Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,003 --> 00:01:29,414
Sheriff Boone.
2
00:01:32,107 --> 00:01:34,053
They said you were the one to call.
3
00:02:33,636 --> 00:02:36,043
What are they? Cultists?
4
00:02:37,473 --> 00:02:38,473
Satanists?
5
00:02:42,546 --> 00:02:43,752
Amateurs.
6
00:03:04,435 --> 00:03:06,938
Sheriff, I need your light.
7
00:03:09,406 --> 00:03:11,181
What are you doing?
8
00:03:11,275 --> 00:03:13,380
No wonder this didn't work.
9
00:03:15,179 --> 00:03:16,783
What didn't work?
10
00:03:17,815 --> 00:03:23,289
Well, they summoned something,
but they couldn't hold it.
11
00:03:26,958 --> 00:03:28,494
Light, Sheriff.
12
00:03:29,961 --> 00:03:30,961
Light!
13
00:03:37,718 --> 00:03:39,020
Well, that's not good.
14
00:03:47,679 --> 00:03:49,090
Who are you?
15
00:03:49,914 --> 00:03:51,450
It's all right.
16
00:03:51,983 --> 00:03:53,485
It's all right.
17
00:03:55,086 --> 00:03:56,429
Come here.
18
00:03:57,022 --> 00:03:58,022
Oh.
19
00:04:01,226 --> 00:04:03,536
Well, you are something special.
20
00:04:05,397 --> 00:04:07,877
Those idiots didn't know
what to do with you, did they?
21
00:04:07,966 --> 00:04:09,877
That's all right.
22
00:04:09,968 --> 00:04:11,312
It's okay.
23
00:04:12,838 --> 00:04:14,010
I know all about you.
24
00:04:16,609 --> 00:04:18,611
I know where you're from.
25
00:04:20,546 --> 00:04:21,650
I know what you need.
26
00:04:23,149 --> 00:04:25,186
May I show you something?
27
00:04:25,284 --> 00:04:26,854
Don't be scared.
28
00:04:28,154 --> 00:04:29,224
Here.
29
00:04:32,191 --> 00:04:34,364
A pretty crown for a pretty princess.
30
00:04:35,194 --> 00:04:36,229
Hmm?
31
00:04:40,032 --> 00:04:41,375
I want to help you
32
00:04:42,468 --> 00:04:46,974
because you are perfect.
33
00:04:49,975 --> 00:04:51,113
There.
34
00:04:54,013 --> 00:04:55,856
Now we can be friends.
35
00:05:17,104 --> 00:05:18,845
Tell me what you want.
36
00:05:18,939 --> 00:05:21,215
- You know what I want.
- Say it.
37
00:05:25,846 --> 00:05:27,291
Look at me.
38
00:05:27,848 --> 00:05:29,919
Look at me, slut.
39
00:05:32,419 --> 00:05:33,762
I'm sorry, I'm sorry.
40
00:05:33,854 --> 00:05:35,390
- It's fine. Whatever.
- Oh, no. God.
41
00:05:35,489 --> 00:05:36,849
- I'm sorry, no.
- No, no, no. Hey.
42
00:05:36,890 --> 00:05:37,930
Hey, it's cool, it's fine.
43
00:05:37,991 --> 00:05:39,869
- No...
- "Slut" is cool. Slut, I can do slut...
44
00:05:39,893 --> 00:05:40,893
- Slut.
- Okay, ready?
45
00:05:40,961 --> 00:05:41,961
I don't know. Okay.
46
00:05:42,028 --> 00:05:43,028
Take two.
47
00:05:43,096 --> 00:05:44,132
Okay.
48
00:05:48,336 --> 00:05:49,508
No, no, no.
49
00:05:49,604 --> 00:05:51,083
I'm sorry. I'm so sorry.
50
00:05:51,172 --> 00:05:52,310
Just... It's like...
51
00:05:52,407 --> 00:05:54,512
Like, this is why
we can't role play, you know?
52
00:05:54,609 --> 00:05:55,986
'Cause, like, am I supposed to be me
53
00:05:56,010 --> 00:05:57,121
- or am I supposed to be...
- Yeah, you're you.
54
00:05:57,145 --> 00:05:59,421
And you're like a slut, right?
55
00:06:00,448 --> 00:06:01,756
No, right?
56
00:06:03,384 --> 00:06:05,125
Sorry, I don't know.
57
00:06:06,220 --> 00:06:08,291
God, can't we just be Jonah and Eva?
58
00:06:09,590 --> 00:06:11,592
- Eva's who I want.
- I know.
59
00:06:11,692 --> 00:06:13,971
I just wanted to make sure
you remember that this weekend.
60
00:06:13,995 --> 00:06:14,996
I will. Of course I will.
61
00:06:15,096 --> 00:06:18,476
You know I want you to have fun,
I do, and strippers are one thing...
62
00:06:18,566 --> 00:06:19,910
Who said anything about strippers?
63
00:06:19,934 --> 00:06:21,140
I did and I say they're fine.
64
00:06:21,235 --> 00:06:24,406
Get some ones, some fives, put a few
girls through college, everybody wins.
65
00:06:24,505 --> 00:06:27,213
Just stay away from the seedy dives, yeah.
66
00:06:27,308 --> 00:06:28,582
The seedy dives?
67
00:06:28,676 --> 00:06:30,889
You know, the ones where the girls
don't really want to be there.
68
00:06:30,913 --> 00:06:33,894
Oh, God. Eva, no,
I'm not into that kind of stuff.
69
00:06:33,982 --> 00:06:36,155
- You know me.
- I do.
70
00:06:37,853 --> 00:06:39,662
I also know your brother.
71
00:06:39,955 --> 00:06:41,195
Heads up, pussies!
72
00:06:41,290 --> 00:06:43,133
We gotta lay down
some ground rules, all right?
73
00:06:43,225 --> 00:06:48,971
Rule number one, no texting
or calling girlfriends slash fiancées
74
00:06:49,064 --> 00:06:52,477
once we make landfall, all right?
This is dude time.
75
00:06:52,568 --> 00:06:55,242
We don't want anything
getting back to the bride-to-be.
76
00:06:55,337 --> 00:06:58,011
All right? I've seen that shit
happen and it's brutal.
77
00:06:58,106 --> 00:06:59,278
Yo, ear buds out.
78
00:06:59,374 --> 00:07:00,614
- Oh, what's up?
- Come on, man.
79
00:07:01,310 --> 00:07:03,750
All right, matter of fact,
everyone give me their cell phones.
80
00:07:03,846 --> 00:07:05,382
All right?
81
00:07:06,548 --> 00:07:07,892
- Hey, watch the road.
- I got it, I got it, relax.
82
00:07:07,916 --> 00:07:09,953
- Please don't kill me.
- Relax, all right?
83
00:07:10,052 --> 00:07:13,522
I don't want you guys sending out
any damn tweets,
84
00:07:13,622 --> 00:07:17,134
get my main man in trouble over here
while he's trying to get his freak on.
85
00:07:17,227 --> 00:07:18,570
All right, rule number two.
86
00:07:18,962 --> 00:07:20,908
We say "yes".
87
00:07:21,798 --> 00:07:25,677
We don't say "maybe", we don't say,
"Gee, I don't know. I've never..."
88
00:07:27,070 --> 00:07:28,314
And we damn sure don't say "no".
89
00:07:28,338 --> 00:07:31,148
We say "yes" to living
90
00:07:31,241 --> 00:07:33,585
and "yes" to living it up!
91
00:07:33,676 --> 00:07:34,814
Do you feel me?
92
00:07:34,911 --> 00:07:35,911
- Yes!
- Yes!
93
00:07:35,979 --> 00:07:37,356
"Gee, I don't know, I've never..."
94
00:07:38,248 --> 00:07:40,521
- That's it.
- Whatever happened to Vegas?
95
00:07:40,617 --> 00:07:44,925
Vegas is shit, man. It's hot as balls
and it smells like hot balls.
96
00:07:45,021 --> 00:07:47,797
Trust me. Garden City
is where we want to be.
97
00:07:47,891 --> 00:07:50,369
See that? That's the spot.
98
00:07:50,460 --> 00:07:52,565
The hottest place on the East Coast, baby!
99
00:07:52,662 --> 00:07:53,834
Let's light this up!
100
00:07:54,063 --> 00:07:55,770
Woo-hoo!
101
00:07:59,369 --> 00:08:00,712
This place sucks.
102
00:08:00,970 --> 00:08:03,247
Uh, no, it's... It's okay.
103
00:08:03,340 --> 00:08:05,342
She's wearing flip-flops.
104
00:08:05,776 --> 00:08:07,255
I almost forgot.
105
00:08:07,344 --> 00:08:09,824
- I got some groomsmen's gifts for you guys.
- What?
106
00:08:09,914 --> 00:08:11,723
- Thanks for coming.
- Such a Boy Scout.
107
00:08:11,815 --> 00:08:12,816
Love you.
108
00:08:12,917 --> 00:08:14,726
Classic Jonah. Always prepared.
109
00:08:15,619 --> 00:08:17,219
- Oh, cool, you hate 'em.
- No, we don't.
110
00:08:17,288 --> 00:08:18,289
- Yeah, you do.
- No.
111
00:08:18,389 --> 00:08:20,963
No, you never know when you need
to open a tiny bottle of beer.
112
00:08:21,058 --> 00:08:24,301
Stop. You know what?
We love them. Thank you, Jonah.
113
00:08:24,395 --> 00:08:25,499
Don't we?
114
00:08:25,596 --> 00:08:26,734
I love it, Jonah.
115
00:08:27,998 --> 00:08:29,306
Let's drink till they're hot.
116
00:08:37,641 --> 00:08:39,019
I know, man. It should've been you.
117
00:08:39,043 --> 00:08:40,386
What? No.
118
00:08:40,477 --> 00:08:42,188
Hey, look,
I wouldn't want the responsibility.
119
00:08:42,212 --> 00:08:43,714
No, I want you to have it, man.
120
00:08:43,814 --> 00:08:45,020
You are my best man.
121
00:08:45,115 --> 00:08:46,150
You are.
122
00:08:46,250 --> 00:08:47,460
See, like, this is the difference, like,
123
00:08:47,484 --> 00:08:49,797
when I tell you that I had
to pick Mac over you, you get it,
124
00:08:49,821 --> 00:08:52,700
but if I were to tell him, like,
"I'm picking you over my brother,"
125
00:08:52,791 --> 00:08:54,327
he'd just never let it go.
126
00:08:54,426 --> 00:08:57,305
Look, it's fine. Who cares?
How are you feeling?
127
00:08:57,395 --> 00:08:58,499
You ready for next week?
128
00:08:58,597 --> 00:09:00,201
Oh, yeah. I feel great.
129
00:09:00,298 --> 00:09:02,743
I mean, I'm not nervous,
but then that kind of makes me nervous,
130
00:09:02,767 --> 00:09:03,911
you know what I mean? Does that make sense?
131
00:09:03,935 --> 00:09:05,278
It's gonna be fine, buddy.
132
00:09:05,370 --> 00:09:06,370
- Yeah?
- Yeah.
133
00:09:06,438 --> 00:09:07,508
- Hey, big boy.
- Hi.
134
00:09:07,606 --> 00:09:10,348
- How about a dance?
- Oh. You know what? He would love one.
135
00:09:10,442 --> 00:09:11,716
I got it.
136
00:09:11,810 --> 00:09:12,948
- Okay.
- Enjoy, my man.
137
00:09:13,044 --> 00:09:15,217
Thank you. Oh, here?
138
00:09:17,916 --> 00:09:20,328
Yeah, it's just kind of like
I'm not really feeling anything right now,
139
00:09:20,352 --> 00:09:22,330
but I feel like I should be
feeling something, you know?
140
00:09:22,354 --> 00:09:23,628
I guess so. Yeah.
141
00:09:23,722 --> 00:09:25,366
Like, what if I'm actually really nervous,
142
00:09:25,390 --> 00:09:28,369
but I put, like, all my emotions on mute
or something just so I can get through it,
143
00:09:28,393 --> 00:09:31,465
and I wake up in like a year or a month
or something and I realize
144
00:09:31,563 --> 00:09:33,274
that I'm trapped
and I just totally freak out?
145
00:09:33,298 --> 00:09:35,506
No way, man. Eva is awesome.
146
00:09:35,601 --> 00:09:36,761
- Yeah.
- It's gonna be great.
147
00:09:37,136 --> 00:09:38,780
- Yeah.
- You two are perfect for each other.
148
00:09:38,804 --> 00:09:40,749
- She's the best.
- It's... Yeah, it's disgusting.
149
00:09:40,773 --> 00:09:41,877
Yeah, I love her.
150
00:09:42,074 --> 00:09:42,950
Whoa, whoa, whoa.
151
00:09:43,042 --> 00:09:45,079
It's alcohol abuse, dude. Don't spill it.
152
00:09:48,047 --> 00:09:49,924
Yo, brother, it's declined.
153
00:09:52,351 --> 00:09:53,351
All right.
154
00:09:55,588 --> 00:09:56,862
Use that one.
155
00:09:57,990 --> 00:09:59,594
I'll take another one.
156
00:10:02,128 --> 00:10:03,436
Bullshit, isn't it?
157
00:10:04,630 --> 00:10:07,236
- Excuse me?
- The club.
158
00:10:07,333 --> 00:10:09,370
I can read it on your face.
159
00:10:09,468 --> 00:10:11,607
Yeah? Well, stop reading my face.
160
00:10:15,007 --> 00:10:16,645
Sorry. It's just...
161
00:10:17,309 --> 00:10:18,920
You hear all these stories
about Garden City,
162
00:10:18,944 --> 00:10:21,023
it's supposed to be
the greatest underground party scene.
163
00:10:21,047 --> 00:10:23,255
Well, there's nothing here
I couldn't see in Tampa.
164
00:10:24,551 --> 00:10:28,127
My baby brother's getting married next week
and I'm the best man, and I have to deliver.
165
00:10:29,056 --> 00:10:30,194
I hear ya.
166
00:10:32,859 --> 00:10:34,668
Look, I know a place.
167
00:10:34,761 --> 00:10:37,367
I'm talking... A place.
168
00:10:37,464 --> 00:10:41,276
This thing is dripping with pussy,
the music's amazing.
169
00:10:41,368 --> 00:10:42,369
The vibe.
170
00:10:43,570 --> 00:10:46,676
Makes this place
look like fucking Sunday school.
171
00:10:47,174 --> 00:10:48,676
I can probably get you in.
172
00:10:49,876 --> 00:10:52,516
But only if you and your boys are serious.
173
00:10:54,681 --> 00:11:00,395
Or you can stay here, drink
that bottle, go home and pass out,
174
00:11:00,487 --> 00:11:05,732
and in your drunken dreams,
maybe come close to the things I've seen.
175
00:11:09,430 --> 00:11:11,171
A toast to Jonah.
176
00:11:11,799 --> 00:11:15,872
All right? Man of the hour,
and lamb for the slaughter.
177
00:11:15,970 --> 00:11:20,316
He's younger than me, he's less
handsome, much thinner penis...
178
00:11:20,408 --> 00:11:21,408
That's not true.
179
00:11:21,476 --> 00:11:22,636
- Don't interrupt.
- It's not.
180
00:11:23,511 --> 00:11:27,254
But in spite of all that,
you're moving on up, man.
181
00:11:28,349 --> 00:11:30,920
And you're marrying up.
God, she's got money.
182
00:11:31,652 --> 00:11:33,256
You're surpassing me, bro.
183
00:11:33,821 --> 00:11:38,668
You're making an honest woman
out of Eva, and a man out of yourself.
184
00:11:40,628 --> 00:11:41,971
Cheers.
185
00:11:42,597 --> 00:11:44,941
Mmm.
186
00:11:45,466 --> 00:11:46,809
Thank you, bro.
187
00:11:46,901 --> 00:11:48,141
Yes, sir.
188
00:11:48,803 --> 00:11:50,476
And that concludes opening ceremonies.
189
00:11:50,571 --> 00:11:51,641
What?
190
00:11:51,739 --> 00:11:52,739
Oh, ho, ho, ho.
191
00:11:52,907 --> 00:11:54,477
- Oh, no, no, no.
- No.
192
00:11:55,310 --> 00:11:56,550
Here you go. That's for you.
193
00:11:56,645 --> 00:11:57,749
- Shrooms.
- Yup.
194
00:11:57,846 --> 00:11:59,985
Like an old friend.
195
00:12:01,083 --> 00:12:02,426
- Here you go.
- Thank you, sir.
196
00:12:02,518 --> 00:12:03,997
- Yup.
- Wow.
197
00:12:04,086 --> 00:12:05,086
Mmm.
198
00:12:07,856 --> 00:12:10,530
See this Wyatt Earp son of a bitch
over here at the end of the bar?
199
00:12:10,626 --> 00:12:13,038
Says he can show us to
the real Garden City.
200
00:12:13,128 --> 00:12:14,128
That guy?
201
00:12:14,196 --> 00:12:15,640
There's this club, man.
It's very underground.
202
00:12:15,664 --> 00:12:17,837
He's going there now
and he says we can follow him.
203
00:12:17,933 --> 00:12:19,003
Uh, no.
204
00:12:19,168 --> 00:12:20,203
We don't say "no".
205
00:12:20,302 --> 00:12:21,975
Rule number two, no "no's".
206
00:12:22,271 --> 00:12:23,909
Rule number four...
207
00:12:24,406 --> 00:12:27,649
Always trust a dude with a dick duster
on his face like that, man.
208
00:12:27,743 --> 00:12:29,279
It's a con.
209
00:12:29,378 --> 00:12:31,380
- You think so?
- Yes.
210
00:12:31,480 --> 00:12:32,481
Then we vote.
211
00:12:32,748 --> 00:12:36,992
Look, if you guys came here
with a matching set of sack, all right,
212
00:12:37,085 --> 00:12:38,730
and you came here to do
what you came here to do,
213
00:12:38,754 --> 00:12:40,732
then you seize your destiny
and you show your support,
214
00:12:40,756 --> 00:12:42,635
and you gobble that mushroom down
like a Mario Brother.
215
00:12:42,659 --> 00:12:43,660
I already did mine.
216
00:12:44,127 --> 00:12:45,902
- Rand's in. Yeah!
- I didn't say that. No.
217
00:12:45,995 --> 00:12:47,804
Actually, I'm kind of tired.
218
00:12:47,897 --> 00:12:50,571
What? You can be tired
when you're married and Eva's fat.
219
00:12:52,068 --> 00:12:53,274
How about it, Duncan?
220
00:12:53,369 --> 00:12:56,169
- I'm the designated driver.
- Hey, we'll cab it. Don't worry about it.
221
00:12:56,239 --> 00:12:58,480
I'm not leaving my car here
in this shady-ass strip mall.
222
00:12:58,842 --> 00:13:01,042
As long as we get there
in 30 minutes or so, we're fine.
223
00:13:01,110 --> 00:13:02,418
All right.
224
00:13:02,512 --> 00:13:03,752
I'm in.
225
00:13:03,847 --> 00:13:05,827
- Oh, yes.
- Oh, nice.
226
00:13:05,915 --> 00:13:06,915
Attaboy.
227
00:13:06,983 --> 00:13:08,326
I think I took two.
228
00:13:08,418 --> 00:13:10,728
Jonah! Jonah!
229
00:13:10,820 --> 00:13:13,494
- Jonah! Jonah! Jonah!
- I've never shroomed!
230
00:13:13,590 --> 00:13:14,591
- Really?
- Jonah!
231
00:13:18,161 --> 00:13:19,902
Woo! Attaboy!
232
00:13:22,232 --> 00:13:24,041
How far away is this place?
233
00:13:24,734 --> 00:13:26,873
He said it's hard to tell sometimes.
234
00:13:26,970 --> 00:13:29,178
"It's hard to tell"?
235
00:13:29,273 --> 00:13:30,308
Why?
236
00:13:30,741 --> 00:13:31,741
It moves.
237
00:13:33,444 --> 00:13:35,390
The hell does that mean?
238
00:13:36,180 --> 00:13:38,349
How are you holding up?
You got 10 minutes or so, man.
239
00:13:38,449 --> 00:13:40,690
- See any colors yet?
- I see red...
240
00:13:41,518 --> 00:13:45,164
Taillights. And that's it.
There's nothing else out here, man.
241
00:13:45,256 --> 00:13:47,568
- Hey, man, this is a bad idea, man.
- Yeah, Mac.
242
00:13:47,658 --> 00:13:49,302
Seriously, we should probably
just turn around.
243
00:13:49,326 --> 00:13:52,138
Come on. Jonah is the man of the night.
I think we should listen to Jonah.
244
00:13:52,162 --> 00:13:54,073
Jonah says, "Go." So let's go.
245
00:13:54,164 --> 00:13:56,843
- He just said, "Turn around."
- Jonah said, "Go." I'm speaking for Jonah.
246
00:13:56,867 --> 00:13:57,947
Jonah says, "Go." Let's go.
247
00:13:58,035 --> 00:13:59,246
We don't even know where this place is.
248
00:13:59,270 --> 00:14:00,947
- Really, man.
- Whoa, whoa, whoa. He's turning.
249
00:14:00,971 --> 00:14:02,148
- Follow him, follow him.
- Okay, okay.
250
00:14:02,172 --> 00:14:04,083
Right there, right there, right there.
251
00:14:05,442 --> 00:14:07,454
He's gonna kill us all out here
and it's gonna be your fault.
252
00:14:07,478 --> 00:14:08,752
Just relax.
253
00:14:10,648 --> 00:14:12,992
This guy has us on a dirt road, man.
254
00:14:19,257 --> 00:14:21,066
Where the hell are we? I love it.
255
00:14:21,159 --> 00:14:23,004
Well, we're out in the woods.
That's for certain.
256
00:14:23,028 --> 00:14:26,100
Only good things happen in the woods.
Everybody knows that.
257
00:14:26,197 --> 00:14:27,197
Arbor Day.
258
00:14:27,265 --> 00:14:29,176
Arbor Day happens in the woods.
259
00:14:30,001 --> 00:14:31,844
What is this guy doing?
260
00:14:31,937 --> 00:14:33,314
Okay, now he just turned off.
261
00:14:33,405 --> 00:14:35,407
He just turned off, man. Don't lose him.
262
00:14:36,608 --> 00:14:38,679
- Shit.
- Oh, shit.
263
00:15:06,072 --> 00:15:07,517
All right, dude.
264
00:15:13,312 --> 00:15:16,088
Welcome to 50 North, 40 West.
265
00:15:23,222 --> 00:15:24,792
Are you guys coming?
266
00:15:25,958 --> 00:15:26,993
After you.
267
00:15:39,939 --> 00:15:41,850
Brought you some new friends.
268
00:15:41,941 --> 00:15:43,978
Boys, step inside.
269
00:17:59,781 --> 00:18:00,816
Hey.
270
00:18:01,950 --> 00:18:03,486
You all right, man?
271
00:18:04,186 --> 00:18:05,893
I'm messed up, man.
272
00:18:06,823 --> 00:18:08,166
This place is messed up.
273
00:18:08,591 --> 00:18:09,592
Yeah, it is.
274
00:18:27,010 --> 00:18:28,010
Ladies and gentlemen,
275
00:18:28,077 --> 00:18:32,890
we have some first-timers
with us here tonight!
276
00:18:33,683 --> 00:18:35,287
They're here for a very special occasion
277
00:18:35,385 --> 00:18:40,630
and that calls
for some very special treatment.
278
00:18:40,723 --> 00:18:43,670
Ladies and gentlemen,
put your paws together.
279
00:18:43,760 --> 00:18:47,537
Happy stag party!
280
00:18:47,630 --> 00:18:48,630
Jonah!
281
00:18:54,104 --> 00:18:55,208
Did you set this up?
282
00:18:55,306 --> 00:18:57,013
Don't look at me, man.
283
00:18:57,107 --> 00:18:58,107
No.
284
00:18:58,442 --> 00:18:59,716
Look at me.
285
00:18:59,810 --> 00:19:02,017
Gentlemen, welcome.
286
00:19:02,112 --> 00:19:03,386
Thank you so much for coming.
287
00:19:03,480 --> 00:19:06,893
I'm the proprietor and you can call me Nyx.
288
00:19:08,319 --> 00:19:12,790
Coming up next, the lovely Miss Torin.
289
00:19:15,626 --> 00:19:16,934
You boys
290
00:19:18,062 --> 00:19:20,339
are with me.
291
00:19:27,805 --> 00:19:31,116
So, Jonah, we have worlds
of experiences here.
292
00:19:31,208 --> 00:19:33,051
What is your particular flavor of poison?
293
00:19:33,944 --> 00:19:35,048
Um...
294
00:19:35,145 --> 00:19:36,749
- Who's the best man?
- Here.
295
00:19:36,847 --> 00:19:37,882
What's he want?
296
00:19:37,982 --> 00:19:39,792
- Something wild.
- Mmm-hmm.
297
00:19:39,884 --> 00:19:41,056
- And private.
- All right.
298
00:19:41,152 --> 00:19:42,426
Yeah, but... But no sex.
299
00:19:43,355 --> 00:19:46,336
No sex as in the act
or no sex as in no gender?
300
00:19:46,424 --> 00:19:47,424
Uh...
301
00:19:48,260 --> 00:19:49,260
The act.
302
00:19:49,594 --> 00:19:51,631
He's getting married next week.
303
00:19:52,063 --> 00:19:53,063
Got it.
304
00:19:53,765 --> 00:19:54,971
I have just the thing.
305
00:19:55,800 --> 00:19:57,973
Gentlemen, come right on in.
306
00:19:58,069 --> 00:19:59,912
Make yourselves comfortable.
307
00:20:02,173 --> 00:20:04,744
Well, money is no object.
308
00:20:04,843 --> 00:20:06,550
Well, of course it is.
309
00:20:06,645 --> 00:20:08,488
That's all it is.
310
00:20:08,580 --> 00:20:12,289
And what are objects,
ultimately, but worthless?
311
00:20:12,717 --> 00:20:16,995
But, what in this world has worth?
312
00:20:18,290 --> 00:20:20,600
Experience!
313
00:20:20,859 --> 00:20:22,270
Experience!
314
00:20:22,961 --> 00:20:26,671
And experiences are what I deal in.
315
00:20:27,833 --> 00:20:29,312
So, you're saying there's no charge.
316
00:20:30,436 --> 00:20:32,006
Now, did I say that?
317
00:20:37,276 --> 00:20:38,276
All right.
318
00:20:38,411 --> 00:20:39,515
You ready to do this?
319
00:20:40,313 --> 00:20:42,054
- Sure.
- All right!
320
00:20:42,748 --> 00:20:44,523
Oh, no, no, no.
321
00:20:44,617 --> 00:20:46,597
This is just for Jonah.
322
00:20:46,686 --> 00:20:49,462
This is a private show.
323
00:20:49,789 --> 00:20:53,236
The more men in the room,
the more diluted the experience.
324
00:20:53,626 --> 00:20:55,469
Well, I don't know.
325
00:20:55,561 --> 00:20:56,905
- What?
- I don't know. I don't know.
326
00:20:56,929 --> 00:20:59,008
- Are you married yet?
- Mmm-mmm.
327
00:20:59,465 --> 00:21:01,206
- Are you married?
- No.
328
00:21:01,300 --> 00:21:03,644
Not yet, technically.
329
00:21:03,736 --> 00:21:04,976
So do it for us.
330
00:21:05,604 --> 00:21:07,049
Do it for me.
331
00:21:07,139 --> 00:21:08,311
Yeah, what do you say?
332
00:21:09,075 --> 00:21:12,353
They buy the ticket, you take the ride.
333
00:21:16,817 --> 00:21:18,387
Hmm? Hmm?
334
00:21:18,485 --> 00:21:19,759
Hold this for me.
335
00:21:21,621 --> 00:21:22,725
Yeah.
336
00:21:22,823 --> 00:21:23,823
Hey.
337
00:21:23,890 --> 00:21:25,563
Keep your pants on?
338
00:21:25,659 --> 00:21:26,729
Yeah.
339
00:21:26,827 --> 00:21:29,740
You ready for a peek
behind door number one?
340
00:21:32,232 --> 00:21:33,768
And away we go.
341
00:21:34,434 --> 00:21:35,674
Have fun.
342
00:22:12,240 --> 00:22:13,548
Shit!
343
00:22:34,929 --> 00:22:36,431
Can you see me?
344
00:22:51,013 --> 00:22:52,890
Now we talk payment.
345
00:22:54,316 --> 00:22:57,957
I want the fondest memory of your mother
346
00:22:59,254 --> 00:23:00,528
from each of you.
347
00:23:02,257 --> 00:23:03,436
All of you.
348
00:23:04,359 --> 00:23:06,464
Now, you give me that,
349
00:23:06,562 --> 00:23:11,170
and Jonah will have a night
he will never forget.
350
00:23:11,266 --> 00:23:13,303
I'm sorry.
351
00:23:13,402 --> 00:23:17,111
You want us to tell you about the best time
that we had with our mothers?
352
00:23:17,406 --> 00:23:19,909
No. I want the memory of it.
353
00:23:20,409 --> 00:23:22,013
Now, it won't take but a moment,
354
00:23:22,110 --> 00:23:25,387
and the most beautiful part about it is,
is you won't even miss it.
355
00:23:25,481 --> 00:23:27,881
You can't miss a memory
you can't even remember, now can you?
356
00:23:28,717 --> 00:23:30,094
That's right.
357
00:23:31,521 --> 00:23:33,228
Do we have a deal?
358
00:23:33,323 --> 00:23:34,323
Deal.
359
00:23:35,592 --> 00:23:36,593
Yeah, okay.
360
00:23:41,331 --> 00:23:42,331
Sure.
361
00:23:43,833 --> 00:23:48,672
All right, gentlemen, I'm gonna
need you all to look at your shoes.
362
00:23:49,806 --> 00:23:50,807
Our what?
363
00:23:51,441 --> 00:23:53,717
Look at your shoes.
364
00:23:57,146 --> 00:23:58,181
What am I looking for?
365
00:24:00,016 --> 00:24:01,016
Go on.
366
00:24:01,985 --> 00:24:03,020
Look at your shoes.
367
00:24:08,024 --> 00:24:10,061
Look down.
368
00:24:16,699 --> 00:24:17,940
Look down
369
00:24:20,070 --> 00:24:21,242
and think of mother.
370
00:24:29,046 --> 00:24:30,081
And we're done.
371
00:24:33,817 --> 00:24:35,455
- That's it?
- That's it!
372
00:24:35,953 --> 00:24:38,456
Paid in full. Go on!
373
00:24:38,556 --> 00:24:40,365
Go have a great evening!
374
00:24:40,558 --> 00:24:43,004
Come on, get out of here! Scat.
375
00:24:43,093 --> 00:24:44,538
Can I get a receipt or something?
376
00:24:44,628 --> 00:24:46,198
Get the fuck out!
377
00:24:46,297 --> 00:24:47,537
Okay.
378
00:24:54,338 --> 00:24:57,717
I'm sorry. Am I supposed
to do something or...
379
00:25:37,983 --> 00:25:39,826
My parents are asleep.
380
00:26:20,993 --> 00:26:22,438
Eva.
381
00:26:54,861 --> 00:26:57,364
Hit me. We are paid in full.
382
00:26:58,598 --> 00:27:01,010
Okay? I want one of them
worm drinks right there.
383
00:27:02,369 --> 00:27:03,370
It's a leech.
384
00:27:04,137 --> 00:27:05,707
Leech drink.
385
00:27:06,373 --> 00:27:08,478
You're not scaring me, okay?
386
00:27:08,575 --> 00:27:11,055
If I don't like it, my funeral.
387
00:27:25,259 --> 00:27:26,363
What do you call this?
388
00:27:27,161 --> 00:27:28,161
Murder.
389
00:27:28,663 --> 00:27:29,663
Hmm?
390
00:27:33,868 --> 00:27:35,245
Cheers.
391
00:27:39,640 --> 00:27:42,086
Nicely done, Duncan.
392
00:27:46,447 --> 00:27:47,447
Whoa!
393
00:27:49,851 --> 00:27:51,228
Hey, dude, you tatted up?
394
00:27:51,853 --> 00:27:52,923
What?
395
00:27:53,421 --> 00:27:54,525
No, I'm not tatted up.
396
00:27:55,356 --> 00:27:56,596
No, right here.
397
00:27:56,691 --> 00:27:57,897
Haven't seen that before.
398
00:27:57,992 --> 00:27:59,869
Hey, hey, hey, wait, wait, wait.
399
00:28:01,095 --> 00:28:02,631
You got one too.
400
00:28:04,699 --> 00:28:05,699
Did you do this?
401
00:28:06,801 --> 00:28:08,712
What's the matter? You don't remember?
402
00:28:26,955 --> 00:28:28,400
Don't go.
403
00:28:32,261 --> 00:28:33,535
Hello?
404
00:28:39,835 --> 00:28:41,473
Did you say something?
405
00:28:49,545 --> 00:28:51,218
Oh, shit.
406
00:28:53,182 --> 00:28:55,389
Hi. Hi. Can you hear me?
407
00:29:02,258 --> 00:29:03,430
Hey.
408
00:29:03,726 --> 00:29:06,036
Are you... Are you okay in there?
409
00:29:07,697 --> 00:29:08,903
Like, do...
410
00:29:09,499 --> 00:29:12,036
Do they have you locked up?
Can you get out?
411
00:29:15,271 --> 00:29:18,309
I'm a little high.
This might be a stupid question.
412
00:29:20,443 --> 00:29:22,116
Are you okay in there?
413
00:29:24,681 --> 00:29:26,319
Where are you?
414
00:29:33,389 --> 00:29:34,459
Shit.
415
00:29:43,767 --> 00:29:44,767
Whoa!
416
00:29:45,135 --> 00:29:46,637
Dude...
417
00:29:46,737 --> 00:29:47,841
Shit.
418
00:29:48,906 --> 00:29:50,317
I'm sorry.
419
00:29:50,407 --> 00:29:52,045
- It's, it's cool.
- Yeah. It's fine.
420
00:29:52,343 --> 00:29:54,118
Happens to the best of us, man.
421
00:29:54,945 --> 00:29:56,982
- I didn't mean it.
- It's fine.
422
00:29:57,248 --> 00:29:59,091
- Let's go.
- I didn't mean to.
423
00:30:01,952 --> 00:30:04,455
Let's get, uh...
Let's get this cleaned up, dude.
424
00:30:04,555 --> 00:30:05,555
Who was she?
425
00:30:07,091 --> 00:30:08,126
Who was she?
426
00:30:08,359 --> 00:30:10,066
Whoa, whoa, whoa!
427
00:30:12,563 --> 00:30:13,563
Jesus.
428
00:30:13,631 --> 00:30:15,633
Come on, man. Really?
429
00:30:16,233 --> 00:30:18,406
Here, grab him and put him over here, man.
430
00:30:18,936 --> 00:30:20,108
All right.
431
00:30:22,273 --> 00:30:23,616
Shit.
432
00:30:36,521 --> 00:30:38,228
Come on. Come on, let's get out, man.
433
00:30:38,556 --> 00:30:41,036
- We have overstayed our welcome.
- I need you to come with me.
434
00:30:41,192 --> 00:30:42,500
- What?
- Come with me.
435
00:30:42,594 --> 00:30:43,794
What happened back there, man?
436
00:30:44,562 --> 00:30:47,008
- Is he all right?
- Oh, he... He puked.
437
00:30:47,098 --> 00:30:49,578
All right, take him to the car,
get it started, be ready to go.
438
00:30:50,502 --> 00:30:51,776
- What?
- Just trust me.
439
00:30:51,870 --> 00:30:53,281
What's going on?
440
00:30:54,272 --> 00:30:56,513
I'm about to do something really stupid.
441
00:31:01,479 --> 00:31:02,723
Are you sure you know where we're going?
442
00:31:02,747 --> 00:31:04,021
Yeah, I counted the doors.
443
00:31:10,755 --> 00:31:14,225
- Jonah. Jonah. What the hell is this place?
- Shh...
444
00:31:14,626 --> 00:31:16,607
I wasn't even gonna come in, you know.
445
00:31:17,063 --> 00:31:19,373
- Thought I'd go easy tonight.
- Shit.
446
00:31:19,465 --> 00:31:23,607
When I bumped into those guys,
it was like it was meant to be, you know?
447
00:31:24,469 --> 00:31:26,642
I think I got lucky there.
448
00:31:27,340 --> 00:31:28,580
I get four.
449
00:31:29,675 --> 00:31:31,120
Full house, right?
450
00:31:32,044 --> 00:31:33,648
One for each of the boys I brought in.
451
00:31:34,981 --> 00:31:36,051
New fish?
452
00:31:36,716 --> 00:31:39,026
Hey, you be sure
to tell him thank you for me.
453
00:31:40,119 --> 00:31:41,962
For letting me see my baby again.
454
00:31:46,459 --> 00:31:48,200
Jonah. Jonah, what is going on?
455
00:31:48,294 --> 00:31:49,398
- There's a girl.
- What?
456
00:31:49,495 --> 00:31:51,202
In a booth. She's locked up.
457
00:31:51,297 --> 00:31:54,301
No, locked in, so guys
can get to her, right?
458
00:31:54,400 --> 00:31:58,047
Look, come on, man. Elliot's sick
and I'm seeing some really weird shit.
459
00:31:58,371 --> 00:31:59,451
- Give me your knife.
- Why?
460
00:31:59,505 --> 00:32:01,083
- Just give it to me.
- Jonah, stop this.
461
00:32:01,107 --> 00:32:04,178
This is like sex trafficking
or something. Yeah.
462
00:32:04,277 --> 00:32:06,917
Man, of course, Mac would bring us
to a place with sex trafficking.
463
00:32:06,947 --> 00:32:08,756
- You had sex with her?
- No.
464
00:32:08,849 --> 00:32:09,849
Then what happened?
465
00:32:10,484 --> 00:32:13,556
I don't know, really. She, uh... She sang.
466
00:32:14,688 --> 00:32:16,258
- What?
- She sang, okay?
467
00:32:16,356 --> 00:32:17,528
Just give me the knife.
468
00:32:22,362 --> 00:32:24,467
It's ridiculous. What are they doing?
469
00:32:26,164 --> 00:32:28,145
I killed her.
470
00:32:30,604 --> 00:32:32,311
Who did you kill, buddy?
471
00:32:33,240 --> 00:32:34,378
I don't know.
472
00:32:34,975 --> 00:32:36,648
I don't know who she was.
473
00:32:39,146 --> 00:32:40,921
She was young.
474
00:32:44,951 --> 00:32:46,487
What did they put in that drink?
475
00:32:47,721 --> 00:32:49,395
Our memories.
476
00:32:50,124 --> 00:32:51,762
Two memories.
477
00:32:55,596 --> 00:32:58,007
What if you're right?
What if it is sex traffickers, huh?
478
00:32:58,099 --> 00:33:00,144
You know the type of people
you don't wanna mess with?
479
00:33:00,168 --> 00:33:02,045
It's sex traffickers. That's who, Jonah.
480
00:33:02,470 --> 00:33:05,650
They are going to know that it's you.
That Nyx guy, he'll know.
481
00:33:05,740 --> 00:33:08,844
- We can't leave her here.
- Can't we make an anonymous phone call?
482
00:33:09,110 --> 00:33:11,588
Look, I think she needs help, man.
Like, like, now and not later.
483
00:33:11,612 --> 00:33:12,612
This is crazy.
484
00:33:12,680 --> 00:33:14,591
Isn't that what tonight's about? Right?
485
00:33:14,682 --> 00:33:16,889
It's like the last hurrah for crazy, right?
486
00:33:16,984 --> 00:33:18,964
We say "yes," okay?
487
00:33:19,053 --> 00:33:20,862
Tonight we say, "Yes."
488
00:33:24,125 --> 00:33:25,263
Got it.
489
00:33:39,908 --> 00:33:43,412
Yes. Hello, we're, um, here to rescue you.
490
00:33:43,512 --> 00:33:44,512
- Hi.
- Okay.
491
00:33:44,980 --> 00:33:46,550
Hey, you okay?
492
00:33:49,384 --> 00:33:50,488
You want my shirt?
493
00:33:52,354 --> 00:33:53,498
- Here you go.
- Jonah, come on.
494
00:33:53,522 --> 00:33:54,933
- We need to leave.
- Hang on.
495
00:33:55,023 --> 00:33:56,229
Here you go.
496
00:33:56,325 --> 00:33:57,770
Take this.
497
00:33:57,860 --> 00:33:59,168
Yeah, you're okay.
498
00:33:59,261 --> 00:34:01,241
Yeah, yeah. There you go.
499
00:34:01,730 --> 00:34:03,004
There you go.
500
00:34:04,366 --> 00:34:06,243
You're fine. Yeah.
501
00:34:07,436 --> 00:34:08,744
All right, hi.
502
00:34:08,837 --> 00:34:10,942
My name's Jonah and this is Rand.
503
00:34:11,874 --> 00:34:14,081
We can take you out of
here if you wanna go.
504
00:34:14,176 --> 00:34:15,450
Do you wanna go?
505
00:34:16,078 --> 00:34:17,422
- You do? Okay.
- She wants to go. Come on.
506
00:34:17,446 --> 00:34:19,323
Okay, come on. Let's go, please.
507
00:34:58,588 --> 00:34:59,896
- Which way?
- I don't remember.
508
00:34:59,989 --> 00:35:02,961
- I thought you said you counted the doors.
- It wasn't like this before.
509
00:35:04,027 --> 00:35:05,638
There's someone back here, Jonah.
Pick away.
510
00:35:05,662 --> 00:35:06,936
I don't know.
511
00:35:09,066 --> 00:35:10,738
She does.
512
00:35:13,737 --> 00:35:15,175
Shit.
513
00:35:19,109 --> 00:35:20,679
Hey. Hey!
514
00:35:20,778 --> 00:35:24,538
Hey, hey. Hey, look, it's cool, man.
We're trying to find away out of here.
515
00:35:24,638 --> 00:35:26,768
Can you help us find a way out of here?
516
00:35:27,251 --> 00:35:28,853
Look, look. You don't have to do this.
517
00:35:31,322 --> 00:35:32,596
Take her, Jonah. Run!
518
00:35:32,957 --> 00:35:35,130
Whoa, whoa, Rand. What are you...
519
00:35:35,893 --> 00:35:37,463
Oh, my God.
520
00:35:38,329 --> 00:35:39,740
Stop it, please. Please.
521
00:35:41,365 --> 00:35:42,469
Stop it.
522
00:36:05,890 --> 00:36:09,035
What are you... What are you doing?
Can't we worry about that later, please?
523
00:36:10,762 --> 00:36:12,469
- Bind.
- What?
524
00:36:12,564 --> 00:36:13,668
Bind.
525
00:38:38,146 --> 00:38:39,318
What?
526
00:38:58,566 --> 00:39:00,569
What is taking so long?
527
00:39:02,838 --> 00:39:04,215
We should go back inside.
528
00:39:05,307 --> 00:39:06,615
They said they'd meet us here.
529
00:39:09,278 --> 00:39:11,053
Yeah, but I want another drink.
530
00:39:13,682 --> 00:39:15,958
Open the door! Open it.
531
00:39:17,085 --> 00:39:19,031
- Where's Rand?
- He was with you.
532
00:39:19,121 --> 00:39:21,397
- We got separated.
- What the hell happened?
533
00:39:21,490 --> 00:39:24,169
There was a girl in the back, she was
locked up, so we let her out, you know.
534
00:39:24,193 --> 00:39:26,498
Thought she was there against her will.
535
00:39:34,136 --> 00:39:36,082
Okay, we're out of here, man.
536
00:39:38,774 --> 00:39:39,878
We gotta wait for Rand.
537
00:39:41,410 --> 00:39:44,316
We gotta wait for Rand.
Mac, we gotta wait for Rand.
538
00:39:44,847 --> 00:39:45,847
This is crap.
539
00:39:47,083 --> 00:39:48,357
Wait, Mac.
540
00:39:48,451 --> 00:39:50,158
There he is. There he is. There he is.
541
00:39:52,489 --> 00:39:54,366
Get the hell out of here. Go, go, go, go.
542
00:39:54,457 --> 00:39:55,765
Go. Go, go, go.
543
00:39:57,694 --> 00:39:59,539
What the hell are you laughing about?
544
00:40:00,497 --> 00:40:02,602
- What's he laughing at?
- Is that your blood?
545
00:40:03,132 --> 00:40:05,445
This is fucked. This is fucked.
546
00:40:10,173 --> 00:40:12,153
What the hell is going on?
547
00:40:12,242 --> 00:40:14,222
- Where's the girl?
- I don't know.
548
00:40:14,310 --> 00:40:16,790
She's not a girl, man.
She's something else.
549
00:40:16,880 --> 00:40:18,359
Like a transsexual?
550
00:40:18,715 --> 00:40:20,126
- That could be cool.
- No!
551
00:40:20,216 --> 00:40:22,127
Hey, hey. What do you mean something else?
552
00:40:27,190 --> 00:40:28,294
Look out!
553
00:40:34,965 --> 00:40:36,205
Is everyone okay?
554
00:40:36,300 --> 00:40:37,677
Yeah. Shit.
555
00:40:39,236 --> 00:40:40,236
Who's...
556
00:40:40,738 --> 00:40:42,046
That's my jacket.
557
00:40:43,340 --> 00:40:45,047
Hey, there's Elliot. Elliot?
558
00:40:45,142 --> 00:40:46,485
Dude, he's alive.
559
00:40:46,577 --> 00:40:47,577
Elliot!
560
00:40:53,551 --> 00:40:54,655
Elliot!
561
00:40:56,820 --> 00:40:58,265
- Shit.
- What the hell is that?
562
00:41:00,124 --> 00:41:02,502
Oh, God. God. Fuck.
563
00:41:02,993 --> 00:41:03,994
Shit.
564
00:41:04,094 --> 00:41:05,198
There's a car coming.
565
00:41:05,296 --> 00:41:07,307
- Get him, get him, get him.
- I'll flag him. I'll flag him.
566
00:41:07,331 --> 00:41:10,505
Hey. Hey, help! Please stop.
567
00:41:10,601 --> 00:41:11,807
Hey... Ahh!
568
00:41:11,902 --> 00:41:12,902
Hey, wait!
569
00:41:14,605 --> 00:41:16,209
Oh, my God! Oh, my God!
570
00:41:16,307 --> 00:41:17,308
They're coming back.
571
00:41:17,408 --> 00:41:19,685
- Let's go.
- Everybody's dying.
572
00:41:19,811 --> 00:41:21,620
Then let's not! Come on.
573
00:41:38,196 --> 00:41:39,334
Damn it.
574
00:41:43,201 --> 00:41:45,181
We're gonna need that boy now.
575
00:41:46,237 --> 00:41:52,146
Luckily, we have something
that's his under the C-A-R.
576
00:41:58,049 --> 00:41:59,585
Oh.
577
00:41:59,684 --> 00:42:01,061
Well, hey there.
578
00:42:14,967 --> 00:42:16,207
Oh, boy.
579
00:42:16,302 --> 00:42:17,940
Wait, wait. Where are we going?
580
00:42:19,472 --> 00:42:20,542
You don't know, either.
581
00:42:20,640 --> 00:42:22,347
We're going this way, Mac, okay?
582
00:42:22,441 --> 00:42:24,978
So I can get a signal on my phone
and I can call the police.
583
00:42:25,077 --> 00:42:27,455
So I can tell them that two
of my friends are dead.
584
00:42:27,546 --> 00:42:29,024
We don't know if that one guy
is actually dead.
585
00:42:29,048 --> 00:42:31,153
"One guy"? His name is Rand, man.
586
00:42:31,250 --> 00:42:32,285
Rand.
587
00:42:32,385 --> 00:42:35,465
He's been my best friend for, like,
15 years and you don't even know his name.
588
00:42:35,554 --> 00:42:37,591
Yeah, I do.
589
00:42:37,690 --> 00:42:39,192
And Rand might not be dead.
590
00:42:44,597 --> 00:42:46,702
Well, that one guy might not be dead. Wow.
591
00:42:47,700 --> 00:42:49,043
I'm trying to help.
592
00:42:49,135 --> 00:42:50,739
Oh. Oh, well, thank you, Mac.
593
00:42:50,836 --> 00:42:52,214
Thank you so much for your help.
594
00:42:52,305 --> 00:42:53,909
This has been so much fun.
595
00:42:54,007 --> 00:42:57,352
Thank you for taking your dick out and
swinging it all over in front of everybody
596
00:42:57,444 --> 00:43:00,084
and thanks for getting two
of my actual friends killed, too.
597
00:43:00,180 --> 00:43:01,180
Thank you for that.
598
00:43:04,618 --> 00:43:06,427
I didn't tell you to mess with anything.
599
00:43:07,120 --> 00:43:09,657
And I didn't tell you to let
anyone out of any booth.
600
00:43:09,756 --> 00:43:11,201
Wait, shut up.
601
00:43:13,560 --> 00:43:14,903
What is that?
602
00:43:18,765 --> 00:43:19,937
Run.
603
00:43:29,509 --> 00:43:31,045
- Shit.
- Oh, God.
604
00:43:32,312 --> 00:43:33,655
You okay?
605
00:43:36,783 --> 00:43:39,628
- Come on.
- It smells like shit.
606
00:43:42,890 --> 00:43:44,801
Hold on.
607
00:43:45,593 --> 00:43:47,834
- It's quicksand.
- It's not quicksand.
608
00:43:47,929 --> 00:43:49,689
- Well, I'm about to lose my shoe.
- Come on!
609
00:43:53,568 --> 00:43:54,842
What does she want?
610
00:43:57,839 --> 00:43:59,216
Me.
611
00:44:01,242 --> 00:44:03,042
When I let her out of
that booth she, like...
612
00:44:03,678 --> 00:44:05,157
She, like, sniffed me.
613
00:44:06,047 --> 00:44:08,891
That's why she took Elliot 'cause he's...
he's wearing my jacket.
614
00:44:09,417 --> 00:44:11,055
Why don't you lose your clothes then?
615
00:44:11,152 --> 00:44:12,654
- Come on, dude.
- Stop it!
616
00:44:13,387 --> 00:44:14,765
It's not the first time
I've seen your dick.
617
00:44:14,789 --> 00:44:17,030
It's not the clothes, you dumb-ass.
618
00:44:17,125 --> 00:44:18,604
The clothes smell like me.
619
00:44:25,367 --> 00:44:27,472
Oh, shit. Yeah. Yeah, yeah, yeah.
620
00:44:27,569 --> 00:44:28,569
Great idea.
621
00:44:28,637 --> 00:44:29,637
Shit.
622
00:44:33,475 --> 00:44:35,216
- Get down.
- Shit.
623
00:44:41,984 --> 00:44:42,984
Shh...
624
00:45:38,308 --> 00:45:39,388
Let's get back to the road.
625
00:45:39,475 --> 00:45:41,182
If we follow it, we can find some place.
626
00:45:41,277 --> 00:45:43,484
How's your ankle? Can you walk?
627
00:45:44,848 --> 00:45:47,055
No. But I can run.
628
00:45:55,959 --> 00:45:57,769
Oh, shit. Hold on.
629
00:46:12,309 --> 00:46:13,686
Who are you?
630
00:46:14,645 --> 00:46:15,645
What... What?
631
00:46:16,814 --> 00:46:20,023
Who are you?
632
00:46:20,951 --> 00:46:23,522
I'm Rand.
633
00:46:24,321 --> 00:46:25,321
Wilson. Rand Wilson.
634
00:46:26,323 --> 00:46:28,599
Who are you, Rand Wilson?
635
00:46:28,692 --> 00:46:30,137
I'm... I'm nobody...
636
00:46:30,227 --> 00:46:32,806
No, that's who you're going to be
if you don't answer my questions.
637
00:46:32,830 --> 00:46:35,777
What do you want with the Lilith, hmm?
638
00:46:35,866 --> 00:46:36,970
Who are you?
639
00:46:37,067 --> 00:46:39,274
Is it that little prick shaman
down in Panama City?
640
00:46:39,370 --> 00:46:40,405
- No.
- Was it him?
641
00:46:40,504 --> 00:46:42,643
No. I don't know anything about that, okay?
642
00:46:42,740 --> 00:46:45,483
I told you. It was...
It was our friend, Jonah.
643
00:46:45,810 --> 00:46:48,154
Yeah, it was...
It was his bachelor party. Yeah.
644
00:46:48,246 --> 00:46:50,658
And the man... And the man there,
he brought us here.
645
00:46:50,749 --> 00:46:51,955
We followed him...
646
00:46:52,050 --> 00:46:56,455
You bought it all with good memories,
so your friend Jonah could spend some time
647
00:46:56,554 --> 00:46:58,465
with one of my star attractions.
648
00:46:58,556 --> 00:46:59,556
That's great.
649
00:46:59,624 --> 00:47:02,366
So why did he let her go?
650
00:47:02,994 --> 00:47:04,439
I don't know. I don't know, okay?
651
00:47:04,529 --> 00:47:07,442
I don't. He thought you
had her locked up in there.
652
00:47:07,532 --> 00:47:12,376
Oh, I did have her locked up in there for
some very good reasons, as you have seen.
653
00:47:25,150 --> 00:47:26,493
Oh, thank God.
654
00:47:27,352 --> 00:47:28,990
- Hey, you okay, son?
- No. No.
655
00:47:29,087 --> 00:47:30,632
- I'm not okay, officers.
- All right, sit down.
656
00:47:30,656 --> 00:47:31,862
- Sit, sit. Please.
- No.
657
00:47:31,958 --> 00:47:35,428
His friends... Our friends are dead.
658
00:47:35,528 --> 00:47:37,072
I'm afraid, there's someone following us.
659
00:47:37,096 --> 00:47:39,042
Hold on now. Who is following you?
660
00:47:39,131 --> 00:47:40,474
Shit, shit.
661
00:47:40,566 --> 00:47:42,944
We went to this club in the swamp.
662
00:47:43,035 --> 00:47:45,879
And... It's... it's 50-something.
663
00:47:45,972 --> 00:47:47,349
This guy...
664
00:47:47,440 --> 00:47:49,579
Hey, why don't you get
these boys some water?
665
00:47:50,176 --> 00:47:53,088
- All right, just catch your breath. Breathe.
- Ma'am, get some water for these boys.
666
00:47:53,112 --> 00:47:54,489
- All right?
- Yeah, I'm fine.
667
00:47:55,982 --> 00:47:57,620
And the check too, please.
668
00:48:08,861 --> 00:48:10,863
- We're busy.
- Found 'em.
669
00:48:10,963 --> 00:48:14,001
Couple of cops picked 'em up
at a diner on the edge of town.
670
00:48:14,867 --> 00:48:17,007
Well, what do you know about that?
671
00:48:17,571 --> 00:48:19,949
Take 'em into the church,
make everything ready.
672
00:48:22,209 --> 00:48:23,950
- So that's really it, huh?
- Yes.
673
00:48:24,044 --> 00:48:25,318
That's all of it?
674
00:48:25,412 --> 00:48:27,790
Just some failed knight
in shining armor bit?
675
00:48:27,881 --> 00:48:30,757
Yes, I swear... I swear to God,
that's it. That's it, yes.
676
00:48:33,653 --> 00:48:35,132
Well, that does make things easier.
677
00:48:35,455 --> 00:48:37,667
No. God. Please, wait. Wait.
Please, don't. Please, don't.
678
00:48:37,691 --> 00:48:40,829
- Please, don't.
- I wouldn't move if I was you.
679
00:48:42,262 --> 00:48:47,007
Now, you know, I think you owe
my associate, Barry, here an apology.
680
00:48:47,100 --> 00:48:50,371
Because of your friend's thoughtless
actions he now has a very deep
681
00:48:50,470 --> 00:48:52,381
personal family tragedy to deal with.
682
00:48:52,472 --> 00:48:53,746
I'm sorry. I'm sorry, okay?
683
00:48:53,840 --> 00:48:56,080
- Tell him!
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
684
00:48:56,176 --> 00:49:00,017
Please. I just... I wanna leave.
I wanna go home. I'm so sorry.
685
00:49:00,747 --> 00:49:03,854
We both know your brother is irreplaceable.
686
00:49:04,585 --> 00:49:06,565
Don't blame the Lilith.
687
00:49:07,055 --> 00:49:08,762
- Blame them.
- No, no, no, please.
688
00:49:08,856 --> 00:49:10,597
No. I said, I'm sorry. I'm sorry.
689
00:49:10,691 --> 00:49:12,411
- I'm sorry. Please. I wanna go home.
- Shh.
690
00:49:12,960 --> 00:49:14,598
What is he doing? What are you doing?
691
00:49:14,695 --> 00:49:16,868
- Hey, what are you doing?
- Well, um...
692
00:49:16,964 --> 00:49:19,004
He's gonna hurt you for a while
and I'm gonna watch.
693
00:49:19,033 --> 00:49:20,774
I told you everything I know, okay?
694
00:49:20,868 --> 00:49:22,870
I believe you. I believe you. I know.
695
00:49:23,104 --> 00:49:24,708
God! Please, no.
696
00:49:24,806 --> 00:49:26,911
Please, please. Please stop. Please stop.
697
00:49:27,341 --> 00:49:30,083
But you boys stuck your hand
in the fire tonight
698
00:49:30,178 --> 00:49:33,751
and it is my right to see you get burned.
699
00:49:33,848 --> 00:49:35,521
Why? Why?
700
00:49:35,616 --> 00:49:37,095
Why?
701
00:49:38,086 --> 00:49:39,886
'Cause you messed
with the wrong motherfucker.
702
00:49:39,954 --> 00:49:40,954
No!
703
00:49:46,360 --> 00:49:49,774
But she took off into the woods.
I don't know where she went.
704
00:49:49,865 --> 00:49:51,674
Oh, but you guys got away.
705
00:49:51,767 --> 00:49:54,409
Yeah. We followed the road.
706
00:49:54,503 --> 00:49:57,816
- This is the first place that we saw.
- All right, you boys on something?
707
00:49:57,906 --> 00:50:00,113
- No. No. We absolutely are not.
- Yes, yes.
708
00:50:00,209 --> 00:50:02,689
Please take me to the station.
Just get me out of here, please.
709
00:50:03,011 --> 00:50:07,087
Whoa, whoa, whoa, Jonah.
Come on, man. Come... No, come on.
710
00:50:07,182 --> 00:50:09,463
- They said take him to the church.
- Wait, who said that?
711
00:50:10,219 --> 00:50:12,765
Who said that? Wait.
712
00:50:13,455 --> 00:50:14,456
What the...
713
00:50:15,891 --> 00:50:16,961
They work for him.
714
00:50:17,292 --> 00:50:18,292
Up.
715
00:50:20,511 --> 00:50:21,918
Hey.
716
00:50:24,599 --> 00:50:27,036
- Go.
- No.
717
00:50:27,369 --> 00:50:28,369
No.
718
00:52:01,732 --> 00:52:02,732
I like you.
719
00:52:36,768 --> 00:52:37,768
Mac?
720
00:52:38,203 --> 00:52:39,203
Mac?
721
00:53:13,172 --> 00:53:15,174
Holy shit.
722
00:54:02,789 --> 00:54:04,234
Stop. No. Please.
723
00:54:46,401 --> 00:54:47,573
Eva.
724
00:54:49,036 --> 00:54:50,643
Eva.
725
00:56:05,014 --> 00:56:06,084
Jonah.
726
00:56:10,587 --> 00:56:13,534
Wow. You guys really did a number on him.
727
00:56:14,557 --> 00:56:15,695
I want all of it.
728
00:56:16,593 --> 00:56:21,770
Every blow, every scream,
every drop of piss in his pants.
729
00:56:22,532 --> 00:56:25,513
Let's give Jonah something
to really think about, hmm?
730
00:56:26,503 --> 00:56:27,709
You got it.
731
00:56:38,481 --> 00:56:40,483
Rand...
732
00:56:42,318 --> 00:56:43,422
Look down.
733
00:56:44,687 --> 00:56:45,825
Now bear with us.
734
00:56:46,924 --> 00:56:49,963
In a moment,
you won't even recall the worst of it.
735
00:57:06,243 --> 00:57:07,244
Got it.
736
00:57:26,130 --> 00:57:27,438
See that he gets it.
737
00:57:28,732 --> 00:57:30,905
Don't leave until you're sure he has.
738
00:58:05,036 --> 00:58:06,379
Eva.
739
00:58:06,471 --> 00:58:09,247
Shit, I shouldn't have called.
I interrupted your party.
740
00:58:09,341 --> 00:58:10,376
No, no, no.
741
00:58:10,475 --> 00:58:12,580
I actually really need
to hear your voice right now.
742
00:58:13,244 --> 00:58:14,518
Are you okay?
743
00:58:14,613 --> 00:58:17,253
Um, yeah. It's stupid. I just...
744
00:58:17,782 --> 00:58:20,491
I had this dream
that I couldn't find you and then...
745
00:58:20,586 --> 00:58:22,725
When I woke up,
you weren't here and I even got up
746
00:58:22,822 --> 00:58:24,422
and went to look for you in the kitchen.
747
00:58:25,057 --> 00:58:28,663
Don't know, then I just got
this bad feeling like...
748
00:58:28,760 --> 00:58:30,297
Like I needed to talk to you.
749
00:58:30,396 --> 00:58:32,342
I really wanna talk to you right now too.
750
00:58:33,633 --> 00:58:35,704
I don't know if I, uh, if I can right now.
751
00:58:36,268 --> 00:58:37,542
Jonah, Jonah.
752
00:58:38,104 --> 00:58:40,141
Hello? Eva?
753
00:58:40,673 --> 00:58:42,016
Can you...
754
00:58:42,108 --> 00:58:45,055
Listen, listen. Uh,
something happened. Um...
755
00:58:45,978 --> 00:58:47,457
Elliot...
756
00:58:47,546 --> 00:58:49,082
He's dead and...
757
00:58:49,181 --> 00:58:50,922
- And Rand, he's...
- Are you there?
758
00:58:51,684 --> 00:58:53,288
- Hello?
- Damn it.
759
00:58:55,121 --> 00:58:56,259
Eva, Eva, listen to me.
760
00:58:56,355 --> 00:58:58,130
Uh, listen. I don't know
if you can hear me.
761
00:58:58,224 --> 00:58:59,328
But, um...
762
00:59:00,092 --> 00:59:03,437
My phone's about to die
and I just wanna tell you that I love you.
763
00:59:03,529 --> 00:59:04,906
I love you so much.
764
00:59:04,997 --> 00:59:06,671
That's scary. What did you do?
765
00:59:07,534 --> 00:59:08,877
Nothing. No.
766
00:59:10,671 --> 00:59:12,378
I just...
767
00:59:12,472 --> 00:59:13,780
Really wanted to say it.
768
00:59:17,277 --> 00:59:20,258
There's no place in the world I'd rather be
than home with you right now.
769
00:59:21,481 --> 00:59:22,585
- Yeah.
- Are you there?
770
00:59:22,916 --> 00:59:24,520
Hello?
771
01:00:40,011 --> 01:00:41,820
Rough night?
772
01:00:42,197 --> 01:00:44,075
Get the hell out of here.
773
01:00:45,934 --> 01:00:47,072
Brought you a drink.
774
01:00:49,404 --> 01:00:51,509
- I'm not thirsty.
- I'm not patient.
775
01:00:52,141 --> 01:00:54,711
I was supposed to be off
work two hours ago.
776
01:00:56,044 --> 01:00:57,990
So you gonna drink that or not?
777
01:00:58,280 --> 01:01:00,260
Because if not...
778
01:01:00,349 --> 01:01:01,657
I'm supposed to kill you.
779
01:01:04,453 --> 01:01:05,488
Okay, okay.
780
01:01:08,891 --> 01:01:09,926
Right.
781
01:01:23,138 --> 01:01:24,138
Good boy.
782
01:01:37,787 --> 01:01:39,431
'Cause you messed
with the wrong motherfucker.
783
01:01:39,455 --> 01:01:41,526
No, wait. Please.
784
01:01:48,631 --> 01:01:49,871
Jonah, are you...
785
01:01:50,266 --> 01:01:51,506
There you are.
786
01:01:51,601 --> 01:01:52,636
Hi, Jonah.
787
01:01:52,769 --> 01:01:54,339
Well, as you can feel, or
788
01:01:54,871 --> 01:01:58,375
remember feeling, I've obviously
put Rand into a great deal of pain.
789
01:01:58,474 --> 01:02:01,080
Now, he's not dead. Not yet.
But that can change.
790
01:02:02,078 --> 01:02:03,078
And will.
791
01:02:03,580 --> 01:02:04,684
If we can't make a deal.
792
01:02:05,048 --> 01:02:09,428
So, you have my girl and I,
obviously, have your man.
793
01:02:09,519 --> 01:02:12,592
So, let's make a trade. Hmm?
794
01:02:12,690 --> 01:02:14,499
No games, no tricks.
795
01:02:14,592 --> 01:02:16,731
Everybody can walk away
with what they want.
796
01:02:17,928 --> 01:02:21,742
My associate will give you
all the details and, uh...
797
01:02:22,800 --> 01:02:24,438
I'll be seeing you soon.
798
01:02:25,870 --> 01:02:26,871
Toodle-oo.
799
01:02:33,110 --> 01:02:34,987
He wants to make a trade.
800
01:02:35,412 --> 01:02:37,483
It's your choice, man.
I'm just the messenger.
801
01:02:38,949 --> 01:02:41,225
But that girl, I don't have her.
She's not with me.
802
01:02:41,318 --> 01:02:42,524
She's following you.
803
01:02:42,620 --> 01:02:44,657
Taking you to him is as good as taking her.
804
01:02:54,164 --> 01:02:55,336
Then take me to him.
805
01:02:57,468 --> 01:02:58,573
Yes, sir.
806
01:03:27,132 --> 01:03:28,270
Tick tock, Jonah.
807
01:03:28,366 --> 01:03:31,939
Your old friend's inside and I don't wanna
be here when the new one shows up.
808
01:03:40,345 --> 01:03:41,346
My, my!
809
01:03:42,180 --> 01:03:44,353
Hell is empty and the devils are all here.
810
01:03:45,651 --> 01:03:46,755
You look horrible.
811
01:03:47,453 --> 01:03:48,453
Where's Rand?
812
01:03:49,088 --> 01:03:51,668
No hello, no nothing. Rude.
813
01:03:53,926 --> 01:03:55,633
Come on. I'll take you to him.
814
01:03:57,029 --> 01:03:59,072
So she didn't catch you?
815
01:04:01,866 --> 01:04:03,503
She did.
816
01:04:03,869 --> 01:04:06,577
Well, you don't look too worse for wear.
That's something.
817
01:04:07,006 --> 01:04:08,417
I mean, she likes you.
818
01:04:09,809 --> 01:04:11,584
Thing is, you've been chosen.
819
01:04:12,078 --> 01:04:13,889
You know they mate for life.
820
01:04:14,680 --> 01:04:16,023
We'll use that.
821
01:04:16,115 --> 01:04:18,593
You didn't have to hurt Rand,
you could've just brought me here.
822
01:04:18,617 --> 01:04:21,530
No, I didn't have to.
I was willing to and I did.
823
01:04:21,854 --> 01:04:25,632
Don't forget that.
Just... do what you're told, Jonah.
824
01:04:27,426 --> 01:04:30,498
And you'll be banging away
at Mrs. Jonah by suppertime tomorrow.
825
01:04:30,964 --> 01:04:32,204
Defy me
826
01:04:33,400 --> 01:04:34,640
and your boy Rand
827
01:04:35,369 --> 01:04:38,407
gets a bullet in the brain
he'll be thinking about forever.
828
01:04:43,443 --> 01:04:44,547
What is this?
829
01:04:46,513 --> 01:04:48,652
Think of it like a shock collar for dogs.
830
01:04:48,749 --> 01:04:50,023
Except for her kind.
831
01:04:50,117 --> 01:04:53,758
Helps prevent incidents like
this evening. Keeps her in line,
832
01:04:53,854 --> 01:04:56,630
makes her more susceptible to suggestion.
833
01:04:56,723 --> 01:04:58,396
No, no, no, no. That's for you.
834
01:04:58,525 --> 01:04:59,970
You're going to put it on her.
835
01:05:01,962 --> 01:05:05,105
- Me?
- Yes, you.
836
01:05:05,999 --> 01:05:07,439
Why do you think I brought you here?
837
01:05:08,635 --> 01:05:10,740
She and I have a...
838
01:05:11,805 --> 01:05:13,307
complicated history.
839
01:05:14,474 --> 01:05:18,423
Besides, you're probably the only one
she trusts enough to let get close.
840
01:05:20,815 --> 01:05:21,815
Magic?
841
01:05:24,452 --> 01:05:25,522
Sure.
842
01:05:26,220 --> 01:05:27,324
Magic.
843
01:05:28,256 --> 01:05:31,533
Like everything else, people like you
will just never understand.
844
01:05:32,593 --> 01:05:35,073
Now, when our little
transaction is complete,
845
01:05:35,730 --> 01:05:39,102
you and, uh, Mr. Gimpy are free to go.
846
01:05:41,035 --> 01:05:43,481
Don't worry. Won't be long.
847
01:05:49,043 --> 01:05:50,681
Rand. God. Rand.
848
01:05:51,279 --> 01:05:55,188
Are you all right?
I'm so sorry, Rand. I'm so sorry.
849
01:05:56,384 --> 01:05:57,994
They did this to you...
850
01:05:58,086 --> 01:05:59,565
What'd they do?
851
01:05:59,654 --> 01:06:00,654
Wha...
852
01:06:02,056 --> 01:06:03,126
What's up?
853
01:06:03,224 --> 01:06:04,302
- What did you say?
- Jonah.
854
01:06:04,326 --> 01:06:05,326
What?
855
01:06:05,994 --> 01:06:07,200
What did they do to me?
856
01:06:11,867 --> 01:06:12,971
Listen to me.
857
01:06:15,003 --> 01:06:17,847
I'm going home to Eva
and I'm taking you with me.
858
01:06:17,940 --> 01:06:18,940
All right?
859
01:06:19,007 --> 01:06:20,007
Hmm.
860
01:06:20,375 --> 01:06:21,649
- Hmm.
- Yeah.
861
01:06:48,103 --> 01:06:49,207
Rand?
862
01:06:51,541 --> 01:06:53,282
Jonah, are you okay?
863
01:07:03,453 --> 01:07:05,160
Help me, Joey.
864
01:07:07,657 --> 01:07:08,931
Lily!
865
01:07:19,802 --> 01:07:20,837
So pretty!
866
01:07:21,587 --> 01:07:23,362
Come on, Lily.
867
01:07:24,274 --> 01:07:26,976
Stand in the center. Come on.
868
01:07:27,376 --> 01:07:29,584
Come on, Lily, it's time to go.
869
01:07:31,181 --> 01:07:32,181
Lily,
870
01:07:33,016 --> 01:07:35,292
stand in the center.
871
01:07:35,885 --> 01:07:37,456
Or he dies.
872
01:07:38,756 --> 01:07:41,532
Come on, now. That's right.
873
01:07:42,259 --> 01:07:43,294
There we go.
874
01:07:44,161 --> 01:07:45,161
Good.
875
01:07:47,998 --> 01:07:49,534
You were much younger then.
876
01:07:50,000 --> 01:07:52,947
You've made it a lot easier. You're up.
877
01:08:16,393 --> 01:08:17,393
I'm sorry.
878
01:08:20,364 --> 01:08:21,434
I'm sorry.
879
01:08:22,600 --> 01:08:24,740
You came here for me and...
880
01:08:24,836 --> 01:08:25,836
It was a trap.
881
01:08:27,272 --> 01:08:28,444
I didn't know
882
01:08:30,208 --> 01:08:31,243
what you were.
883
01:08:33,745 --> 01:08:34,849
What he was.
884
01:08:38,783 --> 01:08:39,989
I just want to go home.
885
01:08:44,489 --> 01:08:45,489
Do you?
886
01:08:46,057 --> 01:08:48,094
She's a killer, Jonah. You know that.
887
01:08:49,327 --> 01:08:53,132
Now put her back where she belongs.
She belongs to me.
888
01:08:53,198 --> 01:08:54,768
Do it. Now.
889
01:08:56,101 --> 01:08:58,003
How about we go home?
890
01:08:59,787 --> 01:09:02,934
Both of us. To our own homes.
891
01:09:04,609 --> 01:09:06,282
And we just leave it at that.
892
01:09:08,446 --> 01:09:09,585
You're wasting time.
893
01:09:09,982 --> 01:09:10,982
Do it.
894
01:09:12,251 --> 01:09:13,423
Do it now!
895
01:09:15,087 --> 01:09:16,087
Okay?
896
01:09:42,248 --> 01:09:43,248
You...
897
01:09:44,383 --> 01:09:46,463
are on my very last nerve, you know that?
898
01:09:46,552 --> 01:09:48,725
We are gonna try this one more time.
899
01:09:53,192 --> 01:09:54,466
Good to see you, shit tits.
900
01:09:57,297 --> 01:09:58,742
Get the fuck out of here.
901
01:10:00,934 --> 01:10:02,538
- You all right?
- Yeah.
902
01:10:04,538 --> 01:10:05,538
Here, take this.
903
01:10:05,772 --> 01:10:06,910
Okay.
904
01:10:07,007 --> 01:10:08,281
Cut Rand loose.
905
01:10:12,212 --> 01:10:13,212
Come here.
906
01:10:14,448 --> 01:10:16,121
Come here. Come on. Come on.
907
01:11:00,361 --> 01:11:01,999
You circus freak.
908
01:11:03,063 --> 01:11:04,063
What?
909
01:11:04,332 --> 01:11:06,744
You... piece of shit.
910
01:11:06,834 --> 01:11:08,006
Atta girl.
911
01:11:19,247 --> 01:11:20,385
Come on, Jonah.
912
01:11:21,549 --> 01:11:22,549
Huh.
913
01:11:23,050 --> 01:11:24,120
Don't go anywhere.
914
01:11:27,955 --> 01:11:29,560
Jonah, run!
915
01:11:33,796 --> 01:11:34,900
No!
916
01:11:49,945 --> 01:11:51,390
Rand, cover your ears.
917
01:11:51,480 --> 01:11:52,720
Cover your ears!
918
01:12:46,269 --> 01:12:47,269
Please.
919
01:12:59,883 --> 01:13:03,030
- Shit, Jonah.
- It's okay. It's okay. It's okay.
920
01:13:04,638 --> 01:13:06,344
It's okay.
921
01:13:27,494 --> 01:13:28,964
Thank you.
922
01:13:39,356 --> 01:13:40,426
Don't go.
923
01:13:42,226 --> 01:13:43,226
Shit.
924
01:13:43,694 --> 01:13:44,694
Oh, no.
925
01:13:46,330 --> 01:13:47,330
Jonah!
926
01:13:47,431 --> 01:13:49,511
- It's okay. It's okay.
- Hold on, Jonah. Just leave.
927
01:14:52,465 --> 01:14:53,465
Jonah.
928
01:15:11,150 --> 01:15:12,185
Honey!
929
01:15:12,418 --> 01:15:15,228
Let's get this special night started.
I'm sleepy.
930
01:15:15,855 --> 01:15:17,835
Some of us had to wake up at 6:00.
931
01:15:40,981 --> 01:15:42,051
Happy anniversary.
932
01:16:57,593 --> 01:16:58,593
Eva.
933
01:17:00,629 --> 01:17:02,435
When did you come down here?
934
01:17:37,966 --> 01:17:39,240
Hey!
935
01:17:45,708 --> 01:17:48,119
What the hell! What are you doing here?
936
01:17:50,180 --> 01:17:52,523
That... That's Eva.
937
01:17:54,651 --> 01:17:56,629
My wife.
938
01:17:58,454 --> 01:18:00,499
You can't be here.
939
01:18:01,574 --> 01:18:03,544
You can't be here.
940
01:18:03,993 --> 01:18:05,463
You gotta go.
941
01:18:06,162 --> 01:18:07,540
Okay?
942
01:18:07,931 --> 01:18:09,433
Go.
943
01:18:09,866 --> 01:18:11,812
Okay? Okay.
944
01:18:19,175 --> 01:18:20,175
No!
945
01:18:20,535 --> 01:18:23,619
Get off her, please! I'll go!
946
01:18:24,380 --> 01:18:25,518
I'll go.
947
01:18:25,615 --> 01:18:28,086
Please, just don't hurt her. I'll go.
948
01:18:28,185 --> 01:18:29,755
I'll go.
949
01:18:43,400 --> 01:18:45,038
Jonah!
950
01:18:47,338 --> 01:18:48,612
No!
951
01:18:49,640 --> 01:18:51,551
Jonah!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
64885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.