Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,199
Louise has got cancer
and I'm helping her out.
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,399
I'm not here to help you
get your own back on God.
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,999
It's Sandra you're trying
to rescue, Maurice.
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,959
The change with Joe,
it's taking its toll on you...
5
00:00:11,960 --> 00:00:14,879
...and on me.
We need to do something about that.
6
00:00:14,880 --> 00:00:16,599
How was Manchester? How's Eddie?
7
00:00:16,600 --> 00:00:19,399
Weirdest thing, this new girlfriend
of his is just like you.
8
00:00:19,400 --> 00:00:20,559
So you met her?
9
00:00:20,560 --> 00:00:23,079
I'm going to take Sophie
and the lad to that gig.
10
00:00:23,080 --> 00:00:24,119
What happens next?
11
00:00:24,120 --> 00:00:27,680
What happens is we enjoy ourselves.
12
00:00:28,880 --> 00:00:30,399
Is this where we kiss?
13
00:00:30,400 --> 00:00:31,559
Nah.
14
00:00:31,560 --> 00:00:35,159
Just for a moment, I felt more at
home with Sophie than I do with you.
15
00:00:35,160 --> 00:00:38,119
So why are you telling me?
Nothing happened.
16
00:00:38,120 --> 00:00:39,720
Because something felt wrong.
17
00:00:41,560 --> 00:00:45,079
♪ Break a mirror
18
00:00:45,080 --> 00:00:48,839
♪ Roll the dice
19
00:00:48,840 --> 00:00:53,039
♪ Run with scissors
20
00:00:53,040 --> 00:00:56,519
♪ Through a chip pan fire fight
21
00:00:56,520 --> 00:01:01,320
♪ Go into business with a grizzly bear
22
00:01:05,160 --> 00:01:09,680
♪ But just don't sit down
cos I've moved your chair
23
00:01:28,600 --> 00:01:31,559
♪ Find a well-known hard man... ♪
24
00:01:31,560 --> 00:01:33,400
PHONE RINGS
25
00:01:35,440 --> 00:01:36,720
Hello?
26
00:01:38,360 --> 00:01:39,759
What?
27
00:01:39,760 --> 00:01:41,399
Oh, right.
28
00:01:41,400 --> 00:01:43,760
Well, I'll come! I'm coming now!
29
00:01:45,160 --> 00:01:50,080
♪ Fill in a circular hole
with a peg that's square
30
00:01:53,560 --> 00:01:57,240
♪ But just don't sit down
cos I've moved your chair... ♪
31
00:02:00,480 --> 00:02:03,079
Louise. It's Maurice.
COUGHING AND RETCHING
32
00:02:03,080 --> 00:02:04,120
Are you OK in there?
33
00:02:06,200 --> 00:02:08,079
Thank you for coming. I panicked.
34
00:02:08,080 --> 00:02:10,200
That's all right. You're allowed.
35
00:02:14,800 --> 00:02:17,319
I know I'm no oil painting
but that's a bit rough.
36
00:02:17,320 --> 00:02:19,320
SHE LAUGHS AMID RETCHING
37
00:02:25,600 --> 00:02:28,999
I'll drop off some ginger
and peppermint tea bags.
38
00:02:29,000 --> 00:02:31,919
Might help with this
if you're off the steroids.
39
00:02:31,920 --> 00:02:33,080
Thanks.
40
00:02:36,520 --> 00:02:37,999
Is Ralph there?
41
00:02:38,000 --> 00:02:40,959
He was just in the hall,
do you want me to go and get him?
42
00:02:40,960 --> 00:02:43,280
No, no, no. I don't want him
seeing me like this.
43
00:02:44,760 --> 00:02:46,919
Do you mind if I borrow him for the day?
44
00:02:46,920 --> 00:02:50,280
I've... I've got a beer tent that
needs an extra pair of hands.
45
00:02:51,560 --> 00:02:53,880
That would be great, yes.
Thank you, Maurice.
46
00:02:59,880 --> 00:03:01,119
I need your help, mate.
47
00:03:01,120 --> 00:03:02,359
I'm not a baby.
48
00:03:02,360 --> 00:03:04,919
Nobody's saying you are!
Look, I've got a busy day.
49
00:03:04,920 --> 00:03:07,119
I've got a busy day.
50
00:03:07,120 --> 00:03:08,159
I need a hand.
51
00:03:08,160 --> 00:03:10,159
I've overcommitted. As usual.
52
00:03:10,160 --> 00:03:11,759
Just give me the morning, eh?
53
00:03:11,760 --> 00:03:12,880
There's a fry up in it.
54
00:03:19,240 --> 00:03:21,840
JOE PLAYS WITH VOLUME ON MUSIC
55
00:03:32,720 --> 00:03:34,319
Are you going somewhere?
56
00:03:34,320 --> 00:03:36,519
No, you two are.
I've packed for you.
57
00:03:36,520 --> 00:03:38,119
Eddie's lending you his flat.
58
00:03:38,120 --> 00:03:39,879
All you've got do is get in the car.
59
00:03:39,880 --> 00:03:42,799
It's a lovely idea but Paul's got
the fell race at the gastro pub
today
60
00:03:42,800 --> 00:03:45,679
and I've got a 25-page assessment
form to fill in for Joe's school.
61
00:03:45,680 --> 00:03:47,079
We've got the gastro pub covered,
62
00:03:47,080 --> 00:03:48,839
and I'm sure
I can manage to fill in a form.
63
00:03:48,840 --> 00:03:51,599
I know Joe off by heart and Nicola
loves filling in questions.
64
00:03:51,600 --> 00:03:52,799
Nicola?
65
00:03:52,800 --> 00:03:55,479
Yeah, we're going to look after
Joe together.
66
00:03:55,480 --> 00:03:57,999
You've got no excuses left, now go.
67
00:03:58,000 --> 00:03:59,679
It's really nice of you, love, but...
68
00:03:59,680 --> 00:04:02,760
"But" nothing. Are you seriously
telling me there isn't a problem?
69
00:04:03,960 --> 00:04:06,639
I've noticed it
so you can bet Joe's noticed it.
70
00:04:06,640 --> 00:04:09,799
And you never see each other
any more, so now's your chance.
71
00:04:09,800 --> 00:04:13,839
It's only Eddie's flat but it's all
I could think of - go on!
72
00:04:13,840 --> 00:04:16,039
Relationship advice
from a 19-year-old
73
00:04:16,040 --> 00:04:18,639
with a three week
broken engagement to her name?
74
00:04:18,640 --> 00:04:21,600
Be good for my shattered self-esteem
if you said yes.
75
00:04:35,240 --> 00:04:37,599
Is this a private conga
or can anyone join in?
76
00:04:37,600 --> 00:04:40,239
Eddie, thank you for offering us
your flat this weekend.
77
00:04:40,240 --> 00:04:41,759
It's very sweet of you.
78
00:04:41,760 --> 00:04:43,039
As long as you strip the bed
79
00:04:43,040 --> 00:04:45,319
and don't go into my special bedside
drawer...
80
00:04:45,320 --> 00:04:47,999
No, we're not going. You need
your flat for you and Emily.
81
00:04:48,000 --> 00:04:50,599
No. Emily's meeting Holly
for the first time this weekend
82
00:04:50,600 --> 00:04:52,439
so we'll be staying at hers.
83
00:04:52,440 --> 00:04:54,559
A sleepover? At your girlfriend's?
84
00:04:54,560 --> 00:04:56,919
Are you sure you're ready
to take it to the next level?
85
00:04:56,920 --> 00:04:59,759
What if that doesn't work out?
You'll need a bolt hole.
86
00:04:59,760 --> 00:05:02,159
Oh, your faith in me is very touching.
87
00:05:02,160 --> 00:05:04,599
Have you done your seduction
playlist on your iPod yet?
88
00:05:04,600 --> 00:05:05,639
No comment.
89
00:05:05,640 --> 00:05:07,719
Does she have a compatible hub?
90
00:05:07,720 --> 00:05:10,880
Hilarious. Now, get out of here,
you crazy kids!
91
00:05:12,440 --> 00:05:15,919
Emily! Oh!
92
00:05:15,920 --> 00:05:19,279
Ah, look at that!
93
00:05:19,280 --> 00:05:21,240
Come on.
Are you in on this too?
94
00:05:22,880 --> 00:05:25,679
All Rebecca's idea.
She wants you to go.
95
00:05:25,680 --> 00:05:27,959
Is she planning a party?
Is that what this is about?
96
00:05:27,960 --> 00:05:29,560
No, she's worried about you.
97
00:05:31,000 --> 00:05:32,880
Should she be?
98
00:05:37,520 --> 00:05:41,959
♪ Shiver and say the words
99
00:05:41,960 --> 00:05:45,959
♪ Of every lie you've heard
100
00:05:45,960 --> 00:05:48,199
♪ First I'm gonna make it
101
00:05:48,200 --> 00:05:53,399
♪ Then I'm gonna break it
till it falls apart. ♪
102
00:05:53,400 --> 00:05:55,519
Beep, beep, beep, beep.
All right, Joe.
103
00:05:55,520 --> 00:05:57,199
Today is going to be different
104
00:05:57,200 --> 00:05:59,239
but it's all on here. We'll have
some breakfast,
105
00:05:59,240 --> 00:06:02,079
then go to the playground. Then
we'll go to the fell race
106
00:06:02,080 --> 00:06:06,959
and watch Grandad run!
Then we'll choose a film
107
00:06:06,960 --> 00:06:10,319
and have fish and chips and
we'll watch it together round yours.
108
00:06:10,320 --> 00:06:12,079
How does that sound?
109
00:06:12,080 --> 00:06:13,399
Lust For Life.
110
00:06:13,400 --> 00:06:15,599
Iggy Pop. 1977.
111
00:06:15,600 --> 00:06:18,279
Baby Emily will have fish and chips?
112
00:06:18,280 --> 00:06:19,999
Sorry about that, Joe.
113
00:06:20,000 --> 00:06:23,079
I'm whisking her away
but she'll see you soon.
114
00:06:23,080 --> 00:06:26,319
Emily is going to meet
Eddie's Manchester girlfriend.
115
00:06:26,320 --> 00:06:28,639
She's got a name.
She's called Holly.
116
00:06:28,640 --> 00:06:30,639
Who? Your Manchester girlfriend?
117
00:06:30,640 --> 00:06:34,119
I'll do motor skills
if you do emotional development.
118
00:06:34,120 --> 00:06:35,919
I'd go the other way round
if I were you.
119
00:06:35,920 --> 00:06:38,399
Is this another of your public
speaking engagements?
120
00:06:38,400 --> 00:06:40,399
No, it's a questionnaire
for Joe's new school.
121
00:06:40,400 --> 00:06:42,159
I thought you were in a hurry
to get away.
122
00:06:42,160 --> 00:06:43,399
Ask me one before I go.
123
00:06:43,400 --> 00:06:45,639
It's a psychological profile,
not a pub quiz.
124
00:06:45,640 --> 00:06:49,039
Erm, "Does your child have
difficulty making friends?"
125
00:06:49,040 --> 00:06:50,559
No, not really. He's just choosy.
126
00:06:50,560 --> 00:06:52,839
"Would you say your child
is clumsy?"
127
00:06:52,840 --> 00:06:54,719
Yes.
Yes for me, too.
128
00:06:54,720 --> 00:06:57,440
"Does your child have problems
with manual dexterity?"
129
00:06:58,560 --> 00:07:00,040
That's a yes for Eddie.
130
00:07:03,000 --> 00:07:04,799
Let me see.
131
00:07:04,800 --> 00:07:07,319
There's loads there
he might not have done!
132
00:07:07,320 --> 00:07:09,279
So what, he just scores a no?
133
00:07:09,280 --> 00:07:11,359
That's like saying,
"Am I good at pole vaulting?"
134
00:07:11,360 --> 00:07:14,039
Well, how would I ever know?
Never had to find out.
135
00:07:14,040 --> 00:07:15,759
If I was going to make a guess,
though...
136
00:07:15,760 --> 00:07:16,999
Bedwetting?
137
00:07:17,000 --> 00:07:18,879
Usually straight after pole vaulting.
138
00:07:18,880 --> 00:07:20,239
Aren't you going to be late?
139
00:07:20,240 --> 00:07:21,959
Come on.
140
00:07:21,960 --> 00:07:23,599
Skills.
141
00:07:23,600 --> 00:07:25,479
This is more like it.
142
00:07:25,480 --> 00:07:28,919
Catching, running, cycling,
swimming, stair climbing.
143
00:07:28,920 --> 00:07:30,959
Get ticks in half these boxes
before lunchtime.
144
00:07:30,960 --> 00:07:33,279
It's not a bucket list,
Eddie, that's not how it works.
145
00:07:33,280 --> 00:07:36,039
It's a snapshot. Yeah, a snapshot of
all the things he can't do.
146
00:07:36,040 --> 00:07:39,799
So, let's change some of this.
147
00:07:39,800 --> 00:07:43,320
Joe, would you like to ride
your bike without stabilisers?
148
00:07:50,440 --> 00:07:53,639
Joe, would you like to ride a bike,
149
00:07:53,640 --> 00:07:56,239
properly, without stabilisers, eh?
150
00:07:56,240 --> 00:07:58,399
Would you like to ride a bike?
151
00:07:58,400 --> 00:08:01,160
I'm taking that as a yes.
152
00:08:10,600 --> 00:08:13,319
Don't need a wee, do I?
153
00:08:13,320 --> 00:08:16,439
Do you want to turn back?
154
00:08:16,440 --> 00:08:18,679
Because we can if you think
this is a bad idea.
155
00:08:18,680 --> 00:08:22,159
Do you want to turn back?
Don't do that.
156
00:08:22,160 --> 00:08:24,679
Eddie's flat's hardly a break
for you, is it?
157
00:08:24,680 --> 00:08:28,279
Look, we promised each other
that we would be all right
158
00:08:28,280 --> 00:08:29,759
when Joe changed schools
159
00:08:29,760 --> 00:08:32,039
and now we're avoiding each other
when we're together
160
00:08:32,040 --> 00:08:33,559
and not talking when we're not.
161
00:08:33,560 --> 00:08:36,399
So we can either carry on like that
or we can do something about it.
162
00:08:36,400 --> 00:08:39,839
Do you want to do something about it?
163
00:08:39,840 --> 00:08:40,880
Yes or no?
164
00:08:42,280 --> 00:08:43,439
Let me see now...
165
00:08:43,440 --> 00:08:45,440
Taking the piss isn't an option.
166
00:08:59,200 --> 00:09:01,400
PHONE CHIMES
167
00:09:04,320 --> 00:09:06,239
Is that your mum?
She feeling better?
168
00:09:06,240 --> 00:09:07,639
It's not my mum.
169
00:09:07,640 --> 00:09:09,159
Thing is, she's all over the place.
170
00:09:09,160 --> 00:09:11,639
It's not her talking,
it's the drugs half the time.
171
00:09:11,640 --> 00:09:14,559
I know. She don't know her own mind
so how we're supposed to...
172
00:09:14,560 --> 00:09:15,919
I know.
173
00:09:15,920 --> 00:09:18,479
Well, with all due respect,
you don't. I've been through it.
174
00:09:18,480 --> 00:09:20,519
I'm not a child. I understand.
175
00:09:20,520 --> 00:09:21,599
You can't, Ralph!
176
00:09:21,600 --> 00:09:23,640
I don't understand her,
so God knows how you do.
177
00:09:26,480 --> 00:09:29,479
Ralph! I'm sorry,
that came out wrong.
178
00:09:29,480 --> 00:09:31,319
I didn't...
179
00:09:31,320 --> 00:09:32,520
Ralph!
180
00:09:41,840 --> 00:09:44,079
Are you sure this is
the right way to go about it?
181
00:09:44,080 --> 00:09:46,319
You must never surprise
a child by presenting them
182
00:09:46,320 --> 00:09:48,439
with their bike suddenly with
no stabilisers.
183
00:09:48,440 --> 00:09:52,319
You let him see you remove them,
he can process the change.
184
00:09:52,320 --> 00:09:54,880
OK, Joe. Let's make history.
185
00:10:04,840 --> 00:10:07,360
Well, that's well and truly processed.
186
00:10:13,920 --> 00:10:17,359
Joe, let go of my head and pedal.
187
00:10:17,360 --> 00:10:19,759
Let go of my head and pedal.
188
00:10:19,760 --> 00:10:24,120
Let go and... and pedal. Off you go.
189
00:10:26,520 --> 00:10:30,439
Your fault that time -
ambiguous phrase use, "Off you go."
190
00:10:30,440 --> 00:10:34,679
There's a bike helmet in the car,
Rebecca.
191
00:10:34,680 --> 00:10:36,719
I feel a positive role model is needed.
192
00:10:36,720 --> 00:10:38,199
Talking of "Off You Go"...
193
00:10:38,200 --> 00:10:41,280
I'll give it till lunchtime.
This'll do the trick.
194
00:10:48,400 --> 00:10:50,479
You keep pedalling
and you keep pedalling
195
00:10:50,480 --> 00:10:52,319
and the bike will take care of you.
196
00:10:52,320 --> 00:10:54,479
You see? Do you want a go?
197
00:10:54,480 --> 00:10:56,480
Eh?
198
00:11:01,120 --> 00:11:03,279
Is this him still processing,
or telling us
199
00:11:03,280 --> 00:11:05,239
he doesn't want to ride the bike?
200
00:11:05,240 --> 00:11:06,919
What else is on the list?
201
00:11:06,920 --> 00:11:09,919
Erm... swimming, throwing balls,
202
00:11:09,920 --> 00:11:11,439
hopping...
203
00:11:11,440 --> 00:11:15,039
Hopping? Where's that going
to get him in life?
204
00:11:15,040 --> 00:11:17,559
Unless the Beatrix Potter Museum
are hiring.
205
00:11:17,560 --> 00:11:20,520
I'll have him
doing wheelies by tea time.
206
00:11:33,640 --> 00:11:35,080
What do we do now?
207
00:11:36,800 --> 00:11:38,719
Anything we like.
208
00:11:38,720 --> 00:11:40,000
But what do we do now?
209
00:11:54,760 --> 00:11:55,919
We could go out.
210
00:11:55,920 --> 00:11:58,760
True. True. We could.
211
00:12:01,560 --> 00:12:04,480
I'll give Eddie a call and let him
know that we've arrived.
212
00:12:06,840 --> 00:12:08,279
Eddie!
213
00:12:08,280 --> 00:12:10,079
Arrived.
214
00:12:10,080 --> 00:12:12,879
How's things your end?
215
00:12:12,880 --> 00:12:14,519
Er, bike pump?
216
00:12:14,520 --> 00:12:17,039
Should be in the shed.
217
00:12:17,040 --> 00:12:19,959
Great.
218
00:12:19,960 --> 00:12:21,959
Found your porn stash!
219
00:12:21,960 --> 00:12:25,320
Lovely. Home-made stuff's
particularly strong.
220
00:12:26,400 --> 00:12:27,600
Yeah. OK!
221
00:12:28,680 --> 00:12:30,079
Bye.
222
00:12:30,080 --> 00:12:31,199
So what was that about?
223
00:12:31,200 --> 00:12:32,799
Eddie's going to try and teach Joe
224
00:12:32,800 --> 00:12:34,679
to ride his bike without stabilisers.
225
00:12:34,680 --> 00:12:35,839
I'd like to see that.
226
00:12:35,840 --> 00:12:37,119
Yeah, me too.
227
00:12:37,120 --> 00:12:39,439
Last time I took his stabilisers
off, he sat on the floor
228
00:12:39,440 --> 00:12:41,759
and he barked like a dog
until I put them back on again.
229
00:12:41,760 --> 00:12:43,199
Should we warn Eddie of that
230
00:12:43,200 --> 00:12:45,479
or is it more fun for him
to find out himself?
231
00:12:45,480 --> 00:12:48,919
Talking about Joe already.
How long's that taken us?
232
00:12:48,920 --> 00:12:51,280
Are we banned from talking about Joe?
233
00:12:57,160 --> 00:12:59,199
Five minutes.
234
00:12:59,200 --> 00:13:02,519
If you've set that for sex, I'm
going to have to unpack my inhaler.
235
00:13:02,520 --> 00:13:04,159
We're going to sit down here and talk
236
00:13:04,160 --> 00:13:07,119
but not about the kids and not about
work, just for five minutes.
237
00:13:07,120 --> 00:13:09,600
All right? OK.
238
00:13:32,360 --> 00:13:34,479
I wonder if he's taken
the stabilisers off yet.
239
00:13:34,480 --> 00:13:36,039
It's 15 seconds.
240
00:13:36,040 --> 00:13:37,559
Well, it's nearer 20.
241
00:13:37,560 --> 00:13:39,679
Maybe five minutes was over ambitious.
242
00:13:39,680 --> 00:13:42,119
No come on, it's... It's the timer!
243
00:13:42,120 --> 00:13:44,359
Come on. We can do this.
244
00:13:44,360 --> 00:13:46,639
We're Paul and Alison,
245
00:13:46,640 --> 00:13:48,039
the golden couple.
246
00:13:48,040 --> 00:13:50,599
Nobody's ever called us
the golden couple.
247
00:13:50,600 --> 00:13:52,479
We could go out for a coffee first?
248
00:13:52,480 --> 00:13:54,200
Yeah, let's do that.
249
00:14:10,720 --> 00:14:13,199
Earlier on, when I said you couldn't
understand
250
00:14:13,200 --> 00:14:16,559
what I couldn't understand,
I didn't mean...
251
00:14:16,560 --> 00:14:19,639
It's because you're her son,
not because you're, like...
252
00:14:19,640 --> 00:14:21,079
Downs?
253
00:14:21,080 --> 00:14:23,080
Yeah, right.
254
00:14:25,000 --> 00:14:27,639
The thing is about being
a mum or dad, you know,
255
00:14:27,640 --> 00:14:29,640
you always think of your kids as kids.
256
00:14:30,920 --> 00:14:32,879
Bloody hell, am I talking to myself
or what?
257
00:14:32,880 --> 00:14:34,559
Have you got a hot date or something?
258
00:14:34,560 --> 00:14:36,559
Yeah.
259
00:14:36,560 --> 00:14:40,559
Oh, right! What, today?
260
00:14:40,560 --> 00:14:42,159
Is she coming to the fell race?
261
00:14:42,160 --> 00:14:43,319
Yeah!
262
00:14:43,320 --> 00:14:44,560
So I'll meet her, will I?
263
00:14:46,080 --> 00:14:48,279
Don't worry, son, I won't embarrass you.
264
00:14:48,280 --> 00:14:50,200
No, you won't.
265
00:14:55,520 --> 00:14:58,679
SPOKES RATTLE
266
00:14:58,680 --> 00:14:59,999
Anyone special?
267
00:15:00,000 --> 00:15:03,919
No, I just haven't
heard anything from Mum and Dad.
268
00:15:03,920 --> 00:15:05,800
That's good, isn't it?
269
00:15:11,560 --> 00:15:14,079
How about that?
270
00:15:14,080 --> 00:15:17,440
Semaphore Signals.
271
00:15:19,720 --> 00:15:21,999
No, it's not a question.
272
00:15:22,000 --> 00:15:26,999
When somebody says, "How about
that?" it's not a real question.
273
00:15:27,000 --> 00:15:30,240
Wreckless Eric. 1977.
274
00:15:35,640 --> 00:15:38,559
Like that! That's it, Joe!
Hold on!
275
00:15:38,560 --> 00:15:40,319
Eddie doesn't want to leave.
276
00:15:40,320 --> 00:15:43,879
He's surprisingly determined
when he puts his mind to it.
277
00:15:43,880 --> 00:15:48,520
I don't think the bike is the reason
that he's staying. Rebecca...
278
00:15:50,520 --> 00:15:52,959
You're heartbroken yourself,
so I think you are projecting
279
00:15:52,960 --> 00:15:55,599
your own desire
for reconciliation on to us.
280
00:15:55,600 --> 00:15:57,319
This is not about James.
281
00:15:57,320 --> 00:15:59,359
But if he came back and looked at me
282
00:15:59,360 --> 00:16:01,839
like Eddie looks at you
then I'd be happy.
283
00:16:01,840 --> 00:16:03,359
Cos you still want James back?
284
00:16:03,360 --> 00:16:04,719
No.
285
00:16:04,720 --> 00:16:07,519
Because I'd know that he wanted me back
286
00:16:07,520 --> 00:16:09,639
and he was suffering.
287
00:16:09,640 --> 00:16:10,999
That's my girl.
288
00:16:11,000 --> 00:16:13,319
Come on, Joe, you can do it.
289
00:16:13,320 --> 00:16:16,199
That's it! A bit faster,
a bit faster!
290
00:16:16,200 --> 00:16:17,919
I'm still holding on!
291
00:16:17,920 --> 00:16:20,319
I'm still holding! That's it!
292
00:16:20,320 --> 00:16:21,679
That's it! You're doing it!
293
00:16:21,680 --> 00:16:23,039
You're doing it!
294
00:16:23,040 --> 00:16:25,319
No. No. No! Really no!
Really no!
295
00:16:25,320 --> 00:16:27,639
OK. OK, OK, I'm sorry.
296
00:16:27,640 --> 00:16:29,959
I'm... OK, sorry.
297
00:16:29,960 --> 00:16:32,440
Joe! I'm sorry!
298
00:16:38,600 --> 00:16:39,839
I think the problem is
299
00:16:39,840 --> 00:16:42,399
whenever you let go of the seat,
he stops his bike.
300
00:16:42,400 --> 00:16:43,599
I think you're right.
301
00:16:43,600 --> 00:16:46,479
You need to keep pretending
that you are holding on to the seat
302
00:16:46,480 --> 00:16:48,039
when in fact you are not.
303
00:16:48,040 --> 00:16:49,759
I can see that now. Thank you.
304
00:16:49,760 --> 00:16:54,319
The basic problem is...
The basic problem, Ramesh, is this.
305
00:16:54,320 --> 00:16:56,359
This questionnaire.
306
00:16:56,360 --> 00:17:00,799
The measuring, the assessing,
the endless, tedious comparing!
307
00:17:00,800 --> 00:17:02,759
What he can't do,
especially what he can't do,
308
00:17:02,760 --> 00:17:05,039
measured against who? Against us?
309
00:17:05,040 --> 00:17:07,719
Against normal people? I mean,
look at us, are any of us normal?
310
00:17:07,720 --> 00:17:08,799
Eddie!
311
00:17:08,800 --> 00:17:10,360
Is this normal?
312
00:17:12,080 --> 00:17:16,320
It is mathematically impossible
to fold paper more than seven times.
313
00:17:18,440 --> 00:17:20,079
Did he sleep through?
314
00:17:20,080 --> 00:17:22,520
I don't think he slept through.
315
00:17:28,480 --> 00:17:29,840
Thanks, Ramesh.
316
00:17:31,000 --> 00:17:32,760
Think it's time I got going anyway.
317
00:17:34,400 --> 00:17:36,560
I promised Joe an ice cream
at the fell race.
318
00:17:51,960 --> 00:17:55,479
Have you noticed how her nipples
seem to follow you around the room?
319
00:17:55,480 --> 00:17:57,920
No, that must be a boy thing.
320
00:18:01,160 --> 00:18:03,679
So was it Eddie's flat that made
you want to come here
321
00:18:03,680 --> 00:18:05,600
or your interest in the history of art?
322
00:18:08,080 --> 00:18:12,239
It's nice, though, isn't it -
just doing nothing together?
323
00:18:12,240 --> 00:18:15,520
Yeah. Yeah, it is.
324
00:18:16,920 --> 00:18:19,160
That daughter of ours
might have had a point.
325
00:18:21,240 --> 00:18:24,320
But you can't tell me that there
isn't an elephant in the room.
326
00:18:33,400 --> 00:18:35,799
You just... You never mentioned
the Sophie thing again,
327
00:18:35,800 --> 00:18:39,039
so I thought you didn't want
to talk about it.
328
00:18:39,040 --> 00:18:41,239
No, I didn't. At first.
329
00:18:41,240 --> 00:18:43,559
But you felt something
330
00:18:43,560 --> 00:18:47,399
and clearly it was enough
to make you tell me.
331
00:18:47,400 --> 00:18:48,640
I loved the gig.
332
00:18:49,960 --> 00:18:51,359
Yeah, you said.
333
00:18:51,360 --> 00:18:53,320
I loved it for Joe in a daft way.
334
00:18:55,400 --> 00:19:01,320
I pictured him being there,
you know, in ten years' time.
335
00:19:04,720 --> 00:19:09,439
And it just felt like it was
OK for once,
336
00:19:09,440 --> 00:19:12,399
him growing up.
337
00:19:12,400 --> 00:19:13,440
Good.
338
00:19:15,960 --> 00:19:17,760
So...
339
00:19:19,480 --> 00:19:22,640
So when I dropped them off,
it felt familiar, it felt easy.
340
00:19:23,840 --> 00:19:27,120
And you thought Sophie might feel
familiar and easy too.
341
00:19:28,880 --> 00:19:30,959
It was a moment.
342
00:19:30,960 --> 00:19:33,599
And it was only a moment for me,
to be honest.
343
00:19:33,600 --> 00:19:35,559
Sophie didn't encourage me.
344
00:19:35,560 --> 00:19:37,639
She didn't... She didn't react.
345
00:19:37,640 --> 00:19:41,079
She just, she just...
She looked surprised.
346
00:19:41,080 --> 00:19:42,999
Yeah, I get that.
347
00:19:43,000 --> 00:19:44,079
I just...
348
00:19:44,080 --> 00:19:48,159
I just want to know what was
going on in your head.
349
00:19:48,160 --> 00:19:51,359
Well, when you find out,
will you tell me?
350
00:19:51,360 --> 00:19:54,440
Did she look like she needed
rescuing? Was that it?
351
00:19:56,600 --> 00:19:59,119
Was that what?
352
00:19:59,120 --> 00:20:02,880
Well, I looked like I needed
rescuing when we first got together.
353
00:20:05,160 --> 00:20:08,319
Single mum working in a bakery,
living with her parents.
354
00:20:08,320 --> 00:20:11,679
Most men would've run a mile.
Not you.
355
00:20:11,680 --> 00:20:14,519
Well, most men hadn't
tasted your novelty scones.
356
00:20:14,520 --> 00:20:19,479
I can see that Sophie might look
like a woman that needs rescuing,
357
00:20:19,480 --> 00:20:24,119
and I... I can see how that
would work for you.
358
00:20:24,120 --> 00:20:26,039
Except she's not you.
359
00:20:26,040 --> 00:20:27,600
I can see that you would get...
360
00:20:29,920 --> 00:20:33,399
...like, confused by me being away
361
00:20:33,400 --> 00:20:35,799
and you being there.
362
00:20:35,800 --> 00:20:37,359
I, I get that.
363
00:20:37,360 --> 00:20:39,359
Except she's not you.
364
00:20:39,360 --> 00:20:43,280
I can't say I'm happy about it
but... I get it.
365
00:20:46,560 --> 00:20:48,519
I just need...
366
00:20:48,520 --> 00:20:50,400
I just need to know if you get it.
367
00:20:52,840 --> 00:20:53,880
I do.
368
00:20:56,160 --> 00:20:57,560
I do.
369
00:20:59,160 --> 00:21:00,840
I'm sorry.
370
00:21:10,880 --> 00:21:14,799
Not long now till the sixth annual
Hightown Fell Race
371
00:21:14,800 --> 00:21:17,279
gets underway.
372
00:21:17,280 --> 00:21:18,319
Previous winners...
373
00:21:18,320 --> 00:21:20,399
This girlfriend of yours,
how serious is it?
374
00:21:20,400 --> 00:21:21,839
It's our first date.
375
00:21:21,840 --> 00:21:24,439
The thing is, you might think having
a woman in your life
376
00:21:24,440 --> 00:21:26,479
is the be-all and end-all,
but it isn't, you know?
377
00:21:26,480 --> 00:21:28,879
You spend half your time wondering
what they're thinking
378
00:21:28,880 --> 00:21:30,719
and the other half wondering
what they meant
379
00:21:30,720 --> 00:21:32,959
when they've told you what
they're thinking. Right.
380
00:21:32,960 --> 00:21:34,679
One minute they want you in their life,
381
00:21:34,680 --> 00:21:36,839
the next they're telling you
to back off. You see,
382
00:21:36,840 --> 00:21:39,279
you never know when you're
in the right or in the wrong.
383
00:21:39,280 --> 00:21:40,599
Yeah.
384
00:21:40,600 --> 00:21:43,359
But the main thing is, they know you
better than you know yourself,
385
00:21:43,360 --> 00:21:45,599
and the sooner you work that out,
the better.
386
00:21:45,600 --> 00:21:47,600
Hello, Ralph. Hello.
387
00:21:48,960 --> 00:21:52,559
Tension rising now
as we get near to race time.
388
00:21:52,560 --> 00:21:57,080
I want to hear a big cheer
as these men and women get going.
389
00:21:59,000 --> 00:22:02,759
First five minutes - goes on
on his own. This cover your losses?
390
00:22:02,760 --> 00:22:04,679
No skin off my nose.
391
00:22:04,680 --> 00:22:07,679
It's just he likes to...
Yeah, I know what he likes to do.
392
00:22:07,680 --> 00:22:09,480
I remember him from last year.
393
00:22:11,080 --> 00:22:12,639
Hiya, Ralph. You all right?
394
00:22:12,640 --> 00:22:14,359
Maurice is being strange.
395
00:22:14,360 --> 00:22:17,079
Well, he does get very fired up
for this kind of thing.
396
00:22:17,080 --> 00:22:18,599
That's not the reason.
397
00:22:18,600 --> 00:22:19,719
Oh?
398
00:22:19,720 --> 00:22:23,799
This year, we are proud to announce
that we are fully kitted-out
399
00:22:23,800 --> 00:22:26,759
with a brand-new defibrillator.
400
00:22:26,760 --> 00:22:27,999
CHEERING
401
00:22:28,000 --> 00:22:31,239
Comes as welcome news to some more
than others, eh, Maurice?
402
00:22:31,240 --> 00:22:33,439
I'm only kiddin' you, fella!
403
00:22:33,440 --> 00:22:36,159
On the sound of the klaxon,
the race will begin.
404
00:22:36,160 --> 00:22:39,279
Good luck, everyone.
Rather you than me!
405
00:22:39,280 --> 00:22:44,160
MUSIC: Boredom
by Buzzcocks
406
00:22:52,040 --> 00:22:53,679
Do you come here a lot?
407
00:22:53,680 --> 00:22:55,879
Cos these pigeons
seem to know you by name.
408
00:22:55,880 --> 00:22:58,319
I come to lectures at the university
409
00:22:58,320 --> 00:22:59,960
when Joe's at school.
410
00:23:03,320 --> 00:23:05,000
You gatecrash lectures?
411
00:23:06,360 --> 00:23:07,439
Since when?
412
00:23:07,440 --> 00:23:09,439
It started when I dropped in on Eddie,
413
00:23:09,440 --> 00:23:11,159
but then just kind of got hooked.
414
00:23:11,160 --> 00:23:13,639
It's something new,
415
00:23:13,640 --> 00:23:16,240
something I missed out on.
416
00:23:17,680 --> 00:23:19,639
Does that sound mad?
417
00:23:19,640 --> 00:23:21,040
What do you go and listen to?
418
00:23:22,600 --> 00:23:24,919
Psychology, Politics.
419
00:23:24,920 --> 00:23:26,680
Oh, embroidery...
420
00:23:28,280 --> 00:23:30,520
Well, it's a good job they do
girlie subjects.
421
00:23:33,280 --> 00:23:36,040
You just go and listen at the back?
422
00:23:38,000 --> 00:23:41,759
Joe's settled at his new school
and Rebecca'll go to uni
423
00:23:41,760 --> 00:23:43,999
and you've got the gastro pub,
424
00:23:44,000 --> 00:23:48,279
and we sold my diner so you could
expand and I'm completely over that.
425
00:23:48,280 --> 00:23:49,639
Clearly.
426
00:23:49,640 --> 00:23:54,639
Erm, but so, for me, what next?
427
00:23:54,640 --> 00:23:58,000
I have to do something, I can't...
I can't not do anything.
428
00:23:59,440 --> 00:24:01,640
Isn't it fair to just ask
what I might do now?
429
00:24:03,560 --> 00:24:05,199
Is that fair?
430
00:24:05,200 --> 00:24:08,279
Or does that scare you
like everything else seems
to scare you these days.
431
00:24:08,280 --> 00:24:11,559
Are you asking this question
as a strong independent woman
432
00:24:11,560 --> 00:24:13,439
with something to offer the world,
433
00:24:13,440 --> 00:24:17,120
or are you asking this question as
my lovely little obedient wifey?
434
00:24:20,680 --> 00:24:22,599
You should go.
435
00:24:22,600 --> 00:24:25,920
You should. You should go
to university, you'd be great.
436
00:24:30,560 --> 00:24:32,520
You should do what you want.
437
00:24:43,800 --> 00:24:45,559
VAN HORN HONKS
438
00:24:45,560 --> 00:24:47,640
Here in Eddie's kitchen? Yes.
439
00:24:48,880 --> 00:24:51,559
Only maybe don't call it
Eddie's kitchen again.
440
00:24:51,560 --> 00:24:53,720
It's a bit of a passion
killer, you know.
441
00:24:56,760 --> 00:24:59,399
What?
No, no, no, it's fine.
442
00:24:59,400 --> 00:25:01,839
What?! Is that my copy?
443
00:25:01,840 --> 00:25:05,200
It's my copy of The Wedding Present,
The Complete Peel Sessions.
444
00:25:10,280 --> 00:25:14,119
It's all right, I can... We can take
our time, you know?
445
00:25:14,120 --> 00:25:16,039
Yeah! No, I know, I know!
446
00:25:16,040 --> 00:25:20,599
OK, you might want to try and sound
just a tiny bit less defensive.
447
00:25:20,600 --> 00:25:23,120
Sorry. It's just... Come on.
448
00:25:28,200 --> 00:25:31,679
Just feels like we're trying a bit
too hard. Yeah, let's just...
449
00:25:31,680 --> 00:25:34,479
Come on. Let's just be spontaneous.
We can do it.
450
00:25:34,480 --> 00:25:37,359
Which is actually not that
spontaneous. Yeah, yeah, yeah, OK.
451
00:25:37,360 --> 00:25:40,359
You've made your point. I'm getting
the spontaneous thing. All right.
452
00:25:40,360 --> 00:25:42,559
All right, I'm joking.
Well, forgive me for feeling
453
00:25:42,560 --> 00:25:44,599
just a tiny bit rejected by the fact
454
00:25:44,600 --> 00:25:48,039
that a little awkwardness is enough
to stop us making love.
455
00:25:48,040 --> 00:25:50,479
It's like the timer thing, you know.
456
00:25:50,480 --> 00:25:53,839
If it comes down to it,
you're not exactly relaxed.
457
00:25:53,840 --> 00:25:58,399
We have just been talking about you
being attracted to someone else.
458
00:25:58,400 --> 00:26:00,199
And you said that you got it.
459
00:26:00,200 --> 00:26:02,199
I got it.
460
00:26:02,200 --> 00:26:05,039
It still hurt like hell.
461
00:26:05,040 --> 00:26:07,999
"I felt more at home with her
than I do with you."
462
00:26:08,000 --> 00:26:10,159
For a moment. I said for a moment!
463
00:26:10,160 --> 00:26:13,119
Even for a moment, don't you think
that stings just a little bit?
464
00:26:13,120 --> 00:26:15,439
OK.
465
00:26:15,440 --> 00:26:19,559
I see. Do you? Oh, good. OK, well,
let's not go to Relate then
466
00:26:19,560 --> 00:26:21,159
because Paul "sees".
467
00:26:21,160 --> 00:26:23,399
So this is the argument
we're having, is it?
468
00:26:23,400 --> 00:26:25,359
Not the one where I explained everything
469
00:26:25,360 --> 00:26:26,759
and you said that you got it.
470
00:26:26,760 --> 00:26:29,679
We're having the real row now,
are we? Well, Eddie was right.
471
00:26:29,680 --> 00:26:32,919
I shouldn't have said anything.
Eddie?
472
00:26:32,920 --> 00:26:35,279
When did you talk to Eddie about it?
473
00:26:35,280 --> 00:26:39,360
I did the right thing,
Alison! I told you the truth.
474
00:26:40,960 --> 00:26:45,120
OK, so I have to be OK?
What is this...
475
00:26:46,880 --> 00:26:48,559
...emotional plea bargaining?
476
00:26:48,560 --> 00:26:49,720
Yep. You found me out.
477
00:26:51,840 --> 00:26:53,279
And as for your actual feelings,
478
00:26:53,280 --> 00:26:55,079
I'm just going to have to guess, am I?
479
00:26:55,080 --> 00:26:57,759
Well, don't guess too hard, eh,
cos you might just get them right
480
00:26:57,760 --> 00:26:59,519
and then we really would be in the shit.
481
00:26:59,520 --> 00:27:03,560
MUSIC: Fiction Romance
by Buzzcocks
482
00:27:11,840 --> 00:27:15,160
♪ A fiction romance
I love this love story
483
00:27:17,680 --> 00:27:21,600
♪ That never seems
to happen in my life... ♪
484
00:27:26,360 --> 00:27:30,279
Have you calmed down now? I was
merely expressing my frustration.
485
00:27:30,280 --> 00:27:32,239
We were all aware of your frustrations,
486
00:27:32,240 --> 00:27:33,879
especially the other children.
487
00:27:33,880 --> 00:27:36,719
All right, all right.
It's just so, like, reductive.
488
00:27:36,720 --> 00:27:37,799
That's all I meant.
489
00:27:37,800 --> 00:27:40,439
If you put all these ingredients
in a cake and baked it,
490
00:27:40,440 --> 00:27:42,079
Joe wouldn't come out, would he?
491
00:27:42,080 --> 00:27:43,799
You know how I feel about metaphor.
492
00:27:43,800 --> 00:27:47,439
Yeah, it's just a big list
of his failures.
493
00:27:47,440 --> 00:27:50,119
How would you feel if that was Emily?
494
00:27:50,120 --> 00:27:54,199
And as a man who's suffered failures
of his own, you feel that keenly.
495
00:27:54,200 --> 00:27:55,559
I see that.
496
00:27:55,560 --> 00:27:58,159
I was pretty sure
I could nail it in a day.
497
00:27:58,160 --> 00:28:01,879
A day you could've been spending
with your Manchester girlfriend.
498
00:28:01,880 --> 00:28:03,559
Well, yes.
499
00:28:03,560 --> 00:28:05,879
But you were clearly enjoying
yourself too much here.
500
00:28:05,880 --> 00:28:08,600
It was fun. It is fun.
501
00:28:12,240 --> 00:28:14,240
Worth missing out on a night of passion?
502
00:28:15,720 --> 00:28:17,799
I would've been sharing a bedroom
with Emily,
503
00:28:17,800 --> 00:28:18,919
just so you know.
504
00:28:18,920 --> 00:28:21,040
It's none of my business,
just so you know.
505
00:28:22,640 --> 00:28:23,759
Right.
506
00:28:23,760 --> 00:28:26,479
Who we see. Who we don't see.
Who we sleep with.
507
00:28:26,480 --> 00:28:28,639
Who we don't sleep with.
I know that.
508
00:28:28,640 --> 00:28:32,200
I mean...
I said I know that, all right?
509
00:29:03,200 --> 00:29:05,679
You guys seen Grandad come through yet?
510
00:29:05,680 --> 00:29:06,719
No, I haven't.
511
00:29:06,720 --> 00:29:09,640
That bloke from Kendal he always
beats came through ages ago.
512
00:29:12,960 --> 00:29:14,639
Why would I need to know anything
513
00:29:14,640 --> 00:29:16,919
about who you are
and aren't sleeping with?
514
00:29:16,920 --> 00:29:18,800
I wasn't offering that information.
515
00:29:19,880 --> 00:29:23,999
But, for the record, I haven't slept
with anyone since you left.
516
00:29:24,000 --> 00:29:26,039
Good, but I don't care!
517
00:29:26,040 --> 00:29:27,840
I'm glad we sorted that out!
518
00:29:29,680 --> 00:29:32,119
Come on, Joe, let's see
if we can cheer Grandad on.
519
00:29:32,120 --> 00:29:34,919
Side by side!
They're crossing the line together!
520
00:29:34,920 --> 00:29:37,600
Very sporting, lads! Very sporting!
521
00:29:41,600 --> 00:29:43,720
Dad?
522
00:29:44,800 --> 00:29:46,360
Dad?
523
00:29:51,280 --> 00:29:53,680
Dad, are you OK?
524
00:29:55,120 --> 00:29:56,799
I just fancied taking in the view.
525
00:29:56,800 --> 00:30:01,199
And in the end, really, you know,
what's the point?
526
00:30:01,200 --> 00:30:03,519
What about your big finish?
527
00:30:03,520 --> 00:30:05,879
Are you talking about death?
528
00:30:05,880 --> 00:30:08,879
I was talking about sprinting past
the skinny guy from Kendal
529
00:30:08,880 --> 00:30:10,319
in the last 100 metres, but...
530
00:30:10,320 --> 00:30:13,239
Shouldn't you be in Manchester by now?
531
00:30:13,240 --> 00:30:14,280
Had to stay.
532
00:30:16,320 --> 00:30:18,279
You didn't, though, did you?
533
00:30:18,280 --> 00:30:20,040
You wanted to.
534
00:30:27,880 --> 00:30:29,119
Are you sure you're OK?
535
00:30:29,120 --> 00:30:31,480
It's just,
you're usually so competitive.
536
00:30:33,520 --> 00:30:36,799
You're sitting out a fell race
and I'm hurling push bikes around.
537
00:30:36,800 --> 00:30:40,960
Is this it? You're turning into me
and I'm turning into you?
538
00:30:42,400 --> 00:30:45,480
I'm sorry to tell you this, son,
but you're the sane one here.
539
00:30:50,200 --> 00:30:53,000
Run, Forrest, run!
540
00:30:55,240 --> 00:30:57,759
My feet don't hurt, do they?
541
00:30:57,760 --> 00:31:04,720
MUSIC: Mersey Paradise
by The Stone Roses
542
00:31:08,240 --> 00:31:11,839
And here, last but not least,
543
00:31:11,840 --> 00:31:16,399
local brewer and full-time
fell runner Maurice Scott.
544
00:31:16,400 --> 00:31:18,119
Come on, Grandad!
545
00:31:18,120 --> 00:31:20,039
Well done, Maurice!
546
00:31:20,040 --> 00:31:23,439
♪ If she were there I'd hold her down
547
00:31:23,440 --> 00:31:26,759
♪ I'll push her under while she drowns
548
00:31:26,760 --> 00:31:30,159
♪ And couldn't breathe and call for air
549
00:31:30,160 --> 00:31:33,439
♪ She doesn't care for my despair
550
00:31:33,440 --> 00:31:37,799
♪ Or is it me?
551
00:31:37,800 --> 00:31:40,999
♪ Or the one that's wrong
552
00:31:41,000 --> 00:31:44,319
♪ You see it in the sea
553
00:31:44,320 --> 00:31:47,240
♪ River Cool's where I belong... ♪
554
00:31:58,800 --> 00:32:01,760
Didn't think anybody could look
worse than me today, Maurice.
555
00:32:04,320 --> 00:32:08,520
The day Sandra died, I went out
to the garage and serviced the car.
556
00:32:11,720 --> 00:32:12,919
Sorry?
557
00:32:12,920 --> 00:32:15,959
Brake pads, filters, oil change -
558
00:32:15,960 --> 00:32:18,079
the lot.
559
00:32:18,080 --> 00:32:19,520
Right.
560
00:32:21,440 --> 00:32:24,999
Grief,
it takes people in different ways.
561
00:32:25,000 --> 00:32:27,319
Maurice, I'm really tired.
562
00:32:27,320 --> 00:32:30,759
I know, I'm sorry.
I won't keep you long.
563
00:32:30,760 --> 00:32:35,200
I came to say you were right,
what you said.
564
00:32:36,960 --> 00:32:40,839
I am trying to save Sandra
again by helping you
565
00:32:40,840 --> 00:32:42,960
and helping you brings it all back.
566
00:32:44,640 --> 00:32:48,000
And it's hard sometimes not to think
I'll do it better this time.
567
00:32:49,720 --> 00:32:56,160
And, er, me helping you is me
sticking two fingers up to cancer.
568
00:32:58,880 --> 00:33:02,680
Part of me will always be stuck
there, by Sandra's bed.
569
00:33:04,520 --> 00:33:06,119
But you really need to hear this.
570
00:33:06,120 --> 00:33:08,680
I don't want you to come
through this for Sandra.
571
00:33:10,440 --> 00:33:13,279
I want you to come through this
because you're you.
572
00:33:13,280 --> 00:33:15,200
Nobody else.
573
00:33:16,320 --> 00:33:18,560
I want this for you.
574
00:33:20,400 --> 00:33:23,000
And I want you to be there for me...
575
00:33:24,440 --> 00:33:26,199
...after,
576
00:33:26,200 --> 00:33:27,880
taking the piss...
577
00:33:30,560 --> 00:33:34,719
...making me think things
I've never thought before,
578
00:33:34,720 --> 00:33:36,639
rattling me cage.
579
00:33:36,640 --> 00:33:41,039
And I might have blown it
right here, now,
580
00:33:41,040 --> 00:33:44,759
and if I have,
it'll knock me bow-legged, but...
581
00:33:44,760 --> 00:33:47,120
...at least I've said it.
582
00:33:57,400 --> 00:34:01,359
I'll say this for you, Maurice,
you're full of surprises.
583
00:34:01,360 --> 00:34:03,600
Nobody's ever said that to me before.
584
00:34:05,240 --> 00:34:07,199
And now I have to go and throw up.
585
00:34:07,200 --> 00:34:08,640
Right.
586
00:34:10,160 --> 00:34:15,200
MUSIC: Something and Nothing
by The Wedding Present
587
00:34:26,600 --> 00:34:30,200
SONG STOPS AND RESTARTS
588
00:34:37,320 --> 00:34:39,360
SONG STOPS AND RESTARTS
589
00:34:41,000 --> 00:34:44,480
Can you stop that? I'm just...
I'm trying to concentrate.
590
00:34:48,960 --> 00:34:53,480
On what? It's Sophie's appeal
for Mark's school.
591
00:34:56,560 --> 00:35:01,079
Are you doing that cos you want to
or to prove a point?
592
00:35:01,080 --> 00:35:02,720
Doing it because it needs doing.
593
00:35:04,800 --> 00:35:06,519
Sorry, that was a shit thing to say.
594
00:35:06,520 --> 00:35:08,919
It's all right.
595
00:35:08,920 --> 00:35:11,960
I'll file it away with all the other
shit things you've said.
596
00:35:14,120 --> 00:35:16,399
So how do you think
the weekend's going so far
597
00:35:16,400 --> 00:35:18,719
on a scale of bad to disastrous?
598
00:35:18,720 --> 00:35:22,279
PHONE RINGS
599
00:35:22,280 --> 00:35:23,520
Hey, Eddie.
600
00:35:25,000 --> 00:35:27,759
No. No,
601
00:35:27,760 --> 00:35:30,399
you're not interrupting anything.
602
00:35:30,400 --> 00:35:31,879
No.
603
00:35:31,880 --> 00:35:35,039
Oh, I've got a horrible feeling
they're in the car.
604
00:35:35,040 --> 00:35:36,959
Joe's lost one of his trainers.
605
00:35:36,960 --> 00:35:38,959
I think we've got his spares?
Yeah, they are.
606
00:35:38,960 --> 00:35:41,399
They're in the car,
I could smell them on the way here.
607
00:35:41,400 --> 00:35:45,599
We've got one and he's a bit upset,
asking for special trainers.
608
00:35:45,600 --> 00:35:47,239
Just wondered what he means
609
00:35:47,240 --> 00:35:49,960
or how I can persuade him
that shoes are just as good.
610
00:35:51,680 --> 00:35:53,799
It'll be fine, I'm sure.
611
00:35:53,800 --> 00:35:57,279
All right, thanks for letting me
know, Eddie. Just leave it with me.
612
00:35:57,280 --> 00:35:58,519
I'll speak to you in a bit.
613
00:35:58,520 --> 00:36:01,440
All right, bye.
614
00:36:06,800 --> 00:36:09,799
I mean, he won't settle
if he doesn't have his trainers.
615
00:36:09,800 --> 00:36:12,160
Not once the idea's in his head.
You know what he's like.
616
00:36:13,960 --> 00:36:15,279
Yeah.
617
00:36:15,280 --> 00:36:16,760
Yeah, we should go.
618
00:36:18,120 --> 00:36:21,399
Eddie'll have a nightmare otherwise.
619
00:36:21,400 --> 00:36:24,320
It's a good job we didn't unpack.
Yeah, exactly.
620
00:36:29,120 --> 00:36:30,640
Stop the car.
621
00:36:31,920 --> 00:36:32,959
What?
622
00:36:32,960 --> 00:36:34,239
Stop the car.
623
00:36:34,240 --> 00:36:38,280
MUSIC: Getting Nowhere Fast
by The Wedding Present
624
00:36:46,920 --> 00:36:49,679
I thought we were... I thought
we were in a rush to get home!
625
00:36:49,680 --> 00:36:51,759
We are. We are. Just...
Deadlines just do it for me.
626
00:36:51,760 --> 00:36:53,359
I was the same at school.
627
00:36:53,360 --> 00:36:54,959
All right.
628
00:36:54,960 --> 00:36:56,640
Now you're starting to worry me.
629
00:37:02,880 --> 00:37:04,320
Oof!
630
00:37:06,960 --> 00:37:09,199
Well, as the old proverb goes,
631
00:37:09,200 --> 00:37:11,999
"The couple that shag in the car
632
00:37:12,000 --> 00:37:15,920
"make light work
of the relationship shit."
633
00:37:18,240 --> 00:37:20,360
Not sure we're quite there yet, are we?
634
00:37:31,680 --> 00:37:32,919
Ralph!
635
00:37:32,920 --> 00:37:34,960
Ralph! Hang on a bit.
636
00:37:37,360 --> 00:37:39,279
Can I have a word?
637
00:37:39,280 --> 00:37:41,359
Oh, here, take that.
Payment for today,
638
00:37:41,360 --> 00:37:44,239
in case the pair of you want
to go for a drink or anything.
639
00:37:44,240 --> 00:37:45,799
You don't want to come, do you?
640
00:37:45,800 --> 00:37:47,119
Ha! No, no, you're all right.
641
00:37:47,120 --> 00:37:48,759
Thank you.
Thank you.
642
00:37:48,760 --> 00:37:51,040
Nice to meet you, love.
Come here.
643
00:37:52,720 --> 00:37:54,559
If it does get serious
644
00:37:54,560 --> 00:37:57,279
and you need another bloke
to talk to, I can be that bloke.
645
00:37:57,280 --> 00:37:58,799
Right.
646
00:37:58,800 --> 00:38:00,719
You know, condoms and all that.
Right.
647
00:38:00,720 --> 00:38:03,799
Cos if you're too embarrassed
to buy 'em, I can do it.
648
00:38:03,800 --> 00:38:06,479
It's all right.
No, the thing is with condoms
649
00:38:06,480 --> 00:38:08,719
is, like, you have
to practise beforehand.
650
00:38:08,720 --> 00:38:10,039
It's like when you put a glove on
651
00:38:10,040 --> 00:38:11,799
and you can't get your fingers
to the end?
652
00:38:11,800 --> 00:38:14,080
There's more to life than sex, Maurice.
653
00:38:22,520 --> 00:38:24,800
Eddie? Big tick for hopping!
654
00:38:37,000 --> 00:38:38,839
Hey!
655
00:38:38,840 --> 00:38:40,439
Hello, matey.
656
00:38:40,440 --> 00:38:41,719
Hello, love.
657
00:38:41,720 --> 00:38:43,039
Did you go to school?
658
00:38:43,040 --> 00:38:46,319
No, we were in Manchester,
but we weren't at school.
659
00:38:46,320 --> 00:38:48,759
Look what I found in the car.
660
00:38:48,760 --> 00:38:51,399
You're back already. What happened?
661
00:38:51,400 --> 00:38:53,599
Eddie? What you still doing here?
662
00:38:53,600 --> 00:38:55,959
Got dragged into family life,
you know how it is.
663
00:38:55,960 --> 00:38:57,720
More to the point, why are you here?
664
00:39:00,320 --> 00:39:03,079
All right. I'll try
and salvage some of my weekend then.
665
00:39:03,080 --> 00:39:05,279
Thanks, Eddie, for lending us your flat!
666
00:39:05,280 --> 00:39:06,640
I'll see you Monday night.
667
00:39:08,400 --> 00:39:11,079
Now then, young man,
what have you been up to?
668
00:39:11,080 --> 00:39:13,679
What did you do today?
Did you have a nice time?
669
00:39:13,680 --> 00:39:14,879
Neat, Neat, Neat.
670
00:39:14,880 --> 00:39:17,759
The Damned. 1977.
671
00:39:17,760 --> 00:39:21,480
Emily did a poo.
"Good Lord, Nicola, I need oxygen."
672
00:39:22,800 --> 00:39:25,879
Is that what Uncle Eddie said?
What else happened?
673
00:39:25,880 --> 00:39:27,320
Hmm?
674
00:39:31,720 --> 00:39:33,360
So have you had a row then or what?
675
00:39:34,720 --> 00:39:36,999
We just couldn't settle at Eddie's.
676
00:39:37,000 --> 00:39:40,359
Loose women calling round
day and night. Drug dealers.
677
00:39:40,360 --> 00:39:43,399
Stop it.
Eddie's been great this weekend.
678
00:39:43,400 --> 00:39:48,160
Teaching Joe to ride a bike,
I hear? How did it go?
679
00:39:53,360 --> 00:39:56,199
See, you just keep...
You keep pedalling, keep pedalling,
680
00:39:56,200 --> 00:39:57,879
and the bike will take care of you.
681
00:39:57,880 --> 00:40:00,559
He looks like a bear on a unicycle.
Stop it.
682
00:40:00,560 --> 00:40:03,159
Please tell me
that Eddie doesn't succeed.
683
00:40:03,160 --> 00:40:06,159
You'd rather Joe couldn't ride
a bike than admit another man
684
00:40:06,160 --> 00:40:08,799
could teach him?
685
00:40:08,800 --> 00:40:12,199
Joe, can you ride a bike yet?
686
00:40:12,200 --> 00:40:13,240
I can ride a bike.
687
00:40:14,320 --> 00:40:17,239
Well, nearly, nearly.
688
00:40:17,240 --> 00:40:18,839
I'm going to get you out on that bike
689
00:40:18,840 --> 00:40:20,959
and you'll be riding
like Bradley Wiggins.
690
00:40:20,960 --> 00:40:22,519
Come and have a look, Mum.
691
00:40:22,520 --> 00:40:23,759
Oh, I'll look later, love.
692
00:40:23,760 --> 00:40:27,320
Come on, you ready, you ready?
693
00:40:29,000 --> 00:40:31,320
Ooh. Presents. Presents! Yes!
694
00:40:32,520 --> 00:40:38,000
OK. Joseph. Look!
695
00:40:45,800 --> 00:40:47,240
I like dinosaurs, don't I?
696
00:40:49,920 --> 00:40:53,039
Ooh, I got them in a bit of a hurry
697
00:40:53,040 --> 00:40:55,439
but it's the thought that counts,
doesn't it? Really?
698
00:40:55,440 --> 00:40:57,239
I don't like big, big chocolate, do I?
699
00:40:57,240 --> 00:41:01,719
Right I've just got to run
this stuff over to Sophie's.
700
00:41:01,720 --> 00:41:04,559
Thanks for holding the fort, love,
and for looking after Joe.
701
00:41:04,560 --> 00:41:06,040
For all of eight hours.
702
00:41:10,040 --> 00:41:11,240
Come on.
703
00:41:13,680 --> 00:41:16,439
See, you just keep pedalling,
and you keep pedalling,
704
00:41:16,440 --> 00:41:18,160
and the bike will take care of you.
705
00:41:19,520 --> 00:41:20,679
I've done that.
706
00:41:20,680 --> 00:41:27,000
♪ Working, keep on working,
keep on working, keep on working. ♪
707
00:41:28,720 --> 00:41:31,879
No point taking her now.
Half the weekend's gone.
708
00:41:31,880 --> 00:41:33,520
Stay for your tea at least.
709
00:41:34,600 --> 00:41:36,279
Fish fingers and mayonnaise.
710
00:41:36,280 --> 00:41:38,999
If I go now,
I'll get back for the evening.
711
00:41:39,000 --> 00:41:42,319
Go on. I could practise
my new presentation.
712
00:41:42,320 --> 00:41:45,039
I've done it for Emily
but her feedback's a bit limited.
713
00:41:45,040 --> 00:41:46,799
Doggy. Raggy.
714
00:41:46,800 --> 00:41:49,599
You can't really say "Doggy" and
"Raggy" and still sound angry.
715
00:41:49,600 --> 00:41:50,759
It's incongruous.
716
00:41:50,760 --> 00:41:53,959
I'm sorry about earlier.
I don't know why...
717
00:41:53,960 --> 00:41:56,199
I didn't mean to upset you.
718
00:41:56,200 --> 00:41:59,119
It's just that... I spent
a long time getting over you.
719
00:41:59,120 --> 00:42:02,919
Getting to this... where we can be
mates. And Emily's parents.
720
00:42:02,920 --> 00:42:05,279
Yeah. Me too.
721
00:42:05,280 --> 00:42:06,439
I just don't want confusing
722
00:42:06,440 --> 00:42:08,199
by caring about
who you're sleeping with.
723
00:42:08,200 --> 00:42:09,919
And I know I shouldn't care, but I do.
724
00:42:09,920 --> 00:42:12,959
Even though you're sleeping
with other women? I'm not.
725
00:42:12,960 --> 00:42:14,999
Oh.
Not for lack of opportunity.
726
00:42:15,000 --> 00:42:16,399
No, no, of course not.
727
00:42:16,400 --> 00:42:18,199
Oh, dear me, no.
728
00:42:18,200 --> 00:42:19,679
The, er, Robotics Study Group
729
00:42:19,680 --> 00:42:21,880
is known as "Stud Central"
in the Union bar.
730
00:42:23,520 --> 00:42:24,919
I suppose I should be flattered.
731
00:42:24,920 --> 00:42:27,359
You're kind of missing the point.
732
00:42:27,360 --> 00:42:29,919
As a sensitive lad growing up
under Maurice's roof,
733
00:42:29,920 --> 00:42:32,999
your sexual confidence might not
necessarily be sky-high.
734
00:42:33,000 --> 00:42:35,079
Really?
You always seemed confident with me.
735
00:42:35,080 --> 00:42:37,399
And... Did I? Did I, really?
736
00:42:37,400 --> 00:42:40,319
Yeah. Oh, good.
Might just leave that there then.
737
00:42:40,320 --> 00:42:42,360
Go out on a high point.
738
00:42:43,880 --> 00:42:46,319
Look, the reason I haven't slept
with anyone since you
739
00:42:46,320 --> 00:42:48,520
is partly exhaustion but, mainly...
740
00:42:49,600 --> 00:42:52,879
...because I haven't met anyone
I liked as much as you,
741
00:42:52,880 --> 00:42:55,079
so what would be the point?
742
00:42:55,080 --> 00:42:57,079
Practice?
743
00:42:57,080 --> 00:43:00,119
I don't think I'll forget
what goes where.
744
00:43:00,120 --> 00:43:02,199
Like riding a bike.
745
00:43:02,200 --> 00:43:04,879
Oh, that hurts.
746
00:43:04,880 --> 00:43:07,559
It was nice today.
747
00:43:07,560 --> 00:43:09,839
You make it easier and Emily loves it.
748
00:43:09,840 --> 00:43:12,159
Is that why you kept tricking me
into staying longer?
749
00:43:12,160 --> 00:43:14,239
I didn't ask you to stay.
750
00:43:14,240 --> 00:43:16,599
You just couldn't leave
that questionnaire behind.
751
00:43:16,600 --> 00:43:19,319
Hmm. That bloody thing.
What does it prove?
752
00:43:19,320 --> 00:43:21,079
I mean, look at you.
753
00:43:21,080 --> 00:43:24,640
GP, young child, beautiful home,
on good terms with her ex.
754
00:43:25,920 --> 00:43:28,199
On paper, you've got it all.
And?
755
00:43:28,200 --> 00:43:30,799
And you'd be the first to admit
you're as insecure
756
00:43:30,800 --> 00:43:32,919
and screwed up as everybody else.
757
00:43:32,920 --> 00:43:35,519
I suspect your defensiveness
about this process
758
00:43:35,520 --> 00:43:37,639
masks an underlying insecurity.
759
00:43:37,640 --> 00:43:40,679
Is that to go along with
my very obvious surface insecurity?
760
00:43:40,680 --> 00:43:43,600
I thought we'd established
you were actually confident.
761
00:43:45,000 --> 00:43:48,439
Oh, bloody hell. Holly!
This is a shock... surprise.
762
00:43:48,440 --> 00:43:49,640
A nice surprise.
763
00:43:50,920 --> 00:43:52,639
I thought I'd find you here.
764
00:43:52,640 --> 00:43:54,959
This young lady came to my house,
er, looking for you.
765
00:43:54,960 --> 00:43:56,999
I prayed for it to happen
in your teenage years
766
00:43:57,000 --> 00:43:58,520
but, er, better late than never.
767
00:44:03,280 --> 00:44:05,119
Hi, I'm Holly,
768
00:44:05,120 --> 00:44:07,120
Eddie's girlfriend from Manchester.
769
00:44:08,240 --> 00:44:10,639
Eddie's Manchester girlfriend.
770
00:44:10,640 --> 00:44:11,680
I'm Nicola.
771
00:44:16,000 --> 00:44:18,280
Well, this is all very modern, hey?
772
00:44:20,760 --> 00:44:22,800
Very, er, modern.
773
00:44:24,280 --> 00:44:27,279
Next time you drive up,
take the Kendal turning off the M6
774
00:44:27,280 --> 00:44:28,319
then the A590.
775
00:44:28,320 --> 00:44:30,559
It's quicker at the weekend.
776
00:44:30,560 --> 00:44:32,360
Thank you. I'll remember that.
777
00:44:33,400 --> 00:44:34,479
She all right?
778
00:44:34,480 --> 00:44:35,639
Snoring like Grandad.
779
00:44:35,640 --> 00:44:37,720
Farting like Grandad.
780
00:44:38,760 --> 00:44:41,079
So, Eddie tells me
you're in medicine too.
781
00:44:41,080 --> 00:44:42,679
I'm an anaesthetist.
782
00:44:42,680 --> 00:44:44,199
That's how we met.
783
00:44:44,200 --> 00:44:47,559
I came round from a minor operation
and found myself in a bar with her.
784
00:44:47,560 --> 00:44:49,519
He's always had a weakness
for medical types.
785
00:44:49,520 --> 00:44:51,599
Fell over a lot as a child.
786
00:44:51,600 --> 00:44:53,279
Eddie made that joke on our first date.
787
00:44:53,280 --> 00:44:56,399
Did he? Ah, well, now you know
where he heard it first.
788
00:44:56,400 --> 00:44:58,080
And our third. Did I?
789
00:45:00,720 --> 00:45:02,639
Sorry, I didn't know you had visitors.
790
00:45:02,640 --> 00:45:05,959
She doesn't. I think
it's about time we got going anyway.
791
00:45:05,960 --> 00:45:07,559
Oh, sorry. Rebecca, this is Holly.
792
00:45:07,560 --> 00:45:09,719
Oh, right,
Eddie's Manchester girlfriend.
793
00:45:09,720 --> 00:45:11,559
I prefer Holly.
794
00:45:11,560 --> 00:45:12,680
Course, sorry.
795
00:45:14,000 --> 00:45:16,480
Well, thanks for helping out
with Joe all day.
796
00:45:17,760 --> 00:45:19,199
And thanks for not minding.
797
00:45:19,200 --> 00:45:20,560
I did mind actually.
798
00:45:21,600 --> 00:45:22,800
But I understood.
799
00:45:24,280 --> 00:45:25,320
Exactly.
800
00:45:31,960 --> 00:45:33,000
Bye-bye.
801
00:45:41,080 --> 00:45:43,199
He didn't want to go.
802
00:45:43,200 --> 00:45:45,639
I think he couldn't get
out of the door quick enough.
803
00:45:45,640 --> 00:45:46,879
Only cos it was awkward.
804
00:45:46,880 --> 00:45:49,920
Am I really like her?
I thought she was quite annoying.
805
00:45:51,000 --> 00:45:52,279
She's not as pretty as you.
806
00:45:52,280 --> 00:45:55,279
Rebecca, we're grown women,
we don't do the comparison thing.
807
00:45:55,280 --> 00:45:56,879
It's demeaning.
808
00:45:56,880 --> 00:45:59,039
No, of course, but I know my stuff.
809
00:45:59,040 --> 00:46:01,239
And, I tell you,
you and Eddie should be a family
810
00:46:01,240 --> 00:46:02,440
and I can make it happen.
811
00:46:03,440 --> 00:46:05,279
That's very kind,
812
00:46:05,280 --> 00:46:07,519
but in three months' time
you'll be at Bristol Uni
813
00:46:07,520 --> 00:46:10,679
having an emotional crisis
of your own. No, I won't.
814
00:46:10,680 --> 00:46:11,919
I've binned the offer.
815
00:46:11,920 --> 00:46:13,560
I'm not going to university.
816
00:46:14,640 --> 00:46:15,880
I'm not going anywhere.
817
00:46:16,880 --> 00:46:18,440
DOOR KNOCK
818
00:46:21,920 --> 00:46:25,159
Hiya. I know, it's not my idea
of a great Saturday night either
819
00:46:25,160 --> 00:46:27,919
but are you free just to go through
some of this stuff?
820
00:46:27,920 --> 00:46:29,800
Yeah. Yeah, course I am. Come in.
821
00:46:33,520 --> 00:46:36,119
If Mark's to get the college to
take him, it's all in the wording.
822
00:46:36,120 --> 00:46:38,359
If he needs one-to-one maths
support eight hours a week,
823
00:46:38,360 --> 00:46:39,559
quiet space, dancing girls,
824
00:46:39,560 --> 00:46:41,279
then we write that in
and let them fight it.
825
00:46:41,280 --> 00:46:42,919
We do not let the Council suggest stuff
826
00:46:42,920 --> 00:46:44,879
because they will suggest
the bare minimum
827
00:46:44,880 --> 00:46:46,799
and then say
they can't even give you that.
828
00:46:46,800 --> 00:46:48,719
What, why are you looking so worried?
829
00:46:48,720 --> 00:46:51,039
Because if you don't stop soon
and take a breath
830
00:46:51,040 --> 00:46:53,799
you're going to explode and make
a mess of the carpet. Sorry.
831
00:46:53,800 --> 00:46:56,879
Sorry. I'm just really fired up
about this stuff right now.
832
00:46:56,880 --> 00:46:58,079
I know. And thanks.
833
00:46:58,080 --> 00:47:00,559
Also, you need to get Mark
to write about what he wants,
834
00:47:00,560 --> 00:47:01,639
in his own words.
835
00:47:01,640 --> 00:47:03,239
Cos it's harder to say no to him
836
00:47:03,240 --> 00:47:05,919
than some angry mother
waving bits of paper around.
837
00:47:05,920 --> 00:47:08,159
DRUMMING
838
00:47:08,160 --> 00:47:10,599
Is that Mark?
839
00:47:10,600 --> 00:47:12,400
I really, really hope so.
840
00:47:13,680 --> 00:47:15,399
I'll tell him
to ease up on the kick pedal.
841
00:47:15,400 --> 00:47:17,759
Oh, no, no, no! You don't have to...
842
00:47:17,760 --> 00:47:19,319
Mark!
843
00:47:19,320 --> 00:47:20,799
DRUMMING CONTINUES
844
00:47:20,800 --> 00:47:23,279
Mark!
845
00:47:23,280 --> 00:47:24,479
DOOR KNOCK
846
00:47:24,480 --> 00:47:26,159
Mark!
847
00:47:26,160 --> 00:47:27,879
DRUMMING STOPS
848
00:47:27,880 --> 00:47:29,960
INDISTINCT CONVERSATION
849
00:47:35,360 --> 00:47:36,799
Success.
850
00:47:36,800 --> 00:47:39,279
DRUMMING RESTARTS LOUDER
851
00:47:39,280 --> 00:47:41,640
SHE CHUCKLES
852
00:47:50,280 --> 00:47:52,239
This is the only double bed in the house
853
00:47:52,240 --> 00:47:55,279
so I'm thinking you'll be
more comfortable in here.
854
00:47:55,280 --> 00:47:57,520
We won't be needing a double bed, Dad.
855
00:47:58,520 --> 00:47:59,679
Oh, right.
856
00:47:59,680 --> 00:48:02,480
What I mean is we can't let you
give up your bed for us.
857
00:48:03,480 --> 00:48:04,639
Suit yourself
858
00:48:04,640 --> 00:48:07,840
but, just so you know, I'm having
your bed, so it's going to be snug.
859
00:48:19,280 --> 00:48:24,240
Well, as Freudian nightmares go,
this is right up there.
860
00:48:26,720 --> 00:48:29,079
Mum and Dad came back
from Manchester early,
861
00:48:29,080 --> 00:48:30,559
so it can't be good, can it?
862
00:48:30,560 --> 00:48:31,800
No. Well...
863
00:48:33,160 --> 00:48:35,199
...it is quite hard to keep
a marriage on track
864
00:48:35,200 --> 00:48:37,079
when you're living in separate cities.
865
00:48:37,080 --> 00:48:39,839
Right! So what if everything
falls apart when I'm not here?
866
00:48:39,840 --> 00:48:42,399
We all like to think
we're indispensable to our families
867
00:48:42,400 --> 00:48:43,839
but the truth is, none of us are.
868
00:48:43,840 --> 00:48:47,960
It's different for me, though,
isn't it? There's Joe for a start.
Joe will be fine.
869
00:48:49,080 --> 00:48:51,959
Not everyone gets him. James didn't.
870
00:48:51,960 --> 00:48:53,879
Becca, you're 19 years old.
871
00:48:53,880 --> 00:48:56,919
None of this is your responsibility.
872
00:48:56,920 --> 00:48:58,879
You don't get it, it is.
873
00:48:58,880 --> 00:49:01,039
You're bound to have
attachment anxieties
874
00:49:01,040 --> 00:49:02,559
given your family situation.
875
00:49:02,560 --> 00:49:05,359
What? No. I'm not a case study,
Nicola.
876
00:49:05,360 --> 00:49:07,919
We're all case studies in the end.
877
00:49:07,920 --> 00:49:10,199
That's what Eddie
was so angry about. Oh,
878
00:49:10,200 --> 00:49:13,599
I thought Eddie was angry cos he
couldn't teach Joe to ride his bike.
879
00:49:13,600 --> 00:49:15,960
We want the world to see us
as we see ourselves.
880
00:49:17,160 --> 00:49:20,719
And we delude ourselves
every day in order to survive.
881
00:49:20,720 --> 00:49:23,040
Who are we talking about now?
Me or you?
882
00:49:25,080 --> 00:49:27,480
See? You're smart.
883
00:49:28,520 --> 00:49:30,200
Just go to university.
884
00:49:35,320 --> 00:49:38,679
Why don't I leave my car here
and we'll travel back in yours?
885
00:49:38,680 --> 00:49:40,559
Well, you need your car and I need mine.
886
00:49:40,560 --> 00:49:42,479
Less romantic though.
887
00:49:42,480 --> 00:49:45,400
I think "romantic" finally gave up
in your dad's bedroom.
888
00:49:46,560 --> 00:49:48,199
I'm really sorry about today
889
00:49:48,200 --> 00:49:50,119
but you do understand, don't you?
890
00:49:50,120 --> 00:49:52,119
You have a baby here,
and an ex-wife,
891
00:49:52,120 --> 00:49:53,599
I knew that when we met.
892
00:49:53,600 --> 00:49:55,719
And family, and an autistic nephew.
893
00:49:55,720 --> 00:49:56,999
I understand all of that.
894
00:49:57,000 --> 00:49:59,959
It's just, you know, you'd set up
a really nice day and everything.
895
00:49:59,960 --> 00:50:01,719
Yes, I was aware of that.
896
00:50:01,720 --> 00:50:04,079
I'm sorry. You sounded
OK about it on the phone.
897
00:50:04,080 --> 00:50:06,559
I was. I am.
898
00:50:06,560 --> 00:50:08,159
But...
899
00:50:08,160 --> 00:50:10,079
...it feels as though you want me
to prove I care
900
00:50:10,080 --> 00:50:11,919
with some kind
of demonstrative outburst.
901
00:50:11,920 --> 00:50:13,079
No!
902
00:50:13,080 --> 00:50:14,160
I'm sorry.
903
00:50:15,680 --> 00:50:18,719
Though a slight outburst might be nice.
904
00:50:18,720 --> 00:50:21,719
I do care,
if that's what you're worried about.
905
00:50:21,720 --> 00:50:25,399
I care enough about you not to want
to disrupt your family life
906
00:50:25,400 --> 00:50:27,759
and I understand your insecurity
because of your past
907
00:50:27,760 --> 00:50:29,759
but I drove all the way up
here to find you,
908
00:50:29,760 --> 00:50:34,119
so, perhaps that gives you
a clue as to how I feel.
909
00:50:34,120 --> 00:50:36,560
Now all you have to do
is ask yourself how you feel.
910
00:50:49,880 --> 00:50:51,120
You still pick up, then.
911
00:50:52,680 --> 00:50:56,359
Yes, I still pick up. I'm trying
to not, you know, crowd you.
912
00:50:56,360 --> 00:51:01,319
Not, you know, be all over it.
You did all right.
913
00:51:01,320 --> 00:51:05,599
Good. And I'm mustard with a mop
and bucket. So I saw.
914
00:51:05,600 --> 00:51:07,999
So if you need anything,
or that, just say
915
00:51:08,000 --> 00:51:10,360
but I'm going to wait for you
to call me.
916
00:51:15,960 --> 00:51:19,200
Do you want me to call you
out of the window or phone?
917
00:51:21,040 --> 00:51:22,200
How do you mean?
918
00:51:23,600 --> 00:51:25,560
You're outside the house, aren't you?
919
00:51:27,720 --> 00:51:28,760
No.
920
00:51:41,200 --> 00:51:43,960
When did you first realise
you weren't cut out for MI5?
921
00:51:50,960 --> 00:51:55,920
Did they manage to fill in
the whole thing? Nearly. Amazing.
922
00:51:57,440 --> 00:51:59,800
Though they've left
bike-riding empty for now.
923
00:52:08,840 --> 00:52:14,159
If I asked you to promise me that
you wouldn't lose sight of me again,
924
00:52:14,160 --> 00:52:16,320
do you think you could do that?
925
00:52:18,160 --> 00:52:21,999
Well, I'll need a bigger telescope
for when you're in Manchester.
926
00:52:22,000 --> 00:52:23,120
Could you?
927
00:52:25,360 --> 00:52:28,079
Promise me? Yeah, I promise.
928
00:52:28,080 --> 00:52:29,680
And I won't lose sight of you.
929
00:52:35,360 --> 00:52:37,200
At least we're not Eddie and Nicola.
930
00:52:39,440 --> 00:52:40,480
Yet.
931
00:52:41,800 --> 00:52:43,519
What's that supposed to mean?
932
00:52:43,520 --> 00:52:45,599
It's not supposed to mean anything.
933
00:52:45,600 --> 00:52:47,560
It supposed to be a joke.
934
00:52:49,240 --> 00:52:50,720
Right.
935
00:52:52,640 --> 00:52:55,720
Why do you always have to
pick away at everything like that?
936
00:52:57,280 --> 00:52:58,559
I just wish...
937
00:52:58,560 --> 00:53:00,280
You just wish what?
938
00:53:02,200 --> 00:53:05,119
I just wish we could
leave things alone for a bit.
939
00:53:05,120 --> 00:53:06,560
Just let things be.
940
00:53:09,080 --> 00:53:11,000
OK, fine, that's what we'll do.
941
00:53:13,280 --> 00:53:14,520
That's what we'll do.
942
00:53:19,480 --> 00:53:22,439
♪ There's a kind of hush
943
00:53:22,440 --> 00:53:25,839
♪ All over the world tonight
944
00:53:25,840 --> 00:53:27,839
♪ All over the world
945
00:53:27,840 --> 00:53:31,440
♪ You can hear the sounds
of lovers in love
946
00:53:33,040 --> 00:53:34,599
♪ You know what I mean
947
00:53:34,600 --> 00:53:36,040
♪ Just the two of us
948
00:53:37,400 --> 00:53:40,799
♪ And nobody else in sight
949
00:53:40,800 --> 00:53:42,879
♪ There's nobody else
950
00:53:42,880 --> 00:53:47,280
♪ And I'm feeling good
just holding you tight
951
00:53:49,320 --> 00:53:53,639
♪ So listen very carefully
952
00:53:53,640 --> 00:53:57,680
♪ Closer now
and you will see what I mean
953
00:54:00,200 --> 00:54:01,760
♪ It isn't a dream
954
00:54:04,960 --> 00:54:07,559
♪ The only sound
that you will hear... ♪
955
00:54:07,560 --> 00:54:09,320
RAPID FLUTTERING CLICKS
956
00:54:17,200 --> 00:54:18,800
What is that?
957
00:54:20,760 --> 00:54:22,440
I don't know.
958
00:54:24,320 --> 00:54:25,919
Oh, shit!
959
00:54:25,920 --> 00:54:27,720
Oh, I do. I do!
960
00:54:29,200 --> 00:54:31,640
I do, actually!
961
00:54:38,280 --> 00:54:40,919
Hey, he's doing it!
He's bloody riding it!
962
00:54:40,920 --> 00:54:42,679
Alison!
963
00:54:42,680 --> 00:54:45,280
Joe's riding his bike
without stabilisers!
964
00:54:47,720 --> 00:54:49,280
Did you teach him how to brake?
965
00:54:51,240 --> 00:54:53,520
MUSIC: Sound Of The Crowd
by The Human League
966
00:55:08,360 --> 00:55:11,240
Hey, come on! Come on, Joe!
967
00:55:15,240 --> 00:55:17,160
I've done that now.
968
00:55:22,600 --> 00:55:25,279
♪ Get around town, get around town
969
00:55:25,280 --> 00:55:28,999
♪ Where the people look good
Where the music is loud
970
00:55:29,000 --> 00:55:32,279
♪ Get around town No need to stand proud
971
00:55:32,280 --> 00:55:35,039
♪ Add your voice to the sound
of the crowd
972
00:55:35,040 --> 00:55:42,240
♪ Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Wooaah!
973
00:55:44,840 --> 00:55:46,639
I'm not having Nicola use Joe
974
00:55:46,640 --> 00:55:49,359
to get her foothold
in the autism industry.
975
00:55:49,360 --> 00:55:51,479
If there's anything that upsets you...
976
00:55:51,480 --> 00:55:53,479
All of it, Nicola.
How about all of it?
977
00:55:53,480 --> 00:55:55,119
Nicola's just trying to help.
978
00:55:55,120 --> 00:55:57,639
She's turned our little boy
into a freak show.
979
00:55:57,640 --> 00:55:59,159
I would never let anybody do that.
980
00:55:59,160 --> 00:56:02,399
We make a good team, you and me,
don't we? Yeah, for now.
981
00:56:02,400 --> 00:56:03,839
What do you mean for now?
982
00:56:03,840 --> 00:56:06,999
It's taken me two years
to get where you were with Joe.
983
00:56:07,000 --> 00:56:09,639
You were the accepting one.
984
00:56:09,640 --> 00:56:12,079
I finally get to where I think
you are and you've moved.
985
00:56:12,080 --> 00:56:13,519
Louise. She's ended it.
986
00:56:13,520 --> 00:56:15,879
She does know she's ended it,
doesn't she?
987
00:56:15,880 --> 00:56:17,039
Mum and Dad need me to stay.
988
00:56:17,040 --> 00:56:19,719
If something's wrong with them,
something will be wrong with Joe.
989
00:56:19,720 --> 00:56:21,960
He can't sort them out, can he?
And you can?
74702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.