172 Still a ways short! 877 01:09:05,274 --> 01:09:08,334 Only one thing for it - get closer! Come on! Move it up! Come on! 878 01:09:08,444 --> 01:09:10,344 Come on! 879 01:09:10,446 --> 01:09:12,505 Any closer, and we'd all be pigeons. 880 01:09:12,615 --> 01:09:16,517 Those Herreras can hit a pigeon in the eye at 300 yards. 881 01:09:27,196 --> 01:09:29,096 You willing to get killed? 882 01:09:29,198 --> 01:09:32,224 No, but it's my profession. 883 01:09:46,248 --> 01:09:49,411 Mama! Mama! 884 01:10:10,839 --> 01:10:14,434 The crawling old fool creeps closer. 885 01:10:14,543 --> 01:10:16,443 Come, my old one. 886 01:10:18,547 --> 01:10:21,448 Come, my toro. 887 01:10:21,550 --> 01:10:24,849 A little more and I send you to the flames! 888 01:10:27,423 --> 01:10:30,324 You are afraid, yes? 889 01:10:30,426 --> 01:10:33,452 Not for yourself, but for him. 890 01:10:33,562 --> 01:10:36,759 You're afraid that he will be killed, huh? 891 01:10:36,865 --> 01:10:39,925 The old bull is pawing his way into the trap. 892 01:10:40,035 --> 01:10:41,935 Ha.! 893 01:10:42,037 --> 01:10:45,837 Come, my old one. Come, my toro. 894 01:10:45,941 --> 01:10:47,909 Closer. 895 01:10:51,380 --> 01:10:54,713 Now that rock, my old one. 896 01:10:54,817 --> 01:10:57,047 Creep past that rock. 897 01:11:00,322 --> 01:11:02,517 No, Mama. 898 01:11:02,625 --> 01:11:06,117 That is enough. We will yield to the old one. 899 01:11:06,228 --> 01:11:09,026 - Juanito! - We will go away from The Furies. 900 01:11:13,035 --> 01:11:15,333 My friend wants it that way. 901 01:11:25,981 --> 01:11:27,881 I am the eldest! 902 01:11:27,983 --> 01:11:31,885 Since when has the word of the eldest not been the word for all? 903 01:11:31,987 --> 01:11:33,955 Since when? 904 01:11:40,729 --> 01:11:42,629 V�monos, Vance. 905 01:12:05,754 --> 01:12:07,722 Hey! 906 01:12:08,824 --> 01:12:11,918 - SenorJeffords! - Yeah? What is it? 907 01:12:12,027 --> 01:12:14,928 We do not admit defeat... 908 01:12:15,030 --> 01:12:16,930 but we will surrender... 909 01:12:17,032 --> 01:12:21,935 if you give me your word that we can all go free in safety. 910 01:12:22,037 --> 01:12:25,529 It's a lie, a trap. He means to throw us in for the kill. 911 01:12:25,641 --> 01:12:28,769 A trap? Why should they lie? They ain't like you. 912 01:12:28,877 --> 01:12:31,345 You been trespassir The Furies long enough. 913 01:12:31,447 --> 01:12:33,415 Go, and good riddance to you! 914 01:12:34,583 --> 01:12:37,575 - We have your word? - Yes! Yes, I said! 915 01:12:37,686 --> 01:12:39,586 It is agreed. 916 01:12:39,688 --> 01:12:41,656 Come up. 917 01:12:52,234 --> 01:12:54,759 All right, you can come out now, my brave men! 918 01:12:58,140 --> 01:13:00,108 Come on. Bring those horses in. 919 01:13:27,836 --> 01:13:31,738 - Get their guns. - Cut that bay out and bring him to me. 920 01:13:31,840 --> 01:13:34,741 Get offThe Furies and stay offThe Furies forever. 921 01:13:34,843 --> 01:13:37,744 You can take a horse apiece and not one whit more. 922 01:13:37,846 --> 01:13:40,747 This bay here - What outfiit does he belong to? 923 01:13:40,849 --> 01:13:43,818 It belongs to me. You know that. 924 01:13:43,919 --> 01:13:48,151 The bay has a Furies mark. He was stolen six months ago. 925 01:13:48,257 --> 01:13:50,657 Dance on the air. 926 01:13:50,759 --> 01:13:53,660 Tigre, you still got a hankerir to see a man hang? 927 01:13:53,762 --> 01:13:57,664 If this thief would hang, never again would a squatter dare appear on The Furies. 928 01:13:57,766 --> 01:13:59,666 That's true, but I've given my word. 929 01:13:59,768 --> 01:14:03,465 For trespassing, not for stealing horses and cattle. 930 01:14:03,572 --> 01:14:06,473 It is our right on the land to take a horse. 931 01:14:06,575 --> 01:14:10,067 A cow, a calf- enough to live on and no more. 932 01:14:10,179 --> 01:14:13,615 It has always been the right of the Herreras on this land. 933 01:14:13,715 --> 01:14:15,945 The thief, he talks of rights. 934 01:14:16,051 --> 01:14:19,043 - Well, patr�n? - Hang him. 935 01:14:25,060 --> 01:14:27,961 He means me to beg. 936 01:14:28,063 --> 01:14:30,964 To beg him for your life. 937 01:14:31,066 --> 01:14:33,159 - All right, I will. - Wait. 938 01:14:35,637 --> 01:14:39,334 It is true, he means you to beg. 939 01:14:39,441 --> 01:14:42,808 It is also true that should you beg... 940 01:14:44,046 --> 01:14:46,014 he will hang me anyway. 941 01:14:49,017 --> 01:14:51,349 He sits his stallion... 942 01:14:51,453 --> 01:14:53,421 stiff with hate. 943 01:14:59,228 --> 01:15:01,696 You will not humble yourself. 944 01:15:02,831 --> 01:15:04,799 This I ask. 945 01:16:13,569 --> 01:16:15,537 Amen. 946 01:16:30,552 --> 01:16:32,520 Juan. 947 01:16:36,858 --> 01:16:39,156 The kiss of a good friend. 948 01:16:40,495 --> 01:16:42,486 Till our eyes... 949 01:16:42,598 --> 01:16:44,759 next meet. 950 01:16:44,866 --> 01:16:46,834 Till then. 951 01:17:02,951 --> 01:17:05,852 Tears a body to see someone you love hurt, doesn't it? 952 01:17:05,954 --> 01:17:09,515 Do you want me to beg? Do you want me on my knees to you for his life? 953 01:17:09,625 --> 01:17:11,525 - I'd hang him anyway. - That's what he said. 954 01:17:11,627 --> 01:17:14,187 - He did, eh? He always was smart. - Well, you're not! 955 01:17:14,296 --> 01:17:17,595 You're old, you're getting foolish and you've made a mistake! It's me you should have hung! 956 01:17:17,699 --> 01:17:21,100 Because now I hate you in a way I didn't know a human could hate. 957 01:17:21,203 --> 01:17:23,535 Take a good, long look at me, T.C. 958 01:17:23,639 --> 01:17:27,905 You won't see me again until the day I take your world away from you! 959 01:17:34,516 --> 01:17:37,508 Juanito. 960 01:17:37,619 --> 01:17:39,587 Juanito. 961 01:17:39,688 --> 01:17:42,816 Juanito.! 962 01:19:04,806 --> 01:19:06,706 - Hi there, honey. - Where's Rip? 963 01:19:06,808 --> 01:19:09,936 He'll be back most any time. 964 01:19:10,045 --> 01:19:13,014 - Did you just get in off the railroad? - Yes. 965 01:19:15,784 --> 01:19:17,684 We haven't met before. 966 01:19:17,786 --> 01:19:21,347 My name's Dallas Hart. I'm new in town, honey. 967 01:19:21,456 --> 01:19:23,481 Honey, you wouldn't be new anyplace. 968 01:19:23,592 --> 01:19:26,652 Don't tell me. You're VanceJeffords. 969 01:19:26,762 --> 01:19:28,491 Rip tell you about me? 970 01:19:28,597 --> 01:19:30,497 No, but everyone else has. 971 01:19:30,599 --> 01:19:32,658 And I can believe what they say. 972 01:19:35,771 --> 01:19:37,671 Night, Dallas. 973 01:19:37,773 --> 01:19:40,139 - But, Rip - - I said good night. 974 01:19:41,977 --> 01:19:44,878 I never could see what they see in the thin ones. 975 01:19:44,980 --> 01:19:46,948 It's not what they see. 976 01:19:57,592 --> 01:19:59,753 You've been away a long time. 977 01:19:59,861 --> 01:20:02,830 And you've marked off the days on your calendar. 978 01:20:05,834 --> 01:20:09,065 You're not so calm and collected as you're trying to make out. 979 01:20:09,171 --> 01:20:12,072 I'm out to get The Furies for myself. 980 01:20:12,174 --> 01:20:14,142 How? 981 01:20:16,278 --> 01:20:18,178 T.C.s. 982 01:20:18,280 --> 01:20:21,181 I've been running what Scotty calls a bear raid on the T.C.s. 983 01:20:21,283 --> 01:20:24,411 These past months I've covered every mile of track on the railroad. 984 01:20:24,519 --> 01:20:28,421 I've spread word that they're won'thless, that my father will never be able to pay them off. 985 01:20:28,523 --> 01:20:31,424 People been offering me those for 80 cents on the dollar. 986 01:20:31,526 --> 01:20:34,552 I expect to buy all I need at 5 or 10 cents on the dollar. 987 01:20:34,663 --> 01:20:37,131 You might. People panic. 988 01:20:38,166 --> 01:20:40,964 Just, uh, how does this get you The Furies? 989 01:20:43,471 --> 01:20:46,804 Right here. Black and white. 990 01:20:46,908 --> 01:20:48,876 In easy stages. 991 01:20:50,645 --> 01:20:54,672 Have I slipped up in any part of it? 992 01:20:54,783 --> 01:20:57,445 I'm sure you haven't. 993 01:20:57,552 --> 01:20:59,816 It'll work. 994 01:20:59,921 --> 01:21:01,821 Fine. 995 01:21:01,923 --> 01:21:03,823 There's a certain irony. 996 01:21:03,925 --> 01:21:05,825 In what? 997 01:21:05,927 --> 01:21:08,828 The key to the plan lies in the Anaheim Bank. 998 01:21:08,930 --> 01:21:12,422 - Getting it to extend T.C.'s mortgage. - You're smart. 999 01:21:12,534 --> 01:21:17,198 It wouldn't work if Anaheim foreclosed on T.C. Not now. 1000 01:21:17,305 --> 01:21:19,933 Not till we're ready. 1001 01:21:20,041 --> 01:21:23,169 I'm the correspondent bank here for Anaheim. 1002 01:21:23,278 --> 01:21:27,510 But the decision must be made by old man Anaheim himself. 1003 01:21:27,616 --> 01:21:30,016 You know that. 1004 01:21:30,118 --> 01:21:32,609 - Why did you come to me? - Money. 1005 01:21:32,721 --> 01:21:35,121 Money to buy the T.C.s. 1006 01:21:55,443 --> 01:21:58,276 The dowry money- $50,000. 1007 01:21:58,380 --> 01:22:00,644 I've kept it here for you. 1008 01:22:00,749 --> 01:22:03,616 It's yours. I'll pay you for the use of it. 1009 01:22:03,718 --> 01:22:07,119 I hope you know what you're doing. If this works, it'll wreck your father. 1010 01:22:07,222 --> 01:22:11,625 I'll not let The Furies slip away from me, and it certainly will if it's left to him and to her. 1011 01:22:11,726 --> 01:22:14,354 Not her. Him. 1012 01:22:14,462 --> 01:22:17,158 It's T.C. You hate, isn't it, Vance? 1013 01:22:20,802 --> 01:22:23,737 You've found a new love in your life, haven't you, Vance? 1014 01:22:23,838 --> 01:22:25,806 You're in love with hate. 1015 01:22:27,008 --> 01:22:30,341 Well, if you're patient and work hard at it... 1016 01:22:30,445 --> 01:22:32,811 it may be all you'll need to live by. 1017 01:22:32,914 --> 01:22:35,280 I hope it'll be enough... 1018 01:22:35,383 --> 01:22:38,318 because hate doesn't leave room for anything else in your life. 1019 01:22:38,420 --> 01:22:42,379 And I speak as one who has hated the same man as you hate now. 1020 01:22:45,760 --> 01:22:47,819 What's in this deal for me? 1021 01:22:49,698 --> 01:22:51,666 What do you want? 1022 01:22:51,766 --> 01:22:53,927 The Darrow Strip, the sweetest part ofThe Furies. 1023 01:22:54,035 --> 01:22:56,128 By every fair right it's mine, and I mean to have it. 1024 01:22:56,237 --> 01:23:01,698 Look at you. Just the thought of losing part of The Furies, and you're ready to claw and scratch. 1025 01:23:01,810 --> 01:23:03,710 Is it a deal? 1026 01:23:03,812 --> 01:23:06,872 Does it make sense to you to give up 10%% ofThe Furies to save 90%%? 1027 01:23:08,950 --> 01:23:10,918 It's a deal. 1028 01:23:12,287 --> 01:23:14,255 Good. 1029 01:23:15,357 --> 01:23:17,825 When do we go to San Francisco to hit Old Anaheim? 1030 01:23:19,327 --> 01:23:21,295 The sooner the better. 1031 01:23:33,008 --> 01:23:35,306 May I see you to your room? 1032 01:23:35,410 --> 01:23:38,106 Are you sure you won't extend the loan? 1033 01:23:38,213 --> 01:23:41,979 It seems my father's been waiting a long time to get at T.C. 1034 01:23:42,083 --> 01:23:43,983 I'm sorry. 1035 01:23:44,085 --> 01:23:47,054 You should be. Good night. 1036 01:23:48,990 --> 01:23:51,185 Yes? 1037 01:23:52,927 --> 01:23:55,828 - What are you doing up so late? - I couldn't sleep. 1038 01:23:55,930 --> 01:23:59,366 - Did you see young Anaheim? - False alarm. Talks big, means little. 1039 01:23:59,467 --> 01:24:01,765 I'll have to see the old man. 1040 01:24:01,870 --> 01:24:04,668 Old Anaheim's got to extend the mortgage, or we're licked. 1041 01:24:04,773 --> 01:24:06,673 Otherwise T.C. Won't round up the cattle... 1042 01:24:06,775 --> 01:24:09,175 and rounding up the cattle's a job only T.C. Can do. 1043 01:24:09,277 --> 01:24:12,508 Get The Furies's cattle, and then get The Furies. 1044 01:24:12,614 --> 01:24:15,708 Look, it was your idea. 1045 01:24:16,751 --> 01:24:18,651 - Don't weaken on me now. - Don't worry. 1046 01:24:18,753 --> 01:24:21,153 I'll take care of Old Anaheim. 1047 01:24:21,256 --> 01:24:23,383 Hmm. Mighty confiident, aren't you? 1048 01:24:23,491 --> 01:24:25,459 Sure you can handle any man. 1049 01:24:25,560 --> 01:24:27,926 Well, look at you. 1050 01:24:32,033 --> 01:24:34,934 You'd like to hit me right now, wouldn't you? 1051 01:24:35,036 --> 01:24:36,970 I would. 1052 01:24:38,073 --> 01:24:40,041 Go ahead. 1053 01:24:41,242 --> 01:24:44,643 Now you'd like to kiss me, wouldn't you? 1054 01:24:44,746 --> 01:24:47,647 Yes, I would. 1055 01:24:47,749 --> 01:24:50,217 What's in it for me? 1056 01:24:50,318 --> 01:24:53,287 Is it won'th the Darrow Strip to you? 1057 01:25:00,095 --> 01:25:02,063 Sleep well. 1058 01:25:13,007 --> 01:25:15,908 - Good night, Mrs. Anaheim. Delightful party. - Good night. Thank you. 1059 01:25:16,010 --> 01:25:20,071 Emily, do convey my thanks to your husband. 1060 01:25:20,181 --> 01:25:23,810 I'll convey your thanks to my husband. Good night. 1061 01:25:26,387 --> 01:25:30,221 Mrs. Anaheim, I can't thank you enough. It's been a most interesting evening. 1062 01:25:30,325 --> 01:25:32,725 - I'm so glad. - If you'll excuse me, my dear. 1063 01:25:32,827 --> 01:25:35,728 Miss Jeffords has no escort. I'll take her to her hotel. 1064 01:25:35,830 --> 01:25:38,731 Then I'll stop at the club. I expect I'll be quite late. 1065 01:25:38,833 --> 01:25:41,063 No, thank you, Mr. Anaheim. I couldn't impose. 1066 01:25:41,169 --> 01:25:43,069 But, Miss Jeffords, I, uh - 1067 01:25:43,171 --> 01:25:45,139 No, thank you, Mr. Anaheim. 1068 01:25:46,608 --> 01:25:48,508 Very well. 1069 01:25:48,610 --> 01:25:50,737 - Good night. - Good night. 1070 01:25:57,152 --> 01:25:59,052 Thank you. 1071 01:25:59,154 --> 01:26:01,054 You're welcome. 1072 01:26:01,156 --> 01:26:04,057 You could have wrapped my husband round your little fiinger. 1073 01:26:04,159 --> 01:26:06,389 - That's right. - Why didn't you? 1074 01:26:06,494 --> 01:26:08,553 I came here for one purpose - 1075 01:26:08,663 --> 01:26:12,565 to make sure T.C. Got a 90-day extension on his mortgage. 1076 01:26:12,667 --> 01:26:15,727 I feel somehow if I had permitted Mr. Anaheim to see me home... 1077 01:26:15,837 --> 01:26:17,737 I wouldn't have achieved that purpose. 1078 01:26:17,839 --> 01:26:19,739 Why not? 1079 01:26:19,841 --> 01:26:23,834 In the course of the evening, I realized that you were the one to reckon with. 1080 01:26:24,946 --> 01:26:27,073 You're a clever one. 1081 01:26:27,182 --> 01:26:29,582 I don't control the Anaheim Bank... 1082 01:26:29,684 --> 01:26:32,084 but I do control Mr. Anaheim. 1083 01:26:32,187 --> 01:26:34,587 And have I reckoned with you? 1084 01:26:34,689 --> 01:26:36,589 I like a clever woman. 1085 01:26:36,691 --> 01:26:38,591 I'll help you. 1086 01:26:38,693 --> 01:26:41,093 Thank you. 1087 01:26:42,597 --> 01:26:44,997 He's a faithless husband... 1088 01:26:45,099 --> 01:26:48,591 but he is my husband. 1089 01:26:51,940 --> 01:26:56,036 Come on, come on. Quit cat-and-mousir me. Yes or no? 1090 01:26:56,144 --> 01:26:59,045 No. We foreclose The Furies immediately. 1091 01:26:59,147 --> 01:27:01,115 Good day. 1092 01:27:05,987 --> 01:27:07,887 - T.C. - Emily. 1093 01:27:07,989 --> 01:27:09,889 You reprobate. 1094 01:27:09,991 --> 01:27:12,892 I was told this meeting wouldn't occur until later in the day. 1095 01:27:12,994 --> 01:27:15,895 So if I'm somewhat out of breath you'll forgive an old woman. 1096 01:27:15,997 --> 01:27:19,398 Old? If you was any younger, we'd have to throw you down to get shoes on ya. 1097 01:27:19,500 --> 01:27:22,765 I had the pleasure of meeting your daughter. 1098 01:27:22,870 --> 01:27:25,395 - Who? - Your daughter. 1099 01:27:25,506 --> 01:27:28,805 Must be mistaken, Emily. I have no daughter. Not anymore. 1100 01:27:29,978 --> 01:27:33,709 Well, the old bear's got his claws sunk in me. 1101 01:27:33,815 --> 01:27:35,715 What is it you want, T.C.? 1102 01:27:35,817 --> 01:27:38,945 Ninety days' time. There's been no cattle buys and no market at all. 1103 01:27:39,053 --> 01:27:40,953 But now I've got me one. 1104 01:27:41,055 --> 01:27:44,991 Give me 90 days to round up my cattle, collect and deliver, and I'll have the money to pay you off. 1105 01:27:45,093 --> 01:27:47,391 - Ninety days! - You have no such deal. 1106 01:27:50,765 --> 01:27:52,960 Well, I'm a rotten liar, Emily. 1107 01:27:54,569 --> 01:27:57,970 A lie sticks out of me like a billy goat's whiskers. 1108 01:27:58,072 --> 01:28:00,131 I've got no deal. 1109 01:28:00,241 --> 01:28:05,008 Bailey's supposed to have himself a cattle buy, but with this market I doubt it. 1110 01:28:05,113 --> 01:28:07,104 Give me one more chance at Bailey. 1111 01:28:12,053 --> 01:28:16,114 I think T.C. Can have until 10:00 tomorrow morning. Don't you? 1112 01:28:20,628 --> 01:28:22,528 All right, my dear. 1113 01:28:22,630 --> 01:28:25,724 And if he gets a buyer, you'll give him his 90 days, won't you? 1114 01:28:25,833 --> 01:28:27,801 Yes, my dear. 1115 01:28:31,873 --> 01:28:34,398 Thanks, Emily. 1116 01:28:34,509 --> 01:28:36,409 - How is she? - Your daughter? 1117 01:28:36,511 --> 01:28:38,479 Oh, fiine. 1118 01:28:45,820 --> 01:28:49,017 If only I could fiind that cattle buyer Bailey whispered about. 1119 01:28:49,123 --> 01:28:51,250 If only we could float some more T.C.s. 1120 01:28:51,359 --> 01:28:54,419 If only I had a buck for every time you said "if only." 1121 01:28:54,529 --> 01:28:56,690 Cold, Scotty. 1122 01:28:56,798 --> 01:29:01,064 Can't seem to get enough sun or fiire to heat me through anymore. 1123 01:29:01,169 --> 01:29:04,138 I've got fiive $1,000 bills in my grouch bag. 1124 01:29:04,238 --> 01:29:06,638 They're yours, if you want. 1125 01:29:06,741 --> 01:29:09,141 Howsoever did you get you the money, Scotty? 1126 01:29:09,243 --> 01:29:12,576 - Where was I when you hired me? - Just got you out of jail. 1127 01:29:12,680 --> 01:29:14,580 What was I in for? 1128 01:29:14,682 --> 01:29:17,913 Took the next step to being a fiinance genius. You took outright to swindlir. 1129 01:29:18,019 --> 01:29:21,955 Working at The Furies, I just sorta kept my fiinger in the pie somewhat. 1130 01:29:22,056 --> 01:29:24,286 The 5,000 is yours, if you want. 1131 01:29:26,394 --> 01:29:29,727 Nah, Scotty, if you was gonna steal, you shoulda stole enough to do some good. 1132 01:29:29,831 --> 01:29:33,892 Thank you kindly. Keep your grouch bag tied. 1133 01:29:34,936 --> 01:29:37,962 5,000 would only be a spit in the ocean. 1134 01:29:39,807 --> 01:29:41,900 Order up some more wood. I'm cold. 1135 01:29:42,009 --> 01:29:44,239 Still cold? 1136 01:29:44,345 --> 01:29:48,543 Yeah. I been cold ever since that dawn I hung him. 1137 01:29:48,649 --> 01:29:51,777 Ever thought of asking her for the money you need? 1138 01:29:51,886 --> 01:29:53,854 Scotty! 1139 01:29:57,058 --> 01:29:59,026 Scotty. 1140 01:30:00,328 --> 01:30:02,296 I'll get more wood. 1141 01:30:17,378 --> 01:30:19,403 Flo. 1142 01:30:19,514 --> 01:30:21,482 Supper's here. 1143 01:30:23,751 --> 01:30:25,810 Flo. 1144 01:30:25,920 --> 01:30:27,888 Please, Flo. 1145 01:30:37,432 --> 01:30:39,332 You said "please." 1146 01:30:39,434 --> 01:30:42,062 You never said that to me before, Temple. 1147 01:30:57,919 --> 01:31:02,151 Flo, I hate a man that's mealymouthed, so I'll come right out with it. 1148 01:31:02,256 --> 01:31:06,158 I'm broke. Bust. Flatter than a poor boy's tortilla. 1149 01:31:06,260 --> 01:31:09,889 I need the $50,000 I settled on you, and the jewels and... 1150 01:31:09,997 --> 01:31:12,625 well, anything a dollar can be raised on. 1151 01:31:12,733 --> 01:31:14,633 What you put away for a rainy day. 1152 01:31:14,735 --> 01:31:16,726 Rainy? 1153 01:31:16,838 --> 01:31:19,238 It's a cloudburst. 1154 01:31:20,775 --> 01:31:24,768 That must have been diffiicult for you to say to me, Temple. 1155 01:31:24,879 --> 01:31:26,972 Yes, it were. 1156 01:31:27,081 --> 01:31:30,380 Did you really think I'd come through for you? 1157 01:31:30,485 --> 01:31:34,615 Oh, son, uh, step outside, will ya? I'll give you a holler when I need ya. 1158 01:31:36,691 --> 01:31:39,854 If I gave you the money... 1159 01:31:39,961 --> 01:31:43,419 if you saved yourself with it now, you'd get rid of me. 1160 01:31:45,099 --> 01:31:47,226 Well, you shouldn't talk so. 1161 01:31:47,335 --> 01:31:51,101 You'd get rid of me because you can't bear anything ugly. 1162 01:31:52,139 --> 01:31:55,131 You don't see your face when you look at me, Temple. 1163 01:31:55,243 --> 01:31:57,211 But I see it. 1164 01:31:59,847 --> 01:32:02,145 I thought you were hungry, Temple. 1165 01:32:04,485 --> 01:32:08,148 If you saved yourself now, you'd fiind another woman... 1166 01:32:08,256 --> 01:32:10,417 one who wasrt marked... 1167 01:32:10,525 --> 01:32:13,619 one who didn't drink too much. 1168 01:32:13,728 --> 01:32:16,196 Quite possibly one who was rich. 1169 01:32:18,766 --> 01:32:21,257 In any event, you'd get rid of me. 1170 01:32:21,369 --> 01:32:25,465 With this face, I'd fiind no one else. 1171 01:32:25,573 --> 01:32:28,041 I'm bound to be lonely. 1172 01:32:30,545 --> 01:32:34,037 Money is the only thing that makes loneliness bearable... 1173 01:32:34,148 --> 01:32:36,116 to some slight degree. 1174 01:32:37,752 --> 01:32:40,152 So I must refuse you, Temple. 1175 01:32:40,254 --> 01:32:42,882 I must keep the money I have. 1176 01:32:44,225 --> 01:32:47,058 And if that isn't sporting of me... 1177 01:32:48,095 --> 01:32:50,063 I can't help that. 1178 01:32:52,433 --> 01:32:56,062 Well, that's real. It's honest. 1179 01:32:57,505 --> 01:32:59,564 I'm sorry, Temple. 1180 01:32:59,674 --> 01:33:02,074 Yes, I believe you are. 1181 01:33:02,176 --> 01:33:04,076 And I'll tell you this - 1182 01:33:04,178 --> 01:33:07,511 If I ever get any fresh money, I'll come and bring you back to The Furies. 1183 01:33:07,615 --> 01:33:12,018 I hope you do get money again, Temple. Somehow I think you will. 1184 01:33:12,119 --> 01:33:14,587 - Well, here's hoping. - Here's hoping. 1185 01:33:16,524 --> 01:33:19,152 Oh, son! 1186 01:33:19,260 --> 01:33:22,161 Pour out that wine. Fill up these glasses here. 1187 01:33:22,263 --> 01:33:24,993 - And catch hold of one yourself. - That wouldn't be proper, sir. 1188 01:33:25,099 --> 01:33:28,933 I said catch hold. We're drinking a toast to a lady. 1189 01:33:29,036 --> 01:33:32,199 And it's fiittir all present should join in. 1190 01:33:42,116 --> 01:33:44,016 Come on, wake up. 1191 01:33:44,118 --> 01:33:47,019 Come on! Come on! Bailey's just come through! 1192 01:33:47,121 --> 01:33:50,022 - Come on, wake up! We got a buyer! - Go on, you old jackass. 1193 01:33:50,124 --> 01:33:53,025 Well, if I'm a jackass, you're my brother. Come on! Wake up! 1194 01:33:53,127 --> 01:33:56,028 Just got an order from Bailey. Just got an order from Bailey! 1195 01:33:56,130 --> 01:33:59,588 - Huh? - He's got a buyer for 20,000 head of cattle! A buyer for 20,000 head of cattle! 1196 01:33:59,700 --> 01:34:02,032 - Oh. - Enough to pay off every dime to Anaheim! 1197 01:34:02,136 --> 01:34:06,038 Enough to pay every dime to Anaheim! 1198 01:34:06,140 --> 01:34:08,040 Have you got 20,000 head of cattle? 1199 01:34:08,142 --> 01:34:11,043 We'll rake out every last maggot that can walk and crawl. 1200 01:34:11,145 --> 01:34:14,046 Old cimarrons that ain't seen the light of day for a dozen years! 1201 01:34:14,148 --> 01:34:17,049 And them up in them rocks that are skinnier than a snake's rump! 1202 01:34:17,151 --> 01:34:19,051 We'll round up 20,000 head! 1203 01:34:19,153 --> 01:34:22,054 Come on, Scotty! We're paying a visit to Anaheim, the old wind sucker! 1204 01:34:22,156 --> 01:34:24,056 Toss me my britches! 1205 01:34:24,158 --> 01:34:27,685 Yaaah-hyah! 1206 01:34:49,550 --> 01:34:51,518 Hi-ho! Hah! 1207 01:34:54,689 --> 01:34:56,657 Hey! 1208 01:35:11,205 --> 01:35:13,605 Come on! 1209 01:35:13,708 --> 01:35:15,676 Come on! 1210 01:35:17,211 --> 01:35:20,180 Come on there! 1211 01:35:21,315 --> 01:35:23,215 The third horse he wore down today. 1212 01:35:23,317 --> 01:35:26,718 I tell ya, he must have him a cast-iron rump. 1213 01:35:36,731 --> 01:35:38,926 - Hyah.! Hyah.! - Move 'em out! 1214 01:35:52,079 --> 01:35:55,139 He was so tired, he fell asleep hunkered on his spurs. 1215 01:35:55,249 --> 01:35:57,308 The patr�n. 1216 01:35:57,418 --> 01:35:59,648 He's the best I ever worked for. 1217 01:35:59,754 --> 01:36:03,485 He's the best I ever saw. He's the best I ever heard of. 1218 01:36:03,591 --> 01:36:06,185 The boys already got up a tune about him. 1219 01:36:06,293 --> 01:36:09,194 They'll sing about T.C. And this roundup forever. 1220 01:36:09,296 --> 01:36:11,196 You heard it? 1221 01:36:13,300 --> 01:36:16,098 #Through mesquite and chaparral # 1222 01:36:16,203 --> 01:36:18,535 #T.C. Cussed and fiit # 1223 01:36:18,639 --> 01:36:21,472 #And drug them cows from out the sloughs # 1224 01:36:21,575 --> 01:36:23,543 # Until the cowboys spit # 1225 01:36:23,644 --> 01:36:26,772 ## Oh, there never was a man like old T.C. ## 1226 01:36:26,881 --> 01:36:29,315 ## When he was in his prime ## 1227 01:36:29,416 --> 01:36:31,976 ##He drug them cows from up the sloughs ## 1228 01:36:32,086 --> 01:36:34,213 ##At T.C. Roundup time ## 1229 01:36:34,321 --> 01:36:37,586 When I get through, you'll do more'n spit! 1230 01:36:37,691 --> 01:36:40,216 ##Swings his boot and squatters scoot ## 1231 01:36:40,327 --> 01:36:42,522 ##Ain't no man to fool ## 1232 01:36:42,630 --> 01:36:45,394 ##His word is law His whip is raw ## 1233 01:36:45,499 --> 01:36:47,660 ##For he was born to rule ## 1234 01:36:47,768 --> 01:36:51,204 # Oh, there never was a man like old T.C. # 1235 01:36:51,305 --> 01:36:53,330 ##A giant in his prime ## 1236 01:36:53,440 --> 01:36:55,670 ##His word is law His whip is raw ## 1237 01:36:55,776 --> 01:36:57,539 ##At T.C. Roundup time #### 1238 01:36:57,645 --> 01:37:00,341 Well, will you look at that! 1239 01:37:00,447 --> 01:37:02,142 The old rogue! 1240 01:37:02,249 --> 01:37:05,082 Mean as a goat and tough as Mother Lucy.! 1241 01:37:05,186 --> 01:37:07,586 Needle-horned, and an uglier rogue than me. 1242 01:37:07,688 --> 01:37:11,419 Prancir wild here a dozen years or more - the king ofThe Furies. 1243 01:37:11,525 --> 01:37:15,188 - What's that? - I said he was king ofThe Furies. 1244 01:37:15,296 --> 01:37:17,196 - Where's my horse? - Here. 1245 01:37:17,298 --> 01:37:20,665 - He aims to try to throw that bull. - He does. 1246 01:37:40,487 --> 01:37:43,217 Hah.! Right there.! Right there.! 1247 01:37:43,324 --> 01:37:46,521 Rope him! 1248 01:38:08,549 --> 01:38:11,985 - Right there.! - All right, T.C.! Let him have it! 1249 01:38:16,023 --> 01:38:17,820 Ah, patr�n.! 1250 01:38:21,729 --> 01:38:24,630 Go, T.C., get him! Get him! 1251 01:38:35,142 --> 01:38:37,633 That'll do him, T. C...! 1252 01:38:37,745 --> 01:38:39,906 Come on, T.C.! 1253 01:38:57,564 --> 01:39:00,032 I did it! It's still me! 1254 01:39:00,134 --> 01:39:02,762 I'm still king of The Furies! 1255 01:39:02,870 --> 01:39:04,997 I tell ya, Scotty boy, it's an omen! 1256 01:39:05,105 --> 01:39:08,165 It's gonna be all right! It's gonna be all right, Scotty boy! 1257 01:39:14,548 --> 01:39:16,516 Here comes Bailey now. 1258 01:39:27,261 --> 01:39:30,321 The roundup'll be fiinished tomorrow. T.C.'ll be here tomorrow night for his money. 1259 01:39:30,431 --> 01:39:33,332 He still has no idea who's buying the cattle from him? 1260 01:39:33,434 --> 01:39:37,393 He said to me, "By all git 'r go, I don't know who's buyir and I care less. 1261 01:39:37,504 --> 01:39:39,404 Just let the money be there." 1262 01:39:39,506 --> 01:39:42,873 You've won. 1263 01:39:42,977 --> 01:39:45,741 By tomorrow night, you'll own The Furies. 1264 01:39:45,846 --> 01:39:48,314 Yes, I've won. 1265 01:39:48,415 --> 01:39:50,474 Congratulations. 1266 01:39:50,584 --> 01:39:53,052 Thanks. 1267 01:39:53,153 --> 01:39:55,144 You should be happy. 1268 01:39:56,323 --> 01:39:58,223 Thanks. You've done a good job. 1269 01:39:58,325 --> 01:40:01,556 - You know, I'd be happy to invest part of my fee. - In what? 1270 01:40:01,662 --> 01:40:04,392 In dinner for the three of us. 1271 01:40:04,498 --> 01:40:07,558 - I'm not hungry. - Nor am I. 1272 01:40:07,668 --> 01:40:10,398 They say the night air is freshening to the appetite. 1273 01:40:10,504 --> 01:40:13,405 - My rig is hitched up outside. - How very convenient. 1274 01:40:13,507 --> 01:40:15,475 And what a coincidence. 1275 01:40:21,615 --> 01:40:23,515 This is a nice, romantic spot. 1276 01:40:23,617 --> 01:40:25,585 That depends on who - 1277 01:40:32,760 --> 01:40:34,955 No. 1278 01:40:35,062 --> 01:40:37,292 It's no use, Rip. 1279 01:40:37,398 --> 01:40:39,559 No use at all? 1280 01:40:39,666 --> 01:40:43,067 We'll never have what we could have had, what we started out to have. 1281 01:40:43,170 --> 01:40:45,661 You've changed, so have I - too much. 1282 01:40:47,007 --> 01:40:50,135 You thought it would be different, didn't you, Vance? 1283 01:40:50,244 --> 01:40:53,645 You thought that when you'd licked T.C. And fiinally gotten your revenge... 1284 01:40:53,747 --> 01:40:56,147 it would be the greatest moment in your life. 1285 01:40:56,250 --> 01:40:58,377 - And if I did? - You were wrong. 1286 01:40:59,520 --> 01:41:02,921 Tomorrow night you'll face T.C. And you'll wreck him. 1287 01:41:04,691 --> 01:41:08,559 We're the same kind, you and I - we're both out for what we can get. 1288 01:41:08,662 --> 01:41:10,892 And we're smart. We'd make a good partnership. 1289 01:41:10,998 --> 01:41:12,898 Darrow and Jeffords, orJeffords and Darrow? 1290 01:41:13,000 --> 01:41:16,231 Oh, funny. But we would make a good partnership. 1291 01:41:16,336 --> 01:41:20,067 And I fiigured it out. We -We may as well get married. 1292 01:41:20,174 --> 01:41:23,610 It would be much simpler than drawing up a 20-page partnership agreement. 1293 01:41:23,710 --> 01:41:26,611 - You're wrong again. - I'm always wrong with you. 1294 01:41:26,713 --> 01:41:29,614 If we marry, it won't be a business arrangement. 1295 01:41:29,716 --> 01:41:31,684 Come here. 1296 01:41:37,324 --> 01:41:39,485 You haven't changed. 1297 01:41:39,593 --> 01:41:41,823 Don't worry about that. 1298 01:41:41,929 --> 01:41:44,830 And don't ask me to be your husband. 1299 01:41:44,932 --> 01:41:47,833 If we marry, remember one thing - 1300 01:41:47,935 --> 01:41:49,994 you'll be my wife. 1301 01:41:50,104 --> 01:41:52,834 Whenever you're wrong, I'll tell you so. 1302 01:41:52,940 --> 01:41:56,603 If I'm ever wrong, you just keep you little mouth shut. 1303 01:41:56,710 --> 01:41:59,440 Mr. Darrow, sir... 1304 01:41:59,546 --> 01:42:02,777 I hope you can chew what you just bit off. 1305 01:42:05,819 --> 01:42:07,787 Whoa. Whoa. 1306 01:42:12,726 --> 01:42:17,129 We'll celebrate tonight, Scotty! By git 'r go, we'll celebrate tonight! 1307 01:42:19,466 --> 01:42:21,491 Come on, Scotty.! 1308 01:42:35,349 --> 01:42:38,750 Bailey, never thought I'd ever set toe in a Darrow bank. 1309 01:42:38,852 --> 01:42:42,253 The bank happens to be a correspondent of the Anaheim Bank, and my letter of- 1310 01:42:42,356 --> 01:42:45,723 Enough of this legal mulch. Let's get it over with. 1311 01:42:50,197 --> 01:42:53,792 These are the purchasers for whom I acted as broker. 1312 01:42:54,935 --> 01:42:58,200 I've got your signed order for my cattle. When do I get paid? 1313 01:42:58,305 --> 01:43:01,035 Mr. Bailey, pay him off. 1314 01:43:06,346 --> 01:43:11,113 $145,600 and no cents. 1315 01:43:11,218 --> 01:43:14,517 I assume the computation agrees with your tally. 1316 01:43:29,036 --> 01:43:31,197 T.C.s. 1317 01:43:31,305 --> 01:43:33,830 Paid in my own T.C.s. 1318 01:43:33,941 --> 01:43:36,034 Hmph. 1319 01:43:36,143 --> 01:43:38,737 Worthless. 1320 01:43:38,845 --> 01:43:41,405 Fit to bed a pup down with and nothir more. 1321 01:43:41,515 --> 01:43:45,781 140,000, eh? Didrt know I had that much out. 1322 01:43:47,888 --> 01:43:51,847 That's a heap of money for one man to scatter about - his own legal tender. 1323 01:43:57,631 --> 01:44:00,191 Lulu of a girl ridir a bull. 1324 01:44:00,300 --> 01:44:05,033 I knew it was art, but I'll be double-dogged - I never thought a girl could really ride a bull. 1325 01:44:05,138 --> 01:44:08,039 But you did it, Vance. You rode me proper, and you throwed me proper. 1326 01:44:08,141 --> 01:44:11,633 And you rode the seasonal rise in beef prices. 1327 01:44:11,745 --> 01:44:16,307 Sell cattle enough now to pay off Old Anaheim, every acre free and clear. 1328 01:44:18,085 --> 01:44:19,985 Look at her, Bailey. 1329 01:44:20,087 --> 01:44:23,523 She's smart, and she's a beauty, and she's full of lick and fiire. 1330 01:44:23,624 --> 01:44:26,024 She's one in a nation. 1331 01:44:26,126 --> 01:44:29,584 I tell ya, no one could have bred her but T.C. Jeffords. 1332 01:44:31,031 --> 01:44:34,228 You're an old rogue bull, T. C... 1333 01:44:34,334 --> 01:44:36,768 and you'll always prance wild. 1334 01:44:36,870 --> 01:44:39,532 And so The Furies is in your hands, huh? 1335 01:44:40,574 --> 01:44:43,805 Well, I suppose that's where she'd best be. 1336 01:44:43,910 --> 01:44:46,538 I'm back to scratch. 1337 01:44:46,647 --> 01:44:49,616 That's when I had my fun - startir from scratch. 1338 01:44:50,784 --> 01:44:52,684 What's your share in all this? 1339 01:44:52,786 --> 01:44:55,482 The Darrow Strip. It's mine. 1340 01:44:55,589 --> 01:44:58,353 You've ached you a long time to say that, haven't you? 1341 01:44:58,458 --> 01:45:00,358 Yeah. 1342 01:45:00,460 --> 01:45:04,954 And I don't think I'll stop aching till I have a son who'll own the whole Furies. 1343 01:45:05,065 --> 01:45:07,397 No. 1344 01:45:07,501 --> 01:45:10,402 By all the 12 sons ofJacob. 1345 01:45:10,504 --> 01:45:12,404 I got $100 gold in my pocket. 1346 01:45:12,506 --> 01:45:15,737 That'll just about see us through the royalest ranahan this town ever did see. 1347 01:45:15,842 --> 01:45:18,072 - We'll start at the Queen High. - The Legal Tender! 1348 01:45:18,178 --> 01:45:20,009 It's my doir. We'll start where I say. 1349 01:45:20,113 --> 01:45:23,014 We'll begin us at the Queen High. No tellir where we'll end us. 1350 01:45:23,116 --> 01:45:25,084 Oh, wait, uh - 1351 01:45:26,420 --> 01:45:28,388 Forgot my chore. 1352 01:45:35,962 --> 01:45:38,487 Paid in full. 1353 01:45:38,598 --> 01:45:40,566 T.C. Jeffords. 1354 01:45:41,668 --> 01:45:43,568 There. 1355 01:45:43,670 --> 01:45:46,571 Come on, Bailey. Come on, Scotty. 1356 01:45:46,673 --> 01:45:50,336 We're gonna celebrate, and we're gonna start right now! 1357 01:46:05,325 --> 01:46:07,725 Rip - 1358 01:46:07,828 --> 01:46:11,787 I know. You want it to be a three-way partnership. 1359 01:46:25,545 --> 01:46:28,446 Now I'll have all the fun again of startir from scratch! 1360 01:46:28,548 --> 01:46:31,881 - Arert you getting a little old for that? - Old? Just the right age. 1361 01:46:31,985 --> 01:46:34,886 Old enough to know better and young enough to forget what I know. 1362 01:46:34,988 --> 01:46:37,320 Don't think I ain't had me an ace up my sleeve. 1363 01:46:37,424 --> 01:46:39,324 Scotty's got $5,000... 1364 01:46:39,426 --> 01:46:42,589 and there's an island off the California coast named Catalina. 1365 01:46:42,696 --> 01:46:45,597 - You've told me about that island. - Yeah, well, I didn't tell you all about it. 1366 01:46:45,699 --> 01:46:48,600 - You mean a certain wiry little fiilly? - Where'd you hear about that? 1367 01:46:48,702 --> 01:46:50,602 No matter about her. 1368 01:46:50,704 --> 01:46:54,105 I tell ya, there's this island there and it's fiit for a king! 1369 01:47:01,181 --> 01:47:04,617 - Somebody's been shot.! - It's T.C.! T.C.'s been shot! 1370 01:47:04,718 --> 01:47:08,916 Someone's been shot.! Over here.! This way.! 1371 01:47:09,022 --> 01:47:11,923 Get Dr. Grieve. He's in the bar. Get him! 1372 01:47:12,025 --> 01:47:14,926 The old Herrera witch, huh? 1373 01:47:15,028 --> 01:47:18,725 She could hit a pigeon in the eye at 300 yards. 1374 01:47:21,835 --> 01:47:25,532 And don't you go namir my grandson T.C. 1375 01:47:25,639 --> 01:47:28,802 That's too heavy a pack for him to carry. 1376 01:47:28,909 --> 01:47:31,810 He'll have too much to live up to. 1377 01:47:33,914 --> 01:47:36,815 'Cause there'll never be another like me. 1378 01:47:44,925 --> 01:47:47,485 Scotty... 1379 01:47:47,594 --> 01:47:49,562 will you take him home... 1380 01:47:50,764 --> 01:47:52,732 to The Furies? 1381 01:48:04,411 --> 01:48:06,879 We'll put a great stone over him. 1382 01:48:06,980 --> 01:48:10,882 We'll carve the letters two feet high - T.C. Jeffords. 1383 01:48:10,984 --> 01:48:13,384 He'll like that. 1384 01:48:13,487 --> 01:48:15,455 And we'll have his grandson. 1385 01:48:16,690 --> 01:48:19,090 And we'll name him T.C. Just the same. 1386 01:48:19,192 --> 01:48:23,595 ## Oh, there never was a man like old T.C. ## 1387 01:48:23,697 --> 01:48:27,963 ## When he was in his prime ## 1388 01:48:28,068 --> 01:48:30,093 ##His word was law ## 1389 01:48:30,203 --> 01:48:32,535 ##His whip was raw ## 1390 01:48:32,639 --> 01:48:37,633 ##At T.C. Roundup time #### 111637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.