Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,038 --> 00:00:02,630
There's a potential opportunity
for some acquisitions.
2
00:00:02,641 --> 00:00:04,028
Local TV?
3
00:00:04,039 --> 00:00:05,450
No one watches TV, Dad.
4
00:00:05,461 --> 00:00:07,606
Why shouldn't we do all the news?
5
00:00:07,617 --> 00:00:09,273
Well, Kim Jong-Pop,
6
00:00:09,284 --> 00:00:11,398
because that's not how
things work in this country.
7
00:00:11,659 --> 00:00:13,482
It's really happening!
We're getting married.
8
00:00:13,492 --> 00:00:15,492
That is a very romantic way
of looking at a prenup.
9
00:00:15,784 --> 00:00:17,858
He's actually acting kind of strange.
10
00:00:17,869 --> 00:00:20,185
- Like inviting me to Thanksgiving?
- Dad?
11
00:00:20,196 --> 00:00:22,274
He kept pouring,
and it just went everywhere.
12
00:00:22,284 --> 00:00:24,023
- It was like he didn't even see.
- Dad! Hey! Whoa!
13
00:00:24,034 --> 00:00:25,983
All you have to do
is do a little bit of shredding.
14
00:00:25,993 --> 00:00:28,315
Don't make it a big deal.
It's okay. It's a job.
15
00:00:28,325 --> 00:00:31,149
Shooting bolts into cows' heads
is a job, but I... I...
16
00:00:31,159 --> 00:00:32,951
It's not how I wanna spend
my Thanksgiving.
17
00:00:33,826 --> 00:00:35,743
You just invited me
into the chicken coop.
18
00:00:36,284 --> 00:00:38,617
I'm gonna eat you all.
One by fucking one.
19
00:00:38,826 --> 00:00:40,524
I wondered if you could do me a favor.
20
00:00:40,534 --> 00:00:42,315
Well, that might cause
some ethical issues,
21
00:00:42,325 --> 00:00:44,816
'cause there's a world
where my guy and your gal
22
00:00:44,826 --> 00:00:47,159
ends up wrestling
for the Democratic nomination.
23
00:00:47,826 --> 00:00:49,242
You lost, Grandpa.
24
00:00:49,826 --> 00:00:51,484
Are you all right?
25
00:00:51,495 --> 00:00:53,396
Take your hands off him, okay?
26
00:00:53,451 --> 00:00:54,701
I've seen all I need to see.
27
00:00:54,951 --> 00:00:58,034
- So, are we doing this?
- Don't ask me. He's your father.
28
00:00:58,534 --> 00:00:59,868
I'd be doing it for him.
29
00:01:07,075 --> 00:01:09,816
This is fucking impressive.
You hooked this shit up, friend.
30
00:01:09,826 --> 00:01:13,149
Hey, brother, I just wanna say
you killed that shit.
31
00:01:13,159 --> 00:01:15,482
My man. Absolutely killed that.
For sure.
32
00:01:15,492 --> 00:01:17,607
What's up, bro? Good to see you.
33
00:01:17,617 --> 00:01:20,315
You're fuckin' imperial right now, OK?
34
00:01:20,325 --> 00:01:22,733
I think American Diablo
is your best album.
35
00:01:22,743 --> 00:01:24,983
Thanks, guys. Much obliged.
36
00:01:24,993 --> 00:01:27,149
All right, man. All right...
37
00:01:27,159 --> 00:01:29,983
Are we supposed to follow him?
38
00:01:29,993 --> 00:01:32,034
- What's gonna happen?
- Just be cool.
39
00:01:33,659 --> 00:01:36,743
So, this guy's your boy, right?
40
00:01:38,117 --> 00:01:40,399
Yeah. Hey, listen, can I
talk to you about something?
41
00:01:40,409 --> 00:01:41,649
- Mm-mm, sure.
- Um...
42
00:01:41,659 --> 00:01:43,399
Oh, here she comes. What's up?
43
00:01:43,409 --> 00:01:45,482
So he's just decompressing, apparently,
44
00:01:45,492 --> 00:01:47,315
but he's really down to connect.
45
00:01:47,325 --> 00:01:49,941
Oh, he's decompressing?
What from his voyage
46
00:01:49,951 --> 00:01:52,024
to the bottom of the fuckin' rap ocean?
47
00:01:52,034 --> 00:01:54,065
His show was a shitty show.
48
00:01:54,075 --> 00:01:56,566
But the label got a room for you guys.
49
00:01:56,576 --> 00:01:59,232
- Right here.
- I'm sorry, what's your name?
50
00:01:59,242 --> 00:02:00,524
- Jess.
- Jess. Sorry.
51
00:02:00,534 --> 00:02:01,983
Can you just remind him
52
00:02:01,993 --> 00:02:03,524
he's the guy that owns the company
53
00:02:03,534 --> 00:02:05,190
that owns the company
that owns the label
54
00:02:05,200 --> 00:02:06,899
- that pays his fucking ass?
- Absolutely.
55
00:02:06,909 --> 00:02:08,899
Yeah, just don't say those words.
56
00:02:08,909 --> 00:02:10,534
Oh, my gosh, look at this.
57
00:02:11,617 --> 00:02:13,232
Shrimp. Huh?
58
00:02:13,242 --> 00:02:14,566
Look at this.
59
00:02:14,576 --> 00:02:16,774
Warmed in this airless box for like,
60
00:02:16,784 --> 00:02:18,482
what, let's say six hours?
61
00:02:18,492 --> 00:02:21,566
And this goo?
Is this delicious fucking goo?
62
00:02:21,576 --> 00:02:23,024
Look at that. Mmm!
63
00:02:23,034 --> 00:02:25,482
So, listen, I need to say something,
64
00:02:25,492 --> 00:02:27,190
but once I've said it I'll have said it,
65
00:02:27,200 --> 00:02:30,274
and while it's not a big deal,
it's delicate.
66
00:02:30,284 --> 00:02:33,135
- What is it? You fucked the company?
- I haven't fucked the company.
67
00:02:35,451 --> 00:02:37,607
- Scientology? What is it?
- Look, we're friends,
68
00:02:37,617 --> 00:02:39,357
we go back, I can trust you.
69
00:02:39,367 --> 00:02:40,649
Right?
70
00:02:40,659 --> 00:02:41,983
No.
71
00:02:41,993 --> 00:02:45,441
Sure, but on money stuff,
I can trust you?
72
00:02:45,451 --> 00:02:47,024
No.
73
00:02:47,034 --> 00:02:51,451
Because we're calling a vote
of no confidence on my dad.
74
00:02:52,617 --> 00:02:54,274
What the fuck, man.
75
00:02:54,284 --> 00:02:55,858
It's the best way forward right now.
76
00:02:55,868 --> 00:02:57,816
This is fucking terrible.
77
00:02:57,826 --> 00:02:59,190
Bro, you're gonna fuck the company.
78
00:02:59,200 --> 00:03:00,816
You're fucking with my money, Ken.
79
00:03:00,826 --> 00:03:03,024
Look, I'm telling you,
it's just cleanest.
80
00:03:03,034 --> 00:03:04,190
He's lost it.
81
00:03:04,200 --> 00:03:06,274
He's going to D.C. tomorrow
82
00:03:06,284 --> 00:03:08,024
to piss away our political capital
83
00:03:08,034 --> 00:03:10,065
and position us permanently
in a dying sector.
84
00:03:10,075 --> 00:03:11,816
- Do you think you can win?
- Of course.
85
00:03:11,826 --> 00:03:14,691
It's finished. I'm informing
you, not courting you.
86
00:03:14,701 --> 00:03:16,899
Because I have to work
with whoever's left.
87
00:03:16,909 --> 00:03:18,367
Right. With me.
88
00:03:19,868 --> 00:03:22,733
So are we good?
89
00:03:22,743 --> 00:03:24,649
Can I count on your vote
for Team Future?
90
00:03:24,659 --> 00:03:27,232
I can promise you that I am spiritually
91
00:03:27,242 --> 00:03:29,482
and emotionally and ethically
92
00:03:29,492 --> 00:03:32,441
and morally behind whoever wins.
93
00:04:52,559 --> 00:04:54,949
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
94
00:05:05,200 --> 00:05:06,691
What's the matter?
95
00:05:06,701 --> 00:05:08,816
I'm pissed because
I have to come down to him
96
00:05:08,826 --> 00:05:11,149
like a fuckin' FedEx guy.
Why can't he come to us?
97
00:05:11,159 --> 00:05:13,899
Well, I guess he's the president.
98
00:05:13,909 --> 00:05:16,941
Fuckin' Californian
shrunken little raisin.
99
00:05:16,951 --> 00:05:18,607
I've seen ten of 'em.
100
00:05:18,617 --> 00:05:21,816
He's basically a fuckin' intern.
101
00:05:21,826 --> 00:05:23,566
Are you OK, Karl, on all this?
102
00:05:23,576 --> 00:05:25,149
Yeah. Sure. Yeah.
103
00:05:25,159 --> 00:05:26,441
- On the law?
- Yeah.
104
00:05:26,451 --> 00:05:29,024
Gerri walked me through it too, so...
105
00:05:29,034 --> 00:05:30,941
I wish she was here and not you.
106
00:05:32,075 --> 00:05:34,941
Well, thank you.
107
00:05:34,951 --> 00:05:38,024
She has to stay in the city
for board meeting prep, so...
108
00:05:38,034 --> 00:05:40,159
It was a joke, Karl.
109
00:05:46,721 --> 00:05:49,534
And I'm guessing
if I say cortado with almond,
110
00:05:49,545 --> 00:05:51,643
you're gonna look like
I'm some kind of jerk, right?
111
00:05:52,826 --> 00:05:56,284
I will have a black coffee,
please and thank you.
112
00:05:57,993 --> 00:05:59,482
Is this safe?
113
00:05:59,492 --> 00:06:02,065
I don't think we're gonna
bump into anyone here.
114
00:06:02,075 --> 00:06:03,816
So how'd it go with Stewy?
115
00:06:03,826 --> 00:06:05,649
It went great. He's in.
116
00:06:05,659 --> 00:06:08,159
OK. Well, that's great.
117
00:06:09,534 --> 00:06:11,659
Yeah. So I think we're all good.
118
00:06:16,075 --> 00:06:18,983
Shall I just... run it one more time
119
00:06:18,993 --> 00:06:21,858
before we open our kimonos in public?
120
00:06:21,868 --> 00:06:24,065
Logan.
121
00:06:24,075 --> 00:06:25,482
Once the vote is proposed,
122
00:06:25,492 --> 00:06:27,399
he's recused... out of the game.
123
00:06:27,409 --> 00:06:31,524
So we have Kendall, Roman, Frank.
Three votes in favor.
124
00:06:31,534 --> 00:06:33,065
And Asha. Your pet. That's good?
125
00:06:33,075 --> 00:06:35,274
Rock solid. Already floated and noted.
126
00:06:35,284 --> 00:06:36,343
Right.
127
00:06:36,354 --> 00:06:38,941
Paul, Dewi, Datu...
128
00:06:38,951 --> 00:06:41,649
they're old guard, they'll go Logan.
129
00:06:41,659 --> 00:06:45,774
Yeah, well, sure. I mean... but sure.
130
00:06:45,784 --> 00:06:47,983
OK, Uncle Ewan, uh,
131
00:06:47,993 --> 00:06:50,357
he's still a possible, right?
132
00:06:50,367 --> 00:06:53,149
Um, you could maybe stoke
the old resentments?
133
00:06:53,159 --> 00:06:55,441
Lady Macbeth, gettin' your
little fuckin' screwdriver in.
134
00:06:55,451 --> 00:06:57,941
It's not a fucking
teddy bear's picnic, Roman,
135
00:06:57,951 --> 00:06:59,691
- it's a massacre.
- Lawrence?
136
00:06:59,701 --> 00:07:01,858
Dad would sell Vaulter for parts.
137
00:07:01,868 --> 00:07:03,816
Lawrence would be crazy
not to vote with me.
138
00:07:03,826 --> 00:07:05,691
Except Lawrence hates you.
139
00:07:05,701 --> 00:07:08,816
We have three for Logan, five
against, three unknowns.
140
00:07:08,826 --> 00:07:12,107
Come on, this is bullshit.
Look, we push, Lawrence is ours,
141
00:07:12,117 --> 00:07:14,190
Ewan could be ours, Ilona could be ours.
142
00:07:14,200 --> 00:07:17,149
Gerri can't vote, but she can
talk for senior management.
143
00:07:17,160 --> 00:07:18,195
This is done.
144
00:07:18,206 --> 00:07:20,585
There's being cautious, and there's
being fucking time-wasters.
145
00:07:20,596 --> 00:07:23,065
If you want me to do this,
you gotta look worst case.
146
00:07:23,075 --> 00:07:25,733
Lawrence, Ewan, Ilona, all in play.
147
00:07:25,743 --> 00:07:27,566
One more makes us sure winners.
148
00:07:27,576 --> 00:07:31,649
Yeah. We, uh... we hit Lawrence.
149
00:07:31,659 --> 00:07:35,524
I got the call. The
nuclear reactor is sealed off.
150
00:07:35,534 --> 00:07:38,941
- The infected have been shot.
- Oh, that's great.
151
00:07:38,951 --> 00:07:41,649
That's great. Thank you.
152
00:07:41,659 --> 00:07:43,733
- Yeah.
- Thank you so much.
153
00:07:43,743 --> 00:07:45,774
- We're good.
- OK. OK.
154
00:07:45,784 --> 00:07:47,024
- Goodbye.
- Bye.
155
00:07:47,034 --> 00:07:49,607
- Yeah. Goodbye forever.
- Hope so.
156
00:07:49,617 --> 00:07:51,107
three men
157
00:07:51,117 --> 00:07:53,149
to own half the wealth of America.
158
00:07:53,159 --> 00:07:56,149
I have just been given the all-clear.
159
00:07:56,159 --> 00:07:59,274
Ohh! I feel I can breathe again.
160
00:07:59,284 --> 00:08:02,983
Honestly, honey, it's like
this 900-pound gorilla
161
00:08:02,993 --> 00:08:05,315
has finally stopped fucking me.
162
00:08:05,325 --> 00:08:08,315
Now, is this the thing
I don't want to know about?
163
00:08:08,325 --> 00:08:11,149
Yeah. And it's gone.
164
00:08:11,159 --> 00:08:12,524
Poof.
165
00:08:12,534 --> 00:08:15,274
I think I'm good. I think I'm good.
166
00:08:15,284 --> 00:08:16,983
Greg. Me. The circle's tight.
167
00:08:16,993 --> 00:08:20,357
He's good. He's my little R2 unit.
168
00:08:20,367 --> 00:08:22,232
I don't know.
169
00:08:22,242 --> 00:08:25,899
Arrgh! I don't... This...
I don't fucking know!
170
00:08:25,909 --> 00:08:28,107
Should I stick with her?
171
00:08:28,117 --> 00:08:30,149
Is that a president?
172
00:08:30,159 --> 00:08:32,159
Maybe. I don't know.
173
00:08:33,358 --> 00:08:35,914
Now, not to be Groomzilla,
but can we talk about menus?
174
00:08:35,925 --> 00:08:39,107
'Cause I really, really love Lake
Como, but I'm worried about the fog.
175
00:08:39,117 --> 00:08:40,566
One thing is, people don't change.
176
00:08:40,576 --> 00:08:43,149
You know, a candidate can't change.
177
00:08:43,159 --> 00:08:45,441
You can primp and plump and repackage,
178
00:08:45,451 --> 00:08:47,733
but if you want to
change someone fundamentally,
179
00:08:47,743 --> 00:08:49,274
- forget it.
- So, should we go...
180
00:08:49,284 --> 00:08:52,065
very old New York classy?
181
00:08:52,075 --> 00:08:54,566
Oh. Yeah. Uh, I...
182
00:08:54,576 --> 00:08:58,733
Sorry, I had a pretty shitty phone
call with my mom the other day,
183
00:08:58,743 --> 00:09:01,024
and just to smooth things over
I said that we might
184
00:09:01,034 --> 00:09:04,149
have the wedding back in England.
185
00:09:04,159 --> 00:09:06,482
- You what?
- Yeah.
186
00:09:06,492 --> 00:09:09,143
- Is that a biggie for you?
- Excuse me, Shiv. Fuck.
187
00:09:09,154 --> 00:09:11,816
Tom, it's just a wedding. The
planners will figure it out.
188
00:09:11,826 --> 00:09:14,232
- "Just a wedding"? Shiv.
- Yeah.
189
00:09:14,242 --> 00:09:16,190
- It's our wedding!
- Oh, Tom...
190
00:09:16,200 --> 00:09:18,524
- It only happens once.
- I can't do this right now.
191
00:09:18,534 --> 00:09:20,024
- Tom.
- OK. No...
192
00:09:20,034 --> 00:09:21,357
I'm trying to think about work.
193
00:09:21,367 --> 00:09:24,232
And I'm looking forward to it,
194
00:09:24,242 --> 00:09:27,367
but I just can't get into
it all, all the details.
195
00:09:28,909 --> 00:09:31,566
I mean, the wedding might be
in England, but it might not.
196
00:09:31,576 --> 00:09:33,200
OK, OK, sorry, sorry.
197
00:09:34,951 --> 00:09:36,691
So, I'll take Lawrence,
198
00:09:36,701 --> 00:09:38,733
and you firm up the others, yeah?
199
00:09:38,743 --> 00:09:41,232
That's OK. I got him.
200
00:09:41,242 --> 00:09:42,649
No, I know the guy.
201
00:09:42,659 --> 00:09:44,524
I see him at every fucking fakers party,
202
00:09:44,534 --> 00:09:46,482
phony soft opening that I go to.
203
00:09:46,492 --> 00:09:50,107
We're like two peas
in a metrosexual think pod.
204
00:09:50,117 --> 00:09:51,524
Look, are we doing this?
205
00:09:51,534 --> 00:09:53,774
Are we running a fucking
company together, or what?
206
00:09:53,784 --> 00:09:58,024
Just 'cause I like a joke doesn't
mean I'm a fucking clown.
207
00:09:58,034 --> 00:10:00,733
Look, Rome, I'm just trying to...
208
00:10:00,743 --> 00:10:02,441
- I got it.
- I know you're not a clown.
209
00:10:02,451 --> 00:10:03,774
- I'm not.
- It's delicate.
210
00:10:03,784 --> 00:10:05,441
Oh, it's delicate? I didn't realize
211
00:10:05,451 --> 00:10:07,232
it was delicate, the little nuances.
212
00:10:07,242 --> 00:10:09,691
Lawrence fuckin' hates you,
man, he does.
213
00:10:09,701 --> 00:10:11,357
- And he likes you?
- Yeah.
214
00:10:11,367 --> 00:10:12,733
He likes me. People like me.
215
00:10:12,743 --> 00:10:15,399
I look like a matador
and everyone wants to fuck me.
216
00:10:15,409 --> 00:10:17,607
I see him around. I know the guy.
217
00:10:17,617 --> 00:10:19,107
- Trust me.
- OK.
218
00:10:19,117 --> 00:10:22,566
Gerri says there are multiple indicators
219
00:10:22,576 --> 00:10:24,899
he wants to be sympathetic
to our expansion.
220
00:10:24,909 --> 00:10:25,941
You think so?
221
00:10:25,951 --> 00:10:27,399
If he waves this through,
222
00:10:27,409 --> 00:10:29,816
he gets hundreds of local TV stations
223
00:10:29,826 --> 00:10:32,941
most amenable to talking about
what a great fuckin' guy he is.
224
00:10:32,951 --> 00:10:35,816
He just needs to be prepared to take
a little political heat is all.
225
00:10:35,826 --> 00:10:40,451
Four more years, we're Proctor
& Gamble of the news.
226
00:10:46,743 --> 00:10:50,607
Hey. Tom. Uh, I'm heading to Washington.
227
00:10:50,617 --> 00:10:53,585
Do you mind if I miss dinner? I
need to figure out about Joyce.
228
00:10:53,596 --> 00:10:55,337
No, sweetheart, that's fine.
229
00:10:55,348 --> 00:10:57,524
If you need to think about
your commitment to Joyce,
230
00:10:57,534 --> 00:10:59,607
then go, do it. Go to Washington.
231
00:10:59,617 --> 00:11:01,816
Yeah, I just wondered
if I picked the right horse.
232
00:11:01,826 --> 00:11:03,607
No, I get it, I do. Yeah.
233
00:11:03,617 --> 00:11:05,858
Slide her under the X-ray machine, baby.
234
00:11:05,868 --> 00:11:07,482
- OK. Love you. Bye.
- You, too. Bye.
235
00:11:07,492 --> 00:11:09,107
Hey hey, guy.
236
00:11:09,117 --> 00:11:10,691
Hey hey.
237
00:11:10,701 --> 00:11:12,399
Hey. Everything OK, Greg?
238
00:11:12,409 --> 00:11:14,159
- Yeah. Yeah. Sure.
- Sure?
239
00:11:15,659 --> 00:11:17,065
Good.
240
00:11:17,075 --> 00:11:18,983
Good good.
241
00:11:18,993 --> 00:11:20,691
You know, you can, uh,
242
00:11:20,701 --> 00:11:23,659
you can talk to me
about anything. You know?
243
00:11:25,409 --> 00:11:28,274
Oh, yeah. Well, I... Thanks.
244
00:11:28,284 --> 00:11:32,774
Fantastic... resource.
245
00:11:35,909 --> 00:11:37,117
OK, OK.
246
00:11:38,284 --> 00:11:40,983
So, Shiv is going to Washington,
247
00:11:40,993 --> 00:11:46,034
so why don't, tonight,
why don't I take you out?
248
00:11:48,617 --> 00:11:50,451
No?
249
00:11:52,325 --> 00:11:55,065
What, for real?
250
00:11:55,075 --> 00:11:56,983
I thought you were gonna say
251
00:11:56,993 --> 00:12:00,566
"take you out
and beat the shit out of you,"
252
00:12:00,576 --> 00:12:03,858
or "take you out and put a bullet
through your dumb fuckin' brain,"
253
00:12:03,868 --> 00:12:05,691
or something else,
you know, funny like that.
254
00:12:05,701 --> 00:12:07,659
No, Greg, I'm not some beast.
255
00:12:09,451 --> 00:12:13,524
Well, actually, I finally got paid...
256
00:12:13,534 --> 00:12:15,627
Attaboy. OK.
257
00:12:15,638 --> 00:12:17,691
It's like they're not
paying the light bill here,
258
00:12:17,701 --> 00:12:20,107
but, um, but I actually got paid,
259
00:12:20,117 --> 00:12:23,399
and I was thinking about
maybe going to, um,
260
00:12:23,409 --> 00:12:26,399
have you ever visited
California Pizza Kitchen?
261
00:12:26,409 --> 00:12:29,441
No. Dear Lord, no.
262
00:12:29,451 --> 00:12:31,107
It's pretty delicious, Tom.
263
00:12:31,117 --> 00:12:33,149
No. No, it isn't, Greg.
264
00:12:33,159 --> 00:12:35,983
I mean, you might think it
tastes delicious, but...
265
00:12:35,993 --> 00:12:38,185
They make a Cajun chicken
linguini just how I like it.
266
00:12:38,196 --> 00:12:40,149
But that's not how
you're supposed to like it.
267
00:12:40,159 --> 00:12:44,232
OK, you probably have
quite an undereducated palate.
268
00:12:44,242 --> 00:12:47,858
So, let's go out, and I'll teach you.
269
00:12:47,868 --> 00:12:51,242
And I'll show you how to be rich.
OK? It'll be fun.
270
00:12:53,576 --> 00:12:56,315
He'll be just along
the hallway here, Mr. Roy.
271
00:12:56,325 --> 00:12:58,357
I have been here before,
272
00:12:58,367 --> 00:13:01,232
and I do know how hallways work.
273
00:13:01,242 --> 00:13:03,868
Someone will be with you shortly.
274
00:13:08,200 --> 00:13:12,482
What a fuckin' song and dance, eh?
275
00:13:12,492 --> 00:13:14,733
- Ah.
- Mr. Roy. I am so sorry,
276
00:13:14,743 --> 00:13:17,065
but the president passes on
his sincere apologies.
277
00:13:17,075 --> 00:13:19,691
He's currently dealing with
a matter of homeland security.
278
00:13:19,701 --> 00:13:22,065
He's sure you'll understand,
but he's going to need to offer
279
00:13:22,075 --> 00:13:24,441
an alternative face for this discussion.
280
00:13:24,451 --> 00:13:27,858
"Alternative face,"
what the fuck does that mean?
281
00:13:27,868 --> 00:13:30,899
If I drop my pants, I can
show you an alternative face.
282
00:13:30,909 --> 00:13:32,941
How does that sound?
283
00:13:32,951 --> 00:13:34,607
Have I been snubbed?
284
00:13:34,617 --> 00:13:36,441
Find out if I've been snubbed.
285
00:13:36,451 --> 00:13:38,399
I don't think you've been snubbed.
286
00:13:38,409 --> 00:13:41,691
Is this a snubbing?!
Just fucking find out!
287
00:13:41,701 --> 00:13:44,315
Holy shit. Wamsgans!
288
00:13:44,325 --> 00:13:47,399
A fuckin' black eye?
289
00:13:47,409 --> 00:13:49,607
You should see the other guy.
290
00:13:49,617 --> 00:13:51,375
The guy who jammed his dick in your eye?
291
00:13:52,117 --> 00:13:53,774
Let's just say, uh,
292
00:13:53,784 --> 00:13:56,149
I was in bed, with Shiv, so...
293
00:13:56,159 --> 00:13:57,774
What? She punched you?
294
00:13:57,784 --> 00:13:59,441
No.
295
00:13:59,451 --> 00:14:02,065
Things just get a little hot and heavy.
296
00:14:02,075 --> 00:14:03,649
A little freaky-deaky. So...
297
00:14:03,659 --> 00:14:06,482
Fuckin' our sister? That's cool, man.
298
00:14:06,492 --> 00:14:09,024
Yeah, it's kinda weird
when you talk about that.
299
00:14:09,034 --> 00:14:10,983
No, I think it's really cool.
300
00:14:10,993 --> 00:14:14,149
Like, what's it like,
like, to bang our sister?
301
00:14:14,159 --> 00:14:15,733
So what's goin' on? Clue me in.
302
00:14:15,743 --> 00:14:17,774
Uh, we just finished, bud.
303
00:14:17,784 --> 00:14:20,858
Yup. Yeah, I'm gonna go, uh,
304
00:14:20,868 --> 00:14:23,399
eat a fucking elk or something.
305
00:14:23,409 --> 00:14:24,649
See ya later.
306
00:14:24,659 --> 00:14:26,826
Oh, hey, Tom.
307
00:14:28,409 --> 00:14:30,315
Just to say I know
308
00:14:30,325 --> 00:14:31,983
you've been eating a lot of shit for me
309
00:14:31,993 --> 00:14:33,774
that I don't know about,
310
00:14:33,784 --> 00:14:35,816
and I appreciate that.
311
00:14:35,826 --> 00:14:39,107
And I want you to know:
I like you.
312
00:14:39,117 --> 00:14:40,899
You're Team Kendall, man.
313
00:14:40,909 --> 00:14:42,649
Lot of stuff goin' down,
314
00:14:42,659 --> 00:14:44,524
but you're on the team.
315
00:14:44,534 --> 00:14:46,868
Thanks, brother.
316
00:14:48,909 --> 00:14:50,733
Here's to us.
317
00:14:50,743 --> 00:14:51,993
To us.
318
00:14:53,534 --> 00:14:57,107
Uh, so I do need to ask something,
319
00:14:57,117 --> 00:14:58,691
but, um...
320
00:14:58,701 --> 00:15:00,607
we're cool, yeah?
321
00:15:00,617 --> 00:15:03,149
Like, we're fuckin' disruptors, Yeah?
322
00:15:03,159 --> 00:15:04,200
Yeah.
323
00:15:05,701 --> 00:15:08,691
But, um...
324
00:15:08,701 --> 00:15:11,190
what would you say...
325
00:15:11,200 --> 00:15:13,065
what would you say if I told you
326
00:15:13,075 --> 00:15:15,691
that there was gonna be a vote
of no confidence tomorrow?
327
00:15:15,701 --> 00:15:19,441
Kick out the old man,
in with the new guard.
328
00:15:19,451 --> 00:15:21,024
Romey and the homey.
329
00:15:21,034 --> 00:15:23,649
You and Kendall are thinking
of killing your dad?
330
00:15:23,659 --> 00:15:25,691
- Well...
- That's a little Greek tragedy.
331
00:15:25,701 --> 00:15:27,024
Yeah, Oedipus.
332
00:15:27,034 --> 00:15:29,065
Did I say that I was
going to fuck Marcia?
333
00:15:29,075 --> 00:15:32,733
No. Although I definitely
would, 'cause she's hot.
334
00:15:32,743 --> 00:15:35,743
But that's, you know,
that's like phase two.
335
00:15:41,200 --> 00:15:43,107
- Hey.
- Hey.
336
00:15:47,534 --> 00:15:49,566
I'm sorry I'm late.
337
00:15:49,576 --> 00:15:51,566
Yeah, no. No worries.
338
00:15:51,576 --> 00:15:54,190
This place has changed.
339
00:15:54,200 --> 00:15:57,441
Uh... yeah.
340
00:15:57,451 --> 00:16:01,190
I mean, well, e-everything changes.
341
00:16:01,200 --> 00:16:03,149
We've changed.
342
00:16:03,159 --> 00:16:07,024
What's this? Shiv Roy goes soulful.
343
00:16:07,034 --> 00:16:08,941
Does not suit you.
344
00:16:08,951 --> 00:16:12,941
It's like you're wearing a
turtleneck and a stick-on mustache.
345
00:16:12,951 --> 00:16:15,649
All right, yeah.
346
00:16:15,659 --> 00:16:17,743
Well, I do have feelings.
347
00:16:20,951 --> 00:16:24,107
So, uh, congratulations
on Senator Miller.
348
00:16:24,117 --> 00:16:25,566
Thank you.
349
00:16:25,576 --> 00:16:27,476
Not exactly the fuckin'
Southern Strategy,
350
00:16:27,487 --> 00:16:29,983
gettin' a bunch of Jews, blacks,
and media studies professors
351
00:16:29,993 --> 00:16:32,185
to vote in a Democrat in New
York state, but still...
352
00:16:32,196 --> 00:16:33,858
Fuck you. You've seen the numbers.
353
00:16:33,868 --> 00:16:36,566
Yeah, there's a number of ways
of analyzing the numbers.
354
00:16:36,576 --> 00:16:39,607
I did a fucking good job,
in the teeth of a scandal.
355
00:16:39,617 --> 00:16:43,357
At this point in the cycle, I
knocked it out of the fucking park.
356
00:16:43,367 --> 00:16:44,951
So here's to me.
357
00:16:47,284 --> 00:16:51,149
How's everything in the
People's Republic of Gil Eavis?
358
00:16:51,159 --> 00:16:52,159
Amazing.
359
00:16:53,868 --> 00:16:58,399
So, go on, Shiv, what is this?
360
00:16:58,409 --> 00:17:02,232
OK, uh, well...
361
00:17:02,242 --> 00:17:05,190
I want you to think about joining us.
362
00:17:05,200 --> 00:17:07,774
- Me and Joyce.
- Why?
363
00:17:07,784 --> 00:17:10,649
Because I need a piece
of shit on the team.
364
00:17:10,659 --> 00:17:13,149
What do you think?
365
00:17:13,159 --> 00:17:16,774
I think: Is it a good idea?
You and me?
366
00:17:16,784 --> 00:17:19,524
- Uh, yeah. Why?
- Historically speaking,
367
00:17:19,534 --> 00:17:23,492
we found it quite hard
not to fuck each other.
368
00:17:26,659 --> 00:17:30,274
It's great to see you...
on such short notice.
369
00:17:30,284 --> 00:17:31,399
Shush. Eat.
370
00:17:31,409 --> 00:17:35,190
I finished most of 'em, Grandpa.
371
00:17:35,200 --> 00:17:37,691
Your mother says
you don't have any money.
372
00:17:37,701 --> 00:17:40,691
Until recently, but actually, um,
373
00:17:40,701 --> 00:17:42,232
my pay came through.
374
00:17:42,242 --> 00:17:44,941
And now I'm incredibly rich.
375
00:17:44,951 --> 00:17:47,190
- Really?
- Mm-hmm.
376
00:17:47,200 --> 00:17:51,232
Well, uh, I'm sure you're
going to be very happy.
377
00:17:51,242 --> 00:17:52,691
Thank you.
378
00:17:52,701 --> 00:17:54,858
She also told me to feed you,
379
00:17:54,868 --> 00:17:57,024
so eat up.
380
00:17:57,034 --> 00:17:59,024
Whew. Honestly,
381
00:17:59,034 --> 00:18:00,733
I think my stomach might have shrunk
382
00:18:00,743 --> 00:18:05,024
during my... my period of poverty.
383
00:18:05,034 --> 00:18:08,691
The waste in this city is obscene.
384
00:18:08,701 --> 00:18:10,034
Finish it.
385
00:18:13,075 --> 00:18:15,941
So, how come you're here...
you're in town,
386
00:18:15,951 --> 00:18:17,482
uh, if I may ask?
387
00:18:17,492 --> 00:18:20,733
Well...
388
00:18:20,743 --> 00:18:23,617
you're a grownup, allegedly.
389
00:18:24,909 --> 00:18:28,315
So here's what grownups do.
390
00:18:28,325 --> 00:18:31,941
Kendall is gonna call for
a vote of no confidence
391
00:18:31,951 --> 00:18:35,524
against his own father
at the next board meeting.
392
00:18:35,534 --> 00:18:38,065
S-Sounds like a huge deal,
393
00:18:38,075 --> 00:18:40,941
but it's just procedure or...
394
00:18:40,951 --> 00:18:45,065
It's a wanton act
of egregious selfishness.
395
00:18:45,075 --> 00:18:47,733
In keeping with everything else
I've come to loathe
396
00:18:47,743 --> 00:18:51,065
about this rat's nest of a family.
397
00:18:51,075 --> 00:18:52,649
Right. Right.
398
00:18:52,659 --> 00:18:55,024
So are you gonna tell Logan?
399
00:18:55,034 --> 00:18:58,107
I'm gonna keep my snout of the trough,
400
00:18:58,117 --> 00:18:59,524
thank you very much.
401
00:18:59,534 --> 00:19:04,357
And my advice to you is:
paddle your own canoe.
402
00:19:17,659 --> 00:19:19,482
Hello?
403
00:19:19,492 --> 00:19:21,149
Kendall?
404
00:19:21,159 --> 00:19:22,441
Marcia.
405
00:19:22,451 --> 00:19:24,941
I was wondering, if you're not busy,
406
00:19:24,951 --> 00:19:27,617
if you don't mind
joining your father for dinner?
407
00:19:29,659 --> 00:19:32,524
Did he ask to have dinner with me?
408
00:19:32,534 --> 00:19:33,607
Yeah.
409
00:19:33,617 --> 00:19:35,274
He's home alone,
410
00:19:35,284 --> 00:19:37,315
and I have something I cannot miss.
411
00:19:37,325 --> 00:19:41,649
Um... just him and me?
412
00:19:41,659 --> 00:19:44,774
Yeah. Is it a bad time?
413
00:19:44,784 --> 00:19:46,983
Do you have something planned?
414
00:19:46,993 --> 00:19:49,315
Uh, no. Of course.
415
00:19:49,325 --> 00:19:51,983
Um, no, I'm... I'm around.
416
00:19:51,993 --> 00:19:53,024
Thank you.
417
00:19:53,034 --> 00:19:54,983
I've left some steamed fish.
418
00:19:54,993 --> 00:19:56,617
Merci beaucoup.
419
00:19:57,868 --> 00:19:58,993
OK, su...
420
00:20:04,183 --> 00:20:06,672
Exactly. When I had their monkfish,
I thought I was gonna shit,
421
00:20:06,683 --> 00:20:08,189
puke and cum all at once.
422
00:20:08,575 --> 00:20:12,356
That sounds... delicious.
423
00:20:12,367 --> 00:20:14,983
Although I don't actually
have much of an appetite.
424
00:20:14,993 --> 00:20:17,149
Well, you better find one quick,
425
00:20:17,159 --> 00:20:19,649
'cause this is one of the most
exclusive popups in the city,
426
00:20:19,659 --> 00:20:22,274
and we're having the full tasting menu.
427
00:20:25,701 --> 00:20:29,607
How come the... the wine list
doesn't have any prices?
428
00:20:29,617 --> 00:20:31,482
Because they're obscene.
429
00:20:31,492 --> 00:20:35,524
Look, here's the thing
about being rich, OK?
430
00:20:35,534 --> 00:20:37,691
It's fucking great.
431
00:20:37,701 --> 00:20:41,065
OK? It's like being
a superhero, only better.
432
00:20:41,075 --> 00:20:43,816
You get to do what you want, the
authorities can't really touch you,
433
00:20:43,826 --> 00:20:46,691
you get to wear a costume,
but it's designed by Armani,
434
00:20:46,701 --> 00:20:49,691
and it doesn't make you
look like a prick.
435
00:20:49,701 --> 00:20:51,190
Yeah, yeah, yeah.
436
00:20:51,200 --> 00:20:53,534
- Thank you.
- Thank you.
437
00:20:55,534 --> 00:21:00,909
If I was going to come in
with you, what's your vision?
438
00:21:01,034 --> 00:21:02,232
Well, it's me and Kendall.
439
00:21:02,242 --> 00:21:04,607
Fuck Kendall. OK?
440
00:21:04,617 --> 00:21:06,909
You. What's your vision?
441
00:21:10,159 --> 00:21:11,482
You know what?
442
00:21:11,492 --> 00:21:14,733
I ended up in a book shop the other day,
443
00:21:14,743 --> 00:21:16,315
and I just started laughing.
444
00:21:16,325 --> 00:21:18,065
OK.
445
00:21:18,075 --> 00:21:21,024
I was looking at all the books
cramming up all the walls,
446
00:21:21,034 --> 00:21:23,816
and I just thought, you know,
about the olden days,
447
00:21:23,826 --> 00:21:26,232
all the fucking monasteries
and the Bibles
448
00:21:26,242 --> 00:21:29,607
and the sermons and the "Did Jesus
say this? And "Do you mean that?"
449
00:21:29,617 --> 00:21:31,024
and all the words and what have you.
450
00:21:31,034 --> 00:21:33,042
All gone. No one gives a fuck.
451
00:21:33,053 --> 00:21:34,691
You're saying we're going post-literate.
452
00:21:34,701 --> 00:21:35,983
People are gonna read,
453
00:21:35,993 --> 00:21:39,357
but the old world, it's gone.
454
00:21:39,367 --> 00:21:41,524
Papers, gone. News, gone.
455
00:21:41,534 --> 00:21:44,107
"Tune in to ABS at nine
to be told what to think."
456
00:21:44,117 --> 00:21:45,607
No. Over.
457
00:21:45,617 --> 00:21:47,941
It's all about the morsels, man.
458
00:21:47,951 --> 00:21:50,607
Feed me the fucking tasty morsels.
459
00:21:50,617 --> 00:21:53,024
Keep me interested.
That is where we're headed.
460
00:21:53,034 --> 00:21:55,566
Tasty morsels from groovy hubs.
461
00:21:55,576 --> 00:21:59,075
Tasty morsels... from groovy hubs.
462
00:22:00,784 --> 00:22:02,899
Um, look, man,
463
00:22:02,909 --> 00:22:05,024
I'm dumb, but I'm smart.
464
00:22:05,034 --> 00:22:07,542
I'm too dumb to know how
to fix our whole company.
465
00:22:07,553 --> 00:22:08,838
I don't have the attention span.
466
00:22:08,849 --> 00:22:10,351
This is probably the
most interesting thing
467
00:22:10,362 --> 00:22:11,732
that's happened in my whole life,
468
00:22:11,743 --> 00:22:13,524
and I'm thinking about six other things.
469
00:22:13,534 --> 00:22:16,107
But I am smart enough
to know what needs changing,
470
00:22:16,117 --> 00:22:18,941
and I'm smart enough to spot the people
471
00:22:18,951 --> 00:22:20,951
who can help us, Lawrence.
472
00:22:22,367 --> 00:22:23,951
So are you in?
473
00:22:27,826 --> 00:22:29,200
Well...
474
00:22:31,492 --> 00:22:33,190
I'm on the side of change.
475
00:22:33,200 --> 00:22:34,983
Yeah, you are.
476
00:22:36,200 --> 00:22:38,149
Sorry... Oh, fuck.
477
00:22:38,159 --> 00:22:39,649
Mind if I take this?
478
00:22:39,659 --> 00:22:40,858
Go ahead.
479
00:22:40,868 --> 00:22:42,858
Sorry, fellas. Keep it sexy.
480
00:22:42,868 --> 00:22:44,149
Yeah?
481
00:22:44,159 --> 00:22:47,149
Marcia asked me to have dinner with Dad.
482
00:22:47,159 --> 00:22:49,441
- He knows. Does he know?
- I don't know.
483
00:22:49,451 --> 00:22:51,649
Did he mention me?
484
00:22:51,659 --> 00:22:53,482
What did Lawrence say?
485
00:22:53,492 --> 00:22:55,190
Uh, he's in.
486
00:22:55,200 --> 00:22:56,733
For real?
487
00:22:56,743 --> 00:22:58,065
Yes, for real. Fuck you.
488
00:22:58,075 --> 00:22:59,899
Nice. OK.
489
00:22:59,909 --> 00:23:02,065
OK, great. Thanks.
490
00:23:02,075 --> 00:23:03,691
Oh, Jesus.
491
00:23:03,701 --> 00:23:05,149
What... What now?
492
00:23:05,159 --> 00:23:07,399
- Ortolan.
- What's ortolan?
493
00:23:07,409 --> 00:23:10,190
It is a deep-fried songbird.
You eat it whole.
494
00:23:10,200 --> 00:23:12,691
- Oh, my God...
- This is a rare privilege.
495
00:23:12,701 --> 00:23:14,281
And it's also kind of illegal.
496
00:23:14,292 --> 00:23:15,691
- Oh, I have a...
- For the head.
497
00:23:15,701 --> 00:23:17,566
The exact purpose is debated.
498
00:23:17,576 --> 00:23:19,691
Some say it's to mask the shame;
499
00:23:19,701 --> 00:23:21,826
others, to heighten the pleasure.
500
00:23:32,534 --> 00:23:34,441
Oh, my God.
501
00:23:34,451 --> 00:23:36,607
That is so good.
502
00:23:36,617 --> 00:23:39,149
Did you eat it yet, Greg?
503
00:23:39,159 --> 00:23:41,691
- Not yet, no.
- Eat it, Greg!
504
00:23:46,659 --> 00:23:50,024
Um, it's a rather... unique flavor.
505
00:23:50,034 --> 00:23:54,576
Yeah, it's the gamy,
brainy hit, my friend.
506
00:23:59,409 --> 00:24:01,065
Can we have some more wine, please?
507
00:24:01,075 --> 00:24:03,024
You trying to seduce me, Tom?
508
00:24:03,034 --> 00:24:05,409
Yes, I am! Yes, I am, Greg.
509
00:24:07,242 --> 00:24:08,858
All the things we've seen,
510
00:24:08,868 --> 00:24:10,232
all the things we've done...
511
00:24:10,242 --> 00:24:11,566
we're in this together, man.
512
00:24:11,576 --> 00:24:13,649
OK. Is that...
513
00:24:13,659 --> 00:24:17,951
Is that what this is,
this is about the thing?
514
00:24:19,200 --> 00:24:20,232
We have a bond.
515
00:24:20,242 --> 00:24:22,482
- You do?
- Yeah, sure.
516
00:24:22,492 --> 00:24:24,524
I was an outsider once.
517
00:24:24,534 --> 00:24:27,941
Young guy from St. Paul, alone in
the big city, and it was hard.
518
00:24:27,951 --> 00:24:30,774
And you create this
kind of protective shell,
519
00:24:30,784 --> 00:24:35,117
but underneath, we're all just little...
nudie turtles.
520
00:24:36,951 --> 00:24:38,274
OK.
521
00:24:38,284 --> 00:24:39,983
I gotta level with you,
522
00:24:39,993 --> 00:24:43,941
because if I eat any more
songbirds, I'm gonna hurl.
523
00:24:43,951 --> 00:24:47,024
My grandpa already
bought me dinner tonight.
524
00:24:47,034 --> 00:24:49,149
Your grandpa?
What's he doing in New York?
525
00:24:49,159 --> 00:24:54,566
He's come down for this vote of
no confidence in Logan tomorrow.
526
00:24:54,576 --> 00:24:56,899
Did you know about that?
527
00:24:56,909 --> 00:24:58,315
What? You serious?
528
00:24:58,325 --> 00:25:01,566
Yeah, he's come down especially to vote.
529
00:25:01,576 --> 00:25:03,482
It's a big deal, right?
530
00:25:03,492 --> 00:25:05,117
Yeah. Hold on. Hold on.
531
00:25:07,325 --> 00:25:10,941
You say you want me...
but really, you don't.
532
00:25:10,951 --> 00:25:13,274
It's so exciting when you
know more about me than I do.
533
00:25:13,284 --> 00:25:16,274
You want me for my edge,
'cause she's not edgy enough.
534
00:25:16,284 --> 00:25:18,899
You should be workin'
for a winner like Gil.
535
00:25:18,909 --> 00:25:21,510
You know I'm a considerably
more successful
536
00:25:21,521 --> 00:25:24,445
- political strategist than you are.
- Shiv, you work with what you got,
537
00:25:24,456 --> 00:25:26,315
and what you got is... bleachh.
538
00:25:26,325 --> 00:25:28,816
I've been grooming Joyce
for three years.
539
00:25:28,826 --> 00:25:30,649
- Appeals to everyone.
- Exactly.
540
00:25:30,659 --> 00:25:34,024
Which is a little like appealing
to no one. She's nice.
541
00:25:34,034 --> 00:25:36,149
That is a horrible thing
to say about anyone.
542
00:25:36,159 --> 00:25:41,149
Look, Kendall told me
how you're marrying this...
543
00:25:41,159 --> 00:25:46,733
guy, this corn-fed basic
from hockey town.
544
00:25:46,743 --> 00:25:48,649
- Yeah, Tom. He's a great guy.
- Sure.
545
00:25:48,659 --> 00:25:50,816
Great guy with the square head.
546
00:25:50,826 --> 00:25:53,482
And you're workin'
for the nice black lady.
547
00:25:53,493 --> 00:25:55,606
- What are you trying to prove?
- You're such a fucking prick.
548
00:25:55,617 --> 00:25:57,691
You should be with
an exciting bastard like me.
549
00:25:57,701 --> 00:26:00,701
I tried playing with you, and you broke.
550
00:26:12,909 --> 00:26:15,733
Sir. Your father's on a call in the den.
551
00:26:15,743 --> 00:26:18,733
He asked if you'd wait a moment.
552
00:26:18,743 --> 00:26:20,200
Oh, sure.
553
00:26:36,701 --> 00:26:40,065
Tom? Uh, hey, can this wait
till tomorrow?
554
00:26:40,075 --> 00:26:42,232
You're gonna want to hear this.
Ewan is in town,
555
00:26:42,242 --> 00:26:44,232
and he knows, and he's come to vote.
556
00:26:44,242 --> 00:26:46,534
What? Hold... Hold on.
557
00:26:48,242 --> 00:26:49,315
Who's your source?
558
00:26:49,325 --> 00:26:52,733
Uh, I can't reveal my sources.
559
00:26:52,743 --> 00:26:54,399
But it's Greg.
560
00:26:55,909 --> 00:26:57,983
OK. Uh, Tom,
561
00:26:57,993 --> 00:27:00,482
you do not breathe a word of this, OK?
562
00:27:00,492 --> 00:27:01,816
My lips are sealed.
563
00:27:01,826 --> 00:27:04,733
All right. Thanks, Tom. I appreciate it.
564
00:27:04,743 --> 00:27:06,701
It's not a big deal. Team Kendall.
565
00:27:10,284 --> 00:27:13,524
My God. My God! It's actually happening.
566
00:27:13,534 --> 00:27:14,941
It's happening.
567
00:27:14,951 --> 00:27:17,774
The troops are taking
Saddam's palace, man.
568
00:27:17,784 --> 00:27:19,733
This time tomorrow, you and me...
569
00:27:19,743 --> 00:27:22,274
I could... I could be like the...
570
00:27:22,284 --> 00:27:26,357
I could be like the third most
important guy in the company.
571
00:27:26,367 --> 00:27:29,284
I mean, it's the storming
of the Bastille.
572
00:27:30,534 --> 00:27:32,190
Let us eat cake. I mean...
573
00:27:34,325 --> 00:27:36,784
I don't know what we're talking about.
574
00:27:56,743 --> 00:27:58,117
Thanks, Richard.
575
00:28:09,159 --> 00:28:10,951
Hey, Dad.
576
00:28:12,034 --> 00:28:13,200
Hey.
577
00:28:19,576 --> 00:28:21,607
You shouldn't eat this shit.
578
00:28:21,617 --> 00:28:23,534
You're not the boss of me.
579
00:28:39,659 --> 00:28:44,524
Did you want to talk? Marcia said you...
wanted to see me.
580
00:28:44,534 --> 00:28:45,534
Marcia.
581
00:28:47,242 --> 00:28:49,826
Yeah, she's got her own game goin' on.
582
00:28:52,743 --> 00:28:53,983
What does that mean?
583
00:28:53,993 --> 00:28:56,024
You know what it means.
584
00:28:56,034 --> 00:28:58,367
You've got your game goin' on.
585
00:29:00,367 --> 00:29:02,701
I've got my game.
586
00:29:05,034 --> 00:29:08,733
What... What's, uh, what's your game?
587
00:29:08,743 --> 00:29:11,534
Everybody's got a game.
588
00:29:16,409 --> 00:29:18,607
So what's goin' on?
589
00:29:18,617 --> 00:29:20,899
What's the action? What's the story?
590
00:29:20,909 --> 00:29:23,065
What's goin' on?
591
00:29:23,075 --> 00:29:25,649
You heard about my meet?
592
00:29:25,659 --> 00:29:28,566
You heard it was a snub?
593
00:29:28,576 --> 00:29:31,868
What? Uh... Oh.
594
00:29:35,784 --> 00:29:37,284
Yeah, I heard, um...
595
00:29:39,117 --> 00:29:41,899
Uh, I heard real security alert,
596
00:29:41,909 --> 00:29:44,451
but who knows, it's tough to read.
597
00:29:46,826 --> 00:29:49,024
Oh, fuck.
598
00:29:53,868 --> 00:29:55,409
I could do something about this.
599
00:29:58,075 --> 00:29:59,242
OK?
600
00:30:02,492 --> 00:30:05,315
Haven't had one of these in, uh...
601
00:30:05,325 --> 00:30:07,649
I don't even know.
602
00:30:07,659 --> 00:30:09,065
You gonna eat it?
603
00:30:09,075 --> 00:30:10,441
Yeah, I'm gonna eat it.
604
00:30:10,451 --> 00:30:12,784
Hey, good.
605
00:30:14,325 --> 00:30:16,159
- Cheers.
- Cheers.
606
00:30:18,409 --> 00:30:19,951
Oh, fuck!
607
00:30:21,284 --> 00:30:23,274
Every fuckin' time!
608
00:30:32,409 --> 00:30:34,733
Thanks, man. Thanks.
609
00:30:34,743 --> 00:30:37,566
Should I get us some beers?
610
00:30:37,576 --> 00:30:40,315
No, no. No need. Bottle service.
I ordered vodka.
611
00:30:40,325 --> 00:30:41,353
Come on.
612
00:30:41,364 --> 00:30:44,149
Whoa! Go ahead, man.
613
00:30:44,159 --> 00:30:45,983
Hey! So this is what you do?
614
00:30:45,993 --> 00:30:48,899
You, like, go to a club,
and then you come to, like,
615
00:30:48,909 --> 00:30:50,899
this other part
where the club sort of isn't?
616
00:30:50,909 --> 00:30:52,733
Yeah! Yeah, that's it!
617
00:30:52,743 --> 00:30:55,232
This is 2,000 bucks a pop.
618
00:30:55,242 --> 00:30:56,649
Why?
619
00:30:56,659 --> 00:30:58,816
No reason!
We're being totally ripped off!
620
00:30:58,826 --> 00:31:02,482
Is this gold... Is this gold leaf?
621
00:31:02,492 --> 00:31:04,858
Uh-huh. Drink the gold, my friend.
622
00:31:04,868 --> 00:31:07,941
And then later you and I
can have a 24-karat piss.
623
00:31:20,826 --> 00:31:23,315
Any news?
624
00:31:23,325 --> 00:31:25,399
Um, we have Lawrence.
625
00:31:25,409 --> 00:31:27,399
That'll make our sleep easier.
626
00:31:27,409 --> 00:31:29,315
If I can sleep. Which I won't.
627
00:31:29,325 --> 00:31:31,232
I think I'm just gonna call Sarita
628
00:31:31,242 --> 00:31:33,190
and check Ilona's out of the action.
629
00:31:33,200 --> 00:31:35,315
Oh, do we need?
630
00:31:35,325 --> 00:31:38,315
You're not worried
that could stir things?
631
00:31:38,325 --> 00:31:39,733
Just to cover all the bases.
632
00:31:39,743 --> 00:31:41,357
Hey, Frank?
633
00:31:41,367 --> 00:31:44,576
Listen, is... is this...
634
00:31:46,826 --> 00:31:51,024
Is this, like, objectively... horrible?
635
00:31:51,034 --> 00:31:53,899
You know, w-we could hold off.
636
00:31:53,909 --> 00:31:55,733
We could put this together
next quarter...
637
00:31:55,743 --> 00:31:58,733
Ken. You made this happen.
638
00:31:58,743 --> 00:32:02,441
It's hard enough to get five people
together for a fuckin' dinner.
639
00:32:02,451 --> 00:32:04,691
You might never get another shot.
640
00:32:04,701 --> 00:32:08,190
And it's the right thing to do.
641
00:32:08,200 --> 00:32:10,065
Strength.
642
00:32:10,075 --> 00:32:12,075
You're a good son.
643
00:32:13,117 --> 00:32:14,566
Night, Ken.
644
00:32:14,576 --> 00:32:16,075
Goodnight.
645
00:32:24,451 --> 00:32:26,107
- Hello?
- Sarita, hey.
646
00:32:26,117 --> 00:32:28,858
Sorry to call so late. I...
647
00:32:28,868 --> 00:32:32,649
You know, I was just, uh,
thinking, and... and...
648
00:32:32,659 --> 00:32:34,190
It's nice to hear your voice.
649
00:32:34,200 --> 00:32:36,065
Yeah, it's nice to hear your voice.
650
00:32:36,075 --> 00:32:38,107
I don't know, I felt bad,
651
00:32:38,117 --> 00:32:40,983
and I wanted to check in... on your mom.
652
00:32:40,993 --> 00:32:43,566
Uh, I assume she can't make it
653
00:32:43,576 --> 00:32:46,367
to the board meeting tomorrow, sadly.
654
00:32:48,617 --> 00:32:52,315
No. I have to go, Kendall.
655
00:33:12,826 --> 00:33:16,983
So, tell me more about Mr. Potato Head.
656
00:33:16,993 --> 00:33:18,607
Tom?
657
00:33:18,617 --> 00:33:21,399
He's a... He's amazing.
658
00:33:21,409 --> 00:33:23,941
Well, I'm pleased.
659
00:33:23,951 --> 00:33:26,858
- Uh, but... It is great.
- Shiv.
660
00:33:26,868 --> 00:33:28,649
You're convincing me. You are.
661
00:33:28,659 --> 00:33:32,315
It's the constant sort of...
weary repetition.
662
00:33:32,325 --> 00:33:35,190
- "Tom's great."
- He is.
663
00:33:40,159 --> 00:33:42,117
We're not gonna fuck tonight, right?
664
00:33:44,242 --> 00:33:45,816
You know I'm getting married, too.
665
00:33:45,826 --> 00:33:47,649
Oh, really.
666
00:33:47,659 --> 00:33:50,149
Car model or failed actress?
667
00:33:50,159 --> 00:33:51,983
Ouch. There she is.
668
00:33:51,993 --> 00:33:54,190
She's actually a French doctor.
669
00:33:54,200 --> 00:33:56,149
That's nice.
670
00:33:56,159 --> 00:34:00,232
I mean, it doesn't mean
we can't do other stuff.
671
00:34:00,242 --> 00:34:02,482
- Uh...
- Theoretically.
672
00:34:02,492 --> 00:34:05,107
I'm getting married in March.
673
00:34:05,117 --> 00:34:06,649
I'm getting married in May.
674
00:34:06,659 --> 00:34:09,399
- It's not a competition.
- Sure. Yeah.
675
00:34:09,409 --> 00:34:12,315
But only one of us is getting
married in lilac season,
676
00:34:12,325 --> 00:34:14,357
and it's not you.
677
00:34:14,367 --> 00:34:17,315
- Come on.
- What?
678
00:34:17,325 --> 00:34:20,607
I have to say I am feeling...
679
00:34:20,617 --> 00:34:23,441
You're feeling what, Nate?
680
00:34:23,451 --> 00:34:26,149
I mean, we could masturbate
in separate rooms.
681
00:34:26,159 --> 00:34:27,691
- Oh, God!
- No. It's quite modern.
682
00:34:27,701 --> 00:34:29,524
- No. Come on!
- Or... Or...
683
00:34:29,534 --> 00:34:32,524
Just, for old times' sake, last one.
684
00:34:32,534 --> 00:34:33,858
Absolute last one.
685
00:34:33,868 --> 00:34:37,232
I could just, you know,
the old traditional...
686
00:34:37,242 --> 00:34:39,858
simply... stick it in.
687
00:34:39,868 --> 00:34:43,357
Yeah. Like a gas station, right?
688
00:34:43,367 --> 00:34:45,441
Just stick it in.
689
00:34:45,451 --> 00:34:47,232
So a French doctor, huh?
690
00:34:47,242 --> 00:34:49,983
She sounds far too nice
and interesting for you.
691
00:34:49,993 --> 00:34:52,190
She's not that nice.
692
00:34:52,200 --> 00:34:56,868
Deep down she's... status- and
money-obsessed. Like you.
693
00:34:59,075 --> 00:35:00,858
This is nice.
694
00:35:00,868 --> 00:35:03,357
This is like being friends.
695
00:35:03,367 --> 00:35:04,899
You know.
696
00:35:12,909 --> 00:35:14,357
It was Gil.
697
00:35:14,367 --> 00:35:16,075
He's very interested.
698
00:35:17,451 --> 00:35:19,284
I think you should do this.
699
00:35:20,868 --> 00:35:25,566
You're hot, you're...
700
00:35:25,576 --> 00:35:27,315
so hot right now.
701
00:35:27,325 --> 00:35:29,576
Come on. Nate.
702
00:35:31,117 --> 00:35:32,909
We should be good people.
703
00:35:34,242 --> 00:35:35,941
Uh, I know.
704
00:35:35,951 --> 00:35:39,951
Wouldn't it be nice to just
wake up in the morning and...
705
00:35:42,617 --> 00:35:45,784
not feel like a fucking piece of shit?
706
00:36:02,868 --> 00:36:05,451
- Hey, Shiv.
- Morning.
707
00:36:08,409 --> 00:36:11,649
You know you're amazing, right?
708
00:36:11,659 --> 00:36:13,576
Uh, yeah. I guess.
709
00:36:17,451 --> 00:36:19,899
Come meet Gil.
710
00:36:19,909 --> 00:36:23,325
He's not a pipe dream.
He's gonna go all the way.
711
00:36:25,034 --> 00:36:26,315
OK.
712
00:36:26,325 --> 00:36:28,941
So, we behaved ourselves.
713
00:36:28,951 --> 00:36:31,649
They're gonna write songs
about how good we were.
714
00:36:31,659 --> 00:36:34,399
Shiv? You're a blonde beast.
715
00:36:34,409 --> 00:36:37,816
You should do whatever you want.
716
00:36:37,826 --> 00:36:39,200
Bye, Nate.
717
00:36:41,200 --> 00:36:44,325
I think it's gonna be tight, but, uh...
718
00:36:44,336 --> 00:36:46,083
you know, all the variables
swing our way.
719
00:36:46,094 --> 00:36:47,129
Huh.
720
00:36:49,159 --> 00:36:51,492
Whup.
721
00:36:54,576 --> 00:36:56,357
Hey, what's up, Jess?
722
00:36:56,367 --> 00:36:59,034
I have Ms. Shinoya on the line.
723
00:37:00,367 --> 00:37:01,868
OK.
724
00:37:04,075 --> 00:37:05,941
Sarita?
725
00:37:05,951 --> 00:37:08,482
Hello?
726
00:37:08,492 --> 00:37:11,524
Ilona. Ilona, hi. How are you?
727
00:37:11,534 --> 00:37:13,899
God, it's great to hear your voice.
728
00:37:13,909 --> 00:37:18,274
Y-You're up.
Um, did... did you get my gift?
729
00:37:18,284 --> 00:37:22,899
Yes. So, my daughter told me
you don't want me voting
730
00:37:22,909 --> 00:37:24,691
in today's board meeting. Is that right?
731
00:37:24,701 --> 00:37:26,983
No, no, no. That's...
That's not it at all.
732
00:37:26,993 --> 00:37:29,024
That's, um...
733
00:37:29,034 --> 00:37:31,733
C-Can I explain? That's...
734
00:37:31,743 --> 00:37:33,024
Well, I'm letting you know
735
00:37:33,034 --> 00:37:34,691
that I will be dialing in.
736
00:37:34,701 --> 00:37:38,441
O-OK. Well, look, there's some issues.
737
00:37:38,451 --> 00:37:41,399
I know you haven't...
738
00:37:41,409 --> 00:37:43,899
Look, could I... Could I come
and talk it through?
739
00:37:43,909 --> 00:37:46,899
Kendall, I will be dialing in.
740
00:37:46,909 --> 00:37:48,232
I'll be there in an hour.
741
00:37:48,242 --> 00:37:50,858
Great. OK, thanks, Ilona.
742
00:37:53,075 --> 00:37:56,524
You're gonna go all the way out
to her? To Long Island?
743
00:37:56,534 --> 00:37:58,899
- Yeah, I can...
- Is there time?
744
00:37:58,909 --> 00:38:00,399
I can make it. I can make it.
745
00:38:00,409 --> 00:38:02,065
I think...
746
00:38:02,075 --> 00:38:03,617
I think I have to go.
747
00:39:29,576 --> 00:39:32,149
Hey. You ready? Let's go.
748
00:39:32,159 --> 00:39:33,914
Sorry, Mr. Roy, the skies are closed.
749
00:39:33,925 --> 00:39:36,504
Temporary flight restriction.
There's a possible terror threat.
750
00:39:36,515 --> 00:39:37,593
No, no, I need to go, pal.
751
00:39:37,604 --> 00:39:39,567
I'll pay whatever fine they hit us with.
Let's go.
752
00:39:39,578 --> 00:39:42,203
We can't do that, sir.
FAA will pull my license.
753
00:39:44,701 --> 00:39:48,441
Uh, OK, I'll handle the FAA.
754
00:39:48,451 --> 00:39:50,816
Or... What is it? The AHS?
I'll handle it.
755
00:39:50,826 --> 00:39:54,190
Whatever you lose financially,
I'll make up in perpetuity. OK?
756
00:39:54,200 --> 00:39:58,012
Sir, if we take off now, we
can be shot down by an F-16.
757
00:39:59,367 --> 00:40:01,524
Yeah, but not really. Right?
758
00:40:01,534 --> 00:40:03,149
Airspace is on lockdown.
759
00:40:03,159 --> 00:40:05,075
There's nothing we can do.
760
00:40:09,993 --> 00:40:11,200
Whoa whoa!
761
00:40:12,409 --> 00:40:13,409
Yo!
762
00:40:16,492 --> 00:40:19,409
How long to get to the city?
Financial district?
763
00:40:23,117 --> 00:40:25,858
Man, we should get a round
of fuckin' shots going, right?
764
00:40:25,868 --> 00:40:27,441
Make it happen.
765
00:40:27,451 --> 00:40:29,566
Will do.
766
00:40:29,576 --> 00:40:31,733
It's nice to see the war criminal.
Cleans up well.
767
00:40:31,743 --> 00:40:34,482
Yeah, nice guy, lovely guy.
768
00:40:34,492 --> 00:40:36,274
Whoo.
769
00:40:36,284 --> 00:40:38,909
We good, then? Solid? Right?
770
00:40:41,409 --> 00:40:43,441
I heard Logan started on time even when
771
00:40:43,451 --> 00:40:46,816
he was airlifted in from Aspen
with a shattered femur.
772
00:40:46,826 --> 00:40:48,065
That is true.
773
00:40:48,075 --> 00:40:50,399
Yep, no.
774
00:40:50,409 --> 00:40:51,909
That is correct.
775
00:40:54,909 --> 00:40:56,274
Hey, is your phone working?
776
00:40:56,284 --> 00:40:58,107
C-C-Can I get like a motorcycle courier?
777
00:40:58,117 --> 00:41:00,107
Anything? Can you call your office?
778
00:41:00,117 --> 00:41:01,482
Sorry, no bars.
779
00:41:01,492 --> 00:41:03,065
They're evacuating five blocks
780
00:41:03,075 --> 00:41:05,607
each way from the Stock Exchange.
781
00:41:05,617 --> 00:41:08,607
Lower Manhattan. NYPD has shut down
782
00:41:08,617 --> 00:41:11,357
- the West Side Highway...
- Gerri. Can you hear me?
783
00:41:11,367 --> 00:41:12,566
Hey, where are you?
784
00:41:12,576 --> 00:41:13,607
Hey, listen, I'm... I'm...
785
00:41:13,617 --> 00:41:14,721
I'm almost there.
786
00:41:14,732 --> 00:41:16,691
The traffic's stopped.
I need you to stall.
787
00:41:16,701 --> 00:41:17,774
What? What's that?
788
00:41:17,784 --> 00:41:18,899
It's a bad connection.
789
00:41:18,909 --> 00:41:20,024
I can't really hear you.
790
00:41:20,034 --> 00:41:21,816
Gerri?
791
00:41:21,826 --> 00:41:23,691
I'm in a tunnel.
792
00:41:23,701 --> 00:41:24,941
OK? Stall.
793
00:41:24,951 --> 00:41:26,858
Well, how far are y...
794
00:41:26,868 --> 00:41:28,441
Uh, I...
795
00:41:28,451 --> 00:41:31,135
Shit.
796
00:41:31,146 --> 00:41:32,274
What?
797
00:41:32,284 --> 00:41:33,607
He's in traffic.
798
00:41:33,617 --> 00:41:35,107
Don't. Don't do this.
799
00:41:35,117 --> 00:41:37,274
He's asking us how long can we stall.
800
00:41:37,284 --> 00:41:40,576
- Fuck, fuck, fuck.
- Great.
801
00:41:45,242 --> 00:41:48,159
It'll be all right.
He's not gonna be too late.
802
00:41:51,909 --> 00:41:57,190
- Here he comes.
- Morning, morning.
803
00:41:57,200 --> 00:41:58,524
Good morning.
804
00:41:58,534 --> 00:42:00,482
- Oh! Quite a turnout.
- Yeah.
805
00:42:00,492 --> 00:42:02,774
Frank, will you whip us through?
806
00:42:02,784 --> 00:42:08,691
Uh, I... I just got word. I think
Kendall will be a few minutes late.
807
00:42:08,701 --> 00:42:10,649
Request for a late start?
808
00:42:10,659 --> 00:42:12,149
- No!
- No?
809
00:42:12,159 --> 00:42:14,315
He can catch up. Fuck that! Where is he?
810
00:42:14,325 --> 00:42:17,566
Stuck in traffic. That's all I know.
811
00:42:17,576 --> 00:42:19,482
OK, come on, come on,
let's go. Let's go.
812
00:42:19,492 --> 00:42:20,858
Yup, yup.
813
00:42:20,868 --> 00:42:24,065
It's twelve noon, and I'd like to call
814
00:42:24,075 --> 00:42:27,649
the meeting of Waystar Royco to order.
815
00:42:27,659 --> 00:42:29,482
- Roll call.
- What...? Roll call?
816
00:42:29,492 --> 00:42:30,851
Logan Roy. Yeah. You're here.
817
00:42:30,862 --> 00:42:32,718
We've never done roll call.
What is roll call?
818
00:42:32,729 --> 00:42:34,565
- We're doing it today.
- Why are we doing roll call?
819
00:42:34,576 --> 00:42:37,357
Because that's how
we do it. Right, Noah?
820
00:42:37,367 --> 00:42:40,858
- So Logan Roy is here...
- Huh.
821
00:42:40,868 --> 00:42:42,399
Frank Vernon, present.
822
00:42:42,409 --> 00:42:45,107
Kendall Roy, absent.
823
00:42:45,117 --> 00:42:46,941
- Roman Roy.
- Yo.
824
00:42:46,951 --> 00:42:49,899
Ewan Roy, absent.
825
00:42:49,909 --> 00:42:52,107
Ilona Shinoy, absent.
826
00:42:52,117 --> 00:42:54,357
- Datu Kassma.
- Present.
827
00:42:54,367 --> 00:42:55,858
- Dewi Swann.
- Here.
828
00:42:55,868 --> 00:42:58,858
- Paul Chambers.
- Happy to be here.
829
00:42:58,868 --> 00:43:01,232
- Asha Kahn.
- Here.
830
00:43:01,242 --> 00:43:03,357
- Lawrence Yee.
- Here.
831
00:43:03,367 --> 00:43:04,649
Sir!
832
00:43:04,659 --> 00:43:07,190
- Stewy Hosseini.
- I am here.
833
00:43:07,200 --> 00:43:09,482
Mr. Chairman, we have a quorum.
834
00:43:09,492 --> 00:43:13,232
Uh, we also welcome
our esteemed general counsel
835
00:43:13,242 --> 00:43:15,566
Gerri Killman to the meeting.
Thanks, Gerri.
836
00:43:15,576 --> 00:43:18,733
So everybody has a copy of the agenda
837
00:43:18,743 --> 00:43:20,399
and the minutes of the last meeting.
838
00:43:20,409 --> 00:43:21,983
- Is that right?
- Yes.
839
00:43:21,993 --> 00:43:24,357
Do any of you have any questions
840
00:43:24,367 --> 00:43:26,649
that have come to you immediately
after looking at them?
841
00:43:26,659 --> 00:43:30,149
I know that I-I have a few thoughts...
842
00:43:30,159 --> 00:43:31,743
we might have to take a look at.
843
00:43:33,067 --> 00:43:34,198
What thoughts?
844
00:43:34,209 --> 00:43:35,743
Just wait a second and I'll get to it.
845
00:43:38,534 --> 00:43:41,075
OK. Who's this?
846
00:43:42,909 --> 00:43:45,441
Ewan? Well...
847
00:43:45,451 --> 00:43:47,274
you just can't keep away, huh?
848
00:43:47,284 --> 00:43:50,566
Thought maybe I'd show up for once.
849
00:43:50,576 --> 00:43:52,576
Watch the fun.
850
00:43:53,951 --> 00:43:55,232
Great to have you.
851
00:43:55,242 --> 00:43:57,024
They wouldn't let me in downstairs
852
00:43:57,034 --> 00:43:58,232
without a passport.
853
00:43:58,242 --> 00:44:00,075
Has it started?
854
00:44:18,951 --> 00:44:20,899
Kendall. Hey, where are ya?
855
00:44:20,909 --> 00:44:22,107
We've already started, man.
856
00:44:22,117 --> 00:44:23,607
We've started.
857
00:44:23,617 --> 00:44:26,868
Hey. Tell Jess to put me through
the polycom. Yeah?
858
00:44:26,879 --> 00:44:28,774
So, let's move along
859
00:44:28,785 --> 00:44:30,785
to item 3.1.
860
00:44:33,367 --> 00:44:34,941
- Frank.
- Mm-hmm?
861
00:44:34,951 --> 00:44:37,941
What's "Performance issues?"
Sounds fucking vague.
862
00:44:37,951 --> 00:44:41,149
And why is it so high
on the fuckin' hit parade?
863
00:44:43,492 --> 00:44:45,265
I don't know if we're actually
gonna hit those today.
864
00:44:45,276 --> 00:44:46,851
Maybe we can bump those.
865
00:44:46,862 --> 00:44:49,190
Can we bump 'em?
866
00:44:49,200 --> 00:44:51,659
OK, then. Let's bump it.
867
00:44:52,909 --> 00:44:54,941
Ohh. What the fuck's goin' on?
868
00:44:54,951 --> 00:44:57,774
I think Kendall wants to make a comment.
869
00:44:57,784 --> 00:45:01,441
He has a... a thing
that he's going to speak...
870
00:45:01,451 --> 00:45:03,482
I think Ilona is going to phone in, too.
871
00:45:03,492 --> 00:45:05,315
He's on the line.
I'm putting him through.
872
00:45:05,325 --> 00:45:06,858
What is this? What the fuck is this?
873
00:45:06,868 --> 00:45:08,482
Hi, Kendall?
874
00:45:08,492 --> 00:45:11,524
Hey, guys. Can you hear me?
875
00:45:11,534 --> 00:45:12,993
I apologize.
876
00:45:14,659 --> 00:45:15,816
I will be there shortly.
877
00:45:15,826 --> 00:45:17,649
Where are we at?
878
00:45:17,659 --> 00:45:18,941
We are at your item.
879
00:45:18,951 --> 00:45:20,482
Performance issues.
880
00:45:28,784 --> 00:45:31,190
Uh... You want us to wait?
881
00:45:31,200 --> 00:45:32,274
Where are you?
882
00:45:32,284 --> 00:45:34,315
Fuck that. We're movin' on.
883
00:45:34,325 --> 00:45:35,774
Gerri, Noah,
884
00:45:35,784 --> 00:45:38,190
if we wanted
to halt proceedings until...
885
00:45:38,200 --> 00:45:40,065
We're not halting proceedings.
886
00:45:40,075 --> 00:45:43,357
- We're moving on.
- No, no. It's OK. It's OK.
887
00:45:43,367 --> 00:45:44,482
I can do this.
888
00:45:44,492 --> 00:45:46,200
Dad, this is big.
889
00:45:48,200 --> 00:45:49,649
Look...
890
00:45:49,659 --> 00:45:51,858
I love my father.
891
00:45:51,868 --> 00:45:53,357
OK? My father is a legend.
892
00:45:53,367 --> 00:45:55,733
I worship the ground he walks on.
893
00:45:55,743 --> 00:45:58,816
Nothing will ever detract from what
he's built and what he's done.
894
00:45:58,826 --> 00:46:01,107
But he is currently unfit
to run this company.
895
00:46:01,117 --> 00:46:04,274
Speak up. I can't hear.
896
00:46:04,284 --> 00:46:06,357
Not only because of his
refusal to take the time
897
00:46:06,367 --> 00:46:09,232
to recover from serious health issues,
898
00:46:09,242 --> 00:46:11,733
but because every day
he refuses to retire,
899
00:46:11,743 --> 00:46:15,024
he is one day closer
to destroying his own legacy.
900
00:46:15,034 --> 00:46:16,566
He took on levels of debt
901
00:46:16,576 --> 00:46:18,774
that threatened
the very existence of our firm,
902
00:46:18,784 --> 00:46:20,899
he is lining up dead-weight acquisitions
903
00:46:20,909 --> 00:46:23,399
in a sector that
he has a historic regard for
904
00:46:23,409 --> 00:46:25,149
but which is a non-growth area.
905
00:46:25,159 --> 00:46:27,566
We face existential battles in scale,
906
00:46:27,576 --> 00:46:30,607
and he is facing precisely
the wrong direction.
907
00:46:30,617 --> 00:46:34,733
He is making decisions for a future
that he no longer understands,
908
00:46:34,743 --> 00:46:37,065
and we don't have time for missteps.
909
00:46:37,075 --> 00:46:40,232
What used to take ten...
two, three years.
910
00:46:40,242 --> 00:46:41,774
Our entire ice cap will melt.
911
00:46:41,784 --> 00:46:43,899
He is gambling our last dollars
at the track
912
00:46:43,909 --> 00:46:45,858
on a horse that's ready
for the glue factory,
913
00:46:45,868 --> 00:46:48,149
and I am calling for
a vote of no confidence in him
914
00:46:48,159 --> 00:46:49,951
as CEO and chairman.
915
00:46:54,784 --> 00:46:56,274
Bullshit. No.
916
00:46:56,284 --> 00:46:58,983
I'm afraid since you are
the subject of the vote,
917
00:46:58,993 --> 00:47:01,524
you need to recuse yourself, Logan.
918
00:47:01,534 --> 00:47:04,858
Oh, Jesus Christ. Fuckin' amateur
hour at the fuckin' circus.
919
00:47:04,868 --> 00:47:09,107
You don't get to vote, and you don't
get to comment, is the situation.
920
00:47:09,117 --> 00:47:10,899
You really should leave the room.
921
00:47:10,909 --> 00:47:12,566
OK, fine. Fine. Vote.
922
00:47:12,576 --> 00:47:14,107
Would you mind?
923
00:47:14,117 --> 00:47:15,691
Guys. Is he there?
924
00:47:15,701 --> 00:47:17,315
Is he still in the room?
925
00:47:17,325 --> 00:47:20,107
I'm sick. I can't move. Fuck that vote.
926
00:47:20,117 --> 00:47:23,357
He can't be in the room. OK? Guys...
927
00:47:23,367 --> 00:47:25,274
Let the minutes reflect
928
00:47:25,284 --> 00:47:28,482
that Logan Roy
was asked to recuse himself.
929
00:47:28,492 --> 00:47:30,649
Let the minutes reflect that Logan Roy
930
00:47:30,659 --> 00:47:32,691
shoved his boot up Frank's ass.
931
00:47:32,701 --> 00:47:34,325
OK.
932
00:47:38,576 --> 00:47:42,826
All in favor of the vote of
no confidence in Logan Roy?
933
00:47:57,484 --> 00:47:59,307
Me. My hand is raised.
934
00:47:59,325 --> 00:48:01,607
More in sorrow than in anger.
935
00:48:01,617 --> 00:48:03,492
Oh, no shit, Judas.
936
00:48:05,492 --> 00:48:06,941
Frank!
937
00:48:06,951 --> 00:48:09,190
Nice to see you back.
938
00:48:09,200 --> 00:48:10,816
Asha?
939
00:48:10,826 --> 00:48:12,399
I see you.
940
00:48:12,409 --> 00:48:14,190
And I see you, Logan.
941
00:48:14,200 --> 00:48:18,024
Oh, Jesus, this is just
un-frickin'-believable.
942
00:48:18,034 --> 00:48:20,441
Stewy? Stewy.
943
00:48:20,451 --> 00:48:22,190
Me. OK.
944
00:48:22,200 --> 00:48:25,649
Listen, as a major shareholder,
945
00:48:25,659 --> 00:48:29,858
and in the absence
of any real clarity here,
946
00:48:29,868 --> 00:48:32,232
I think it's the view
947
00:48:32,242 --> 00:48:37,399
that this is a family matter
and abstain.
948
00:48:37,409 --> 00:48:40,409
- Against.
- Strongly against.
949
00:48:42,484 --> 00:48:44,516
We have Ilona on the line.
950
00:48:44,534 --> 00:48:46,315
Hello, Logan. Yes.
951
00:48:46,325 --> 00:48:48,649
After consulting with my family,
952
00:48:48,659 --> 00:48:51,733
I am voting in favor of the motion.
953
00:48:51,743 --> 00:48:53,899
Thanks for nothin', Ilona.
954
00:48:53,909 --> 00:48:54,983
Fuck off.
955
00:48:56,784 --> 00:48:58,451
Ewan?
956
00:49:01,242 --> 00:49:03,399
Go ahead.
957
00:49:03,409 --> 00:49:04,784
What are we on, 4-2?
958
00:49:07,451 --> 00:49:09,065
Go on.
959
00:49:09,075 --> 00:49:11,190
Yeah. Join the rats.
960
00:49:11,200 --> 00:49:13,576
Let's finish this, huh?
961
00:49:16,242 --> 00:49:17,909
I vote with Logan.
962
00:49:20,863 --> 00:49:23,473
I think we should take the
time to consider this properly
963
00:49:23,492 --> 00:49:25,190
when all parties are here.
964
00:49:25,200 --> 00:49:27,161
Datu, we're voting now.
965
00:49:27,172 --> 00:49:29,524
Logan, please, can you
stay out of the conversation?
966
00:49:29,534 --> 00:49:32,441
In which case, Logan.
I stick with Logan.
967
00:49:32,451 --> 00:49:35,899
Kendall, you counted right there?
968
00:49:35,909 --> 00:49:37,858
You all right?
969
00:49:37,868 --> 00:49:42,399
Four against four,
this is your best shot?
970
00:49:42,409 --> 00:49:44,399
Lawrence?
971
00:49:44,409 --> 00:49:47,733
I don't have a dog
in this fight, Kendall.
972
00:49:47,743 --> 00:49:49,566
I abstain.
973
00:49:49,576 --> 00:49:52,107
So, currently
974
00:49:52,117 --> 00:49:56,357
we've got four votes in favor
of Logan to remain,
975
00:49:56,367 --> 00:49:58,774
four of stepping down, two abstentions.
976
00:49:58,784 --> 00:50:00,315
Uh, Gerri.
977
00:50:00,325 --> 00:50:01,583
Do you want to say anything
978
00:50:01,594 --> 00:50:05,232
to speak to the senior management
teams' attitudes here?
979
00:50:05,242 --> 00:50:08,274
- Shut the...
- Well, you know,
980
00:50:08,284 --> 00:50:10,441
I'm an independent observer,
981
00:50:10,451 --> 00:50:12,649
non-voting, a general counsel,
982
00:50:12,659 --> 00:50:14,659
so I'm not sure that's appropriate?
983
00:50:16,743 --> 00:50:19,566
Right. Thanks.
984
00:50:19,576 --> 00:50:21,232
Very...
985
00:50:21,242 --> 00:50:23,659
professional.
986
00:50:25,993 --> 00:50:27,482
Hey, Roman?
987
00:50:28,536 --> 00:50:30,774
Roman.
988
00:50:30,784 --> 00:50:33,482
Put your hand up, bro.
989
00:50:33,492 --> 00:50:34,649
Roman, can you hear me?
990
00:50:34,659 --> 00:50:36,816
- Uh...
- Is your hand up?
991
00:50:36,826 --> 00:50:39,566
Kendall, yeah. Hey. Are you there?
992
00:50:39,576 --> 00:50:41,482
Roman...
993
00:50:41,492 --> 00:50:43,451
Uh, you're kind of cuttin' out.
994
00:50:46,901 --> 00:50:48,016
Roman...
995
00:50:52,651 --> 00:50:55,141
He's off the line.
996
00:50:55,152 --> 00:50:56,736
Come on, son.
997
00:51:02,408 --> 00:51:03,529
Roman.
998
00:51:04,200 --> 00:51:06,701
Come on. Come on, come on.
999
00:51:08,367 --> 00:51:12,075
You better be smelling
your fuckin' armpit, Romulus.
1000
00:51:14,930 --> 00:51:16,263
Um...
1001
00:51:18,617 --> 00:51:21,024
I think it's a tough one, you know?
1002
00:51:21,034 --> 00:51:22,691
I think, uh...
1003
00:51:22,701 --> 00:51:26,190
- It's tough, but maybe...
- Roman for me.
1004
00:51:26,200 --> 00:51:28,190
I'm not sure we can count that for you.
1005
00:51:28,200 --> 00:51:29,983
- Roman?
- Against.
1006
00:51:29,993 --> 00:51:33,190
He s-started to vote,
I'm not sure he can change that.
1007
00:51:33,200 --> 00:51:35,441
- He can fucking change.
- You shouldn't be here,
1008
00:51:35,451 --> 00:51:37,482
you shouldn't be speaking here,
you should be out of this room.
1009
00:51:37,492 --> 00:51:39,733
- This is illegal.
- Whatever.
1010
00:51:39,743 --> 00:51:42,107
If you count 'em out, deadlock.
1011
00:51:42,117 --> 00:51:44,983
Continuity prevails. I'm chairman.
1012
00:51:44,993 --> 00:51:48,649
Casting vote. I win. It's fucking over!
1013
00:51:50,325 --> 00:51:51,691
What's the vote?
1014
00:51:51,701 --> 00:51:53,733
My son.
1015
00:51:53,743 --> 00:51:55,024
That was your best shot.
1016
00:51:55,034 --> 00:51:56,566
You lost.
1017
00:51:56,576 --> 00:51:58,774
I think there's some doubt
as to whether he lost...
1018
00:51:58,784 --> 00:52:01,733
And Kendall, Frank, Asha, Ilona,
1019
00:52:01,743 --> 00:52:03,566
off the board,
fired with immediate effect.
1020
00:52:03,576 --> 00:52:05,990
- I don't think you're able to do that.
- Security!
1021
00:52:06,001 --> 00:52:07,816
I am in the middle
of turning a fucking tanker.
1022
00:52:07,826 --> 00:52:10,691
- Frank, you're fired.
- I have some doubt...
1023
00:52:10,701 --> 00:52:14,200
I'm in the middle
of turning a fucking tanker!
1024
00:52:17,367 --> 00:52:18,617
Do you hear?!
1025
00:52:21,659 --> 00:52:24,983
Frank! You're fired.
1026
00:52:24,993 --> 00:52:26,357
Without exit package.
1027
00:52:26,367 --> 00:52:27,649
Asha, goodbye.
1028
00:52:27,659 --> 00:52:29,774
Somebody send a telegram to Ilona
1029
00:52:29,784 --> 00:52:32,024
telling her she's no longer required,
1030
00:52:32,034 --> 00:52:33,315
and my best to her cancer.
1031
00:52:33,325 --> 00:52:34,941
I think we all need to take a beat.
1032
00:52:34,951 --> 00:52:37,649
- Meh meh meh fuckin' meh.
- Logan, stop.
1033
00:52:37,659 --> 00:52:40,399
Is it wise to fire the board
1034
00:52:40,409 --> 00:52:42,566
with the share price this weak,
1035
00:52:42,576 --> 00:52:44,274
heading into a political fight?
1036
00:52:44,284 --> 00:52:46,441
Take it like a fucking man. You're out.
1037
00:52:46,451 --> 00:52:49,107
You're fucked. You tried to
kill me, but you failed.
1038
00:52:49,117 --> 00:52:51,451
And you're dead. Now fuck off!
1039
00:52:57,784 --> 00:53:00,482
Oh, go on, cry me a river.
1040
00:53:00,492 --> 00:53:01,858
Get the fuck out.
1041
00:53:01,868 --> 00:53:03,524
Straight out! Passes canceled.
1042
00:53:03,534 --> 00:53:05,649
We'll send along personal belongings.
1043
00:53:05,659 --> 00:53:07,482
Just need to get some things, OK?
1044
00:53:07,492 --> 00:53:09,026
No goodbyes! Thank you!
1045
00:53:09,037 --> 00:53:10,816
Get your fuckin' hands off me.
1046
00:53:18,617 --> 00:53:21,659
And what the fuck
am I gonna do with you?
1047
00:53:22,784 --> 00:53:24,284
I don't know, Dad.
1048
00:53:28,325 --> 00:53:29,993
Jesus.
1049
00:53:34,701 --> 00:53:37,441
- Can I just get some stuff?
- No. No.
1050
00:53:37,451 --> 00:53:39,117
- Thank you.
- OK.
1051
00:53:47,868 --> 00:53:49,075
He-e-ey!
1052
00:53:50,701 --> 00:53:52,524
God, that was the journey from hell.
1053
00:53:52,535 --> 00:53:55,076
Spent 30 minutes in a cab not moving.
1054
00:53:58,159 --> 00:53:59,200
Honey?
1055
00:54:03,409 --> 00:54:04,659
Tom?
1056
00:54:06,159 --> 00:54:08,941
- Hey. Hey.
- Hey. You OK, sweetheart?
1057
00:54:08,951 --> 00:54:11,315
Yeah. I think somebody poisoned me.
1058
00:54:11,325 --> 00:54:13,107
I'm working from home.
1059
00:54:13,117 --> 00:54:15,190
Oh, someone poisoned you?
1060
00:54:15,200 --> 00:54:17,858
- Hmm.
- Oh! With booze?
1061
00:54:19,034 --> 00:54:20,441
Aw.
1062
00:54:20,451 --> 00:54:22,357
- Hey. Hey.
- Hey.
1063
00:54:24,075 --> 00:54:25,951
OK, I got you something.
1064
00:54:27,534 --> 00:54:29,816
- Oh, thank you.
- I missed you.
1065
00:54:29,826 --> 00:54:32,733
You only been away, like, 14 hours.
1066
00:54:32,743 --> 00:54:35,566
Yeah, well, sorry for missing you.
1067
00:54:38,034 --> 00:54:39,743
Yeah. What?
1068
00:54:42,409 --> 00:54:43,899
What the fuck?
1069
00:54:43,909 --> 00:54:45,367
What? What's happened?
1070
00:54:48,367 --> 00:54:50,232
Well, more. T-Tell me more.
1071
00:54:50,242 --> 00:54:52,441
What's happened? Did it happen?
1072
00:54:52,451 --> 00:54:54,117
OK, call me right back.
1073
00:54:56,284 --> 00:54:58,149
The world's blown up.
1074
00:54:58,159 --> 00:55:00,274
Oh, fuck!
1075
00:55:00,284 --> 00:55:02,024
What do you mean, "has it happened"?
1076
00:55:02,034 --> 00:55:04,149
- Did you know?
- What? No!
1077
00:55:04,159 --> 00:55:06,774
- Fuckin' Kendall!
- Has it happened?
1078
00:55:06,784 --> 00:55:09,065
Did... Has it happened?
1079
00:55:09,075 --> 00:55:10,274
Wait!
1080
00:55:10,284 --> 00:55:12,649
Kendall? Call me back.
1081
00:55:12,659 --> 00:55:14,065
- You knew?
- Yeah.
1082
00:55:14,075 --> 00:55:16,314
I think too much "abolgoll"
hurt my tummy.
1083
00:55:16,325 --> 00:55:18,566
Connor. You heard?
1084
00:55:18,576 --> 00:55:22,024
Yeah, Kendall called for
a vote of no confidence on Dad.
1085
00:55:22,034 --> 00:55:25,315
Kendall? Who the fuck else
knew about this?
1086
00:55:25,325 --> 00:55:27,107
- Roman did.
- Roman knew?
1087
00:55:27,117 --> 00:55:30,294
I don't know why you'd expect
anything different.
1088
00:55:30,305 --> 00:55:33,284
Not a single one of them told me
about this. It's complete bullshit.
1089
00:55:34,743 --> 00:55:37,232
Oh, Shiv, you know
I don't like to take sides.
1090
00:55:37,242 --> 00:55:38,858
But I'm on your side.
1091
00:55:38,868 --> 00:55:40,242
Fuck you.
1092
00:55:41,951 --> 00:55:44,441
- You knew?
- Yeah, I tried to call you.
1093
00:55:44,451 --> 00:55:46,149
- Not hard enough.
- I did!
1094
00:55:46,159 --> 00:55:48,566
- He's fired half the board.
- What about Kendall?
1095
00:55:48,576 --> 00:55:51,399
- Fired. Frank, Asha, fired.
- What?
1096
00:55:51,409 --> 00:55:54,941
The rebels are getting shot
in the town square.
1097
00:55:54,951 --> 00:55:56,784
I'll talk to you later, Tom.
1098
00:56:00,367 --> 00:56:02,159
Are we the rebels?
1099
00:56:10,492 --> 00:56:12,983
- Yes?
- I have the White House.
1100
00:56:12,993 --> 00:56:15,149
The president will join once you're on.
1101
00:56:15,159 --> 00:56:18,065
They're very apologetic.
1102
00:56:18,075 --> 00:56:20,617
- Tell him I'm on.
- Yes, sir.
1103
00:56:24,117 --> 00:56:26,107
Yes, he's on.
1104
00:56:26,117 --> 00:56:29,200
Hello, Mr. President. He'll
be with you momentarily.
1105
00:56:35,325 --> 00:56:36,701
He'll be right there.
1106
00:56:44,701 --> 00:56:45,983
Thank you.
1107
00:56:55,701 --> 00:56:57,367
Mr. President.
1108
00:56:59,075 --> 00:57:01,868
Oh, much, much better.
1109
00:57:03,159 --> 00:57:04,868
No need for an apology.
1110
00:57:08,117 --> 00:57:11,576
Well, you really had
a terrorist problem.
1111
00:57:13,909 --> 00:57:16,909
I've just taken down a terrorist myself.
1112
00:57:18,617 --> 00:57:19,941
My son.
1113
00:57:24,743 --> 00:57:29,576
So, can you help me with
this FCC red tape bullshit?
1114
00:57:31,200 --> 00:57:33,983
Good.
1115
00:57:36,534 --> 00:57:38,232
And you, Mr. President.
1116
00:57:38,242 --> 00:57:41,607
And you. Thank you.
1117
00:58:17,451 --> 00:58:20,274
♪ Oh, workers can you stand it
1118
00:58:31,492 --> 00:58:34,617
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
79502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.