Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,750 --> 00:00:49,640
Amy, it's time to go.
2
00:00:49,660 --> 00:00:51,880
Come on, Boone. Just another hour.
3
00:00:51,910 --> 00:00:53,160
You're already past your curfew.
4
00:00:53,170 --> 00:00:55,520
Any later, your dad is going
to send in the Marines.
5
00:00:55,540 --> 00:00:57,200
Why do you have to be such a drag?
6
00:00:57,260 --> 00:00:58,330
That's the job description.
7
00:00:58,350 --> 00:01:01,190
Protecting you, and killing all the fun.
8
00:01:01,570 --> 00:01:03,400
Come on, let's go.
9
00:01:04,600 --> 00:01:06,820
- Bye, girl.
- See you.
10
00:01:09,170 --> 00:01:12,170
You see the car? Where the hell is he?
11
00:01:12,410 --> 00:01:14,140
I don't know,
12
00:01:14,210 --> 00:01:16,810
but that guy's available,
and it's freezing.
13
00:01:17,100 --> 00:01:19,440
- Come on.
- Hang on.
14
00:01:19,790 --> 00:01:21,420
What?
15
00:01:21,580 --> 00:01:24,110
Something's got that driver
awfully nervous.
16
00:01:30,870 --> 00:01:32,860
I don't like this.
17
00:01:33,660 --> 00:01:34,920
Go back inside the club.
18
00:01:35,070 --> 00:01:36,900
What? Why?
19
00:01:36,970 --> 00:01:39,160
Blue 38, Amy.
20
00:01:39,890 --> 00:01:41,260
Now!
21
00:01:44,900 --> 00:01:47,490
Boone, Boone, Boone!
22
00:01:47,850 --> 00:01:49,450
- Boone!
- Amy!
23
00:01:49,540 --> 00:01:50,770
Boone!
24
00:01:51,120 --> 00:01:54,420
No, Boone! Boone!
25
00:01:54,490 --> 00:01:56,350
Boone!
26
00:02:01,140 --> 00:02:03,110
Amy!
27
00:02:10,340 --> 00:02:11,670
How long have you and your family
28
00:02:11,690 --> 00:02:13,530
lived in Berlin, Mr. Collins?
29
00:02:13,640 --> 00:02:15,180
About a year.
30
00:02:15,450 --> 00:02:17,910
I work for the U.S. State
Department, out of the embassy.
31
00:02:18,010 --> 00:02:20,400
Have you and your family
received any threats recently?
32
00:02:20,500 --> 00:02:22,730
No, and I've had postings
33
00:02:22,760 --> 00:02:25,370
in much more dangerous places
than Berlin, detective.
34
00:02:25,710 --> 00:02:27,980
That's why I hired Mr. Boone
to protect my family.
35
00:02:28,320 --> 00:02:30,390
To prevent this kind of thing
from happening.
36
00:02:34,590 --> 00:02:37,690
Dan, your phone, Dan.
37
00:02:40,000 --> 00:02:41,630
It could be them.
38
00:02:48,710 --> 00:02:50,830
- Hello?
- Boone?
39
00:02:51,720 --> 00:02:53,820
Amy, where are you?
40
00:02:54,140 --> 00:02:56,020
She is with me.
41
00:02:57,770 --> 00:02:59,270
And who is this?
42
00:02:59,450 --> 00:03:02,020
You can have her back
for ten million dollars.
43
00:03:02,350 --> 00:03:04,120
You have exactly 24 hours.
44
00:03:04,380 --> 00:03:05,810
I need to talk to Amy again.
45
00:03:05,890 --> 00:03:08,060
No, what you need to do
is send the police home.
46
00:03:08,120 --> 00:03:09,440
We have friends on the force,
47
00:03:09,470 --> 00:03:10,840
so we'll know if you try anything.
48
00:03:11,290 --> 00:03:14,830
10 million, 24 hours, or Amy is dead.
49
00:03:14,900 --> 00:03:16,630
And...
50
00:03:16,700 --> 00:03:18,530
Ten million dollars?
51
00:03:18,600 --> 00:03:20,800
We don't have that kind of money.
52
00:03:21,070 --> 00:03:24,200
I'll figure something out.
53
00:03:24,340 --> 00:03:26,570
I can't, I can't.
54
00:03:29,250 --> 00:03:32,700
10 million, 24 hours, or Amy is dead.
55
00:03:32,950 --> 00:03:34,550
That was just over two hours ago.
56
00:03:34,640 --> 00:03:37,410
The voice is modulated,
but I'd say he's Russian.
57
00:03:37,790 --> 00:03:39,840
Maybe Serbian, Ukrainian.
58
00:03:39,940 --> 00:03:42,910
He was calm. Precise.
59
00:03:43,630 --> 00:03:44,960
It's likely not his first rodeo.
60
00:03:45,030 --> 00:03:46,670
Which is why I came to you.
61
00:03:46,840 --> 00:03:49,070
I remember you negotiating
the rescue of aid workers
62
00:03:49,100 --> 00:03:51,170
taken by the Taliban,
and being the first one
63
00:03:51,230 --> 00:03:53,970
through the door
if negotiation didn't work.
64
00:03:54,040 --> 00:03:55,280
What, you guys served together?
65
00:03:55,340 --> 00:03:56,540
We were on the same A-team
66
00:03:56,610 --> 00:03:57,930
for my first tour of Afghanistan.
67
00:03:58,110 --> 00:04:00,060
Hold on, there's a real A-team?
68
00:04:01,040 --> 00:04:03,810
Special Forces, we saved
each other's hides a few times.
69
00:04:04,050 --> 00:04:05,530
Boone took a bullet for me in Kabul.
70
00:04:05,560 --> 00:04:07,360
And I've been stuck with him ever since.
71
00:04:07,880 --> 00:04:10,880
Truth is, Bryan's always
been there when I needed him.
72
00:04:11,220 --> 00:04:13,700
Can't say that about anyone else.
73
00:04:13,900 --> 00:04:15,640
How long have you
been with Amy's family?
74
00:04:15,720 --> 00:04:18,020
Four years, since I left the Army.
75
00:04:18,170 --> 00:04:20,860
I never had a little sister,
76
00:04:20,880 --> 00:04:23,520
but that's what she's like to me.
77
00:04:23,770 --> 00:04:28,130
Her parents trusted me to
keep her safe, and I couldn't.
78
00:04:28,360 --> 00:04:29,650
So I'm hoping you can help me
79
00:04:29,680 --> 00:04:32,580
make this right and bring her home.
80
00:04:36,850 --> 00:04:39,670
I sympathize with your
situation, Mr. Boone,
81
00:04:39,700 --> 00:04:42,500
but we're not able to
take on a new case right now.
82
00:04:42,700 --> 00:04:44,700
- What?
- Sorry.
83
00:04:44,850 --> 00:04:46,026
What do you mean we're not able?
84
00:04:46,050 --> 00:04:47,850
Because you're still recovering
85
00:04:48,170 --> 00:04:49,550
from a gunshot wound.
86
00:04:49,580 --> 00:04:51,450
I'm recovered.
87
00:04:51,620 --> 00:04:53,790
I can do this. We can do this.
88
00:05:00,570 --> 00:05:03,720
Okay, you and Santana
are headed to Berlin.
89
00:05:03,780 --> 00:05:06,690
Kilroy and I will provide
support from here.
90
00:05:06,880 --> 00:05:09,130
- Wheels up in an hour.
- Thank you.
91
00:05:09,280 --> 00:05:10,910
I'll contact you when we land, okay?
92
00:05:11,090 --> 00:05:12,560
You got it.
93
00:05:12,980 --> 00:05:16,620
Just so we're clear,
I know you're not 100%.
94
00:05:16,740 --> 00:05:18,900
In this line of work, no one ever is.
95
00:05:19,190 --> 00:05:21,590
Boone was there for me
when I needed him.
96
00:05:21,930 --> 00:05:23,420
I can't let him down now.
97
00:05:23,480 --> 00:05:25,110
Everyone has their limits, Bryan.
98
00:05:25,390 --> 00:05:26,890
Even you.
99
00:05:31,520 --> 00:05:34,450
I've been working with Kilroy
on the club's CCTV recordings.
100
00:05:34,610 --> 00:05:37,000
You can see the kidnappers
are waiting for you.
101
00:05:37,770 --> 00:05:40,030
And the guy that I hit
was wearing a vest.
102
00:05:40,570 --> 00:05:43,180
- Former military?
- Could be.
103
00:05:43,240 --> 00:05:44,940
And check this out.
104
00:05:45,010 --> 00:05:47,480
Thirty minutes earlier,
he's talking to the bouncer.
105
00:05:47,550 --> 00:05:49,990
- And he gave him something.
- It looks like money.
106
00:05:50,220 --> 00:05:52,950
- So the bouncer is in on it?
- Let's go find out.
107
00:06:00,390 --> 00:06:02,030
_
108
00:06:02,050 --> 00:06:04,790
It's okay. We're not here to party.
109
00:06:04,810 --> 00:06:06,880
You're Americans.
110
00:06:07,230 --> 00:06:09,180
- What do you want?
- We're looking for someone.
111
00:06:09,350 --> 00:06:10,830
The guy working your door last night.
112
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Jan? Why?
113
00:06:13,070 --> 00:06:15,340
You know where I can find him?
114
00:06:18,970 --> 00:06:20,550
That's him.
115
00:06:38,670 --> 00:06:41,030
I see you haven't changed.
116
00:06:41,500 --> 00:06:43,830
Just get him up.
117
00:06:45,390 --> 00:06:47,270
Let's try this again.
118
00:06:47,490 --> 00:06:49,250
Where is she?
119
00:06:49,730 --> 00:06:52,030
Hey, where is Amy?
120
00:06:52,160 --> 00:06:53,860
I don't know.
121
00:06:53,950 --> 00:06:55,790
Then why did you try to run?
122
00:06:56,980 --> 00:06:58,880
I thought you were with
the guys who took her.
123
00:06:59,270 --> 00:07:01,590
One of them gave you money. Why?
124
00:07:02,000 --> 00:07:04,190
They wanted to know
if the girl was in the club.
125
00:07:04,260 --> 00:07:06,990
He showed me her picture.
I told him she was.
126
00:07:07,060 --> 00:07:08,420
Describe him.
127
00:07:08,580 --> 00:07:10,580
Big guy, Russian.
128
00:07:10,740 --> 00:07:12,440
Had a skull tat with some writing
129
00:07:12,460 --> 00:07:14,070
on the back of his hand.
130
00:07:17,790 --> 00:07:19,950
If I find out you're lying,
131
00:07:20,210 --> 00:07:23,470
I will come back here and end you.
132
00:07:23,840 --> 00:07:25,740
And he means it.
133
00:07:29,890 --> 00:07:33,220
From Amy's dad's phone.
I forwarded the calls to mine.
134
00:07:35,400 --> 00:07:37,670
Blocked number.
135
00:07:38,920 --> 00:07:41,160
- Hello?
- You have the money?
136
00:07:41,430 --> 00:07:43,690
- Uh, we're working on it.
- Not fast enough.
137
00:07:43,740 --> 00:07:45,980
I'm moving up the deadline.
You have three hours.
138
00:07:46,060 --> 00:07:48,160
What? No, you can't do that.
139
00:07:48,330 --> 00:07:50,230
I can, and I have.
140
00:07:50,490 --> 00:07:53,240
- Now you listen to me...
- Stay calm.
141
00:07:53,560 --> 00:07:56,740
Who is that? The police?
142
00:07:56,970 --> 00:07:58,540
No.
143
00:07:59,540 --> 00:08:00,980
I'm a friend.
144
00:08:01,030 --> 00:08:03,470
What is your name, friend?
145
00:08:03,850 --> 00:08:05,950
Bryan. What's yours?
146
00:08:06,050 --> 00:08:08,720
You can call me Gus.
147
00:08:09,290 --> 00:08:12,930
Okay, Gus, why move up the deadline?
148
00:08:13,270 --> 00:08:14,530
Is there a problem here?
149
00:08:14,650 --> 00:08:16,550
Not as long as you get the money.
150
00:08:16,690 --> 00:08:19,750
Otherwise, you'll get Amy back
one piece at a time.
151
00:08:19,960 --> 00:08:21,960
Starting with her pretty little fingers.
152
00:08:22,070 --> 00:08:24,370
There's no need for that.
We'll figure this out.
153
00:08:24,500 --> 00:08:26,730
You do that, Bryan, or Amy's family
154
00:08:26,760 --> 00:08:28,460
will never see her alive again.
155
00:08:50,120 --> 00:08:51,550
So, in addition to Russians,
156
00:08:51,560 --> 00:08:53,150
Berlin also has Albanians,
157
00:08:53,180 --> 00:08:55,980
Arabs, Italians, even U.S. biker gangs.
158
00:08:56,100 --> 00:08:57,490
Search for any whose members
159
00:08:57,520 --> 00:08:59,690
might be former Russian military.
160
00:08:59,860 --> 00:09:02,650
Left hand skull tattoo is Spetsnaz.
161
00:09:02,950 --> 00:09:05,720
- Russian Special Forces.
- Sounds like a real charmer.
162
00:09:05,890 --> 00:09:07,576
Dangerous, the kind
who wouldn't think twice
163
00:09:07,600 --> 00:09:09,250
about hurting Amy to get what he wants.
164
00:09:09,310 --> 00:09:11,640
- All right, I'm on it.
- How's it looking?
165
00:09:11,740 --> 00:09:14,010
Her parents have liquidated everything.
166
00:09:14,250 --> 00:09:17,840
Called in loans from family, friends.
167
00:09:18,220 --> 00:09:19,720
They're still short.
168
00:09:19,940 --> 00:09:21,390
I just don't get why the kidnappers
169
00:09:21,410 --> 00:09:22,610
moved up the deadline.
170
00:09:22,640 --> 00:09:24,250
Gus wants us to know he's in control,
171
00:09:24,870 --> 00:09:27,100
and it forces us to focus
on finding the money
172
00:09:27,150 --> 00:09:28,390
rather than looking for him.
173
00:09:40,030 --> 00:09:41,190
Gus.
174
00:09:41,220 --> 00:09:44,020
Bryan, do you have the money?
175
00:09:44,240 --> 00:09:45,900
We're pulling it together.
176
00:09:46,180 --> 00:09:47,896
But you're going to have
to work with us on this.
177
00:09:47,920 --> 00:09:49,560
No, I told you, three hours.
178
00:09:49,690 --> 00:09:51,390
The family needs more time.
179
00:09:51,450 --> 00:09:52,730
That is not going to happen.
180
00:09:52,850 --> 00:09:54,290
Gus, you listen to me.
181
00:09:54,650 --> 00:09:57,170
You hang up now, you get nothing.
182
00:09:57,560 --> 00:09:59,680
Everyone loses.
183
00:10:01,090 --> 00:10:04,920
Or you can talk to me,
and get something from this.
184
00:10:05,130 --> 00:10:07,420
But it's your call.
185
00:10:08,300 --> 00:10:10,880
Yes, it is. What are you offering?
186
00:10:17,310 --> 00:10:20,940
- They have six million.
- I'm sure they do.
187
00:10:21,010 --> 00:10:22,780
But that won't save their daughter.
188
00:10:23,220 --> 00:10:24,896
Even with help,
the most they might be able
189
00:10:24,920 --> 00:10:27,330
to get is seven, but that's it.
190
00:10:28,760 --> 00:10:30,870
I believe you, Bryan. Seven, then.
191
00:10:30,930 --> 00:10:33,800
Be at the train station
at the Stuttgarter Platz 20
192
00:10:33,870 --> 00:10:35,030
by the deadline.
193
00:10:35,060 --> 00:10:36,970
Have the bodyguard
come along with the money.
194
00:10:37,010 --> 00:10:38,870
- Understood.
- And Bryan,
195
00:10:39,000 --> 00:10:40,770
if you fail to follow my rules,
196
00:10:40,890 --> 00:10:42,960
the deal is off,
and they'll get Amy back
197
00:10:43,050 --> 00:10:45,280
when her body washes up
on the Spree River.
198
00:10:46,670 --> 00:10:49,170
Now what?
199
00:10:49,240 --> 00:10:51,140
Get the money together for the exchange.
200
00:10:51,380 --> 00:10:52,940
We leave the police out of this.
201
00:10:53,010 --> 00:10:54,140
And then?
202
00:10:54,160 --> 00:10:55,566
We're going to give him what he wants.
203
00:10:55,590 --> 00:10:58,120
Her parents can replace
the money, but not Amy.
204
00:11:05,260 --> 00:11:07,590
I got eyes on the doors from the west.
205
00:11:07,880 --> 00:11:10,290
- Santana?
- Got the east side covered.
206
00:11:10,360 --> 00:11:11,930
Wherever they come in, we'll see them.
207
00:11:12,100 --> 00:11:14,300
- Stateside, you with us?
- We're here.
208
00:11:14,370 --> 00:11:16,600
Okay, it's time.
209
00:11:31,940 --> 00:11:33,150
Yeah?
210
00:11:33,320 --> 00:11:35,220
Go to the first row of chairs
211
00:11:35,240 --> 00:11:36,990
in the passenger waiting area.
212
00:11:37,210 --> 00:11:38,970
Take the seat on the end,
213
00:11:39,000 --> 00:11:40,540
and leave the money next to the chair.
214
00:11:40,640 --> 00:11:42,100
Do not turn around.
215
00:11:42,140 --> 00:11:45,010
When we have the money,
you will have the girl.
216
00:12:07,220 --> 00:12:09,120
South entrance, through the restaurant.
217
00:12:09,150 --> 00:12:11,050
Baseball cap and sunglasses.
218
00:12:11,320 --> 00:12:12,950
I got him.
219
00:12:34,140 --> 00:12:36,280
He has the suitcase. Stand by.
220
00:12:44,900 --> 00:12:46,870
He's clear.
221
00:12:55,230 --> 00:12:57,880
I did what you asked. Where's Amy?
222
00:12:58,070 --> 00:13:00,130
- She's here with me.
- What?
223
00:13:00,550 --> 00:13:02,600
- We had a deal.
- Correct.
224
00:13:02,720 --> 00:13:04,710
When we have the money,
you will have the girl.
225
00:13:04,770 --> 00:13:07,340
- You have the money.
- We have seven million.
226
00:13:07,570 --> 00:13:10,080
You can have her
when we get the other three.
227
00:13:10,170 --> 00:13:12,750
- Son of a bitch!
- I suggest you and Bryan
228
00:13:12,820 --> 00:13:14,860
use the energy to find
the rest of the money,
229
00:13:14,980 --> 00:13:16,820
because there will be no third chance.
230
00:13:16,920 --> 00:13:18,270
If you so much as touch her,
231
00:13:18,300 --> 00:13:20,820
I...
232
00:13:24,560 --> 00:13:27,030
- He still has Amy.
- We heard.
233
00:13:27,080 --> 00:13:29,180
So now, we lost Amy and the money?
234
00:13:29,580 --> 00:13:31,500
What the hell am I supposed
to tell her parents?
235
00:13:31,700 --> 00:13:34,060
I thought you could handle this, Bryan.
236
00:13:34,340 --> 00:13:37,300
Forget it, I'll do this myself.
237
00:13:37,610 --> 00:13:40,380
Kilroy, how we looking?
238
00:13:40,540 --> 00:13:41,860
We're looking really good.
239
00:13:41,880 --> 00:13:43,980
Getting a clear signal
from the suitcase.
240
00:13:46,110 --> 00:13:49,010
You put a tracker in with the money?
241
00:13:49,290 --> 00:13:51,790
- What if they find it?
- I hope they do.
242
00:13:51,950 --> 00:13:53,490
Because they probably
won't look for the second one
243
00:13:53,510 --> 00:13:54,870
that I hid in the currency straps.
244
00:13:54,900 --> 00:13:56,060
We needed a contingency
245
00:13:56,070 --> 00:13:57,920
in case he went back on his word.
246
00:13:58,020 --> 00:13:59,850
So why didn't you tell me?
247
00:13:59,990 --> 00:14:02,030
Well, that was her idea.
248
00:14:02,550 --> 00:14:04,080
I couldn't risk tipping our hand.
249
00:14:04,210 --> 00:14:06,050
I needed you to sound
really scared to sell it.
250
00:14:06,250 --> 00:14:08,256
- Well, mission accomplished.
- So now, we just have to
251
00:14:08,280 --> 00:14:10,280
follow the money,
and hope it leads us to Amy.
252
00:14:10,340 --> 00:14:11,900
Let's go.
253
00:14:33,770 --> 00:14:36,390
- I'm coming with you.
- No, you're not.
254
00:14:36,670 --> 00:14:38,900
- You're hurt.
- What, for real?
255
00:14:39,450 --> 00:14:40,600
So are you.
256
00:14:40,620 --> 00:14:43,700
Before yesterday, what was
the last action you saw?
257
00:14:44,550 --> 00:14:47,440
- Al-Waleed?
- Yeah, so?
258
00:14:47,630 --> 00:14:49,220
So that was over four years ago.
259
00:14:49,860 --> 00:14:53,720
You're more useful to us here.
Keep Amy's parents calm.
260
00:14:54,240 --> 00:14:56,270
- Let us know if Gus calls.
- Mills,
261
00:14:56,300 --> 00:14:58,270
- Look, I'm...
- this is what I do now.
262
00:14:58,940 --> 00:15:00,670
Let me handle it.
263
00:15:01,240 --> 00:15:03,000
Has Kilroy got a location for us yet?
264
00:15:03,050 --> 00:15:05,020
Yeah, we're good to go.
265
00:15:11,440 --> 00:15:12,880
Hey.
266
00:15:13,970 --> 00:15:15,190
I'll get her back.
267
00:15:22,230 --> 00:15:24,470
SUV matches the one from the club.
268
00:15:29,110 --> 00:15:33,820
I can make out four, maybe five
shapes on the second floor.
269
00:15:37,550 --> 00:15:39,570
Two infrared cameras cover the door.
270
00:15:39,750 --> 00:15:42,410
Roger that. I'll head for the barn.
271
00:15:42,490 --> 00:15:43,680
The place is really isolated.
272
00:15:43,700 --> 00:15:45,270
The nearest neighbor
is a half a mile away.
273
00:15:45,290 --> 00:15:46,490
Mills, I think we should consider
274
00:15:46,510 --> 00:15:49,080
- bringing the police in on this.
- We can't risk that.
275
00:15:49,100 --> 00:15:51,300
If Gus does have
an inside man on the force,
276
00:15:51,370 --> 00:15:53,370
if they tip him off,
it could get Amy killed.
277
00:15:54,260 --> 00:15:55,770
What they won't expect is me.
278
00:15:56,020 --> 00:15:57,070
All quiet.
279
00:16:00,420 --> 00:16:02,820
- You're clear.
- Roger that.
280
00:16:11,950 --> 00:16:13,360
Still clear.
281
00:16:34,450 --> 00:16:36,280
I'm getting some signal interference.
282
00:17:09,210 --> 00:17:11,650
I've got three men down.
283
00:17:12,050 --> 00:17:14,980
Did you say three men? Kidnappers?
284
00:17:15,270 --> 00:17:18,720
- I don't know.
- Say again?
285
00:17:19,300 --> 00:17:20,890
Mills, radio check, over.
286
00:17:23,600 --> 00:17:25,560
What? I just lost them.
287
00:17:25,630 --> 00:17:28,260
- You lost them?
- Yeah, Mills and the money.
288
00:17:28,330 --> 00:17:30,300
Something's jamming their signals.
289
00:17:30,480 --> 00:17:32,760
Mills, can you hear me?
290
00:17:33,620 --> 00:17:34,960
Mills, are you there?
291
00:18:05,500 --> 00:18:07,170
Something's not right here.
292
00:18:09,340 --> 00:18:10,970
Santana...
293
00:18:26,590 --> 00:18:28,890
Gus, where is she?
294
00:18:34,310 --> 00:18:35,910
Take him.
295
00:18:38,330 --> 00:18:41,270
Mills, radio check, over.
296
00:19:02,820 --> 00:19:05,160
Santana, what's happening?
297
00:19:05,350 --> 00:19:07,000
Santana?
298
00:19:13,060 --> 00:19:14,250
They took Mills.
299
00:19:14,440 --> 00:19:16,770
What? Who did?
300
00:19:16,840 --> 00:19:18,410
The kidnappers.
301
00:19:18,620 --> 00:19:19,920
They got him.
302
00:19:23,540 --> 00:19:25,440
So you think Mills was still alive?
303
00:19:25,470 --> 00:19:27,280
There's no point in taking a dead man.
304
00:19:27,710 --> 00:19:29,710
- Did you check out the house?
- I couldn't.
305
00:19:29,750 --> 00:19:32,350
Barely got out of there
before the police showed up.
306
00:19:36,110 --> 00:19:38,350
- Did you find him?
- No.
307
00:19:38,550 --> 00:19:40,820
We weren't able to reacquire
the tracking signals.
308
00:19:41,040 --> 00:19:42,490
Have you heard anything from Gus?
309
00:19:42,540 --> 00:19:44,540
No, why would they take Mills?
310
00:19:44,560 --> 00:19:46,400
Could be they're looking
for another ransom.
311
00:19:46,620 --> 00:19:48,520
Okay, we need an ID on this Gus.
312
00:19:48,680 --> 00:19:50,040
Working on it. Do you realize
313
00:19:50,070 --> 00:19:52,460
how many Russian gang members
are into hand tattoos?
314
00:19:52,600 --> 00:19:54,440
It's not a small number.
315
00:19:59,580 --> 00:20:01,440
What is it?
316
00:20:01,510 --> 00:20:04,280
Nothing. I'll be back.
317
00:20:04,450 --> 00:20:07,120
- Call me with any updates.
- Will do.
318
00:20:07,650 --> 00:20:09,280
Someone has to know these guys.
319
00:20:09,430 --> 00:20:12,730
Gangs are networks.
Networks are connected.
320
00:20:12,990 --> 00:20:15,390
Right, so who do we know in this world?
321
00:20:15,530 --> 00:20:17,790
You got me.
322
00:20:21,100 --> 00:20:23,130
Spetsnaz.
323
00:20:23,830 --> 00:20:25,780
- What?
- It's something Mills said.
324
00:20:25,880 --> 00:20:30,020
Come on, we need to make
a couple stops on the way.
325
00:20:30,440 --> 00:20:32,970
Are you currently running
an operation in Germany?
326
00:20:33,160 --> 00:20:35,300
Actually, I am. A K&R case.
327
00:20:35,430 --> 00:20:37,330
Any reason why I wasn't informed?
328
00:20:37,410 --> 00:20:39,910
Yes, because it wasn't
government-related.
329
00:20:39,950 --> 00:20:41,900
- You sure about that?
- Excuse me...
330
00:20:41,960 --> 00:20:45,330
You're not aware of what
just happened outside Berlin?
331
00:20:45,520 --> 00:20:47,790
The CIA has a safehouse there.
332
00:20:48,060 --> 00:20:50,720
They use it as a stopover
for renditioned prisoners
333
00:20:50,740 --> 00:20:52,140
like Tamir Zamani.
334
00:20:52,200 --> 00:20:53,500
Zamani?
335
00:20:53,600 --> 00:20:55,540
The Quds Force terrorist
they captured in Syria?
336
00:20:55,620 --> 00:20:58,450
That's him, and he was just
broken out of custody
337
00:20:58,510 --> 00:21:00,910
at that house barely two hours ago.
338
00:21:01,120 --> 00:21:03,306
- Four agents were killed.
- Why are you telling me this?
339
00:21:03,330 --> 00:21:05,790
Because it appears
your man was behind it.
340
00:21:09,670 --> 00:21:10,810
This footage was recovered
341
00:21:10,830 --> 00:21:11,976
from one of the surveillance cameras,
342
00:21:12,000 --> 00:21:13,100
all the other ones were shot out.
343
00:21:13,120 --> 00:21:15,470
- Care to explain?
- He was there on a rescue mission.
344
00:21:15,490 --> 00:21:16,500
Something must have happened,
345
00:21:16,510 --> 00:21:18,620
and he was taken along with Zamani.
346
00:21:18,720 --> 00:21:21,060
- Taken by whom?
- We don't know yet.
347
00:21:23,600 --> 00:21:26,070
This looks bad, Christina.
348
00:21:26,600 --> 00:21:28,790
Look, I know it does.
But think about it.
349
00:21:28,930 --> 00:21:31,460
What justification would
Mills have for freeing Zamani?
350
00:21:31,500 --> 00:21:33,550
How about money? Zamani's got all sorts
351
00:21:33,580 --> 00:21:35,330
of powerful brokers, like Syria.
352
00:21:35,390 --> 00:21:36,720
They'd pay millions to see him freed.
353
00:21:36,740 --> 00:21:38,280
You're aware that Mills served in Syria?
354
00:21:38,300 --> 00:21:41,420
Yes, to stop ISIS recruits
from crossing into the country.
355
00:21:41,530 --> 00:21:42,830
Well, it's not much of a stretch
356
00:21:42,860 --> 00:21:44,160
to think he still might
have connections there.
357
00:21:44,170 --> 00:21:46,820
Even so, it doesn't warrant
accusing him of treason.
358
00:21:51,430 --> 00:21:54,010
I think Mills is being set up.
359
00:21:54,160 --> 00:21:55,830
- Why?
- I don't know.
360
00:21:55,850 --> 00:21:56,890
But I'm going to find out.
361
00:21:56,910 --> 00:21:58,406
Well, you better do it
quickly, Christina,
362
00:21:58,430 --> 00:22:00,226
because if you can't, I
won't be able to protect
363
00:22:00,250 --> 00:22:02,120
you or your team.
364
00:22:05,210 --> 00:22:08,240
- Crisis averted?
- Just postponed.
365
00:22:08,500 --> 00:22:10,100
What's the status on the kidnappers?
366
00:22:10,120 --> 00:22:11,736
Well, I wasn't getting
anywhere swiping left
367
00:22:11,760 --> 00:22:14,200
on foreign mug shots, so I
went back to the ransom call.
368
00:22:14,280 --> 00:22:16,410
- Looking for what?
- Oh, not looking, listening.
369
00:22:16,440 --> 00:22:19,770
I decoded and modified the
top five digital voice changers
370
00:22:19,840 --> 00:22:21,550
that use non-randomized algorithms.
371
00:22:21,580 --> 00:22:23,060
Essentially reversing the algorithms
372
00:22:23,070 --> 00:22:24,826
- to get to the voice underneath.
- Did you get it?
373
00:22:24,850 --> 00:22:26,420
- Did you get his real voice?
- Some of it.
374
00:22:26,440 --> 00:22:29,050
I mean, the original signal
was degraded by the filter,
375
00:22:29,070 --> 00:22:32,340
but I ran it through a Russian
biometric voiceprint database,
376
00:22:32,370 --> 00:22:33,900
and I got a hit.
377
00:22:34,140 --> 00:22:35,700
They had his voice on file?
378
00:22:35,790 --> 00:22:38,750
It's Russia, dude.
I mean, they record everything.
379
00:22:39,170 --> 00:22:41,330
24 hours, or Amy is dead.
380
00:22:41,400 --> 00:22:43,340
Avgustin Vikhrov.
381
00:22:44,070 --> 00:22:45,180
Gus.
382
00:22:45,210 --> 00:22:48,290
Then I cross-referenced
his name through Interpol.
383
00:22:48,400 --> 00:22:49,530
Skull tattoo.
384
00:22:49,560 --> 00:22:51,060
- Yup.
- That's him.
385
00:22:51,080 --> 00:22:53,380
Former Russian Army, Special Forces.
386
00:22:53,410 --> 00:22:55,140
Now associated with a Russian-born
387
00:22:55,180 --> 00:22:56,870
German crime family.
388
00:22:57,760 --> 00:22:59,290
He's wanted for drug trafficking,
389
00:22:59,320 --> 00:23:01,620
contract killing,
kidnapping, and extortion.
390
00:23:01,760 --> 00:23:04,430
A triple threat, kind of like
the Hugh Jackman of crime.
391
00:23:04,500 --> 00:23:06,230
Okay, I get the kidnapping,
392
00:23:06,260 --> 00:23:07,910
maybe even breaking free a terrorist,
393
00:23:07,930 --> 00:23:10,050
but why go through the trouble
of framing Mills?
394
00:23:10,150 --> 00:23:12,160
And why abduct him?
395
00:23:12,360 --> 00:23:14,126
Well, I really only
got as far as the voice thing,
396
00:23:14,150 --> 00:23:15,480
which was kind of challenging.
397
00:23:15,560 --> 00:23:17,890
Unless that was always the point.
398
00:23:18,500 --> 00:23:19,530
Hm.
399
00:23:19,560 --> 00:23:21,720
Does this file show any
other post-army activity?
400
00:23:22,330 --> 00:23:24,160
Looks like he was a military contractor.
401
00:23:24,220 --> 00:23:27,450
- A mercenary for hire.
- Who did he work for?
402
00:23:27,990 --> 00:23:29,890
Blackfalls.
403
00:23:37,990 --> 00:23:40,260
It's quite the rush, huh, Bryan?
404
00:23:40,620 --> 00:23:42,200
Amy.
405
00:23:42,370 --> 00:23:45,490
Where's Amy? Is she still alive?
406
00:23:45,830 --> 00:23:48,500
You should be more concerned
about yourself right now.
407
00:23:48,840 --> 00:23:52,250
But yes, she's alive. For the moment.
408
00:23:52,300 --> 00:23:55,070
This is not just about the money.
409
00:23:55,240 --> 00:23:58,040
Well, you got that right.
410
00:23:58,650 --> 00:24:00,830
That man at the house with the beard.
411
00:24:00,960 --> 00:24:04,130
His name is Zamani. He's a terrorist.
412
00:24:04,210 --> 00:24:05,410
Or a freedom fighter,
413
00:24:05,430 --> 00:24:07,830
depending on who you're talking to.
414
00:24:07,990 --> 00:24:09,590
What is this about?
415
00:24:09,820 --> 00:24:11,720
You're asking the wrong person.
416
00:24:17,070 --> 00:24:20,070
- Ramsey.
- Hello, Bryan.
417
00:24:25,450 --> 00:24:28,440
- See about the girl.
- Don't hurt her.
418
00:24:29,260 --> 00:24:30,790
I can get you the ransom.
419
00:24:30,920 --> 00:24:32,520
I respect you trying to negotiate
420
00:24:32,540 --> 00:24:34,930
even in your current condition.
421
00:24:35,260 --> 00:24:37,600
But money was never the prize.
422
00:24:37,990 --> 00:24:39,790
You were.
423
00:24:42,660 --> 00:24:44,230
This is about me.
424
00:24:46,370 --> 00:24:49,410
- Why?
- Honestly, I needed your help.
425
00:24:49,530 --> 00:24:51,530
And I knew you wouldn't come willingly.
426
00:24:51,640 --> 00:24:54,990
I offered you a job once,
but you refused.
427
00:24:55,530 --> 00:24:58,840
- So you used Boone.
- I did my homework.
428
00:24:59,350 --> 00:25:02,710
I knew he'd turn to you
to get help with rescuing Amy.
429
00:25:02,780 --> 00:25:05,850
That's why your man, Gus,
didn't kill him at the club.
430
00:25:06,450 --> 00:25:09,370
You let us track the money
to the safehouse, and...
431
00:25:11,190 --> 00:25:13,770
Now, I'm your fall guy for Zamani.
432
00:25:14,040 --> 00:25:15,880
Well, I couldn't have
anyone connected to me
433
00:25:15,900 --> 00:25:17,870
be involved in such an act.
434
00:25:18,450 --> 00:25:21,600
You are nothing
but a mercenary and a traitor.
435
00:25:21,690 --> 00:25:25,760
Actually, Bryan,
that's what you look like.
436
00:25:26,060 --> 00:25:28,860
And potentially, Christina as well.
437
00:25:29,570 --> 00:25:32,270
You know, we're more alike
than you care to admit.
438
00:25:32,440 --> 00:25:34,470
We're both patriots.
439
00:25:34,670 --> 00:25:38,330
Patriots don't kill
their own country's agents
440
00:25:38,650 --> 00:25:40,110
to free a terrorist.
441
00:25:40,210 --> 00:25:41,490
You joined up with Christina
442
00:25:41,510 --> 00:25:45,090
so you could be pre-emptive,
to save lives.
443
00:25:45,380 --> 00:25:49,220
I want the same thing,
only on a much larger scale.
444
00:25:49,290 --> 00:25:51,870
So I take it you still need my help?
445
00:25:52,870 --> 00:25:55,400
- Otherwise, I'd already be dead.
- Correct.
446
00:25:55,700 --> 00:25:58,620
Your role isn't finished yet.
447
00:25:59,100 --> 00:26:00,786
But when it is,
I'm going to take your life,
448
00:26:00,810 --> 00:26:02,520
just like you took a friend of mine's.
449
00:26:02,610 --> 00:26:04,310
Morse.
450
00:26:06,240 --> 00:26:08,940
Your friend Morse was just a killer.
451
00:26:09,460 --> 00:26:11,460
Same as you.
452
00:26:12,970 --> 00:26:16,780
He was loyal, and died in dishonor.
453
00:26:17,490 --> 00:26:20,490
It seems only fitting
that you do the same.
454
00:26:26,060 --> 00:26:27,730
Ramsey would have the means to discover
455
00:26:27,760 --> 00:26:30,440
Mills' and Boone's history
together in Special Forces.
456
00:26:30,470 --> 00:26:34,440
And use Boone to get to Mills
by kidnapping Amy?
457
00:26:34,760 --> 00:26:37,060
Yeah, okay, but why
jump through all those hoops
458
00:26:37,080 --> 00:26:39,320
- just to grab Mills?
- Something to do with Zamani.
459
00:26:39,780 --> 00:26:42,810
Whatever Ramsey's up to,
he can't do it alone.
460
00:26:43,330 --> 00:26:45,410
Well, I mean, somebody's
got to know what he's up to.
461
00:26:45,460 --> 00:26:48,300
Or be close enough to him
that they can find out.
462
00:26:48,450 --> 00:26:50,260
Hm.
463
00:26:50,550 --> 00:26:52,410
Does Blackfalls
have a corporate website?
464
00:26:58,430 --> 00:27:01,330
- Quite a slick one.
- Pull up the top executives.
465
00:27:04,110 --> 00:27:08,110
Former lobbyist, lawyer,
retired military brass.
466
00:27:08,300 --> 00:27:10,400
A real murderer's row.
467
00:27:10,610 --> 00:27:12,440
It's Ramsey's inner circle.
468
00:27:12,540 --> 00:27:14,670
Now all we need is leverage.
469
00:27:14,720 --> 00:27:17,060
Well, you can get something on anyone,
470
00:27:17,110 --> 00:27:19,750
depending on how deep
you're willing to dig.
471
00:27:19,950 --> 00:27:21,750
Let's start drilling.
472
00:27:22,180 --> 00:27:24,560
- Are you sure about this?
- Not in the least.
473
00:27:24,660 --> 00:27:26,970
- Oh, good.
- You should holster that.
474
00:27:27,040 --> 00:27:28,800
You'll just piss them off.
475
00:27:32,150 --> 00:27:34,550
Easy.
476
00:27:38,170 --> 00:27:40,670
Well, well, well.
477
00:27:41,180 --> 00:27:43,210
Last time we met, you and the big man
478
00:27:43,240 --> 00:27:44,700
were looking for a senator's wife.
479
00:27:44,770 --> 00:27:48,510
Yes, and we brought you
a former FSB friend, Vladimir.
480
00:27:48,540 --> 00:27:51,780
Was a great day.
Not so much for Vladimir.
481
00:27:56,620 --> 00:28:00,070
So, where is the big man?
482
00:28:00,140 --> 00:28:01,870
He's gone missing.
483
00:28:02,040 --> 00:28:03,630
Captured trying to rescue
a kidnapped girl
484
00:28:03,650 --> 00:28:04,870
from a gang of Russians.
485
00:28:04,890 --> 00:28:07,660
Mm, unfortunate.
486
00:28:07,730 --> 00:28:11,130
That's why we've come.
To ask for your help.
487
00:28:11,650 --> 00:28:14,320
And uh, what did you bring me this time?
488
00:28:14,480 --> 00:28:17,480
- Another FSB dog?
- May I?
489
00:28:17,610 --> 00:28:19,440
Hm.
490
00:28:30,170 --> 00:28:33,500
Gorilka, brynza, black winter truffles.
491
00:28:33,810 --> 00:28:37,120
Ingredients for banosh.
I recall you like to cook.
492
00:28:41,300 --> 00:28:45,330
So, what do you know of these Russians?
493
00:28:45,520 --> 00:28:47,590
They're led by a guy named Vikhrov.
494
00:28:47,680 --> 00:28:50,050
He's former Spetsnaz, like you.
495
00:28:50,100 --> 00:28:51,500
Yeah, I heard the name before.
496
00:28:51,520 --> 00:28:54,420
- You think you could find him?
- Maybe.
497
00:28:54,620 --> 00:28:57,800
But, you know, such undertaking
will require a little more
498
00:28:57,820 --> 00:28:59,790
than just some cheese and mushrooms.
499
00:28:59,970 --> 00:29:01,940
There is also 7 million in cash missing,
500
00:29:01,970 --> 00:29:05,230
so you help us get Mills
and the girl back alive,
501
00:29:05,450 --> 00:29:07,110
you take a five percent finder's fee.
502
00:29:07,140 --> 00:29:09,270
Mm.
503
00:29:09,590 --> 00:29:11,720
Ten percent.
504
00:29:16,300 --> 00:29:18,630
Okay, I'll see what I can do.
505
00:29:23,800 --> 00:29:26,410
Well, looks like you beat me here.
506
00:29:26,630 --> 00:29:29,030
I guess I'm not the only one
looking forward to this.
507
00:29:29,050 --> 00:29:31,350
You're right about that.
508
00:29:32,710 --> 00:29:35,220
You were expecting a different girl.
509
00:29:36,320 --> 00:29:38,450
Sit down, Mr. Ogilvie.
510
00:29:41,330 --> 00:29:44,600
- Do I know you?
- No, but I know you.
511
00:29:44,860 --> 00:29:46,950
Former prosecutor
who made a name for himself
512
00:29:46,970 --> 00:29:49,680
by waging war on vice in D.C.,
and yet, you still keep
513
00:29:49,700 --> 00:29:53,380
a weekly standing rendezvous
with a high-priced call girl,
514
00:29:53,610 --> 00:29:55,550
whose name is Haley.
515
00:29:55,800 --> 00:29:58,030
Who sent you? My wife?
516
00:29:58,060 --> 00:29:59,070
No.
517
00:29:59,160 --> 00:30:01,660
Well look, if this is some
kind of shakedown for money...
518
00:30:01,680 --> 00:30:04,530
It's not, you have
bigger skeletons in your closet
519
00:30:04,550 --> 00:30:06,320
than infidelity.
520
00:30:06,470 --> 00:30:08,710
Like the Guadalajara deal.
521
00:30:08,950 --> 00:30:11,300
The one that you brokered
between the Mexican power plant
522
00:30:11,320 --> 00:30:13,260
and Saguaro Energy,
whom you represented,
523
00:30:13,280 --> 00:30:15,700
and then it turned out to be
just a money laundering scheme
524
00:30:15,730 --> 00:30:17,820
for a drug cartel.
525
00:30:18,500 --> 00:30:20,710
You know, the wire fraud charges alone
526
00:30:20,790 --> 00:30:23,550
carry 40 years in prison.
527
00:30:24,150 --> 00:30:27,430
That is, assuming the drug
cartel lets you live that long.
528
00:30:29,260 --> 00:30:31,130
What's, um...
529
00:30:36,670 --> 00:30:38,010
What do you want?
530
00:30:38,080 --> 00:30:39,950
I'm not so interested
in your former jobs
531
00:30:39,980 --> 00:30:41,880
as I am your current one
532
00:30:42,050 --> 00:30:45,620
as in-house council for Blackfalls.
533
00:30:46,150 --> 00:30:47,950
- What about it?
- I need information
534
00:30:48,020 --> 00:30:49,760
on what your boss is doing in Germany,
535
00:30:49,790 --> 00:30:51,880
and where he's holding
an associate of mine.
536
00:30:51,940 --> 00:30:54,310
- I have no idea.
- You can find out.
537
00:30:54,400 --> 00:30:55,710
What makes you think so?
538
00:30:55,770 --> 00:30:56,900
Because guys like you
539
00:30:56,920 --> 00:30:58,326
know where all the bodies are buried,
540
00:30:58,350 --> 00:31:00,080
attorney/client privilege and all that,
541
00:31:00,550 --> 00:31:04,400
and if I don't get what I need,
I promise the full details
542
00:31:04,420 --> 00:31:06,420
of your prior dealings will be
543
00:31:06,450 --> 00:31:09,380
on the Attorney General's
desk by morning.
544
00:31:13,950 --> 00:31:15,770
You were good back there.
545
00:31:16,330 --> 00:31:18,980
Without you, Mills and Amy
wouldn't have a chance.
546
00:31:19,240 --> 00:31:22,210
- I don't know about that.
- I do.
547
00:31:23,450 --> 00:31:26,480
Back in the Army, we got into a scrape,
548
00:31:26,580 --> 00:31:29,480
it was Mills who always knew
the right thing to do.
549
00:31:29,860 --> 00:31:32,990
Me, not so much.
550
00:31:34,600 --> 00:31:36,610
Why'd you leave the Army?
551
00:31:38,360 --> 00:31:40,290
I was on the team in Al-Waleed.
552
00:31:40,510 --> 00:31:44,370
We were fighting alongside
Iraqi forces against ISIS.
553
00:31:44,440 --> 00:31:49,110
But some of the Iraqis weren't
just taking out ISIS soldiers.
554
00:31:49,450 --> 00:31:52,610
They were massacring their families.
555
00:31:53,080 --> 00:31:55,650
My captain told me to leave it alone.
556
00:31:55,840 --> 00:31:58,470
Don't get involved.
557
00:31:58,660 --> 00:32:00,260
But I did.
558
00:32:00,910 --> 00:32:02,120
Well, it sounds like you knew
559
00:32:02,140 --> 00:32:04,620
what the right thing
was in that situation.
560
00:32:04,660 --> 00:32:06,330
Not for my career.
561
00:32:06,600 --> 00:32:07,820
Careers can be overrated, man.
562
00:32:07,840 --> 00:32:09,410
Trust me, I know.
563
00:32:10,220 --> 00:32:13,780
Well, after that,
I went through a rough time.
564
00:32:14,070 --> 00:32:17,310
It was Mills who kept pushing
me to find something else.
565
00:32:17,540 --> 00:32:20,240
Another purpose.
566
00:32:20,310 --> 00:32:23,250
- Until I did.
- With Amy's family?
567
00:32:24,450 --> 00:32:26,620
I'm sorry.
568
00:32:27,240 --> 00:32:29,180
I should never
have pulled you guys into this.
569
00:32:29,240 --> 00:32:30,640
Don't be.
570
00:32:30,960 --> 00:32:33,140
This is what we signed up for.
571
00:32:33,380 --> 00:32:35,120
All of us.
572
00:32:40,030 --> 00:32:44,550
So Vikhrov is staying at an
old asylum outside the city.
573
00:32:44,690 --> 00:32:46,190
We don't know how many men he has,
574
00:32:46,220 --> 00:32:48,750
or if the big man
and the girl are there.
575
00:32:49,420 --> 00:32:51,730
Only one way to find out.
576
00:32:52,880 --> 00:32:54,540
Hm.
577
00:32:57,580 --> 00:32:58,980
_
578
00:33:38,230 --> 00:33:40,200
She won't eat.
579
00:33:40,410 --> 00:33:43,220
Guess she doesn't like hospital food.
580
00:33:43,900 --> 00:33:46,240
What should we do with her?
581
00:33:46,640 --> 00:33:49,750
Well, we won't get any more
money from the family.
582
00:33:50,020 --> 00:33:53,290
Might get a decent price
for her from the Albanians.
583
00:33:53,710 --> 00:33:56,220
Or we could just get rid of her.
584
00:33:57,440 --> 00:33:59,750
And be done with this.
585
00:34:30,930 --> 00:34:33,660
- We're in.
- Roger that.
586
00:34:34,310 --> 00:34:36,470
If you find Gus, take him alive.
587
00:34:36,880 --> 00:34:39,280
Secure the lobby. No one gets in or out.
588
00:34:39,420 --> 00:34:41,960
You two are with me. We're going up.
589
00:34:42,320 --> 00:34:44,390
She knows what she wants. I like it.
590
00:35:29,330 --> 00:35:31,330
Whoa! Whoa.
591
00:35:31,540 --> 00:35:32,800
Mills and Amy?
592
00:35:50,530 --> 00:35:51,830
That's Amy's.
593
00:35:51,980 --> 00:35:54,150
Is there another way out of here?
594
00:35:54,390 --> 00:35:56,360
Service elevator.
595
00:36:00,060 --> 00:36:03,150
- Where are we going?
- Shut up and keep moving.
596
00:36:04,180 --> 00:36:06,260
- That's far enough.
- Boone.
597
00:36:06,310 --> 00:36:07,480
You all right, Amy?
598
00:36:07,530 --> 00:36:09,370
She won't be if you come any closer.
599
00:36:10,080 --> 00:36:12,680
If I die, she dies.
600
00:36:18,360 --> 00:36:20,690
Lower your weapon.
601
00:36:23,230 --> 00:36:25,690
One, two...
602
00:36:25,780 --> 00:36:27,810
Okay, okay.
603
00:36:35,850 --> 00:36:38,010
No one has to die here.
604
00:36:38,180 --> 00:36:40,420
Afraid you're wrong about that.
605
00:36:40,830 --> 00:36:42,610
Blue 38!
606
00:36:52,180 --> 00:36:54,000
Where's Mills?
607
00:36:55,340 --> 00:36:57,200
Where is Mills?
608
00:36:57,720 --> 00:36:59,860
Where is he?
609
00:36:59,970 --> 00:37:02,370
- Gone.
- Gone where?
610
00:37:11,460 --> 00:37:13,990
I got you, I got you.
611
00:37:34,090 --> 00:37:35,190
Santana.
612
00:37:35,210 --> 00:37:37,610
We found Amy. She's okay.
613
00:37:37,670 --> 00:37:39,860
Very good. And Mills?
614
00:37:40,770 --> 00:37:43,000
He was gone by the time we got here.
615
00:37:43,590 --> 00:37:44,950
No sign of Zamani, either.
616
00:37:45,010 --> 00:37:47,280
Ramsey must still need them
for whatever he's planning.
617
00:37:47,310 --> 00:37:48,910
Do you have any idea what that could be?
618
00:37:48,960 --> 00:37:52,130
Not yet, but I'm working on it.
619
00:37:52,690 --> 00:37:54,610
- I have to go.
- Me, too.
620
00:37:54,630 --> 00:37:57,900
Theresa, you did well.
621
00:37:58,350 --> 00:38:00,730
Amy's alive because of you.
622
00:38:01,650 --> 00:38:03,590
Thanks.
623
00:38:03,960 --> 00:38:06,260
I'll feel better when we find Mills.
624
00:38:17,810 --> 00:38:19,110
What do you have to tell me?
625
00:38:19,150 --> 00:38:20,950
I can tell you this is a mistake.
626
00:38:21,280 --> 00:38:23,870
David Ramsey is not someone
to be trifled with.
627
00:38:23,970 --> 00:38:25,290
Neither am I.
628
00:38:25,530 --> 00:38:28,410
Need I remind you it's more
than just your career at stake.
629
00:38:28,440 --> 00:38:30,410
It's your freedom.
630
00:38:32,290 --> 00:38:34,790
Ramsey is set to testify in Congress.
631
00:38:34,850 --> 00:38:35,930
About what?
632
00:38:36,060 --> 00:38:38,460
The role of private military contractors
633
00:38:38,480 --> 00:38:40,180
in U.S. combat theaters.
634
00:38:40,190 --> 00:38:42,320
He wants to step in for the military.
635
00:38:42,390 --> 00:38:44,930
- Step in how?
- Take over.
636
00:38:45,470 --> 00:38:48,270
By putting his men in hotspots
like the Middle East
637
00:38:48,340 --> 00:38:49,710
in place of U.S. soldiers.
638
00:38:49,870 --> 00:38:51,780
He wants to privatize the war on terror?
639
00:38:51,830 --> 00:38:53,210
Exactly.
640
00:38:53,430 --> 00:38:56,630
Which will take him and his
company to a whole new level.
641
00:38:56,690 --> 00:38:58,390
What does this have to do
with freeing Zamani
642
00:38:58,410 --> 00:38:59,600
and abducting my man?
643
00:38:59,630 --> 00:39:01,960
Ramsey was saying that to sell his idea,
644
00:39:02,340 --> 00:39:04,940
he needs a win, a proof of concept.
645
00:39:06,050 --> 00:39:09,320
One example had been that
if a terrorist were to escape
646
00:39:09,340 --> 00:39:12,110
from U.S. custody, that would
show that the government
647
00:39:12,150 --> 00:39:15,110
can't handle secure renditions
like his men can.
648
00:39:15,140 --> 00:39:16,770
So if he broke out Zamani,
649
00:39:16,800 --> 00:39:18,700
then he could also
be the one to recapture him?
650
00:39:18,820 --> 00:39:20,210
Proof of concept.
651
00:39:20,240 --> 00:39:23,440
And in the process,
take down Mills and my company.
652
00:39:24,250 --> 00:39:26,410
You said that was one example.
Is there another?
653
00:39:26,440 --> 00:39:29,120
- I've said too much.
- Where is Ramsey?
654
00:39:29,340 --> 00:39:31,810
Not without immunity, and I
want protection for my family.
655
00:39:31,930 --> 00:39:34,400
- Tell me!
- You don't get it, do you?
656
00:39:34,470 --> 00:39:35,780
You have no idea
657
00:39:35,810 --> 00:39:37,990
what you're dealing with here.
658
00:39:38,420 --> 00:39:41,320
- Hello?
- I warned you, Christina.
659
00:39:41,520 --> 00:39:44,340
- David.
- You wouldn't listen.
660
00:39:44,390 --> 00:39:46,960
You forced my hand, and now
you've lost everything.
661
00:39:47,130 --> 00:39:48,530
Including Mills.
662
00:41:24,500 --> 00:41:26,900
_
663
00:41:33,050 --> 00:41:35,720
_
664
00:42:00,530 --> 00:42:04,530
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
48675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.