Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:08:39,895 --> 00:08:42,897
What the hell you trying to do,
kill yourself?
3
00:08:45,108 --> 00:08:48,068
- There's something down there.
- What was it?
4
00:08:48,737 --> 00:08:50,154
I don't know.
5
00:08:50,322 --> 00:08:52,656
Something grabbed my arm,
twisted me around.
6
00:08:52,824 --> 00:08:54,825
Almost pulled my arm off.
7
00:08:58,121 --> 00:08:59,955
Here. Give me this.
8
00:09:01,791 --> 00:09:06,003
Listen, I told you,
you gotta stay with me.
9
00:09:06,630 --> 00:09:15,971
David, I panicked.
10
00:09:16,139 --> 00:09:19,225
Well, listen, you can't panic.
11
00:09:19,392 --> 00:09:21,602
You just gotta learn to relax...
12
00:09:21,770 --> 00:09:23,771
...and control yourself.
13
00:09:33,157 --> 00:09:35,367
- You all right?
- Yeah.
14
00:09:39,873 --> 00:09:42,667
Actually, David, it's my foot.
15
00:09:42,834 --> 00:09:45,169
Damn thing bit off my entire foot.
16
00:09:45,337 --> 00:09:47,630
Look, it's just a bloody stump.
17
00:09:57,266 --> 00:10:04,230
I almost drowned.
18
00:10:05,774 --> 00:10:09,527
We might as well be married
for all the concern I get around here.
19
00:10:21,873 --> 00:10:24,041
You wanna go dive naked?
20
00:10:24,543 --> 00:10:27,211
In the bathtub, in the hotel?
21
00:10:53,030 --> 00:10:55,156
Gail, hey, look.
22
00:10:57,492 --> 00:11:00,036
- Look at this.
- What is it?
23
00:11:00,203 --> 00:11:02,079
I don't know.
24
00:11:02,247 --> 00:11:04,373
Looks like a coin.
25
00:11:32,196 --> 00:11:35,448
- I'm gonna take a shower.
- Okay, babe.
26
00:11:43,248 --> 00:11:47,210
Goliath? I thought you said
you were diving on the Brighton.
27
00:11:49,505 --> 00:11:51,923
We did dive the Brighton...
28
00:11:52,091 --> 00:11:54,467
...then we spotted that wreck
off the point...
29
00:11:54,635 --> 00:11:58,638
...so we decided we'd take a look.
It wasn't in the guidebook.
30
00:11:59,640 --> 00:12:02,642
Damn right it's not.
Goliath's full of munitions.
31
00:12:02,810 --> 00:12:05,645
Tourists aren't allowed
to blow themselves up, you know.
32
00:12:05,813 --> 00:12:07,063
Oh, yeah?
33
00:12:08,315 --> 00:12:10,024
Yeah.
34
00:13:06,833 --> 00:13:08,834
Can't believe the stuff
this Romer Treece...
35
00:13:09,002 --> 00:13:11,211
...has found off the coast
around here.
36
00:13:11,504 --> 00:13:13,422
I can believe it.
37
00:13:14,716 --> 00:13:17,009
- What have we found out?
- Well, I don't know.
38
00:13:17,719 --> 00:13:21,890
"O.P.N." means ora pro nobis,
"pray for us"...
39
00:13:22,057 --> 00:13:24,559
...and "S.C."
I can't find in any of these.
40
00:13:25,978 --> 00:13:29,063
You know, if I'd wanted to spend
my holiday in the library...
41
00:13:29,231 --> 00:13:31,733
...I could've walked 10 blocks
to 42nd Street.
42
00:13:33,068 --> 00:13:36,112
- Let's approach this methodically.
- I'd love to play tennis.
43
00:13:36,280 --> 00:13:38,990
- Our coin is dated 1714, right?
- You're not listening.
44
00:13:39,158 --> 00:13:41,493
The only ships that went down
in that period...
45
00:13:41,660 --> 00:13:44,078
...were King Philip's fleet in 1715.
- Ping-Pong?
46
00:13:44,246 --> 00:13:47,916
Now, that's fantastic
because there's 30 million in gold.
47
00:13:48,083 --> 00:13:49,709
Okay.
48
00:13:49,877 --> 00:13:52,086
I'm gonna play tennis with a pro.
49
00:14:03,098 --> 00:14:04,516
No.
50
00:14:07,102 --> 00:14:08,520
All right.
51
00:14:24,412 --> 00:14:26,455
- What are you gonna have?
- Wine, madam?
52
00:14:26,623 --> 00:14:27,873
No, thank you.
53
00:14:28,833 --> 00:14:31,418
- Would you care for some more, sir?
- Thank you.
54
00:14:31,586 --> 00:14:34,630
- Would you like some dessert?
- No, thank you.
55
00:14:36,716 --> 00:14:40,636
It was about here, outside the wreck,
that I almost had my arm torn off.
56
00:14:40,804 --> 00:14:42,429
All right, if you were there...
57
00:14:42,597 --> 00:14:45,099
...I was across the hull
in about 80 feet of water...
58
00:14:45,267 --> 00:14:47,476
...and that's where I found that coin...
59
00:14:49,813 --> 00:14:50,980
Hello.
60
00:14:51,147 --> 00:14:54,650
You must be the young couple
who found that bottle this afternoon?
61
00:14:54,818 --> 00:14:58,571
Smallish, three inches long, tapered?
62
00:15:00,031 --> 00:15:02,449
It could be Reinhardt glass,
you know...
63
00:15:02,617 --> 00:15:04,994
...from Rotterdam, before the war.
64
00:15:05,579 --> 00:15:09,415
- It certainly didn't look like anything...
- We didn't find any bottle.
65
00:15:10,834 --> 00:15:11,834
Yeah.
66
00:15:14,380 --> 00:15:15,839
We...
67
00:15:18,509 --> 00:15:21,803
My name is Henri Bondurant,
a jeweller by trade.
68
00:15:21,971 --> 00:15:27,517
By avocation, a collector
of rare and unusual glass.
69
00:15:27,685 --> 00:15:30,979
You see, the government here...
70
00:15:31,147 --> 00:15:33,148
...has rather strict rules
about diving.
71
00:15:33,316 --> 00:15:35,817
Legally, you cannot take anything
off Bermuda...
72
00:15:35,985 --> 00:15:39,446
...unless you first offer to sell it
to the government and are declined.
73
00:15:39,614 --> 00:15:42,616
Unfortunately, the government
rarely ever does decline...
74
00:15:42,783 --> 00:15:46,161
...and even more rarely
offers premium prices.
75
00:15:49,040 --> 00:15:52,042
- What'd you say your name was?
- Bondurant. Bondurant.
76
00:15:52,209 --> 00:15:58,006
Well, I am sorry. This is fascinating,
but what does it have to do with us?
77
00:16:00,677 --> 00:16:02,970
Let me tell you something.
78
00:16:03,138 --> 00:16:06,557
If that bottle
is a genuine Reinhardt...
79
00:16:06,725 --> 00:16:10,394
...it would be a small coup
for a collector like myself.
80
00:16:10,562 --> 00:16:12,730
- I would be prepared to offer...
- I'm sorry.
81
00:16:12,898 --> 00:16:15,733
I'm sorry. I told you,
we don't have any bottle.
82
00:16:21,490 --> 00:16:23,407
In that case...
83
00:16:24,076 --> 00:16:27,244
...my apologies for having
interrupted your conversation.
84
00:16:28,163 --> 00:16:33,000
Good night.
85
00:16:35,128 --> 00:16:37,254
Jesus. Who was that?
86
00:16:38,507 --> 00:16:41,175
Some dynamite businessman.
You could have listened.
87
00:16:41,343 --> 00:16:45,429
Well... Come on, Gail.
Bottle collector, my ass.
88
00:17:25,555 --> 00:17:27,139
Do you think this is it?
89
00:17:28,266 --> 00:17:30,767
Well, it isn't a bloody tourist trap.
90
00:17:31,811 --> 00:17:32,978
What do you want?
91
00:17:33,146 --> 00:17:34,813
- Mr. Treece?
- Indeed.
92
00:17:34,981 --> 00:17:37,400
Well, Mr. Treece, a friend of ours...
93
00:17:37,568 --> 00:17:40,528
...was doing some diving around here
about a month ago...
94
00:17:40,696 --> 00:17:44,240
...and found a Spanish coin
that was dated 1714...
95
00:17:44,408 --> 00:17:46,159
...and he told us to talk to you.
96
00:17:46,326 --> 00:17:48,828
- Look it up in the Hamilton library.
- Yeah, we did.
97
00:17:48,996 --> 00:17:51,956
We talked to the librarian
and she said for us to come here...
98
00:17:52,124 --> 00:17:54,083
...and talk to you
because you'd help us.
99
00:17:54,251 --> 00:17:56,586
Yes, well, she's a stupid woman...
100
00:17:56,754 --> 00:17:59,297
...but she's kind, you know.
Quite kind.
101
00:17:59,465 --> 00:18:01,507
She still growing her moustache?
102
00:18:06,263 --> 00:18:08,806
It's all right. Come on in.
Let's see what you got.
103
00:18:18,150 --> 00:18:19,525
Come on over, then.
104
00:18:20,110 --> 00:18:22,111
But you haven't been
asked for lunch.
105
00:18:26,533 --> 00:18:28,117
Thank you.
106
00:19:03,071 --> 00:19:05,405
Well, it ain't no coin, boy.
107
00:19:05,573 --> 00:19:07,407
It's a Spanish medallion.
108
00:19:07,575 --> 00:19:09,409
It's a medallion?
109
00:19:10,411 --> 00:19:12,162
Beginner's luck.
110
00:19:12,330 --> 00:19:15,667
If this hadn't laid against iron,
it would've oxidized long ago...
111
00:19:15,835 --> 00:19:18,086
...and you'd have nothing.
- Right.
112
00:19:18,254 --> 00:19:22,423
We couldn't figure out the inscription,
ora pro nobis, and S.C. In front of it.
113
00:19:22,591 --> 00:19:24,425
"Santa Clara, pray for us."
114
00:19:24,593 --> 00:19:28,137
That was common enough
an inscription in those days.
115
00:19:31,058 --> 00:19:33,685
- There you are, boy.
- Is it valuable?
116
00:19:33,853 --> 00:19:36,771
One medallion? No, not to me.
117
00:19:37,898 --> 00:19:39,774
Must be one of
King Philip's treasure.
118
00:19:39,942 --> 00:19:42,277
That's the only fleet that went down
in that time.
119
00:19:42,444 --> 00:19:45,780
No, not unless it walked itself
across the ocean for 800 miles.
120
00:19:45,948 --> 00:19:48,449
That fleet went down
in a hurricane off Florida...
121
00:19:48,617 --> 00:19:51,119
...all 11 of them, 1715.
122
00:19:51,287 --> 00:19:53,621
That's all documented
and proven in my library.
123
00:19:53,789 --> 00:19:56,958
We've already found El Capitano,
Ubilla's flagship.
124
00:19:57,126 --> 00:19:59,794
Obviously, there's something
down here, isn't there?
125
00:19:59,962 --> 00:20:03,506
Well, now, just hang on a minute, boy.
You just found one trinket.
126
00:20:03,674 --> 00:20:06,676
Might pay for your holiday,
if you don't drink too much.
127
00:20:06,844 --> 00:20:09,345
On the other hand,
it might have fallen overboard...
128
00:20:09,513 --> 00:20:12,098
...dropped there by some
drunken old rummy one night.
129
00:20:12,266 --> 00:20:14,642
What else have you got
in there, then?
130
00:20:22,902 --> 00:20:25,778
Hey, boy, this is Goliath trash.
131
00:20:25,946 --> 00:20:28,281
What the hell
were you doing diving down there?
132
00:20:28,449 --> 00:20:31,826
We spotted the wreck off the point
so we dived down.
133
00:20:38,834 --> 00:20:41,002
Where'd you get this, exactly?
134
00:20:48,845 --> 00:20:51,138
Right about here,
just outside the wreck.
135
00:20:51,306 --> 00:20:52,849
Are you quite sure?
136
00:20:53,017 --> 00:20:55,268
Water plays strange tricks
sometimes, you know.
137
00:20:55,436 --> 00:20:58,188
Makes things look bigger, smaller,
wrong way around.
138
00:20:58,356 --> 00:21:00,315
- Sure it was right there?
- I'm positive.
139
00:21:00,483 --> 00:21:03,026
There certainly are a lot
of glass freaks in Bermuda.
140
00:21:03,194 --> 00:21:05,320
Somebody else
know about this, then?
141
00:21:08,366 --> 00:21:10,367
Last night,
a bald guy came up at dinner.
142
00:21:10,534 --> 00:21:13,787
He said he was a glass collector.
He described that perfectly.
143
00:21:14,747 --> 00:21:16,498
I didn't show it to him.
144
00:21:17,541 --> 00:21:19,876
Looked like a basketball player.
145
00:21:20,211 --> 00:21:22,170
Henri Bondurant, a French guy.
146
00:21:22,338 --> 00:21:24,130
No, he's Haitian.
147
00:21:24,298 --> 00:21:29,094
And, boy, could I just have another
little look at that medallion there?
148
00:21:29,637 --> 00:21:31,012
Yeah.
149
00:21:31,889 --> 00:21:36,226
I think I might just've
missed something here.
150
00:21:36,394 --> 00:21:40,146
Come over here and let's have a look
at this magnifying glass.
151
00:21:43,442 --> 00:21:44,776
Yeah.
152
00:21:46,404 --> 00:21:48,196
- Now, you see those letters here?
- Yes.
153
00:21:48,364 --> 00:21:49,698
Not your normal mint mark.
154
00:21:49,865 --> 00:21:51,825
That might be the mark
of the engraver...
155
00:21:51,993 --> 00:21:54,494
...or it might be the person
who had it made up.
156
00:21:54,662 --> 00:21:56,538
I'm sure of one thing.
157
00:21:56,914 --> 00:21:59,708
It's made up for somebody special.
158
00:22:00,835 --> 00:22:03,461
Then it might be worth
another look down there?
159
00:22:03,629 --> 00:22:08,591
Yes. Well, as I said, it might,
but not to me.
160
00:22:08,759 --> 00:22:10,927
Thank you.
Sorry you can't stay for lunch.
161
00:22:11,095 --> 00:22:13,179
Wait a minute, Mr. Treece.
That's all?
162
00:22:13,347 --> 00:22:15,432
- Come on, David. Let's go.
- Just a sec.
163
00:22:15,599 --> 00:22:18,018
You might not mind
wasting any more of your time...
164
00:22:18,185 --> 00:22:20,020
...but I can't have you wasting mine.
165
00:22:20,187 --> 00:22:21,938
You said there was
something special.
166
00:22:22,106 --> 00:22:24,649
- Let's go take a look.
- Good afternoon.
167
00:22:57,101 --> 00:22:58,810
You okay?
168
00:23:09,822 --> 00:23:11,364
Gail.
169
00:23:12,575 --> 00:23:13,950
Go right.
170
00:23:19,874 --> 00:23:22,501
I wonder what the hell
this guy's doing.
171
00:23:25,088 --> 00:23:26,838
David!
172
00:23:30,343 --> 00:23:31,968
Try and pull over.
173
00:23:32,512 --> 00:23:33,762
I can't!
174
00:23:45,650 --> 00:23:47,150
David!
175
00:24:43,418 --> 00:24:45,586
- David?
- Yeah?
176
00:24:57,932 --> 00:25:00,601
Should have sold me that bottle.
177
00:25:01,269 --> 00:25:04,897
Now you force me to take
what you would not let me pay for.
178
00:25:07,942 --> 00:25:11,111
Well, if it'll ease your mind,
I'll still name a price.
179
00:25:15,491 --> 00:25:17,743
Take off their blindfolds.
180
00:25:54,740 --> 00:25:58,117
Look, if it's not in the bag,
I don't know where in the hell it is.
181
00:26:02,414 --> 00:26:05,500
- The girl.
- Look, she hasn't got it...
182
00:26:06,585 --> 00:26:08,503
If his tongue moves again,
cut it.
183
00:26:51,172 --> 00:26:52,881
I'll do it.
184
00:28:09,377 --> 00:28:11,044
Put it back on.
185
00:28:22,682 --> 00:28:24,975
Since neither of you
seem to have that bottle...
186
00:28:25,143 --> 00:28:28,813
...I must assume it is now
the property of Romer Treece.
187
00:28:28,980 --> 00:28:31,941
Well, then, for Christ's sake,
let him go.
188
00:28:36,071 --> 00:28:39,490
It hasn't been all that pleasant for you,
has it, Mr. Sanders?
189
00:28:40,659 --> 00:28:43,327
Enjoy yourselves this evening.
190
00:28:43,829 --> 00:28:45,913
Eat a good dinner...
191
00:28:46,081 --> 00:28:48,374
...go dancing.
192
00:28:49,334 --> 00:28:52,837
But be off the island by tomorrow.
193
00:29:03,933 --> 00:29:05,684
Treece.
194
00:29:07,270 --> 00:29:09,312
Come on, Treece.
195
00:29:10,606 --> 00:29:13,525
All right, Treece.
What the hell's going on?
196
00:29:13,693 --> 00:29:15,193
Take it up.
197
00:29:15,361 --> 00:29:17,112
Listen, I'll look after this.
198
00:29:20,032 --> 00:29:21,575
Okay.
199
00:29:25,371 --> 00:29:27,706
- Hold it.
- Coffin?
200
00:29:32,003 --> 00:29:36,131
He's the only man alive who might
know one of these ampoules on sight.
201
00:29:36,299 --> 00:29:37,966
Can I show him your map, please?
202
00:29:38,134 --> 00:29:41,178
He was the sole survivor
of the Goliath, you see.
203
00:29:45,641 --> 00:29:47,267
Thank you.
204
00:29:49,729 --> 00:29:51,563
Now, then, Adam...
205
00:29:52,023 --> 00:29:54,983
...this one of your
legendary ampoules?
206
00:30:04,410 --> 00:30:07,078
This is the real thing, all right.
207
00:30:10,167 --> 00:30:13,503
The old girl's
finally lost her virginity.
208
00:30:14,254 --> 00:30:16,839
My friends found it there.
209
00:30:21,011 --> 00:30:24,514
Well, the way she's lying here
a storm must've flipped her around.
210
00:30:25,098 --> 00:30:28,184
She was never this close
to the edge of the reef before.
211
00:30:30,938 --> 00:30:32,438
You're lucky.
212
00:30:32,606 --> 00:30:35,149
Five people have died
over the last 30 years...
213
00:30:35,317 --> 00:30:37,945
...trying to crawl inside that ship.
214
00:30:38,112 --> 00:30:40,697
Blew themselves up
poking torches around.
215
00:30:40,865 --> 00:30:44,284
There's enough live ammo down there
to blow up half the island.
216
00:30:44,452 --> 00:30:47,955
Oh, will somebody just cut the crap?
Blew themselves up for what?
217
00:30:48,122 --> 00:30:49,748
Goliath was a military ship, boy.
218
00:30:49,916 --> 00:30:52,793
Went down with munitions
and medical supplies.
219
00:30:52,961 --> 00:30:54,336
Or so they say.
220
00:30:54,504 --> 00:30:55,796
They're there, all right.
221
00:30:55,964 --> 00:30:57,422
All right, what's there?
222
00:31:02,470 --> 00:31:06,223
Morphine, 98,000 ampoules.
223
00:31:06,391 --> 00:31:08,433
I packed them myself.
224
00:31:08,601 --> 00:31:10,852
Jesus.
Why didn't you tell us the truth?
225
00:31:11,020 --> 00:31:14,231
If you had, we wouldn't have had
that run-in with that Haitian.
226
00:31:14,399 --> 00:31:16,567
The name's Cloche.
227
00:31:16,734 --> 00:31:19,152
That you didn't know nothing's
what saved you.
228
00:31:19,320 --> 00:31:21,989
I wasn't sure myself until now.
229
00:31:22,448 --> 00:31:24,783
The first time he's told me the truth.
230
00:31:25,159 --> 00:31:29,121
Adam, what do you reckon
to the rest of them, then?
231
00:31:31,332 --> 00:31:35,294
They're probably all smashed up
by the ordnance now.
232
00:31:37,297 --> 00:31:38,630
The way she's lying here...
233
00:31:38,798 --> 00:31:42,634
...this time there won't be any
steel plate to have to burn through.
234
00:31:42,802 --> 00:31:46,638
They've performed a bloody autopsy
on that with everything but forceps...
235
00:31:46,806 --> 00:31:48,974
...but nobody ever found
one of those before.
236
00:31:49,142 --> 00:31:50,517
Well, we found one.
237
00:31:50,685 --> 00:31:54,187
Oh, we are having a wonderful day,
aren't we, David?
238
00:31:54,355 --> 00:31:56,189
How come nobody found one
until now?
239
00:31:56,357 --> 00:31:59,234
Well, the sea's a joker, boy.
Loves to fool you.
240
00:31:59,402 --> 00:32:02,989
Dive a wreck one day, find nothing.
That night, blows up a storm...
241
00:32:03,157 --> 00:32:06,659
...go back again, same spot,
you find a carpet of golden coin.
242
00:32:06,827 --> 00:32:10,038
We just had one of the worst storms
in 10 years, haven't we, Adam?
243
00:32:10,205 --> 00:32:12,206
- Aye.
- Coffin!
244
00:32:12,374 --> 00:32:14,375
Goddamn it. Coffin.
245
00:32:14,543 --> 00:32:17,630
"Coffin. Goddamn it, Coffin."
246
00:32:18,673 --> 00:32:20,716
Nice to meet you folks.
247
00:32:30,185 --> 00:32:31,727
Mr. Treece?
248
00:32:31,895 --> 00:32:34,730
Which one of us turns this thing
over to the government?
249
00:32:37,567 --> 00:32:39,318
Well, now, miss...
250
00:32:39,486 --> 00:32:41,487
...I'm going to have to think on that.
251
00:32:42,238 --> 00:32:45,366
You see, I was never one
much to bother with formalities.
252
00:32:45,533 --> 00:32:47,743
Morphine's not exactly a formality.
253
00:32:47,911 --> 00:32:50,829
- That's halfway to heroin.
- Halfway to hell.
254
00:32:50,997 --> 00:32:54,124
I know all about that.
So does Cloche.
255
00:32:54,292 --> 00:32:57,252
By the time some Hamilton bureaucrat
gets off of his fat bum...
256
00:32:57,420 --> 00:32:59,463
...it will be heroin.
257
00:33:01,549 --> 00:33:04,009
That's why I'm gonna
dive down there tonight.
258
00:33:05,303 --> 00:33:07,721
You haven't answered my question,
Mr. Treece.
259
00:33:11,768 --> 00:33:14,687
I'll answer the question. I'm turning
this over to the government.
260
00:33:14,854 --> 00:33:17,731
I'm all the government
you need, boy.
261
00:33:21,945 --> 00:33:23,904
Put that right back.
262
00:33:36,126 --> 00:33:38,585
Now, the reasons are two.
They're mine and yours.
263
00:33:38,753 --> 00:33:41,755
Mine, if there are thousands
of ampoules down there...
264
00:33:41,923 --> 00:33:44,133
...and Cloche gets his hands
on them...
265
00:33:44,300 --> 00:33:47,219
...that junk will be on the street
in New York in a week.
266
00:33:47,387 --> 00:33:50,639
Yours, if you're lucky,
it's the only one left...
267
00:33:50,807 --> 00:33:54,645
...but if you go to the government,
your treasure hunt will be off...
268
00:33:54,813 --> 00:33:56,981
...and if there is any treasure
down there...
269
00:33:57,149 --> 00:34:00,860
...you'll just be reading about
somebody else finding it.
270
00:34:07,367 --> 00:34:09,326
David, please don't dive.
271
00:34:10,912 --> 00:34:12,455
Make up your own mind, boy.
272
00:34:14,040 --> 00:34:15,666
I have made up my mind, Treece.
273
00:34:15,834 --> 00:34:17,835
I'm diving with you tonight...
274
00:34:18,003 --> 00:34:20,171
...or I'm handing over
all this information...
275
00:34:20,338 --> 00:34:22,798
...to the authorities this afternoon.
276
00:34:33,477 --> 00:34:37,188
Look, Gail, it's important to me.
You understand?
277
00:34:37,355 --> 00:34:39,440
Listen, David, it's morphine.
Morphine.
278
00:34:39,608 --> 00:34:40,983
We only met the man today.
279
00:34:41,151 --> 00:34:43,944
Don't know anything more about him
than you want to.
280
00:34:44,112 --> 00:34:46,530
I can't afford to pass it up.
It's an experience.
281
00:34:46,698 --> 00:34:48,699
Experience?
Don't you mean privilege?
282
00:34:48,867 --> 00:34:51,494
- He suckered you in like a 5-year-old.
- Wait a minute.
283
00:34:51,661 --> 00:34:53,579
I blackmailed him.
You remember that?
284
00:34:53,747 --> 00:34:57,541
- Is that the way you remember it?
- Yes, because that's the way it was.
285
00:34:58,710 --> 00:35:01,879
There's treasure down there, Gail.
I know. So I gotta go look.
286
00:35:02,047 --> 00:35:04,715
You're so blind,
you couldn't see it in front of you.
287
00:35:04,883 --> 00:35:08,344
Well, look, I feel things, so I do them.
That's just the way I am.
288
00:35:08,512 --> 00:35:10,513
And you wind up with T-shirts.
289
00:35:12,390 --> 00:35:15,810
Oh, Jesus.
That's unfair. That's totally unfair.
290
00:35:15,977 --> 00:35:18,604
Look, I didn't come here for you.
291
00:35:18,772 --> 00:35:20,147
I came here for us.
292
00:35:20,315 --> 00:35:22,066
So would you please think about it?
293
00:35:25,070 --> 00:35:27,488
I always think about us.
294
00:35:49,638 --> 00:35:52,390
Say, who is that guy?
I don't like him at all.
295
00:35:52,558 --> 00:35:55,893
Well, you're going to have to
because that's Kevin, he's family.
296
00:35:56,061 --> 00:35:59,438
My mother liked him.
Told him to look after me.
297
00:35:59,606 --> 00:36:01,524
Put your gear in the cabin.
298
00:36:01,692 --> 00:36:03,276
Well, here I am.
299
00:36:04,236 --> 00:36:07,238
I'm all ready. I've got all my gear.
300
00:36:07,406 --> 00:36:11,701
I'm sorry you had such a long walk,
because you're not diving tonight.
301
00:36:12,661 --> 00:36:14,412
The hell I'm not.
302
00:36:14,580 --> 00:36:17,957
That's my ship out there.
Those are my mates.
303
00:36:18,125 --> 00:36:20,084
Your ship's dead.
304
00:36:20,252 --> 00:36:21,794
So are your mates.
305
00:36:21,962 --> 00:36:24,964
So were you too when I found you
washed up on the beach.
306
00:36:25,132 --> 00:36:28,634
And there's never bringing any of us
back again, is there?
307
00:36:28,802 --> 00:36:30,553
You just go on home now.
308
00:36:30,721 --> 00:36:32,388
Good night.
309
00:36:32,806 --> 00:36:35,349
- All set, captain?
- Aye.
310
00:36:48,655 --> 00:36:52,909
Full moon tonight. We're gonna
stick out like a cherry on a cream pie.
311
00:36:53,702 --> 00:36:55,995
Cast her off forward, Kev.
312
00:37:16,643 --> 00:37:18,560
Would you like some of that rum?
313
00:37:18,728 --> 00:37:20,187
Yeah.
314
00:37:26,194 --> 00:37:27,444
- There you go.
- No, thanks.
315
00:37:27,612 --> 00:37:30,364
I never drink before I dive.
316
00:37:33,952 --> 00:37:36,454
You know what they say
about these waters?
317
00:37:36,622 --> 00:37:38,998
If the Jamaican pirates
don't get you...
318
00:37:39,166 --> 00:37:42,627
...it'll be the cold embrace
of the sea.
319
00:37:43,629 --> 00:37:46,214
And that's no lover's kiss.
320
00:37:49,218 --> 00:37:51,386
You know every ship
from the New World...
321
00:37:51,553 --> 00:37:54,555
...passed through these waters?
They had to.
322
00:37:55,182 --> 00:37:58,309
Kangxi porcelain from China...
323
00:37:58,477 --> 00:38:01,062
...Japanese silk screens...
324
00:38:01,230 --> 00:38:04,232
...and those ivory doodads
from India.
325
00:38:04,400 --> 00:38:08,903
And all that Inca gold
that Pizarro took out of Peru.
326
00:38:12,908 --> 00:38:15,410
Do you believe all that, boy?
327
00:38:16,745 --> 00:38:18,913
Yeah, I believe all of it.
328
00:38:19,623 --> 00:38:21,916
Every bit of it. So do you.
329
00:38:27,756 --> 00:38:30,425
You gonna marry that girl of yours?
330
00:38:44,773 --> 00:38:46,442
Hey, boy.
331
00:38:47,027 --> 00:38:48,610
We're getting very close now.
332
00:38:50,655 --> 00:38:52,948
Four dots and a dash,
that's your hotel.
333
00:38:55,785 --> 00:38:57,578
Hey, Treece.
334
00:38:58,663 --> 00:39:00,622
What do you do on a foggy night?
335
00:39:01,291 --> 00:39:04,168
I just stay home and I drink rum.
336
00:39:32,990 --> 00:39:36,159
Here, give me a hand, will you?
337
00:39:46,587 --> 00:39:48,505
Hey, wait a minute.
This is explosives.
338
00:39:48,672 --> 00:39:51,341
I don't wanna have anything to do
with explosives.
339
00:39:51,509 --> 00:39:55,011
If there are thousands of ampoules
down there...
340
00:39:55,179 --> 00:39:57,055
...I'm gonna rig the Goliath...
341
00:39:57,223 --> 00:39:59,682
...so that I can topple it off the reef...
342
00:39:59,850 --> 00:40:02,018
...out of anybody's reach forever.
343
00:40:02,186 --> 00:40:03,686
So, what about the treasure?
344
00:40:03,854 --> 00:40:05,688
Here, you'll need this.
345
00:40:05,856 --> 00:40:07,857
Black as molasses.
346
00:40:08,025 --> 00:40:11,194
Don't you go frightening
anything down there.
347
00:49:53,746 --> 00:49:55,455
What's wrong?
348
00:49:57,083 --> 00:49:59,000
I'm not blowing it, not now.
349
00:49:59,168 --> 00:50:01,628
That's the biggest
moray eel I ever saw.
350
00:50:01,796 --> 00:50:04,047
He wanted you for his supper.
351
00:51:35,642 --> 00:51:37,643
What's the matter, boy?
352
00:51:42,398 --> 00:51:44,149
Cheap Jack Bush.
353
00:51:44,317 --> 00:51:45,567
Warning from Cloche.
354
00:51:45,735 --> 00:51:48,446
- Cheap Jack what?
- Voodoo.
355
00:51:48,614 --> 00:51:51,324
Cloche always likes to bring in
a bit of Haiti with him.
356
00:51:51,492 --> 00:51:54,077
Anybody take any notice of this...
357
00:51:56,205 --> 00:51:58,915
...ought to have
his brain examined.
358
00:52:01,585 --> 00:52:04,254
Lights in your hotel have gone out.
359
00:52:06,632 --> 00:52:09,092
We'll run the reef
so I can drop you on the beach.
360
00:52:09,260 --> 00:52:10,760
- All right.
- Get that anchor up.
361
00:52:10,928 --> 00:52:12,595
- Yeah.
- Keep a sharp eye.
362
00:52:24,233 --> 00:52:25,775
David?
363
00:52:30,281 --> 00:52:32,616
Just a minute. I put the lock on.
364
00:52:34,202 --> 00:52:35,452
David?
365
00:52:38,748 --> 00:52:40,291
Who's there?
366
00:53:02,814 --> 00:53:04,356
You gotta go starboard.
367
00:53:04,524 --> 00:53:06,358
Port. Port.
368
00:53:06,526 --> 00:53:08,444
I've been through this reef before.
369
00:53:08,612 --> 00:53:11,155
Yeah, but the hotel beach
is over there.
370
00:53:11,323 --> 00:53:14,783
I know where the bloody beach is.
371
00:53:39,352 --> 00:53:42,187
Okay, you're clear. You're clear.
372
00:55:36,596 --> 00:55:39,473
Stop. Stop.
373
00:56:33,654 --> 00:56:35,530
Goddamn it.
374
00:57:12,861 --> 00:57:14,194
Gail?
375
00:57:29,669 --> 00:57:31,753
Honey, what happened?
376
00:57:34,966 --> 00:57:37,134
I haven't...
377
00:57:41,806 --> 00:57:45,809
...felt like that...
378
00:57:45,977 --> 00:57:48,312
...in my entire life.
379
00:57:48,479 --> 00:57:52,524
- Okay.
- I was so helpless.
380
00:58:00,074 --> 00:58:02,951
- It's all right, honey.
- David.
381
00:58:03,119 --> 00:58:04,953
They...
382
00:58:05,121 --> 00:58:07,956
They painted me.
383
00:58:13,339 --> 00:58:16,132
- Quiet, now.
- David.
384
00:58:17,969 --> 00:58:20,596
Come on, listen to me.
Listen. Listen.
385
00:58:20,764 --> 00:58:23,432
- I wanna go home.
- Okay, okay, baby.
386
00:58:24,517 --> 00:58:26,477
We'll go home.
We'll go home tonight.
387
00:58:26,645 --> 00:58:28,312
Boy, the airport's closed.
388
00:58:28,480 --> 00:58:31,857
No way off the island.
You best come home with me.
389
00:58:32,484 --> 00:58:34,944
We're not going home with you,
Treece...
390
00:58:35,111 --> 00:58:37,821
...because it's you and it's Cloche...
391
00:58:37,989 --> 00:58:41,492
...and it's that goddamn morphine
that almost got her killed tonight.
392
00:58:42,827 --> 00:58:47,122
Boy, if Cloche wanted her dead,
we'd be digging her grave by now.
393
00:58:48,416 --> 00:58:51,252
He just wanted her
as some kind of trump card...
394
00:58:51,419 --> 00:58:54,046
...until he knew about the morphine.
395
00:58:54,798 --> 00:58:56,674
You come home with me.
396
00:58:56,841 --> 00:58:59,760
David, it's the only place
you'll be safe tonight.
397
00:59:05,684 --> 00:59:08,852
Don't worry. I'll make sure
everyone's placed properly.
398
00:59:09,020 --> 00:59:11,689
Right, but you, yourself,
you watch the west side.
399
00:59:11,856 --> 00:59:14,108
Make sure nobody comes over
the swing bridge.
400
00:59:14,276 --> 00:59:17,569
If he does come,
I hope it's my bloody way.
401
00:59:18,029 --> 00:59:20,698
- Kevin.
- Aye?
402
00:59:20,865 --> 00:59:22,533
You just take care of yourself.
403
00:59:22,701 --> 00:59:25,911
Don't want anybody else
to be hurt tonight. Go on.
404
00:59:56,235 --> 00:59:58,069
How's your girl?
405
00:59:59,864 --> 01:00:01,782
She's asleep.
406
01:00:24,431 --> 01:00:26,515
Why didn't you blow that boat up?
407
01:00:27,684 --> 01:00:29,810
Because of what you found, boy.
408
01:00:29,978 --> 01:00:32,313
I think you ought to
have a look at this.
409
01:00:35,609 --> 01:00:37,902
Why, I never seen one
like that before.
410
01:00:38,695 --> 01:00:41,697
That's an 18th-century
escutcheon plate.
411
01:00:44,451 --> 01:00:45,993
You might be right, you see.
412
01:00:46,161 --> 01:00:49,288
There just might be
a king's ransom down there.
413
01:00:51,750 --> 01:00:53,084
It would take three keys...
414
01:00:53,251 --> 01:00:56,212
...to open the box
that that plate came from.
415
01:00:57,631 --> 01:00:59,965
Now, the captain would have one...
416
01:01:00,300 --> 01:01:02,385
...the governor of Havana had two.
417
01:01:02,552 --> 01:01:05,054
The owner would have
all three in his possession...
418
01:01:05,222 --> 01:01:08,224
...so only the owner could
open them on his own, right?
419
01:01:10,018 --> 01:01:14,230
A three-key lock like that
is very rare. Very rare indeed.
420
01:01:14,398 --> 01:01:17,024
Only used on nobility business.
421
01:01:17,442 --> 01:01:19,110
What would a plate like this...
422
01:01:19,277 --> 01:01:22,571
...be doing in the hold
of a World War II munitions ship?
423
01:01:23,365 --> 01:01:27,618
Yes, well, now, I don't know.
424
01:01:29,579 --> 01:01:33,667
Suppose you have two storms...
425
01:01:33,835 --> 01:01:35,544
...hundreds of years apart...
426
01:01:35,711 --> 01:01:37,963
...springing up
from the same quarter...
427
01:01:38,840 --> 01:01:41,508
...and they catch two ships
in the same circumstances...
428
01:01:41,676 --> 01:01:43,343
...making for the same shelter.
429
01:01:43,511 --> 01:01:46,304
Now, might they not
drive them up on the same reef?
430
01:01:47,890 --> 01:01:50,183
You think the current
could bring that plate...
431
01:01:50,351 --> 01:01:52,352
...up through the split in the hull?
432
01:01:54,148 --> 01:01:56,149
Why hasn't anybody
found this other ship?
433
01:01:56,316 --> 01:02:00,194
I don't know yet, but I can tell you
we'll find that in Havana manifesto.
434
01:02:00,362 --> 01:02:02,488
I've got survivors' accounts,
everything.
435
01:02:02,656 --> 01:02:06,200
I ought to be able to tell you who
that ship is, where she come from.
436
01:02:06,368 --> 01:02:09,579
These are the Spanish,
this is the English translation.
437
01:02:10,080 --> 01:02:12,582
You and your beginner's luck, eh?
438
01:02:13,542 --> 01:02:14,876
Mr. Treece.
439
01:02:16,753 --> 01:02:20,756
If there is something more down there,
what would it take to bring it up?
440
01:02:21,258 --> 01:02:23,634
Well, under normal circumstances...
441
01:02:23,802 --> 01:02:26,387
...using a sand gun
and DESCO equipment...
442
01:02:26,555 --> 01:02:30,099
...clear water and a lot of luck,
just a few days.
443
01:02:30,267 --> 01:02:34,061
But that hardly applies now, does it,
since we got Cloche on our back?
444
01:02:34,980 --> 01:02:37,565
- What would it take to get him off?
- Cloche?
445
01:02:37,733 --> 01:02:40,234
Any deal that gets him the morphine,
I suppose.
446
01:02:43,363 --> 01:02:45,364
But what do either of you care?
447
01:02:45,532 --> 01:02:47,366
You're both going home tomorrow.
448
01:02:47,534 --> 01:02:50,203
You'll be up to your neck
in city smut by dinnertime.
449
01:02:50,370 --> 01:02:52,538
Good God, what a world that is.
450
01:02:53,749 --> 01:02:56,709
It made me climb
the Statue of Liberty once.
451
01:03:06,428 --> 01:03:08,179
It's dreams, Treece.
452
01:03:09,181 --> 01:03:10,849
It's all daydreams.
453
01:03:12,435 --> 01:03:16,438
It's a little more than daydreams, boy,
when you find a three-lock box.
454
01:03:17,941 --> 01:03:20,943
You see, by rights,
you discovered her.
455
01:03:21,236 --> 01:03:24,279
Whoever she is,
you were the first to find her.
456
01:03:24,822 --> 01:03:29,284
You would have left that plate there
if I hadn't known it for what it was.
457
01:03:30,620 --> 01:03:33,539
So that rolls me aboard as well.
458
01:03:35,875 --> 01:03:37,751
Let me put it to you simple.
459
01:03:37,919 --> 01:03:40,629
Whatever's down there,
a lot or a little...
460
01:03:40,797 --> 01:03:42,798
...half yours, half mine.
461
01:03:42,966 --> 01:03:46,803
But the right to tell the world about it,
that's all yours.
462
01:03:56,939 --> 01:03:58,940
Come on up, okay?
463
01:03:59,733 --> 01:04:02,819
Yeah, in a minute. Yeah, I'm coming.
464
01:04:02,987 --> 01:04:04,654
Okay.
465
01:04:17,501 --> 01:04:19,419
You're still there, girl?
466
01:04:21,297 --> 01:04:23,047
Like a jar?
467
01:04:23,424 --> 01:04:25,174
Warm you up.
468
01:04:31,056 --> 01:04:32,974
Anyway...
469
01:04:33,142 --> 01:04:36,853
...rum is not drinking, it's surviving.
470
01:04:39,356 --> 01:04:41,441
You know what's got me stumped?
471
01:04:42,610 --> 01:04:45,528
This is the Havana manifest
right here.
472
01:04:45,696 --> 01:04:48,032
It's clearly signed
by the king's man in Havana...
473
01:04:48,199 --> 01:04:51,160
...the Marquesa Cazaterras,
governor of Cuba.
474
01:04:51,328 --> 01:04:53,495
See, it states here
that entire fleet sunk...
475
01:04:53,663 --> 01:04:55,581
...off the coast of Florida in 1715.
476
01:04:55,749 --> 01:04:58,208
That's King Philip's fleet, 1715.
477
01:04:58,376 --> 01:04:59,960
Every ship, right?
478
01:05:00,128 --> 01:05:03,213
All itemized, all recorded.
479
01:05:03,798 --> 01:05:06,258
So, what I don't understand is...
480
01:05:06,801 --> 01:05:09,470
...what is this ship doing
down here in these waters...
481
01:05:09,638 --> 01:05:13,682
...unitemized, unrecorded,
unescorted...
482
01:05:13,850 --> 01:05:16,310
...and carrying a three-lock box?
483
01:05:23,568 --> 01:05:26,236
He's all right, that David of yours.
484
01:05:28,531 --> 01:05:30,324
I know.
485
01:06:24,797 --> 01:06:26,507
I'm sorry.
486
01:06:29,344 --> 01:06:31,429
I apologise.
487
01:06:33,807 --> 01:06:37,143
I lost touch
why we even came down here.
488
01:06:42,107 --> 01:06:43,983
I'll take you home.
489
01:06:48,864 --> 01:06:51,240
You don't want
to go home tomorrow.
490
01:06:54,953 --> 01:06:57,621
I don't want to
stay here without you.
491
01:07:01,626 --> 01:07:03,669
Say that again.
492
01:07:03,837 --> 01:07:06,714
I don't want to
stay here without you.
493
01:08:23,961 --> 01:08:25,920
Go away, will you?
494
01:08:47,234 --> 01:08:51,946
That was a stupid business last night
and cruel, very cruel.
495
01:08:52,865 --> 01:08:55,324
You did not go to the police.
496
01:08:55,492 --> 01:08:59,453
I've been tossing and turning
all night wondering why.
497
01:09:00,747 --> 01:09:04,625
There's thousands and thousands
of ampoules of morphine down there.
498
01:09:04,793 --> 01:09:07,336
You want them, and I got them.
499
01:09:08,171 --> 01:09:09,672
They're still on the Goliath.
500
01:09:09,840 --> 01:09:13,801
You have nothing
but the gall to claim ownership.
501
01:09:15,637 --> 01:09:18,556
I rigged that ship
with booby traps last night.
502
01:09:18,724 --> 01:09:20,391
She's wired to 10 ways to hell...
503
01:09:20,560 --> 01:09:23,228
...and the wrong person
goes down there, she'll blow.
504
01:09:25,607 --> 01:09:29,818
You would need an advantage
to deal with me.
505
01:09:33,448 --> 01:09:35,616
I'll expect them in two days.
506
01:09:35,783 --> 01:09:37,576
No, I shall need at least four.
507
01:09:37,744 --> 01:09:41,080
We seem to have settled on three.
508
01:09:44,293 --> 01:09:48,087
What sort of fee are you getting
for diving these days?
509
01:09:48,255 --> 01:09:51,299
One million dollars, cash,
low denominations.
510
01:09:51,467 --> 01:09:55,845
That's my share. You'll make twice
as much as that in America.
511
01:09:58,849 --> 01:10:02,268
Your attitude on drugs
is a matter of record.
512
01:10:02,436 --> 01:10:05,021
Why sell them to me for a profit?
513
01:10:06,357 --> 01:10:07,774
I have my reasons.
514
01:10:10,235 --> 01:10:12,862
Listen, I don't want
any interference in this dive.
515
01:10:13,030 --> 01:10:15,531
I know you'll be watching,
but I don't want to see you.
516
01:10:15,699 --> 01:10:19,160
And as for the young couple,
you keep your hands off of them.
517
01:10:19,328 --> 01:10:23,206
If you want me,
you come and see me this time.
518
01:10:23,374 --> 01:10:25,541
You know where I live.
519
01:10:28,462 --> 01:10:30,838
Three days, Treece.
520
01:10:31,215 --> 01:10:32,924
Three days.
521
01:10:33,300 --> 01:10:34,842
Afternoon, Mr. Cloche.
522
01:10:52,069 --> 01:10:53,736
Thank you, Kev.
523
01:10:54,780 --> 01:10:57,407
Now, then. Listen, you two.
524
01:10:57,992 --> 01:10:59,867
When this air gun gets going...
525
01:11:00,035 --> 01:11:03,371
...I want you on my right, David,
and you on my left, girl.
526
01:11:03,539 --> 01:11:07,250
We pick up the ampoules
as the sand gets sucked away...
527
01:11:07,418 --> 01:11:09,293
...but be very careful of your hands.
528
01:11:09,461 --> 01:11:13,382
When this thing's on full,
it can swallow a cannonball.
529
01:11:13,550 --> 01:11:16,093
How much of that junk
are we gonna bring up?
530
01:11:16,594 --> 01:11:20,598
Just enough to satisfy
our audience up there on the cliff.
531
01:11:20,766 --> 01:11:22,934
Oh, they're there, all right.
532
01:11:27,440 --> 01:11:29,774
That Kevin sure gives me the willies.
533
01:11:29,942 --> 01:11:32,569
He doesn't say much.
534
01:11:32,737 --> 01:11:34,362
Maybe he don't like you, Adam.
535
01:11:34,530 --> 01:11:37,907
He likes me. He's family.
Don't you worry about Kevin.
536
01:11:38,075 --> 01:11:40,744
You just watch that little lever
on that compressor.
537
01:11:40,911 --> 01:11:44,956
Turn it off if there's any real trouble
and don't forget to turn it on again.
538
01:11:45,124 --> 01:11:48,626
And, boy, you feel that breeze
cutting out of your hose, come up fast.
539
01:11:48,794 --> 01:11:50,628
But be careful. It's just possible...
540
01:11:50,796 --> 01:11:53,256
...there might be somebody
waiting up there for you.
541
01:11:53,424 --> 01:11:55,341
By rights,
it should be me going down.
542
01:11:55,509 --> 01:11:57,552
Now, let's not go into it again, Adam.
543
01:11:57,720 --> 01:12:00,472
I got enough trouble
looking after the boy here.
544
01:12:00,639 --> 01:12:03,641
Don't worry, Treece.
I'm gonna go slow enough for you.
545
01:12:09,774 --> 01:12:12,817
- I'm going in.
- Okay.
546
01:12:50,314 --> 01:12:52,107
Gail's behind us.
547
01:12:52,274 --> 01:12:53,525
Get closer.
548
01:12:53,692 --> 01:12:55,610
I can't hear you.
549
01:12:55,779 --> 01:12:57,613
You'll have to shout.
550
01:13:30,273 --> 01:13:31,606
Right, David.
551
01:13:31,774 --> 01:13:34,067
Now, keep those air hoses clear.
552
01:13:34,235 --> 01:13:35,652
Right.
553
01:13:39,866 --> 01:13:42,325
You go down.
I'll be right behind you.
554
01:15:17,173 --> 01:15:19,049
Wait, wait.
555
01:15:21,386 --> 01:15:24,179
That's where we saw the eel.
556
01:15:46,536 --> 01:15:48,495
Come on.
557
01:16:13,605 --> 01:16:15,148
David.
558
01:16:15,316 --> 01:16:18,860
Lead it into the next compartment.
559
01:16:43,552 --> 01:16:46,387
Keep your hands clear, girl.
560
01:18:02,216 --> 01:18:10,181
Let's go look for the treasure.
561
01:18:10,683 --> 01:18:13,017
All right.
562
01:18:23,487 --> 01:18:25,447
Goliath's moving.
563
01:20:17,228 --> 01:20:19,104
Kevin!
564
01:20:45,007 --> 01:20:48,759
- David.
- Girl, you wait. I'll go.
565
01:21:43,733 --> 01:21:46,151
- Are you all right?
- I'm okay.
566
01:21:46,319 --> 01:21:48,445
Look what I found.
Look what I found.
567
01:21:48,613 --> 01:21:51,990
I don't care what you found. That was
a bloody amateur thing to do.
568
01:21:52,158 --> 01:21:54,743
I had to take the mask off.
I couldn't reach it.
569
01:21:54,911 --> 01:21:57,162
Damn it. Look at it.
570
01:21:59,540 --> 01:22:01,833
Gail, look. It's gold.
571
01:22:03,169 --> 01:22:05,921
I knew there was treasure
down here.
572
01:22:33,617 --> 01:22:36,285
What kind of a ship was it?
573
01:22:36,453 --> 01:22:38,413
Probably Spanish.
574
01:22:38,580 --> 01:22:40,540
Might be a galleon.
575
01:22:40,708 --> 01:22:43,335
Till you fell through the Goliath...
576
01:22:43,503 --> 01:22:46,130
...this cave was all sealed up.
577
01:22:46,297 --> 01:22:48,215
That tunnel I pulled you out of...
578
01:22:49,592 --> 01:22:52,052
...it leads right down
to the bottom of the reef.
579
01:23:04,983 --> 01:23:06,817
Let's get out of here.
580
01:23:06,985 --> 01:23:10,612
Goliath's on the move again.
It'll cut our hoses.
581
01:23:10,780 --> 01:23:14,032
Up, now. Up, up.
582
01:23:23,668 --> 01:23:26,295
- How many you reckon we have?
- About 4000.
583
01:23:26,463 --> 01:23:28,338
Here you go, Kev.
584
01:23:30,258 --> 01:23:33,177
Explosives?
What the hell are you doing that for?
585
01:23:33,344 --> 01:23:36,054
- I'm rigging this.
- What the hell for?
586
01:23:36,222 --> 01:23:39,016
Because this is the first place
anybody would look for them.
587
01:23:39,184 --> 01:23:43,187
If you hide the things somewhere else,
you wouldn't have to blow your house.
588
01:23:43,354 --> 01:23:45,355
But if I hide the things
somewhere else...
589
01:23:45,523 --> 01:23:48,025
...they wouldn't know where to look,
would they?
590
01:23:50,403 --> 01:23:52,696
I'm only gonna keep
the buggers two days.
591
01:23:58,369 --> 01:24:01,413
Kev, you stay ashore from now on.
592
01:24:01,581 --> 01:24:04,208
Somebody's got to watch this place.
593
01:24:04,375 --> 01:24:05,834
Right.
594
01:24:08,880 --> 01:24:11,673
Oh, the hell. It still makes no sense.
595
01:24:13,218 --> 01:24:14,843
What?
596
01:24:17,515 --> 01:24:19,892
We know that the Grifon
is the wreck underneath.
597
01:24:20,060 --> 01:24:23,062
- We know that from the bell, right?
- Right.
598
01:24:24,815 --> 01:24:27,107
But you see,
it says here in the manifest...
599
01:24:27,275 --> 01:24:29,944
...the Grifon was a French ship
with a French captain...
600
01:24:30,111 --> 01:24:31,320
...a tobacco ship.
601
01:24:31,488 --> 01:24:33,906
It's allowed to tag along
with the 1715 fleet...
602
01:24:34,074 --> 01:24:37,493
...for protection from pirates.
That's here in the manifest.
603
01:24:38,662 --> 01:24:40,746
You know what interests me?
604
01:24:40,914 --> 01:24:43,582
The Grifon was the only ship
to survive that hurricane.
605
01:24:43,750 --> 01:24:45,584
She went back to Havana
for repairs.
606
01:24:45,752 --> 01:24:48,587
All right, but then what's she doing
off of Bermuda...
607
01:24:48,755 --> 01:24:51,423
...with part of that fleet's treasure?
- I don't know.
608
01:24:51,591 --> 01:24:53,592
That's what I keep trying to puzzle out.
609
01:24:53,760 --> 01:24:57,304
Because it says here
the entire 1715 fleet...
610
01:24:57,472 --> 01:25:00,057
...went down off Florida together,
all 11 ships.
611
01:25:00,225 --> 01:25:03,352
They say the fleet's treasure
was aboard the flagship.
612
01:25:05,105 --> 01:25:07,606
The sailing manifests prove it.
613
01:25:08,483 --> 01:25:11,318
Then the governor, Cazaterras,
the man I told you about...
614
01:25:11,486 --> 01:25:13,445
...he reports everything's lost.
615
01:25:15,782 --> 01:25:17,950
- Maybe he's wrong.
- No.
616
01:25:18,118 --> 01:25:19,952
See, what we found is jewellery.
617
01:25:20,120 --> 01:25:22,788
We didn't find the gold
and silver from the fleet.
618
01:25:22,956 --> 01:25:27,293
Jewellery and a Spanish three-lock box
on a French tagalong tobacco ship.
619
01:25:27,460 --> 01:25:30,421
Well, somebody could be lying.
Could be lying.
620
01:25:30,589 --> 01:25:33,299
No, the Spaniards were fanatics
for accurate records.
621
01:25:34,009 --> 01:25:37,928
They always had everything like this
rechecked by some important official.
622
01:25:38,096 --> 01:25:39,430
Here it is again.
623
01:25:39,598 --> 01:25:41,265
What?
624
01:25:41,975 --> 01:25:43,726
"E.F."
625
01:25:51,484 --> 01:25:52,735
Look at that.
626
01:25:54,821 --> 01:25:57,324
What's something like that worth?
627
01:25:57,950 --> 01:25:59,951
I don't know exactly
what you got there.
628
01:26:00,119 --> 01:26:02,162
Eight or nine ounces,
22-carat gold.
629
01:26:02,330 --> 01:26:04,789
Good pearls.
630
01:26:04,957 --> 01:26:08,543
Play it quiet,
maybe $7500 on the market...
631
01:26:08,712 --> 01:26:10,838
...less breakdown and melting costs.
632
01:26:11,006 --> 01:26:13,257
You wouldn't melt
a beautiful thing like that?
633
01:26:13,425 --> 01:26:16,177
No, I wouldn't,
but there are those who would.
634
01:26:16,345 --> 01:26:18,179
And the ocean's not a jewellery store.
635
01:26:18,347 --> 01:26:20,014
You don't get no receipts.
636
01:26:20,182 --> 01:26:22,016
You got to prove
that that's authentic.
637
01:26:22,184 --> 01:26:24,936
- Anybody can see it's authentic.
- You don't understand me.
638
01:26:25,103 --> 01:26:27,438
There's a lot of counterfeit
on the market today.
639
01:26:27,606 --> 01:26:30,691
I mean, it's real gold, it's real gems,
but it's false.
640
01:26:31,818 --> 01:26:34,278
No, you have to establish
a provenance.
641
01:26:34,446 --> 01:26:37,615
You gotta do that first.
You gotta find a proof that it's real.
642
01:26:38,533 --> 01:26:40,993
Now, if we could find in here
a verifying record...
643
01:26:41,161 --> 01:26:43,204
...a description of any piece
down there...
644
01:26:43,372 --> 01:26:46,165
...that makes it all worth
a bloody fortune.
645
01:26:47,960 --> 01:26:50,294
Want to have your name
on a plaque?
646
01:26:50,462 --> 01:26:51,671
Want to be a celebrity?
647
01:26:52,756 --> 01:26:55,675
No, there's not enough room
in the Hamilton library.
648
01:26:55,842 --> 01:26:58,886
I think they could find
a bit of room for you, boy.
649
01:26:59,054 --> 01:27:01,973
Well, it's possible,
it's just possible...
650
01:27:02,140 --> 01:27:06,227
...there's something else going on,
but I don't know what it is.
651
01:27:10,857 --> 01:27:13,901
Beat it out of me if you want to,
but it won't do you any good.
652
01:27:14,069 --> 01:27:16,988
I merely need information.
653
01:27:20,033 --> 01:27:23,619
Which brings us, of course,
to your fee.
654
01:27:24,663 --> 01:27:27,331
How much is Treece paying you,
by the way?
655
01:27:29,960 --> 01:27:32,044
I'll pay 10 percent.
656
01:27:36,592 --> 01:27:37,926
Done.
657
01:27:45,601 --> 01:27:47,853
How many did they bring up today?
658
01:27:49,063 --> 01:27:53,233
Six. Four thousand or so.
659
01:27:53,443 --> 01:27:55,861
And yet Treece claims
they're all down there?
660
01:27:56,029 --> 01:27:58,739
That's what the girl says, yes.
661
01:28:00,616 --> 01:28:05,329
It almost seems as if Treece
is hiding something from both of us.
662
01:28:06,415 --> 01:28:08,416
Doesn't it, my friend?
663
01:28:14,423 --> 01:28:16,799
And we can't have partners
who double-cross us...
664
01:28:16,967 --> 01:28:18,426
...can we?
665
01:28:21,555 --> 01:28:23,181
David?
666
01:28:24,349 --> 01:28:26,768
You know, maybe you were right.
667
01:28:28,896 --> 01:28:32,398
You know, I think somebody was lying
and do you know who I think it is?
668
01:28:33,025 --> 01:28:35,068
Governor of Havana.
669
01:28:35,402 --> 01:28:37,570
Come here. Have a look at this.
670
01:28:40,866 --> 01:28:43,117
See, this is the list
he sent back to Spain...
671
01:28:43,285 --> 01:28:45,912
...reporting the goods
that were lost in the storm.
672
01:28:46,080 --> 01:28:48,206
But according to this list...
673
01:28:48,373 --> 01:28:52,376
...more was lost than the fleet's
sailing manifest said was sent.
674
01:28:53,837 --> 01:28:57,090
You know the difference?
The difference is jewels.
675
01:28:57,508 --> 01:29:01,677
Not trinkets, mind you.
Masterpieces, works of art.
676
01:29:02,763 --> 01:29:05,515
Two pages of the list were lost.
They never got to Seville.
677
01:29:05,682 --> 01:29:07,517
That's where the original is.
678
01:29:08,852 --> 01:29:10,728
You listen.
679
01:29:11,647 --> 01:29:14,858
"A team of silver horses
pulling a golden carriage.
680
01:29:15,985 --> 01:29:17,486
A pair ofjade hummingbirds...
681
01:29:17,654 --> 01:29:21,865
...one with wings of emeralds,
the other with wings of pearl.
682
01:29:22,367 --> 01:29:24,201
A golden dragon with emerald eyes."
683
01:29:24,369 --> 01:29:26,870
Yeah, but does it say anything
about what we found?
684
01:29:27,038 --> 01:29:29,373
Like the pine cone
filled with pearls...
685
01:29:29,541 --> 01:29:31,291
...or the medallion itself?
686
01:29:31,459 --> 01:29:34,253
No. Not on that page.
687
01:29:34,796 --> 01:29:36,130
You know something?
688
01:29:36,297 --> 01:29:39,216
This doesn't even look like
a proper manifest to me.
689
01:29:39,384 --> 01:29:41,969
It's not a manifest.
It's a shopping list.
690
01:29:42,137 --> 01:29:44,304
- For a woman.
- For what?
691
01:29:44,472 --> 01:29:47,141
It's a shopping list for a woman.
692
01:29:47,559 --> 01:29:50,519
Gentlemen, I give you E.F.
693
01:29:54,024 --> 01:29:56,693
- It's the lady on the medallion.
- The Duchess of Parma.
694
01:29:56,861 --> 01:30:00,071
Oh, come on, Gail.
We've got an E.F., not a D.P.
695
01:30:00,239 --> 01:30:02,073
The Duchess of Parma was her title.
696
01:30:02,241 --> 01:30:04,325
Elizabeth Farnese
was her real name.
697
01:30:04,493 --> 01:30:08,413
- Come on, girl. Get on with it.
- Well, it seems that in 1714...
698
01:30:08,581 --> 01:30:11,207
...when King Philip's first wife
had just died...
699
01:30:11,375 --> 01:30:14,294
...he developed a royal lust...
700
01:30:14,461 --> 01:30:16,337
...for the beautiful
Duchess of Parma.
701
01:30:16,505 --> 01:30:19,382
Well, she finally agreed to marry him,
by proxy...
702
01:30:19,550 --> 01:30:22,969
...but he wasn't there yet because
Elizabeth wasn't the kind of woman...
703
01:30:23,137 --> 01:30:26,014
...to give away something for nothing,
like her virginity.
704
01:30:26,182 --> 01:30:27,974
And before he could touch that...
705
01:30:28,142 --> 01:30:33,104
...she insisted that he deck her up
with a set of jewels, quote...
706
01:30:33,272 --> 01:30:35,398
..."unique in all the world," unquote.
707
01:30:35,566 --> 01:30:38,318
Now, Philip commissioned
those jewels to be made...
708
01:30:38,485 --> 01:30:41,446
...and if that's what we found,
he never got laid.
709
01:30:42,364 --> 01:30:44,282
Beautiful. Just beautiful.
710
01:30:44,450 --> 01:30:47,243
Yeah, she was a pretty smart lady.
711
01:30:47,411 --> 01:30:49,747
You know, I've known him
for three years...
712
01:30:49,915 --> 01:30:53,584
...and all he's ever given me
is a sweater and a pair of sneakers.
713
01:30:55,086 --> 01:30:57,713
Well, he isn't the king of Spain,
is he, girl?
714
01:30:57,881 --> 01:30:59,673
What do you think?
715
01:31:01,927 --> 01:31:03,677
Well...
716
01:31:05,138 --> 01:31:07,223
Thinking aloud...
717
01:31:07,724 --> 01:31:10,226
Just suppose you were
the governor of Havana...
718
01:31:10,393 --> 01:31:12,144
...with a three-lock box...
719
01:31:12,312 --> 01:31:14,480
...and you knew it had something
so personal...
720
01:31:14,648 --> 01:31:16,941
...so valuable,
belonging to the king of Spain.
721
01:31:18,485 --> 01:31:22,613
You might not put it on a prime target
like a flagship.
722
01:31:22,781 --> 01:31:25,157
You might just put it
on a French tobacco ship.
723
01:31:25,951 --> 01:31:28,285
You know the fleet
would be there for protection...
724
01:31:28,453 --> 01:31:31,622
...but then the whole fleet sinks
except the French tobacco ship...
725
01:31:31,790 --> 01:31:34,166
...and the governor
keeps to his story...
726
01:31:34,334 --> 01:31:37,836
...and he lists the box as lost
along with the fleet.
727
01:31:38,004 --> 01:31:39,630
I'll buy it.
728
01:31:39,798 --> 01:31:41,131
The Grifon sails again...
729
01:31:41,299 --> 01:31:44,510
...and this time it gets caught
in another hurricane off Bermuda...
730
01:31:44,678 --> 01:31:46,179
...and it sinks.
731
01:31:46,347 --> 01:31:48,014
The poor old governor of Havana...
732
01:31:48,182 --> 01:31:51,351
...he has to go back to Madrid
and live on his pension, right?
733
01:31:53,896 --> 01:31:57,941
You know, girl, if we could just find
one item down there...
734
01:31:58,109 --> 01:32:00,819
...just one
that's on your shopping list...
735
01:32:00,987 --> 01:32:03,697
...we've found
our bloody provenance.
736
01:33:18,398 --> 01:33:21,442
That's why he wouldn't let me dive.
737
01:33:24,071 --> 01:33:26,655
Damn you, Treece.
738
01:34:02,151 --> 01:34:03,443
David?
739
01:34:15,290 --> 01:34:17,667
"E.F." It's E.F. Again.
740
01:34:17,835 --> 01:34:19,961
Treece. Treece.
741
01:36:24,588 --> 01:36:26,589
Up. Up. Everybody, up.
742
01:36:32,221 --> 01:36:34,138
The both of you, up.
743
01:36:34,306 --> 01:36:35,682
Let me get this first.
744
01:36:35,849 --> 01:36:38,434
- Get up.
- Let me get this first.
745
01:36:38,602 --> 01:36:40,937
I don't care
what you've found, boy.
746
01:37:17,808 --> 01:37:21,021
Wait, get the dredge.
747
01:38:42,395 --> 01:38:48,274
David, our only chance
is to go up in the bubbles.
748
01:38:48,442 --> 01:38:50,443
Take all the breath you can.
749
01:38:50,611 --> 01:38:53,113
I'm gonna cut the air hoses,
so stay close.
750
01:39:41,831 --> 01:39:44,291
What the hell happened up here?
751
01:39:44,459 --> 01:39:46,460
Old Fellini came by in his boat.
752
01:39:46,627 --> 01:39:49,004
He was all rummed up.
God help me.
753
01:39:49,172 --> 01:39:50,839
I must have been dozing
or something.
754
01:39:51,007 --> 01:39:53,341
When I looked out,
all that stuff in the water...
755
01:39:53,509 --> 01:39:55,051
...and the sharks were all over.
756
01:39:55,219 --> 01:39:57,220
Why didn't you warn us
on that compressor?
757
01:39:57,388 --> 01:39:59,014
I was gonna turn it on, I was.
758
01:39:59,182 --> 01:40:02,893
But then I knew you wouldn't know
what kind of trouble you was in...
759
01:40:03,060 --> 01:40:06,563
...and I might send you
right into them.
760
01:40:06,731 --> 01:40:09,357
Thank God you came through.
761
01:40:17,909 --> 01:40:21,036
I knew there was more than morphine
down there...
762
01:40:22,455 --> 01:40:26,333
...all those ampoules
coming up so slow like they were.
763
01:40:26,501 --> 01:40:28,585
Yes. That's right, Adam.
764
01:40:28,920 --> 01:40:32,380
I might just have saved your life
for something after all.
765
01:40:33,090 --> 01:40:35,802
Hey, boy. Get that dredge up.
766
01:40:35,969 --> 01:40:39,472
There'll be no more diving today,
not with all those sharks around.
767
01:40:43,560 --> 01:40:46,896
All right, once again.
One more time, just for the hell of it.
768
01:40:47,064 --> 01:40:49,565
Oh, I'm too tired.
769
01:40:49,733 --> 01:40:53,194
Let's face it.
We haven't got our provenance.
770
01:40:53,362 --> 01:40:56,030
All the jewellery we found
must be on those missing pages.
771
01:40:56,198 --> 01:40:59,742
Well, let's go over it again
just one more time for the hell of it.
772
01:40:59,910 --> 01:41:02,620
All right, and give me a rum,
would you?
773
01:41:04,039 --> 01:41:07,000
One golden ruby-studded cross.
774
01:41:21,808 --> 01:41:23,433
Good morning.
775
01:41:36,781 --> 01:41:38,532
Kevin.
776
01:41:57,427 --> 01:42:00,053
Four tanks. They need filling.
777
01:42:00,305 --> 01:42:02,973
Treece is expecting me.
They all up there?
778
01:42:03,141 --> 01:42:04,975
Aye, they're there.
779
01:44:06,767 --> 01:44:07,934
Gail, let me see the...
780
01:44:08,102 --> 01:44:10,395
Let me see your sketch
of the Grifon.
781
01:44:10,563 --> 01:44:12,230
It's in my bag.
782
01:44:15,443 --> 01:44:18,862
- Is there any fresh coffee, David?
- Yeah, it's on the table.
783
01:44:20,698 --> 01:44:24,784
Wait a minute, this is the medallion.
I want the original one, the Goliath.
784
01:44:24,952 --> 01:44:27,495
- It's in there too.
- No, it's not in here at all.
785
01:44:27,663 --> 01:44:30,081
- It must be.
- Well, you come look.
786
01:44:39,675 --> 01:44:41,509
You're right. It's not.
787
01:44:43,262 --> 01:44:44,596
Adam.
788
01:44:46,515 --> 01:44:49,310
I think I'll take a breath of air.
789
01:44:50,479 --> 01:44:53,647
Do you mind locking up after me?
790
01:45:03,408 --> 01:45:05,076
Thank you.
791
01:46:01,217 --> 01:46:03,301
Jesus. That's it. That is it.
792
01:46:03,469 --> 01:46:05,512
- What?
- I've seen this.
793
01:46:05,680 --> 01:46:08,348
I've seen part of this.
I've seen part of this down there.
794
01:46:08,516 --> 01:46:10,392
- Seen what?
- Well...
795
01:46:10,560 --> 01:46:12,644
See, she's wearing
a dragon pendant...
796
01:46:12,812 --> 01:46:16,398
...but when you drew this, these lines,
I thought that was her dress...
797
01:46:16,566 --> 01:46:19,234
...but you drew this before Treece
cleaned the medallion.
798
01:46:19,402 --> 01:46:22,404
Now, I've seen this chain.
I've seen this chain down there.
799
01:46:22,572 --> 01:46:24,114
I was trying to get it.
800
01:46:24,282 --> 01:46:26,741
On the list, there's something about
gold chains...
801
01:46:26,909 --> 01:46:29,870
...chains of gold.
Something like that.
802
01:46:37,670 --> 01:46:41,465
- Nope, there's nothing about chains.
- Yes. Yes, there is.
803
01:46:42,259 --> 01:46:44,927
There is a dragon pendant.
"A gold-jewelled dragon."
804
01:46:45,095 --> 01:46:46,262
That's it. That's it.
805
01:46:46,430 --> 01:46:49,849
Then the jeweller that made this
pendant also made this medallion.
806
01:46:50,017 --> 01:46:52,268
Now, if I go down there
and I find the chain...
807
01:46:52,436 --> 01:46:54,896
...and the dragon
is at the end of the chain...
808
01:46:55,189 --> 01:46:58,941
...then we've got our proof, babe.
We got our proof, huh? All right.
809
01:47:05,282 --> 01:47:06,867
Kev?
810
01:48:13,851 --> 01:48:17,187
Treece, we solved it.
It was here all along.
811
01:48:17,355 --> 01:48:20,357
It's the provenance.
David's seen part of it down there.
812
01:48:20,525 --> 01:48:23,735
- You solved nothing.
- What the hell you talking about?
813
01:48:23,903 --> 01:48:26,530
I'm going to blow the Goliath now.
814
01:48:27,115 --> 01:48:28,782
Why now?
815
01:48:30,535 --> 01:48:33,288
Because if anything
happens to me...
816
01:48:33,956 --> 01:48:36,499
...there's nobody else left to do it.
817
01:48:44,551 --> 01:48:47,219
What do you mean,
if anything happens to you?
818
01:48:52,267 --> 01:48:55,811
You go ahead and blow the Goliath,
Treece. You go ahead and blow it.
819
01:48:55,979 --> 01:48:58,939
But first, I'm going down there.
I'm getting that provenance.
820
01:49:01,234 --> 01:49:04,361
Go upstairs, pack, and go home.
821
01:49:04,529 --> 01:49:07,823
To hell with it, Treece.
I'm not doing that.
822
01:49:07,991 --> 01:49:09,408
I'm going down there...
823
01:49:09,576 --> 01:49:12,077
...and you're gonna
have to blow me up too.
824
01:49:13,705 --> 01:49:15,956
As you please, boy.
825
01:49:17,792 --> 01:49:19,543
Excuse me.
826
01:49:26,134 --> 01:49:28,469
You don't need me down there,
do you?
827
01:49:28,636 --> 01:49:31,055
No, I don't think I do.
828
01:50:37,582 --> 01:50:39,500
Coffin.
829
01:50:39,918 --> 01:50:41,919
They killed Kevin.
830
01:51:01,648 --> 01:51:05,568
David, I'm gonna signal you
when I fire this fuse.
831
01:51:05,735 --> 01:51:09,530
After that, I don't care if you've found
the Holy Grail itself.
832
01:51:09,698 --> 01:51:12,867
You've only got three minutes,
so get out.
833
01:51:19,583 --> 01:51:21,876
Listen. Now, don't worry.
834
01:51:22,043 --> 01:51:24,712
Just turn on the air dredge
when I get in, all right?
835
01:51:24,880 --> 01:51:27,339
I'll be all right, huh?
836
02:01:37,170 --> 02:01:38,670
David.
837
02:02:33,060 --> 02:02:35,520
David! Here!
838
02:02:36,305 --> 02:02:42,713
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.