Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,820 --> 00:01:04,813
Shit.
2
00:01:48,074 --> 00:01:50,647
- A little late.
- Yeah, tell me about it.
3
00:01:52,536 --> 00:01:56,368
I'm all out of spares.
Should have been home hours ago.
4
00:02:12,265 --> 00:02:15,266
That's got it.
5
00:02:15,351 --> 00:02:18,601
Thanks.
See you in a half hour.
6
00:02:19,564 --> 00:02:21,722
Open up.
7
00:02:31,367 --> 00:02:33,443
Get me out of this trap!
8
00:02:55,141 --> 00:02:57,928
Hey, Louie!
9
00:03:09,697 --> 00:03:14,940
- Give my regards to Broadway.
- What'd I tell you about screwing around with my books?
10
00:03:15,036 --> 00:03:17,444
I didn't touch your fag rags,
you understand?
11
00:03:17,538 --> 00:03:20,658
Who the hell else touched them then?
There's only you and me in here.
12
00:03:20,750 --> 00:03:24,582
- Piss off!
- Hey, man, don't fuckin' tell me to piss off.
13
00:03:24,670 --> 00:03:26,793
I just did, asshole.
14
00:03:32,303 --> 00:03:34,212
- Come on.
- Come on, big cowboy.
15
00:03:39,727 --> 00:03:43,974
- We got a problem in 17. Better get down there.
- Hey, Billy. Billy, get him good.
16
00:03:51,989 --> 00:03:55,275
- Come on!
- Get ya down there!
17
00:03:55,368 --> 00:03:58,819
- Kick the shit out of him!
- Hey! Hey! Hey!
18
00:04:09,590 --> 00:04:11,748
Hey! Hey!
What's going on in there?
19
00:04:16,305 --> 00:04:18,878
Kill the mother!
20
00:04:24,105 --> 00:04:26,014
Do it!
21
00:04:29,902 --> 00:04:32,227
Help!
22
00:04:32,321 --> 00:04:34,230
Oh, God!
23
00:04:34,323 --> 00:04:36,861
Get off!
24
00:04:36,951 --> 00:04:39,869
Die, you fucker!
You son of a bitch!
25
00:04:39,954 --> 00:04:44,663
I'm coming after you!
I'll kill you! I'll kill you!
26
00:04:44,750 --> 00:04:46,493
You goddam scum!
I'll kill you!
27
00:04:51,716 --> 00:04:54,752
God!
28
00:04:54,844 --> 00:04:57,596
Will you take it easy?
29
00:05:00,224 --> 00:05:02,217
Put him up here.
30
00:05:02,310 --> 00:05:05,228
Numbnuts!
31
00:05:05,313 --> 00:05:08,184
Fuck you.
32
00:05:10,484 --> 00:05:12,809
Don't move.
33
00:05:12,904 --> 00:05:16,154
Doc, keep your shoes
in one place, man.
34
00:05:19,744 --> 00:05:22,579
Fuck you too.
35
00:05:23,664 --> 00:05:26,499
Come on.
Get on the table.
36
00:05:26,584 --> 00:05:30,582
Hey. Hey!
Stick, we gotta go!
37
00:05:30,671 --> 00:05:33,209
I want to ask you a question.
Do you think it's humane...
38
00:05:33,299 --> 00:05:37,463
to pump perfectly sane prisoners
full of fiiloxin and thorazine?
39
00:05:39,597 --> 00:05:42,005
Come on, man.
Let's get out of here.
40
00:05:44,518 --> 00:05:46,724
All right,
we got three minutes.
41
00:06:33,276 --> 00:06:35,185
Let go.
Let go, man.
42
00:06:44,704 --> 00:06:47,740
Get in the box.
Get in the box!
43
00:08:14,544 --> 00:08:17,213
- Okay. See you next week.
- Right.
44
00:08:17,296 --> 00:08:20,001
- Good night.
- Good night. Thanks.
45
00:08:47,410 --> 00:08:49,735
Are we out?
46
00:08:50,871 --> 00:08:52,662
- We out?
- Yeah.
47
00:08:56,669 --> 00:08:58,662
Yeah?
48
00:09:05,803 --> 00:09:10,132
- Who's this?
- Uh, that's, uh, Maria McGuire.
49
00:09:10,224 --> 00:09:12,347
She came a couple of times
to visit Montgomery.
50
00:09:12,435 --> 00:09:15,934
222 1 Speck Road, Seattle.
Is that address current?
51
00:09:16,022 --> 00:09:17,896
I hope so.
That's all we got.
52
00:09:17,982 --> 00:09:21,066
May I, uh...
Thank you.
53
00:09:22,570 --> 00:09:28,074
Hey, you want these eggs hot?
You want me freeze them?
Come on. Pick them up. Thank you.
54
00:09:28,159 --> 00:09:31,030
- See the game last night?
- No, no. I missed it.
55
00:09:31,120 --> 00:09:34,536
Whoa. Don't get your hands
too close to his mouth.
56
00:09:34,624 --> 00:09:36,830
Anything else?
57
00:09:36,918 --> 00:09:40,536
- Yeah, I'd like another
cup of coffee, please.
- Okay.
58
00:09:40,630 --> 00:09:44,331
- And I'd like a side order of sausage.
- You bet.
59
00:09:44,425 --> 00:09:47,177
- How long has he been in there?
- About ten minutes.
60
00:09:57,688 --> 00:10:01,139
- That is disgusting.
- Really?
61
00:10:03,152 --> 00:10:05,643
My God. Do you eat like that
in front of your mother?
62
00:10:05,738 --> 00:10:08,822
- It's an old family custom.
- Well, I'll tell ya, it's not healthy.
63
00:10:08,908 --> 00:10:12,657
You gotta take your time.
Do you have any idea what that does to your digestive system?
64
00:10:12,745 --> 00:10:15,034
No, but I'm afraid
you're gonna tell me.
65
00:10:15,122 --> 00:10:17,957
You've got to savour
the qualities of the cuisine.
66
00:10:18,042 --> 00:10:20,960
First the smell...
Oh, for Christ's sake...
67
00:10:21,045 --> 00:10:23,666
There he is. Come on. Let's go.
Pay the cheque.
68
00:10:26,926 --> 00:10:30,010
Come on. Let's get the forklift up here.
Come on. Let's go.
69
00:10:35,309 --> 00:10:37,681
There he is.
70
00:10:55,413 --> 00:10:57,702
All right, he's not here.
You check upstairs. I'll take the docks.
71
00:10:57,790 --> 00:11:02,535
Oh, no, no. I picked up the cheque.
You take the fiish.
72
00:11:03,671 --> 00:11:06,376
Oh, shit.
73
00:11:55,848 --> 00:12:00,510
You're under arrest!
You have the right to remain silent.
74
00:12:00,603 --> 00:12:03,557
Oh, shit!
75
00:12:44,605 --> 00:12:47,357
Oh, shit!
76
00:12:49,026 --> 00:12:52,360
Bill!
77
00:12:56,659 --> 00:12:59,862
Bill!
78
00:13:01,622 --> 00:13:03,994
Stop! Police!
79
00:13:07,044 --> 00:13:09,202
Bill!
80
00:13:18,848 --> 00:13:22,182
Pardon me. Excuse me.
Sorry. My fault.
81
00:13:22,268 --> 00:13:26,052
Sorry. Oh, God.
82
00:13:44,999 --> 00:13:47,407
What do you think you're doin'?
83
00:13:52,006 --> 00:13:55,541
- Hey!
- Freeze!
84
00:13:55,635 --> 00:14:00,131
Lace your fingers above your head
and turn around towards me real slow.
85
00:14:00,223 --> 00:14:02,892
Now you're under arrest.
86
00:14:04,977 --> 00:14:06,804
Get back!
87
00:14:22,495 --> 00:14:25,330
Chris!
88
00:14:25,414 --> 00:14:28,285
Oh, God, I hate this part.
89
00:14:40,221 --> 00:14:42,593
I'm on fire
90
00:14:47,061 --> 00:14:49,219
Desire
91
00:14:59,240 --> 00:15:04,151
- Took you long enough.
- It's my one desire
92
00:15:04,245 --> 00:15:08,243
- Desire to win
- Free air, man. Free air.
93
00:15:08,332 --> 00:15:11,084
- I'm gonna say it again, say it again
- You don't know what this means.
- It's my one
94
00:15:11,168 --> 00:15:14,751
- You have no idea.
- Yeah. Let's move.
- Desire
95
00:15:37,445 --> 00:15:39,402
Hi, Bernie.
I'd like some prints.
96
00:15:39,488 --> 00:15:42,738
And there's some blood on the blade.
I'd like to have it typed.
Thank you very much.
97
00:15:42,825 --> 00:15:46,408
What is that smell?
Chris?
98
00:15:46,495 --> 00:15:49,994
Oh, oh, oh, oh, looks like somebody's
been in a fight, Jack.
99
00:15:50,082 --> 00:15:53,747
What? Nobody in cuffs here?
That must mean something.
100
00:15:53,836 --> 00:15:56,671
No, wait a minute, wait a minute, wait
a minute. I think that means that, uh...
101
00:15:56,756 --> 00:15:58,713
somebody got their ass kicked.
102
00:15:58,799 --> 00:16:02,464
Complaints.
I'm Bernie.
103
00:16:02,553 --> 00:16:06,218
- Okay.
- God, you stink.
104
00:16:06,307 --> 00:16:11,016
Hey, guys. Captain wants to
see you in his office ASAP.
105
00:16:11,103 --> 00:16:15,053
ASAP? I'd like to take a shower frst.
What do you say?
106
00:16:15,149 --> 00:16:16,940
- Please.
- I wish you would.
107
00:16:17,026 --> 00:16:20,775
But by the sound of his voice,
I think he'll see you as is.
108
00:16:20,863 --> 00:16:23,235
Go ahead! Get out!
109
00:16:23,324 --> 00:16:25,317
Uh, wait a minute, chuckles.
110
00:16:25,409 --> 00:16:30,652
- Captain wants to see you too.
- What'd you do now?
111
00:16:33,209 --> 00:16:36,412
What the hell happened to you?
Looks like you got your ass kicked?
112
00:16:36,504 --> 00:16:40,336
No, no, don't sit there, no.
Shut the door.
113
00:16:40,424 --> 00:16:44,469
Gentlemen, this is Agent Thomas Lusk
from the regional FBI headquarters.
114
00:16:44,554 --> 00:16:46,547
- Detective Bill Reimers.
- Hey, Billy.
115
00:16:46,639 --> 00:16:51,930
- There's, uh, Chris Lecce over there. Uh, Phil Coldshank.
- Pleasure, sir.
116
00:16:52,019 --> 00:16:54,688
- And, uh, Jack Pismo.
- Right on.
117
00:16:54,772 --> 00:16:57,524
"Right on."
He said, "Right on."
118
00:16:57,608 --> 00:17:00,728
Now, the FBI has requested some help
over the next couple of weeks.
119
00:17:00,820 --> 00:17:03,192
So for now,
your cases have been reassigned.
120
00:17:03,281 --> 00:17:07,694
- Whoa, whoa, reassigned?
- Wait a minute. Bill and I are close
to breaking this thing... A forklift, wasn't it?
121
00:17:09,370 --> 00:17:11,908
From now on,
you're working full-time on this.
122
00:17:11,998 --> 00:17:14,916
- Kleenex, please.
- In the drawer there.
123
00:17:15,001 --> 00:17:19,330
Mr, uh, Lusk
is in charge of this operation,
so I'll let him do the talking.
124
00:17:19,422 --> 00:17:23,965
Yeah, I-I don't know if
you're familiar with Montgomery,
but, uh, just in case you're not.
125
00:17:24,051 --> 00:17:26,376
Two years ago he killed
one of our agents.
126
00:17:26,470 --> 00:17:28,628
He should have had the chair,
but he had a sharp attorney...
127
00:17:28,723 --> 00:17:32,341
and the local police were a little too
zealous in their pursuit of evidence.
128
00:17:32,435 --> 00:17:35,721
- A plea bargain kept him from frying.
- Yo! Sorry.
129
00:17:35,813 --> 00:17:38,897
Just busted out of Stonehurst,
didn't he? Killed a guard?
130
00:17:38,983 --> 00:17:43,775
Yeah, he and his cousin
crossed into Wyoming, ditched
their truck and had a car waiting.
131
00:17:43,863 --> 00:17:48,192
- If he's in Wyoming, why are you here?
- Well, we think he'll head for Mexico, but he has friends here.
132
00:17:48,284 --> 00:17:50,857
So we're setting up
a half a dozen stake-outs.
133
00:17:50,953 --> 00:17:54,998
Now, uh, we'll handle
the important ones, but, uh, since we're a little short on help...
134
00:17:55,082 --> 00:17:57,075
uh, your men will take the others.
135
00:17:57,168 --> 00:17:59,624
- Of course.
- Who we watching?
136
00:17:59,712 --> 00:18:02,666
Oh, he has an old girlfriend here. He
hasn't seen her for a year and a half.
137
00:18:02,757 --> 00:18:07,384
Her name is Maria McGuire.
Now, you'll be watching her house...
138
00:18:07,470 --> 00:18:11,171
and the Second Precinct will take her
at the restaurant where she works.
139
00:18:11,265 --> 00:18:14,883
Here are the keys
to the apartment we rented across
the street from where she lives.
140
00:18:14,977 --> 00:18:17,550
Now, we're gonna have
to move on this one quick.
141
00:18:17,647 --> 00:18:23,068
I... I know it's short notice,
but this is real bad people we're after.
142
00:18:23,152 --> 00:18:27,731
- Do we, uh, get a bug?
- Hopefully within 24 hours.
143
00:18:27,823 --> 00:18:30,575
Uh, just one other thing.
144
00:18:30,660 --> 00:18:34,243
If you spot Montgomery, report it.
Nothing more.
145
00:18:34,330 --> 00:18:37,201
Remember,
this is an FBI operation.
146
00:18:37,291 --> 00:18:39,449
Wait a second.
Wait a second.
147
00:18:39,544 --> 00:18:43,458
Excuse me, Captain.
There's something a little ripe here.
Let me... Let me ask you a question.
148
00:18:43,548 --> 00:18:46,335
What you're asking is that
you'd like us to sit on our butts...
149
00:18:46,425 --> 00:18:49,509
on some low-priority shit detail...
150
00:18:49,595 --> 00:18:53,427
on the off chance that we're gonna run
across some "bad people."
151
00:18:53,516 --> 00:18:56,932
And then what are we supposed to do?
We're supposed to give you a jingle...
152
00:18:57,019 --> 00:18:59,771
so that you can make the arrest
and get the keys to the city?
153
00:18:59,855 --> 00:19:04,268
Excuse me, Captain. I'm sorry.
I don't like to sound negative,
but this is bullshit.
154
00:19:05,528 --> 00:19:07,604
I'm a cop.
You understand me?
155
00:19:07,697 --> 00:19:10,651
I'm not a security guard.
156
00:19:10,741 --> 00:19:13,777
I see some "bad people"...
157
00:19:13,869 --> 00:19:17,618
I'm gonna be a little too busy
to, uh, make a phone call.
158
00:19:17,707 --> 00:19:20,625
Hope the attitude
doesn't affect the performance.
159
00:19:20,710 --> 00:19:23,201
- Would you like to see
how this attitude...
- Are you through, Mr Lecce?
160
00:19:25,047 --> 00:19:27,040
We'll call.
161
00:19:34,599 --> 00:19:36,805
- What an asshole.
- Definitely.
162
00:19:36,893 --> 00:19:40,392
Hey! Hey! I don't want to hear
that kind of crap.
163
00:19:40,479 --> 00:19:43,017
And I don't want to hear that
someone else heard it either, got it?
164
00:19:43,107 --> 00:19:47,187
Now, this is a 24-hour surveillance.
Jack and Phil will take the day shift.
165
00:19:47,278 --> 00:19:52,236
- Chris and Bill the nights.
Same routine as last time.
- Aw, Jesus.
166
00:19:52,325 --> 00:19:56,370
- Something bothering you, Mr. Coldshank?
- No, no.
167
00:19:56,454 --> 00:20:00,950
Don't bullshit me.
What's on your so-called mind?
168
00:20:01,042 --> 00:20:05,669
Well, if it's all the same to you, sir,
uh, I'd just as soon not be on a stake-out with them again.
169
00:20:05,755 --> 00:20:07,997
- Hear, hear, sir.
- Why?
170
00:20:08,090 --> 00:20:11,541
- Why?
- Yeah. Why?
171
00:20:13,304 --> 00:20:16,887
- Chris and Bill are slobs, sir. No, no. No, no, no.
- The worst. The worst.
172
00:20:16,974 --> 00:20:20,473
The last stake-out that Jack and I
were on with them, they never once
cleaned up after themselves.
173
00:20:20,561 --> 00:20:23,313
- I mean, look at them. Smell them.
- Lick my left one, buddy.
174
00:20:23,397 --> 00:20:25,390
- You left cigar butts all over the place.
- Oh, please.
175
00:20:25,483 --> 00:20:29,563
- You guys never once changed the toilet paper.
- What, you don't wipe yourself? You are disgusting.
176
00:20:29,654 --> 00:20:32,145
- You are fiilth.
- Hey, what about his dog?
177
00:20:32,240 --> 00:20:35,574
- He let his dog piss all over the carpet.
- Hey, that's a goddam lie!
178
00:20:35,660 --> 00:20:39,076
Come on, come on, come on, come on!
Don't blame it on the dog. Phil did all the pissing.
179
00:20:39,163 --> 00:20:42,662
- How'd you like me to piss on you?
- Sit down! You see this? Sit down!
180
00:20:42,750 --> 00:20:45,371
- Think I broke my zipper.
- That's enough.
181
00:20:47,004 --> 00:20:49,577
Now, this is not an invitation
to a prom, boys.
182
00:20:49,674 --> 00:20:52,343
I don't give a shit
if you don't like the date.
183
00:20:52,426 --> 00:20:56,091
Now, you gentlemen are going to
watch this broad until the fat lady
sings or I say different.
184
00:20:56,180 --> 00:20:59,881
And if you fuck this up,
I'm gonna take your nuts...
185
00:20:59,976 --> 00:21:03,760
and tie 'em in a knot
and run 'em through my shredder.
186
00:21:03,854 --> 00:21:05,763
- Captain?
- Yeah?
187
00:21:05,856 --> 00:21:09,391
- Phil doesn't have any nuts, sir.
- Get out. Get out. Get out.
188
00:21:09,485 --> 00:21:11,774
Downwind, please. Please.
189
00:21:22,415 --> 00:21:25,914
All right, that's hers.
190
00:21:27,503 --> 00:21:29,496
And we're there.
191
00:21:32,425 --> 00:21:34,418
Home, sweet home.
192
00:21:40,182 --> 00:21:43,183
I don't know. I just hope
the place has got some heat.
193
00:21:43,269 --> 00:21:46,603
- Carol's okay with all this, isn't she?
- Yeah.
194
00:21:46,689 --> 00:21:51,398
Bonnie's gonna kill me if she ever fiinds out we're gonna
be here for a couple of weeks.
195
00:21:51,485 --> 00:21:55,399
Heigh-ho, heigh-ho
It's off to work we go
196
00:21:58,200 --> 00:22:00,193
Oh, God.
197
00:22:07,126 --> 00:22:11,373
Lucy!
You got some explaining to do.
198
00:22:12,673 --> 00:22:17,086
Very attractive. Yeah.
I think Jason lives here.
199
00:22:26,020 --> 00:22:28,226
- What a nightmare.
- Really.
200
00:22:28,314 --> 00:22:31,600
What the hell did we do
to deserve this?
201
00:22:31,692 --> 00:22:34,479
I think it was that stripper
we sent to the captain on his birthday.
202
00:22:34,570 --> 00:22:37,275
I told you we should have
sent the woman.
203
00:22:37,365 --> 00:22:40,236
Yeah, I think you're right.
I screwed up.
204
00:22:44,413 --> 00:22:47,864
- Hello?
- Hello, baby.
205
00:22:47,959 --> 00:22:51,126
- Hi. Where are you?
- Well, right now, I am freezing my butt off...
206
00:22:51,212 --> 00:22:54,248
staring through a telescope
at a house on Speck Road.
207
00:22:54,340 --> 00:22:56,498
Didn't anyone ever tell you
that's against the law?
208
00:22:56,592 --> 00:22:58,585
- Yeah, right.
- No personal calls, no personal calls.
209
00:22:58,678 --> 00:23:00,836
Chris and I got a stake-out,
the night shift.
210
00:23:00,930 --> 00:23:04,548
That does it. I'm crossing
the captain off the Christmas list.
211
00:23:04,642 --> 00:23:07,643
Yeah.
212
00:23:07,728 --> 00:23:10,764
- Uh, Chris says hi.
- That's nice.
213
00:23:10,856 --> 00:23:13,691
- So how long is this one supposed to take?
- Couple of weeks.
214
00:23:13,776 --> 00:23:17,477
A couple of weeks? Jeffrey will be
full grown next time you see him.
215
00:23:17,572 --> 00:23:19,612
Yeah, I know.
I hope he remembers me.
216
00:23:19,699 --> 00:23:22,320
All right, listen, I gotta go, okay?
All right, I love you.
217
00:23:22,410 --> 00:23:25,079
- I love you too.
- Be good. Bye.
218
00:23:25,162 --> 00:23:27,320
Bye-bye.
219
00:23:27,415 --> 00:23:30,250
Pizza.
220
00:23:30,334 --> 00:23:32,872
I think we're in luck.
221
00:23:32,962 --> 00:23:35,631
We got every room covered,
except the bathroom.
222
00:23:35,715 --> 00:23:40,176
- Hey, you know, maybe you should call Bonnie.
- She'll only yell. I'm not in the mood.
223
00:23:40,261 --> 00:23:44,840
- Well, I can call her. You want me to call?
- No, no, no. That's okay. I-I can call her.
224
00:23:44,932 --> 00:23:48,799
I can take care of my own love life,
thank you very much. Get away. Get away.
225
00:23:48,895 --> 00:23:51,516
She's probably in bed
with some other guy.
226
00:23:51,606 --> 00:23:53,682
- Poor bastard.
- Poor bastard.
227
00:23:55,818 --> 00:24:00,112
- So, who we watching anyway?
- Uh, Miss Maria Guadalupe...
228
00:24:00,197 --> 00:24:02,902
- Guadalupe.
- McGuire.
229
00:24:02,992 --> 00:24:07,072
Irish-Mexican. A waitress going to night
school, but apparently not this quarter.
230
00:24:07,163 --> 00:24:11,208
She drives a 1 980 Volkswagen.
Lives alone.
231
00:24:11,292 --> 00:24:15,206
- Nothing.
- Long, brown hair. Brown eyes.
232
00:24:15,296 --> 00:24:18,831
- Five-foot-six. Too tall.
- Too tall. For us anyway.
233
00:24:18,925 --> 00:24:21,843
Oh, and the moment
we've all been waiting for...
234
00:24:21,928 --> 00:24:25,629
31 3 pounds.
235
00:24:25,723 --> 00:24:27,846
31 3 pounds?
Let me see that.
236
00:24:27,934 --> 00:24:30,888
- I would imagine that's fully clothed.
- Oh, my God!
237
00:24:30,978 --> 00:24:35,557
Oh, she could be the house.
This is disgusting.
238
00:24:35,650 --> 00:24:37,393
I hate this job.
239
00:24:43,491 --> 00:24:46,658
- "They're dustin' off the hot seat for me."
- On the Waterfront.
240
00:24:46,744 --> 00:24:50,279
- Who said it?
- Um, Lee J. Cobb.
241
00:24:51,916 --> 00:24:54,288
All right, uh, 1 6th president
of the United States?
242
00:24:54,377 --> 00:24:58,541
- Uh, I don't know.
- I'll give you a hint.
243
00:24:58,631 --> 00:25:00,789
- Abe Lincoln.
- Right, right.
244
00:25:00,883 --> 00:25:03,967
Okay, okay, what movie?
What movie? Um...
245
00:25:04,053 --> 00:25:06,626
"Well, this was not
a boating accident."
246
00:25:06,722 --> 00:25:08,762
- I don't know.
- Oh, you're hopeless.
247
00:25:08,849 --> 00:25:13,641
- Fifteenth president of the United States?
- Um, I don't know. Fillmore?
248
00:25:13,729 --> 00:25:15,769
Buchanan.
Give me another one.
249
00:25:15,856 --> 00:25:18,525
- 1 980 Volkswagen, right?
- Right.
250
00:25:20,820 --> 00:25:24,106
The rock's in the sock.
We got some movement, buddy.
251
00:25:29,620 --> 00:25:31,826
This is Guadalupe?
252
00:25:37,378 --> 00:25:39,121
Turn around.
253
00:25:42,216 --> 00:25:44,672
I think she's gone on a diet.
254
00:25:46,137 --> 00:25:49,221
- Are you gonna shoot pictures or draw some from memory?
- Right, right, right, right, right, right.
255
00:25:49,307 --> 00:25:53,636
Excuse me. Pardon me. Excuse me.
My fault. There you go. There you go.
256
00:25:56,564 --> 00:25:58,438
God, she's cute.
257
00:26:03,070 --> 00:26:06,356
- It's 2:30.
- Better make some notes.
258
00:26:12,914 --> 00:26:15,203
She's, uh, walking into the kitchen.
259
00:26:18,461 --> 00:26:21,462
- Now she's walking across the room.
- Where's she goin'?
260
00:26:21,547 --> 00:26:23,872
Looks to be the bedroom.
261
00:26:26,552 --> 00:26:31,179
- What's she doin'?
- Uh, looks like, uh...
262
00:26:31,265 --> 00:26:33,673
Like what?
263
00:26:33,768 --> 00:26:36,686
Like she's undressing.
264
00:26:40,441 --> 00:26:43,062
My God!
265
00:26:44,153 --> 00:26:49,444
Oh, wow. Oh, yeah.
Oh, yeah, yeah. Yeah.
266
00:26:49,533 --> 00:26:52,949
- No, no, no.
- No! No! No! No! No!
267
00:26:54,705 --> 00:27:00,245
- "To protect and to serve."
- Oh, oh, oh, I love my job so much.
268
00:27:25,444 --> 00:27:29,062
Jack, Jack.
Winston, take a break.
269
00:27:31,409 --> 00:27:34,445
- Good dog. You like that?
- What? You teach him that?
270
00:27:34,537 --> 00:27:36,862
- That's good. That's good.
- Yesterday. Yesterday. Yeah.
271
00:27:46,465 --> 00:27:49,715
Oh, sh...
Will you stop that?
272
00:27:49,802 --> 00:27:53,301
Such a kid sometimes.
273
00:27:53,389 --> 00:27:56,592
Oh, yeah. Finally.
274
00:27:56,684 --> 00:28:01,809
She came in at 2:30 in the morning.
She hasn't been up since. Goodbye.
275
00:28:01,898 --> 00:28:04,934
Just replace what you steal,
all right?
276
00:28:07,069 --> 00:28:09,062
What a dump.
277
00:28:09,155 --> 00:28:12,405
- Looks like your place, huh, Phil?
- Funny.
278
00:28:12,491 --> 00:28:15,907
- Watch Winston, will ya? I'm gonna go take a break.
- All right.
279
00:28:26,505 --> 00:28:30,289
- It's started.
- Cute.
280
00:28:30,384 --> 00:28:33,338
Very cute! Amateurs.
281
00:29:03,709 --> 00:29:05,583
Are you kidding me?
282
00:29:36,450 --> 00:29:38,775
Are you kidding me?
283
00:30:09,150 --> 00:30:13,148
- Yeah?
- So, the answer to the quiz...
284
00:30:13,237 --> 00:30:16,772
why didn't Bonnie answer the phone
is that she's moved out.
285
00:30:21,495 --> 00:30:23,488
Do you know what time it is?
286
00:30:23,581 --> 00:30:26,154
Yeah, I know what time it is. What do
you want to do, go back to sleep?
287
00:30:27,460 --> 00:30:31,078
I already tried that.
It's too goddam light.
288
00:30:31,172 --> 00:30:34,007
Well, then pull the shades.
289
00:30:34,091 --> 00:30:37,377
I can't.
She took 'em.
290
00:30:40,056 --> 00:30:42,464
She took the shades?
291
00:30:44,352 --> 00:30:46,760
She paid for 'em.
292
00:30:46,854 --> 00:30:49,475
Sorry I didn't get the phone.
293
00:30:49,565 --> 00:30:52,352
All right, what do you want me to do?
Let you go back to sleep?
294
00:30:52,443 --> 00:30:55,527
Um, no, no.
295
00:30:58,574 --> 00:31:02,572
Look, there's nothing you can
do about it right now anyway.
296
00:31:06,207 --> 00:31:10,584
- Did you crack the seal yet?
- Nope.
297
00:31:10,670 --> 00:31:14,086
- Well, then, put it back.
- Okay, Dad.
298
00:31:15,216 --> 00:31:20,127
Oh, oh, good news.
We, uh... We get the phone bug tonight.
299
00:31:20,221 --> 00:31:23,922
Yippee.
Kiss Carol for me.
300
00:31:27,478 --> 00:31:30,349
Lower. Goodbye.
301
00:31:30,439 --> 00:31:33,012
- How's Chris?
- Okay.
302
00:31:33,109 --> 00:31:36,027
- And how are you?
- I'm tired.
303
00:31:36,112 --> 00:31:39,730
- Tired?
- Hmm. Not that tired.
304
00:31:55,214 --> 00:31:58,832
I was lookin' over your shoulder
305
00:32:00,177 --> 00:32:03,712
You were next to me, oh
306
00:32:03,806 --> 00:32:07,257
You ever think about
what happens after you die?
307
00:32:07,351 --> 00:32:10,269
After I die? Yeah.
308
00:32:10,354 --> 00:32:14,731
You know what's gonna happen?
I'm gonna be reincarnated...
309
00:32:14,817 --> 00:32:17,569
as a judge.
310
00:32:17,653 --> 00:32:20,773
All right, forget it.
Bad topic.
311
00:32:20,865 --> 00:32:24,732
So, I want to get paid, right?
Figure she still has your money?
312
00:32:24,827 --> 00:32:28,528
- Oh, I know she's still got my money.
- How do you know? You haven't seen her in a year and a half.
313
00:32:28,623 --> 00:32:32,074
Because she doesn't even know
she's got it.
314
00:32:32,168 --> 00:32:34,291
Look, no one knows you more than me…
315
00:33:00,488 --> 00:33:03,240
… over to Peter's. I'm sure he'll
have some money for bail or something.
316
00:33:03,324 --> 00:33:06,195
I-I'm gonna come over to your house now,
okay? I just... No, Mom.
317
00:33:06,285 --> 00:33:09,903
Mom, I'm hanging up right now,
all right? Goodbye.
318
00:33:15,753 --> 00:33:18,244
We were born to love
319
00:33:20,216 --> 00:33:22,789
- Operator.
- Operator. Yeah. Can you give me, uh, Seattle...
320
00:33:22,885 --> 00:33:26,052
I mean, um, area code 206?
321
00:33:28,266 --> 00:33:30,722
- Yeah, what?
- Don't you ever say hello?
322
00:33:30,810 --> 00:33:33,266
- You ready?
- I'm ready when you are, C.B.
323
00:33:33,354 --> 00:33:35,643
Okay, let her answer
before you cut 'em.
324
00:33:48,035 --> 00:33:50,573
I... I don't know.
325
00:33:51,706 --> 00:33:54,956
- What did you do?
- Yeah? What is it?
326
00:33:55,042 --> 00:33:58,660
- Como esta, Maria?
- Hello?
327
00:33:58,754 --> 00:34:01,957
- Now you're a stranger to me
- Guess who this is.
328
00:34:04,385 --> 00:34:07,137
Hello? Hello? Hello?
329
00:34:07,221 --> 00:34:09,214
Hello?
330
00:34:25,907 --> 00:34:30,368
Hi. I'm sorry to disturb you.
I'm from the phone company.
331
00:34:30,453 --> 00:34:32,493
Apparently there's a line problem
in the neighborhood.
332
00:34:32,580 --> 00:34:34,905
- Seriously?
- Yeah. Isn't there something wrong with your phone?
333
00:34:34,999 --> 00:34:38,831
Yeah, my phone's dead. I just
can't believe you're already here.
334
00:34:38,920 --> 00:34:44,507
Oh, well, we got a lot of calls,
you know. Whole neighborhood’s down.
335
00:34:44,592 --> 00:34:49,633
Well, um, you know, it's really
not a very good time for me right now. I have to be going.
336
00:34:49,722 --> 00:34:52,260
I understand, I understand. I-It would
only take a couple of minutes.
337
00:34:52,350 --> 00:34:56,217
- But if it would be a lot easier, I guess we could come back next week.
- Uh, wait a minute.
338
00:34:58,522 --> 00:35:02,187
I'll bet if I don't have it
fiixed now, it'll be another couple of weeks or something?
339
00:35:02,276 --> 00:35:06,404
- No! No, no. Five days max.
- Five days?
340
00:35:06,489 --> 00:35:09,692
Come on, Maria.
How can you resist him?
341
00:35:10,868 --> 00:35:13,904
- Okay, if it doesn't take too long, come on in.
- All right. Be out of your way in just a second.
342
00:35:13,996 --> 00:35:16,831
- Bingo.
- There we go.
343
00:35:16,916 --> 00:35:19,585
Not bad for an old fart.
344
00:35:21,087 --> 00:35:25,167
- There's one phone over there and another in the bedroom.
- Okeydokey.
345
00:35:25,258 --> 00:35:28,176
- Be out of your way as fast as I can.
- Okay.
346
00:35:47,446 --> 00:35:49,439
Hi, sailor.
347
00:35:51,701 --> 00:35:56,162
She's in the bedroom tidying up,
trying to make a good impression.
348
00:35:58,207 --> 00:36:01,956
Oops, don't look under the bed.
349
00:36:02,044 --> 00:36:04,879
Okay, okay,
now she's comin'back.
350
00:36:07,091 --> 00:36:10,542
Okay, all checked out here.
351
00:36:10,636 --> 00:36:12,842
- Want to show me the next one?
- Sure.
352
00:36:26,611 --> 00:36:30,478
Hi. And now a word
from our sponsors.
353
00:36:30,573 --> 00:36:33,278
She's, uh, in the kitchen,
just in case you were wondering.
354
00:36:45,796 --> 00:36:48,417
What's that?
355
00:36:51,719 --> 00:36:55,966
Now is no time to be pausing
for the news, Chris.
356
00:36:59,227 --> 00:37:02,477
W-What are you doin'?
Where you goin'?
357
00:37:02,563 --> 00:37:07,558
Chris, she is in the house.
Stop screwing around, for Christ's sake.
358
00:37:07,652 --> 00:37:10,653
If you blow this
and we get busted...
359
00:37:10,738 --> 00:37:15,483
God damn it, Chris. Come on.
Stop messing around.
360
00:37:15,576 --> 00:37:19,360
Chris, she...
She's right there, for Christ's sake.
361
00:37:19,455 --> 00:37:22,242
Chris. Chris, she's comin'.
Chris, she's comin'. She's comin'!
362
00:37:22,333 --> 00:37:26,200
Chris, God damn it!
Jesus Christ!
363
00:37:26,295 --> 00:37:29,379
Look, I really can't wait any more.
Uh, I'm sorry.
364
00:37:30,508 --> 00:37:33,877
- Problem?
- Uh, my...
365
00:37:33,970 --> 00:37:37,884
My brother is in a lot
of trouble right now. He's down
with the police at the station.
366
00:37:37,974 --> 00:37:40,892
And there's bail
I have to take care of and I...
367
00:37:40,977 --> 00:37:43,764
- Something serious?
- Yeah, I think it is.
368
00:37:43,854 --> 00:37:45,847
Could you come back
tomorrow maybe or...
369
00:37:45,940 --> 00:37:48,692
- I'm done.
- It's fixed?
370
00:37:48,776 --> 00:37:51,101
Well, the problem isn't in the phone.
I think it's out on the pole.
371
00:37:51,195 --> 00:37:55,193
- I'm gonna have to check outside.
- Oh.
372
00:37:56,784 --> 00:37:59,987
Well, thanks a lot.
373
00:38:02,290 --> 00:38:05,374
I'm in love, Bill.
374
00:38:05,459 --> 00:38:09,587
I'm leaving you.
It happens to one out of every six men.
375
00:38:09,672 --> 00:38:12,922
I have to face up
to my heterosexuality.
376
00:38:13,009 --> 00:38:16,093
But don't worry.
You'll be well provided for.
377
00:38:16,178 --> 00:38:18,254
What the hell were you doin'?
378
00:38:18,347 --> 00:38:20,885
What do you mean,
what was I doin'? I was putting
in a bug, for crying out loud.
379
00:38:20,975 --> 00:38:25,803
Oh, really? Is that what that was? Huh?
Well, I don't call goin' through that
woman's drawers puttin' in a goddam bug.
380
00:38:25,897 --> 00:38:30,524
Oh, calm down.
Don't blow a bowel, okay?
381
00:38:30,610 --> 00:38:33,694
For crying out loud.
I thought I saw something...
382
00:38:33,779 --> 00:38:37,528
in her bureau that would tell us whether
or not she talked to Montgomery.
383
00:38:40,620 --> 00:38:43,538
Yeah, she's gone.
384
00:38:43,623 --> 00:38:47,573
Give me the flashlight. I'm gonna
go back in there and check it out.
385
00:38:47,668 --> 00:38:51,997
- Come on.
- No, no, no, no, no.
386
00:38:52,089 --> 00:38:54,758
- No?
- No! Chris, this is the feds' party.
387
00:38:54,842 --> 00:38:58,674
I am not gonna get my ass canned
for illegal procedure.
388
00:38:58,763 --> 00:39:03,758
"This is the feds' party.
I'm not gonna get my ass canned
for illegal procedure."
389
00:39:03,851 --> 00:39:07,635
Give me the goddam flashlight!
And nothing's gonna happen to you.
390
00:39:07,730 --> 00:39:11,265
The worst thing that they could
do to you is that they could
suspend you for, what, three years?
391
00:39:11,359 --> 00:39:12,639
Oh, that's great.
392
00:39:13,443 --> 00:39:17,441
I'm kidding! Jesus, man,
nobody knows when I'm kidding.
393
00:39:17,530 --> 00:39:20,068
I'm only making a little joke,
a little humor.
394
00:39:20,158 --> 00:39:22,032
What a boner.
395
00:39:33,338 --> 00:39:36,043
- You there?
- You in?
396
00:39:36,132 --> 00:39:39,548
- I'm in.
- Then hurry up.
397
00:39:54,359 --> 00:39:57,728
Car!
398
00:40:00,991 --> 00:40:04,407
- I'm sorry. Sorry.
- Are you kidding me?
399
00:40:04,494 --> 00:40:07,115
You're sorry?
You're making me very nervous.
400
00:40:07,205 --> 00:40:09,874
Oh, I'm making you nervous?
That's a hoot.
401
00:40:21,386 --> 00:40:24,422
Okay, I think I got something
real important here.
402
00:40:25,640 --> 00:40:27,716
A bunch of letters here
all from Montgomery...
403
00:40:27,809 --> 00:40:32,352
and, uh, the last one dated
about four months ago.
404
00:40:32,439 --> 00:40:36,271
"Dear Maria...
First you stop coming to visit me...
405
00:40:36,359 --> 00:40:39,064
and now you won't
even answer my letters.
406
00:40:39,154 --> 00:40:43,448
I understand you're lonely.
I hear you're seeing a couple of guys.
407
00:40:43,533 --> 00:40:48,491
Sometimes I get so mad that I could
wipe out a whole planet...
408
00:40:48,580 --> 00:40:51,118
and enjoy myself doing it."
409
00:40:51,207 --> 00:40:54,078
Now, how could she have dumped
a charmer like him?
410
00:40:57,756 --> 00:41:01,006
All right, take this down.
I think we got something to check out.
411
00:41:01,092 --> 00:41:03,630
He... He apparently has a buddy...
412
00:41:03,720 --> 00:41:07,765
with the initials "B.C."
right here in Seattle.
413
00:41:07,849 --> 00:41:10,091
Seems to work on the docks.
414
00:41:11,645 --> 00:41:15,180
Uh, now he's talking to her
about some furniture...
415
00:41:15,273 --> 00:41:17,978
he bought her for a present.
416
00:41:18,068 --> 00:41:20,226
Does she still have it?
417
00:41:20,320 --> 00:41:24,697
Apparently he got it for her birthday.
It's very important to him.
418
00:41:30,080 --> 00:41:32,369
- Holy shit!
- What?
419
00:41:32,457 --> 00:41:35,577
Get out of the house.
Get out of the fucking house, man.
420
00:41:35,669 --> 00:41:37,662
She's right there.
She's at the stairs!
421
00:41:41,258 --> 00:41:44,592
- Are you fucking with me?
- No, I'm not fucking with you. Get out of the house!
422
00:42:05,198 --> 00:42:06,776
Come on, Chris.
423
00:43:01,421 --> 00:43:03,544
What are you, crazy?
424
00:43:03,632 --> 00:43:05,708
At night
425
00:43:05,800 --> 00:43:09,383
When you turn off all the lights
426
00:43:09,471 --> 00:43:13,220
There's no place that you can hide
427
00:43:13,308 --> 00:43:16,973
No, no
The rhythm is gonna get you
428
00:43:19,397 --> 00:43:22,517
Rhythm is gonna get you
Rhythm is gonna get you
429
00:43:22,609 --> 00:43:27,022
- What is going on in there?
- Rhythm is gonna get you
430
00:43:27,113 --> 00:43:29,782
- Where the hell are you?
- Rhythm is gonna get you
431
00:43:30,909 --> 00:43:32,783
Tonight
432
00:43:42,837 --> 00:43:44,913
Rhythm is gonna get you
433
00:43:48,009 --> 00:43:50,417
Tonight
434
00:43:52,264 --> 00:43:53,723
Jesus!
435
00:44:13,952 --> 00:44:17,736
Sergeant Bernie?
Yeah, this is Chris Lecce.
436
00:44:17,831 --> 00:44:20,369
I'm fine. Fine. How are you?
437
00:44:20,458 --> 00:44:25,203
Great. I want you to run a make
on a guy named Reynaldo McGuire.
438
00:44:25,297 --> 00:44:28,583
Yeah, find out any priors,
anything at all.
439
00:44:28,675 --> 00:44:30,335
Thanks.
440
00:44:30,427 --> 00:44:33,214
Oh, just enjoying my day off.
441
00:44:33,305 --> 00:44:35,298
Bye.
442
00:44:38,143 --> 00:44:40,136
Oh, come on.
There is no way, Chris.
443
00:44:40,228 --> 00:44:43,431
- There is no way that one bullet could have done all that damage
and ended up intact.
- No way? No way?
444
00:44:43,523 --> 00:44:48,434
- What does "no way" mean?
- One bullet came from the grassy knoll,the other from the Texas Schoolbook Depository. How naive can you be?
445
00:44:48,528 --> 00:44:51,814
Oh, so you think that the chief justice
of the United States lied, is that right?
446
00:44:51,906 --> 00:44:55,109
That Gerald Ford and all
those other people lied?
447
00:44:55,201 --> 00:44:57,241
- Those bastards.
- What?
448
00:44:57,329 --> 00:45:01,374
Well, they ate everything
and left us a goddam dog turd.
449
00:45:01,458 --> 00:45:04,625
- Earl Warren left us a dog turd?
- No, Phil and Jack.
450
00:45:04,711 --> 00:45:07,914
Why do you care about all this stuff?
You were five years old when it happened.
451
00:45:08,006 --> 00:45:10,758
- Who gives a shit?
- I'm gonna get those guys, man. I don't
know how yet, but I'm gonna get them.
452
00:45:10,842 --> 00:45:13,594
Give me the keys to the car.
I'm gonna go to the supermarket.
What do you want?
453
00:45:13,678 --> 00:45:16,762
- How about some truth and justice?
- What else?
454
00:45:16,848 --> 00:45:21,142
- Doughnuts.
- Why not? We're cops.
455
00:45:43,750 --> 00:45:45,659
- Hi.
- Hi.
- The phone man, right?
456
00:45:45,752 --> 00:45:50,414
- Right, right. How's your phone?
- Still works. You live in the neighborhood?
457
00:45:50,507 --> 00:45:54,552
- No, no, I was in the area working.
- More lines down?
458
00:45:54,636 --> 00:45:56,427
Always.
459
00:45:57,973 --> 00:46:01,508
So you, uh... you satisfied
with the phone system, are you?
You don't need anything else installed?
460
00:46:01,601 --> 00:46:04,804
Any trimline or videophone
or anything at all?
461
00:46:04,896 --> 00:46:07,731
- You really are a phone man, aren't you?
- Why do you say that?
462
00:46:07,816 --> 00:46:10,900
You're still working on another line.
Get it?
463
00:46:10,986 --> 00:46:13,358
- Got it.
- Good.
- Sixteen thirteen.
464
00:46:17,325 --> 00:46:21,702
- Hope your phone breaks real soon.
- Promise you'll fix it if it does?
465
00:46:21,788 --> 00:46:24,706
I promise.
466
00:46:24,791 --> 00:46:26,665
Bye.
467
00:46:28,253 --> 00:46:31,456
Eating in between meals?
468
00:46:31,548 --> 00:46:34,834
"Eating in between meals?"
469
00:46:52,736 --> 00:46:55,357
Wait a minute. Don't go!
470
00:46:55,447 --> 00:46:58,152
Oh, shit.
471
00:46:58,241 --> 00:47:00,483
You wouldn't be headed
in my direction, would you?
472
00:47:00,577 --> 00:47:03,448
I'm sorry, I don't know your name.
473
00:47:05,832 --> 00:47:09,664
- Uh, uh, uh, uh, Bill.
- Bill.
474
00:47:09,753 --> 00:47:11,829
- I'm Maria.
- Hi.
475
00:47:11,922 --> 00:47:14,923
Hi. Can I make you a trade?
A cup of coffee for a ride home?
476
00:47:15,008 --> 00:47:19,302
My bike has a stupid flat, and it's
only getting ready to rain, and I...
477
00:47:19,387 --> 00:47:21,629
Well, uh, um...
478
00:47:23,016 --> 00:47:26,800
- Please?
- Yeah, yeah, what the hell.
479
00:47:26,895 --> 00:47:30,264
- Okay, thank you.
- We'll put it in the trunk. Come on.
480
00:47:43,078 --> 00:47:45,569
I don't believe this.
481
00:48:13,942 --> 00:48:16,314
- Yeah.
- Hi.
482
00:48:17,821 --> 00:48:21,190
- I'm gonna be a little late.
- No, no, no, no, take your time.
483
00:48:21,283 --> 00:48:23,988
No, no, I stopped off
for a cup of coffee.
484
00:48:24,077 --> 00:48:26,319
Well, uh, then have two cups.
485
00:48:26,413 --> 00:48:29,165
Nothing going on here.
Just some dull old police work.
486
00:48:29,249 --> 00:48:33,828
Great, great. Tell me, uh,
how's that forklift coming?
487
00:48:37,048 --> 00:48:41,295
- I'll be about a half hour.
- Where are my doughnuts, you prick?
488
00:48:41,386 --> 00:48:43,260
Maybe more.
489
00:48:50,854 --> 00:48:52,847
You really are a nice guy,
aren't you?
490
00:48:52,939 --> 00:48:56,023
- Don't say that!
- Why? You are.
491
00:48:56,109 --> 00:48:59,229
You gave me a ride home.
You're unpacking my groceries.
492
00:48:59,321 --> 00:49:02,239
You fixed my phone.
You're nice.
493
00:49:02,324 --> 00:49:06,322
I know, I know, I know.
I'm nice. I'm nice. I hate that.
494
00:49:06,411 --> 00:49:08,902
It's a curse.
495
00:49:09,956 --> 00:49:13,539
It's like "medium".
496
00:49:13,627 --> 00:49:17,791
I always wanted to be bad.
497
00:49:17,881 --> 00:49:20,633
Uh, these go in the sack.
498
00:49:20,717 --> 00:49:23,042
You think bad is good?
499
00:49:23,136 --> 00:49:25,508
Well, yeah. I always wanted
a little bad, you know?
500
00:49:25,597 --> 00:49:27,673
I thought it would make
my nice better.
501
00:49:30,060 --> 00:49:33,643
Let me tell you something.
Bad isn't all it's cracked up to be.
502
00:49:35,315 --> 00:49:39,942
Bad is bad, and I think right now
I'd settle for a little nice.
503
00:49:41,112 --> 00:49:43,069
I think.
504
00:49:47,369 --> 00:49:49,527
What are we talking about?
505
00:49:51,539 --> 00:49:54,077
Dinner.
506
00:49:54,167 --> 00:49:56,041
Do you like Mexican food?
507
00:49:56,127 --> 00:50:00,623
I made this mean camarones veracruzanos.
You like spicy?
508
00:50:05,053 --> 00:50:06,844
I love spicy.
509
00:50:06,930 --> 00:50:10,679
Good. Well, then, you're gonna
want to marry me after this.
510
00:50:15,397 --> 00:50:17,686
Oh, Chris.
511
00:50:17,774 --> 00:50:20,016
For crying out loud.
512
00:50:24,656 --> 00:50:26,649
Oh, yeah.
513
00:50:29,452 --> 00:50:32,619
We could be so hot together
514
00:50:32,706 --> 00:50:34,699
Hot together
515
00:50:36,876 --> 00:50:40,826
We could be so hot together
516
00:50:40,922 --> 00:50:43,591
Together
517
00:50:43,675 --> 00:50:48,218
- Aw, this is ridiculous.
- We happened to be at the same party
518
00:50:48,305 --> 00:50:53,548
- We left it up to chance
- I'm gonna kill him.
519
00:50:53,643 --> 00:50:58,139
I was born on the Day of the Dead,
see, and it's a very big deal
in Latino cultures.
520
00:50:58,231 --> 00:51:02,692
They want it to make fun of death and
to take it seriously at the same time.
521
00:51:02,777 --> 00:51:05,778
So every year
as long as I can remember...
522
00:51:05,864 --> 00:51:09,613
someone in my family's always given me
some kind of skeleton on my birthday.
523
00:51:09,701 --> 00:51:13,533
And now I've got this full graveyard.
524
00:51:13,622 --> 00:51:15,864
We could be so hot
Hot together
525
00:51:15,957 --> 00:51:18,413
Got a big family?
526
00:51:18,501 --> 00:51:21,253
My younger brother still lives
at home with my mom except this week...
527
00:51:21,338 --> 00:51:24,754
and I've got a ton of relatives
in Veracruz.
528
00:51:24,841 --> 00:51:29,633
About your brother... I, uh...
I happen to know a couple of cops.
529
00:51:29,721 --> 00:51:33,090
I could ask around, you know,
find out what's going on.
530
00:51:33,183 --> 00:51:36,848
- You think they'd tell you?
- Yeah, if they want
their phones to work.
531
00:51:36,937 --> 00:51:41,480
Oh, that would be nice. Oh, God.
I'm sorry. There's that word again.
532
00:51:46,613 --> 00:51:49,531
God, I like your smile.
533
00:51:52,202 --> 00:51:54,527
Excuse me.
I must be kind of drunk.
534
00:52:00,543 --> 00:52:02,951
- Maria, let me ask you something.
- What, Mr. Bill?
535
00:52:05,340 --> 00:52:08,958
How come you know so much
about what's bad?
536
00:52:10,762 --> 00:52:13,300
Well...
537
00:52:13,390 --> 00:52:18,894
there was this man once,
and he was violent and crazy...
538
00:52:18,979 --> 00:52:22,562
and dangerous, and I...
539
00:52:22,649 --> 00:52:25,187
I was insane.
540
00:52:25,277 --> 00:52:28,148
I was insane because
I was with him for a while.
541
00:52:28,238 --> 00:52:30,396
It's all over now.
542
00:52:32,284 --> 00:52:34,360
Did you love him?
543
00:52:36,579 --> 00:52:40,078
I was crazy, I think.
544
00:52:40,166 --> 00:52:43,120
- Where is he now?
- Why do you ask?
545
00:52:44,963 --> 00:52:47,419
Why do you think?
546
00:52:53,430 --> 00:52:58,555
- I think I have to go.
- Yeah, me too. I've got the late shift.
547
00:52:58,643 --> 00:53:01,846
No, no, no, leave them.
I'll do them in a couple of years.
548
00:53:05,775 --> 00:53:09,559
You want to know what
the best thing you said tonight was?
549
00:53:09,654 --> 00:53:11,647
What?
550
00:53:11,740 --> 00:53:15,323
- That you liked my smile.
- Oh.
551
00:53:15,410 --> 00:53:18,945
I know, I know, I know.
I'm nice. I know.
552
00:53:22,375 --> 00:53:24,533
I'm not that nice.
553
00:53:32,135 --> 00:53:34,211
Honey, I'm home.
554
00:53:35,805 --> 00:53:38,261
I bumped into her
at the goddam store.
555
00:53:38,350 --> 00:53:41,684
What was I supposed to do,
pretend that I'd never seen her before?
556
00:53:46,066 --> 00:53:50,443
Anyway, we're supposed to be watching
the house, right? So I was watching the house from the inside.
557
00:53:52,280 --> 00:53:54,818
Nothing. Here are your doughnuts.
Here. I didn't eat one of them.
558
00:53:54,908 --> 00:53:58,028
There's a glaze on it and everything.
I got you some Pringles and some Oreos.
559
00:53:58,119 --> 00:54:00,361
You, uh, gonna get together
with her again?
560
00:54:00,455 --> 00:54:03,409
- Maybe go to see a movie maybe?
- Oh, give me a break. Come on. Hey, she made me some dinner.
561
00:54:03,500 --> 00:54:05,825
- That was it.
- Nothing more?
562
00:54:07,629 --> 00:54:09,456
Nothing more.
563
00:54:10,757 --> 00:54:13,841
Okay, Mr Liar.
564
00:54:13,927 --> 00:54:17,047
Sergeant Bernie called,
said that Reynaldo McGuire...
565
00:54:17,138 --> 00:54:20,139
was arrested on the 1 7th
for a GTA.
566
00:54:20,225 --> 00:54:22,301
Wouldn't just happen to be
any relation, would it?
567
00:54:22,394 --> 00:54:26,558
Give me a break, will you?
She told me her brother was in jail.
568
00:54:26,648 --> 00:54:29,056
I checked it out.
I thought it was a lead.
569
00:54:29,150 --> 00:54:32,353
- A lead?
- Yeah. A lead.
570
00:54:32,445 --> 00:54:36,609
Okay. Fine. You tell me you're checking
out a lead, I'm gonna believe you're...
571
00:54:36,700 --> 00:54:38,823
Checking out a lead.
572
00:54:38,910 --> 00:54:41,152
I realize this is a shit detail.
573
00:54:41,246 --> 00:54:45,030
Oh, boy. I mean, can we talk, you know?
Nobody's really gonna care what we do.
574
00:54:45,125 --> 00:54:47,283
- Bottom of the barrel.
- Right.
575
00:54:47,377 --> 00:54:52,169
But I would appreciate that you not
act like a walking hard-on while we're working together.
576
00:54:52,257 --> 00:54:54,333
Excuse me.
577
00:54:57,304 --> 00:54:59,012
Succinctly put.
578
00:55:12,569 --> 00:55:15,238
All the money
in the cash register right now.
579
00:55:16,990 --> 00:55:19,528
Okay, okay.
Take it easy.
580
00:55:21,953 --> 00:55:25,073
Reach me up and get me
a hunting knife, would you, please?
581
00:55:46,519 --> 00:55:49,010
Sorry, buddy, we're closed.
582
00:56:05,664 --> 00:56:08,618
- Seventy-two.
- What do we got? What do we got?
583
00:56:08,708 --> 00:56:10,914
- Two seventy-three.
- All right. That's plenty, man.
584
00:56:11,002 --> 00:56:13,078
That's all we need.
All we need is gas money.
585
00:56:13,171 --> 00:56:16,338
- Yeah, it's hardly worth
rubbing people out for.
- What?
586
00:56:16,424 --> 00:56:18,630
Nothing.
587
00:56:27,936 --> 00:56:30,937
What did I do now?
588
00:56:31,022 --> 00:56:33,228
Reynaldo, right?
589
00:56:33,316 --> 00:56:35,985
Ray.
590
00:56:36,069 --> 00:56:39,734
I heard you got yourself
into a little trouble.
591
00:56:39,823 --> 00:56:42,314
You a cop?
592
00:56:42,409 --> 00:56:45,576
- You a criminal?
- No.
593
00:56:45,662 --> 00:56:48,153
This girl's father's got it in for me.
594
00:56:48,248 --> 00:56:51,202
He does, huh?
595
00:56:51,293 --> 00:56:53,084
Why?
596
00:56:53,169 --> 00:56:55,956
He doesn't want me
seeing his daughter.
597
00:56:57,465 --> 00:57:01,048
- She's pretty precious, huh?
- Yeah.
598
00:57:02,262 --> 00:57:05,097
So why'd you hot-wire the car?
599
00:57:06,308 --> 00:57:08,929
We thought it'd be okay.
600
00:57:11,104 --> 00:57:13,393
I was stupid.
601
00:57:15,775 --> 00:57:19,025
It's not very pleasant
being in here, is it?
602
00:57:19,112 --> 00:57:21,899
Why do you care?
603
00:57:21,990 --> 00:57:25,940
I just want to find out what kind
of a guy you are before I get you out.
604
00:57:28,371 --> 00:57:32,535
Get me out. I can't take
another night in this place.
605
00:57:35,086 --> 00:57:37,838
You like to work with your hands?
606
00:57:37,923 --> 00:57:41,374
I got a job here, construction.
Starts Monday morning, 7:30 to 5:00.
607
00:57:41,468 --> 00:57:45,051
Five days a week.
Got to be home every night.
608
00:57:45,138 --> 00:57:47,807
That's the deal.
609
00:57:47,891 --> 00:57:50,049
Every night.
610
00:57:50,143 --> 00:57:52,812
Take it and you're out of here.
611
00:57:52,896 --> 00:57:56,146
Mess with me and you're right back in.
What do you say?
612
00:57:56,232 --> 00:57:58,604
Deal.
613
00:58:00,612 --> 00:58:02,605
Okay.
614
00:58:10,997 --> 00:58:13,702
What rock did they find you under?
615
00:58:15,794 --> 00:58:20,123
Anything I can do to make your stay here more pleasant, buddy,
you just let me know.
616
00:58:32,060 --> 00:58:35,476
- Great.
- Hey, Lecce, I want to talk to you.
617
00:58:38,692 --> 00:58:41,942
- You should be getting some sleep. What are you doing?
- I heard you wanted to talk to me.
618
00:58:42,028 --> 00:58:47,319
Yeah, a couple of cops sitting
on a stake-out in fourth precinct just got caught on a procedure.
619
00:58:47,409 --> 00:58:50,612
Seems they got overanxious,
blew their cover.
620
00:58:50,704 --> 00:58:53,788
I don't want this to happen here.
You pass it on.
621
00:58:53,873 --> 00:58:57,207
- No funny stuff.
- No funny stuff. Okay, got it. Right. Right.
622
00:58:57,294 --> 00:58:59,417
Okay, you got it. You got it.
No funny stuff.
623
00:58:59,504 --> 00:59:01,710
Excuse me!
Bill, how are you?
624
00:59:01,798 --> 00:59:03,956
- I'm okay. I'm okay.
- What are you doing here?
625
00:59:04,050 --> 00:59:08,344
Well, I just had, uh, a, uh, you know.
No, no, no, what are you doing here?
626
00:59:08,430 --> 00:59:11,929
- I heard you were supposed to be at work.
- Well, I was, but they let me off early so I could see my brother.
627
00:59:12,017 --> 00:59:16,513
- You know, they only have
certain hours here, and... Hey, fish man.
628
00:59:16,605 --> 00:59:19,689
One day we dance again, okay?
629
00:59:19,774 --> 00:59:24,401
- Are you in some kind of trouble?
- No, no, no. He's just a funny friend.
- Hey, Chris.
630
00:59:24,487 --> 00:59:26,729
Listen, this is a really bad time
to talk to me. Could I...
631
00:59:26,823 --> 00:59:29,528
Could I call you up, give you a call?
I gotta make a couple of calls.
632
00:59:29,618 --> 00:59:33,947
And after I make those calls,
we'll probably, you know, make... call you after.
633
00:59:55,518 --> 00:59:57,807
Come on. Come on.
634
01:00:18,875 --> 01:00:21,746
- Great.
- Hey, fellas. What do you got?
635
01:00:21,836 --> 01:00:24,623
Uh, the usual.
Logged five calls today.
636
01:00:24,714 --> 01:00:27,798
One from Gail, some friend of hers
that just had a fight with her husband.
637
01:00:27,884 --> 01:00:30,885
And one from her mother about
a recipe for some sort of shrimp dish.
638
01:00:30,971 --> 01:00:33,047
Oh, a recipe, huh?
Good, good.
639
01:00:33,139 --> 01:00:35,345
At least my wife
will get something out of this.
640
01:00:35,433 --> 01:00:37,675
- She over there now?
- She been gone a couple of hours.
641
01:00:37,769 --> 01:00:40,225
This recorder took a dump.
You gotta pick up a new one.
642
01:00:40,313 --> 01:00:42,685
- Come on, Winston.
- Good night, gentlemen.
643
01:00:42,774 --> 01:00:44,767
Good night.
644
01:00:49,531 --> 01:00:52,104
Come on.
Let's get the hell out of here.
645
01:01:09,009 --> 01:01:11,417
Winston!
Chris, you son of a bitch!
646
01:01:11,511 --> 01:01:15,639
- Winston!
- This is not funny!
647
01:01:26,359 --> 01:01:29,977
- You are really something, you know that? You keep me young.
- You like that?
648
01:01:30,071 --> 01:01:33,440
- Yeah.
- Listen, the recorder's totally shot, so I gotta go pick up a new one.
649
01:01:33,533 --> 01:01:35,989
- All right.
- Leave it to Phil and Jack, right? How long will you be gone?
650
01:01:36,077 --> 01:01:38,864
- About an hour.
- Okay, I'll see you then.
651
01:01:42,334 --> 01:01:45,121
Jesus, they're immature!
652
01:01:57,432 --> 01:01:59,341
Come on.
653
01:02:01,269 --> 01:02:06,180
- How much longer, man?
- Finished. This carburetor sucks.
654
01:02:06,274 --> 01:02:10,901
- It's as useful as a diet crouton.
- Come on. Let's get out of here.
655
01:02:19,537 --> 01:02:24,365
Think about it
There must be higher love
656
01:02:29,047 --> 01:02:31,205
Really no trick
to this, you know.
657
01:02:31,299 --> 01:02:33,588
You're just gonna call her up
on the phone and tell her that you can't see her any more.
658
01:02:33,677 --> 01:02:37,805
It's really as simple as that.
659
01:02:37,889 --> 01:02:41,969
It's as simple as that.
Not gonna ruin your career.
660
01:02:54,197 --> 01:02:56,190
- Hello?
- Hello.
661
01:02:56,283 --> 01:02:59,984
It's, uh, uh, Bill.
662
01:03:00,078 --> 01:03:03,743
- Hi, how are you?
- I'm okay. Look, the reason I called...
663
01:03:03,832 --> 01:03:06,667
Uh, there are some things that
you and I have to get straight here.
664
01:03:06,751 --> 01:03:09,918
- You know, I have very good taste.
- Pardon me?
665
01:03:10,005 --> 01:03:12,792
Yeah, I've got good taste in food,
I've got good taste in music...
666
01:03:12,882 --> 01:03:15,290
but most of all I've got
great taste in men.
667
01:03:15,385 --> 01:03:19,299
I'm not quite sure
what we're talking about.
668
01:03:19,389 --> 01:03:23,469
I'm talking about you.
What you did for my brother Ray,
what you did for me.
669
01:03:23,560 --> 01:03:26,894
Oh, oh, that.
670
01:03:26,980 --> 01:03:32,021
"Oh, that". What do you mean,
"Oh, that"? It was a very good thing,
what you and your police friend did.
671
01:03:32,110 --> 01:03:34,897
My brother's out off jail.
He's got a new job.
672
01:03:34,988 --> 01:03:39,317
My mother wants to marry you.
My brother wants to marry you.
673
01:03:39,409 --> 01:03:41,781
Yeah?
What about you?
674
01:03:43,788 --> 01:03:47,620
- Maria?
- Yes?
675
01:03:47,709 --> 01:03:50,745
Uh, wait.
Uh, uh, wait a minute.
676
01:03:50,837 --> 01:03:54,206
- Uh, could you hold on just a second?
- Sure.
- Thank you.
677
01:03:54,299 --> 01:03:57,086
Don't be such a wuss!
678
01:04:01,056 --> 01:04:04,639
Look, Maria, there are things
about me that you don't know.
679
01:04:04,726 --> 01:04:07,810
Well, there are things you
don't know about me either.
Isn't that why people go out?
680
01:04:07,896 --> 01:04:12,190
Yeah, yeah, they do. But th-th-there
are things about me that I...
681
01:04:12,275 --> 01:04:15,726
- That I can't tell you.
- Are you in some kind of trouble?
682
01:04:15,820 --> 01:04:18,940
- Kind of.
- With the law?
683
01:04:19,032 --> 01:04:21,523
Uh, in a way.
Look, your food is burning.
684
01:04:21,618 --> 01:04:24,987
- Your-your-your food is, uh...
- Shit!
685
01:04:25,705 --> 01:04:27,698
God!
686
01:04:31,795 --> 01:04:35,923
- How'd you know her food was burning?
- How'd you know my food was burning?
687
01:04:37,259 --> 01:04:42,336
- Pardon me?
- My food was burning. How did you know?
You psychic or something?
688
01:04:42,430 --> 01:04:46,973
No, no, I'm not psychic.
I... I heard the sizzling behind you.
689
01:04:48,561 --> 01:04:52,773
Oh. You have pretty good ears.
Yeah.
690
01:04:52,857 --> 01:04:55,146
Look, Maria...
691
01:04:56,403 --> 01:04:59,439
I just can't see you for a while.
692
01:05:00,865 --> 01:05:04,199
You... You don't want to see...
693
01:05:07,872 --> 01:05:12,036
Look, this... this really isn't
a very good time right now.
694
01:05:13,545 --> 01:05:16,416
I-I-I have to be at work
in half an hour, so could you
give me your number?
695
01:05:16,506 --> 01:05:18,914
- I'll call you tomorrow.
- My home number?
696
01:05:19,009 --> 01:05:21,085
Yeah. You do have a phone, don't you?
697
01:05:21,177 --> 01:05:23,585
Yeah. Yeah, what do you think?
698
01:05:23,680 --> 01:05:26,136
Of course I got a phone,
but I'm... I'm hardly ever there.
699
01:05:26,224 --> 01:05:30,388
- Then I'll call you at the office.
- No, no, no, no, I'm hardly ever there.
700
01:05:30,478 --> 01:05:35,223
All right, um, home is better.
555-5050.
701
01:05:36,860 --> 01:05:40,110
Yeah. Okay, okay.
702
01:05:40,196 --> 01:05:42,652
Okay, okay.
703
01:05:43,783 --> 01:05:46,784
- Everything okay?
- Okay.
704
01:05:58,506 --> 01:06:01,673
- Hello?
- Hi, it's Maria.
705
01:06:02,802 --> 01:06:05,127
Hi.
706
01:06:05,221 --> 01:06:07,379
Hi.
What's wrong?
707
01:06:07,474 --> 01:06:09,763
Did I wake you?
708
01:06:09,851 --> 01:06:13,434
No, no, no, no, no.
It's okay.
709
01:06:13,521 --> 01:06:16,475
- Where are you?
- I'm at home. Now, you listen to me, fella.
710
01:06:16,566 --> 01:06:20,231
Just because you said you're having
a little bit of trouble doesn't mean I'm gonna let you off the hook.
711
01:06:20,320 --> 01:06:22,526
Holy shit!
712
01:06:33,083 --> 01:06:35,491
- I can't talk now.
- Are you all right?
713
01:06:35,585 --> 01:06:39,203
- I have to call you back.
- What is it? Is it the police?
714
01:06:39,297 --> 01:06:41,124
Hello? Bill?
715
01:06:48,682 --> 01:06:51,054
- Bill.
- Bill.
716
01:07:14,082 --> 01:07:16,454
Fifteen minutes early.
Must be some kind of record.
717
01:07:16,543 --> 01:07:18,701
So, everything okay?
What's up?
718
01:07:18,795 --> 01:07:21,203
- Got a phone call today.
- Oh, yeah? New recipe?
719
01:07:21,298 --> 01:07:24,797
Uh-uh. Guy named Bill.
720
01:07:24,884 --> 01:07:27,671
Hey, let me see. Okay, I'll take
this downtown, check it out.
721
01:07:27,762 --> 01:07:29,885
Uh-uh. We will take this downtown.
722
01:07:29,973 --> 01:07:32,179
Tried to disguise his voice,
but I think it was Montgomery.
723
01:07:32,267 --> 01:07:36,431
Nap time's over, boys.
Better keep your eyes open tonight.
724
01:07:36,521 --> 01:07:40,685
- Come on.
- Bill? Come on.
725
01:07:40,775 --> 01:07:42,898
Good night, gentlemen.
726
01:07:42,986 --> 01:07:46,355
Those bastards, man. I smell a rat.
They are up to something.
727
01:07:46,448 --> 01:07:49,449
I don't know what it is yet,
but they're up to something.
728
01:07:49,534 --> 01:07:52,072
I'm gonna find out, though.
729
01:07:52,162 --> 01:07:54,238
You know what it is?
730
01:07:55,332 --> 01:07:58,250
Yeah. Yeah, I have
a pretty good idea what it is.
731
01:07:58,335 --> 01:08:00,411
What? What? Tell me.
732
01:08:08,970 --> 01:08:10,844
Son of a bitch!
733
01:08:10,931 --> 01:08:13,256
Christ, I am gonna kill them!
734
01:08:39,834 --> 01:08:43,168
- Just let me in for a minute.
- She's not here. Tony! Get out of the way.
735
01:08:43,255 --> 01:08:46,956
- Cover me! Armed man going into her house!
- What?
736
01:08:50,595 --> 01:08:54,759
- Gail? Oh, Gail?
- Tony, I haven't seen her in a long time.
737
01:08:54,849 --> 01:08:58,183
Gail's here. Gail, where are you?
Shut up, Maria. Every goddam time!
738
01:08:58,270 --> 01:09:03,644
- Get your goddam hands off me, you son of a bitch!
- It's not our guy.
739
01:09:03,733 --> 01:09:09,107
- Get out of my house!
- I never thought I'd hit a woman, but... Ow!Jeez, ouch!
740
01:09:10,031 --> 01:09:11,988
Oh, for crying out loud.
741
01:09:12,075 --> 01:09:15,076
Every time something happens,
we end up fucking it up, and she comes over here!
742
01:09:15,161 --> 01:09:17,652
- Stop it!
- Tell me where that... Every time something goes wrong...
743
01:09:17,747 --> 01:09:20,238
- I'm not gonna tell you again. She's not here.
- Anybody home?
744
01:09:22,210 --> 01:09:24,286
Gee, I, uh...
You left the door open.
745
01:09:24,379 --> 01:09:27,131
- Bill!
- Who the fuck are you?
746
01:09:27,215 --> 01:09:30,335
I'm a friend of Maria's.
I came over for dinner.
747
01:09:30,427 --> 01:09:32,965
- What's up?
- I'm looking for my wife.
748
01:09:33,054 --> 01:09:35,675
- Where'd you leave her, pal?
- She's here.
749
01:09:35,765 --> 01:09:39,893
- He thinks he can barge right in here.
- She ran out. She's hiding!
750
01:09:39,978 --> 01:09:42,386
- Is she here?
- No. That's what I've been trying to tell him.
751
01:09:42,480 --> 01:09:45,185
I think maybe you made a mistake.
What do you say, pal?
752
01:09:45,275 --> 01:09:48,027
Go to hell!
753
01:09:48,111 --> 01:09:51,231
Let's call the cops.
I want him out of my house! I want you to call the cops.
754
01:09:51,323 --> 01:09:55,902
Why don't I help you look for her?
Huh? What do you say? Hey, Gail! Gail!
755
01:09:56,870 --> 01:09:59,242
Oh, gee, I'm real sorry.
756
01:09:59,331 --> 01:10:01,822
Just relax. Calm down.
Now, there's a chair right behind you.
757
01:10:01,916 --> 01:10:04,288
When I lift you up, you're gonna
put your ass right down in that chair.
758
01:10:04,377 --> 01:10:06,334
All right? One...
759
01:10:11,760 --> 01:10:15,176
We're doing okay.
We're doing just fiine.
760
01:10:15,263 --> 01:10:18,549
Now, your knee is bad, huh?
That's it. Just relax.
761
01:10:18,642 --> 01:10:22,011
We'll get you some ice for the knee,
and we'll get you some aspirin for your head, okay?
762
01:10:22,103 --> 01:10:25,223
- Could we have some aspirin? And some ice.
- Yeah.
763
01:10:25,315 --> 01:10:28,766
We're doing okay.
We're doing fiine.
764
01:10:28,860 --> 01:10:32,027
Now, I don't think it would be
a very good idea for you to talk to Gail right now, because...
765
01:10:32,113 --> 01:10:36,325
you've been drinking, and you say pretty mean
things when you've been drinking, right?
766
01:10:39,079 --> 01:10:41,700
Thank you.
Thanks a lot.
767
01:10:43,541 --> 01:10:45,997
- What's your drink?
- Little rye and Coke.
768
01:10:46,086 --> 01:10:49,953
Rye and Coke?
That used to be my drink.
769
01:10:50,048 --> 01:10:54,342
Give me your hand. Yeah, I used to get these
diamond splinter headaches right between my eyes.
770
01:10:54,427 --> 01:10:58,507
Right there. It was murderous.
You ever get those things?
771
01:10:58,598 --> 01:11:00,840
- No.
- No?
772
01:11:00,934 --> 01:11:03,686
Well, I guess it must
have been me, huh?
773
01:11:04,854 --> 01:11:08,804
We're doing okay.
We're doing fiine.
774
01:11:08,900 --> 01:11:12,186
- How about some coffee?
- Yeah, coffee's good.
775
01:11:12,279 --> 01:11:16,407
Yeah, we'll have some coffee,
we'll calm down, talk about Gail.
776
01:11:16,491 --> 01:11:19,741
- Can we have some coffee please?
- Sure.
777
01:11:37,304 --> 01:11:41,302
- I'm impressed.
- I was just in the neighborhood.
778
01:11:41,391 --> 01:11:44,511
I'm beginning to like
this neighborhood more and more.
779
01:11:45,770 --> 01:11:48,937
I was a little worried
after that phone call.
780
01:11:49,024 --> 01:11:52,440
Yeah, yeah, well,
I was kind of out of it...
781
01:11:52,527 --> 01:11:54,899
but, uh, I guess this
isn't the best time, eh?
782
01:11:54,988 --> 01:11:57,657
Uh-uh. A date's a date.
783
01:11:57,741 --> 01:12:01,490
Oh, look, Maria, I'm...
I'm really involved...
784
01:12:01,578 --> 01:12:06,121
There's nothing to fear
Baby, now that you're near me
785
01:12:06,207 --> 01:12:10,501
I've never seen anything so clearly
786
01:12:13,506 --> 01:12:18,749
- Oh, boy.
- This night was made for one thing only
787
01:12:18,845 --> 01:12:23,139
To come as close as we can come
788
01:12:23,224 --> 01:12:27,174
This night was made
for one thing only
789
01:12:27,270 --> 01:12:32,893
It's such a change
Someone nice like you
790
01:12:32,984 --> 01:12:34,977
Oh, boy.
791
01:12:36,655 --> 01:12:39,656
I'm in over my head here.
792
01:12:39,741 --> 01:12:42,446
- Stay with me.
- Maria...
793
01:12:44,454 --> 01:12:46,945
You don't want me
to break my phone, do you?
794
01:12:47,040 --> 01:12:50,243
If I do, they'll send
somebody else here.
795
01:12:51,211 --> 01:12:55,256
We've gotta keep rising
796
01:12:55,340 --> 01:12:57,463
And never let go
797
01:12:57,550 --> 01:13:02,426
I won't ever let you say goodbye
798
01:13:02,514 --> 01:13:04,839
Oh, Bill.
799
01:13:04,933 --> 01:13:09,595
- Fuck Bill.
- This night was made for one thing only
800
01:13:09,688 --> 01:13:13,900
- To come as close as we can come
- So let it begin
801
01:13:13,984 --> 01:13:16,736
This night was made
for one thing only
802
01:13:16,820 --> 01:13:21,032
- Never let go
- To come as close as we can come
803
01:13:21,116 --> 01:13:25,030
- Where do we begin
- Begin
804
01:13:25,120 --> 01:13:29,332
- You could just hold me
- Just hold me
805
01:13:29,416 --> 01:13:33,414
- Where do we begin.
- Where do we begin.
806
01:13:33,503 --> 01:13:37,715
- You could just hold me.
- You could just hold me.
807
01:13:37,799 --> 01:13:40,504
Where do we begin.
808
01:14:05,535 --> 01:14:07,528
God!
809
01:15:43,883 --> 01:15:46,006
I had a bad dream.
810
01:15:49,389 --> 01:15:52,556
Oh, scary monsters.
811
01:15:52,642 --> 01:15:55,014
Where'd they get you?
Here?
812
01:15:55,103 --> 01:15:57,143
Here.
813
01:15:57,230 --> 01:15:59,139
Here?
814
01:16:26,885 --> 01:16:29,803
- What time is it?
- Seven thirty. What...
815
01:16:29,888 --> 01:16:32,130
Jesus Christ!
816
01:16:34,017 --> 01:16:36,804
What's wrong?
817
01:16:36,895 --> 01:16:39,267
- It's morning.
- Are you gonna be late for work?
818
01:16:39,356 --> 01:16:42,807
- Uh-huh.
- Could you call and tell them
you'll be a little late, maybe?
819
01:16:42,901 --> 01:16:45,273
- Mm-mm. Mm-mm.
- No?
820
01:16:52,535 --> 01:16:56,236
- Listen, uh, you think you could lend me a hat?
- A hat?
821
01:16:56,331 --> 01:17:01,123
Yeah, yeah, a hat. I got this really bad
skin condition, and it's very dangerous
for me to go out in the sun.
822
01:17:01,211 --> 01:17:03,287
- Like a rash?
- Yeah, yeah, like a rash.
823
01:17:03,380 --> 01:17:07,876
- It's... It's... But it's worse.
- Oh. Is this one of the things you don't want to tell me about?
824
01:17:07,968 --> 01:17:12,096
No, no, no, no, it's nothing, really.
It's nothing serious.
825
01:17:19,688 --> 01:17:22,606
I'm not sure it's your colour.
826
01:17:24,567 --> 01:17:26,643
Seems perfectly fiine.
827
01:17:29,114 --> 01:17:32,068
- Much better.
- Thank you.
828
01:17:32,158 --> 01:17:35,859
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait.
829
01:17:37,289 --> 01:17:41,239
I really got you
thinking now, don't I?
830
01:17:41,334 --> 01:17:43,825
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait.
831
01:17:43,920 --> 01:17:47,087
- Could I borrow this?
- It's yours.
832
01:17:54,931 --> 01:17:58,514
What are you waving at, huh?
Huh? Who you waving at?
833
01:18:01,438 --> 01:18:04,641
Hey, Jack. Jack! This may be him.
Get on that horn, eh?
834
01:18:04,733 --> 01:18:07,141
- Oh, right.
- Get on that horn.
835
01:18:09,779 --> 01:18:11,855
Lynn, Jack Pismo,
Speck Road stake-out.
836
01:18:11,948 --> 01:18:13,941
We have a man
running from the house.
837
01:18:14,034 --> 01:18:16,027
Caucasian, about five-ten.
838
01:18:16,119 --> 01:18:18,824
Jeans, jacket, pink hat,
and he's heading south.
839
01:18:18,913 --> 01:18:22,697
Caucasian, five-ten, jeans,
jacket, pink hat?
840
01:18:22,792 --> 01:18:25,627
Yeah, pink hat and a shawl.
He's heading south.
841
01:18:27,839 --> 01:18:30,840
- Excuse me. My fault. My fault. Sorry.
- What are you doing?
842
01:18:53,281 --> 01:18:55,024
No, no, back it up!
843
01:18:58,203 --> 01:19:00,659
Asshole.
844
01:20:08,607 --> 01:20:10,896
Get away from me!
Get down!
845
01:20:10,984 --> 01:20:13,855
Get away from me!
Down!
846
01:20:28,251 --> 01:20:31,169
Come on, come on!
Get in!
847
01:20:48,355 --> 01:20:50,644
Did we, uh, practice safe sex?
848
01:20:55,904 --> 01:20:58,822
- Hello?
- Hi, it's Maria.
849
01:20:58,907 --> 01:21:03,948
- Hi. Hi. What's wrong?
- Did I wake you?
850
01:21:04,037 --> 01:21:07,620
No, no, no, no, no.
It's okay.
851
01:21:07,707 --> 01:21:10,578
- Where are you?
- I'm at home. Now, you listen to me, fella.
852
01:21:10,669 --> 01:21:14,287
Just because you said you're having a little
bit of trouble doesn't mean I'm gonna let you off the hook.
853
01:21:14,381 --> 01:21:16,623
Holy shit!
854
01:21:27,060 --> 01:21:29,765
- I can't talk now.
- Are you all right?
855
01:21:29,854 --> 01:21:33,305
- I have to call you back.
- What is it? Is it the police?
856
01:21:33,400 --> 01:21:34,859
Hello? Bill?
857
01:21:35,734 --> 01:21:42,271
We also have a videotape of a man
leaving the Speck Road house.
858
01:21:44,535 --> 01:21:46,409
Now, we don't know if
it's the same man that's on the phone...
859
01:21:46,495 --> 01:21:49,698
or if he has any relationship
with Montgomery.
860
01:21:49,790 --> 01:21:51,830
We're not taking any chances.
861
01:21:55,129 --> 01:21:57,750
We also found this.
862
01:22:03,887 --> 01:22:08,679
"Bill"? I mean, that's
the last fuckin' straw. You break it...
863
01:22:10,769 --> 01:22:13,853
Good night.
864
01:22:13,939 --> 01:22:17,023
Hey, hey, hey, I'm serious, man.
It ends right here.
865
01:22:17,109 --> 01:22:19,315
Either you break it off,
or you get your ass reassigned...
866
01:22:19,403 --> 01:22:21,396
'cause I'm not
goin' down with you!
867
01:22:21,488 --> 01:22:25,355
I busted my ass to make detective
before 30. I'm not gonna
let you fuck that up!
868
01:22:27,119 --> 01:22:29,112
You got that, Chris?
869
01:22:31,332 --> 01:22:33,788
Yeah, I got that.
870
01:22:39,048 --> 01:22:41,753
You used to be a hell
of a cop, man.
871
01:22:41,842 --> 01:22:43,835
Get your shit together.
872
01:22:55,564 --> 01:22:57,604
Ah.
873
01:23:00,277 --> 01:23:04,773
Uh-oh, bacon on the left.
Bacon burgers on the left.
874
01:23:04,865 --> 01:23:08,779
- Great.
- God damn it!
875
01:23:08,869 --> 01:23:12,701
All right. Get in the back.
Use the shotgun.
876
01:23:12,790 --> 01:23:15,246
- I'm not shootin' at cops!
- Get in the back, man.
877
01:23:15,334 --> 01:23:17,825
How far are you
gonna take this?
878
01:23:36,730 --> 01:23:38,438
Yeah!
879
01:24:16,437 --> 01:24:19,058
Watch this.
880
01:24:24,153 --> 01:24:26,146
Oh, yeah.
881
01:24:27,948 --> 01:24:29,941
Shit!
882
01:24:32,703 --> 01:24:35,490
Ah!Jesus!
883
01:24:40,169 --> 01:24:42,660
Hang on, little buddy.
I'm gonna jam 'em.
884
01:24:57,519 --> 01:25:00,722
- Doin' all right?
- No. Just hang in there.
885
01:25:29,635 --> 01:25:33,086
Oh, fuck. It's over, man.
886
01:25:33,180 --> 01:25:36,181
It's over.
887
01:25:40,062 --> 01:25:43,182
It's never over till it's over.
Keep your head down, man.
888
01:25:43,273 --> 01:25:47,223
- Keep your head down!
- Oh, it's gotta stop, man.
889
01:25:54,702 --> 01:25:57,240
Whoa. Whoa!
890
01:26:25,566 --> 01:26:29,065
- Hope this road goes somewhere.
- We're never gonna get out of this!
891
01:27:41,433 --> 01:27:44,220
- What the hell are you doing?
- We're blowin' this pop stand.
892
01:27:44,311 --> 01:27:47,597
- It's over.
- They got Montgomery?
893
01:27:47,690 --> 01:27:50,561
Yeah, a couple hours ago.
Couldn't get many details...
894
01:27:50,651 --> 01:27:52,691
but apparently
there was some big shoot-out.
895
01:27:52,778 --> 01:27:55,779
Their car ended up
in the Nisqually River,
and no one came out.
896
01:27:55,864 --> 01:27:58,818
So, we get a pat on the back...
897
01:27:58,909 --> 01:28:01,780
job well done, next case.
898
01:28:13,966 --> 01:28:17,086
You know, you are one
lucky son of a bitch.
899
01:28:28,605 --> 01:28:30,811
- What are you gonna do about her?
- Oh, man, I...
900
01:28:31,942 --> 01:28:34,398
I think I love her.
I really do.
901
01:28:34,486 --> 01:28:36,977
Well, I'd hate to think you
risked it all just 'cause you liked her.
902
01:28:39,033 --> 01:28:41,191
Yeah, yeah.
903
01:28:42,328 --> 01:28:45,946
Now comes the hard part.
Say, how do you feel...
904
01:28:46,040 --> 01:28:48,163
about going across the street
and telling her that I'm a cop...
905
01:28:48,250 --> 01:28:50,658
and I'm not a phone man
and I've been lying to her and I've been taking pictures...
906
01:28:50,753 --> 01:28:53,837
- and looking at her through telescopes and...
- Uh-uh. No.
907
01:28:53,922 --> 01:28:57,172
Yeah. I didn't think
you'd like that.
908
01:28:57,259 --> 01:29:00,011
You know, I always thought
it would be you that screwed up.
909
01:29:00,095 --> 01:29:03,546
Well, maybe I'll learn
from your mistakes.
910
01:29:03,641 --> 01:29:05,930
- Probably not.
- Probably not. No.
911
01:29:06,018 --> 01:29:08,639
- Wish me luck.
- Good luck.
912
01:29:11,690 --> 01:29:13,517
The force of the water
against the car...
913
01:29:13,609 --> 01:29:16,610
is making it extremely difficult
to pull it from the river.
914
01:29:16,695 --> 01:29:19,316
It is not yet confirmed, but it
is believed that the body...
915
01:29:19,406 --> 01:29:23,700
of escaped prisoner Richard "Stick"
Montgomery is still trapped inside.
916
01:29:23,786 --> 01:29:27,451
The body of his cousin, Caylor Reese,
was found two miles downriver.
917
01:29:27,539 --> 01:29:30,457
- Normally, police divers would have tried to pull Montgomery free...
- Hi.
918
01:29:30,542 --> 01:29:32,535
but due to the car's
precarious position...
919
01:29:32,628 --> 01:29:36,578
and the force of the water,
that has not been possible.
920
01:29:40,636 --> 01:29:42,629
Are you all right?
921
01:29:45,641 --> 01:29:48,346
I know. I know.
922
01:30:00,114 --> 01:30:02,154
- Maybe we should talk.
- Uh-huh.
923
01:30:05,244 --> 01:30:07,320
You're wanted by the law,
aren't you?
924
01:30:08,622 --> 01:30:10,745
Is that what you think?
925
01:30:10,833 --> 01:30:14,416
Well, I heard sirens
this morning after you left.
926
01:30:17,089 --> 01:30:19,212
The police follow you here?
927
01:30:22,511 --> 01:30:27,754
I don't think I realized
until just now the size of the hole that I dug for myself.
928
01:30:27,850 --> 01:30:30,341
How much trouble are you in?
929
01:30:34,356 --> 01:30:37,606
You're not gonna like me
very much when I tell you this.
930
01:30:37,693 --> 01:30:40,979
Oh, God. I never should've
let this happen.
931
01:30:42,740 --> 01:30:44,898
But I did.
932
01:30:44,992 --> 01:30:47,697
I want you to know,
before you start hating me...
933
01:30:47,786 --> 01:30:51,618
and you will start hating me...
that I've fallen in love with you.
934
01:30:51,707 --> 01:30:53,830
Don't, don't, don't.
935
01:30:55,336 --> 01:30:58,254
Don't interrupt a confession.
936
01:31:06,972 --> 01:31:10,423
I don't work
for the phone company.
937
01:31:10,517 --> 01:31:14,384
And my name is not Bill.
It's Chris.
938
01:31:16,231 --> 01:31:19,647
- You're a cop?
- I'm a detective.
939
01:31:21,195 --> 01:31:25,656
I'm staking out the home
of an ex-girlfriend
of an escaped federal prisoner.
940
01:31:27,368 --> 01:31:31,448
You've been watching me?
From where?
941
01:31:33,624 --> 01:31:36,293
Across the street.
942
01:31:42,967 --> 01:31:44,960
And my phones?
943
01:31:49,515 --> 01:31:51,175
Maria.
944
01:31:52,726 --> 01:31:54,849
Listen to me!
945
01:31:57,648 --> 01:32:00,221
In there, huh?
946
01:32:00,317 --> 01:32:02,440
Uh-oh.
947
01:32:04,321 --> 01:32:06,990
Maria.
948
01:32:13,247 --> 01:32:15,536
What do you got there, huh?
949
01:32:36,729 --> 01:32:38,769
Well...
950
01:32:42,484 --> 01:32:45,687
You guys are great.
951
01:32:47,406 --> 01:32:50,324
I hope I... I hope
I didn't disappoint you.
952
01:32:57,750 --> 01:33:01,415
Maria. Maria! God damn it!
953
01:33:01,503 --> 01:33:05,667
Maria, listen to me!
Hold it a minute! Would you...
954
01:33:05,758 --> 01:33:07,632
- Would you... Listen to me!
- No! Stop!
955
01:33:07,718 --> 01:33:11,763
Hear me! I was doing
my job, God damn it!
956
01:33:11,847 --> 01:33:15,512
Now, whether you like it or whether I
like it, it doesn't make any difference.
957
01:33:15,601 --> 01:33:20,678
There wasn't any fun in it, and what
happened between you and me was...
958
01:33:22,066 --> 01:33:24,522
was not part of it...
it was my mistake.
959
01:33:27,738 --> 01:33:29,778
Maria.
960
01:33:35,120 --> 01:33:37,528
I wanted to tell you.
I just... I couldn't.
961
01:33:41,335 --> 01:33:43,956
You son of a bitch!
962
01:34:15,077 --> 01:34:16,951
Oh, no!
963
01:34:19,790 --> 01:34:22,744
You broke my heart.
964
01:34:28,841 --> 01:34:30,881
They said you were dead. I...
965
01:34:37,224 --> 01:34:39,466
Oh!
966
01:34:44,606 --> 01:34:46,764
Oh, Jesus Christ.
967
01:34:48,527 --> 01:34:50,816
I made it.
968
01:34:50,904 --> 01:34:54,984
I made it. It's all right.
I made it.
969
01:34:55,075 --> 01:34:57,198
Maria, will you just
think about it for a minute?
970
01:34:57,286 --> 01:35:00,453
- Listen to me.
- Who the fuck is that?
971
01:35:00,539 --> 01:35:03,623
- Okay? I couldn't tell you that I was...
- No. Put it down.
972
01:35:03,709 --> 01:35:07,493
- Don't.
- You couldn't tell her you were what?
973
01:35:11,967 --> 01:35:16,925
You couldn't tell her
you were what? Who is this guy?
974
01:35:19,058 --> 01:35:23,103
You're... Is this the guy?
975
01:35:23,187 --> 01:35:25,096
Is this the reason?
976
01:35:28,442 --> 01:35:30,648
You wanna take a walk in
the other room, pretty please?
977
01:35:32,946 --> 01:35:35,733
Take a fuckin' walk!
978
01:35:56,136 --> 01:35:59,671
Christopher...
Christopher "Lee-chee".
979
01:35:59,765 --> 01:36:01,923
- Lecce.
- Lee-chee.
980
01:36:04,687 --> 01:36:06,893
So, Lee-chee, what are you doin'
botherin' my old lady?
981
01:36:06,981 --> 01:36:09,187
- We had a fight.
- Oh, you had a fight?
982
01:36:09,274 --> 01:36:12,643
- That's too bad. What was it about?
- None of your business.
983
01:36:14,071 --> 01:36:17,820
Watch it, pal. It is all my business.
Now, what was it about?
984
01:36:17,908 --> 01:36:20,779
She found out I was
violating my parole, okay?
985
01:36:25,541 --> 01:36:28,293
Are you kidding me?
986
01:36:31,880 --> 01:36:33,873
What kind of candy-ass crime
did you commit, Chris?
987
01:36:33,966 --> 01:36:39,802
Did you steal some old lady's
handbag, huh? What'd you do?
988
01:36:39,888 --> 01:36:42,130
- Hey, take it easy. Take it easy, pal.
- What did you do?
989
01:36:42,224 --> 01:36:44,217
Don't tell me to take it easy.
990
01:36:45,811 --> 01:36:49,476
- What'd you do?
- I rob banks.
991
01:36:50,899 --> 01:36:52,939
You rob banks?
992
01:36:54,820 --> 01:36:57,738
- Could you get me a knife, honey?
- What?
993
01:36:57,823 --> 01:37:02,200
Have a seat, Christopher.
Get me a knife.
994
01:37:12,046 --> 01:37:14,964
- You do time?
- Year and a half.
995
01:37:15,049 --> 01:37:17,718
- Where?
- Walla Walla.
996
01:37:17,801 --> 01:37:20,636
Hand me the knife, honey,
would you, please?
997
01:37:24,224 --> 01:37:26,632
I said, give me the knife.
998
01:37:38,614 --> 01:37:42,778
- Do you know who I am?
- No, man, I don't know who you are.
999
01:37:45,371 --> 01:37:47,909
- I don't believe you.
- Oh! Ooh!
- No!
1000
01:37:47,998 --> 01:37:50,204
What the hell
is the matter with you?
1001
01:37:50,292 --> 01:37:53,246
I just wanted to know what
these things were stuffed with.
1002
01:37:58,300 --> 01:38:02,879
They're made of money.
She's safer than the bank, Chris.
1003
01:38:10,354 --> 01:38:13,688
I had some friends at Walla Walla.
You probably know some of'em. You know Cletus Ink?
1004
01:38:17,778 --> 01:38:20,351
- Nope.
- You don't know Cletus Ink?
1005
01:38:20,447 --> 01:38:22,356
- Uh-uh.
- You know Mad Dog Ross?
1006
01:38:22,449 --> 01:38:26,067
- You gotta know Mad Dog.
- No, I don't, but it was a big place.
1007
01:38:28,414 --> 01:38:30,822
You don't know Cletus Ink?
You don't know Mad Dog Ross?
1008
01:38:30,916 --> 01:38:33,787
Who the hell do you know?
1009
01:38:40,676 --> 01:38:44,425
Do you know Eddie Gant? Hmm?
1010
01:38:46,974 --> 01:38:51,268
- Yeah. Yeah, I did know Eddie Gant.
- What was he in for?
1011
01:38:55,441 --> 01:38:57,813
He killed a cop.
1012
01:38:59,403 --> 01:39:01,692
Hello?
1013
01:39:01,780 --> 01:39:04,449
Yeah. Guess who this is.
1014
01:39:04,533 --> 01:39:08,282
Yeah, that's right. Well,
shut up for a second, will ya?
1015
01:39:08,370 --> 01:39:12,664
I can only say that the reports of
my demise have been greatly exaggerated.
1016
01:39:12,750 --> 01:39:16,166
Well, listen, man, I don't have time
to talk. Where we gonna do this?
We have to do it now.
1017
01:39:23,469 --> 01:39:27,514
Uh-huh. Uh-huh. Yeah.
1018
01:39:27,598 --> 01:39:31,049
Okay. All right. I'll
meet you there in 20 minutes.
1019
01:39:33,771 --> 01:39:36,440
Pack a bag.
We're taking a trip.
1020
01:39:39,485 --> 01:39:42,439
- What? What is it?
- There's someone out there.
1021
01:39:45,741 --> 01:39:47,983
- You! Now, get out the front door!
- Just relax, man.
1022
01:39:48,077 --> 01:39:49,785
- Get out the front door!
- Just relax! I'm not part of this shit!
1023
01:39:49,870 --> 01:39:53,037
Lock the front door
and the back. Get out.
1024
01:39:53,123 --> 01:39:55,281
Get out.
1025
01:39:55,376 --> 01:39:57,333
I will be back.
1026
01:40:04,134 --> 01:40:06,672
Oh. Oh.
1027
01:40:24,613 --> 01:40:27,567
Oh, shit!
1028
01:40:27,658 --> 01:40:29,615
Jesus Christ.
1029
01:40:43,590 --> 01:40:46,211
- What the fuck's goin' on?
- I don't know, man.
1030
01:40:46,302 --> 01:40:48,425
Take it easy. Take it easy.
1031
01:40:48,512 --> 01:40:50,552
Get him inside.
1032
01:40:50,639 --> 01:40:53,308
Throw him on the couch.
1033
01:40:57,313 --> 01:40:59,306
Cop. I knew it!
1034
01:41:04,028 --> 01:41:06,982
- What the hell are you...
- Shut up, pig!
1035
01:41:07,072 --> 01:41:09,859
Hey, back off.
1036
01:41:09,950 --> 01:41:12,571
How did you know
I was here? Hmm?
1037
01:41:12,661 --> 01:41:15,532
How did you know I was here?
1038
01:41:15,622 --> 01:41:18,742
You don't answer me. All right.
You say goodbye to your mama.
1039
01:41:20,294 --> 01:41:23,628
- Richard, don't!
- He wasn't following you.
1040
01:41:23,714 --> 01:41:26,287
He was following me.
1041
01:41:26,383 --> 01:41:29,052
- What?
- Yeah.
1042
01:41:29,136 --> 01:41:32,172
Yeah, I violated my parole, remember?
He's been following me for a week.
1043
01:41:32,264 --> 01:41:36,725
I made you on Saturday, asshole.
You don't do your job very well, do you?
1044
01:41:38,228 --> 01:41:42,142
Look, I got a car right outside. I can
drive you to wherever you wanna go.
1045
01:41:42,232 --> 01:41:44,723
Cuff his hands behind him.
1046
01:41:44,818 --> 01:41:47,819
If he gets loose, you die!
1047
01:41:47,905 --> 01:41:51,404
You may think serving time
and having a couple cops on your ass
gives me a reason to trust you.
1048
01:41:51,492 --> 01:41:56,320
Well, let me tell you something, pal.
The last people in the world
I trust are ex-cons. Let's move.
1049
01:42:04,296 --> 01:42:07,582
So, uh, wh-wha... what's
the deal with this guy?
1050
01:42:07,675 --> 01:42:12,218
I mean, really, what is
the deal with this guy? Huh?
1051
01:42:12,304 --> 01:42:14,593
I don't even know who he is.
1052
01:42:15,766 --> 01:42:18,304
Isn't love great, Chris?
1053
01:42:18,394 --> 01:42:22,937
One minute you're a god.
Next minute you're a scum-suckin' pig.
1054
01:42:31,073 --> 01:42:33,944
I'm leavin' the country, baby.
You're goin' with me.
1055
01:42:34,034 --> 01:42:36,027
You goin' to Canada?
1056
01:42:36,120 --> 01:42:39,406
Are you a travel agent?
Drive, sucker.
1057
01:42:52,761 --> 01:42:54,754
Get out.
1058
01:43:17,828 --> 01:43:21,695
Sit down. Sit down.
1059
01:43:21,790 --> 01:43:23,948
- Hey...
- Shut up!
1060
01:43:27,755 --> 01:43:32,382
Maria, come here. I gotta talk
to this guy for about, uh, fiive minutes.
1061
01:43:32,468 --> 01:43:34,876
Could... Could you take a walk
and just come back in fiive minutes?
1062
01:43:34,970 --> 01:43:37,461
What for?
1063
01:43:39,642 --> 01:43:42,726
-Just take a walk, would ya?
- You're going to kill them, aren't you?
1064
01:43:44,313 --> 01:43:46,021
Well, I'm not gonna
make love to them.
1065
01:43:46,106 --> 01:43:47,897
You expect me to go with you
after you do this?
1066
01:43:47,983 --> 01:43:52,111
What do you want me to do?
Let them go? Do I look stupid?
1067
01:43:52,196 --> 01:43:55,612
If I let them go, I am dead.
1068
01:43:55,699 --> 01:44:00,326
How long do you think it's gonna take
for them to pick me up if I let them go?
1069
01:44:00,412 --> 01:44:03,532
Is that what you want?
They're gonna die, not me.
1070
01:44:03,624 --> 01:44:06,542
- Why? What do you...
- Why? Because that guy's a cop!
1071
01:44:06,627 --> 01:44:10,956
And that guy has been inside you.
Now get outta my way.
1072
01:44:11,048 --> 01:44:13,835
- No.
- Maria.
1073
01:44:17,596 --> 01:44:21,214
You're not gonna stop me.
1074
01:44:21,308 --> 01:44:23,633
Maria, get outta my way.
Come here.
1075
01:44:23,727 --> 01:44:26,099
- Get your fucking hands off me!
- Maria. Get out!
1076
01:44:26,188 --> 01:44:29,639
No! Richard! No! No!
Richard! Richard! Ah!
1077
01:44:37,199 --> 01:44:41,908
- Don't you ever hit me! You understand?
- Oh, God!
1078
01:44:44,289 --> 01:44:48,038
Come on, man.
We gotta get outta here!
1079
01:44:50,963 --> 01:44:55,091
- Jesus Christ! That guy's a cop!
- I know he's a cop.
1080
01:44:55,175 --> 01:44:58,176
- His hands are cuffed.
- Not him. The other one.
1081
01:45:28,667 --> 01:45:33,495
Hey, where you goin'? Hey!
Wait for me, you bastard!
1082
01:45:53,359 --> 01:45:55,731
- No! No!
- You're drivin' me to the border!
Get up the stairs!
1083
01:45:56,945 --> 01:45:59,863
Get up the stairs.
1084
01:46:17,383 --> 01:46:20,218
You wanna shoot? Huh?
1085
01:46:20,302 --> 01:46:23,469
Go ahead, pal!
What's the matter? You chicken?
1086
01:49:14,101 --> 01:49:17,137
Whoa!
1087
01:51:14,847 --> 01:51:18,263
I hope you believe
in reincarnation, sucker!
1088
01:51:26,442 --> 01:51:28,316
Get away!
1089
01:52:19,411 --> 01:52:23,325
I was supposed to give you a call,
wasn't I? I forgot.
1090
01:52:25,793 --> 01:52:28,580
- Is he gonna be okay?
- Not if you don't keep out of the way.
1091
01:52:28,671 --> 01:52:31,506
- Hey, man. How ya doin'? Okay?
- Hi.
1092
01:52:31,590 --> 01:52:33,713
Yeah, I'm okay.
I'm just a little tired.
1093
01:52:33,801 --> 01:52:37,217
A little tired, huh? Well, listen.
You go home, you get plenty of rest.
1094
01:52:37,304 --> 01:52:41,218
'Cause when I get better,
I'm gonna break both your legs.
1095
01:52:41,308 --> 01:52:43,514
- You're dust, Lecce. You hear me? Dust.
- Yeah. I'll see ya.
1096
01:52:43,602 --> 01:52:46,354
- Not only did you hit me once,
but twice.
- I'll see ya. Hey.
1097
01:52:46,438 --> 01:52:48,514
- This is one of the worst nights of my life.
- What do you want?
1098
01:52:48,607 --> 01:52:51,063
- Well, I just wanna know if she's gonna be okay.
- She's okay.
1099
01:52:51,151 --> 01:52:53,724
- Okay.
- Lusk thinks you got something
going on with that girl.
1100
01:52:53,821 --> 01:52:55,648
- He wants an investigation.
- What are you talkin' about?
1101
01:52:55,739 --> 01:52:58,028
Well, he said you could
be in a lot of trouble.
1102
01:52:58,117 --> 01:53:00,869
Hell, I told him
you're always in trouble.
1103
01:53:16,969 --> 01:53:20,338
You saved my life.
1104
01:53:20,431 --> 01:53:23,218
You know what that means,
don't you?
1105
01:53:23,309 --> 01:53:26,595
No. What?
1106
01:53:26,687 --> 01:53:28,596
You belong to me now.
1107
01:53:53,505 --> 01:53:55,414
- What is your name, really?
- It's Chris.
1108
01:53:55,507 --> 01:53:57,583
- Chris? I love you, Chris.
- Really. I swear to God.
1109
01:53:57,676 --> 01:54:01,175
I say I love you
I hold you near me
1110
01:54:01,263 --> 01:54:03,719
- I love you too.
- You say I scare you
1111
01:54:03,807 --> 01:54:05,847
Well, that's your fear
1112
01:54:05,934 --> 01:54:10,513
- I know the message my heart is sending
- I'll take you home.
- Okay.
1113
01:54:10,606 --> 01:54:14,818
- If you don't read it you'll keep on missing
- What a boner!
1114
01:54:14,902 --> 01:54:18,437
Is it love
Is it love we're after
1115
01:54:23,077 --> 01:54:27,739
Is it love, is it
Is it love
1116
01:54:30,668 --> 01:54:34,713
The broken record
goes 'round and 'round
1117
01:54:34,797 --> 01:54:38,842
Within a circle
Without a sound
1118
01:54:38,926 --> 01:54:42,924
I'm underwater
In overdrive
1119
01:54:43,013 --> 01:54:46,596
You hide in laughter
what's on your mind
1120
01:54:47,935 --> 01:54:52,431
Is it love
Is it love we're after
1121
01:54:52,523 --> 01:54:54,765
Why don't you tell me
1122
01:54:56,151 --> 01:55:01,821
Is it love, is it
Is it love, oh
1123
01:55:04,451 --> 01:55:08,947
Is it love
Is it love we're after
1124
01:55:09,039 --> 01:55:11,079
Why can't you tell me
1125
01:55:12,668 --> 01:55:16,417
Is it love
Is it really love
1126
01:55:53,959 --> 01:55:58,502
Is it love
Is it love we're after
1127
01:55:58,589 --> 01:56:01,080
Why can't you tell me
1128
01:56:02,217 --> 01:56:06,049
Is it love, is it
Is it love
1129
01:56:10,434 --> 01:56:13,269
Is it love
Is it love we're after
1130
01:56:13,354 --> 01:56:17,103
Hey, girl, well, I got to know
Is it really, really love
1131
01:56:18,651 --> 01:56:21,818
Is it love
Is it really love
1132
01:56:21,904 --> 01:56:25,569
Hey-eh-eh-eh-eh-eh-eh
1133
01:56:26,992 --> 01:56:30,575
Is it love
Is it love we're after
1134
01:56:31,705 --> 01:56:33,947
Why don't you tell me
1135
01:56:35,292 --> 01:56:39,041
Is it love
Is it really love
1136
01:56:43,509 --> 01:56:46,344
Is it love
Is it love we're after
1137
01:56:46,428 --> 01:56:51,767
Everybody lookin' for the time
Thinkin' love will come around and hope we'll find it
1138
01:56:51,850 --> 01:56:54,602
Is it love
Is it really love
1139
01:56:54,687 --> 01:56:58,899
Oh-Oh, baby, is it love
94263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.