Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,340 --> 00:01:09,240
- Guess how fast we're going now.
- I don't care, I'm having a baby!
2
00:01:09,540 --> 00:01:12,440
Hundred and five miles an hour,
you believe that?
3
00:01:17,740 --> 00:01:20,440
Reese, you just passed the hospital!
4
00:01:21,840 --> 00:01:25,340
- The baby's coming, he's coming now!
- All right, all right, hold on.
5
00:01:25,540 --> 00:01:28,340
- Okay, but I think he might be stuck.
- Grab onto something. Ready?
6
00:01:28,440 --> 00:01:30,640
One, two, three!
7
00:01:36,940 --> 00:01:39,440
It's a baby boy.
8
00:01:41,640 --> 00:01:44,640
I'm happy that Waffle House
was okay with me coming here...
9
00:01:44,840 --> 00:01:46,940
to talk to y'all about
my day-to-day.
10
00:01:47,440 --> 00:01:49,940
And, y'all, that's pretty much,
in a shell...
11
00:01:50,240 --> 00:01:52,340
what it's like to manage
a Waffle House.
12
00:01:52,440 --> 00:01:55,040
Ma'am, I don't know what else
you want me to say to them.
13
00:01:55,340 --> 00:01:57,640
And I'm also gonna need to know
where your commode's at.
14
00:01:57,840 --> 00:02:00,540
Okay, let's give him a round
of applause. Thank you.
15
00:02:01,940 --> 00:02:04,540
Okay, next up is Ricky Bobby.
Ricky, is your father here?
16
00:02:04,840 --> 00:02:08,040
No, ma'am.
I haven't seen my daddy in years.
17
00:02:08,340 --> 00:02:10,340
But my mama say he's out
racing cars...
18
00:02:10,440 --> 00:02:12,840
and, well, dipping his wick
in anything that moves.
19
00:02:14,340 --> 00:02:17,540
Okay, kids, that's enough.
We're gonna move on to Brennan.
20
00:02:17,840 --> 00:02:19,540
Don't pay them no mind, Ricky.
21
00:02:19,840 --> 00:02:23,140
Thanks, Cal. Shake and Bake.
You'll be my best friend forever.
22
00:02:23,340 --> 00:02:25,040
His job is like as a prison guard.
23
00:02:26,140 --> 00:02:28,140
Excuse me, darling.
I'm Reese Bobby.
24
00:02:28,340 --> 00:02:30,640
I'm here for career day
with my son, Ricky.
25
00:02:31,240 --> 00:02:33,440
- Dad!
- Hey there, boy!
26
00:02:33,740 --> 00:02:36,540
Man, you got big. How long's it been?
Three, four months?
27
00:02:36,740 --> 00:02:38,640
- Ten years.
- Ten years?
28
00:02:38,840 --> 00:02:41,040
Man, I gotta lay off the peyote.
29
00:02:41,340 --> 00:02:42,882
Mr. Bobby,
there's no smoking in here.
30
00:02:43,040 --> 00:02:44,840
It's all right, I'm a volunteer fireman.
31
00:02:45,140 --> 00:02:48,740
Okay, I am a semi-professional
racecar driver...
32
00:02:49,040 --> 00:02:51,540
and an amateur tattoo artist.
33
00:02:53,440 --> 00:02:56,840
And the first thing you gotta learn
if you're gonna be a racecar driver...
34
00:02:57,040 --> 00:02:58,499
is you don't listen to losers...
35
00:02:58,740 --> 00:03:02,040
like your know-it-all teacher here.
Okay, I think that's enough.
36
00:03:02,240 --> 00:03:05,240
Your teacher wants you to go slow,
and she's wrong...
37
00:03:05,440 --> 00:03:08,940
because it's the fastest who gets paid
and it's the fastest who gets laid.
38
00:03:11,940 --> 00:03:14,540
Oh, yeah.
You know what I'm talking about.
39
00:03:15,240 --> 00:03:17,240
You people are in the wrong
on this one!
40
00:03:17,440 --> 00:03:18,440
So in the wrong!
41
00:03:18,740 --> 00:03:22,440
This is egregious,
do you hear me? Egregious!
42
00:03:25,840 --> 00:03:29,040
We were cellmates together, Andy.
You got payback coming!
43
00:03:31,440 --> 00:03:32,640
Dad!
44
00:03:32,840 --> 00:03:35,340
Don't listen to these people, Ricky.
You're a winner.
45
00:03:35,640 --> 00:03:40,440
You got the gift. Always remember,
if you ain't first, you're last.
46
00:03:43,540 --> 00:03:47,240
If you ain't first, you're last.
47
00:03:48,040 --> 00:03:50,440
- See you when you're grown up.
- Dad! Come back, Dad!
48
00:04:03,640 --> 00:04:05,240
It's a hot one here in Talladega...
49
00:04:05,540 --> 00:04:10,040
and this crowd of over 180,000
is enjoying one heck of a day.
50
00:04:24,140 --> 00:04:27,740
Yo, Terry. Terry, we got the caution.
Bring it in for a pit. Let's work on it.
51
00:04:39,240 --> 00:04:41,340
All right, fellas, let's go.
52
00:04:41,440 --> 00:04:44,040
Looking good. Yes, come on.
53
00:04:44,340 --> 00:04:45,440
Keep it up, baby.
54
00:04:46,540 --> 00:04:48,840
- All right, way to go.
- Go, way to go.
55
00:04:49,440 --> 00:04:50,540
Nice jack work, Ricky.
56
00:04:50,740 --> 00:04:52,540
Hey, Shake and Bake, Cal.
57
00:04:53,140 --> 00:04:55,740
- Shake and Bake!
- Terry, it's all on you, bro. You go.
58
00:04:56,040 --> 00:04:58,140
Go, baby, go.
Wait, what are you doing?
59
00:04:58,340 --> 00:05:01,040
- I gotta take a piss.
- Go, go, go!
60
00:05:01,340 --> 00:05:03,840
It doesn't matter, Lucius.
We're in last place. Relax.
61
00:05:04,140 --> 00:05:06,840
Jeez, I gotta go take a whiz.
Get off my ass.
62
00:05:07,040 --> 00:05:08,940
You see,
this is what I'm talking about.
63
00:05:09,240 --> 00:05:12,640
That's why this group right here
is the laughingstock of NASCAR.
64
00:05:12,840 --> 00:05:14,440
Face it, we suck.
65
00:05:14,540 --> 00:05:18,440
It's not always bad to be in last place.
Here's some things we can focus on:
66
00:05:18,540 --> 00:05:21,640
One, we tried hard.
And two, we're still dear friends.
67
00:05:21,940 --> 00:05:23,240
Glenn, shut up.
68
00:05:23,540 --> 00:05:26,040
I see Terry.
He's having a chicken sandwich.
69
00:05:27,040 --> 00:05:31,040
Hey, fellas! These are really good.
You should try one.
70
00:05:31,240 --> 00:05:33,040
That place actually makes
a nice sauce.
71
00:05:33,340 --> 00:05:35,440
Let me eat this,
then I gotta make a phone call...
72
00:05:35,540 --> 00:05:38,340
then I'm coming back, all right?
This is the bottom line.
73
00:05:38,440 --> 00:05:40,440
If we don't get that car
back on the track...
74
00:05:40,640 --> 00:05:43,240
our sponsors are gonna
shit a chicken.
75
00:05:43,540 --> 00:05:48,440
Now, is there anyone out there
who wants to go fast? Anybody?
76
00:05:50,040 --> 00:05:51,640
I wanna go fast.
77
00:05:51,840 --> 00:05:55,440
Hey, get him a suit. Hurry up,
make it snappy. Let's go.
78
00:05:55,540 --> 00:05:57,940
- Hustle up, hustle up.
- Hey, man!
79
00:05:58,240 --> 00:06:01,740
Remember that time when we got kicked out of
biology for playing with Matchbox cars?
80
00:06:01,840 --> 00:06:04,340
- Yeah!
- Who's retarded now?
81
00:06:04,640 --> 00:06:07,540
- Yeah.
- Hey, what are you doing after this?
82
00:06:07,640 --> 00:06:09,240
- After the race?
- Yeah.
83
00:06:09,440 --> 00:06:12,340
I don't know, but it feels like
we're wasting a lot of time.
84
00:06:12,440 --> 00:06:14,640
No, I know, I know.
I'm just excited, man!
85
00:06:14,840 --> 00:06:18,240
- Yeah, I know. Yeah.
- Hey! I love you!
86
00:06:18,440 --> 00:06:19,940
- What?
- Nothing.
87
00:06:20,840 --> 00:06:22,940
Shake and Bake! Get some!
88
00:06:24,040 --> 00:06:27,340
You're my best friend!
You're my best friend!
89
00:06:27,540 --> 00:06:29,240
- Okay, then!
- I'm in there with you!
90
00:06:29,440 --> 00:06:31,240
- I gotta get going!
- Go, go!
91
00:06:36,340 --> 00:06:38,540
- Yeah!
- That's Ricky, baby!
92
00:06:38,740 --> 00:06:40,040
That's my boy, Ricky!
93
00:06:44,440 --> 00:06:46,540
Hey, Ricky,
just remember one thing:
94
00:06:46,840 --> 00:06:49,740
If you wreck that car,
that's 200 grand out of your pocket...
95
00:06:49,940 --> 00:06:51,940
so let's take it nice and slow, okay?
96
00:06:52,140 --> 00:06:55,840
With all due respect, Lucius,
I'm gonna do some driving.
97
00:06:59,140 --> 00:07:00,640
Excuse me, coming through.
98
00:07:02,140 --> 00:07:06,040
Apparently, we've got a situation for
the Laughing Clown, number 26 car.
99
00:07:06,240 --> 00:07:09,040
Terry Cheveaux is refusing to drive.
One of his crew members...
100
00:07:09,240 --> 00:07:10,440
has taken the wheel.
101
00:07:10,540 --> 00:07:13,840
Hey, just wanted to share a little piece
of personal information with you.
102
00:07:14,140 --> 00:07:15,340
I got a chubby right now...
103
00:07:15,440 --> 00:07:18,540
because this is one of the most
awesome experiences of my life...
104
00:07:18,640 --> 00:07:20,340
because I'm getting to
drive a racecar!
105
00:07:20,440 --> 00:07:23,240
I can't believe it! Oh, my God!
106
00:07:40,940 --> 00:07:42,640
Wow, that was cool.
107
00:07:43,540 --> 00:07:44,740
Come on, come on.
108
00:07:53,340 --> 00:07:54,540
The big story from Talladega:
109
00:07:54,640 --> 00:07:58,040
Little-known jack-man Ricky Bobby
places third in the Dennit machine.
110
00:07:58,240 --> 00:08:01,440
Ricky, first of all,
where did you learn to drive like that?
111
00:08:01,640 --> 00:08:05,640
In a car.
Car handle really good. Yeah.
112
00:08:06,240 --> 00:08:07,640
Can you speak up, Ricky?
113
00:08:07,840 --> 00:08:09,640
A car.
It handled real good.
114
00:08:09,940 --> 00:08:12,240
So, what do you think, Mr. Dennit?
He sure can drive.
115
00:08:12,540 --> 00:08:15,840
He's got guts.
Dennit Racing needs a racer like him.
116
00:08:16,140 --> 00:08:17,840
Come on, Dad.
He's just a stupid cowboy.
117
00:08:18,040 --> 00:08:19,540
Look how bad he is
in that interview.
118
00:08:19,840 --> 00:08:23,540
Junior, driving has got nothing
to do with interviews.
119
00:08:23,640 --> 00:08:26,640
I just wish to hell you had
a little more stupid cowboy in you.
120
00:08:26,940 --> 00:08:30,440
I felt like I was on a spaceship and...
121
00:08:31,640 --> 00:08:33,182
I'm not sure
what to do with my hands.
122
00:08:33,440 --> 00:08:35,240
Be good to hold them down
by your side.
123
00:08:35,440 --> 00:08:39,440
We're really happy
with what was going on.
124
00:08:39,740 --> 00:08:44,540
And at the end of the day, you know,
you gotta be happy.
125
00:08:44,640 --> 00:08:48,640
- What did you say his name was again?
- His name is Ricky. Ricky Bobby.
126
00:08:48,940 --> 00:08:51,540
Ricky Bobby?
He's got two first names.
127
00:08:51,640 --> 00:08:53,640
Whatever his name is,
let's get him over here.
128
00:08:53,840 --> 00:08:56,040
Everything ended up fine.
129
00:08:57,240 --> 00:09:00,340
Yeah, okay, everything was fine.
Thanks, thanks. Great job in the car.
130
00:09:00,440 --> 00:09:02,940
Ricky Bobby, a force to be
reckoned with, possibly...
131
00:09:03,140 --> 00:09:04,440
in the near future.
132
00:09:04,640 --> 00:09:06,640
Ricky Bobby with yet another
impressive win.
133
00:09:06,940 --> 00:09:08,540
He is dominating NAS CAR.
134
00:09:08,840 --> 00:09:11,340
First or last, baby, you know it!
135
00:09:11,440 --> 00:09:14,440
I've never seen a driver who
wants to win more than this guy.
136
00:09:14,640 --> 00:09:17,040
I could get used to
this winning thing!
137
00:09:30,440 --> 00:09:35,840
Dennit Racing Incorporated
has decided to field an additional car.
138
00:09:36,140 --> 00:09:38,940
And, at the urging of Ricky Bobby...
139
00:09:39,240 --> 00:09:43,240
who's been like a son to me,
only better...
140
00:09:43,540 --> 00:09:46,840
I'm naming Cal Naughton Jr.
As the driver.
141
00:09:49,040 --> 00:09:50,440
All right.
142
00:09:50,740 --> 00:09:52,440
- Cal Naughton.
- Hey...
143
00:09:52,540 --> 00:09:55,240
we just want to say to all
you other drivers out there...
144
00:09:55,540 --> 00:09:58,440
if you smell a delicious,
crispy smell after the race...
145
00:09:58,540 --> 00:10:01,840
it's not your tailpipe,
it's a little bit...
146
00:10:02,040 --> 00:10:03,440
of shake...
147
00:10:03,540 --> 00:10:06,040
And then bake.
148
00:10:06,340 --> 00:10:07,540
Shake and Bake!
149
00:10:07,840 --> 00:10:10,340
- That's our nickname.
- Get used to hearing it.
150
00:10:10,640 --> 00:10:12,340
And Ricky Bobby wins...
151
00:10:12,640 --> 00:10:14,840
with Cal Naughton Jr.
Finishing second.
152
00:10:15,840 --> 00:10:18,340
- Yeah!
- Hey, man!
153
00:10:18,840 --> 00:10:20,740
- Shake...
- And bake!
154
00:10:22,540 --> 00:10:25,440
Hey, driver! Drive these.
155
00:10:28,840 --> 00:10:30,440
Please be 18.
156
00:10:40,940 --> 00:10:43,840
You want to make this out
to Charlotte?
157
00:10:44,040 --> 00:10:45,540
Hey, excuse me, Ricky.
158
00:10:45,640 --> 00:10:47,540
- Hey, Dale.
- Hey, can I get your autograph?
159
00:10:47,640 --> 00:10:50,840
- Sure. Who do I make this out to?
- It's for me. I think you're awesome.
160
00:10:51,040 --> 00:10:53,499
- Don't tell the other drivers.
- I'm not gonna tell anyone.
161
00:10:53,740 --> 00:10:55,040
I'll see you out there.
162
00:10:55,240 --> 00:10:57,240
Absolutely, ma'am,
I'd love to sign your baby.
163
00:10:57,440 --> 00:10:59,440
You're not gonna wanna wash
that forehead.
164
00:10:59,740 --> 00:11:03,340
- That's right, Powerade's number one.
- Not just for hydration, for vitamin.
165
00:11:03,440 --> 00:11:06,040
No, it's me,
it's me, Susan, your assistant.
166
00:11:06,340 --> 00:11:08,340
Gotta watch it when I get into
autograph mode.
167
00:11:08,540 --> 00:11:11,440
I know, I'm sorry. It's my fault,
I shouldn't have been standing.
168
00:11:11,640 --> 00:11:14,140
I'm Ricky Bobby.
Christmas is right around the corner...
169
00:11:14,440 --> 00:11:16,340
and what better gift
to give a loved one...
170
00:11:16,440 --> 00:11:18,140
than the Jackhawk 9000?
171
00:11:18,340 --> 00:11:19,640
Available at Wal-Mart.
172
00:11:20,040 --> 00:11:22,240
When you work on
your mysterious lady-part stuff...
173
00:11:22,540 --> 00:11:25,840
you should have the right tools too.
So that's why you should use...
174
00:11:26,140 --> 00:11:27,940
Maypax, the official tampon
of NASCAR.
175
00:11:29,740 --> 00:11:30,840
I'm Ricky Bobby.
176
00:11:31,140 --> 00:11:34,340
If you don't chew Big Red,
then **** you.
177
00:11:38,840 --> 00:11:39,940
Prune candy.
178
00:11:42,440 --> 00:11:43,649
- You happy?
- I'm very happy.
179
00:11:43,840 --> 00:11:46,240
- Hey, I'm Ricky Bobby.
- And I'm Cal Naughton Jr.
180
00:11:46,440 --> 00:11:48,640
Urging you never to travel
to Tijuana.
181
00:11:49,140 --> 00:11:50,640
Ricky! Ricky! Ricky!
182
00:11:50,840 --> 00:11:52,940
Okay, I'm starting to get sick.
183
00:11:53,540 --> 00:11:56,840
Dick Berggren in Las Vegas,
Victory Lane, for Fox Television.
184
00:11:57,040 --> 00:11:59,940
Ricky Bobby, today's big winner.
Heck of a win for you today...
185
00:12:00,240 --> 00:12:04,240
but it seems as if you either win
or crash the car trying to win.
186
00:12:04,440 --> 00:12:07,540
Well, Dick, here's the deal.
I'm the best there is, plain and simple.
187
00:12:07,640 --> 00:12:10,040
I mean, I wake up in the morning
and I piss excellence.
188
00:12:10,340 --> 00:12:12,240
And nobody can hang with my stuff.
189
00:12:12,440 --> 00:12:15,540
You know, I'm just a big, hairy,
American winning machine.
190
00:12:15,840 --> 00:12:18,640
If you ain't first, you're last.
You know what I'm talking about?
191
00:12:18,940 --> 00:12:20,240
That phrase is trademarked...
192
00:12:20,440 --> 00:12:22,840
not to be used without permission
of Ricky Bobby Inc.
193
00:12:29,940 --> 00:12:33,440
Supper's ready! Come on, y'all!
I've been slaving over this for hours!
194
00:12:35,640 --> 00:12:37,540
Dear Lord baby Jesus...
195
00:12:37,740 --> 00:12:41,140
or as our brothers
to the south call you, Jesus...
196
00:12:41,540 --> 00:12:47,440
we thank you so much for this
bountiful harvest of Domino's, KFC...
197
00:12:47,540 --> 00:12:50,541
and the always delicious Taco Bell.
198
00:12:50,840 --> 00:12:53,540
I just want to take time to say
thank you for my family...
199
00:12:53,740 --> 00:12:57,240
my two beautiful, beautiful,
handsome, striking sons...
200
00:12:57,440 --> 00:12:59,840
Walker and Texas Ranger...
201
00:13:00,140 --> 00:13:02,040
or T.R., as we call him...
202
00:13:02,340 --> 00:13:05,040
and of course,
my red-hot smoking wife, Carley...
203
00:13:05,240 --> 00:13:07,040
who is a stone-cold fox.
204
00:13:07,340 --> 00:13:10,840
Who if you were to rate her ass
on 100, it would easily be a 94.
205
00:13:11,040 --> 00:13:14,440
Also wanna thank you for
my best friend, Cal Naughton Jr...
206
00:13:14,540 --> 00:13:16,440
who's got my back
no matter what.
207
00:13:17,540 --> 00:13:18,640
Shake and Bake.
208
00:13:18,840 --> 00:13:21,940
Dear Lord baby Jesus, we also
thank you for my wife's father, Chip.
209
00:13:22,240 --> 00:13:24,440
We hope that you can use
your baby Jesus powers...
210
00:13:24,540 --> 00:13:27,340
to heal him and his horrible leg.
211
00:13:27,440 --> 00:13:31,240
And it smells terrible and
the dogs are always bothering with it.
212
00:13:31,440 --> 00:13:33,040
Dear tiny infant Jesus, we...
213
00:13:33,240 --> 00:13:35,040
Hey, you know, sweetie...
214
00:13:35,740 --> 00:13:37,340
Jesus did grow up.
215
00:13:37,440 --> 00:13:39,540
You don't always have to
call him "baby."
216
00:13:39,640 --> 00:13:41,440
It's odd and off-putting
to pray to a baby.
217
00:13:41,540 --> 00:13:44,440
Well, I like the Christmas Jesus best
and I'm saying grace.
218
00:13:44,540 --> 00:13:47,340
When you say grace, say it to
grownup Jesus, teenage Jesus...
219
00:13:47,640 --> 00:13:49,057
bearded Jesus,
whoever you want.
220
00:13:49,240 --> 00:13:50,440
You know what I want?
221
00:13:50,540 --> 00:13:55,240
I want you to do this grace good,
so that God will let us win tomorrow.
222
00:13:55,640 --> 00:13:57,240
Dear tiny Jesus...
223
00:13:57,440 --> 00:13:59,324
in your golden-fleece diapers,
224
00:13:59,525 --> 00:14:02,440
with your tiny,
little, fat, balled-up fists...
225
00:14:02,540 --> 00:14:04,840
pawing at the air...
He was a man. He had a beard.
226
00:14:05,140 --> 00:14:07,440
Look, I like the baby version the best,
do you hear me?
227
00:14:07,740 --> 00:14:09,440
I win the races and I get the money.
228
00:14:09,640 --> 00:14:13,240
Ricky, finish the damn grace.
229
00:14:13,540 --> 00:14:16,240
I like to picture Jesus
in a tuxedo T-shirt...
230
00:14:16,440 --> 00:14:19,040
because it says, like,
"I wanna be formal...
231
00:14:19,340 --> 00:14:21,040
Right.
but I'm here to party too."
232
00:14:21,240 --> 00:14:23,540
Because I like to party,
so I like my Jesus to party.
233
00:14:23,740 --> 00:14:27,340
I like to picture Jesus as a ninja
fighting off evil samurai.
234
00:14:27,440 --> 00:14:31,440
I like to think of Jesus,
like, with giant eagle's wings.
235
00:14:31,540 --> 00:14:34,640
And singing lead vocals
for Lynyrd Skynyrd...
236
00:14:34,840 --> 00:14:36,540
with, like, a angel band.
237
00:14:36,640 --> 00:14:39,540
And I'm in the front row,
and I'm hammered drunk.
238
00:14:39,840 --> 00:14:41,440
Hey, Cal?
Why don't you just shut up?
239
00:14:41,540 --> 00:14:43,640
- Yes, ma'am.
- Okay.
240
00:14:43,940 --> 00:14:49,340
Dear 8-pound, 6-ounce,
newborn infant Jesus...
241
00:14:49,740 --> 00:14:51,440
don't even know a word yet...
242
00:14:51,740 --> 00:14:55,640
just a little infant and so cuddly,
but still omnipotent...
243
00:14:55,940 --> 00:15:00,440
we just thank you for all the races
I've won and the 21.2 million dollars...
244
00:15:02,840 --> 00:15:04,340
Love that money!
245
00:15:04,640 --> 00:15:06,940
That I have accrued
over this past season.
246
00:15:07,240 --> 00:15:09,340
Also, due to a binding
endorsement contract...
247
00:15:09,540 --> 00:15:11,940
that stipulates I mention
Powerade at each grace...
248
00:15:12,240 --> 00:15:14,440
I just wanna say that
Powerade is delicious...
249
00:15:14,540 --> 00:15:16,740
and it cools you off
on a hot summer day.
250
00:15:16,940 --> 00:15:22,640
And we look forward to Powerade's
release of Mystic Mountain Blueberry.
251
00:15:22,840 --> 00:15:26,240
Thank you for all your power
and your grace, dear baby God. Amen.
252
00:15:26,440 --> 00:15:27,540
- Amen.
- Amen.
253
00:15:27,740 --> 00:15:29,040
Let's dig in!
254
00:15:29,240 --> 00:15:32,240
That was a hell of a grace, man.
You nailed that like a split hog!
255
00:15:32,540 --> 00:15:34,240
I'm not gonna lie to you, it felt good.
256
00:15:34,540 --> 00:15:36,140
Dad, you made that grace your bitch.
257
00:15:36,440 --> 00:15:38,640
Hey, boys, I wanna see
some napkins in the lap.
258
00:15:38,840 --> 00:15:40,240
Boys, how was school today?
259
00:15:40,440 --> 00:15:43,440
I threw a bunch of Grandpa Chip's
war medals off the bridge.
260
00:15:44,340 --> 00:15:47,040
Sounds like a good day.
Texas Ranger, how about you?
261
00:15:47,240 --> 00:15:50,540
Well, the teacher asked me what
was the capital of North Carolina.
262
00:15:50,640 --> 00:15:52,540
I said, "Washington, D.C."
263
00:15:52,640 --> 00:15:53,640
- Bingo.
- Nice.
264
00:15:53,840 --> 00:15:57,840
She said, "No, you're wrong."
I said, "You got a lumpy butt."
265
00:15:58,240 --> 00:16:01,340
She got mad at me and yelled at me
and I pissed in my pants.
266
00:16:01,440 --> 00:16:04,340
And I never did change
my pee pants all day.
267
00:16:04,440 --> 00:16:06,640
I'm still sitting in my dirty pee pants.
268
00:16:06,840 --> 00:16:10,140
I wet my bed until I was 19.
There's no shame in that.
269
00:16:10,440 --> 00:16:14,740
I get emotional because
you guys are working so hard.
270
00:16:15,440 --> 00:16:17,940
I'm just so proud of you.
You remind me of me...
271
00:16:18,240 --> 00:16:19,782
precocious and full of wonderment.
272
00:16:20,040 --> 00:16:21,840
Tell you what, Ricky,
you are truly blessed.
273
00:16:22,140 --> 00:16:24,440
- These two are two in a million.
- I am.
274
00:16:24,540 --> 00:16:26,540
Just like Carley's tatas.
275
00:16:26,640 --> 00:16:28,940
You won't find another rack like that,
I guarantee.
276
00:16:29,240 --> 00:16:30,840
Thank you, Cal.
277
00:16:31,040 --> 00:16:32,540
That's real sweet of you, Cal.
278
00:16:32,640 --> 00:16:35,540
That's real nice. That's one of
the nicest things you've ever said.
279
00:16:35,740 --> 00:16:38,340
- Well, I mean it.
- Stop, you're gonna make me cry.
280
00:16:38,540 --> 00:16:40,240
It comes from my heart, that's why.
281
00:16:40,740 --> 00:16:42,440
I can't hold my tongue.
282
00:16:42,740 --> 00:16:46,040
These kids are my grandchildren,
and you are raising them wrong.
283
00:16:46,240 --> 00:16:47,440
They are terrible boys.
284
00:16:47,540 --> 00:16:50,340
Shut up, Chip,
or I'll go ape-shit on your ass!
285
00:16:50,540 --> 00:16:53,040
I'm gonna scissor-kick you
in the back of the head.
286
00:16:53,240 --> 00:16:55,140
- Yeah!
- Yeah. Turn up the heat.
287
00:16:55,340 --> 00:16:56,840
Go on and get some, boys.
288
00:16:57,040 --> 00:16:59,340
I'm 10 years old,
but I'll beat your ass.
289
00:16:59,440 --> 00:17:02,140
Chip, I'm gonna come at you
like a spider monkey.
290
00:17:02,340 --> 00:17:04,040
Like a spider monkey! Go on.
291
00:17:04,240 --> 00:17:05,340
Chip, you brought this on.
292
00:17:05,440 --> 00:17:07,440
The greatest generation, my ass.
293
00:17:07,540 --> 00:17:09,240
Tom Brokaw is a punk.
294
00:17:09,440 --> 00:17:10,340
What is wrong with you?
295
00:17:10,440 --> 00:17:12,740
Chip, I'm all jacked up
on Mountain Dew.
296
00:17:13,640 --> 00:17:14,640
I love that.
297
00:17:18,540 --> 00:17:21,540
I sure as hell am, Chip.
I love the way they're talking to you.
298
00:17:21,840 --> 00:17:24,440
They're winners.
Winners get to do what they want.
299
00:17:24,540 --> 00:17:26,240
Hell, you're just a bag of bones.
300
00:17:26,440 --> 00:17:29,140
Only thing you ever done with your life
is make a hot daughter.
301
00:17:29,440 --> 00:17:31,340
That's it. That is it!
302
00:17:31,640 --> 00:17:32,807
We wanted us some wussies...
303
00:17:32,940 --> 00:17:35,640
we would've named them Dr. Quinn
and Medicine Woman, okay?
304
00:17:35,840 --> 00:17:37,940
I work too hard for your bull, Chip.
305
00:17:38,140 --> 00:17:39,940
Come here.
You make me hot. Come here.
306
00:17:40,940 --> 00:17:42,340
Everyone just keep eating.
307
00:17:42,440 --> 00:17:45,140
- It's on.
- Come here. Come here.
308
00:17:47,440 --> 00:17:48,940
All right.
309
00:17:49,740 --> 00:17:51,540
I'll hold your hair.
310
00:18:03,940 --> 00:18:05,540
- Hey, Stephen.
- Hey, Ricky.
311
00:18:05,640 --> 00:18:07,540
Got those two tickets
for my special friend?
312
00:18:07,740 --> 00:18:11,440
Yeah, sure do. You know I do, Ricky.
Got them right here, buddy.
313
00:18:11,640 --> 00:18:13,840
Great. Hey,
how's your mama's hip?
314
00:18:14,040 --> 00:18:16,140
She's gonna be all right,
thank you for asking.
315
00:18:16,340 --> 00:18:18,340
- Appreciate it. Hey, good luck today.
- Thanks.
316
00:18:18,440 --> 00:18:20,940
That's the saddest thing
I've ever seen in my life.
317
00:18:21,240 --> 00:18:23,840
That boy leaves two tickets
for his daddy at every race...
318
00:18:24,140 --> 00:18:25,340
and he never shows up.
319
00:18:25,440 --> 00:18:27,340
That's a shame.
320
00:18:27,640 --> 00:18:30,540
The human heart is such a mystery.
321
00:18:31,740 --> 00:18:34,040
- Let's sell these bitches, huh?
- Hell, yeah.
322
00:18:34,240 --> 00:18:37,040
- Beer money, huh?
- There you go. Yes.
323
00:18:38,440 --> 00:18:40,640
As the laps wind down,
Jamie McMurray is the leader.
324
00:18:40,940 --> 00:18:43,940
Cal Naughton in second.
Ricky Bobby in third.
325
00:18:44,240 --> 00:18:46,640
What's up, Cal? You ready
for a little Shake-and-Bake-age?
326
00:18:46,940 --> 00:18:49,640
- Hey, buddy.
- Naughton Jr. Is letting Ricky Bobby...
327
00:18:49,940 --> 00:18:53,440
draft up to him to make
that slingshot move past McMurray.
328
00:18:53,740 --> 00:18:56,240
Can you believe that he would do that
for his teammate?
329
00:18:56,540 --> 00:18:58,040
Set him up that way?
330
00:18:59,240 --> 00:19:01,240
Slingshot, engage.
331
00:19:03,540 --> 00:19:05,340
And there goes Ricky Bobby
on the outside!
332
00:19:05,440 --> 00:19:06,640
That's how we do it.
333
00:19:06,840 --> 00:19:09,340
Makes his move.
Naughton's giving him plenty of room.
334
00:19:09,440 --> 00:19:12,140
What in the hell is he doing, guys?
Get him off of me.
335
00:19:12,440 --> 00:19:14,440
They touch! They spin!
336
00:19:15,140 --> 00:19:16,740
Snap!
337
00:19:18,440 --> 00:19:19,740
Come on, man!
338
00:19:23,940 --> 00:19:25,840
See you, wouldn't wanna be you.
339
00:19:36,840 --> 00:19:40,140
Look at that! Ricky Bobby's gonna
try to win the race in reverse.
340
00:19:40,340 --> 00:19:42,040
Man, he wants this win bad!
341
00:19:43,840 --> 00:19:45,840
Ricky Bobby wins it in reverse!
342
00:19:46,040 --> 00:19:47,840
Unbelievable!
I love that! That is cool!
343
00:19:48,140 --> 00:19:53,040
Jamie, losing's never fun, but here's
something to pick your spirits up.
344
00:19:53,240 --> 00:19:55,840
It's real nice.
I got it at Target. It's on sale.
345
00:20:01,440 --> 00:20:03,140
Yeah!
346
00:20:09,040 --> 00:20:12,240
- That's it. Another one. Another one.
- All right, man. We did it!
347
00:20:12,440 --> 00:20:15,840
I don't wanna be raining on
your parade, but I gotta tell you...
348
00:20:16,040 --> 00:20:20,040
that was some of the dumbest driving
I have ever seen in my life.
349
00:20:20,440 --> 00:20:22,274
- Thank you.
- And I know you won the race...
350
00:20:22,440 --> 00:20:23,982
but you're not gonna live forever.
351
00:20:24,240 --> 00:20:26,940
I'm not stupid, Lucius.
No one lives forever. No one.
352
00:20:27,240 --> 00:20:31,240
But with advances in modern science
and my high level of income...
353
00:20:31,540 --> 00:20:35,040
I mean, it's not crazy to think
I can't live to be 245, maybe 300.
354
00:20:35,240 --> 00:20:38,640
I just read in the newspaper they
put a pig heart in some Russian guy.
355
00:20:38,940 --> 00:20:41,240
Know what...? I mean,
do you know what that means?
356
00:20:41,440 --> 00:20:44,040
No, I don't know what that means.
I guess, longer life.
357
00:20:44,240 --> 00:20:46,074
- Well, no, he didn't live.
- He didn't live?
358
00:20:46,240 --> 00:20:48,840
No. It's just exciting
that we're trying things like that.
359
00:20:49,240 --> 00:20:51,640
- Ricky?
- Hey, Mr. Dennit.
360
00:20:51,940 --> 00:20:53,940
- Cheers.
- Yeah.
361
00:20:54,240 --> 00:20:56,540
- She already wasted?
- Celebrating.
362
00:20:56,640 --> 00:20:58,840
She's celebrating.
You feel pretty good today, huh?
363
00:20:59,140 --> 00:21:01,040
Look, Ricky,
early word out of NASCAR...
364
00:21:01,340 --> 00:21:04,040
is your little obscene gesture's
gonna cost you 100 points.
365
00:21:04,240 --> 00:21:06,540
You know how much that costs us
in sponsorship dollars?
366
00:21:06,740 --> 00:21:08,440
With all due respect, Mr. Dennit...
367
00:21:08,740 --> 00:21:13,640
I had no idea you had experimental
surgery to have your balls removed.
368
00:21:13,940 --> 00:21:15,840
What did you say?
What was that?
369
00:21:16,140 --> 00:21:17,940
Well, what?
I said, "With all due respect."
370
00:21:18,240 --> 00:21:20,840
That doesn't mean you get to say
whatever you wanna say to me.
371
00:21:21,140 --> 00:21:22,807
- It sure as heck does.
- No, it doesn't.
372
00:21:22,940 --> 00:21:24,649
It's in the Geneva Convention.
Look it up.
373
00:21:24,840 --> 00:21:26,940
I remember your daddy
used to love it.
374
00:21:27,240 --> 00:21:31,840
- This is not my dad... This is my team...
- Used to love it when I used to win.
375
00:21:32,040 --> 00:21:34,440
Now, I suggest you and your wife,
Mrs. Jim Beam...
376
00:21:34,540 --> 00:21:36,740
you guys go take a chill pill.
Enjoy the win!
377
00:21:36,940 --> 00:21:38,640
- Come on, man!
- Yeah, Ricky. Okay.
378
00:21:38,840 --> 00:21:40,540
Baby, photo op, photo op.
Come on.
379
00:21:40,840 --> 00:21:42,440
Come on, number one.
380
00:21:43,440 --> 00:21:45,440
Hold my hand, baby.
381
00:21:53,540 --> 00:21:56,540
I'll tell you what, though, guys,
that was a hell of a race today.
382
00:21:56,640 --> 00:21:59,540
- Shake and Bake in full effect.
- It's always been like that.
383
00:22:01,440 --> 00:22:03,440
Me and Ricky,
since we were little kids, man.
384
00:22:03,540 --> 00:22:06,840
We go together like Chinese food
and chocolate pudding. Let's face it.
385
00:22:07,040 --> 00:22:09,640
Yeah, but those are two things
that don't really go together.
386
00:22:09,940 --> 00:22:12,340
We go together
like cocaine and waffles.
387
00:22:12,440 --> 00:22:15,340
No, like, for instance,
if I say peanut butter and...
388
00:22:15,940 --> 00:22:17,840
- Ladies, right?
- Yep.
389
00:22:18,040 --> 00:22:19,240
- No, jelly.
- Am I right?
390
00:22:19,440 --> 00:22:21,540
- Jelly?
- You like to put jelly on a lady?
391
00:22:21,840 --> 00:22:24,540
I'm gonna settle this thing.
Let's just get ourselves...
392
00:22:24,640 --> 00:22:28,640
a whole mess of cocktails,
get drunk and work this thing out.
393
00:22:28,940 --> 00:22:30,540
- Work this thing out.
- That's right.
394
00:22:31,440 --> 00:22:35,340
So I was talking to Nana on Saturday,
and her birthday's coming up...
395
00:22:35,440 --> 00:22:37,840
but I don't know what to get her.
She's gonna be 88.
396
00:22:38,040 --> 00:22:39,640
Get her a coffin.
397
00:22:45,640 --> 00:22:49,540
Hey, Cal, I'm sorry
about wrecking you today.
398
00:22:49,640 --> 00:22:53,540
- I mean, but that was for the team.
- No, that's cool. That's cool, I know.
399
00:22:53,640 --> 00:22:56,240
I was thinking, though, one time...
400
00:22:56,440 --> 00:23:01,040
it would be really awesome if, like,
you could slingshot me in for a win.
401
00:23:01,240 --> 00:23:03,740
Yeah, but... Okay, but if you won...
402
00:23:04,040 --> 00:23:06,340
how am I gonna win?
Yeah.
403
00:23:06,640 --> 00:23:09,040
- Think about it.
- No, I was thinking about it.
404
00:23:09,340 --> 00:23:11,340
I mean, it's not like
you're finishing 18th.
405
00:23:11,440 --> 00:23:14,540
- There's nothing wrong with silver.
- Nothing wrong with silver at all.
406
00:23:14,740 --> 00:23:17,040
I'm just kidding you, man.
I don't wanna win.
407
00:23:19,040 --> 00:23:20,840
I'll just bury it down inside.
408
00:23:21,140 --> 00:23:23,740
Bury it deep down in there,
and never bring it up again.
409
00:23:24,040 --> 00:23:26,240
It's painful, and I love you!
410
00:23:26,440 --> 00:23:28,240
Get her a gigolo.
411
00:23:28,540 --> 00:23:31,140
- What?
- A guy to have sex with her.
412
00:23:31,340 --> 00:23:33,240
No, she's gonna be 88 and...
413
00:23:33,440 --> 00:23:36,040
You don't stop liking sex
when you're old.
414
00:23:37,440 --> 00:23:40,440
Well, I was thinking
more along the line of...
415
00:23:40,740 --> 00:23:45,240
- Like, she likes afghans and quilts.
- She's probably got a million of those.
416
00:23:45,440 --> 00:23:48,440
How many dudes does she have
coming over to have sex with her?
417
00:23:48,940 --> 00:23:51,740
- None.
- Exactly.
418
00:23:52,140 --> 00:23:54,140
Be thoughtful, Glenn.
419
00:23:55,440 --> 00:23:57,040
Don't stop.
420
00:24:03,940 --> 00:24:04,840
What is that?
421
00:24:05,140 --> 00:24:07,540
Someone made a tape of
something dying or something.
422
00:24:07,640 --> 00:24:09,640
Hey, turn that crap off.
What's going on?
423
00:24:09,840 --> 00:24:11,740
I want this music out of my head.
424
00:24:12,040 --> 00:24:13,540
Hey, turn that off!
425
00:24:14,240 --> 00:24:15,940
Turn that off right now!
426
00:24:21,540 --> 00:24:24,240
Why did you stop the jazz music?
427
00:24:25,940 --> 00:24:28,240
Was it not pleasant for you?
428
00:24:28,440 --> 00:24:31,340
No one plays jazz here
at The Pit Stop, okay?
429
00:24:31,540 --> 00:24:33,940
So why is the song on the jukebox?
430
00:24:34,240 --> 00:24:37,340
We keep it on there
for profiling purposes.
431
00:24:37,440 --> 00:24:40,540
We also got
the Pet Shop Boys and Seal.
432
00:24:41,440 --> 00:24:44,340
My name is Jean Girard...
433
00:24:44,540 --> 00:24:48,040
and I am a racing-car driver
just like you...
434
00:24:48,340 --> 00:24:51,340
except I am from Formula Un.
435
00:24:52,940 --> 00:24:55,840
I am the greatest one
in the whole world.
436
00:24:56,040 --> 00:25:01,440
I have been following your career
with great interest, Monsieur Bobby.
437
00:25:01,740 --> 00:25:04,240
I can't understand a word
you've said the whole time.
438
00:25:04,440 --> 00:25:06,240
Did you eat peanut butter
or something?
439
00:25:06,440 --> 00:25:09,340
You sound like a dog with peanut butter
on the roof of your mouth.
440
00:25:09,440 --> 00:25:13,140
I think what you are hearing
is my accent.
441
00:25:13,340 --> 00:25:15,840
I am French.
442
00:25:16,040 --> 00:25:17,540
You say you're French?
443
00:25:18,640 --> 00:25:21,540
We? No, we are not French.
444
00:25:22,040 --> 00:25:24,940
We're American,
because you're in America, okay?
445
00:25:25,140 --> 00:25:26,640
Greatest country on the planet.
446
00:25:26,840 --> 00:25:28,640
Well, what have you
given the world...
447
00:25:28,840 --> 00:25:32,840
apart from George Bush, Cheerios,
and the ThighMaster?
448
00:25:33,240 --> 00:25:35,040
- Chinese food?
- Chinese food.
449
00:25:35,340 --> 00:25:36,540
That's from China.
450
00:25:36,640 --> 00:25:38,840
- Pizza.
- Italy.
451
00:25:39,040 --> 00:25:41,440
- Chimichanga.
- Mexican.
452
00:25:41,740 --> 00:25:44,340
Really, smarty-pants?
What did French land give us?
453
00:25:44,440 --> 00:25:48,740
We invented democracy,
existentialism...
454
00:25:49,040 --> 00:25:50,240
and the blowjob.
455
00:25:51,240 --> 00:25:53,340
- Those are three pretty good things.
- Hey.
456
00:25:53,540 --> 00:25:55,040
Well, that last one's pretty cool.
457
00:25:56,240 --> 00:25:59,940
You know, the 69 with
the head near the... That bit.
458
00:26:00,240 --> 00:26:01,340
We came up with it.
459
00:26:01,440 --> 00:26:03,940
We created the missionary position.
460
00:26:04,240 --> 00:26:07,740
- You're welcome.
- Ricky Bobby...
461
00:26:08,040 --> 00:26:11,040
I have come here to defeat you.
462
00:26:11,240 --> 00:26:14,040
Oh, well, there's strikes two and three
right there.
463
00:26:14,640 --> 00:26:16,240
Did you hear what he just said?
464
00:26:17,640 --> 00:26:19,740
Well, welcome to America, amigo.
465
00:26:25,040 --> 00:26:27,840
You are fast, Ricky Bobby...
466
00:26:28,440 --> 00:26:30,240
but I am faster.
467
00:26:30,540 --> 00:26:34,140
All right, you let go of me,
you Formula One jazz nutjob!
468
00:26:34,440 --> 00:26:36,840
Like the frightened baby chipmunk...
469
00:26:37,040 --> 00:26:39,840
you are scared by anything
that is different.
470
00:26:40,040 --> 00:26:42,440
I will let you go, Ricky...
471
00:26:42,540 --> 00:26:46,840
but first I want you to say:
472
00:26:48,440 --> 00:26:51,740
"I love crepes."
473
00:26:52,540 --> 00:26:55,440
Don't you say it, Ricky.
These colors don't run.
474
00:26:55,540 --> 00:26:57,340
- I'm not gonna say it.
- Good.
475
00:26:57,540 --> 00:26:59,540
Hey, look, Frenchy,
I thought about it.
476
00:26:59,840 --> 00:27:02,040
So why don't you go ahead
and break my arm?
477
00:27:02,340 --> 00:27:05,340
I do not want to break your arm,
Monsieur Bobby...
478
00:27:05,440 --> 00:27:07,140
but I am a man of my word.
479
00:27:07,440 --> 00:27:09,440
Here's the deal.
He's not gonna break it...
480
00:27:09,540 --> 00:27:12,040
because I'm gonna slip
out of it right now. Houdini.
481
00:27:12,240 --> 00:27:13,540
Get down, you little pancake.
482
00:27:13,640 --> 00:27:15,240
Someone get me a beer
while I'm here.
483
00:27:15,540 --> 00:27:17,540
But you have forced me to do this.
484
00:27:17,840 --> 00:27:20,540
You are now mocking me
and making me look ridiculous.
485
00:27:20,740 --> 00:27:22,440
Just say, "I love crepes."
486
00:27:22,540 --> 00:27:26,440
You know, just to put this in there, I had
a whole mess of crepes this morning.
487
00:27:26,640 --> 00:27:28,540
They're like pancakes,
maybe even better.
488
00:27:28,640 --> 00:27:31,440
- Are they the really thin pancakes?
- Yeah.
489
00:27:31,540 --> 00:27:34,540
They are the really thin pancakes.
It's just a French word for them.
490
00:27:34,840 --> 00:27:37,340
- My God, I love those.
- Put any syrups you want on them.
491
00:27:37,440 --> 00:27:40,340
- I'm saying, think about it.
- They come with cheese sometimes?
492
00:27:40,440 --> 00:27:42,340
Yes, of course,
a fromage-crepe.
493
00:27:42,440 --> 00:27:44,440
Well, why didn't someone
yell that right away?
494
00:27:44,740 --> 00:27:46,340
You know what's in
the crepe Suzette?
495
00:27:46,440 --> 00:27:48,640
- Oh, I love the crepe Suzette.
- With the sugar...
496
00:27:48,840 --> 00:27:51,440
and lemon juice, Grand Marnier.
Sugar and lemon juice.
497
00:27:51,840 --> 00:27:54,240
I wish I could crawl into
one of those right now.
498
00:27:54,440 --> 00:27:58,040
- I'd eat my way out from the inside.
- They are tasty.
499
00:27:58,240 --> 00:28:00,640
Either way this goes, could we
get some after we're done?
500
00:28:00,940 --> 00:28:03,540
- Absolutely. We're gonna do that.
- So, what if you just said:
501
00:28:03,740 --> 00:28:08,040
"I love really thin pancakes"?
That is a fair compromise, no?
502
00:28:08,240 --> 00:28:10,340
- That is a fair compromise.
- Very fair, actually.
503
00:28:10,440 --> 00:28:13,340
No! Because then everyone
would know I really meant crepes.
504
00:28:13,540 --> 00:28:15,040
That's a pretty good compromise.
505
00:28:15,240 --> 00:28:18,140
Why do you want me
to break your arm so badly?
506
00:28:18,340 --> 00:28:21,440
You don't understand
because you don't understand liberty.
507
00:28:21,540 --> 00:28:23,540
You don't understand freedom.
508
00:28:23,640 --> 00:28:27,440
So you put a crack in my arm
like the crack in the Liberty Bell.
509
00:28:27,740 --> 00:28:30,540
Hey. This is just
between you and me, okay?
510
00:28:30,740 --> 00:28:32,940
I mean, forget all these other guys.
511
00:28:33,240 --> 00:28:35,840
But he did give you a pretty
decent out. But it's your call.
512
00:28:36,140 --> 00:28:37,740
What do you think?
513
00:28:38,540 --> 00:28:40,440
- Don't say it.
- Yeah. I'm not gonna say it.
514
00:28:40,540 --> 00:28:42,040
Break it, Pepe Le Pew.
515
00:28:42,540 --> 00:28:43,640
As you wish.
516
00:28:46,840 --> 00:28:50,840
- He actually did it!
- All right. You did it. Back off.
517
00:28:51,240 --> 00:28:53,040
- I didn't say it!
- No, you did not.
518
00:28:53,240 --> 00:28:56,640
Your injury is one
of ignorance and pride.
519
00:28:58,940 --> 00:29:01,540
Hold it right there,
Mr. Fancy Pants Foreigner.
520
00:29:01,640 --> 00:29:03,140
You just broke my bro's arm.
521
00:29:03,340 --> 00:29:04,840
Now you're about to get Tasered.
522
00:29:06,340 --> 00:29:09,040
- Say hello to Dr. Watts.
- Get him, Cal.
523
00:29:11,240 --> 00:29:13,340
I need you all to step away...
524
00:29:13,440 --> 00:29:14,840
from my driver.
525
00:29:15,040 --> 00:29:18,040
The hell you talking about, "my driver"?
What are you doing with a gun?
526
00:29:18,240 --> 00:29:20,640
Don't you worry about my gun, Ricky.
527
00:29:20,840 --> 00:29:23,740
Jean Girard is my new boy
at Dennit Racing. He's here to win us...
528
00:29:24,040 --> 00:29:26,640
an overall-points championship,
something you apparently...
529
00:29:26,940 --> 00:29:29,540
have no interest in.
He's gonna usher in a new era.
530
00:29:29,640 --> 00:29:31,440
Mr. Dennit, with all due respect...
531
00:29:31,540 --> 00:29:33,840
And remember,
I'm saying, "with all due respect."
532
00:29:34,140 --> 00:29:38,540
That idea ain't worth a velvet painting
of a whale and a dolphin getting it on.
533
00:29:38,740 --> 00:29:41,840
That's good. That's good fun.
That's good fun, Ricky...
534
00:29:42,040 --> 00:29:44,940
but that doesn't bother me anymore
because Jean is the future...
535
00:29:45,240 --> 00:29:46,440
Ricky, the past.
536
00:29:46,740 --> 00:29:48,940
So, Jean, introduce me
to your new teammates.
537
00:29:49,540 --> 00:29:53,540
Everybody,
this is my husband, Gregory.
538
00:29:54,040 --> 00:29:55,540
What?
539
00:29:56,640 --> 00:29:58,240
See you at the track.
540
00:29:58,840 --> 00:30:00,340
Did he just say "husband"?
541
00:30:00,640 --> 00:30:04,940
Sweet Lord. Dennit hired a gay
Frenchman as your teammate.
542
00:30:05,240 --> 00:30:07,540
The room's starting to spin real fast.
543
00:30:08,340 --> 00:30:11,040
Because of gayness.
544
00:30:12,640 --> 00:30:16,040
- Cal, I love you.
- Ricky? Ricky! Oh, God!
545
00:30:25,240 --> 00:30:30,040
Fans and NASCAR, everyone is talking
about this new driver, Jean Girard.
546
00:30:30,240 --> 00:30:33,640
Let's find out a little bit more about him
from our reporter, Davey Wesling.
547
00:30:33,840 --> 00:30:37,540
Talented. Eccentric. Dominating.
548
00:30:37,840 --> 00:30:41,240
These are the words
that define Jean Girard.
549
00:30:41,840 --> 00:30:46,340
Before each race, Jean Girard spends
time with his world-class horses...
550
00:30:46,540 --> 00:30:48,540
who are also gay.
551
00:30:48,640 --> 00:30:51,240
Jean's days are filled
with sun-drenched walks...
552
00:30:51,440 --> 00:30:53,440
with his beloved husband, Gregory.
553
00:30:54,440 --> 00:30:57,340
Though Gregory is
no stay-at-home spouse.
554
00:30:57,540 --> 00:31:00,440
He's a world-class trainer
of German shepherds.
555
00:31:00,540 --> 00:31:02,840
Rolfe, the Nazi boyfriend.
Up on top!
556
00:31:05,040 --> 00:31:07,440
Very nice. Very nice.
557
00:31:07,940 --> 00:31:11,640
Only time will tell if Jean's foray
into NAS CAR...
558
00:31:11,840 --> 00:31:13,940
will end up in Victory Lane.
559
00:31:34,640 --> 00:31:36,840
Well, kiss my ass on Sunday.
560
00:31:37,640 --> 00:31:40,040
- Lucius, what the hell is going on?
- The man can drive.
561
00:31:40,240 --> 00:31:42,040
And check out his crew chief
over there.
562
00:31:42,340 --> 00:31:44,540
Won the Nobel Prize
for physics back in '93.
563
00:31:44,640 --> 00:31:47,640
Ladies and gentlemen,
that is a new track record.
564
00:31:47,840 --> 00:31:51,440
As it stands now, Jean Girard is sitting
on the pole, which is, of course...
565
00:31:51,540 --> 00:31:53,840
a statement of fact
and in no way a comment...
566
00:31:54,040 --> 00:31:55,840
on the driver's sexual orientation.
567
00:31:56,140 --> 00:31:58,840
Put a smile on your face?
That's the future of Dennit Racing.
568
00:31:59,040 --> 00:32:01,440
- That make you happy?
- I'm just thrilled, Mr. Dennit.
569
00:32:01,540 --> 00:32:03,640
I love seeing some French guy
break my record...
570
00:32:03,940 --> 00:32:06,740
while I got my arm wrapped up
like a fricking gordita.
571
00:32:06,940 --> 00:32:08,440
Hello, Ricky Bobby.
572
00:32:09,240 --> 00:32:13,940
What happened last week was
very regrettable and unfortunate...
573
00:32:14,840 --> 00:32:17,740
and, as a gesture, I would like to...
574
00:32:18,040 --> 00:32:19,440
sign your cast, please.
575
00:32:19,540 --> 00:32:22,340
Hell, you know what,
get my car off the trailer, guys.
576
00:32:22,540 --> 00:32:24,140
Baby! That's my baby!
577
00:32:24,340 --> 00:32:27,540
Hold on, Ricky. Ricky, Ricky, Rick.
What are you talking about?
578
00:32:27,640 --> 00:32:31,340
Look. I wanna drive. My arm's fine.
So let's get the car off the trailer.
579
00:32:31,540 --> 00:32:33,440
Don't look at me.
Get it off the trailer!
580
00:32:33,740 --> 00:32:37,740
Even with a healthy arm, you don't
have a chance against Jean Girard.
581
00:32:38,240 --> 00:32:40,940
All right, fellas. You heard the man.
Get the car off. Let's go.
582
00:32:41,240 --> 00:32:42,640
You guys heard it.
583
00:32:43,340 --> 00:32:46,340
- What's going on?
- Soon you will know what it is like...
584
00:32:46,440 --> 00:32:51,140
to be defeated by the hands of
somebody who is truly better than you.
585
00:32:52,940 --> 00:32:56,740
As William Blake wrote,
"The cut worm forgives the plow."
586
00:32:56,940 --> 00:32:59,840
Well, let me just quote the late,
great Colonel Sanders...
587
00:33:00,040 --> 00:33:03,540
who said,
"I'm too drunk to taste this chicken."
588
00:33:03,740 --> 00:33:05,640
What's that got to do with this?
589
00:33:05,840 --> 00:33:09,440
I got a message for all of them.
Ready? Shake and Bake!
590
00:33:09,740 --> 00:33:13,240
What does that do? Does that
blow your mind? That just happened!
591
00:33:13,440 --> 00:33:16,640
What is that, a catch phrase
or is that epilepsy?
592
00:33:16,840 --> 00:33:19,440
- Shake and Bake. Shake and Bake.
- What?
593
00:33:19,540 --> 00:33:24,340
Listen, you better be careful because
tomorrow you're going to get beaten.
594
00:33:24,440 --> 00:33:26,540
Beaten real bad, cowboy.
595
00:33:26,840 --> 00:33:28,240
- Really?
- Yes!
596
00:33:28,440 --> 00:33:30,440
- I don't want to know.
- That's news to me.
597
00:33:30,640 --> 00:33:34,040
- Tomorrow you'll be in trouble.
- I'll rip you a new one.
598
00:33:34,540 --> 00:33:37,540
There's going to be a croissant
I'm going to take away.
599
00:33:37,640 --> 00:33:38,840
I play for keeps!
600
00:33:39,440 --> 00:33:42,240
I give you one option,
Monsieur Bobby.
601
00:33:42,440 --> 00:33:45,440
As a sign of humility,
if you kiss me on the lips now...
602
00:33:45,640 --> 00:33:49,340
I will return to Paris and you will
never see me again in NASCAR.
603
00:33:49,440 --> 00:33:50,940
The answer is never!
604
00:33:51,140 --> 00:33:53,740
- I close my...
- Do you hear me? Never ever!
605
00:33:54,040 --> 00:33:56,640
- Well, yes or no?
- That's sick.
606
00:33:59,540 --> 00:34:02,540
Let me tell you, hold on.
Shake and Bake.
607
00:34:02,640 --> 00:34:03,940
Yeah!
608
00:34:04,140 --> 00:34:05,940
What does that mean?
It makes no sense!
609
00:34:06,140 --> 00:34:07,840
This "Shake and Bake,"
it's nonsense.
610
00:34:08,140 --> 00:34:11,440
- Hey, baby. You guys are so smooth.
- Thanks, darling.
611
00:34:11,540 --> 00:34:14,540
Cal, you could say that 10,000 times
and it still wouldn't be enough.
612
00:34:14,840 --> 00:34:17,040
- It fires me up.
- I love it. Say it one more time.
613
00:34:17,240 --> 00:34:19,240
- Shake and Bake!
- Doesn't that feel good?
614
00:34:19,440 --> 00:34:23,440
Yeah! It rhymes,
they're both verbs. It's awesome.
615
00:34:46,340 --> 00:34:49,040
NAS CAR on Fox welcomes you
to Lowe's Motor Speedway...
616
00:34:49,240 --> 00:34:51,640
where tonight we'll go 500 miles.
617
00:34:52,440 --> 00:34:56,240
The big stories tonight
are at both ends of the grid.
618
00:34:56,440 --> 00:35:00,440
Up front, Larry, the surprising French
Formula One driver, Jean Girard.
619
00:35:01,640 --> 00:35:05,140
And at the opposite end of the grid,
Darrell, Ricky Bobby.
620
00:35:05,340 --> 00:35:08,440
I saw Ricky Bobby last night walking
around with a cast on his arm.
621
00:35:08,540 --> 00:35:11,540
Now, I don't know who he conned
into letting him start this race.
622
00:35:11,640 --> 00:35:13,440
Just keep a camera on him
all night long.
623
00:35:15,140 --> 00:35:16,540
I am so excited.
624
00:35:16,640 --> 00:35:19,340
This is a new era
for Dennit Racing, huh?
625
00:35:19,440 --> 00:35:24,440
So serious all the time
about your big race team.
626
00:35:24,540 --> 00:35:28,140
- Who cares?
- But this is my life. This is my life.
627
00:35:28,440 --> 00:35:31,840
You know what? There's only one
good thing about coming to the races...
628
00:35:32,040 --> 00:35:35,840
and that is
the vibrations from the cars.
629
00:35:36,140 --> 00:35:39,940
Oh, I love when them cars whiz by.
630
00:35:41,440 --> 00:35:43,640
Can feel the motor...
631
00:35:43,840 --> 00:35:46,140
running up my legs.
632
00:35:48,640 --> 00:35:51,240
Ricky Bobby, who never met
a sponsor he wouldn't push...
633
00:35:51,440 --> 00:35:53,340
has a Fig Newton sticker
on his windshield.
634
00:35:53,440 --> 00:35:55,440
Think NAS CAR will
black-flag him for that.
635
00:35:55,540 --> 00:35:56,940
He sold the windshield!
636
00:35:57,240 --> 00:36:00,840
This sticker is dangerous and
inconvenient, but I love Fig Newtons.
637
00:36:02,440 --> 00:36:04,540
Ricky Bobby started this race
in the back...
638
00:36:04,640 --> 00:36:07,040
but he's making no friends
on the way to the front.
639
00:36:07,240 --> 00:36:10,840
I'm all about getting to the front tonight,
Lucius. Let's go! Let's move it!
640
00:36:11,140 --> 00:36:13,040
Well, he's driving
like a man possessed.
641
00:36:13,240 --> 00:36:17,040
I'm not even sure he realizes how
much damage he's doing to his car.
642
00:36:19,640 --> 00:36:24,240
Hey, Ricky. You know you're driving
like a pissed-off teenager, okay?
643
00:36:24,440 --> 00:36:26,140
Where is that Frenchy?
644
00:36:30,540 --> 00:36:32,340
I got you, Pepe Le Bitch.
645
00:36:33,940 --> 00:36:35,640
Oh, Ricky Bobby.
646
00:36:37,540 --> 00:36:39,540
Hey, it's me, America.
647
00:36:43,640 --> 00:36:45,140
Yeah, I'm here.
648
00:36:45,440 --> 00:36:47,740
You have spilled my macchiato.
649
00:36:49,540 --> 00:36:50,740
Look at Girard in the 55.
650
00:36:50,940 --> 00:36:54,840
He's made that car three lanes wide,
but he's still fast.
651
00:36:55,040 --> 00:36:58,740
No, no, no, my friend.
This way also closed. Not this way.
652
00:37:00,440 --> 00:37:02,540
Lucius, what's he doing?
He's everywhere at once.
653
00:37:02,640 --> 00:37:05,140
Guy's dangerous, Ricky.
He's like a cobra. Back off!
654
00:37:05,440 --> 00:37:07,440
Where's Cal?
I need a little support here!
655
00:37:09,540 --> 00:37:11,040
Tell Ricky I'm on my way.
656
00:37:16,640 --> 00:37:18,240
Damn it!
657
00:37:18,540 --> 00:37:20,140
Hey, Ricky, listen.
658
00:37:20,440 --> 00:37:26,240
Cal blew out his engine.
You have no backup. Back off!
659
00:37:26,540 --> 00:37:29,540
I ain't backing off.
I'm Ricky Bobby, I'm the best there is.
660
00:37:29,840 --> 00:37:32,440
He's too good, Ricky. Lay off!
661
00:37:33,540 --> 00:37:35,540
Bobby's boxed in.
There's nowhere to go there.
662
00:37:38,040 --> 00:37:41,440
He's gonna try the outside move again.
I don't know if it's gonna work.
663
00:37:41,540 --> 00:37:43,240
Come on, Daddy!
664
00:37:43,540 --> 00:37:45,140
Come on, Daddy! Whoop his butt!
665
00:37:45,340 --> 00:37:47,840
Send that weird man
back to Indonesia.
666
00:37:51,640 --> 00:37:53,540
- Come on!
- Bobby moves to the outside.
667
00:37:53,840 --> 00:37:55,540
Not a lot of room. He's in the wall!
668
00:37:55,640 --> 00:37:57,840
Bobby is sliding,
slamming into the wall.
669
00:38:04,040 --> 00:38:05,840
He's airborne!
670
00:38:07,740 --> 00:38:10,340
Yep. I'm flying through the air.
This is not good.
671
00:38:10,440 --> 00:38:13,240
- Ricky!
- Cool!
672
00:38:22,640 --> 00:38:24,140
Ricky!
673
00:38:31,240 --> 00:38:32,540
Peaches and cream!
674
00:38:36,140 --> 00:38:38,640
The car comes to rest
in a big cloud of smoke.
675
00:38:38,840 --> 00:38:40,740
Ricky Bobby appears to be okay...
676
00:38:41,040 --> 00:38:43,440
but that Wonder Bread car is toast.
677
00:38:43,540 --> 00:38:45,340
Fantastic.
678
00:38:45,640 --> 00:38:48,140
Oh, my God! Ricky!
679
00:38:48,640 --> 00:38:51,440
Hakuna matata, bitches.
680
00:38:58,040 --> 00:39:00,940
It's okay, guys, it's just a wreck.
Ricky can handle it.
681
00:39:01,240 --> 00:39:04,540
Now, that's one of the nastiest wrecks
you'll ever see.
682
00:39:04,640 --> 00:39:06,840
Oh, no, no, no.
683
00:39:07,040 --> 00:39:09,040
It's all right. You're safe.
684
00:39:09,240 --> 00:39:11,140
- You're safe.
- We got you. We're here.
685
00:39:11,440 --> 00:39:12,640
I'm on fire.
686
00:39:12,840 --> 00:39:15,140
It's all right.
It's all right, you're not on fire!
687
00:39:15,440 --> 00:39:19,140
- You're lying! I'm on fire!
- There is no fire.
688
00:39:19,340 --> 00:39:21,840
- I'm on fire. I don't wanna die.
- Come back here.
689
00:39:22,040 --> 00:39:25,640
But something looks wrong. I mean,
he's running around like he's on fire.
690
00:39:25,840 --> 00:39:29,540
Oh, my God! Help me!
I don't wanna die! Stop, drop, and roll!
691
00:39:29,840 --> 00:39:33,240
- You're not on fire, Ricky Bobby!
- I'm on fire!
692
00:39:33,540 --> 00:39:34,840
You're not on fire.
693
00:39:35,540 --> 00:39:38,340
But I'm not even sure he even knows
where he's at right now.
694
00:39:38,640 --> 00:39:43,440
This makes us all realize the kind
of pressure these drivers are under.
695
00:39:43,540 --> 00:39:45,040
Mr. Bobby, come on down here.
696
00:39:45,340 --> 00:39:48,840
Help me, Jesus!
Help me, Jewish God!
697
00:39:49,140 --> 00:39:50,640
Help me, Allah!
698
00:39:52,140 --> 00:39:53,340
Help me, Tom Cruise!
699
00:39:53,440 --> 00:39:56,140
But how did he get down
to his underwear that fast?
700
00:39:56,440 --> 00:39:59,540
Tom Cruise, use your witchcraft on me
to get the fire off me!
701
00:39:59,640 --> 00:40:01,040
Look. Here, help's coming.
702
00:40:01,340 --> 00:40:03,040
- Wait a minute!
- It's Cal Naughton.
703
00:40:04,140 --> 00:40:07,440
Oh, God! Please don't let
the invisible fire burn my friend!
704
00:40:08,540 --> 00:40:12,040
I got you!
I got you, man! I'll help you!
705
00:40:12,340 --> 00:40:16,040
He's jumping on Ricky, trying
to put the nonexistent fire out.
706
00:40:16,240 --> 00:40:17,740
Now, that's a teammate right there.
707
00:40:17,940 --> 00:40:19,540
This is going downhill fast.
708
00:40:19,640 --> 00:40:22,540
It would be a great time
to go to commercial break.
709
00:40:23,440 --> 00:40:24,840
Help me, Oprah Winfrey!
710
00:40:26,640 --> 00:40:30,640
You know, Larry, there's good days
in racing, and there's bad days.
711
00:40:30,840 --> 00:40:34,140
Ricky Bobby just had himself
a bad day.
712
00:40:42,640 --> 00:40:44,140
He's suffering from catatonic shock.
713
00:40:44,440 --> 00:40:47,840
His injuries are minor, but right now he
can't deal with the trauma of the wreck.
714
00:40:48,140 --> 00:40:51,240
Golly, this is a hard decision.
715
00:40:51,440 --> 00:40:56,340
But I have thought about it,
and I want the plug pulled.
716
00:40:56,540 --> 00:40:57,840
Yeah.
717
00:40:58,040 --> 00:41:00,340
Ma'am, your husband's not dying.
718
00:41:00,640 --> 00:41:02,740
He's just taking a nap.
719
00:41:03,440 --> 00:41:05,240
- Just look at him.
- No, I'm not lying.
720
00:41:05,440 --> 00:41:07,640
I've never seen him
make that noise. Ever.
721
00:41:09,140 --> 00:41:11,340
Got more plugs in him
than a Circuit City.
722
00:41:11,440 --> 00:41:16,240
Oh, baby.
Mama loves you so much.
723
00:41:16,940 --> 00:41:20,440
Hey, Ricky. It's me, Cal.
724
00:41:20,740 --> 00:41:25,040
Just want you to know,
I got your back, bro. No matter what.
725
00:41:25,940 --> 00:41:28,440
There's something
I want to get off my chest...
726
00:41:28,540 --> 00:41:32,440
and it's about that summer when
you went away to community college.
727
00:41:32,540 --> 00:41:36,240
I got a offer to do Playgirl magazine...
728
00:41:37,040 --> 00:41:38,840
and I did it.
729
00:41:39,040 --> 00:41:42,240
I did a full spread
for Playgirl magazine.
730
00:41:42,840 --> 00:41:46,640
I mean spread, man.
I pulled my butt apart and stuff...
731
00:41:47,340 --> 00:41:51,240
and I was totally nude,
and it was weird.
732
00:41:51,440 --> 00:41:53,140
You probably didn't hear about it...
733
00:41:53,340 --> 00:41:55,540
because I went under the name
of Mike Honcho.
734
00:41:55,840 --> 00:41:57,440
But I just wanted you to know that.
735
00:41:57,640 --> 00:42:01,440
If you could hear me,
if it got into your brain somehow...
736
00:42:01,640 --> 00:42:03,840
that I spread my butt cheeks
as Mike Honcho.
737
00:42:04,140 --> 00:42:06,940
"Are you there, God?
It's me, Margaret.
738
00:42:07,240 --> 00:42:11,040
Gretchen, my friend, got her period.
I'm so jealous, God.
739
00:42:11,340 --> 00:42:14,240
I hate myself for being so jealous,
but I am.
740
00:42:14,440 --> 00:42:16,540
I wish you'd help me just a little.
741
00:42:16,840 --> 00:42:21,340
Nancy's sure she's going to
get it soon too. And if I'm last..."
742
00:42:21,740 --> 00:42:24,540
Hey, Ricky. Ricky!
743
00:42:24,940 --> 00:42:26,740
Come on, man, wake up.
744
00:42:27,040 --> 00:42:28,640
Are you faking it?
745
00:42:31,540 --> 00:42:35,440
Are you faking it? Fake it!
746
00:42:39,940 --> 00:42:43,440
I don't know how much longer
I can take seeing you like this.
747
00:42:44,240 --> 00:42:48,040
I am not gonna let you die here...
748
00:42:48,340 --> 00:42:50,240
like some kind of vegetable.
749
00:42:50,540 --> 00:42:52,640
I'm gonna put an end to this
right now.
750
00:42:52,940 --> 00:42:54,540
Get all this crap off you.
751
00:42:54,840 --> 00:42:56,840
You don't need any of this crap.
752
00:42:59,640 --> 00:43:02,240
This is it. This is how it ends.
753
00:43:02,540 --> 00:43:03,940
This is how Shake and Bake ends.
754
00:43:04,440 --> 00:43:06,840
It's shadow time, buddy.
755
00:43:09,440 --> 00:43:11,840
It's time to go home to Jesus.
756
00:43:12,740 --> 00:43:14,640
Goodbye, buddy.
757
00:43:19,040 --> 00:43:20,540
Oh, wow, you definitely...
758
00:43:20,640 --> 00:43:23,140
You definitely
still got some fight in you.
759
00:43:26,040 --> 00:43:27,640
Okay, maybe we give this
another day.
760
00:43:28,540 --> 00:43:31,440
Middle. I'll go up to the middle.
Let's play some defense!
761
00:43:33,640 --> 00:43:36,440
I just wanna say thanks, doc,
for taking care of our boy here.
762
00:43:36,740 --> 00:43:39,840
- Oh, shit.
- That's a foul! That's a foul!
763
00:43:40,140 --> 00:43:41,540
Doc, give it to me straight.
764
00:43:41,640 --> 00:43:43,940
Is he ever gonna be able
to walk again?
765
00:43:44,240 --> 00:43:47,040
Oh, I'm sorry, I thought someone
had told you. He's fine.
766
00:43:47,240 --> 00:43:48,940
He found that wheelchair
in the hallway.
767
00:43:49,140 --> 00:43:52,040
His paralysis is
entirely psychosomatic.
768
00:43:52,240 --> 00:43:55,840
But we all need to go along with this,
because he's in a delicate state.
769
00:43:56,040 --> 00:43:59,440
So when you say psychosomatic,
you mean, like...
770
00:43:59,740 --> 00:44:02,240
he could start a fire
with his thoughts?
771
00:44:02,440 --> 00:44:04,440
No, not at all.
It means it's all in his mind.
772
00:44:04,540 --> 00:44:08,340
I'm saying, sometimes you get a knock
on the head, you get special powers.
773
00:44:08,540 --> 00:44:10,840
It happens all the time.
Read a comic book, okay?
774
00:44:11,040 --> 00:44:12,540
Everyone's real friendly.
775
00:44:12,640 --> 00:44:15,640
It doesn't hurt being Ricky Bobby.
I'm not gonna lie to you.
776
00:44:15,840 --> 00:44:17,440
So how's the physical therapy going?
777
00:44:17,640 --> 00:44:20,540
Oh, I gave that up.
Yeah, I gave that up...
778
00:44:20,740 --> 00:44:23,840
after maybe the first day.
Within the first hour, I gave that up.
779
00:44:24,040 --> 00:44:26,140
I'm through lying to myself,
you know?
780
00:44:26,340 --> 00:44:29,740
It's time to be mature about this
and just face facts.
781
00:44:29,940 --> 00:44:32,440
I bought myself
a hundred-thousand-dollar...
782
00:44:32,540 --> 00:44:33,940
handicap-accessible van...
783
00:44:34,140 --> 00:44:37,840
with the captain's chairs and the DVD
plasma screens in the back for the kids.
784
00:44:38,040 --> 00:44:40,457
- You all paid up on that?
- Yeah. That's all paid in full.
785
00:44:40,640 --> 00:44:43,640
It's parked out there.
And then the next thing I gotta do...
786
00:44:43,840 --> 00:44:47,840
is I just gotta have a sit-down
with Carley and just let her know...
787
00:44:49,340 --> 00:44:54,040
that it's okay for her to seek
the comfort of other men.
788
00:44:54,440 --> 00:44:58,340
Because she's gotta run wild. You
can't keep something like that back.
789
00:44:58,440 --> 00:44:59,840
Hold on, man. Hold...
790
00:45:00,540 --> 00:45:02,340
- We gotta tell him.
- Now?
791
00:45:02,440 --> 00:45:05,340
No, I don't care what the doctor said,
we gotta tell him now.
792
00:45:05,640 --> 00:45:07,040
Ricky, the doctor told us...
793
00:45:07,340 --> 00:45:10,040
that we should let you work it out
in your own sweet time...
794
00:45:10,240 --> 00:45:11,440
but, Ricky, you can walk.
795
00:45:11,740 --> 00:45:13,540
What did you just say?
796
00:45:13,640 --> 00:45:16,740
He's telling you the truth, man.
It's all in your head.
797
00:45:19,640 --> 00:45:22,440
You sick sons of bitches!
798
00:45:22,640 --> 00:45:24,440
I mean, you walk in that door...
799
00:45:24,640 --> 00:45:28,140
on your two legs,
all fat and cocky...
800
00:45:28,440 --> 00:45:32,840
and looking at me in my chair,
and you tell me it's all in my head?
801
00:45:33,040 --> 00:45:35,040
I hope that both of you have sons.
802
00:45:35,340 --> 00:45:40,240
Handsome, beautiful, articulate sons
who are talented and star athletes...
803
00:45:40,540 --> 00:45:42,340
and they have their legs
taken away!
804
00:45:42,540 --> 00:45:44,440
I pray you know
that pain and that hurt.
805
00:45:44,540 --> 00:45:46,840
Don't you put that evil on me,
Ricky Bobby!
806
00:45:47,140 --> 00:45:51,540
Don't you put that on us!
You are not paralyzed!
807
00:45:51,640 --> 00:45:53,440
I am so paralyzed!
808
00:45:53,540 --> 00:45:57,040
- No, no, no! No, he needs to know!
- Getting a little rough on him.
809
00:45:57,240 --> 00:45:59,540
- He's always crying!
- Tough love, it is. Tough love.
810
00:45:59,840 --> 00:46:02,540
- Wake up, idiot!
- You wanna know what I am?!
811
00:46:02,640 --> 00:46:05,140
You wanna see what my life is?!
812
00:46:05,440 --> 00:46:06,440
Don't do it.
813
00:46:06,740 --> 00:46:10,740
- You wanna see what's going on here?
- Don't you stick that knife in your leg.
814
00:46:19,440 --> 00:46:22,040
- Man!
- Hold on, hold on.
815
00:46:23,240 --> 00:46:25,540
- Hold on, now. Walk it off.
- Oh, that hurts.
816
00:46:25,640 --> 00:46:27,040
- Oh, my...!
- Walk it off.
817
00:46:27,240 --> 00:46:29,040
Stretch, stretch. Stretch it out.
818
00:46:29,240 --> 00:46:31,640
Hey, man.
You can walk! You can walk!
819
00:46:31,840 --> 00:46:33,540
I can walk!
820
00:46:34,240 --> 00:46:36,540
- I think I touched a nerve.
- Right there.
821
00:46:36,640 --> 00:46:39,440
All right, we got it, we got it.
Hold it right there.
822
00:46:39,540 --> 00:46:40,940
Maybe don't touch it.
823
00:46:41,140 --> 00:46:43,040
- Can you feel it?
- I can!
824
00:46:43,340 --> 00:46:45,549
We'll use this knife to pry it out.
We'll pull it out.
825
00:46:45,840 --> 00:46:48,440
- Now we got two in there.
- Just don't think about it.
826
00:46:48,540 --> 00:46:50,840
- We're going down a bad path.
- Cut around the meat.
827
00:46:51,040 --> 00:46:52,740
I'll cut right here.
Stretch it out.
828
00:46:52,940 --> 00:46:55,240
Just take out a plug of meat.
Just like a deer.
829
00:46:55,540 --> 00:46:58,240
We gotta wiggle it a little bit. That's it.
Can you feel that?
830
00:46:58,440 --> 00:47:00,240
- Yeah, I feel that.
- You are back!
831
00:47:00,440 --> 00:47:01,940
I love you guys!
832
00:47:02,540 --> 00:47:06,340
Hey, I'm sorry, guys. I mean,
I hope your boys don't lose their legs.
833
00:47:06,540 --> 00:47:09,640
- Thanks, buddy.
- So when do I get to drive again?
834
00:47:09,940 --> 00:47:12,940
Well, that's the thing. The doctor
said you suffered major trauma...
835
00:47:13,140 --> 00:47:15,540
and he thinks you should
take it slow for a while.
836
00:47:15,640 --> 00:47:19,440
Yeah, so, I was thinking, like,
while you're resting up and stuff...
837
00:47:19,540 --> 00:47:22,440
maybe you could let me win a few.
Well, there you go.
838
00:47:22,640 --> 00:47:24,440
Yeah, that ain't gonna happen.
839
00:47:25,040 --> 00:47:28,040
Yeah. I'm Ricky Bobby.
I mean, you know how I play it.
840
00:47:28,240 --> 00:47:30,340
- Yeah.
- First or last, right, baby?
841
00:47:30,440 --> 00:47:32,940
- Don't know what I was thinking.
- Besides...
842
00:47:33,240 --> 00:47:36,040
Dennit Jr. Must be freaking out.
All the money he's losing?
843
00:47:36,240 --> 00:47:37,740
Without me on the track?
844
00:47:37,940 --> 00:47:39,240
I mean, I just laugh...
845
00:47:39,440 --> 00:47:42,340
thinking about him whining
all the time, bitching and moaning:
846
00:47:42,640 --> 00:47:44,440
"Damn, I wish Ricky was here."
847
00:47:44,640 --> 00:47:46,240
You know what I mean?
848
00:47:50,140 --> 00:47:52,140
What?
849
00:47:52,440 --> 00:47:54,740
Frenchy can drive.
850
00:47:58,440 --> 00:47:59,840
Oh, no.
851
00:48:27,840 --> 00:48:29,440
Very good.
852
00:48:29,740 --> 00:48:31,840
C'est la vie and Que sera, sera.
853
00:48:32,140 --> 00:48:35,140
It looks like the NASCAR
has gone French.
854
00:48:35,640 --> 00:48:37,099
Well, in other news, Ricky Bobby...
855
00:48:37,240 --> 00:48:40,340
is going to be running some test laps
this weekend at Rockingham...
856
00:48:40,640 --> 00:48:42,765
in an attempt to come back
from his grisly crash.
857
00:48:44,440 --> 00:48:46,440
It's one of the hardest things
to do in racing.
858
00:48:46,540 --> 00:48:49,340
To try to bounce back after
a devastating, violent wreck.
859
00:48:49,540 --> 00:48:51,840
Ricky Bobby was traumatized
during the incident.
860
00:48:52,140 --> 00:48:53,340
All right, baby.
Come on, now.
861
00:48:53,440 --> 00:48:56,840
But today he gets to strap back into
a racecar for the first time since...
862
00:48:57,140 --> 00:48:59,240
to try to show he can still
get the job done.
863
00:48:59,540 --> 00:49:02,640
- He's gonna be great. Yep.
- He's gonna be great, sure.
864
00:49:02,840 --> 00:49:05,540
Would you stop staring at me like that,
Susan? I swear...
865
00:49:05,840 --> 00:49:08,340
you are the weirdest little girl
I've ever seen.
866
00:49:08,640 --> 00:49:11,240
Okay, I'm really gonna open it up!
867
00:49:14,440 --> 00:49:17,440
I missed you, Mama Speed.
Ricky Bobby's back.
868
00:49:17,540 --> 00:49:19,340
Wait, how fast is he going?
869
00:49:19,440 --> 00:49:21,140
Twenty-six miles an hour.
870
00:49:23,540 --> 00:49:26,940
What were those things?
Were those the other cars?
871
00:49:32,540 --> 00:49:34,940
Oh, God. So fast.
872
00:49:35,140 --> 00:49:36,840
Go, baby! There you are.
873
00:49:37,240 --> 00:49:38,840
Am I on fire? I'm on fire.
874
00:49:39,040 --> 00:49:41,040
- No, no, you're not on fire.
- Stretch it out.
875
00:49:41,240 --> 00:49:42,740
- It's okay, baby.
- Take it easy.
876
00:49:44,440 --> 00:49:47,040
- Oh, God, I'm gonna get sick.
- Oh, God.
877
00:49:47,340 --> 00:49:51,040
- Oh, he's in his underwear again.
- Ricky! Please put your clothes on.
878
00:49:51,340 --> 00:49:53,440
He's in his underwear again.
Go get him, fellas.
879
00:49:53,640 --> 00:49:54,940
Oh, Lord.
880
00:49:55,240 --> 00:49:58,040
You know who's gonna be
number one at Dennit Racing?
881
00:49:58,740 --> 00:50:01,540
- Not Ricky?
- I'm gonna windmill you.
882
00:50:01,640 --> 00:50:04,540
Mr. Cal Naughton Jr.
883
00:50:04,740 --> 00:50:07,440
- Come back at him. It's the only way.
- Who are you?
884
00:50:07,540 --> 00:50:09,240
- Number one.
- No.
885
00:50:09,540 --> 00:50:12,840
- Oh, yes, ma'am.
- Ricky! Come on, man!
886
00:50:13,140 --> 00:50:14,540
It's embarrassing.
887
00:50:14,640 --> 00:50:18,440
The ninjas are trying to get me.
The ninjas are trying to get me.
888
00:50:18,640 --> 00:50:20,540
- Oh, my God.
- What happened?
889
00:50:20,640 --> 00:50:23,040
What happened? He's done.
He's done.
890
00:50:23,340 --> 00:50:25,740
That's what's happened.
It's over. He's finished.
891
00:50:26,040 --> 00:50:27,540
What's gonna happen to me?
892
00:50:27,740 --> 00:50:30,740
I feel like I was riding inside
an asteroid or a comet or something.
893
00:50:31,040 --> 00:50:33,040
Yeah, you were going fast.
894
00:50:33,240 --> 00:50:35,340
- Look at that.
- What are we gonna do?
895
00:50:35,640 --> 00:50:38,040
This is ugly.
This is bad for all of us. Look at that.
896
00:50:38,340 --> 00:50:41,240
- I gotta go check on cuckoo bird.
- No, cuckoo's okay.
897
00:50:41,440 --> 00:50:44,140
Why don't you get over there
and settle down Carley for me?
898
00:50:44,340 --> 00:50:46,340
- Could you do that for me?
- Yes, sir.
899
00:50:46,440 --> 00:50:48,040
There you go.
900
00:50:49,440 --> 00:50:51,340
What began as a day
of hope and optimism...
901
00:50:51,440 --> 00:50:54,840
for Ricky Bobby and his race team
has ended here in sad disappointment.
902
00:50:55,040 --> 00:50:56,340
There we go, boy.
903
00:50:56,540 --> 00:50:58,340
- I lost all muscle control.
- Yeah, you did.
904
00:50:58,440 --> 00:51:01,940
- He just lost his muscle control is all.
- I lost my muscle control.
905
00:51:02,640 --> 00:51:05,640
He's fine.
He just can't control the muscles.
906
00:51:15,040 --> 00:51:17,540
- Thanks for the lift, Hershell.
- Yeah, no problem.
907
00:51:23,440 --> 00:51:24,640
Jenga!
908
00:51:26,640 --> 00:51:27,940
I love you, Cal.
909
00:51:29,440 --> 00:51:31,740
- Good one, kiddo.
- What the hell's going on?
910
00:51:32,040 --> 00:51:34,140
Hey, Ricky, nice of you
to stop by for a visit.
911
00:51:34,340 --> 00:51:37,140
What do you mean, a visit?
This is my house.
912
00:51:37,440 --> 00:51:38,840
Baby...
913
00:51:39,040 --> 00:51:41,240
shoot. I'm so sorry.
914
00:51:41,440 --> 00:51:43,540
I really...
I didn't want it to be this way.
915
00:51:43,840 --> 00:51:46,240
Hey, what happened
to the family portrait?
916
00:51:46,940 --> 00:51:49,140
You just crudely pasted
your face over mine.
917
00:51:49,440 --> 00:51:51,240
We're getting married, Ricky.
918
00:51:51,440 --> 00:51:53,840
And we're getting matching
leprechaun tattoos.
919
00:51:54,040 --> 00:51:55,940
Isn't that cute?
With a little pot of gold.
920
00:51:56,240 --> 00:51:58,340
Is this some kind of joke?
You guys putting me on?
921
00:51:58,440 --> 00:52:02,440
I was gone three hours.
Dennit just fired me from the team.
922
00:52:03,340 --> 00:52:04,640
Ricky, you and I...
923
00:52:04,840 --> 00:52:08,540
we both know that this marriage
has been over for a long, long time.
924
00:52:08,640 --> 00:52:11,440
No! I honestly did not know that!
925
00:52:11,840 --> 00:52:16,340
Ricky, you can't race no more.
926
00:52:17,640 --> 00:52:21,440
I'm not going back to being poor
and dancing at the Wizard's Den.
927
00:52:21,540 --> 00:52:23,340
You know, my old boyfriend Greg?
928
00:52:23,440 --> 00:52:25,640
He still works there
and he was crazy.
929
00:52:25,840 --> 00:52:27,840
Baby, stop.
930
00:52:28,440 --> 00:52:32,440
Wait. Hold on. Hold on. Just a second.
Let me make sure I got this straight.
931
00:52:33,440 --> 00:52:35,140
Are you asking me for a divorce?
932
00:52:35,340 --> 00:52:37,840
- Yay! Two Christmases!
- Yay! Two Christmases!
933
00:52:38,040 --> 00:52:39,840
Cal?
934
00:52:40,140 --> 00:52:41,940
How could you do this to me, man?
935
00:52:42,140 --> 00:52:45,640
Ricky, your marriage was
a hollow shell.
936
00:52:45,940 --> 00:52:47,540
It was a cruel charade.
937
00:52:47,740 --> 00:52:49,840
She just gave me the 411
on the whole deal.
938
00:52:50,040 --> 00:52:53,540
And you know what else?
You never let me win one time.
939
00:52:53,640 --> 00:52:56,040
I thought we had a good thing going.
Shake and Bake.
940
00:52:56,240 --> 00:52:58,940
You're doing great.
You just keep it up. Keep it up.
941
00:52:59,140 --> 00:53:02,140
And Mr. Dennit told me
that it's my time now.
942
00:53:02,340 --> 00:53:04,340
- Oh, really?
- That Shake and Bake is dead.
943
00:53:04,440 --> 00:53:07,040
And we just came up
with a new nickname.
944
00:53:07,340 --> 00:53:09,640
- It's so good. It's so good.
- I got a new nickname.
945
00:53:09,940 --> 00:53:12,740
The Magic Man.
Now you see me...
946
00:53:13,640 --> 00:53:15,140
now you don't.
947
00:53:15,440 --> 00:53:17,540
That is the stupidest nickname
I've ever heard.
948
00:53:17,640 --> 00:53:19,340
Is it, Ricky?
949
00:53:19,440 --> 00:53:21,840
Because I think
you wish you thought of it.
950
00:53:24,040 --> 00:53:26,540
All right. You got me.
That's an awesome nickname.
951
00:53:26,640 --> 00:53:28,740
I've always had a lot of great ideas.
952
00:53:29,040 --> 00:53:32,940
I also think I might design a car
that's in the shape of a rabbit.
953
00:53:33,240 --> 00:53:36,740
It might poop out little real rabbits out
the back that'll run around the track.
954
00:53:37,040 --> 00:53:39,340
You have live rabbits
being pooped out onto a track?
955
00:53:39,540 --> 00:53:42,240
If I win, I might do a special thing
with David Copperfield...
956
00:53:42,440 --> 00:53:44,640
where he hides in my car
in the passenger seat...
957
00:53:44,840 --> 00:53:47,140
and he just flings magic stuff
out the window.
958
00:53:47,640 --> 00:53:49,240
Did you run any of this
by NASCAR?
959
00:53:49,440 --> 00:53:53,040
Watch the mail for that invitation to
the wedding, because I want you there.
960
00:53:53,240 --> 00:53:54,540
- What?!
- I know it...
961
00:53:54,640 --> 00:53:57,540
that some bad stuff happened
just now, but in time...
962
00:53:57,640 --> 00:53:59,540
The wedding's not for
a couple of weeks.
963
00:53:59,640 --> 00:54:01,440
Why would I come
to your guys' wedding?
964
00:54:01,640 --> 00:54:03,640
You're gonna get over it
and be my best man.
965
00:54:03,840 --> 00:54:05,340
I'm not gonna be your best man!
966
00:54:05,640 --> 00:54:07,440
Baby, he's not gonna come
to the wedding.
967
00:54:07,540 --> 00:54:11,540
Cal, do you realize the implications
of your actions right now?
968
00:54:11,840 --> 00:54:13,240
What's "implication" mean?
969
00:54:13,440 --> 00:54:14,740
We are no longer friends.
970
00:54:15,040 --> 00:54:17,640
- Why?
- What do you mean, "Why?"
971
00:54:18,640 --> 00:54:19,940
You're wrecking my life!
972
00:54:20,240 --> 00:54:22,840
You just lost your wife.
You just lost your job.
973
00:54:23,040 --> 00:54:25,640
Don't throw out your best friend
because of your anger.
974
00:54:26,340 --> 00:54:29,440
- That's absolutely ridiculous, man.
- Ricky...
975
00:54:29,540 --> 00:54:34,440
remember, the field mouse is fast,
but the owl sees at night.
976
00:54:38,340 --> 00:54:40,040
That's kind of creepy, ain't it?
977
00:54:43,640 --> 00:54:46,540
- Hey, Ricky, I'll call you tomorrow.
- Shut up.
978
00:54:46,640 --> 00:54:49,440
- Bye, kids. I'll see you next weekend.
- Bye.
979
00:54:54,040 --> 00:54:57,740
Ricky! Boys! Is everything all right?
980
00:54:58,040 --> 00:55:01,640
Mama, we got nowhere to go.
Carley and Cal took everything.
981
00:55:01,840 --> 00:55:03,840
Well, you're home now,
and you got your mama.
982
00:55:04,040 --> 00:55:05,240
Get in here, boys. Come on.
983
00:55:05,540 --> 00:55:08,140
Come on. Get in this house.
984
00:55:15,040 --> 00:55:17,240
Hey, Ricky. Are you on fire?
985
00:55:18,040 --> 00:55:21,340
- Nice denim shorts, dude.
- Hey, shut up, man.
986
00:55:33,840 --> 00:55:35,340
Hump me!
987
00:55:39,340 --> 00:55:41,240
Now, you watch yourself.
988
00:55:41,440 --> 00:55:44,640
Yes, sir. I'm sorry.
I promise it won't happen again.
989
00:55:51,540 --> 00:55:53,040
Hey, sorry, man.
990
00:56:02,040 --> 00:56:03,440
Hey.
991
00:56:03,740 --> 00:56:05,540
I lost my license.
992
00:56:05,640 --> 00:56:07,940
That's why I'm on the bus.
I'm delivering pizzas.
993
00:56:08,240 --> 00:56:10,440
Motherfucker,
what makes you think I care?
994
00:56:10,740 --> 00:56:13,540
Shut the fuck up!
995
00:56:14,440 --> 00:56:16,240
I was just telling you that because...
996
00:56:16,540 --> 00:56:19,640
Like I said, I lost my license. I've
been having a lot of problems lately.
997
00:56:19,940 --> 00:56:22,440
Problems? I don't wanna hear about
your damn problems.
998
00:56:22,640 --> 00:56:24,240
Everybody got problems.
999
00:56:24,540 --> 00:56:26,540
My mama got problems.
She just lost her leg.
1000
00:56:26,640 --> 00:56:30,440
My cousin Pookie just lost a testicle.
My dog threw up somebody's finger.
1001
00:56:30,740 --> 00:56:32,240
That's a problem.
1002
00:56:32,440 --> 00:56:35,340
I really regret opening my mouth
and talking to you.
1003
00:56:37,540 --> 00:56:40,240
- Sorry. Sorry.
- Get out of the road!
1004
00:56:40,540 --> 00:56:43,440
Hey, come on, man.
I'm on a bike. Relax.
1005
00:56:43,540 --> 00:56:45,840
- Hey, shut up!
- Idiot!
1006
00:56:49,840 --> 00:56:51,440
It's open.
1007
00:56:53,640 --> 00:56:55,440
Hugalo's Pizza. We are pizza.
1008
00:56:57,540 --> 00:57:00,540
- You are pizza?
- Yeah, we are pizza. I gotta say it.
1009
00:57:02,840 --> 00:57:06,140
Either close the door or come in.
I got weed in here, cowboy.
1010
00:57:12,140 --> 00:57:15,240
You got three pizzas that haven't
been eaten just sitting over there.
1011
00:57:15,440 --> 00:57:18,140
I know. I've been calling them
all day trying to get you...
1012
00:57:18,440 --> 00:57:20,649
but they keep sending me
different delivery people.
1013
00:57:20,940 --> 00:57:22,640
Trying to get me? Why?
1014
00:57:22,840 --> 00:57:24,440
Because I'm your daddy, that's why.
1015
00:57:26,240 --> 00:57:29,340
- What did you just say?
- I said, I'm your daddy.
1016
00:57:29,540 --> 00:57:31,040
I'm Reese Bobby.
1017
00:57:31,240 --> 00:57:36,040
Me and your mama did it in a Rustler
Steak House bathroom when I was 17.
1018
00:57:36,240 --> 00:57:38,040
And then you showed up.
1019
00:57:44,740 --> 00:57:46,640
Hey, son.
1020
00:57:46,840 --> 00:57:50,240
- Son! Son, did this go good?
- No!
1021
00:57:50,440 --> 00:57:53,340
- Seems to me like it went pretty good.
- You're not my dad.
1022
00:57:53,440 --> 00:57:55,840
- It got a little heated, but...
- Stop talking to me!
1023
00:57:56,040 --> 00:57:59,140
Hey, is that a Huffy?
That's a nice-looking bike, boy.
1024
00:57:59,440 --> 00:58:01,140
I can't believe it!
1025
00:58:01,440 --> 00:58:04,540
I mean, he's been
blowing me off for 25 years...
1026
00:58:04,640 --> 00:58:07,240
and now he wants
to get to know me?
1027
00:58:07,540 --> 00:58:09,340
How the hell did he even find me?
1028
00:58:09,540 --> 00:58:10,740
I called him.
1029
00:58:10,940 --> 00:58:13,840
Are you kidding me?
Mama, why did you go do that?
1030
00:58:14,040 --> 00:58:15,740
Son, you need help.
1031
00:58:15,940 --> 00:58:18,540
- I know he's a son of a bitch.
- He's scary.
1032
00:58:18,640 --> 00:58:22,540
But you're a grown man.
You're delivering pizzas on a bike.
1033
00:58:22,840 --> 00:58:25,440
How'd you even get hooked up
with him in the first place?
1034
00:58:25,740 --> 00:58:28,440
You probably couldn't tell
by looking at him now...
1035
00:58:28,840 --> 00:58:31,240
but your daddy used to be
a real charmer.
1036
00:58:31,540 --> 00:58:36,340
And that night in the ladies' room of
the Rustler Steak House, he chose me.
1037
00:58:36,640 --> 00:58:41,140
- In a ladies' room?
- Shut up in here! I'm trying to sleep!
1038
00:58:41,340 --> 00:58:44,240
One of you turds is about
to get smacked in the mouth!
1039
00:58:44,440 --> 00:58:47,740
Hey, stop yelling at me, okay?
I'm your dad. You're 7 years old.
1040
00:58:48,040 --> 00:58:49,640
Don't talk like that.
1041
00:58:52,040 --> 00:58:53,440
Hey. Hey there, Lucy.
1042
00:58:53,740 --> 00:58:55,540
How you doing?
1043
00:58:56,840 --> 00:58:59,440
Oh, hey there, Ricky. Look, son...
1044
00:59:00,240 --> 00:59:02,640
I know you don't
want me to be here...
1045
00:59:02,840 --> 00:59:06,840
but I saw what happened to you
on the television. You saw the fear.
1046
00:59:07,040 --> 00:59:09,040
- I can help you with that, son.
- Really?
1047
00:59:09,240 --> 00:59:12,440
What do you care about me or us?
You never even met your grandkids.
1048
00:59:12,640 --> 00:59:15,840
- What are you looking at, Popeye?
- Shut up, you little pot-licker.
1049
00:59:16,040 --> 00:59:17,440
I'll put you in a microwave.
1050
00:59:17,540 --> 00:59:19,240
Now, you show me the DNA test...
1051
00:59:19,440 --> 00:59:22,340
and then maybe I'll say hello
to these swamp rats.
1052
00:59:22,440 --> 00:59:27,340
You people shut the hell up! I got
a wife in an oxygen tent trying to sleep.
1053
00:59:27,540 --> 00:59:30,540
You better shut up or I'll come
over there and rip a hole in that tent.
1054
00:59:30,840 --> 00:59:32,040
Yeah, shut up, Frank!
1055
00:59:32,240 --> 00:59:34,640
Go shave your balls,
you dusty old fart!
1056
00:59:34,840 --> 00:59:37,340
Okay, I guess they are my grandkids.
1057
00:59:39,540 --> 00:59:42,440
I know you, son. I know you well.
1058
00:59:42,740 --> 00:59:45,940
You're just like me. Talladega's
coming up in a couple of weeks...
1059
00:59:46,140 --> 00:59:48,840
and I know you wanna win that thing.
No, I don't.
1060
00:59:49,440 --> 00:59:51,140
Listen, Ricky.
1061
00:59:51,340 --> 00:59:55,240
I'm 55 years old
and all I got to my name is a car...
1062
00:59:55,540 --> 00:59:59,340
and a duffle bag full of underwear,
and sweet, stinky weed.
1063
00:59:59,540 --> 01:00:01,540
How much you selling that weed for,
old man?
1064
01:00:01,740 --> 01:00:04,140
I know I screwed up
raising you as a boy...
1065
01:00:04,440 --> 01:00:06,440
but just let me help you as a man.
1066
01:00:07,640 --> 01:00:11,140
- Do it, Dad. Get your balls back.
- Go fast again.
1067
01:00:12,540 --> 01:00:14,440
Fine. I'll do it.
1068
01:00:15,640 --> 01:00:18,840
- But I ain't calling you Daddy.
- Well, what you gonna call me?
1069
01:00:19,040 --> 01:00:21,740
All right, Professor Dickweed.
What's the plan?
1070
01:00:21,940 --> 01:00:25,040
Well, basically, what happened to you
is that you saw the fear.
1071
01:00:25,440 --> 01:00:28,440
So before you can even think
about any real driving...
1072
01:00:28,540 --> 01:00:32,540
you gotta make friends with that fear.
So get in the car.
1073
01:00:39,440 --> 01:00:42,040
What the hell?!
There's a goddamn cougar in the car!
1074
01:00:42,340 --> 01:00:44,340
I know there's a cougar,
I put it in there.
1075
01:00:44,640 --> 01:00:47,440
You gotta learn to drive
with the fear.
1076
01:00:47,540 --> 01:00:51,340
Ain't nothing more damn frightening
than driving with a cougar in the car.
1077
01:00:51,440 --> 01:00:53,540
- God, where'd you get that thing?
- I trapped it.
1078
01:00:53,840 --> 01:00:56,640
Been keeping it in my bathroom
at the motel, feeding it old pizza.
1079
01:00:56,940 --> 01:01:00,140
- Now get back in that car, you hear me?
- No, I'm not getting in that car.
1080
01:01:00,440 --> 01:01:05,140
Hey, listen to me. If you're calm,
that wondrous big cat will be calm too.
1081
01:01:05,340 --> 01:01:06,740
But if you're scared...
1082
01:01:07,040 --> 01:01:10,540
that beautiful death machine
will do what God made it to do...
1083
01:01:10,640 --> 01:01:13,440
namely, eat you
with a smile on its face.
1084
01:01:13,640 --> 01:01:15,640
God, he's just following me
wherever I go.
1085
01:01:15,940 --> 01:01:17,340
Well, he's just looking at you.
1086
01:01:17,640 --> 01:01:20,140
You're saying if I just calm down,
the cougar will be okay?
1087
01:01:20,440 --> 01:01:23,540
- You got it.
- Damn it. Okay.
1088
01:01:23,640 --> 01:01:25,640
Come on, son.
You can do it. Come on.
1089
01:01:25,940 --> 01:01:27,440
Oh, come on.
1090
01:01:28,440 --> 01:01:29,640
That's it.
1091
01:01:30,540 --> 01:01:34,340
- And no sudden moves.
- Like, is this too fast? Oh, man. See?
1092
01:01:34,440 --> 01:01:36,540
- That's a little quick.
- You see what he did?
1093
01:01:36,640 --> 01:01:39,140
You gotta be a little more deliberate
in your movement.
1094
01:01:39,340 --> 01:01:41,940
I'm just gonna get in there.
I'm just gonna grab the handle.
1095
01:01:42,240 --> 01:01:44,640
I'm gonna get in and drive that car.
I'm gonna do it calm.
1096
01:01:44,940 --> 01:01:48,440
- Calm. Piece of cake.
- I was just trying to stay calm.
1097
01:01:50,640 --> 01:01:53,040
- Oh, man!
- Sometime today, son.
1098
01:01:53,240 --> 01:01:55,540
Okay, here we go. I'm getting in.
1099
01:01:55,640 --> 01:01:57,440
Oh, God, help me!
1100
01:01:58,540 --> 01:02:00,940
- Ricky! Control your heart rate.
- Oh, my God!
1101
01:02:03,140 --> 01:02:04,540
Hey, Mama.
1102
01:02:06,640 --> 01:02:09,040
Well, hey there, Ricky. How'd it go?
1103
01:02:09,240 --> 01:02:11,640
Well, I was mauled by a cougar...
1104
01:02:11,840 --> 01:02:15,040
learned nothing about driving,
and my Crystal Gayle shirt was ruined.
1105
01:02:15,340 --> 01:02:17,040
But other than that, it went fine.
1106
01:02:17,340 --> 01:02:18,440
Where are the boys at?
1107
01:02:18,740 --> 01:02:22,140
I dropped them off at Sunday school
at my church about 10 minutes ago.
1108
01:02:22,340 --> 01:02:23,440
Anarchy!
1109
01:02:23,740 --> 01:02:26,840
- Anarchy! Anarchy!
- Anarchy!
1110
01:02:27,140 --> 01:02:30,540
- There they are.
- What in tarnation?
1111
01:02:30,640 --> 01:02:33,840
- Anarchy!
- I don't even know what that means...
1112
01:02:34,040 --> 01:02:36,240
but I love it!
1113
01:02:38,040 --> 01:02:40,240
- What in the hell?
- That is it!
1114
01:02:40,440 --> 01:02:43,140
That puts the lid right on the jar!
1115
01:02:43,840 --> 01:02:45,240
- Mama! Mama!
- No, Ricky, no.
1116
01:02:45,540 --> 01:02:48,840
I will not have my grandbabies
acting like shiftless, wild hobos.
1117
01:02:49,140 --> 01:02:52,040
All right, now, you boys listen up,
and you listen good.
1118
01:02:52,240 --> 01:02:55,540
Now, I am declaring Granny Law.
1119
01:02:55,640 --> 01:02:59,540
And if you do not obey Granny Law...
1120
01:02:59,640 --> 01:03:02,240
I will paint your back porch red.
1121
01:03:02,540 --> 01:03:04,640
Sorry, Granny,
but you're shit out of luck.
1122
01:03:04,840 --> 01:03:07,240
We make the rules, not you.
1123
01:03:08,540 --> 01:03:10,440
Hey!
1124
01:03:11,640 --> 01:03:14,340
You're gonna break us
like wild horses, ain't you?
1125
01:03:14,840 --> 01:03:17,640
It's the beginning of a new age.
1126
01:03:19,640 --> 01:03:21,540
Hey, Derek, it's Ricky.
1127
01:03:21,640 --> 01:03:24,140
Just wondering
if you can ditch school...
1128
01:03:24,440 --> 01:03:27,140
and take over my shift
at the pizza place...
1129
01:03:27,440 --> 01:03:29,540
because I got strep throat.
1130
01:03:29,640 --> 01:03:32,240
And it's bad. I don't wanna
give it to everyone else.
1131
01:03:32,540 --> 01:03:34,640
So call me back.
You know the number.
1132
01:03:36,040 --> 01:03:37,040
Hello.
1133
01:03:37,440 --> 01:03:40,340
Hey, man. How's it going?
You wanna come over and party?
1134
01:03:40,640 --> 01:03:41,940
Did you just say "party"?
1135
01:03:42,240 --> 01:03:44,640
You know what? No.
Because I still hate you, okay?
1136
01:03:44,940 --> 01:03:47,940
- What are you so mad about?
- What do you think I'm mad about?
1137
01:03:48,140 --> 01:03:50,440
Come on, man, that was last week.
1138
01:03:50,740 --> 01:03:53,240
What about the time you ran over
my leg with a car?
1139
01:03:53,540 --> 01:03:57,140
- I let that go that day.
- Yeah, I remember.
1140
01:03:57,640 --> 01:03:59,140
Wind is kicking up.
1141
01:04:00,040 --> 01:04:01,640
Are you in the hot tub?
1142
01:04:01,840 --> 01:04:04,840
Answer me this:
When you're in spa mode...
1143
01:04:05,540 --> 01:04:08,240
how come the water level
drops in the spa?
1144
01:04:08,440 --> 01:04:11,940
Are you pressing the buttons
in the back panel or in the kitchen?
1145
01:04:12,240 --> 01:04:15,440
- I just started pressing stuff.
- Hey, don't press all those buttons.
1146
01:04:16,440 --> 01:04:19,140
I'm getting bored. You wanna
come over and play G.I. Joes?
1147
01:04:19,340 --> 01:04:20,940
I would love to. No!
1148
01:04:21,440 --> 01:04:24,140
Come on. You know what?
Screw you, man.
1149
01:04:24,340 --> 01:04:27,040
Ricky, man, you gotta
cross over the anger bridge.
1150
01:04:27,240 --> 01:04:29,140
Come back to the friendship shore.
1151
01:04:29,440 --> 01:04:32,940
- "Cross over the anger bridge"?
- Yeah, that's where you're at.
1152
01:04:33,240 --> 01:04:34,840
You're stuck on an anger bridge.
1153
01:04:35,140 --> 01:04:37,840
Can you not see why
I'm stuck on the anger bridge?
1154
01:04:38,340 --> 01:04:41,540
Look, I don't know why I'm talking
to you, okay? What is it?
1155
01:04:41,640 --> 01:04:45,140
They got bottomless nachos
at Bennigan's.
1156
01:04:45,740 --> 01:04:48,040
God, a whole mess of nachos
sounds good right now.
1157
01:04:48,340 --> 01:04:50,640
I don't have a car no more.
Can you come get me?
1158
01:04:50,840 --> 01:04:54,540
I'll get you. Which one of your cars do
you miss the most? I'll bring that one.
1159
01:04:54,840 --> 01:04:56,840
- I miss the Hummer.
- I'm coming in the Hummer.
1160
01:04:57,040 --> 01:04:58,540
- Are you ready?
- Yeah. No, wait.
1161
01:04:58,840 --> 01:05:01,240
Okay. Our friendship is done.
All right?
1162
01:05:01,440 --> 01:05:03,440
- You hear?
- You wanna hang out in your house.
1163
01:05:03,540 --> 01:05:05,640
- Come on.
- Screw you, dude. I'm hanging up.
1164
01:05:05,940 --> 01:05:07,740
Okay, that's it. Bye.
1165
01:05:08,440 --> 01:05:12,240
Oh, man, this is absolutely crazy.
I mean, this is borderline reckless.
1166
01:05:12,440 --> 01:05:16,040
Don't you get it? You don't drive with
your eyes, you drive with your heart.
1167
01:05:16,340 --> 01:05:18,140
This is just dumb.
I can't see a thing.
1168
01:05:18,440 --> 01:05:22,240
You gotta feel the road.
You gotta let it live inside you.
1169
01:05:22,540 --> 01:05:25,040
- Are you feeling anything now?
- I'm feeling a little bit.
1170
01:05:25,240 --> 01:05:27,240
What do you feel?
Tell me what you're feeling.
1171
01:05:27,440 --> 01:05:30,340
I'm feeling the worn wood
of the steering wheel.
1172
01:05:30,440 --> 01:05:32,540
- Yeah. What else?
- A little bit of heat.
1173
01:05:32,640 --> 01:05:35,040
That's you and the car
melded together.
1174
01:05:35,240 --> 01:05:38,640
Yeah, now I'm really feeling it.
I feel like the car could drive itself.
1175
01:05:38,940 --> 01:05:40,740
I bet it could. Start her up.
1176
01:05:41,040 --> 01:05:42,940
I'm gonna start this car up.
1177
01:05:43,240 --> 01:05:45,340
Attaboy. All right, son.
1178
01:05:45,440 --> 01:05:47,440
Drive.
1179
01:06:04,940 --> 01:06:07,340
I'm embarrassed.
I really thought I could feel it.
1180
01:06:07,540 --> 01:06:10,640
You know what? We better hightail it
out of here. Frank's gonna be pissed.
1181
01:06:10,940 --> 01:06:12,540
All right.
1182
01:06:12,640 --> 01:06:15,140
No, no, Ricky. No blindfold.
1183
01:06:17,140 --> 01:06:19,540
Get this highway clean, come on.
1184
01:06:19,840 --> 01:06:22,540
I gotta tell you, Granny, this blows.
1185
01:06:22,640 --> 01:06:25,140
- How much more of this?
- I don't know.
1186
01:06:25,340 --> 01:06:29,040
How many more times are you gonna
toss me the radio in the bathtub?
1187
01:06:38,740 --> 01:06:40,840
- Hello?
- Hey, man. You up?
1188
01:06:41,140 --> 01:06:43,440
- No.
- Wake up. I need to talk to you.
1189
01:06:43,740 --> 01:06:45,340
I think your house is haunted.
1190
01:06:45,440 --> 01:06:47,540
Hey, come on.
It's 2:30 in the morning.
1191
01:06:47,640 --> 01:06:51,340
I can't sleep in here, man.
I'm scared.
1192
01:06:51,440 --> 01:06:54,140
Look, there's nothing to be scared of.
It's a new house...
1193
01:06:54,440 --> 01:06:56,649
there's a lot of creaks and moans
and groans in it.
1194
01:06:56,840 --> 01:07:00,740
- Put on... You got your TV on?
- Well, yeah, I fell asleep with it on.
1195
01:07:01,340 --> 01:07:04,740
- Turn on channel 42.
- Forty-two?
1196
01:07:04,940 --> 01:07:08,240
- Look at them buns.
- Well, that is a set of buns.
1197
01:07:08,640 --> 01:07:10,240
And down, and down, and...
1198
01:07:10,440 --> 01:07:12,840
What's she doing exercising
at 2:30 in the morning?
1199
01:07:13,040 --> 01:07:14,940
Oh, yeah, that's a really good point.
1200
01:07:15,140 --> 01:07:18,540
I don't know why I'm talking to you.
Do you remember that I hate you?
1201
01:07:18,640 --> 01:07:21,240
Hey, man, you know what
I was thinking?
1202
01:07:21,640 --> 01:07:24,040
- You're lucky.
- I'm lucky?
1203
01:07:24,240 --> 01:07:26,140
- How so?
- Well, check it out.
1204
01:07:26,440 --> 01:07:30,940
I'm sitting here in this enormous
haunted mansion, can't sleep.
1205
01:07:31,240 --> 01:07:33,340
You're hanging out at your mom's.
That's awesome.
1206
01:07:33,440 --> 01:07:37,440
- That's, like, the opposite of awesome.
- Well, this is like a hotel room...
1207
01:07:37,640 --> 01:07:39,340
with someone else's junk in it.
1208
01:07:39,540 --> 01:07:43,840
Okay, yeah, well, that someone else's
junk, that used to be my stuff.
1209
01:07:44,040 --> 01:07:47,540
I'm just having a hard time, man.
I'm just calling up for some support.
1210
01:07:47,640 --> 01:07:50,740
Do you...? Do you know
how crazy that sounds?
1211
01:07:51,040 --> 01:07:52,640
- Hey, one more thing.
- Yeah?
1212
01:07:52,940 --> 01:07:57,240
When you have the stereo on
at the same time as the TV...
1213
01:07:57,540 --> 01:07:59,440
how do you control the volume
on the TV?
1214
01:07:59,740 --> 01:08:02,340
Why do you want to listen to the TV
with the stereo on?
1215
01:08:02,540 --> 01:08:04,340
Because I like to party.
1216
01:08:04,640 --> 01:08:06,340
Why am I still talking to you?
1217
01:08:06,440 --> 01:08:08,440
Come on.
We were doing good there, man.
1218
01:08:08,540 --> 01:08:10,740
I'm taking care of your house good.
1219
01:08:11,040 --> 01:08:14,240
I keep snapping back into it.
It's like a trick you're pulling on me.
1220
01:08:14,540 --> 01:08:18,540
- All right. I'll talk to you tomorrow.
- All right, man. Talk to you tomorrow.
1221
01:08:21,540 --> 01:08:23,540
Shit.
1222
01:08:23,840 --> 01:08:26,440
Get out.
1223
01:08:33,640 --> 01:08:35,340
Where did stock-car racing
come from?
1224
01:08:35,440 --> 01:08:36,640
What?
1225
01:08:37,640 --> 01:08:40,940
- Hey, stop doing that.
- How did stock-car racing get its start?
1226
01:08:41,240 --> 01:08:44,840
Bootleggers in Prohibition had to have
cars fast enough to outrun the Feds...
1227
01:08:45,040 --> 01:08:47,740
then they started racing each other.
That's right.
1228
01:08:48,040 --> 01:08:51,140
If I was right, why'd you throw
another bucket on me?
1229
01:08:51,440 --> 01:08:55,140
I filled up three. Now, there's nothing
like driving to avoid jail.
1230
01:08:55,440 --> 01:08:58,940
Nothing hones your mind
and your instincts like necessity.
1231
01:08:59,240 --> 01:09:02,440
So I taped a kilo of cocaine underneath
the car and called the boys in blue.
1232
01:09:02,640 --> 01:09:05,440
Now, the way I figure it,
you got about two minutes...
1233
01:09:05,640 --> 01:09:09,140
before they show up
and you do five to 10.
1234
01:09:09,340 --> 01:09:13,140
So, what's it gonna be?
Fear or prison?
1235
01:09:13,440 --> 01:09:16,540
- What the hell are you talking about?
- Real simple, son.
1236
01:09:16,640 --> 01:09:17,940
Cops are coming.
1237
01:09:18,140 --> 01:09:23,240
There's a kilo of Colombian bam-bam
under the car. Time to be a man.
1238
01:09:23,540 --> 01:09:27,440
- You got hair on your peaches or what?
- You're not kidding, are you? Man.
1239
01:09:28,840 --> 01:09:30,840
You crazy creep!
1240
01:09:38,240 --> 01:09:40,140
Come on, son.
What's it gonna be?
1241
01:09:40,440 --> 01:09:42,040
Speed or jail?
1242
01:09:51,640 --> 01:09:54,140
Grandpa, would you like
to take us fishing...
1243
01:09:54,440 --> 01:09:57,640
and tell us life lessons and stories
about your childhood?
1244
01:09:57,940 --> 01:09:59,240
I got a better idea.
1245
01:09:59,440 --> 01:10:02,240
Why don't you boys go dig a hole
and I'll get another beer?
1246
01:10:02,540 --> 01:10:06,540
Someone didn't love you enough
when you were little, did they?
1247
01:10:06,640 --> 01:10:09,540
Good call.
Here, that's worth a nickel.
1248
01:10:09,640 --> 01:10:10,840
Tragic.
1249
01:10:17,540 --> 01:10:19,840
Son of a bitch, son of a bitch,
son of a bitch.
1250
01:10:21,240 --> 01:10:23,240
Oh, man. Oh, man!
1251
01:10:26,040 --> 01:10:28,440
One-sixteen. One-sixteen!
1252
01:10:28,740 --> 01:10:31,140
I'm going fast again!
1253
01:10:50,940 --> 01:10:52,540
Pull over! Pull over!
1254
01:10:52,740 --> 01:10:56,540
Pull over?
I'll pull over for you. How about this?
1255
01:11:31,640 --> 01:11:33,640
Where are you?
1256
01:11:37,240 --> 01:11:39,040
Gotcha.
1257
01:11:49,440 --> 01:11:51,340
"Feels good going fast, doesn't it?
1258
01:11:51,540 --> 01:11:56,440
By the way, don't try and snort
these Lucky Charms. Reese."
1259
01:11:58,440 --> 01:12:00,040
Okay.
1260
01:12:01,140 --> 01:12:02,540
Okay.
1261
01:12:15,240 --> 01:12:16,540
There you go, little man.
1262
01:12:27,440 --> 01:12:28,840
Hey, Ricky!
1263
01:12:29,040 --> 01:12:30,440
How you doing?
1264
01:12:34,440 --> 01:12:38,440
- Oh, Nana, not my prison shank.
- In the can.
1265
01:12:47,440 --> 01:12:50,240
There's your
mother-flipping driving test.
1266
01:12:50,540 --> 01:12:53,340
Mr. Bobby, you are magnificent.
1267
01:12:55,240 --> 01:12:59,240
Down, Karen! Get down!
Get down, Karen!
1268
01:12:59,440 --> 01:13:01,140
It's all right. It's gonna be okay.
1269
01:13:09,940 --> 01:13:13,440
Well, son, you are looking good
behind that wheel.
1270
01:13:13,640 --> 01:13:17,440
Thanks, Daddy. I gotta tell you,
I feel good. Heck, you know what?
1271
01:13:17,740 --> 01:13:20,440
Let's go out tonight, you know,
the whole family.
1272
01:13:20,940 --> 01:13:23,840
I'm talking about sitting down,
enjoying a gourmet meal...
1273
01:13:24,140 --> 01:13:26,440
at a place that's real special.
1274
01:13:26,540 --> 01:13:29,840
- Hi. Those plates are hot. Enjoy.
- You got your own skillet.
1275
01:13:30,140 --> 01:13:32,540
- Be back to check on you in a minute.
- Thank you.
1276
01:13:32,640 --> 01:13:34,940
Oh, gooder than grits.
1277
01:13:35,140 --> 01:13:36,540
Let us pray.
1278
01:13:38,440 --> 01:13:40,240
Dear Lord baby Jesus...
1279
01:13:40,440 --> 01:13:43,340
lying there
in your little ghost manger...
1280
01:13:43,440 --> 01:13:46,940
just looking at your Baby Einstein
developmental videos...
1281
01:13:47,240 --> 01:13:49,240
learning about shapes
and colors and...
1282
01:13:49,540 --> 01:13:51,840
We just have so much
to be thankful for.
1283
01:13:52,040 --> 01:13:54,340
First off, my sons no longer act...
1284
01:13:54,440 --> 01:13:56,740
like retarded gangbangers.
Amen.
1285
01:13:57,040 --> 01:13:59,440
Also, I got my balls back
behind the wheel of a car.
1286
01:13:59,540 --> 01:14:01,740
And most importantly,
we thank you...
1287
01:14:02,040 --> 01:14:05,940
for bringing back our nasty,
delinquent, pot-dealing daddy to us.
1288
01:14:06,140 --> 01:14:09,140
For he was lost,
but now he is found. Amen.
1289
01:14:09,440 --> 01:14:11,540
- Amen.
- Amen.
1290
01:14:11,840 --> 01:14:13,240
Son, that was lovely.
1291
01:14:13,540 --> 01:14:15,240
- What a lovely meal.
- It sure is.
1292
01:14:15,540 --> 01:14:17,540
It certainly does look delicious.
1293
01:14:17,840 --> 01:14:20,840
I gotta tell you, this is about
a damn perfect evening right now.
1294
01:14:21,140 --> 01:14:23,640
It is, isn't it?
1295
01:14:23,940 --> 01:14:25,840
You know what we should do?
1296
01:14:26,040 --> 01:14:29,040
Every week, we should come back
to this Applebee's...
1297
01:14:29,340 --> 01:14:32,540
and sit at this table,
and have a family meal.
1298
01:14:32,640 --> 01:14:35,040
- That's a great idea, Mama.
- And order the same stuff.
1299
01:14:35,340 --> 01:14:38,240
- That would be great.
- And I would be delighted, Reese...
1300
01:14:38,440 --> 01:14:42,440
if you would accompany me to
ballroom dancing on Tuesday nights.
1301
01:14:42,840 --> 01:14:44,440
- Tuesday night?
- It's a lot of fun.
1302
01:14:44,540 --> 01:14:47,340
- I think you'd have a good time.
- How's everybody doing here?
1303
01:14:47,640 --> 01:14:50,540
- Dolly, it's so good.
- Oh, it's really, really good.
1304
01:14:50,640 --> 01:14:55,140
You know, I just...
I hate to be a pain, darling...
1305
01:14:57,940 --> 01:15:00,640
but I asked for no onions
on my Bourbon Steak.
1306
01:15:01,040 --> 01:15:03,140
I am so sorry.
I thought you asked for onions...
1307
01:15:03,440 --> 01:15:05,240
Okay, okay,
maybe don't interrupt me.
1308
01:15:05,440 --> 01:15:08,540
- I'm sorry, I didn't mean to.
- Yeah, well, I think you did mean to...
1309
01:15:08,640 --> 01:15:12,640
and I also think that you meant
to put the damn onions on my steak.
1310
01:15:13,140 --> 01:15:14,840
- Okay, Reese.
- Grandfather...
1311
01:15:15,040 --> 01:15:18,040
can't we resolve
this conflict without anger?
1312
01:15:19,540 --> 01:15:22,640
- I'm a veteran and a diabetic!
- Dad!
1313
01:15:23,240 --> 01:15:26,840
- Dad! Why are you doing this?
- Applebee's has rats!
1314
01:15:27,040 --> 01:15:29,240
I found a whole rat
in my Cobb salad!
1315
01:15:29,540 --> 01:15:30,740
Dad, where are you going?
1316
01:15:30,940 --> 01:15:33,240
Come on, frat boy, you wanna go?
1317
01:15:33,440 --> 01:15:36,740
- What's going on, man?
- Ricky, let him go!
1318
01:15:37,040 --> 01:15:40,440
- Things were going good, weren't they?
- That's exactly why I had to blow it up.
1319
01:15:40,740 --> 01:15:42,615
I don't know what organ or bone
people have...
1320
01:15:42,840 --> 01:15:45,674
that makes them act right,
but I was born without it. I'm no good.
1321
01:15:45,840 --> 01:15:50,340
All those races I won,
that was for you, you know that?
1322
01:15:50,640 --> 01:15:55,240
I did just like you told me:
"If you ain't first, you're last."
1323
01:15:55,540 --> 01:15:57,140
What the hell are you talking about?
1324
01:15:57,340 --> 01:15:59,940
What you told me
that day at school for career day.
1325
01:16:01,840 --> 01:16:05,440
You came in and you said,
"If you ain't first, you're last."
1326
01:16:07,240 --> 01:16:10,240
Oh, hell, Ricky,
I was high when I said that.
1327
01:16:10,440 --> 01:16:12,140
That doesn't make any sense at all.
1328
01:16:12,440 --> 01:16:16,340
"You're first or last." You can
be second, you can be third, fourth.
1329
01:16:16,540 --> 01:16:18,340
Hell, you can even be fifth.
1330
01:16:18,540 --> 01:16:23,040
What are you talking about?
I lived my whole life based on that.
1331
01:16:23,540 --> 01:16:25,440
Well, now what the hell
am I supposed to do?
1332
01:16:27,440 --> 01:16:30,740
Well, that's the million-dollar question,
isn't it?
1333
01:16:34,440 --> 01:16:36,440
Good luck to you, son.
1334
01:16:37,440 --> 01:16:38,940
Hey, Dad!
1335
01:16:40,440 --> 01:16:41,740
Where are you going?
1336
01:16:42,740 --> 01:16:44,640
Does it matter?
1337
01:17:15,740 --> 01:17:17,140
Here we go.
1338
01:17:19,140 --> 01:17:20,440
Hey, don't bump me.
1339
01:17:21,740 --> 01:17:24,040
Oh, man, I'm flying.
1340
01:17:28,640 --> 01:17:31,540
Game over. Come on, reset.
1341
01:17:31,640 --> 01:17:34,340
Boy, you are a terrible driver, no?
1342
01:17:34,440 --> 01:17:36,340
How'd you get on a video game
so fast?
1343
01:17:36,540 --> 01:17:40,240
Is your name, by chance,
Ricky Bobby?
1344
01:17:40,440 --> 01:17:43,540
Hey, screw you, man!
I got nothing because of you!
1345
01:17:46,440 --> 01:17:48,840
- I hate you!
- Hey, Ricky.
1346
01:17:49,040 --> 01:17:52,040
I am on fire. I am on fire.
1347
01:17:52,840 --> 01:17:54,040
Susan?
1348
01:17:54,240 --> 01:17:57,140
And so then I got a marketing
job with NASCAR.
1349
01:17:57,440 --> 01:18:00,340
- Really?
- Yeah, it's great. It's great.
1350
01:18:00,640 --> 01:18:04,140
Well, gosh, you look fantastic.
1351
01:18:04,440 --> 01:18:07,740
- Thank you.
- I mean, you've always looked good.
1352
01:18:08,840 --> 01:18:12,540
I mean, I'm just... I'm happy for you.
1353
01:18:13,440 --> 01:18:14,740
Thank you.
1354
01:18:16,040 --> 01:18:17,540
But what about you?
1355
01:18:17,640 --> 01:18:19,840
How have you been?
What have you been doing?
1356
01:18:20,040 --> 01:18:23,740
Well, they want me to race at Talladega
next weekend, but I'm not gonna do it.
1357
01:18:24,040 --> 01:18:26,540
Because I'm done.
I'm done with the racing, with driving.
1358
01:18:26,840 --> 01:18:29,640
- Why would you do that?
- Because I've really moved on.
1359
01:18:29,740 --> 01:18:32,240
I've sent in my application to
The Real World...
1360
01:18:32,440 --> 01:18:33,840
so I'm hoping to hear back.
1361
01:18:34,140 --> 01:18:37,540
I'm putting a lot of my eggs into
that basket, the MTV basket.
1362
01:18:37,640 --> 01:18:41,040
I'm also thinking about getting a gun
and dealing crack.
1363
01:18:41,240 --> 01:18:45,040
Being a crack dealer, but not like
a mean crack dealer, but like a...
1364
01:18:45,240 --> 01:18:47,340
You know, like a nice one.
1365
01:18:47,640 --> 01:18:49,540
Just kind of friendly, like, "Hey...
1366
01:18:49,640 --> 01:18:52,040
what's up, guys?
You want some crack?"
1367
01:18:52,240 --> 01:18:55,540
I'm just waiting on those two things
to kind of flesh themselves out.
1368
01:18:55,640 --> 01:18:56,640
You know what, Ricky?
1369
01:18:56,840 --> 01:19:00,840
I have kept my mouth shut
for a really, really long time.
1370
01:19:01,040 --> 01:19:03,540
And I just don't think that I can
keep it shut anymore.
1371
01:19:03,640 --> 01:19:06,540
I just have to tell you that I think
you are making a big mistake.
1372
01:19:06,740 --> 01:19:08,440
- Really?
- Yes.
1373
01:19:08,540 --> 01:19:12,140
Why is it that you always fall
for people who leave you?
1374
01:19:12,440 --> 01:19:14,240
Have you noticed that?
1375
01:19:14,440 --> 01:19:19,540
Like Carley and your dad
and your sponsors.
1376
01:19:19,840 --> 01:19:23,340
And you always have
to prove yourself. Wh...?
1377
01:19:24,840 --> 01:19:27,540
Well, you gotta listen
to me here, okay?
1378
01:19:27,640 --> 01:19:31,640
You gotta win to get love.
Everyone knows that.
1379
01:19:32,140 --> 01:19:34,440
I mean, that's just life.
1380
01:19:37,340 --> 01:19:40,440
Look at Don Shula,
legendary coach.
1381
01:19:40,540 --> 01:19:44,040
Look at that Asian guy
who holds the world record...
1382
01:19:44,240 --> 01:19:46,140
for eating all those hot dogs
in a row.
1383
01:19:46,440 --> 01:19:50,040
Look at Rue McClanahan
from The Golden Girls.
1384
01:19:50,940 --> 01:19:54,240
All three people,
all great champions, all loved.
1385
01:19:54,540 --> 01:19:56,940
Do you wanna know why I think
that you should race again?
1386
01:19:58,040 --> 01:19:59,240
Sure. Why?
1387
01:19:59,440 --> 01:20:03,440
Okay. It's because
it's what you love, Ricky.
1388
01:20:04,140 --> 01:20:06,840
It is who you were born to be.
1389
01:20:07,040 --> 01:20:10,340
And here you sit, thinking.
1390
01:20:10,440 --> 01:20:15,540
Well, Ricky Bobby is not a thinker.
Ricky Bobby is a driver.
1391
01:20:15,740 --> 01:20:18,140
He is a doer.
And that's what you need to do.
1392
01:20:18,440 --> 01:20:20,240
You don't need to think,
you need to drive.
1393
01:20:20,440 --> 01:20:24,240
You need speed. You need to go out
there, and you need to rev your engine.
1394
01:20:24,440 --> 01:20:25,440
You need to fire it up.
1395
01:20:25,540 --> 01:20:28,340
You need to grab hold of the line
between speed and chaos...
1396
01:20:28,440 --> 01:20:31,340
and you need to wrestle it
to the ground like a demon cobra.
1397
01:20:31,640 --> 01:20:34,340
And then, when that fear rises up
in your belly, you use it...
1398
01:20:34,640 --> 01:20:37,440
and you know that fear is powerful
because it has been there...
1399
01:20:37,540 --> 01:20:41,540
for billions of years! And it is good,
and you use it, and you ride it.
1400
01:20:41,840 --> 01:20:44,640
You ride it like a skeleton horse
through the gates of hell...
1401
01:20:44,840 --> 01:20:46,340
and then you win! You win!
1402
01:20:46,440 --> 01:20:49,340
You don't win for anybody else,
you win for you. You know why?
1403
01:20:49,540 --> 01:20:51,640
Because a man takes what he wants,
he takes it all.
1404
01:20:51,840 --> 01:20:54,440
And you're a man, aren't you?
Aren't you?
1405
01:20:55,540 --> 01:20:57,440
Susan, I've never heard you
talk like that.
1406
01:21:00,940 --> 01:21:02,840
Are we about to get it on?
1407
01:21:03,140 --> 01:21:05,840
Because I'm as hard as a diamond
in an ice storm right now.
1408
01:21:09,640 --> 01:21:11,640
- This is awesome.
- Yes, it is.
1409
01:21:11,840 --> 01:21:14,740
- Are you climbing on the table now?
- Yes, sir.
1410
01:21:20,340 --> 01:21:22,640
I can't believe this.
1411
01:21:22,840 --> 01:21:28,640
This is like that Whitesnake video
where the girl crawls on...
1412
01:21:28,840 --> 01:21:31,740
Yeah. Just like that.
What's her name?
1413
01:21:31,940 --> 01:21:34,040
Tawny Kitaen. She's really good.
1414
01:21:34,240 --> 01:21:36,240
- She's great.
- She's fantastic.
1415
01:21:37,440 --> 01:21:38,940
Everyone, turn away.
1416
01:21:39,140 --> 01:21:43,140
Things are gonna get crazy.
We're gonna make animal noises.
1417
01:22:18,540 --> 01:22:20,640
- Looks good, damn good.
- Yeah. That's good, guys.
1418
01:22:20,940 --> 01:22:23,540
Yeah, Ricky, it's good to be back.
1419
01:22:23,640 --> 01:22:25,440
- Talladega.
- Talladega.
1420
01:22:25,640 --> 01:22:27,640
I missed you dudes.
1421
01:22:27,840 --> 01:22:29,140
Even you too, Glenn.
1422
01:22:30,840 --> 01:22:35,940
I didn't have a whole lot of money left,
but what I did I put into the car.
1423
01:22:36,140 --> 01:22:39,040
We got some lower-end sponsors,
so it's nothing to shout about...
1424
01:22:39,240 --> 01:22:41,440
but at least we got
something to run in.
1425
01:22:41,640 --> 01:22:42,940
Let's see what we got, guys.
1426
01:22:44,540 --> 01:22:47,440
What are we looking at?
"Julio's thongs for men"?
1427
01:22:47,540 --> 01:22:49,740
Come on, what kind of dude
wears a thong?
1428
01:22:49,940 --> 01:22:51,940
Yeah, that's messed up.
1429
01:22:52,440 --> 01:22:53,540
Perverts, you know?
1430
01:22:55,240 --> 01:22:56,824
It's not the best car, but it'll move.
1431
01:22:57,940 --> 01:23:01,540
Hold on, now, baby. Let's just see
what this thing's got under the hood.
1432
01:23:03,540 --> 01:23:06,340
- There she is.
- Looks like the Pep Boys threw up.
1433
01:23:06,640 --> 01:23:08,340
- Damn.
- Like I said, work in progress.
1434
01:23:08,640 --> 01:23:12,140
All right, I tell you what we gotta do.
Since we got no corporate money...
1435
01:23:12,440 --> 01:23:14,240
we have to build this
engine ourselves.
1436
01:23:14,440 --> 01:23:18,440
I want you to hit up every independent
driver out there for spare parts.
1437
01:23:18,640 --> 01:23:20,640
Yeah, Lucius, that's crazy.
1438
01:23:20,840 --> 01:23:24,140
Well, crazy is all we got
right now, okay? So do it.
1439
01:23:24,440 --> 01:23:25,440
Now, where you going?
1440
01:23:25,740 --> 01:23:28,040
I wanna tell Gerard Depardieu
we're coming for him.
1441
01:23:28,240 --> 01:23:30,840
There you go, baby. Give him hell.
1442
01:23:31,140 --> 01:23:34,440
Get this engine built. Get it built.
1443
01:23:40,840 --> 01:23:42,740
I have not finished.
1444
01:23:50,640 --> 01:23:54,340
Monsieur Girard,
Ricky Bobby is here to see you.
1445
01:23:54,440 --> 01:23:58,440
This is the one I was talking about,
Ricky Bobby.
1446
01:23:59,740 --> 01:24:02,240
Thank you, Bacco. Go.
1447
01:24:02,940 --> 01:24:05,340
You're a tough man to find.
You know that, buster?
1448
01:24:05,540 --> 01:24:08,040
I prefer solitude
the day before a race.
1449
01:24:08,340 --> 01:24:11,240
I am being so incredibly rude,
Monsieur Bobby.
1450
01:24:11,540 --> 01:24:13,840
Let me introduce you
to my lunch guests.
1451
01:24:14,040 --> 01:24:17,340
This is my dear old friend
Elvis Costello.
1452
01:24:17,440 --> 01:24:21,340
Delightful to meet you, Mr. Robert.
I thought you were dead.
1453
01:24:21,840 --> 01:24:28,040
And next to him is hip-hop artist,
poet and my brother-in-law, Mos Def.
1454
01:24:28,340 --> 01:24:30,940
I like your driving style.
I'm more of a Tony Stewart man...
1455
01:24:31,240 --> 01:24:32,640
number 20 car, myself.
1456
01:24:32,940 --> 01:24:34,840
How he gets into
those straightaways.
1457
01:24:35,140 --> 01:24:36,599
Gets it in the paint. Get her done!
1458
01:24:36,840 --> 01:24:39,540
And across from Monsieur Def...
1459
01:24:40,640 --> 01:24:41,840
is Breeze.
1460
01:24:42,140 --> 01:24:45,240
Hey. You're Breeze or you're Breeze?
Which one of you is Breeze?
1461
01:24:45,540 --> 01:24:47,840
Together we are Breeze.
1462
01:24:48,140 --> 01:24:51,840
They are like twins,
born from different wombs.
1463
01:24:52,440 --> 01:24:53,774
- Right.
- They are God's most...
1464
01:24:53,940 --> 01:24:56,240
beautiful mistake.
1465
01:24:56,540 --> 01:25:00,040
They do everything together.
Everything.
1466
01:25:00,340 --> 01:25:02,540
They read the same books.
1467
01:25:02,840 --> 01:25:06,640
They do Pilates together.
1468
01:25:07,640 --> 01:25:10,040
They walk, talk, sleep...
1469
01:25:10,440 --> 01:25:12,240
even go make toilet.
1470
01:25:12,440 --> 01:25:14,340
Okay, you're starting
to creep me out, man.
1471
01:25:14,640 --> 01:25:16,040
A single plop.
1472
01:25:16,340 --> 01:25:17,840
One single plop.
1473
01:25:19,740 --> 01:25:21,449
I don't need to hear about
doing a toilet.
1474
01:25:21,740 --> 01:25:23,240
You want more examples?
1475
01:25:23,440 --> 01:25:26,440
- No, you listed like 8000.
- Less than that.
1476
01:25:26,640 --> 01:25:28,540
- It's none of my business.
- More like...
1477
01:25:28,740 --> 01:25:30,440
I don't know, between five and 10.
1478
01:25:30,540 --> 01:25:32,640
Look, I need to talk to you.
1479
01:25:33,040 --> 01:25:34,540
Walk with me, Ricky Bobby.
1480
01:25:34,840 --> 01:25:37,040
- You have a good lunch.
- Take care, man.
1481
01:25:37,740 --> 01:25:39,840
- Goodbye, Ricky.
- Goodbye.
1482
01:25:40,140 --> 01:25:42,940
Holding hands with a man
makes me terribly uncomfortable.
1483
01:25:43,140 --> 01:25:46,240
It is a sign of friendship
in many countries.
1484
01:25:46,540 --> 01:25:48,140
Well, not in ours.
1485
01:25:48,440 --> 01:25:50,940
There's nothing sexual about it.
1486
01:25:51,240 --> 01:25:53,490
Please don't be worried at the fact
I have an erection.
1487
01:25:53,740 --> 01:25:56,440
- It has nothing to do with you.
- Hey, come on.
1488
01:25:56,740 --> 01:26:01,540
Look. Here's the deal.
I came here to tell you one thing.
1489
01:26:01,640 --> 01:26:04,440
All right?
Tomorrow, I'm coming for you.
1490
01:26:04,540 --> 01:26:07,540
Do you know why I came to America,
Ricky Bobby?
1491
01:26:08,340 --> 01:26:11,440
Public schools, health-care system,
giant water parks.
1492
01:26:11,540 --> 01:26:13,740
I mean, the same reason
anyone comes to America.
1493
01:26:15,140 --> 01:26:18,440
I came here for you to beat me.
1494
01:26:19,040 --> 01:26:22,040
- What the hell are you talking about?
- My husband, Gregory, and I...
1495
01:26:22,240 --> 01:26:26,040
wish only for that
which every other couple wishes for:
1496
01:26:26,240 --> 01:26:30,240
To tame Komodo dragons
in Sri Lanka...
1497
01:26:30,440 --> 01:26:33,540
and teach them
to perform Hamlet.
1498
01:26:33,640 --> 01:26:35,240
But before I can do that...
1499
01:26:35,440 --> 01:26:37,940
- That's dumb.
- It's not dumb.
1500
01:26:38,240 --> 01:26:40,040
- It is dumb.
- Why is it dumb?
1501
01:26:40,240 --> 01:26:42,140
- I don't know.
- But before I can do that...
1502
01:26:42,440 --> 01:26:46,440
I must be beaten by a driver
who's truly better than me.
1503
01:26:46,940 --> 01:26:49,140
So you're gonna lose to me
on purpose?
1504
01:26:49,440 --> 01:26:51,040
- No.
- No?
1505
01:26:51,340 --> 01:26:52,440
No!
1506
01:26:53,640 --> 01:26:56,340
I will battle you with the entirety
of my heart.
1507
01:26:56,540 --> 01:26:58,340
And you will probably lose.
1508
01:26:58,940 --> 01:27:03,340
But maybe, just maybe...
1509
01:27:04,040 --> 01:27:06,340
you might challenge me.
1510
01:27:06,640 --> 01:27:08,040
God needs the devil.
1511
01:27:08,340 --> 01:27:11,240
The Beatles needed
the Rolling Stones.
1512
01:27:11,440 --> 01:27:14,840
Even Diane Sawyer
needed Katie Couric.
1513
01:27:16,040 --> 01:27:18,840
Will you be my Katie Couric?
1514
01:27:21,340 --> 01:27:23,540
I feel like I'm in Highlander.
1515
01:27:26,640 --> 01:27:28,240
What's the Highlander?
1516
01:27:28,540 --> 01:27:29,540
It's a movie.
1517
01:27:29,840 --> 01:27:31,640
- Any good?
- Very good.
1518
01:27:31,840 --> 01:27:33,840
- It won the Academy Award.
- Oh, for what?
1519
01:27:34,040 --> 01:27:35,640
For best movie ever made.
1520
01:27:35,840 --> 01:27:39,040
I just want you to know I came here
today to tell you one thing.
1521
01:27:39,240 --> 01:27:42,040
That come race time tomorrow,
I'm coming for you, all right?
1522
01:27:43,040 --> 01:27:45,140
- May God be with you.
- Yeah.
1523
01:27:45,440 --> 01:27:48,440
Because although
today I am friendly...
1524
01:27:49,440 --> 01:27:54,040
tomorrow will be war!
1525
01:27:55,040 --> 01:27:56,040
All right.
1526
01:28:01,340 --> 01:28:04,940
Ladies and gentlemen, pull up a chair,
drop the kids off with their aunt...
1527
01:28:05,140 --> 01:28:07,940
and take the phone off the hook
because it's race day here...
1528
01:28:08,140 --> 01:28:10,340
at the Talladega Superspeedway.
1529
01:28:20,540 --> 01:28:22,540
Hey, guys.
1530
01:28:24,940 --> 01:28:26,840
- Why so down?
- Ricky...
1531
01:28:27,140 --> 01:28:29,540
we were up all night
working on the car.
1532
01:28:29,840 --> 01:28:31,840
And then something happened.
There was a fire.
1533
01:28:32,140 --> 01:28:33,540
Did you say "fire"?
1534
01:28:33,640 --> 01:28:35,140
Glenn is dead, Ricky.
1535
01:28:36,240 --> 01:28:39,440
I mean,
he died last night in my arms...
1536
01:28:39,540 --> 01:28:41,240
as I held him.
Oh, man.
1537
01:28:41,440 --> 01:28:44,040
He was so scared,
because you know how little he is.
1538
01:28:44,240 --> 01:28:46,440
And death was coming for him,
and he stood there...
1539
01:28:46,540 --> 01:28:50,240
and with a tear coming out his eyes,
he said, "Tell Ricky, win for me."
1540
01:28:50,440 --> 01:28:53,140
That's all that little bastard wanted,
was for you to win.
1541
01:28:53,440 --> 01:28:54,640
I wish you could've seen him.
1542
01:28:54,740 --> 01:28:57,440
I wish you could've felt
his little heart fluttering.
1543
01:28:57,540 --> 01:28:58,940
Sweet Jesus.
1544
01:28:59,440 --> 01:29:01,440
Poor Glenn.
1545
01:29:03,640 --> 01:29:06,640
Hey, what the hell, man.
Hey, Glenn. Glenn!
1546
01:29:08,940 --> 01:29:12,340
- I see you.
- Glenn, what did I say?
1547
01:29:12,640 --> 01:29:15,140
- I said, "Wait till after the race."
- Was he crying?
1548
01:29:15,340 --> 01:29:18,740
I'm sorry, Ricky. We were just trying to
give you a little extra motivation.
1549
01:29:18,940 --> 01:29:21,740
Well, that is just sick, guys.
1550
01:29:22,040 --> 01:29:24,940
It's okay, Susie.
I appreciate it, guys.
1551
01:29:25,240 --> 01:29:26,540
Just trying to help out...
1552
01:29:26,640 --> 01:29:29,540
even though
it was weird and perverse.
1553
01:29:29,640 --> 01:29:32,040
They're just trying to help, Ricky.
We're a team here.
1554
01:29:32,340 --> 01:29:34,540
- I appreciate it.
- Let's see what's under the hood.
1555
01:29:34,640 --> 01:29:36,740
All right, let's have a look.
1556
01:29:42,540 --> 01:29:45,740
Hot dog. I mean, that's like looking up
Bridgette Wilson-Sampras' skirt.
1557
01:29:45,940 --> 01:29:49,340
We were up all night working on it.
Like I said, a lot of teams gave parts.
1558
01:29:49,540 --> 01:29:50,640
Nice work, guys.
1559
01:29:50,840 --> 01:29:54,440
And your sponsors weren't doing
very much, so...
1560
01:29:54,540 --> 01:29:56,540
well, we repainted the car.
1561
01:29:56,740 --> 01:29:59,040
Well, take a look. Come on, guys.
1562
01:30:01,840 --> 01:30:05,140
Well, I like the cougar,
but what company is "M.E."?
1563
01:30:05,440 --> 01:30:07,540
"Me" is you...
1564
01:30:07,840 --> 01:30:09,540
because it's just you out there.
1565
01:30:09,640 --> 01:30:12,540
We don't have
any corporate sponsors.
1566
01:30:12,640 --> 01:30:14,840
We don't have
any fancy team owners.
1567
01:30:15,140 --> 01:30:16,640
We have you...
1568
01:30:16,840 --> 01:30:19,740
and this car, and this cougar...
1569
01:30:20,040 --> 01:30:22,840
which symbolizes the fear
that you have overcome.
1570
01:30:23,040 --> 01:30:24,840
It's all there for you.
1571
01:30:25,340 --> 01:30:30,440
Ricky, this car is like your Excalibur,
the mighty sword King Arthur used...
1572
01:30:30,540 --> 01:30:33,040
to bring together
the Knights of the Round Table...
1573
01:30:33,240 --> 01:30:37,940
until Lancelot betrayed him by laying
with his queen, in the biblical sense.
1574
01:30:38,240 --> 01:30:39,740
Okay, Glenn.
1575
01:30:40,040 --> 01:30:43,040
Everything cool that Susan said,
you wrecked it.
1576
01:30:44,740 --> 01:30:46,940
Guys, let's go win ourselves
a race, all right?
1577
01:30:47,140 --> 01:30:49,240
- There you go. Yeah!
- Right?
1578
01:30:49,440 --> 01:30:51,740
Let's get out there and win a race.
1579
01:31:05,940 --> 01:31:07,440
From Provence, France...
1580
01:31:07,540 --> 01:31:11,240
driver of the number 55
Perrier car...
1581
01:31:11,540 --> 01:31:14,540
Jean Girard.
1582
01:31:21,940 --> 01:31:24,440
From West River, North Carolina...
1583
01:31:24,540 --> 01:31:27,740
driver of the number 47
Old Spice car...
1584
01:31:28,040 --> 01:31:31,240
Cal Naughton Jr.
1585
01:31:40,340 --> 01:31:42,140
Hey, Carley.
1586
01:31:42,340 --> 01:31:45,840
- Hey, Ricky.
- Carley! Hey, baby.
1587
01:31:47,840 --> 01:31:49,440
Baby.
1588
01:31:49,540 --> 01:31:51,440
Oh, hey, Ricky.
1589
01:31:51,740 --> 01:31:54,340
Hey, man.
We missed you at the wedding.
1590
01:31:54,440 --> 01:31:57,440
- You missed me at the wedding?
- Oh, man, it was so classy.
1591
01:31:57,640 --> 01:32:01,140
We had a Styx cover band
and a nacho fountain.
1592
01:32:01,340 --> 01:32:04,340
Check it, it was a nacho fountain
with six kinds of cheese on it.
1593
01:32:04,540 --> 01:32:07,640
- Liquid cheese? It cascaded down?
- Yeah.
1594
01:32:07,840 --> 01:32:10,040
- Are you serious?
- Amazing. Six different kinds.
1595
01:32:10,240 --> 01:32:11,824
Swiss, Havarti.
What was the other one?
1596
01:32:11,940 --> 01:32:13,040
- Gouda.
- Cheddar, Gouda.
1597
01:32:13,240 --> 01:32:15,140
That's the greatest thing
I ever heard of.
1598
01:32:15,440 --> 01:32:17,240
Bean buffet in front of it.
It was awesome.
1599
01:32:17,440 --> 01:32:20,640
Don't listen to him. And remember
one thing, he's the competition.
1600
01:32:20,840 --> 01:32:23,640
You're not very focused right now.
I need you to focus.
1601
01:32:23,940 --> 01:32:25,340
- Hey.
- What?
1602
01:32:25,540 --> 01:32:27,640
- I'm the Magic Man now. Okay?
- Yeah, I know.
1603
01:32:27,940 --> 01:32:30,840
So get ready for some tricks up
these sleeves, all right?
1604
01:32:31,140 --> 01:32:32,340
Watch your buns, pal.
1605
01:32:32,440 --> 01:32:35,340
Baby, that is real good talk.
Like we practiced last night.
1606
01:32:35,440 --> 01:32:37,940
I got something to tell you,
you mangy piece of trash.
1607
01:32:38,140 --> 01:32:40,740
- What?
- I'm sorry.
1608
01:32:42,940 --> 01:32:46,440
I took you for granted, Cal, and you
were a really good friend to me...
1609
01:32:46,640 --> 01:32:49,840
and I never gave you your due.
It was my fault.
1610
01:32:51,040 --> 01:32:54,440
I'll tell you the truth.
I'm a little confused by your tactics.
1611
01:32:54,540 --> 01:32:57,440
- Tactics?
- Yeah. I'm gonna keep acting tough...
1612
01:32:57,540 --> 01:32:59,740
until I figure it out. All right?
1613
01:33:00,540 --> 01:33:02,240
See you on the track.
1614
01:33:02,440 --> 01:33:04,740
- Come on, baby.
- I love you.
1615
01:33:04,940 --> 01:33:06,540
I love you too. Come on.
1616
01:33:06,840 --> 01:33:08,740
Abracadabra, homes.
1617
01:33:12,840 --> 01:33:15,540
Hi, Bill Weber, along with
Wally Dallenbach and Benny Parsons.
1618
01:33:15,840 --> 01:33:19,540
Thanks for having us. Today,
Talladega, NASCAR's biggest track...
1619
01:33:19,640 --> 01:33:21,540
where the big concern
is the big wreck.
1620
01:33:21,640 --> 01:33:23,740
And it's not if it happens,
it's where and when.
1621
01:33:23,940 --> 01:33:27,140
We have a guy in the race today
that'll probably cause it, Ricky Bobby.
1622
01:33:27,440 --> 01:33:29,440
Starting in the rear of the field,
underfunded...
1623
01:33:29,540 --> 01:33:32,140
and the last time we saw him,
he caused a big crash.
1624
01:33:32,440 --> 01:33:35,740
A lot of big stories and some
big questions here at Talladega.
1625
01:33:48,540 --> 01:33:50,740
All right, go get them.
1626
01:34:04,840 --> 01:34:06,740
You must decide, Ricky Bobby.
1627
01:34:07,040 --> 01:34:10,640
Is it foolish pride,
or is it greatness for you?
1628
01:34:18,840 --> 01:34:21,540
- Hey, Jarvis!
- Go ahead, Cal.
1629
01:34:21,840 --> 01:34:24,940
If you slept with
your best friend's wife...
1630
01:34:25,140 --> 01:34:28,740
why would he apologize to you?
Yeah, I know. That's weird.
1631
01:34:29,040 --> 01:34:32,640
That's what I'm saying.
My head's all tied up like a pretzel.
1632
01:34:32,940 --> 01:34:34,440
I got a pretzel in my head.
1633
01:34:39,440 --> 01:34:40,740
- Ricky!
- Come on, Dad!
1634
01:35:07,640 --> 01:35:09,540
I've got some big investors
coming by.
1635
01:35:09,640 --> 01:35:11,540
These guys are
big-money power players.
1636
01:35:11,640 --> 01:35:15,040
If things go right, they could have us
owning half the cars in NASCAR.
1637
01:35:15,240 --> 01:35:17,040
So I want you...
No, I want you to behave.
1638
01:35:17,240 --> 01:35:18,440
- Oh, really?
- Quiet.
1639
01:35:18,540 --> 01:35:20,940
Should I not tell them
after 14 years of marriage...
1640
01:35:21,140 --> 01:35:23,240
you're still afraid
to let me see you naked?
1641
01:35:23,440 --> 01:35:25,440
That's not a fear thing,
it's a trust thing.
1642
01:35:25,940 --> 01:35:28,840
Hey! I was wondering
where you guys got off to.
1643
01:35:29,140 --> 01:35:31,240
Baby, this is Ted Beamen
from Halliburton.
1644
01:35:31,440 --> 01:35:33,440
- Nice to meet you.
- Over here...
1645
01:35:33,540 --> 01:35:36,440
is Dick Tangfield
from Dynacorp.
1646
01:35:36,540 --> 01:35:38,540
- Back there is...
- You have beautiful teeth.
1647
01:35:38,840 --> 01:35:40,540
Yes, he does.
Get yourselves down there.
1648
01:35:40,640 --> 01:35:42,440
- Adorable.
- Make yourselves at home...
1649
01:35:42,540 --> 01:35:46,040
grab something to eat, over here...
Sweetheart, sweetheart.
1650
01:35:46,240 --> 01:35:47,640
You're a sweetie pie.
1651
01:35:47,840 --> 01:35:50,540
She's very affectionate.
She suffered a recent loss...
1652
01:35:50,840 --> 01:35:52,140
You taste good too.
1653
01:35:52,440 --> 01:35:54,240
So she's a little emotional.
1654
01:35:54,440 --> 01:35:58,440
Okay, that's fine. Go ahead, find a seat.
Can we get these guys something?
1655
01:35:58,840 --> 01:36:02,140
Jean Girard started from the pole
and is out to a big lead.
1656
01:36:02,440 --> 01:36:04,640
As you know, Bill,
he's been doing that all year.
1657
01:36:07,140 --> 01:36:11,740
Where are you, Ricky Bobby?
Come face your destroyer!
1658
01:36:12,040 --> 01:36:14,540
"Come face your destroyer"?
Listen to how I sound.
1659
01:36:14,640 --> 01:36:16,440
I sound like a massive prick.
1660
01:36:18,640 --> 01:36:20,240
Come on, baby! Yeah, that's it.
1661
01:36:20,540 --> 01:36:23,340
All right, Lucius.
Time to let the cougar loose.
1662
01:36:25,640 --> 01:36:27,440
Here we go, boys.
1663
01:36:35,240 --> 01:36:37,640
Ricky Bobby, in the 62 car,
on the move.
1664
01:36:37,840 --> 01:36:40,040
He's gone from 26th to 18th place.
1665
01:36:40,340 --> 01:36:43,840
Now let's go to John Hannafin, in the
stands with a country-music legend.
1666
01:36:44,140 --> 01:36:47,340
Thank you, Sean. I'm here with one
of the greatest country-music stars...
1667
01:36:47,440 --> 01:36:49,240
of all time, Kenny Rogers.
1668
01:36:49,540 --> 01:36:53,440
- What do you think of the race so far?
- It's good. They're going really fast.
1669
01:36:53,540 --> 01:36:55,640
John, that's not Kenny Rogers.
1670
01:36:55,840 --> 01:36:58,340
In the song "The Gambler,"
you sang:
1671
01:36:58,440 --> 01:37:01,640
"You gotta know when to walk away
and know when to run."
1672
01:37:01,840 --> 01:37:04,340
Should Ricky Bobby have
stayed away from racing?
1673
01:37:04,440 --> 01:37:09,640
Mr. Bobby's very competitive.
If he wants to race, he should race.
1674
01:37:10,040 --> 01:37:13,840
Well, this is John Hannafin with Kenny
Rogers. And now back to you, Bill.
1675
01:37:14,040 --> 01:37:15,940
Well, that, of course,
was not Kenny Rogers.
1676
01:37:16,240 --> 01:37:17,140
Not even close.
1677
01:37:18,240 --> 01:37:20,340
Ricky, you've got Brian Wavecrest...
1678
01:37:20,440 --> 01:37:22,940
the guy that replaced you
at Dennit, dead ahead.
1679
01:37:23,240 --> 01:37:25,840
Bobby working really hard to pass
the Wonder Bread car.
1680
01:37:26,040 --> 01:37:27,840
That's his old ride, of course.
1681
01:37:34,440 --> 01:37:36,740
We've passed the halfway mark
with Ricky Bobby...
1682
01:37:37,040 --> 01:37:40,040
now three car lengths
behind the leader.
1683
01:37:40,240 --> 01:37:43,440
Maybe subconsciously
you slept with Ricky's wife...
1684
01:37:43,540 --> 01:37:45,340
as a way of getting back at him...
1685
01:37:45,640 --> 01:37:48,340
for making you
come in second all those years.
1686
01:37:48,640 --> 01:37:52,640
I know one thing, Carley was definitely
unconscious every time we had sex.
1687
01:37:54,440 --> 01:37:56,640
Lucius, I got Cal Naughton
dead ahead of me.
1688
01:37:59,940 --> 01:38:02,640
Hey, Cal, you should pay attention.
I think he's passing you.
1689
01:38:02,840 --> 01:38:05,040
Is Ricky passing me
in my subconscious?
1690
01:38:05,340 --> 01:38:08,140
No, he's actually passing you.
That's happening right now.
1691
01:38:08,540 --> 01:38:10,840
Go, Ricky! Go!
1692
01:38:11,040 --> 01:38:12,540
Let's go back to our
John Hannafin...
1693
01:38:12,840 --> 01:38:16,340
who's in the stands
with an NBA legend, Larry Bird.
1694
01:38:16,640 --> 01:38:18,940
Folks, I'm here with one of the great
NBA superstars...
1695
01:38:19,140 --> 01:38:20,840
a real legend, Larry Bird.
1696
01:38:21,040 --> 01:38:24,240
I almost didn't recognize you with
the sunglasses. What are you up to?
1697
01:38:24,540 --> 01:38:26,040
Come on, John, pay attention.
1698
01:38:26,340 --> 01:38:28,440
I'm concerned.
He might have had a stroke.
1699
01:38:28,540 --> 01:38:31,140
Didn't Ricky Bobby used to
drive for you?
1700
01:38:31,440 --> 01:38:33,340
- Oh, yeah, yeah.
- He's doing quite well.
1701
01:38:33,540 --> 01:38:36,540
Oh, yeah, yeah, yeah. Richard!
1702
01:38:37,440 --> 01:38:39,740
Get Cal Naughton's crew chief
on the radio right away.
1703
01:38:41,540 --> 01:38:45,540
I believe you have some tickets waiting
for me. My name's Reese Bobby.
1704
01:38:46,040 --> 01:38:47,440
Reese Bobby.
1705
01:38:49,040 --> 01:38:52,540
Mister, these tickets have been waiting
for you for a long time.
1706
01:38:59,540 --> 01:39:01,840
Who needs two? I got tickets!
1707
01:39:02,140 --> 01:39:04,240
Tickets, right here, 60 bucks a pop.
1708
01:39:11,540 --> 01:39:15,540
All right, Girard, I found you.
Now let's see where this goes.
1709
01:39:16,040 --> 01:39:17,540
Bobby's gotten around Naughton...
1710
01:39:17,640 --> 01:39:21,340
and now he's right behind Girard,
but Girard's gonna block the track.
1711
01:39:21,540 --> 01:39:23,540
Man, he's scary good.
1712
01:39:23,640 --> 01:39:25,840
Ah, Ricky Bobby.
1713
01:39:26,040 --> 01:39:30,540
Now we shall dance,
and yes, it will be a slow jam.
1714
01:39:36,840 --> 01:39:39,240
Damn it. Come on, man.
1715
01:39:42,140 --> 01:39:44,540
I was wrong about you, Ricky Bobby.
1716
01:39:44,640 --> 01:39:47,140
You are not the one to defeat me.
1717
01:39:50,940 --> 01:39:52,340
I can't get around him, man.
1718
01:39:56,440 --> 01:39:58,940
You tell Cal Naughton
to take Ricky Bobby out.
1719
01:39:59,240 --> 01:40:03,240
Hey, Cal, listen. I hate to add
to your tremendous moral confusion...
1720
01:40:03,440 --> 01:40:04,774
but I just heard from Dennit.
1721
01:40:05,040 --> 01:40:08,040
He said to take Ricky Bobby
out of the race or you're fired, buddy.
1722
01:40:08,340 --> 01:40:09,640
What are you talking about?
1723
01:40:09,840 --> 01:40:13,440
Tell him if he doesn't do it, he's done.
That's right, he'll be driving a tour bus.
1724
01:40:13,740 --> 01:40:18,240
Well, you tell Mr. Dennit that
Ricky Bobby is my best friend.
1725
01:40:18,440 --> 01:40:21,240
- And it's Shake and Bake time.
- Cal, I don't like the way...
1726
01:40:21,440 --> 01:40:24,840
you're talking out there.
Damn the torpedoes!
1727
01:40:33,040 --> 01:40:37,040
Come on, man, slingshot it.
Slingshot, come on.
1728
01:40:37,440 --> 01:40:40,440
I can't believe it.
If it isn't Mike Honcho himself.
1729
01:40:40,740 --> 01:40:42,140
Shake and Bake, buddy!
1730
01:40:42,440 --> 01:40:44,240
Shake it before you bake it.
1731
01:40:45,140 --> 01:40:48,640
Here I come. Slingshot engaged.
1732
01:40:51,740 --> 01:40:53,440
Yeah!
1733
01:40:54,240 --> 01:40:55,640
I love you, Cal!
1734
01:40:55,940 --> 01:40:58,640
- What are you doing?
- Can't believe it. Now I've seen it all.
1735
01:40:58,940 --> 01:41:03,640
Cal Naughton from Dennit Racing just
helped a rival driver pass a teammate.
1736
01:41:05,640 --> 01:41:09,940
Darrell, you tell Brian Wavecrest
to take out Cal Naughton right now.
1737
01:41:10,140 --> 01:41:12,440
Right now, you do it. You do it!
1738
01:41:13,340 --> 01:41:14,440
Yes, sir.
1739
01:41:22,240 --> 01:41:25,240
And the 26 car just ran Naughton
into the wall.
1740
01:41:31,340 --> 01:41:32,740
Oh, man.
1741
01:41:38,640 --> 01:41:40,640
Damn you, Wavecrest!
1742
01:41:44,240 --> 01:41:48,240
The entire field was in that wreck,
and we've only got six laps to go.
1743
01:41:48,540 --> 01:41:51,540
Only Ricky Bobby and Jean Girard
got away clean.
1744
01:41:54,040 --> 01:41:56,540
It's just Jean and Ricky.
1745
01:42:00,840 --> 01:42:05,540
And now the matador shall dance
with the blind shoemaker.
1746
01:42:07,540 --> 01:42:10,640
Race officials have completed
an extensive cleanup of the track.
1747
01:42:10,940 --> 01:42:12,440
We're ready to get back to racing.
1748
01:42:12,540 --> 01:42:16,040
The 200,000 fans are on their feet,
and the green flag is in the air.
1749
01:42:25,440 --> 01:42:27,840
Bobby and Girard are
dueling each other for the lead.
1750
01:42:28,140 --> 01:42:30,440
No one seems to have the edge.
1751
01:42:30,540 --> 01:42:32,640
Go, go, go! Come on, come on, go!
1752
01:42:32,840 --> 01:42:35,640
Ladies and gentlemen,
this is the final lap.
1753
01:42:38,740 --> 01:42:42,540
By the way, Ricky,
I watched the Highlander movie.
1754
01:42:42,840 --> 01:42:44,240
It was shit.
1755
01:42:46,040 --> 01:42:48,440
Hang on, baby Jesus,
this is gonna get bumpy.
1756
01:43:15,340 --> 01:43:17,340
I've seen a lot of big crashes
at Talladega...
1757
01:43:17,640 --> 01:43:19,515
but this is the longest one
I've ever seen.
1758
01:43:19,640 --> 01:43:22,440
Let's take a quick commercial break
and we'll be right back.
1759
01:43:22,540 --> 01:43:24,540
Hungry for both steak and shrimp?
1760
01:43:32,440 --> 01:43:36,240
Welcome back to Talladega,
where the long one continues.
1761
01:43:43,640 --> 01:43:47,540
No, no! Jean Girard and Ricky Bobby
have wrecked in the last lap...
1762
01:43:47,840 --> 01:43:49,540
on the straightaway.
What a shame.
1763
01:43:49,740 --> 01:43:51,540
Oh, God.
1764
01:43:52,640 --> 01:43:56,440
It looks like neither Girard or Bobby
will finish this race.
1765
01:43:56,540 --> 01:43:59,840
We'd like to thank you for joining us
for NBC's coverage of NAS CAR.
1766
01:44:00,040 --> 01:44:03,040
Coming up next,
it's Ice Dancing to the Hits of Motown.
1767
01:44:22,640 --> 01:44:25,440
Wait a minute, there's something
going on on the track down there.
1768
01:44:25,740 --> 01:44:27,940
Oh, my God,
they're racing each other on foot.
1769
01:44:28,240 --> 01:44:29,440
These men will not quit.
1770
01:44:29,740 --> 01:44:31,840
Go! Go!
1771
01:44:34,440 --> 01:44:37,140
Ricky, Ricky. He's going,
he's going, he's going. Look!
1772
01:45:14,640 --> 01:45:16,440
He did it!
1773
01:45:23,040 --> 01:45:25,140
Well, I'll be damned.
1774
01:45:26,540 --> 01:45:28,540
Good for you, Ricky Bobby.
1775
01:45:34,540 --> 01:45:36,640
Yeah! Yeah!
1776
01:45:36,840 --> 01:45:38,240
Ricky Bobby wins!
1777
01:45:38,440 --> 01:45:40,940
You'll never see anything like that
in a hundred lifetimes.
1778
01:45:41,240 --> 01:45:44,740
It was completely illegal and in no way
will count, but that was something.
1779
01:45:45,040 --> 01:45:47,440
It was. That was really good.
1780
01:45:49,940 --> 01:45:53,540
Monsieur Bobby,
by defeating me today...
1781
01:45:53,640 --> 01:45:56,240
you have set me free.
1782
01:45:56,440 --> 01:45:58,840
And for that, I thank you.
1783
01:46:00,840 --> 01:46:04,440
I will never shake your hand, ever.
1784
01:46:06,440 --> 01:46:08,540
But I will give you this.
1785
01:46:29,840 --> 01:46:34,640
Sir, you taste of America.
1786
01:46:35,940 --> 01:46:37,840
Thank you.
1787
01:46:42,840 --> 01:46:45,940
No, once was good. Once was good.
1788
01:46:50,440 --> 01:46:53,340
Boy, that Halliburton.
Halliburton's taken off, haven't they?
1789
01:46:53,540 --> 01:46:54,840
Yeah, yeah, we're doing well.
1790
01:46:55,040 --> 01:46:57,740
Now there's some stock
I'd like to get my hands on.
1791
01:46:58,040 --> 01:47:00,040
Ladies and gentlemen,
NASCAR fans...
1792
01:47:00,240 --> 01:47:02,740
your eyes on Talladega's
famed Victory Lane...
1793
01:47:03,040 --> 01:47:04,840
as we get ready
for trophy time here...
1794
01:47:05,040 --> 01:47:08,240
following an exciting running
of the Talladega 500.
1795
01:47:08,440 --> 01:47:10,640
First, a very brief explanation.
1796
01:47:10,840 --> 01:47:15,340
Because the drivers that finished
first and second got out of their cars...
1797
01:47:15,440 --> 01:47:18,040
they have officially
been disqualified.
1798
01:47:18,240 --> 01:47:21,940
So now the winner, he was third,
he's now number one:
1799
01:47:22,640 --> 01:47:26,040
Cal Naughton Jr.!
1800
01:47:27,240 --> 01:47:28,840
Yeah, come on, guys!
1801
01:47:31,540 --> 01:47:34,440
- Give me that thing.
- Cal, you're number one!
1802
01:47:34,540 --> 01:47:37,240
I've been waiting a long time for you
to say my name, man.
1803
01:47:37,440 --> 01:47:40,440
I know it's a technicality,
but I tell you what...
1804
01:47:40,640 --> 01:47:43,940
you try to take this away from me,
I'll sock you in the face.
1805
01:47:44,240 --> 01:47:45,940
Ricky.
1806
01:47:46,240 --> 01:47:47,840
Give me that thing.
1807
01:47:50,640 --> 01:47:53,840
I can't believe it. I can't believe it!
1808
01:47:54,440 --> 01:47:57,440
- Cal!
- Put me down.
1809
01:47:57,540 --> 01:47:59,240
I'm proud of you!
1810
01:47:59,440 --> 01:48:02,940
Get up here, man.
No, you come up here.
1811
01:48:03,240 --> 01:48:04,440
You come up here.
1812
01:48:07,740 --> 01:48:10,140
- Cal Naughton! Cal Naughton.
- Oh, my God.
1813
01:48:10,440 --> 01:48:13,240
For this to happen...
Am I dead, man?
1814
01:48:13,540 --> 01:48:15,640
You won the Talladega 500,
all right?
1815
01:48:17,240 --> 01:48:18,640
I owe you an apology.
1816
01:48:19,240 --> 01:48:21,540
- Come on.
- Man, I'm sorry about Carley.
1817
01:48:21,840 --> 01:48:24,640
She walked straight up to me
and grabbed me in the crotch.
1818
01:48:24,940 --> 01:48:28,440
- It's like a tractor beam of hotness.
- I know.
1819
01:48:29,740 --> 01:48:31,640
Shake and Bake?
1820
01:48:33,040 --> 01:48:36,240
No. Never again.
1821
01:48:38,240 --> 01:48:42,240
You're right.
I was a total dick, man.
1822
01:48:42,640 --> 01:48:44,740
From now on...
1823
01:48:46,040 --> 01:48:48,240
it's Magic Man...
1824
01:48:48,440 --> 01:48:49,840
and El Diablo.
1825
01:48:50,840 --> 01:48:52,540
What's "Diablo" mean?
1826
01:48:52,740 --> 01:48:54,040
It's like, you know...
1827
01:48:54,240 --> 01:48:56,440
It's like Spanish for,
like, a fighting chicken.
1828
01:48:56,540 --> 01:48:58,040
- That's awesome.
- I know.
1829
01:48:58,240 --> 01:49:01,340
- With the claws.
- With the claws and the beak.
1830
01:49:01,640 --> 01:49:02,840
Where did you think of that?
1831
01:49:03,140 --> 01:49:04,640
You just... Sometimes things click.
1832
01:49:05,440 --> 01:49:07,740
- I love you, bro.
- I love you too.
1833
01:49:09,440 --> 01:49:13,240
Oh, my God!
Oh, my God, I can't believe it!
1834
01:49:14,040 --> 01:49:17,440
Excuse me, guys. Nice job.
1835
01:49:17,540 --> 01:49:19,040
Hey, Ricky.
1836
01:49:19,640 --> 01:49:20,740
Hey, Carley.
1837
01:49:21,040 --> 01:49:24,640
I've decided I can love you again.
You're a winner.
1838
01:49:25,240 --> 01:49:27,540
- Yeah, I don't think so.
- Really?
1839
01:49:27,640 --> 01:49:32,640
Are you prepared to walk away
from these pearls...
1840
01:49:33,940 --> 01:49:35,240
of delight?
1841
01:49:39,640 --> 01:49:43,340
Well... Yeah, this is tough.
How would it work?
1842
01:49:43,640 --> 01:49:45,240
- Would Cal move out?
- Yep, gone.
1843
01:49:45,540 --> 01:49:47,440
Kids move back in?
1844
01:49:47,640 --> 01:49:50,840
- Can I just have a little refresher?
- Of course, baby.
1845
01:49:52,440 --> 01:49:54,340
This is why you fell in love,
don't forget.
1846
01:49:54,440 --> 01:49:56,840
Yeah, I'm in.
I'm moving in right now.
1847
01:49:57,040 --> 01:49:58,940
I'll drive 100 miles an hour
to your house.
1848
01:49:59,140 --> 01:50:00,849
- Our house. Our house.
- Our house, yeah.
1849
01:50:01,040 --> 01:50:03,340
No, I'm not. Come on.
It's gonna be awkward.
1850
01:50:03,440 --> 01:50:05,140
- Hey, baby.
- Hey.
1851
01:50:07,340 --> 01:50:09,040
Wait a minute.
1852
01:50:09,340 --> 01:50:12,540
You are ready to walk away...
1853
01:50:12,640 --> 01:50:16,340
from FHM magazine's
number seven hottest ass...
1854
01:50:16,640 --> 01:50:20,340
for the girl who forgets
to get your dry cleaning?
1855
01:50:20,640 --> 01:50:21,940
- Yeah.
- Yeah?
1856
01:50:22,340 --> 01:50:24,840
- Yeah.
- Good luck, weirdoes.
1857
01:50:25,140 --> 01:50:26,840
- Carley, come back here.
- Yes, Susie Q?
1858
01:50:27,040 --> 01:50:30,040
There's something I've wanted
to tell you for a really long time.
1859
01:50:31,340 --> 01:50:34,540
Thank you. Maybe one together?
1860
01:50:35,440 --> 01:50:38,440
- Susie Q, are those real?
- Yeah.
1861
01:50:38,640 --> 01:50:41,540
Well, girl, you got some game.
1862
01:50:43,440 --> 01:50:45,340
- We'll see you on down the road.
- Yeah.
1863
01:50:45,440 --> 01:50:47,340
- You seen Cal?
- He's somewhere around here.
1864
01:50:47,440 --> 01:50:50,540
Hey, Cal! Baby, I'm coming.
Thanks, baby.
1865
01:50:51,540 --> 01:50:54,240
- Maybe one more?
- Oh, boys.
1866
01:50:54,440 --> 01:50:55,840
- She's crazy.
- Oh, thank you.
1867
01:50:56,240 --> 01:50:57,640
- You did good.
- Thanks, Mama.
1868
01:50:57,940 --> 01:50:59,340
He's amazing.
1869
01:50:59,440 --> 01:51:01,540
That was one heck of a day,
I gotta say.
1870
01:51:01,840 --> 01:51:04,540
That's some nice driving there,
cowboy.
1871
01:51:04,840 --> 01:51:07,540
- Hey, Daddy.
- Well, hello, Reese.
1872
01:51:07,740 --> 01:51:12,440
Well, if it isn't our old
mangy, transient grandfather.
1873
01:51:12,740 --> 01:51:15,540
Well said, grandson.
Take that as a compliment.
1874
01:51:15,640 --> 01:51:18,740
Hey, Ricky,
let me ask you a question.
1875
01:51:21,740 --> 01:51:23,540
Who did you win that race for?
1876
01:51:23,640 --> 01:51:25,740
Well, I sure as hell didn't
win it for you.
1877
01:51:26,440 --> 01:51:27,840
I like hearing that.
1878
01:51:28,940 --> 01:51:31,540
I guess if I really gotta think about it...
1879
01:51:31,940 --> 01:51:34,540
I just went out there and drove.
1880
01:51:34,840 --> 01:51:37,040
And knew that no matter
what happened...
1881
01:51:37,640 --> 01:51:43,240
my boys, my mama,
and my lady would love me.
1882
01:51:44,540 --> 01:51:47,540
Hi, I'm his lady, I'm Susan.
1883
01:51:47,640 --> 01:51:50,440
I painted the car, I...
We had sex.
1884
01:51:50,540 --> 01:51:52,440
- Is that right?
- Yeah.
1885
01:51:52,640 --> 01:51:54,640
Well, I wish I could've
been there for that.
1886
01:51:54,840 --> 01:51:57,440
Son, I'm proud of you.
1887
01:51:58,840 --> 01:52:03,340
Yep. Yeah, I think...
I guess things are...
1888
01:52:04,440 --> 01:52:06,440
just pretty much perfect right now.
1889
01:52:08,540 --> 01:52:10,540
It's making me a little itchy.
1890
01:52:12,340 --> 01:52:15,440
Well, what do you say
we get thrown out of an Applebee's?
1891
01:52:15,740 --> 01:52:18,140
- That sound like a good idea?
- You read my mind, son.
1892
01:52:18,440 --> 01:52:20,840
- You can cuss at Applebee's.
- Everybody pile in.
1893
01:52:21,040 --> 01:52:22,840
How does one get thrown out
of Applebee's?
1894
01:52:23,040 --> 01:52:25,440
- You're about to find out.
- Okay.
1895
01:52:25,740 --> 01:52:27,640
Watch, the doors actually open.
1896
01:52:59,040 --> 01:53:01,440
- Hey, I'm Ricky Bobby.
- And I'm Cal Naughton Jr.
1897
01:53:01,740 --> 01:53:05,040
We just want to take a moment to talk
to you about snow blindness in cats.
1898
01:53:05,340 --> 01:53:07,440
It's affecting more and more cats
every year.
1899
01:53:07,640 --> 01:53:10,340
And it scares the living shit out of us.
1900
01:53:11,540 --> 01:53:14,340
Ninety-eight percent of us will die
at some point in our lives.
1901
01:53:14,440 --> 01:53:17,440
The darkness is creeping towards you,
whether you know it or not.
1902
01:53:17,540 --> 01:53:19,240
A little planning can go a long way.
1903
01:53:19,540 --> 01:53:21,440
Listen, leaving
your big old corpse behind...
1904
01:53:21,540 --> 01:53:23,640
for your loved ones to deal with
ain't cool.
1905
01:53:23,840 --> 01:53:26,340
That's why you should call
McCreedy Funeral Service.
1906
01:53:26,540 --> 01:53:30,340
McCreedy's.
They'll find the hole and build the box.
1907
01:53:30,640 --> 01:53:33,840
Bodies that look so good,
you're gonna wanna talk to it.
1908
01:53:37,540 --> 01:53:39,640
We like to have a lot of laughs
on the racetrack...
1909
01:53:39,840 --> 01:53:42,240
but today we wanna talk
about something serious:
1910
01:53:42,440 --> 01:53:46,440
Packs of stray dogs that control
most of the major cities.
1911
01:53:48,640 --> 01:53:52,540
That's packs of wild, vicious dogs
that are controlling most of...
1912
01:53:52,640 --> 01:53:53,640
Sorry.
1913
01:53:54,240 --> 01:53:57,240
I like to picture Jesus
like a mischievous badger.
1914
01:53:57,540 --> 01:53:59,540
Like a muscular trapeze artist.
1915
01:53:59,740 --> 01:54:03,140
Like a shapeshifter or a changeling,
like that guy.
1916
01:54:03,340 --> 01:54:04,940
You ever hear of
that TV show Manimal?
1917
01:54:05,240 --> 01:54:08,240
I like to think of Jesus
as a figure skater...
1918
01:54:08,540 --> 01:54:10,140
who wears, like, a white outfit...
1919
01:54:10,340 --> 01:54:13,740
and he does interpretive ice dances
of my life's journey.
1920
01:54:14,040 --> 01:54:15,940
Like a dirty old bum.
1921
01:54:16,140 --> 01:54:19,440
He comes up to me, I'm about to sock
him one because he's a dirty old bum.
1922
01:54:19,540 --> 01:54:22,040
Then I said, "Wait a minute,
I better not sock this guy.
1923
01:54:22,240 --> 01:54:23,540
Something special about him."
1924
01:54:23,640 --> 01:54:26,040
- Yeah, and it turns out it's Jesus.
- Yeah.
1925
01:54:26,540 --> 01:54:28,440
One, two... Oh, God.
1926
01:54:28,740 --> 01:54:32,140
- Not again! No go. No go!
- It's stuck. It's stuck.
1927
01:54:32,640 --> 01:54:34,240
We got two knives in my leg.
1928
01:54:34,540 --> 01:54:37,740
I know, but one is a safety knife.
One is a safety.
1929
01:54:40,040 --> 01:54:41,540
It's coming out.
It's coming out.
1930
01:54:41,640 --> 01:54:43,140
I'm choking on my own spit.
1931
01:54:43,440 --> 01:54:45,840
It hurts so bad
I'm choking on my own spit.
1932
01:54:46,240 --> 01:54:48,440
Good night, guys.
I'm losing a lot of blood.
1933
01:54:48,640 --> 01:54:50,440
- Just relax, man.
- Good night.
1934
01:54:50,640 --> 01:54:53,340
Ricky! Wake...
1935
01:54:54,940 --> 01:54:59,940
Sometimes, when it's late at night,
I dress up like Donna Summers.
1936
01:55:00,240 --> 01:55:04,740
You know, I put on the skirt
and the four-inch heels, man.
1937
01:55:05,040 --> 01:55:06,440
I love it.
1938
01:55:16,140 --> 01:55:17,940
Sorry. Sorry.
1939
01:55:19,540 --> 01:55:22,840
I would be honored if you would
let me sign your cast.
1940
01:55:23,040 --> 01:55:25,440
And I would be honored
if you'd sign my balls.
1941
01:55:25,740 --> 01:55:28,240
- Oh, baby, that is a good one.
- Hey, what are you doing?
1942
02:00:45,640 --> 02:00:49,040
"Don't touch a one of them.
They're mine."
1943
02:00:51,640 --> 02:00:54,540
So, what do you think
that story was about?
1944
02:00:54,840 --> 02:00:57,540
Doesn't the bear symbolize
the old South...
1945
02:00:57,840 --> 02:01:01,840
and the new dog, the encroaching
industrialization of the North?
1946
02:01:02,140 --> 02:01:07,040
Duh. But the question is, should
the reader feel relief or sadness...
1947
02:01:07,240 --> 02:01:08,840
at the passing of the old South?
1948
02:01:09,040 --> 02:01:10,640
Well, how about both?
1949
02:01:10,840 --> 02:01:13,840
Oh, I get it. Moral ambiguity.
1950
02:01:14,140 --> 02:01:18,440
The hallmark of all early
20th-century American fiction.
1951
02:01:18,540 --> 02:01:21,640
- Great analysis, Walker.
- Thank you.
161009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.