Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,976 --> 00:00:09,477
It's all my fault.
2
00:00:12,012 --> 00:00:14,147
It's not fair.
3
00:00:18,486 --> 00:00:23,291
Okay.
4
00:00:31,832 --> 00:00:33,333
It's good, you're okay.
5
00:00:33,334 --> 00:00:36,170
Now.
6
00:00:49,590 --> 00:00:53,950
SOLE PROPRIETOR
7
00:00:54,568 --> 00:00:58,068
Subrip: Pix
8
00:02:44,098 --> 00:02:46,768
What is this place?
9
00:02:47,835 --> 00:02:51,706
It was, he had a
terrible former associate.
10
00:02:53,974 --> 00:03:01,481
Now it's just a place we use.
11
00:03:05,687 --> 00:03:07,454
How long is this gonna take?
12
00:03:07,455 --> 00:03:10,190
The whole process.
13
00:03:10,191 --> 00:03:14,193
Well, the first part is done.
14
00:03:14,194 --> 00:03:16,630
You're dead.
15
00:03:16,631 --> 00:03:18,866
That was quick.
16
00:03:22,569 --> 00:03:24,638
The second part, the new
creds, the paper trail,
17
00:03:24,639 --> 00:03:27,640
credit history,
that's gonna take...
18
00:03:27,641 --> 00:03:32,479
However long it takes.
19
00:03:36,417 --> 00:03:37,417
I don't know how the
hell you managed to get
20
00:03:37,418 --> 00:03:39,920
that past security.
21
00:03:43,623 --> 00:03:47,260
You'd be amazed at what
all you can fit in your ass.
22
00:03:50,063 --> 00:03:53,333
Well I'm gonna need it.
23
00:03:53,334 --> 00:03:56,068
There's no hardware
allowed in here.
24
00:03:56,069 --> 00:03:58,572
It's house rules.
25
00:03:58,573 --> 00:04:01,574
-Really?
-Yeah, let's have it.
26
00:04:01,575 --> 00:04:02,809
What's to stop me from
going out and buying one
27
00:04:02,810 --> 00:04:04,009
off some kid on the street.
28
00:04:04,010 --> 00:04:06,980
Look, I just work here, alright.
29
00:04:10,985 --> 00:04:12,820
I'd like that back
when we're done.
30
00:04:12,821 --> 00:04:18,892
Yeah we should
be able to get it back to you.
31
00:04:23,096 --> 00:04:25,499
This is all used, so I'm just
going to give you the belt.
32
00:04:25,500 --> 00:04:27,299
Yeah we need to talk about that.
33
00:04:27,300 --> 00:04:32,071
-Talk about what?
-Payment.
34
00:04:32,072 --> 00:04:34,941
We already discussed
what this is going to cost.
35
00:04:34,942 --> 00:04:37,244
Something's come up.
36
00:04:37,245 --> 00:04:40,013
-What's that mean?
-Something's come up
37
00:04:40,014 --> 00:04:42,047
and they want to leverage your
services in lewd of payment.
38
00:04:42,048 --> 00:04:43,083
I don't know much about it,
39
00:04:43,084 --> 00:04:46,520
but someone came to town,
40
00:04:46,521 --> 00:04:48,723
lost something very expensive.
41
00:04:51,892 --> 00:04:55,895
Sounds
like a real gang fuck.
42
00:04:55,896 --> 00:05:00,299
It is, it is bad.
43
00:05:00,300 --> 00:05:01,535
Once we nail down all the intel,
44
00:05:01,536 --> 00:05:04,171
they'll need something
done, that's all I know.
45
00:05:04,172 --> 00:05:07,174
Your creds will be delivered
promptly there after.
46
00:05:07,175 --> 00:05:08,376
This is bullshit.
47
00:05:08,377 --> 00:05:11,744
Well I'm sorry,
but this is how it is.
48
00:05:11,745 --> 00:05:13,179
I didn't come back here
49
00:05:13,180 --> 00:05:15,080
to be the clean up man for
you half ass consortium.
50
00:05:15,081 --> 00:05:16,549
You're more than welcome
to take you chances
51
00:05:16,550 --> 00:05:20,587
out in the world, but as I
said earlier, you're dead.
52
00:05:20,588 --> 00:05:24,124
So good luck getting a mortgage.
53
00:05:24,125 --> 00:05:25,825
Just
give me what you got,
54
00:05:25,826 --> 00:05:27,893
point me in the right
direction, I'll take care of it.
55
00:05:27,894 --> 00:05:31,765
Right, we don't work that
way here in civilization.
56
00:05:33,401 --> 00:05:35,835
You're an american now.
57
00:05:35,836 --> 00:05:39,639
Not in some eastern European
wild west shit hole.
58
00:05:42,877 --> 00:05:45,780
So just sit in the ice
box for God knows how long.
59
00:05:45,781 --> 00:05:47,147
Yep.
60
00:05:50,685 --> 00:05:54,987
Keep this charged
on your person.
61
00:05:54,988 --> 00:05:56,890
Computer is over there
if you get bored.
62
00:05:56,891 --> 00:06:00,494
Just try not to get yourself
in any terrorist watch list.
63
00:06:03,898 --> 00:06:06,534
And since you're sitting
on all that cash now,
64
00:06:06,535 --> 00:06:10,537
randevu.xo is a local favorite.
65
00:06:10,538 --> 00:06:25,453
If you're into girls that is.
66
00:06:37,564 --> 00:06:55,882
Bonjour.
67
00:07:00,288 --> 00:07:03,123
Yes sir.
68
00:07:03,124 --> 00:07:45,666
Crowley, from the internet.
69
00:07:49,870 --> 00:08:07,254
It's kind of cold out here.
70
00:08:11,459 --> 00:08:15,561
Now if I remember correctly,
71
00:08:15,562 --> 00:08:20,567
you said something about ropes.
72
00:08:21,002 --> 00:08:23,237
Yep.
73
00:08:31,879 --> 00:08:36,884
You are quite trusting
of strangers.
74
00:08:38,052 --> 00:08:38,952
Not usually.
75
00:08:41,688 --> 00:08:43,823
You must have the magic touch.
76
00:08:45,658 --> 00:08:50,663
Yes, my magic touch.
77
00:08:55,101 --> 00:08:59,240
Do you like my magic touch?
78
00:09:07,414 --> 00:09:10,550
I think you do.
79
00:09:14,889 --> 00:09:17,158
Crowley from internet.
80
00:09:19,125 --> 00:09:22,061
Is this what you like?
81
00:09:22,062 --> 00:09:25,732
Yes?
82
00:09:30,203 --> 00:09:31,838
Just like that.
83
00:09:35,543 --> 00:09:37,477
There.
84
00:09:39,712 --> 00:09:40,879
Yes.
85
00:09:40,880 --> 00:09:42,849
Yes.
86
00:09:42,850 --> 00:09:46,418
It's okay.
87
00:09:46,419 --> 00:09:47,553
It's okay.
88
00:09:47,554 --> 00:09:49,955
Just let go.
89
00:09:49,956 --> 00:09:53,593
Yes, just.
90
00:09:53,594 --> 00:09:55,461
Let.
91
00:09:55,462 --> 00:09:59,399
Go.
92
00:10:36,403 --> 00:10:39,740
Mr. Crowley.
93
00:10:44,378 --> 00:10:45,346
Hey!
94
00:10:51,719 --> 00:10:53,821
Where's my phone?
95
00:10:59,626 --> 00:11:00,926
How long have I been asleep?
96
00:11:00,927 --> 00:11:04,831
Why you worried that
your wife has called?
97
00:11:07,967 --> 00:11:09,469
No.
98
00:11:13,440 --> 00:11:15,008
Don't burn me
with that please.
99
00:11:15,009 --> 00:11:17,744
Why you so worried?
100
00:11:17,745 --> 00:11:19,345
You some
101
00:11:19,346 --> 00:11:22,614
big Hollywood
producer or something.
102
00:11:22,615 --> 00:11:24,283
No.
103
00:11:24,284 --> 00:11:25,919
Damn.
104
00:11:28,655 --> 00:11:30,056
I should get out of here.
105
00:11:30,057 --> 00:11:32,325
Yes, probably you are right
106
00:11:32,326 --> 00:11:35,128
and on fact there's
always a long,
107
00:11:35,129 --> 00:11:38,565
hard line of men waiting
for me outside the block,
108
00:11:38,566 --> 00:11:42,536
but you know what we
can make them wait.
109
00:11:48,142 --> 00:11:50,843
Let me ask you something,
110
00:11:50,844 --> 00:11:52,146
How the fuck do
you make any money
111
00:11:52,147 --> 00:11:54,446
running your business like this?
112
00:11:54,447 --> 00:11:56,049
Like what?
113
00:11:59,220 --> 00:12:02,021
You always just let guys
fall asleep in here for hours.
114
00:12:02,022 --> 00:12:05,959
Normally they do
not fall asleep.
115
00:12:05,960 --> 00:12:08,460
If you want you can be Dublin.
116
00:12:08,461 --> 00:12:12,165
But you know what,
117
00:12:12,166 --> 00:12:17,171
you are very cute
when you sleep.
118
00:12:17,403 --> 00:12:20,907
Just like a child.
119
00:12:20,908 --> 00:12:22,407
Alright.
120
00:12:22,408 --> 00:12:24,978
Woohoo.
121
00:12:24,979 --> 00:12:27,213
I'm about to fall.
122
00:12:27,214 --> 00:12:29,315
You know you can be nice.
123
00:12:29,316 --> 00:12:31,585
I'm not nice.
124
00:12:34,120 --> 00:12:36,723
Well fuck you too.
125
00:12:36,724 --> 00:12:38,626
The current situation
is not good Greer,
126
00:12:38,627 --> 00:12:39,993
we need to talk.
127
00:12:39,994 --> 00:12:41,561
About what?
128
00:12:41,562 --> 00:12:44,297
About next steps.
129
00:12:44,298 --> 00:12:46,499
It's not next steps time yet.
130
00:12:46,500 --> 00:12:48,468
Not when I still got
this thing going on.
131
00:12:48,469 --> 00:12:50,170
You keep talking
about this thing,
132
00:12:50,171 --> 00:12:51,671
but nothing's happening.
133
00:12:51,672 --> 00:12:55,074
We haven't seen anything
from you for a long time.
134
00:12:55,075 --> 00:12:58,176
I'm telling you,
I'm this close.
135
00:12:58,177 --> 00:12:59,612
And then we're gonna be square.
136
00:12:59,613 --> 00:13:01,015
I think
we got different ideas
137
00:13:01,016 --> 00:13:02,447
about what square is.
138
00:13:02,448 --> 00:13:06,286
I mean square, trust me.
139
00:13:06,287 --> 00:13:08,186
You'll be one happy mother
fucker when this little project
140
00:13:08,187 --> 00:13:11,124
comes to finish my friend.
141
00:13:11,125 --> 00:13:13,759
Today Greer,
meet me at the spot.
142
00:13:13,760 --> 00:13:17,197
Yeah we'll be in touch.
143
00:13:21,134 --> 00:13:23,936
You ready
to do some work now.
144
00:13:23,937 --> 00:13:26,373
Yeah why not.
145
00:13:28,241 --> 00:13:30,542
It's pretty cut and dry.
146
00:13:30,543 --> 00:13:32,545
Territory dispute.
147
00:13:32,546 --> 00:13:34,080
They came in through
the fire escape.
148
00:13:34,081 --> 00:13:36,014
Took out the
resident over there.
149
00:13:36,015 --> 00:13:37,417
Two uniforms were
in the building
150
00:13:37,418 --> 00:13:39,918
on domestic when it happened
and they locked it down.
151
00:13:39,919 --> 00:13:42,321
You should hire professionals.
152
00:13:42,322 --> 00:13:43,723
Yeah I agree.
153
00:13:43,724 --> 00:13:45,092
Any valuables in here?
154
00:13:45,093 --> 00:13:47,659
Except for the dead
occupant, the loft is clean.
155
00:13:47,660 --> 00:13:49,195
Where's Captain?
156
00:13:49,196 --> 00:13:50,863
The Captain is
20 minutes away.
157
00:13:50,864 --> 00:13:52,665
The wagon will be here in 10.
158
00:13:52,666 --> 00:13:54,568
We don't have much time.
159
00:13:54,569 --> 00:13:56,469
Okay we need the room!
160
00:13:56,470 --> 00:14:00,005
Clear the room people, let's go!
161
00:14:00,006 --> 00:14:05,144
Come on people pick up the pace!
162
00:14:09,750 --> 00:14:13,418
Okay.
163
00:14:13,419 --> 00:14:17,090
Obviously you guys are in
a serious jackpot here,
164
00:14:17,091 --> 00:14:19,124
but that dead guy
in the other room.
165
00:14:19,125 --> 00:14:22,394
I'd say ya'll are
pretty much fucked.
166
00:14:22,395 --> 00:14:25,330
But one of you has the chance
167
00:14:25,331 --> 00:14:27,899
to walk away today
free and clear.
168
00:14:27,900 --> 00:14:29,969
Like it never happened.
169
00:14:31,705 --> 00:14:34,208
We knew who you
guys are alright.
170
00:14:34,209 --> 00:14:37,744
We know who you
are and what you do
171
00:14:37,745 --> 00:14:39,244
and somewhere out there
172
00:14:39,245 --> 00:14:41,614
is a cash of goods
in your possession.
173
00:14:41,615 --> 00:14:44,650
What the fuck is
a cash of goods?
174
00:14:46,419 --> 00:14:49,088
We know you guys
got a stash somewhere.
175
00:14:49,089 --> 00:14:53,593
Maybe here, maybe
somewhere nearby.
176
00:14:53,594 --> 00:14:55,061
One of you road scholars
is gonna tells us
177
00:14:55,062 --> 00:14:58,064
exactly where it's hiding.
178
00:14:58,065 --> 00:15:01,133
And for that, you go free.
179
00:15:01,134 --> 00:15:03,536
Fuck you!
180
00:15:03,537 --> 00:15:05,872
You don't gotta
tell anything man.
181
00:15:05,873 --> 00:15:08,609
That attitude
is not advisable.
182
00:15:17,750 --> 00:15:20,987
So what do you
plan to do with the new you?
183
00:15:20,988 --> 00:15:24,923
I don't know, move out west.
184
00:15:24,924 --> 00:15:27,393
Join the human race,
do what people do.
185
00:15:27,394 --> 00:15:31,062
And what is it you
think that people do?
186
00:15:31,063 --> 00:15:58,625
I don't know, not
what I've been doing.
187
00:16:02,929 --> 00:16:05,631
Mr. Crowley.
188
00:16:08,201 --> 00:16:10,402
May I help you.
189
00:16:10,403 --> 00:16:12,771
You gonna make me show my
dick every time I come here?
190
00:16:12,772 --> 00:16:16,343
Depends, are you
gonna be nice this time?
191
00:16:20,547 --> 00:16:26,986
-You want this money or not?
-Mr. Crowley, you...
192
00:16:26,987 --> 00:16:28,822
Goodbye.
193
00:16:32,892 --> 00:16:34,960
Okay.
194
00:16:34,961 --> 00:16:37,497
Okay what?
195
00:16:37,498 --> 00:16:39,867
I'll be nice.
196
00:16:47,241 --> 00:16:49,575
Already?
197
00:16:49,576 --> 00:16:52,145
Okay.
198
00:16:53,881 --> 00:16:56,317
Okay.
199
00:17:00,720 --> 00:17:03,656
So, Mr. Crowley,
200
00:17:06,927 --> 00:17:09,362
Business overseas mostly.
201
00:17:09,363 --> 00:17:13,199
Business overseas?
That's sounds very boring.
202
00:17:13,200 --> 00:17:14,667
It was.
203
00:17:14,668 --> 00:17:19,305
Well you know at least you
learned a cool language, no?
204
00:17:20,507 --> 00:17:21,708
So romantic.
205
00:17:21,709 --> 00:17:23,775
Yeah your french
was pretty good once,
206
00:17:23,776 --> 00:17:26,679
it's rough now.
207
00:17:26,680 --> 00:17:28,582
Some people like it rough.
208
00:17:30,883 --> 00:17:33,385
How long have
you been in the States?
209
00:17:33,386 --> 00:17:36,122
About thirteen years.
210
00:17:36,123 --> 00:17:43,329
-You don't work for someone?
-No I am my own boss.
211
00:17:44,364 --> 00:17:46,298
Cool me too.
212
00:17:46,299 --> 00:17:48,735
-Really?
-Yeah.
213
00:17:48,736 --> 00:17:52,605
Mysterious Mr. Crowley.
214
00:17:56,610 --> 00:17:59,845
You know I actually
used to work for
215
00:17:59,846 --> 00:18:03,449
an american when
I first arrived.
216
00:18:03,450 --> 00:18:06,518
I thought it was a good thing,
217
00:18:06,519 --> 00:18:08,520
but we had a
difference in opinion
218
00:18:08,521 --> 00:18:13,526
and I got rid of him
219
00:18:14,628 --> 00:18:18,564
and now nobody
tells me what to do.
220
00:18:18,565 --> 00:18:20,967
Nobody.
221
00:18:20,968 --> 00:18:24,138
I'll drink to that.
222
00:18:28,741 --> 00:18:30,276
Sit.
223
00:18:31,511 --> 00:18:34,247
We are going to be friends.
224
00:18:34,248 --> 00:18:35,449
Sit.
225
00:18:37,217 --> 00:18:42,222
What do you do Crowley
from the internet?
226
00:18:42,323 --> 00:18:45,624
Well right now I watch
that phone over there.
227
00:18:45,625 --> 00:18:46,892
That's about it.
228
00:18:46,893 --> 00:18:48,861
Yes.
229
00:18:48,862 --> 00:18:52,798
Your precious phone.
230
00:18:52,799 --> 00:18:53,932
Let me guess,
231
00:18:53,933 --> 00:18:58,770
are you a drug dealer?
232
00:18:58,771 --> 00:19:02,941
I wish I was a drug dealer.
233
00:19:02,942 --> 00:19:05,277
Let's just say my job
is very demanding.
234
00:19:05,278 --> 00:19:08,180
I know.
235
00:19:08,181 --> 00:19:13,018
I know you must be a
236
00:19:13,019 --> 00:19:16,089
phone sex operator.
237
00:19:18,158 --> 00:19:20,293
Yes I am a phone sex operator.
238
00:19:20,294 --> 00:19:21,861
I knew it, I don't
know how you guys do it
239
00:19:21,862 --> 00:19:26,466
all the moaning and cumming
240
00:19:26,467 --> 00:19:28,435
and fucking.
241
00:19:29,603 --> 00:19:30,403
That's good.
242
00:19:30,404 --> 00:19:31,939
That's very funny.
Give me the phone.
243
00:19:31,940 --> 00:19:33,006
No.
244
00:19:35,508 --> 00:19:38,878
-Give me the phone.
-No I don't want.
245
00:19:38,879 --> 00:19:40,714
I'm having too much fun.
246
00:19:43,484 --> 00:19:45,517
Give me the phone.
247
00:19:45,518 --> 00:19:48,654
Give me the phone.
248
00:19:52,558 --> 00:19:54,694
Thank you.
249
00:19:59,600 --> 00:20:01,933
You're no fun.
250
00:20:01,934 --> 00:20:04,303
I'm sure I am.
251
00:20:22,055 --> 00:20:29,796
I think something moved.
252
00:21:02,296 --> 00:21:04,029
Jorge Chavez.
253
00:21:04,030 --> 00:21:05,297
What about him?
254
00:21:05,298 --> 00:21:07,933
I got confirmation
on my little theory.
255
00:21:07,934 --> 00:21:11,437
The one about the
whorehouse in South Brooklyn?
256
00:21:11,438 --> 00:21:12,973
It's more of a garage band
257
00:21:12,974 --> 00:21:16,976
than any legit
criminal enterprise.
258
00:21:16,977 --> 00:21:19,946
Misha, Misha?
259
00:21:19,947 --> 00:21:21,881
Misha Golluv.
260
00:21:21,882 --> 00:21:24,683
Yeah that's his house.
261
00:21:24,684 --> 00:21:28,286
My source confirmed
that Jorge the Bagman
262
00:21:28,287 --> 00:21:34,459
was in fact there
at the time of death.
263
00:21:34,460 --> 00:21:36,762
I'll be damned.
264
00:21:39,165 --> 00:21:43,035
Your little tonk junkie
CI came through.
265
00:21:43,036 --> 00:21:44,571
She did indeed.
266
00:21:46,606 --> 00:22:19,739
-Your parents home little girl?
-Nope.
267
00:22:23,943 --> 00:22:27,179
Been over there a lot lately.
268
00:22:27,180 --> 00:22:30,983
You gonna fill me on
what's been going on?
269
00:22:30,984 --> 00:22:34,152
I learned about
the man who died.
270
00:22:34,153 --> 00:22:36,622
Little Amanda Surben.
271
00:22:36,623 --> 00:22:39,526
I put her in there two
weeks, she knows everything.
272
00:23:26,640 --> 00:23:28,374
Judge me, you can't
273
00:24:04,111 --> 00:24:20,893
How much money are
we talking about here?
274
00:24:24,831 --> 00:24:29,267
I need to know where
they put that money.
275
00:24:29,268 --> 00:24:37,344
I wish I knew.
276
00:24:41,547 --> 00:24:43,282
They knew it was bad money.
277
00:24:43,283 --> 00:24:47,286
That's why they
dumped the bag down.
278
00:24:51,223 --> 00:24:55,494
Smart move, setting
him up like that.
279
00:24:55,495 --> 00:24:57,929
Not so smart leaving
his passport on him,
280
00:24:57,930 --> 00:25:02,536
but what'd you gonna
do they were high.
281
00:25:06,206 --> 00:25:10,010
You gotta get that money
before someone else does,
282
00:25:10,011 --> 00:25:11,276
or they blow it all.
283
00:25:11,277 --> 00:25:17,584
Correct.
284
00:25:21,520 --> 00:25:24,824
You wouldn't be
holding out on me,
285
00:25:24,825 --> 00:25:27,459
would ya honey?
286
00:25:27,460 --> 00:25:43,809
Of course not.
287
00:25:48,014 --> 00:25:50,916
You remember how we met right?
288
00:25:50,917 --> 00:25:53,785
Yes.
289
00:25:53,786 --> 00:25:56,956
Remember what I
did to your dad?
290
00:25:56,957 --> 00:25:59,458
Yes.
291
00:25:59,459 --> 00:26:02,228
Remember what
I told you right?
292
00:26:05,998 --> 00:26:11,004
About all the terrible
things I can do to you.
293
00:26:11,069 --> 00:26:13,773
Yes.
294
00:26:13,774 --> 00:26:17,343
Remember what I
did to your father,
295
00:26:17,344 --> 00:26:20,478
just remember.
296
00:26:20,479 --> 00:26:27,386
Just remember.
297
00:26:31,257 --> 00:26:35,362
Listen you don't have
to talk like this to me.
298
00:26:38,864 --> 00:26:41,499
Sure I do hun.
299
00:26:41,500 --> 00:27:36,155
Sure I do.
300
00:27:40,492 --> 00:27:44,662
You have hands like
301
00:27:44,663 --> 00:27:49,634
construction worker.
302
00:27:49,635 --> 00:27:51,738
Am I close?
303
00:27:54,841 --> 00:27:57,141
A fighter?
304
00:27:57,142 --> 00:28:07,420
Maybe some other guy was
a fighter once, not me.
305
00:28:11,490 --> 00:28:15,227
What's your availability
on Saturday?
306
00:28:15,228 --> 00:28:19,064
If you keep coming over so much,
307
00:28:19,065 --> 00:28:23,269
I could give you a
package deal, like a gym.
308
00:28:24,871 --> 00:28:29,007
That won't be necessary,
I'm leaving town soon.
309
00:28:29,008 --> 00:28:32,210
What?
310
00:28:32,211 --> 00:28:33,546
Where you going?
311
00:28:35,848 --> 00:28:38,784
I'm going out West
to join the human race.
312
00:28:41,254 --> 00:28:43,889
That's where the
human race lives.
313
00:28:43,890 --> 00:28:45,525
I hope so.
314
00:28:47,427 --> 00:28:50,096
You're so dramatic Crowley.
315
00:28:54,100 --> 00:28:56,334
You know I,
316
00:28:56,335 --> 00:28:59,506
I have a place out west.
317
00:29:02,677 --> 00:29:04,562
It's in farm country.
318
00:29:06,349 --> 00:29:08,203
One day I,
319
00:29:08,204 --> 00:29:16,269
I am just going to go out there
and I'l disappear.
320
00:29:19,825 --> 00:29:22,593
What you gonna do out
there, fuck farmers?
321
00:29:22,594 --> 00:29:25,730
Yes why not, I like farmers.
322
00:29:25,731 --> 00:29:29,198
I think they're honest
and they're strong.
323
00:29:29,199 --> 00:29:30,201
Well some of them are honest.
324
00:29:30,202 --> 00:29:31,602
I don't think they
can afford you.
325
00:29:31,603 --> 00:29:40,513
You'd be surprised what
farmers could afford.
326
00:29:47,786 --> 00:29:51,657
-Time to go?
-What?
327
00:29:51,658 --> 00:29:56,062
No, it's not a job it's...
328
00:29:59,265 --> 00:30:01,233
Actually it's this...
329
00:30:01,234 --> 00:30:05,705
It's this that I know
in south Brooklyn.
330
00:30:09,709 --> 00:30:12,111
His name is Misha, he's...
331
00:30:12,112 --> 00:30:14,147
He's a pimp.
332
00:30:16,181 --> 00:30:19,817
Wants me to work for him,
and thinks he owns me
333
00:30:19,818 --> 00:30:22,187
and he won't leave me alone.
334
00:30:24,090 --> 00:30:28,661
-Tell him to fuck off.
-Be real.
335
00:30:32,865 --> 00:30:38,202
-He's a russian guy.
-Yes.
336
00:30:38,203 --> 00:30:40,805
Well he likes to
think he is actually,
337
00:30:40,806 --> 00:30:43,741
I think he's just a piece of
shit american white trash,
338
00:30:43,742 --> 00:30:47,513
you know but no offense.
339
00:30:52,151 --> 00:30:53,585
Hey.
340
00:30:56,823 --> 00:31:00,427
Maybe you could help me.
341
00:31:02,562 --> 00:31:06,832
You know get rid of him?
342
00:31:06,833 --> 00:31:09,035
I could pay you.
343
00:31:11,036 --> 00:31:14,440
No.
344
00:31:18,911 --> 00:31:20,612
Let's talk.
345
00:31:20,613 --> 00:31:22,413
You don't have to
repeat his stuff okay.
346
00:31:22,414 --> 00:31:24,816
It was just, I didn't mean get
rid of him, get rid of him.
347
00:31:24,817 --> 00:31:27,718
I just meant, you know?
348
00:31:27,719 --> 00:31:31,156
He's bad for business and...
349
00:31:31,157 --> 00:31:32,724
Don't ask me again please.
350
00:31:32,725 --> 00:33:04,951
Crowley.
351
00:33:08,821 --> 00:33:11,157
It was the night, I
go out after sunlight.
352
00:33:14,193 --> 00:33:17,896
Can I get two dollars
for the subway?
353
00:33:22,401 --> 00:33:29,007
Amanda!
354
00:33:32,946 --> 00:33:36,747
Baby he don't want none
of your busted ass.
355
00:33:36,748 --> 00:33:39,383
Do you brotha?
356
00:33:39,384 --> 00:33:41,787
Do you?
357
00:33:43,456 --> 00:33:45,791
Baby you can't go
wonder off like that.
358
00:33:45,792 --> 00:33:48,595
You could've got hit
by a car or something.
359
00:33:48,596 --> 00:33:50,929
I just wanted some
money for the subway.
360
00:33:50,930 --> 00:33:53,332
I'll get you a ride home baby.
361
00:33:53,333 --> 00:33:57,637
You gotta cost the gentlemen
in public for that shit.
362
00:34:00,539 --> 00:34:02,341
What's up player?
363
00:34:02,342 --> 00:34:05,343
You need something?
364
00:34:05,344 --> 00:34:06,279
No.
365
00:34:10,750 --> 00:34:59,666
Alright now.
366
00:35:03,870 --> 00:35:06,839
Let me ask you something?
367
00:35:09,808 --> 00:35:12,611
Do I look like a joker to you?
368
00:35:13,879 --> 00:35:16,081
Your credit situation
is dire my friend.
369
00:35:16,082 --> 00:35:17,648
Do you understand what
I'm saying to you?
370
00:35:17,649 --> 00:35:19,950
Look, that hole is probably
worth at least a few grand.
371
00:35:19,951 --> 00:35:21,119
So what?
372
00:35:21,120 --> 00:35:23,189
So that's my good
deal, that's what.
373
00:35:25,857 --> 00:35:27,626
Greer,
374
00:35:31,797 --> 00:35:33,432
this isn't going to work for us.
375
00:35:33,433 --> 00:35:35,568
It's just a one shot
deal to tie you over.
376
00:35:35,569 --> 00:35:36,967
I told you before,
377
00:35:36,968 --> 00:35:39,905
you can't rob the evidence
locker to pay the man.
378
00:35:39,906 --> 00:35:41,939
It creates risk.
379
00:35:41,940 --> 00:35:44,776
For you, for him, it
brings heat, you know this.
380
00:35:44,777 --> 00:35:47,345
This isn't evidence.
381
00:35:47,346 --> 00:35:50,949
It's something we found
in an abandoned building.
382
00:35:50,950 --> 00:35:52,084
It belongs to nobody.
383
00:35:52,085 --> 00:35:54,852
Are you from this planet?
384
00:35:54,853 --> 00:35:56,787
Of course it
belongs to somebody.
385
00:35:56,788 --> 00:36:00,925
You know what an
exclamatory clause is?
386
00:36:00,926 --> 00:36:01,992
Nope.
387
00:36:01,993 --> 00:36:03,160
Sure you do.
388
00:36:03,161 --> 00:36:05,030
It's a clause in
a trust agreement.
389
00:36:05,031 --> 00:36:07,432
It relieves the
trustee from liability
390
00:36:07,433 --> 00:36:09,668
resulting from any act
performed in good faith
391
00:36:09,669 --> 00:36:11,336
under the trust.
392
00:36:11,337 --> 00:36:13,905
It's like a
provision in a lease.
393
00:36:13,906 --> 00:36:18,075
Where they say they're not
responsible for any damages.
394
00:36:18,076 --> 00:36:19,811
Eddie, baby.
395
00:36:19,812 --> 00:36:24,282
Anything that could possibly,
cosmically come from this
396
00:36:24,283 --> 00:36:27,184
rolls back on me.
397
00:36:27,185 --> 00:36:28,887
Just take the shit.
398
00:36:28,888 --> 00:36:30,922
It'll buy some time.
399
00:36:33,625 --> 00:36:37,095
You know what happens
after next week?
400
00:36:37,096 --> 00:36:38,863
Do you know what happens?
401
00:36:38,864 --> 00:36:40,731
There isn't going to
be a next week, Eddie.
402
00:36:40,732 --> 00:36:41,999
I got this covered.
403
00:36:42,000 --> 00:36:46,271
What happens is your
issue gets escalated.
404
00:36:46,272 --> 00:36:49,574
To someone else, someone with
significantly less affection
405
00:36:49,575 --> 00:36:52,077
for you than I
have, do you get me?
406
00:36:52,078 --> 00:36:55,246
Well it doesn't make much
sense dropping me down a hole.
407
00:36:55,247 --> 00:36:57,014
Can't make money for
the man down there.
408
00:36:57,015 --> 00:36:59,651
And you can't go on
robbin' front down there.
409
00:36:59,652 --> 00:37:03,287
Look, I'm here in good faith.
410
00:37:03,288 --> 00:37:05,856
Trying to medicate damages to...
411
00:37:05,857 --> 00:37:10,296
- With stolen evidence.
- Not evidence.
412
00:37:14,767 --> 00:37:17,369
Greer listen,
413
00:37:17,370 --> 00:37:20,171
get the money, all of it.
414
00:37:20,172 --> 00:37:23,208
Look you tell the man,
415
00:37:23,209 --> 00:37:26,510
it's not a good idea
to threaten the police.
416
00:37:26,511 --> 00:37:30,615
You stopped being the
police a long time ago.
417
00:37:30,616 --> 00:37:34,487
Enjoy the tar,
check's in the mail.
418
00:37:37,223 --> 00:37:53,706
Fucking better be.
419
00:37:58,176 --> 00:37:59,711
What is this?
420
00:37:59,712 --> 00:38:01,112
What?
421
00:38:01,113 --> 00:38:02,281
This.
422
00:38:05,317 --> 00:38:07,352
This thing.
423
00:38:10,689 --> 00:38:12,456
You remember
424
00:38:12,457 --> 00:38:15,526
that guy I told
you about before?
425
00:38:15,527 --> 00:38:19,531
Yeah you work for him.
426
00:38:23,468 --> 00:38:28,473
I come from the
pimps they are not...
427
00:38:28,540 --> 00:38:32,344
They are more like secretaries
than they are like bosses.
428
00:38:34,013 --> 00:38:37,016
He was a smoker.
429
00:38:41,353 --> 00:38:44,289
You got rid of him.
430
00:38:44,290 --> 00:38:46,425
Right?
431
00:38:47,627 --> 00:38:53,733
It's okay.
432
00:38:57,669 --> 00:38:58,936
The Captain says
he want to talk to us
433
00:38:58,937 --> 00:39:02,741
about the Moroccans we
shook down last week.
434
00:39:07,078 --> 00:39:09,613
You hear what I said?
435
00:39:09,614 --> 00:39:12,484
Yeah I'll take
care of the Captain.
436
00:39:15,488 --> 00:39:19,157
You wanna tell me what's
going on with the man?
437
00:39:19,158 --> 00:39:20,425
It's nothing.
438
00:39:20,426 --> 00:39:22,394
It's nothing?
439
00:39:22,395 --> 00:39:24,628
Official police business.
440
00:39:24,629 --> 00:39:26,731
Well I know that's bullshit.
441
00:39:29,835 --> 00:39:33,738
Idea, why don't we just
focus on Jorge the bag man.
442
00:39:33,739 --> 00:39:37,409
Okay, can we do that?
443
00:39:37,410 --> 00:39:39,144
We can do that.
444
00:39:39,145 --> 00:39:43,315
Just don't get your legs
broken and fuck everything up.
445
00:39:45,350 --> 00:39:47,284
Jorge Chavez,
446
00:39:47,285 --> 00:39:50,956
we know he's plugged
into a major cartel.
447
00:39:50,957 --> 00:39:52,356
What are the odds his
major cartel friends
448
00:39:52,357 --> 00:39:53,791
are looking for him too?
449
00:39:53,792 --> 00:39:55,060
Doesn't matter.
450
00:39:58,698 --> 00:39:59,764
I'm just thinking
about what happens
451
00:39:59,765 --> 00:40:02,901
if and when they come looking.
452
00:40:02,902 --> 00:40:05,838
You having second
thoughts about all this?
453
00:40:05,839 --> 00:40:09,608
I'm just trying to anticipate
any potential problems.
454
00:40:09,609 --> 00:40:12,409
You should try it some time.
455
00:40:12,410 --> 00:40:14,912
What's the fun in that?
456
00:40:14,913 --> 00:40:17,115
Listen mother fucker,
457
00:40:17,116 --> 00:40:18,550
I'm in this.
458
00:40:18,551 --> 00:40:23,489
I'll do whatever needs to
be done to see this through.
459
00:40:23,955 --> 00:40:25,689
The only way this
doesn't happen,
460
00:40:25,690 --> 00:40:28,126
is one of us gets clipped.
461
00:40:28,127 --> 00:40:31,729
And that sure as fuck
isn't gonna be me.
462
00:40:31,730 --> 00:40:35,634
So put the death wish on
hold and let's finish this.
463
00:41:12,103 --> 00:41:17,176
Look at this fucking jerk off.
464
00:41:21,547 --> 00:41:22,615
How can I help you?
465
00:41:24,015 --> 00:41:26,117
Yeah hold up man.
466
00:41:26,118 --> 00:41:41,232
No man he's alright.
467
00:41:45,705 --> 00:41:51,043
Look, you see.
468
00:41:55,381 --> 00:41:58,583
What's up tough guy?
469
00:41:58,584 --> 00:42:02,653
Glad to see you
changed your mind.
470
00:42:02,654 --> 00:42:04,021
He's gonna wanna see a girl,
471
00:42:04,022 --> 00:42:07,224
we got anybody free?
472
00:42:07,225 --> 00:42:09,461
Let's find out.
473
00:42:11,529 --> 00:42:13,130
Say buddy,
474
00:42:13,131 --> 00:42:14,365
you good with the snuff,
475
00:42:14,366 --> 00:42:16,401
you wanna top it off
with something sweet.
476
00:42:16,402 --> 00:42:18,237
No I'll stick with the coke.
477
00:42:20,306 --> 00:42:21,974
It's a less hooch.
478
00:42:24,477 --> 00:42:27,679
That ain't no hooch Kemosabe.
479
00:42:27,680 --> 00:42:32,685
That there is not
available in this country.
480
00:42:32,917 --> 00:42:37,155
Top shelf shit.
481
00:42:41,393 --> 00:42:44,595
Russians don't drink hooch.
482
00:42:44,596 --> 00:42:47,299
Even when we smoke rock.
483
00:42:51,035 --> 00:42:52,537
My apologies.
484
00:42:52,538 --> 00:42:55,440
I didn't realize this
was a russian household.
485
00:42:59,145 --> 00:43:01,179
I didn't see the fat
lady cooking and cleaning
486
00:43:01,180 --> 00:43:03,616
for all you mother fuckers.
487
00:43:12,056 --> 00:43:15,492
My compliments to the bartender.
488
00:43:15,493 --> 00:43:17,896
Yeah.
489
00:43:17,897 --> 00:43:32,378
This shit is worth
your whole paycheck.
490
00:43:36,047 --> 00:43:40,684
So it looks like you're gonna
have to wait a few my man.
491
00:43:40,685 --> 00:43:43,153
Girls are all busy.
492
00:43:43,154 --> 00:44:00,339
It's alright I'll wait.
493
00:44:04,576 --> 00:44:06,677
Yo Sherman is here man.
494
00:44:06,678 --> 00:44:08,579
You wanna see him?
495
00:44:08,580 --> 00:44:10,748
Yeah.
496
00:44:15,386 --> 00:44:23,927
Hey,
497
00:44:20,792 --> 00:44:23,927
thanks for waiting.
498
00:44:23,928 --> 00:44:25,963
Busy day.
499
00:44:25,964 --> 00:44:28,399
It's no problem.
500
00:44:31,236 --> 00:44:34,338
What's your story man?
501
00:44:34,339 --> 00:44:37,842
-You in the army or something?
-No.
502
00:44:37,843 --> 00:44:39,478
Sure as shit look like it.
503
00:44:39,479 --> 00:44:41,847
Yeah, you really russian?
504
00:44:45,951 --> 00:44:49,086
Full blood.
505
00:44:49,087 --> 00:44:52,757
You sure as shit
don't act like it.
506
00:44:56,962 --> 00:45:00,398
I'm just sayin' you're friendly.
507
00:45:00,399 --> 00:45:02,499
I don't know a lot of russians
508
00:45:02,500 --> 00:45:06,637
with your customer
service ethic.
509
00:45:06,638 --> 00:45:09,106
What can I say?
510
00:45:09,107 --> 00:45:23,955
The customers
always right, right?
511
00:45:28,426 --> 00:45:32,630
Hey man, hey.
512
00:45:32,631 --> 00:45:36,233
Why you looking at my girl?
513
00:45:36,234 --> 00:45:37,969
No.
514
00:45:40,839 --> 00:45:43,006
Hey it's all good brother.
515
00:45:43,007 --> 00:45:46,443
You can look, we don't judge.
516
00:45:46,444 --> 00:45:51,148
This here is a safe...
517
00:45:51,149 --> 00:45:54,352
Nurturing environment.
518
00:45:58,656 --> 00:46:02,159
What'd you say Amanda?
519
00:46:02,160 --> 00:46:05,496
You feel like going
to work today?
520
00:46:10,134 --> 00:46:11,336
No.
521
00:46:11,337 --> 00:46:13,237
Don't be like that girl.
522
00:46:13,238 --> 00:46:16,407
We all gotta work.
523
00:46:16,408 --> 00:46:17,910
Right?
524
00:46:20,312 --> 00:46:24,350
Supply and demand
and shit like that.
525
00:46:26,417 --> 00:46:28,987
What'd you say?
526
00:46:28,988 --> 00:46:30,988
Listen that watery fuck
is still hanging out there,
527
00:46:30,989 --> 00:46:33,324
he says he's gotta go.
528
00:46:33,325 --> 00:46:34,659
If you don't see
him now, he's out.
529
00:46:34,660 --> 00:46:37,161
Alright, alright.
530
00:46:40,832 --> 00:46:45,837
Why don't you take GI
Joe here to my room.
531
00:46:48,906 --> 00:46:59,384
You want that
thing, I touch you.
532
00:47:03,756 --> 00:47:07,426
You in business bud.
533
00:47:12,064 --> 00:47:13,332
Hey.
534
00:47:16,301 --> 00:47:19,336
Nothing freaky now alright?
535
00:47:19,337 --> 00:47:21,905
That's my girl
536
00:47:21,906 --> 00:47:28,312
and I'm the only
freak up in here.
537
00:47:32,551 --> 00:47:35,319
Why'd you take the knife?
538
00:47:39,390 --> 00:47:42,760
Why did you take it?
539
00:47:42,761 --> 00:47:43,695
It's mine.
540
00:47:43,696 --> 00:47:47,198
No it's not.
541
00:47:51,402 --> 00:47:53,838
You should leave this place.
542
00:47:53,839 --> 00:47:55,974
You deserve better.
543
00:47:59,011 --> 00:48:03,713
Did you think I should leave
here before you fucked me?
544
00:48:03,714 --> 00:48:07,050
You shouldn't hang
around guys like Misha.
545
00:48:07,051 --> 00:48:31,209
And guys like me.
546
00:48:44,256 --> 00:48:46,357
Yes.
547
00:48:49,928 --> 00:48:53,664
-You alone?
-Yeah.
548
00:48:53,665 --> 00:48:56,467
This is Mr. Jorge Chavez,
549
00:48:56,468 --> 00:48:58,269
cartel bag man that
came to town last week
550
00:48:58,270 --> 00:48:59,737
to do some business.
551
00:48:59,738 --> 00:49:00,972
He's the guy that
disappeared along with his
552
00:49:00,973 --> 00:49:03,006
very expensive luggage.
553
00:49:03,007 --> 00:49:04,876
And apparently he's
a bit of a fuck up,
554
00:49:04,877 --> 00:49:07,845
nepotism, inbred retard,
who gives a shit?
555
00:49:07,846 --> 00:49:10,280
Anyway, he turned up
dead a few days ago
556
00:49:10,281 --> 00:49:13,017
and everyone wants to know
who's got the bagman's bag.
557
00:49:13,018 --> 00:49:14,818
So who is the target?
558
00:49:14,819 --> 00:49:17,287
No leads yet, but evidently
there's reason to believe
559
00:49:17,288 --> 00:49:19,023
the material he was handling...
560
00:49:19,024 --> 00:49:20,525
The money.
561
00:49:20,526 --> 00:49:22,894
The luggage is
still here somewhere.
562
00:49:22,895 --> 00:49:25,063
The thinking is the personal
persons who did him in
563
00:49:25,064 --> 00:49:26,863
are still sitting on it.
564
00:49:26,864 --> 00:49:29,967
So that gang shank
thing is fully on.
565
00:49:29,968 --> 00:49:32,869
Yeah internal resources
said he OD.
566
00:49:32,870 --> 00:49:36,206
They think he croaked
getting high with someone.
567
00:49:36,207 --> 00:49:38,441
They dressed him up with
rough bowls in the cartel,
568
00:49:38,442 --> 00:49:40,410
make it look like a
very nasty mugging.
569
00:49:40,411 --> 00:49:43,280
-So what's the timeline?
-There's no timeline yet,
570
00:49:43,281 --> 00:49:45,816
but I just wanted to give you
some context around the job.
571
00:49:45,817 --> 00:49:47,251
And when the intel comes in,
572
00:49:47,252 --> 00:49:48,885
they're going to want you
to go to work yesterday.
573
00:49:48,886 --> 00:49:50,720
Well in the meanwhile,
would you mind breaking me off
574
00:49:50,721 --> 00:49:53,657
some per diem, I'm burning
through my own money here.
575
00:49:53,658 --> 00:49:55,825
'Cause takeout is
getting expensive.
576
00:49:55,826 --> 00:49:57,427
Takeout?
577
00:49:57,428 --> 00:49:59,729
Is that what they're
calling it now?
578
00:49:59,730 --> 00:50:02,032
Yeah.
579
00:50:02,033 --> 00:50:10,107
I'll look into it.
580
00:50:14,580 --> 00:50:17,114
What's wrong?
581
00:50:21,620 --> 00:50:24,022
Wah-lah.
582
00:50:26,491 --> 00:50:30,295
-Did Misha do this to you?
-What do you think?
583
00:50:33,631 --> 00:50:35,800
You know what...
584
00:50:40,372 --> 00:50:41,373
Okay.
585
00:50:45,143 --> 00:50:46,677
He's dead.
586
00:50:46,678 --> 00:50:48,779
What are you going to do?
587
00:50:51,382 --> 00:50:53,785
Are you going to
ride in and save me?
588
00:50:56,754 --> 00:50:59,957
Like I asked before.
589
00:51:01,393 --> 00:51:04,227
No you're full of shit.
590
00:51:04,228 --> 00:51:08,633
You're so full of words
and you never do anything.
591
00:51:08,634 --> 00:51:11,001
Big words for a big man.
592
00:51:11,002 --> 00:51:13,938
You're so full of shit.
593
00:51:13,939 --> 00:51:18,776
You always talk and
you never do anything.
594
00:51:18,777 --> 00:51:20,679
You know why, because
you never fear anything.
595
00:51:24,616 --> 00:51:28,120
What are you gonna do tough guy?
596
00:51:32,089 --> 00:51:36,827
I'm very sorry
this happened to you.
597
00:51:36,828 --> 00:51:39,297
He's gonna be very sorry too.
598
00:51:43,835 --> 00:51:47,537
Do you care about me at all?
599
00:51:47,538 --> 00:51:54,046
At all?
600
00:51:58,283 --> 00:52:01,351
You know maybe we could...
601
00:52:01,352 --> 00:52:04,688
We should go away together.
602
00:52:04,689 --> 00:52:06,990
You and me, we...
603
00:52:06,991 --> 00:52:10,695
We could, you have money, I
have money, we could just...
604
00:52:10,696 --> 00:52:14,533
Go away together and
we could disappear.
605
00:52:17,803 --> 00:52:20,637
A different life.
606
00:52:20,638 --> 00:52:24,709
We could be different.
607
00:52:26,911 --> 00:53:11,857
You are different.
608
00:53:22,533 --> 00:53:25,403
Man, service doesn't
start until 11.
609
00:53:25,404 --> 00:53:28,204
Girls aren't even here yet.
610
00:53:28,205 --> 00:53:32,842
I need a fifth of bang.
611
00:53:32,843 --> 00:53:35,079
Alright, alright.
612
00:53:46,323 --> 00:53:47,825
Mother fucker, you.
613
00:54:22,861 --> 00:54:24,062
Drop it.
614
00:54:26,031 --> 00:54:27,732
Drop it.
615
00:54:30,801 --> 00:54:36,607
Turn around.
616
00:55:40,038 --> 00:55:44,173
You should burn this place.
617
00:55:44,174 --> 00:56:28,986
Or I'll have to come back
and kill them all anyway.
618
00:56:33,625 --> 00:56:35,092
Yes.
619
00:56:35,093 --> 00:56:52,243
I'm texting
you dead drop coordinates.
620
00:56:56,480 --> 00:56:58,545
Instructions are as follows,
621
00:57:00,018 --> 00:57:01,619
army with hard known diplomats
622
00:57:01,620 --> 00:57:03,320
in the system in the
acquisition of the goods
623
00:57:03,321 --> 00:57:05,193
and the new target.
624
00:57:05,924 --> 00:57:07,840
Who's the target?
625
00:57:08,859 --> 00:57:10,260
We pulled stills
from a security cam
626
00:57:10,261 --> 00:57:13,163
outside the whorehouse
Chavez supposedly died in.
627
00:57:15,399 --> 00:57:17,800
The target murdered
the occupants
628
00:57:17,801 --> 00:57:20,771
and likely has a missing
item in his possession.
629
00:57:23,540 --> 00:57:26,010
Did you see the
cados were murdered?
630
00:57:26,011 --> 00:57:27,779
Affirmative.
631
00:57:31,549 --> 00:57:34,753
Same MO as the bag man.
632
00:57:38,256 --> 00:57:39,824
Alright diplomats
will contact you by phone
633
00:57:39,825 --> 00:57:42,693
with an RV in the next 12 hours.
634
00:57:44,395 --> 00:57:47,265
They have a lead on
a target already.
635
00:57:50,167 --> 00:58:02,780
No shit.
636
00:58:06,384 --> 00:58:10,487
Some people want
to meet with you today Greer.
637
00:58:10,488 --> 00:58:13,624
Yeah where should we meet?
638
00:58:13,625 --> 00:58:15,793
You won't
be meeting with me Greer.
639
00:58:15,794 --> 00:58:45,824
These are new people.
640
00:59:38,209 --> 00:59:39,610
Amanda?
641
00:59:39,611 --> 00:59:41,445
It's done.
642
00:59:41,446 --> 01:00:00,031
I have it, come get me.
643
01:00:04,002 --> 01:00:06,202
Where
the fuck are you?
644
01:00:06,203 --> 01:00:09,238
Take the
money, I need to see him.
645
01:00:09,239 --> 01:00:11,709
Hide the money where we said.
646
01:00:13,511 --> 01:00:16,780
No matter what,
don't let him get it.
647
01:00:16,781 --> 01:00:19,215
I need to see him suffer.
648
01:00:19,216 --> 01:00:26,456
I need to see him in pain.
649
01:00:30,127 --> 01:00:34,298
What the hell do you think
you're doing in here, Greer?
650
01:00:34,299 --> 01:00:36,800
I'm saying hi to
my friend Eddie.
651
01:00:36,801 --> 01:00:38,936
We're friends right?
652
01:00:38,937 --> 01:00:41,738
You're up on something,
aren't you?
653
01:00:41,739 --> 01:00:43,639
Of course you are.
654
01:00:43,640 --> 01:00:46,876
Why the fuck else would
you be in here right now?
655
01:00:46,877 --> 01:00:48,811
That's not necessary.
656
01:00:48,812 --> 01:00:51,081
Your issue has escalated, Greer.
657
01:00:51,082 --> 01:00:53,083
Escalated, what's escalated?
658
01:00:53,084 --> 01:00:54,617
What's that mean?
659
01:00:54,618 --> 01:00:57,720
Are all those drugs
making you fucking retarded?
660
01:00:57,721 --> 01:00:59,755
'Cause that's about the
only God damn explanation
661
01:00:59,756 --> 01:01:02,559
I can think of when
it comes to you.
662
01:01:02,560 --> 01:01:05,595
This is over Greer.
663
01:01:05,596 --> 01:01:07,164
No more extensions,
664
01:01:07,165 --> 01:01:08,967
no more special treatment,
665
01:01:08,968 --> 01:01:10,967
and no more me.
666
01:01:10,968 --> 01:01:12,668
More than likely,
667
01:01:12,669 --> 01:01:15,671
no more you.
668
01:01:15,672 --> 01:01:18,941
You fucked up with the man.
669
01:01:18,942 --> 01:01:20,543
Now get the fuck out of my diner
670
01:01:20,544 --> 01:01:24,146
and enjoy what's left of
your short little life.
671
01:01:24,147 --> 01:01:27,818
That hurts my feelings.
672
01:01:31,489 --> 01:01:34,491
Get your fucking hands off me,
you God damn monkey.
673
01:01:38,830 --> 01:01:47,171
I'm gonna miss you.
674
01:01:50,908 --> 01:01:53,943
You fucked up with
the man didn't you?
675
01:01:53,944 --> 01:01:58,581
I fucking told you
not to do that.
676
01:01:58,582 --> 01:02:01,385
You want out go.
677
01:02:01,386 --> 01:02:04,054
This is my problem,
it's my solution.
678
01:02:04,055 --> 01:02:07,490
That's my money too princess.
679
01:02:07,491 --> 01:02:09,626
Do not crash on me.
680
01:02:09,627 --> 01:02:11,228
I'm not crashing.
681
01:02:14,665 --> 01:02:17,066
If you got another
play then let's do it.
682
01:02:17,067 --> 01:02:18,302
I don't crash.
683
01:02:18,303 --> 01:02:21,838
Fine you don't crash.
684
01:02:21,839 --> 01:02:24,941
So?
685
01:02:24,942 --> 01:02:28,110
What's the play?
686
01:02:28,111 --> 01:02:31,481
We may need to take
some extreme measures.
687
01:02:34,819 --> 01:04:03,674
Fine.
688
01:04:08,011 --> 01:04:23,193
Hello, honey you here?
689
01:04:26,864 --> 01:04:31,702
Very bad people are doing
very bad things to each other.
690
01:04:32,803 --> 01:04:36,706
You're all caught
up in it aren't you?
691
01:04:40,410 --> 01:04:44,014
You must have seen some
scary stuff in that house.
692
01:04:44,015 --> 01:04:55,660
It scared me, so it
must have scared you.
693
01:04:59,564 --> 01:05:02,699
Tell me again what
happened honey.
694
01:05:02,700 --> 01:05:04,501
I told you everything I know.
695
01:05:04,502 --> 01:05:08,338
This GI Joe looking guy came
into the house and killed them.
696
01:05:08,339 --> 01:05:11,807
-And where were you?
-I was hiding outside.
697
01:05:11,808 --> 01:05:13,409
Hiding outside.
698
01:05:13,410 --> 01:05:16,012
-You hid out front?
-Yes.
699
01:05:16,013 --> 01:05:19,016
So GI Joe must have
seen you when he left.
700
01:05:19,017 --> 01:05:20,684
I don't know.
701
01:05:20,685 --> 01:05:23,153
Seems reasonable
that he would have.
702
01:05:23,154 --> 01:05:24,021
Okay.
703
01:05:24,022 --> 01:05:30,327
Did you see him?
704
01:05:28,893 --> 01:05:30,327
Yeah, I think so.
705
01:05:30,328 --> 01:05:33,296
Did GI Joe say anything
to you as he went home?
706
01:05:33,297 --> 01:05:35,831
I don't think so.
707
01:05:35,832 --> 01:05:40,503
But he saw you
and you saw him.
708
01:05:40,504 --> 01:05:44,007
Yeah.
709
01:05:47,745 --> 01:05:50,915
That scary looking guy,
looking right at you.
710
01:05:53,250 --> 01:06:01,158
I bet you thought he'd be the
last thing you'd ever see.
711
01:06:05,629 --> 01:06:08,597
Listen honey.
712
01:06:08,598 --> 01:06:11,467
I gotta ask you something
713
01:06:11,468 --> 01:06:14,738
and I want you to think
before you answer.
714
01:06:14,739 --> 01:06:17,974
There's no rush.
715
01:06:17,975 --> 01:06:22,246
What happened to all that money?
716
01:06:24,482 --> 01:06:26,883
I told you I don't know.
717
01:06:26,884 --> 01:06:31,220
I need it honey,
counting on it.
718
01:06:31,221 --> 01:06:33,657
I know you are,
719
01:06:33,658 --> 01:06:39,797
so what are you
gonna do about it.
720
01:06:44,301 --> 01:06:46,503
Who is that?
721
01:06:46,504 --> 01:06:48,704
That's my partner.
722
01:06:48,705 --> 01:06:56,646
Dale.
723
01:08:06,350 --> 01:08:06,984
Crowley, I...
724
01:08:17,761 --> 01:08:20,530
I didn't kill those guys
you fucking bitch,
725
01:08:20,531 --> 01:08:22,733
but I should kill you.
726
01:08:24,702 --> 01:08:26,537
No.
727
01:08:53,096 --> 01:08:56,031
Nobody.
728
01:08:56,032 --> 01:09:38,341
He's perfect.
729
01:09:42,545 --> 01:09:45,915
He gambles, he has bad debts.
730
01:09:45,916 --> 01:09:48,550
Without his money, he's dead.
731
01:09:48,551 --> 01:09:52,857
I want this, his
money's already rich.
732
01:09:57,361 --> 01:09:59,462
Sophie.
733
01:10:01,031 --> 01:10:06,336
I want him to suffer.
734
01:10:10,573 --> 01:10:18,815
And what would you want?
735
01:10:27,390 --> 01:10:30,026
You know this doesn't
have to be this way.
736
01:10:30,027 --> 01:10:32,594
You can talk to us.
737
01:10:32,595 --> 01:10:34,263
Such a player.
738
01:10:34,264 --> 01:10:36,533
Please no more, please no!
739
01:11:41,931 --> 01:11:44,601
We know you're the guy
that robbed the house.
740
01:11:44,602 --> 01:11:47,003
Okay.
741
01:11:47,004 --> 01:11:49,873
Your friend over there,
she's a dead duck.
742
01:11:53,309 --> 01:11:56,778
You can still save yourself
for a little while.
743
01:11:56,779 --> 01:11:59,516
Just tell us where you put it.
744
01:11:59,517 --> 01:12:53,703
Fuck you, fuck you!
745
01:13:33,943 --> 01:13:38,615
You guys are going to
kill us no matter what.
746
01:13:38,616 --> 01:13:41,585
So why don't you just get
it the fuck over with.
747
01:14:05,175 --> 01:14:27,730
I'll tell you everything.
748
01:14:32,236 --> 01:14:34,469
No man.
749
01:14:34,470 --> 01:14:37,639
Never been up here,
it's pretty though.
750
01:14:37,640 --> 01:14:40,143
I should take Lana up some time.
751
01:14:40,144 --> 01:14:41,344
We keep trying to get away
752
01:14:41,345 --> 01:14:43,113
but you know with
the kids and all,
753
01:14:43,114 --> 01:15:10,239
we just never get around to it.
754
01:15:14,144 --> 01:15:16,980
I hope there's some
booze at this place.
755
01:15:16,981 --> 01:15:19,014
I could sure use
a fucking drink.
756
01:15:19,015 --> 01:15:21,918
That's 'cause you're
fucking alcoholic.
757
01:15:21,919 --> 01:15:25,854
I can quit anytime.
758
01:15:25,855 --> 01:15:28,223
You'll need a drink too man.
759
01:15:28,224 --> 01:15:29,791
That bump on your skull,
760
01:15:29,792 --> 01:15:33,529
you're gonna have one hell of
a hangover tomorrow morning.
761
01:15:36,532 --> 01:15:38,901
They told me you
work in the CIA.
762
01:15:38,902 --> 01:15:42,037
Is that true?
763
01:15:42,038 --> 01:15:44,072
Man I hope not.
764
01:15:44,073 --> 01:15:48,911
'Cause your clandestine tree craft
leaves something to be desired.
765
01:15:48,912 --> 01:15:52,348
And I'm not fucking with
you when I tell you this,
766
01:15:52,349 --> 01:15:55,183
it's fucking ridiculous.
767
01:15:55,184 --> 01:16:18,608
Fuck you.
768
01:16:22,979 --> 01:16:26,349
Okay, where to?
769
01:16:29,185 --> 01:16:31,486
Listen honey,
770
01:16:31,487 --> 01:16:34,590
it's time for you to tell us
where that money is buried.
771
01:16:40,264 --> 01:16:43,000
I'm sorry honey, I didn't
quite get that.
772
01:16:45,469 --> 01:16:46,936
I swear to God, I'm going
to cut this bitch's hands
773
01:16:46,937 --> 01:16:47,904
and feet off.
774
01:16:47,905 --> 01:16:50,106
Hey, no.
775
01:16:50,107 --> 01:16:51,506
I am not fucking playing here.
776
01:16:51,507 --> 01:17:18,167
Let me handle this, okay.
777
01:17:22,639 --> 01:17:26,442
I'm sorry, honey.
778
01:17:26,443 --> 01:17:30,214
I'm sorry I hurt you.
779
01:17:31,614 --> 01:17:35,250
You had a tough life.
780
01:17:35,251 --> 01:17:39,655
I know you were just trying
to look out for yourself.
781
01:17:39,656 --> 01:17:45,561
You saw a chance at a future
and you decided to grab it.
782
01:17:45,562 --> 01:17:49,130
I can't blame you for that.
783
01:17:49,131 --> 01:17:51,733
I can't blame you
for doing something,
784
01:17:51,734 --> 01:17:55,036
I've been doing my whole life.
785
01:17:55,037 --> 01:17:59,407
I can't blame you.
786
01:17:59,408 --> 01:18:03,312
Truth is, you're probably
the closest thing
787
01:18:03,313 --> 01:18:07,782
I had to love in my life.
788
01:18:07,783 --> 01:18:12,655
You're the only person I've
been able to open up to.
789
01:18:12,656 --> 01:18:16,325
Ever.
790
01:18:16,326 --> 01:18:19,195
That's powerful.
791
01:18:19,196 --> 01:18:22,064
Those feelings.
792
01:18:25,501 --> 01:18:29,906
Don't you feel the same?
793
01:18:29,907 --> 01:18:34,242
I hope you do, because...
794
01:18:34,243 --> 01:18:39,248
I care about you.
795
01:18:39,349 --> 01:18:42,586
I guess I love you.
796
01:18:44,086 --> 01:18:47,522
They're gonna kill you.
797
01:18:47,523 --> 01:18:51,126
What's that, honey?
798
01:18:51,127 --> 01:19:11,480
They're gonna kill you.
799
01:19:15,818 --> 01:19:18,988
Who the fuck is that?
800
01:19:20,090 --> 01:19:23,060
You guys can't be here,
you need to clear out.
801
01:19:26,763 --> 01:19:29,564
Official police business.
802
01:19:29,565 --> 01:19:32,803
You can't be here.
803
01:19:34,104 --> 01:19:38,809
Did you not hear me?
804
01:19:43,145 --> 01:19:45,581
You need to clear out.
805
01:19:52,488 --> 01:19:53,924
Get the fuck out!
806
01:20:32,528 --> 01:20:36,132
Amanda!
807
01:20:47,477 --> 01:20:49,179
Amanda!
808
01:20:50,046 --> 01:20:51,982
Amanda!
809
01:22:04,487 --> 01:22:06,922
Amanda, stop!
810
01:22:13,630 --> 01:22:16,331
Amanda!
811
01:22:16,332 --> 01:22:18,602
Amanda?
812
01:22:41,224 --> 01:22:43,593
It's all my fault.
813
01:22:45,127 --> 01:22:47,130
It's not fair.
814
01:22:49,032 --> 01:22:51,799
Okay.
815
01:22:51,800 --> 01:22:57,306
Okay.
816
01:23:01,745 --> 01:23:04,247
Okay.
817
01:23:06,715 --> 01:23:07,883
It's good, you're okay.
818
01:23:07,884 --> 01:23:10,554
Wish me luck.
819
01:25:21,951 --> 01:25:25,553
You're in the shit, it's bad.
820
01:25:25,554 --> 01:25:29,224
Yeah someone
got away with your money.
821
01:25:33,897 --> 01:25:36,598
There's no papers
without that money.
822
01:25:36,599 --> 01:25:40,635
Yeah, I think I'll
take my chances
823
01:25:40,636 --> 01:25:42,804
out in the world.
824
01:25:42,805 --> 01:25:47,409
You know I think you
have beautiful scars.
825
01:25:47,410 --> 01:25:50,345
They're like, how do you say,
826
01:25:50,346 --> 01:25:55,285
they're like a map
to another country.
827
01:25:59,421 --> 01:26:04,259
You know maybe in another life,
828
01:26:04,260 --> 01:26:08,364
we could've been different.
829
01:26:10,300 --> 01:26:15,305
We could've gone away together.
830
01:26:19,541 --> 01:26:22,285
You and me, we could've...
831
01:26:25,940 --> 01:26:28,092
Disappeared.
56044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.