Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:01,566
.
2
00:00:02,915 --> 00:00:04,265
- Previously
on "Shades of Blue"...
3
00:00:04,308 --> 00:00:05,657
- Part of you is still trapped in that cabin.
4
00:00:05,701 --> 00:00:07,485
You're seeing things
that aren't there.
5
00:00:07,529 --> 00:00:09,313
- You're not gonna shoot me.
[grunts]
6
00:00:09,357 --> 00:00:11,228
- I shot an innocent man
7
00:00:11,272 --> 00:00:14,144
because I can't stop
seeing Stahl.
8
00:00:14,188 --> 00:00:16,146
- Quince took my mom.
9
00:00:16,190 --> 00:00:17,408
[screaming]
10
00:00:17,452 --> 00:00:18,801
- There's the two murders
your dad covered up.
11
00:00:18,844 --> 00:00:20,324
You really don't know
your dad, do you?
12
00:00:20,368 --> 00:00:22,152
- I still have the photo
of you and Donnie on the boat.
13
00:00:22,196 --> 00:00:24,328
Are you gay?
- She's an escort.
14
00:00:24,372 --> 00:00:25,808
- What's your name?
- Harlee.
15
00:00:25,851 --> 00:00:27,636
Agent Stahl had
very clear instructions.
16
00:00:27,679 --> 00:00:29,159
You were his fantasy.
Do you really
17
00:00:29,203 --> 00:00:31,161
wanna hear all this?
- Until he's caught.
18
00:00:31,205 --> 00:00:32,467
I saw him again.
- Stahl?
19
00:00:32,510 --> 00:00:35,470
- I swear that he was real.
20
00:00:35,513 --> 00:00:38,081
- You can't act as if
it never happened.
21
00:00:38,125 --> 00:00:39,691
- No!
22
00:00:39,735 --> 00:00:41,171
No. [sobbing]
23
00:00:41,215 --> 00:00:43,086
- The guy who did it--
Cesar Molina--
24
00:00:43,130 --> 00:00:46,307
is an apparent suicide.
- Unless you look closer.
25
00:00:46,350 --> 00:00:49,353
- And if you decide not to?
- I still want Quince.
26
00:00:49,397 --> 00:00:51,051
- Not the terms you agreed on?
27
00:00:51,094 --> 00:00:53,575
Nava's dead and his killer
probably wears a badge.
28
00:00:53,618 --> 00:00:55,142
- The Intelligence Unit
29
00:00:55,185 --> 00:00:57,100
is more dangerous
than you realize.
30
00:00:57,144 --> 00:00:58,710
- I'm glad you got
your revenge, Woz.
31
00:00:58,754 --> 00:01:01,409
I hope that it cures
everything that you need.
32
00:01:01,452 --> 00:01:04,412
[ominous music]
33
00:01:04,455 --> 00:01:06,109
♪
34
00:01:06,153 --> 00:01:09,112
[pop music]
35
00:01:09,156 --> 00:01:15,162
♪
36
00:01:15,205 --> 00:01:20,167
- ♪ It's gonna be
a long one, dear ♪
37
00:01:20,210 --> 00:01:25,172
♪ Ain't no time
for healing here ♪
38
00:01:25,215 --> 00:01:29,872
♪ These'll be some
lonely days ♪
39
00:01:29,915 --> 00:01:34,659
♪ Numbing all the pain away
40
00:01:34,703 --> 00:01:40,230
♪ You said that you'd
be here for me ♪
41
00:01:40,274 --> 00:01:45,192
♪ Now those words
just haunt my memory ♪
42
00:01:45,235 --> 00:01:49,239
♪ It's gonna be
a long one, dear ♪
43
00:01:49,283 --> 00:01:52,547
♪ Oh, dear
44
00:01:52,590 --> 00:01:58,770
♪ Oh, am I
the forgotten one? ♪
45
00:01:58,814 --> 00:02:03,166
♪ Got her all the things
that I dreamed of ♪
46
00:02:03,210 --> 00:02:10,434
♪
47
00:02:10,478 --> 00:02:11,653
- T12.
48
00:02:11,696 --> 00:02:13,263
Send that vertebrae
some good thoughts.
49
00:02:13,307 --> 00:02:15,222
It's your new best friend.
50
00:02:15,265 --> 00:02:18,268
- Isn't the 11
gonna get jealous?
51
00:02:18,312 --> 00:02:21,271
- The bullet is lodged here,
right up against the bone.
52
00:02:21,315 --> 00:02:23,708
You need me to remind you
what happens if it moves?
53
00:02:23,752 --> 00:02:25,188
- I feel a tickle?
54
00:02:25,232 --> 00:02:26,711
- Try not feeling anything.
55
00:02:26,755 --> 00:02:28,626
From the waist down, anyway.
56
00:02:28,670 --> 00:02:30,280
Judging by the position
of the bullet,
57
00:02:30,324 --> 00:02:32,543
I'd say the epidural veins
are at risk.
58
00:02:32,587 --> 00:02:35,285
Stop me if you've heard this.
- I've heard this.
59
00:02:35,329 --> 00:02:36,765
You need to consider
the surgery.
60
00:02:36,808 --> 00:02:38,201
It's a high-risk procedure,
61
00:02:38,245 --> 00:02:39,681
but it's not as high a risk
as walking around
62
00:02:39,724 --> 00:02:41,465
with a sharp piece of metal
playing footsies
63
00:02:41,509 --> 00:02:44,207
with your spinal cord.
- It's not my first foray
64
00:02:44,251 --> 00:02:46,209
into high-risk behavior, Doc.
65
00:02:46,253 --> 00:02:48,472
- Four months ago,
I gave you a prescription.
66
00:02:48,516 --> 00:02:49,647
Two weeks worth
of pain killers.
67
00:02:49,691 --> 00:02:50,735
You haven't refilled it.
68
00:02:50,779 --> 00:02:52,955
- I don't like to wait in line.
69
00:02:52,998 --> 00:02:54,217
- Why are you doing this?
70
00:02:54,261 --> 00:02:55,436
You lookin' to suffer?
71
00:02:55,479 --> 00:02:56,785
All those nerve clusters
in the vicinity--
72
00:02:56,828 --> 00:02:59,353
honestly, how are you
walking right now?
73
00:02:59,396 --> 00:03:02,356
- Like this.
74
00:03:05,010 --> 00:03:06,664
- Well, it's a good thing
you can pull off a suit
75
00:03:06,708 --> 00:03:09,319
'cause we might be
making a late entrance.
76
00:03:09,363 --> 00:03:12,540
- I don't think
Nava's gonna mind.
77
00:03:12,583 --> 00:03:13,758
- I'm doing a piece
on his murder
78
00:03:13,802 --> 00:03:15,586
but things aren't
quite adding up
79
00:03:15,630 --> 00:03:18,328
with Cesar Molina.
80
00:03:18,372 --> 00:03:22,245
The dead suspect.
- Strange.
81
00:03:22,289 --> 00:03:24,291
You were always good
in math.
82
00:03:24,334 --> 00:03:27,337
- Cesar's father doesn't think
he killed Nava, Dad.
83
00:03:27,381 --> 00:03:28,469
Or that dock worker.
84
00:03:28,512 --> 00:03:29,992
Doesn't believe he was
even anywhere
85
00:03:30,035 --> 00:03:31,646
near that neighborhood
when it happened.
86
00:03:31,689 --> 00:03:33,343
- He's playing you.
87
00:03:33,387 --> 00:03:34,562
He's reaching out to you
88
00:03:34,605 --> 00:03:35,867
so you'll reach out to me,
89
00:03:35,911 --> 00:03:37,869
once the investigation
reopened.
90
00:03:37,913 --> 00:03:42,222
- I reached out to him.
- Fathers will do or say
91
00:03:42,265 --> 00:03:45,225
anything to protect
their boys.
92
00:03:45,268 --> 00:03:48,358
Even in death.
93
00:03:48,402 --> 00:03:50,795
- Life is a precious gift.
94
00:03:50,839 --> 00:03:55,365
Delicate and fleeting.
95
00:03:55,409 --> 00:04:00,370
When it's gone, we wish
for just one more moment of it,
96
00:04:00,414 --> 00:04:04,853
like waking up
from a beautiful dream.
97
00:04:04,896 --> 00:04:08,335
When that dream
is taken from us,
98
00:04:08,378 --> 00:04:12,687
we ache for one more chance
99
00:04:12,730 --> 00:04:15,342
to say the things
we wanted to say
100
00:04:15,385 --> 00:04:17,779
to the person who deserved
to hear it most.
101
00:04:19,955 --> 00:04:21,783
James Nava awakened
something in me
102
00:04:21,826 --> 00:04:25,395
that I had forgotten
how to feel.
103
00:04:25,439 --> 00:04:28,050
It's a rare thing
104
00:04:28,093 --> 00:04:31,271
to have someone who--
[door opens]
105
00:04:34,448 --> 00:04:37,929
someone who--
106
00:04:44,327 --> 00:04:47,417
James made me a better person.
107
00:04:47,461 --> 00:04:49,680
He made me laugh.
108
00:04:49,724 --> 00:04:52,814
He made me wanna build a world
as he saw it.
109
00:04:55,730 --> 00:04:59,386
Through his jobs,
James saw humanity
110
00:04:59,429 --> 00:05:02,432
at its absolute worst
111
00:05:02,476 --> 00:05:05,479
and still believed
in our infinite good.
112
00:05:08,786 --> 00:05:11,311
James couldn't help it.
113
00:05:14,488 --> 00:05:17,578
He didn't try to be noble.
114
00:05:20,929 --> 00:05:23,453
He just was.
115
00:05:26,587 --> 00:05:29,024
I will miss him every day.
116
00:05:35,465 --> 00:05:36,640
- Scripture tells us,
117
00:05:36,684 --> 00:05:40,122
"Come, you who are blessed
by my father.
118
00:05:40,165 --> 00:05:41,602
"Says the Lord,
119
00:05:41,645 --> 00:05:43,386
"inherit the kingdom
[cell phone rings]
120
00:05:43,430 --> 00:05:46,998
"prepared for you from the
foundation of the world.
121
00:05:47,042 --> 00:05:51,612
"For I was hungry
and you gave me food.
122
00:05:51,655 --> 00:05:55,442
- Listen to me, I need you to
stand tall right now.
123
00:05:55,485 --> 00:05:57,357
Can you do that?
[door opens]
124
00:05:57,400 --> 00:06:00,925
All right, good man.
I'm on my way.
125
00:06:00,969 --> 00:06:03,450
- Hey, new friends, Woz?
126
00:06:03,493 --> 00:06:05,495
I thought everyone you cared
about was inside
127
00:06:05,539 --> 00:06:08,759
- Well, some people appreciate
my help more than others.
128
00:06:08,803 --> 00:06:10,152
- Oh, man. She'll come around.
129
00:06:10,195 --> 00:06:12,415
She's just busy being
strong as hell right now.
130
00:06:12,459 --> 00:06:14,678
- Do you still take
orders from me?
131
00:06:14,722 --> 00:06:16,419
- Till I'm in
one of those boxes.
132
00:06:16,463 --> 00:06:18,639
- [chuckles]
Keep an eye on her.
133
00:06:18,682 --> 00:06:20,728
- All right.
134
00:06:21,511 --> 00:06:23,774
[gate buzzes]
135
00:06:25,472 --> 00:06:27,952
- Let's look at
the bright side.
136
00:06:27,996 --> 00:06:30,825
You got me out of a funeral.
137
00:06:32,696 --> 00:06:34,568
You know I have your back.
138
00:06:34,611 --> 00:06:36,047
- That's not why I called.
139
00:06:36,091 --> 00:06:38,746
- What, you want me to smuggle
you out in my trunk?
140
00:06:38,789 --> 00:06:40,965
- It's my mom.
I think something's wrong.
141
00:06:41,009 --> 00:06:42,924
- Hasn't she
been by to see you?
142
00:06:42,967 --> 00:06:45,579
- She visits on Tuesdays,
Thursdays and Saturdays.
143
00:06:45,622 --> 00:06:48,712
But she missed Saturday
and when I called her back,
144
00:06:48,756 --> 00:06:51,498
she sounded like she wanted
to get off the phone.
145
00:06:51,541 --> 00:06:53,848
- Well, I'm gonna stop by
and check on her.
146
00:06:53,891 --> 00:06:55,806
You don't have to worry.
147
00:06:55,850 --> 00:07:00,202
Quince is not a problem
for either you or your mom
148
00:07:00,245 --> 00:07:03,423
ever again.
149
00:07:03,466 --> 00:07:05,990
- They left me alone because
they thought I worked for him.
150
00:07:06,034 --> 00:07:09,559
But now that he's gone--
- Look...
151
00:07:09,603 --> 00:07:12,867
you took down one
badass cop.
152
00:07:12,910 --> 00:07:15,565
You keep your chin up,
153
00:07:15,609 --> 00:07:17,698
your shoulders back
154
00:07:17,741 --> 00:07:18,829
and I'm gonna come
and visit you
155
00:07:18,873 --> 00:07:20,614
in a couple of days.
156
00:07:20,657 --> 00:07:23,443
Okay?
157
00:07:29,927 --> 00:07:30,885
- Ah!
- You even look
158
00:07:30,928 --> 00:07:32,539
in this kid's direction again,
159
00:07:32,582 --> 00:07:34,541
the next time
this past head is shaved,
160
00:07:34,584 --> 00:07:35,803
I'm gonna be holding the razor.
161
00:07:35,846 --> 00:07:37,500
And I'm very twitchy.
162
00:07:37,544 --> 00:07:39,459
- It wasn't me.
I didn't even touch him.
163
00:07:39,502 --> 00:07:42,636
- You make sure nobody does.
164
00:07:47,815 --> 00:07:50,687
[bell tolling]
165
00:07:56,954 --> 00:07:58,608
- She did good in there.
166
00:07:58,652 --> 00:08:01,045
I couldn't imagine.
167
00:08:01,089 --> 00:08:04,005
- I'll go pull the car up.
- Thanks.
168
00:08:05,136 --> 00:08:07,530
- Your dad sure knows
how to make an exit.
169
00:08:07,574 --> 00:08:09,532
- Lots of practice.
170
00:08:09,576 --> 00:08:11,534
- Easy, easy.
171
00:08:11,578 --> 00:08:14,494
Criminals don't work
around holidays or funerals.
172
00:08:14,537 --> 00:08:16,060
- Yeah.
173
00:08:16,104 --> 00:08:19,542
Terrible thing to happen.
- Mm-hmm.
174
00:08:19,586 --> 00:08:21,631
Hey, you need a ride
to the cemetery?
175
00:08:21,675 --> 00:08:23,938
- Hey, you know
the guy that killed him?
176
00:08:23,981 --> 00:08:26,114
Cesar Molina?
177
00:08:26,157 --> 00:08:29,160
His dad talked about
how Cesar found God in prison.
178
00:08:29,204 --> 00:08:31,946
Did you guys
run a profile on him?
179
00:08:31,989 --> 00:08:35,558
- You know, Nate, I'm not sure
this is the right time now.
180
00:08:35,602 --> 00:08:37,821
- Yeah, but do I have
the right cop?
181
00:08:37,865 --> 00:08:40,084
- To comment on an ex-con's
father peddling a story?
182
00:08:40,128 --> 00:08:41,825
- If there is a story,
shouldn't someone
183
00:08:41,869 --> 00:08:44,001
be willing to listen?
184
00:08:56,187 --> 00:08:58,973
- I cannot wait
to see my own bed.
185
00:08:59,016 --> 00:09:01,192
- Maybe you should
stay home tomorrow.
186
00:09:01,236 --> 00:09:02,803
Take another day.
187
00:09:02,846 --> 00:09:04,805
- So I don't beat up
another cashmere troll?
188
00:09:04,848 --> 00:09:07,024
- [chuckles]
189
00:09:07,068 --> 00:09:09,940
- I will if you will.
190
00:09:09,984 --> 00:09:11,855
- It's a deal.
191
00:09:11,899 --> 00:09:15,729
- So did you see Uncle Woz
leave the funeral early?
192
00:09:15,772 --> 00:09:18,645
- Yeah, he probably got
called away on a case.
193
00:09:18,688 --> 00:09:21,822
- You guys aren't fighting?
194
00:09:21,865 --> 00:09:24,825
You barely looked at him.
It doesn't take a genius.
195
00:09:27,175 --> 00:09:29,090
- Honey, I'm gonna need you
to go inside, okay?
196
00:09:29,133 --> 00:09:31,614
- What? Why? Who is that?
197
00:09:31,658 --> 00:09:33,355
- Work stuff, okay?
198
00:09:33,398 --> 00:09:35,749
I'll be right in.
199
00:09:40,710 --> 00:09:42,059
You should've called.
200
00:09:42,103 --> 00:09:43,887
- I'm sorry.
I didn't know where to go.
201
00:09:43,931 --> 00:09:45,585
I need some cash.
I need to leave town tonight.
202
00:09:45,628 --> 00:09:47,630
- Okay, slow down.
Just tell me what happened.
203
00:09:47,674 --> 00:09:49,632
- I was walking home
the night before I went inside.
204
00:09:49,676 --> 00:09:51,068
I saw him.
205
00:09:51,112 --> 00:09:53,201
- Saw who?
206
00:09:53,244 --> 00:09:55,725
- Stahl.
207
00:09:55,769 --> 00:09:57,031
I saw Stahl, too.
208
00:09:57,074 --> 00:10:00,121
[tense music]
209
00:10:02,993 --> 00:10:03,428
.
210
00:10:04,038 --> 00:10:04,386
[knock at door]
211
00:10:04,429 --> 00:10:05,692
- Karen.
212
00:10:05,735 --> 00:10:07,345
Don't make me go to the car
and get my ram.
213
00:10:07,389 --> 00:10:09,130
Come on, open up.
214
00:10:09,173 --> 00:10:12,263
[locks unlatching]
[gun cocks]
215
00:10:14,526 --> 00:10:17,051
- Look, I appreciate you
visiting my son.
216
00:10:17,094 --> 00:10:20,576
But out here, police visits
that don't end in handcuffs
217
00:10:20,620 --> 00:10:22,447
end in body bags, man.
218
00:10:22,491 --> 00:10:25,537
- You missed your visit
on Saturday.
219
00:10:25,581 --> 00:10:28,540
Adrian is worried about you.
220
00:10:28,584 --> 00:10:32,066
- I had a double shift
packing produce.
221
00:10:32,109 --> 00:10:36,374
- Your son shot me in the gut,
but I can still hear.
222
00:10:36,418 --> 00:10:39,508
I heard you cock the gun
that you're holding.
223
00:10:39,551 --> 00:10:41,902
- Look, I'm just trying
to make it to next Saturday
224
00:10:41,945 --> 00:10:43,468
so I can see my baby.
- Yeah.
225
00:10:43,512 --> 00:10:45,949
- That's it.
226
00:10:45,993 --> 00:10:48,038
- Hazard of the drug trade?
227
00:10:48,082 --> 00:10:50,084
- No.
228
00:10:50,127 --> 00:10:53,174
I made a promise
to Adrian and to myself.
229
00:10:53,217 --> 00:10:57,178
- I see promises broken
all day long.
230
00:10:57,221 --> 00:10:58,527
- You really think I'ma
go back to that life
231
00:10:58,570 --> 00:11:00,355
after what they did to my boy?
232
00:11:00,398 --> 00:11:03,663
- Then put the gun away
and open the door.
233
00:11:07,144 --> 00:11:10,321
[lock unlatching]
234
00:11:19,330 --> 00:11:21,158
You always this hospitable?
235
00:11:21,202 --> 00:11:22,986
- It's precautions.
236
00:11:23,030 --> 00:11:26,076
My roommate is missing.
[baby crying]
237
00:11:26,120 --> 00:11:27,991
- She left you to babysit?
238
00:11:28,035 --> 00:11:31,516
- No, it was supposed to be
an overnight supply run.
239
00:11:31,560 --> 00:11:33,997
Shauna's been gone
three days now.
240
00:11:34,041 --> 00:11:37,000
- Your son is alone and scared
241
00:11:37,044 --> 00:11:40,395
and has seen more than any
nine-year-old should ever see.
242
00:11:40,438 --> 00:11:42,136
- You don't think I know that?
243
00:11:42,179 --> 00:11:44,312
- He shouldn't have to worry
if his mom's gonna show
244
00:11:44,355 --> 00:11:45,748
because she's out
slinging dope.
245
00:11:45,792 --> 00:11:48,142
- Yo, I told you.
I don't run for them no more.
246
00:11:48,185 --> 00:11:51,058
- Well then,
why all the precautions?
247
00:11:51,101 --> 00:11:53,625
- Because they wanted me
for the transport job.
248
00:11:53,669 --> 00:11:55,323
But I passed.
249
00:11:55,366 --> 00:11:56,672
- Shauna jumped
on the fast cash
250
00:11:56,716 --> 00:11:59,196
so I made an introduction.
251
00:11:59,240 --> 00:12:02,112
- Who we talking about?
252
00:12:02,156 --> 00:12:03,331
- Eddy Dixon.
253
00:12:03,374 --> 00:12:06,464
- Quince's old crew.
- Yeah.
254
00:12:06,508 --> 00:12:09,032
- And if she misses delivery,
255
00:12:09,076 --> 00:12:10,512
I'm on the hook.
256
00:12:10,555 --> 00:12:13,036
- Agent Stahl didn't
say anything to you?
257
00:12:13,080 --> 00:12:16,779
- He might've
called out my name.
258
00:12:16,823 --> 00:12:19,173
- You wouldn't
recognize his voice?
259
00:12:19,216 --> 00:12:22,176
- By then I was
already running.
260
00:12:24,352 --> 00:12:26,136
- You've been meeting with her
once a week.
261
00:12:26,180 --> 00:12:28,443
- Hypermnesia.
Repeated interviews
262
00:12:28,486 --> 00:12:30,575
increase detail recollection.
263
00:12:30,619 --> 00:12:33,187
- And you pay her
for these sessions.
264
00:12:33,230 --> 00:12:35,493
- Doesn't make her information
any less valuable.
265
00:12:35,537 --> 00:12:36,712
- It might.
266
00:12:36,756 --> 00:12:39,193
Either consciously
or subconsciously.
267
00:12:39,236 --> 00:12:40,281
She wants to please you.
268
00:12:40,324 --> 00:12:41,543
- Lying to the FBI
is a felony.
269
00:12:41,586 --> 00:12:43,806
I doubt she wants
to please me that much.
270
00:12:43,850 --> 00:12:46,200
- Did you share with her your
belief that Agent Stahl
271
00:12:46,243 --> 00:12:48,376
is back in the city?
- [sighs]
272
00:12:48,419 --> 00:12:51,161
You now have independent
corroboration.
273
00:12:51,205 --> 00:12:54,208
- Fear can have a powerful
influence on how we see things.
274
00:12:54,251 --> 00:12:56,601
- And eyewitnesses should have
a powerful influence
275
00:12:56,645 --> 00:12:58,560
on the zip codes
of your investigation.
276
00:12:58,603 --> 00:13:01,432
- I understand you are
under a lot of stress.
277
00:13:01,476 --> 00:13:03,565
Letting this woman
stay in your home last night--
278
00:13:03,608 --> 00:13:05,349
- I have to keep her here.
279
00:13:05,393 --> 00:13:07,395
Right? Stahl is in New York.
Right now.
280
00:13:07,438 --> 00:13:09,614
- I promise you, we're taking
this investigation seriously.
281
00:13:09,658 --> 00:13:11,181
- Yeah, so where's
the MTA footage
282
00:13:11,225 --> 00:13:12,661
of the night I saw Stahl
on the subway?
283
00:13:12,704 --> 00:13:15,533
- I told you, the IT Department
is retrieving the data.
284
00:13:15,577 --> 00:13:17,361
The video files were corrupted.
285
00:13:17,405 --> 00:13:20,451
- I've been a detective
for over a decade.
286
00:13:20,495 --> 00:13:22,105
I know when I'm being hustled.
287
00:13:22,149 --> 00:13:25,848
- You're being hustled.
Just not by the Bureau.
288
00:13:25,892 --> 00:13:28,851
[classic rock
playing on stereo]
289
00:13:28,895 --> 00:13:31,201
♪
290
00:13:31,245 --> 00:13:33,203
- Thanks for the ride
and the coffee.
291
00:13:33,247 --> 00:13:34,509
- Hey, if your job's
half as boring as mine,
292
00:13:34,552 --> 00:13:35,597
you're gonna need it.
293
00:13:35,640 --> 00:13:37,294
- [chuckles]
- Gotta say,
294
00:13:37,338 --> 00:13:38,774
I'm not loving
these seat assignments.
295
00:13:38,818 --> 00:13:40,167
- Sorry, little brother.
296
00:13:40,210 --> 00:13:41,690
I swore I'd never
end up back there again.
297
00:13:41,733 --> 00:13:43,431
- You rather I make you walk
home after falling asleep
298
00:13:43,474 --> 00:13:45,781
on my couch?
- Wallace, don't apologize.
299
00:13:45,825 --> 00:13:47,522
I like him right where he is.
300
00:13:47,565 --> 00:13:49,654
He can't monopolize the radio.
301
00:13:49,698 --> 00:13:51,613
- Anything to be of service
to the 64.
302
00:13:51,656 --> 00:13:53,136
- [laughs]
- Well, make sure you get
303
00:13:53,180 --> 00:13:54,355
to your parole officer meeting
ten minutes early.
304
00:13:54,398 --> 00:13:56,748
Tess, roll my window down.
305
00:13:56,792 --> 00:13:58,489
They notice stuff like that.
306
00:13:58,533 --> 00:14:00,622
- Officer, could you please
ask your suspect
307
00:14:00,665 --> 00:14:02,406
if I can go to
my actual job?
308
00:14:02,450 --> 00:14:05,235
- Don't worry, I got him.
Get out of here.
309
00:14:05,279 --> 00:14:07,411
♪
310
00:14:07,455 --> 00:14:08,717
- You didn't think I saw that?
- What?
311
00:14:08,760 --> 00:14:09,892
- Off limits, Tess.
312
00:14:09,936 --> 00:14:11,372
All right, now let me out.
313
00:14:11,415 --> 00:14:12,590
[music gets louder]
Unlock the door, Tess.
314
00:14:12,634 --> 00:14:14,114
- [stammering mockingly]
- No, no.
315
00:14:14,157 --> 00:14:15,724
Unlock the door, Tess.
- Did you say something?
316
00:14:15,767 --> 00:14:17,421
- Come on, Tess.
- Huh?
317
00:14:17,465 --> 00:14:20,207
- So we have zero connects
to Quince's old crew.
318
00:14:20,250 --> 00:14:22,296
- Four months is an eternity
on the streets.
319
00:14:22,339 --> 00:14:24,254
- Well, while I'm fighting
for my life,
320
00:14:24,298 --> 00:14:26,169
you let Brooklyn turn into
"Lord of the Flies."
321
00:14:26,213 --> 00:14:29,390
- I had to give you
a reason to come back.
322
00:14:29,433 --> 00:14:31,566
Or not. I'll, uh, I'll pull
the phone records
323
00:14:31,609 --> 00:14:33,394
on this missing woman.
324
00:14:33,437 --> 00:14:35,483
Loman, call around hospitals.
325
00:14:35,526 --> 00:14:37,615
See if they admitted
a Shauna Davis
326
00:14:37,659 --> 00:14:40,401
or any Jane Doe,
black, mid-20s.
327
00:14:40,444 --> 00:14:43,273
- Shauna Davis, got it.
Listen, you got a sec?
328
00:14:43,317 --> 00:14:44,622
- When you find
my missing person.
329
00:14:44,666 --> 00:14:46,537
- After the funeral,
Nate started asking questions
330
00:14:46,581 --> 00:14:48,539
about Nava's murder.
331
00:14:48,583 --> 00:14:50,280
- Yeah, Nate's a reporter.
332
00:14:50,324 --> 00:14:51,847
- Unfortunately,
a pretty good one.
333
00:14:51,891 --> 00:14:55,285
He's kicking the tires on the
dead suspect, Cesar Molina.
334
00:14:55,329 --> 00:14:58,767
- Nate's sole source
is one of 1,000 fathers
335
00:14:58,810 --> 00:15:01,639
who think that their
ex-con son is innocent.
336
00:15:01,683 --> 00:15:03,598
- Well, this one is, Woz.
337
00:15:03,641 --> 00:15:05,513
And it's not only Nava
who was killed.
338
00:15:05,556 --> 00:15:07,341
If he starts looking
into Orlando,
339
00:15:07,384 --> 00:15:09,256
that thread could unravel
Harlee's bad shoot
340
00:15:09,299 --> 00:15:12,172
at the Sunrise.
- And that leads to you.
341
00:15:12,215 --> 00:15:13,434
- Do you want
the Intelligence Unit thinking
342
00:15:13,477 --> 00:15:14,826
you fed information
to your son?
343
00:15:14,870 --> 00:15:16,698
- So did you lie to him?
- Well, yeah.
344
00:15:16,741 --> 00:15:19,788
- Assured him that
there's no story.
345
00:15:19,831 --> 00:15:22,312
- Assured is a strong word.
346
00:15:22,356 --> 00:15:25,315
- On a scale of one to ten.
- On what?
347
00:15:25,359 --> 00:15:27,491
- Nate's questioned multiple
police officers.
348
00:15:27,535 --> 00:15:29,667
What are the chances
that he leaves this alone?
349
00:15:29,711 --> 00:15:32,453
- A six?
- Eh, make it a four.
350
00:15:32,496 --> 00:15:34,890
So you know what to do.
351
00:15:34,934 --> 00:15:36,413
- Go to the source.
352
00:15:36,457 --> 00:15:38,894
- Well, you're not gonna
break my son's kneecaps.
353
00:15:38,938 --> 00:15:40,983
- Yeah, okay.
354
00:15:48,730 --> 00:15:51,472
- Maybe I should trade my cello
for a nine millimeter.
355
00:15:51,515 --> 00:15:53,474
- Slow down, 007.
356
00:15:53,517 --> 00:15:54,866
We're just taking precautions.
357
00:15:54,910 --> 00:15:56,390
You remember how to load it?
358
00:15:56,433 --> 00:15:57,826
- You act like
it's my first time.
359
00:15:57,869 --> 00:16:01,786
So, um, how long
is Gina staying?
360
00:16:01,830 --> 00:16:03,571
- One more night.
361
00:16:03,614 --> 00:16:05,660
She's in some trouble.
362
00:16:05,703 --> 00:16:08,924
- So Gina's in trouble
and we're at a gun range.
363
00:16:08,968 --> 00:16:11,361
No connection there,
I'm sure.
364
00:16:11,405 --> 00:16:12,841
- Look, the man who killed
your father
365
00:16:12,884 --> 00:16:15,278
and then told you he was
a private investigator
366
00:16:15,322 --> 00:16:17,846
is back in town.
367
00:16:17,889 --> 00:16:19,369
- I thought you said
he would be stupid
368
00:16:19,413 --> 00:16:20,849
to come back to New York.
369
00:16:20,892 --> 00:16:23,939
- Look, I can't guess
what he's thinking.
370
00:16:23,983 --> 00:16:26,333
But if you see him,
you don't hesitate.
371
00:16:26,376 --> 00:16:29,292
Just shoot.
372
00:16:33,427 --> 00:16:35,733
Feels heavier now,
doesn't it.
373
00:16:35,777 --> 00:16:40,434
- Yeah. A bit.
374
00:16:40,477 --> 00:16:42,784
But it's nice to know
what's going on.
375
00:16:42,827 --> 00:16:44,742
- One more time.
376
00:16:44,786 --> 00:16:49,530
And remember, let each shot
surprise you between breaths.
377
00:16:49,573 --> 00:16:53,664
- Empty the clip?
- Until he goes down.
378
00:17:00,802 --> 00:17:03,022
[gunshots]
379
00:17:04,588 --> 00:17:07,548
[tense music]
380
00:17:07,591 --> 00:17:10,464
♪
381
00:17:10,507 --> 00:17:12,727
- But soon, I'm gonna heal you.
382
00:17:12,770 --> 00:17:19,864
♪
383
00:17:29,178 --> 00:17:29,352
.
384
00:17:30,701 --> 00:17:31,659
- So what's so important
about this drug mule?
385
00:17:31,702 --> 00:17:33,139
- She's been missing
for 72 hours.
386
00:17:33,182 --> 00:17:35,880
- Tufo said you ran
with Quince's crew in prison.
387
00:17:35,924 --> 00:17:37,143
You keep up with Eddy Dixon?
388
00:17:37,186 --> 00:17:38,666
- Associating with known felons
389
00:17:38,709 --> 00:17:40,276
would be a violation
of my parole, officer.
390
00:17:40,320 --> 00:17:42,583
- That's only if it
makes the paperwork.
391
00:17:42,626 --> 00:17:44,672
- Dixon's been in and out
of prison the last decade.
392
00:17:44,715 --> 00:17:46,021
We know y'all
did time together.
393
00:17:46,065 --> 00:17:47,544
- He recruited me
on the inside.
394
00:17:47,588 --> 00:17:49,155
He got out last month.
395
00:17:49,198 --> 00:17:51,548
Real hustler. Always wanted
to be number one.
396
00:17:51,592 --> 00:17:52,723
- You know where
he conducts business?
397
00:17:52,767 --> 00:17:53,985
- I could find out.
398
00:17:54,029 --> 00:17:56,684
Dixon always said
holler if I needed anything.
399
00:17:56,727 --> 00:17:59,556
- Wallace, these grinders
don't work themselves.
400
00:17:59,600 --> 00:18:00,775
This ain't China.
401
00:18:00,818 --> 00:18:04,648
- Wallace is still on break.
402
00:18:04,692 --> 00:18:06,302
- Right.
403
00:18:06,346 --> 00:18:07,869
- I could find that location,.
404
00:18:07,912 --> 00:18:09,784
- Look, if you get a bad vibe,
405
00:18:09,827 --> 00:18:12,134
you clam up, you walk away.
406
00:18:12,178 --> 00:18:15,050
Your gut is your best
warning system.
407
00:18:15,094 --> 00:18:17,139
- Right about now, it's saying
don't tell my brother.
408
00:18:17,183 --> 00:18:21,056
- Well, arrangements like this
are strictly confidential.
409
00:18:21,100 --> 00:18:23,276
- I'll hit you up
when I know something.
410
00:18:25,887 --> 00:18:27,802
- It's a bad idea.
411
00:18:27,845 --> 00:18:29,717
Tufo's playing helicopter mom
412
00:18:29,760 --> 00:18:31,022
to keep Wallace
out of that life.
413
00:18:31,066 --> 00:18:33,721
- Wallace wants to help
find this young mother.
414
00:18:33,764 --> 00:18:35,853
Who am I to deny purpose?
415
00:18:35,897 --> 00:18:37,681
- His brother's boss.
416
00:18:37,725 --> 00:18:40,075
- Come on.
417
00:18:40,119 --> 00:18:42,730
- I've dealt with
a lot of messed up johns.
418
00:18:42,773 --> 00:18:45,689
Some weird stuff.
419
00:18:45,733 --> 00:18:47,648
I've never met anyone
with such--
420
00:18:47,691 --> 00:18:50,651
- Darkness?
- Scariest part was
421
00:18:50,694 --> 00:18:53,132
how he could hide it
with that boy scout look.
422
00:18:53,175 --> 00:18:55,221
[doorbell buzzes]
423
00:18:55,264 --> 00:18:57,310
- Not anymore.
424
00:18:58,746 --> 00:19:01,052
[tense music]
425
00:19:03,751 --> 00:19:06,797
- Harlee Santos?
426
00:19:06,841 --> 00:19:13,935
♪
427
00:19:22,161 --> 00:19:23,988
- Well, look who's
big time now,
428
00:19:24,032 --> 00:19:26,165
calling for a patrol car.
- Don't get used to it.
429
00:19:26,208 --> 00:19:28,123
We work for the taxpayers.
- Yeah?
430
00:19:28,167 --> 00:19:31,692
Good thing I pay my taxes.
431
00:19:34,303 --> 00:19:37,132
- Need some privacy
to question a witness.
432
00:19:49,318 --> 00:19:51,712
- Thomas Molina?
433
00:19:51,755 --> 00:19:54,062
- Who's askin'?
434
00:19:54,105 --> 00:19:56,020
- Did you contact
a Nate Wozniak,
435
00:19:56,064 --> 00:19:58,327
reporter for the
"New York Ledger"?
436
00:20:00,024 --> 00:20:05,247
- Hey, register's open!
Just take whatever you want!
437
00:20:05,291 --> 00:20:06,292
- We don't want your money.
438
00:20:06,335 --> 00:20:10,818
- Or my wine, apparently.
439
00:20:10,861 --> 00:20:14,300
- Grand theft auto,
grand larceny, armed robbery.
440
00:20:14,343 --> 00:20:17,825
You, my friend,
need a better getaway driver.
441
00:20:17,868 --> 00:20:19,130
Your son, too.
442
00:20:19,174 --> 00:20:21,655
[bottle smashes]
443
00:20:21,698 --> 00:20:23,309
- I paid my debt.
444
00:20:23,352 --> 00:20:25,441
And my son paid
with his life.
445
00:20:25,485 --> 00:20:27,704
- He had just been
released from prison.
446
00:20:27,748 --> 00:20:30,054
Right?
- [exhales]
447
00:20:30,098 --> 00:20:32,274
- Mr. Molina?
- I-I couldn't
448
00:20:32,318 --> 00:20:34,276
recognize him
in a good way.
449
00:20:34,320 --> 00:20:36,017
He changed when he was inside.
450
00:20:36,060 --> 00:20:39,020
He found a higher power
that he could respect.
451
00:20:39,063 --> 00:20:40,891
This is his--
452
00:20:40,935 --> 00:20:43,807
Oh--
453
00:20:43,851 --> 00:20:46,680
This was his.
454
00:20:46,723 --> 00:20:49,813
He was already leading
a Bible study for parolees.
455
00:20:49,857 --> 00:20:52,860
My boy didn't kill those men.
456
00:20:52,903 --> 00:20:56,080
And he sure as hell
didn't kill himself.
457
00:21:00,868 --> 00:21:02,826
- I get it.
458
00:21:02,870 --> 00:21:05,220
You wanna protect
your son's memory.
459
00:21:05,264 --> 00:21:06,308
I mean, any father
in your position
460
00:21:06,352 --> 00:21:08,354
would wanna do the same.
461
00:21:08,397 --> 00:21:11,139
And with a rap sheet
like yours,
462
00:21:11,182 --> 00:21:14,229
well, assault on a police
officer could land you
463
00:21:14,273 --> 00:21:17,972
back in prison.
- [chuckles]
464
00:21:18,015 --> 00:21:21,845
Well, with the week
that I've just had,
465
00:21:21,889 --> 00:21:23,194
it's still tempting.
466
00:21:23,238 --> 00:21:26,894
- [slams counter]
Don't contact Nate Wozniak.
467
00:21:26,937 --> 00:21:29,853
If he calls you, don't answer.
468
00:21:29,897 --> 00:21:33,988
If he won't let it go,
change your story.
469
00:21:44,781 --> 00:21:46,305
- Damn, man.
You really channeled
470
00:21:46,348 --> 00:21:47,871
Michael Corleone in there.
471
00:21:47,915 --> 00:21:49,873
I didn't know
you had it in you.
472
00:21:49,917 --> 00:21:52,746
- [exhales] Yes, you did.
473
00:21:52,789 --> 00:21:55,879
Y'all made sure of it.
- Oh, Loman, I know it sucks.
474
00:21:55,923 --> 00:21:58,012
But you just protected us all.
Especially Harlee.
475
00:21:58,055 --> 00:21:59,361
You should be proud
of yourself.
476
00:21:59,405 --> 00:22:02,756
- I just bullied
a grieving father, Tess.
477
00:22:02,799 --> 00:22:05,498
I'm not proud of anything.
478
00:22:06,890 --> 00:22:09,197
- Nothing intercepted from DEA
or Homeland.
479
00:22:09,240 --> 00:22:11,895
No arrests under the name
Shauna Davis.
480
00:22:11,939 --> 00:22:13,419
You think she took the money
and ran?
481
00:22:13,462 --> 00:22:15,812
- What? With a baby
waiting at home?
482
00:22:17,336 --> 00:22:19,381
- It's possible.
I really don't remember.
483
00:22:19,425 --> 00:22:20,948
- But this could be him.
484
00:22:20,991 --> 00:22:22,906
- You know how many customers
I see a week?
485
00:22:22,950 --> 00:22:24,299
- That pay in cash
and didn't give a name.
486
00:22:24,343 --> 00:22:27,041
- More common than you think.
[knocking on glass]
487
00:22:29,086 --> 00:22:32,307
- Excuse me.
488
00:22:32,351 --> 00:22:35,092
- What?
- What are--you working a case?
489
00:22:35,136 --> 00:22:36,267
- No. Following a lead.
490
00:22:36,311 --> 00:22:38,052
- Is that how
you take a personal day?
491
00:22:38,095 --> 00:22:40,924
- Somebody sent me flowers.
No card, paid cash.
492
00:22:40,968 --> 00:22:43,231
A flower stand in Bed-Stuy
with no video security.
493
00:22:43,274 --> 00:22:44,928
- Oh, well, why didn't
you say so?
494
00:22:44,972 --> 00:22:47,322
I'll hold down the florist,
you grab a phonebook.
495
00:22:47,366 --> 00:22:48,932
- I'd settle for
no interruptions.
496
00:22:48,976 --> 00:22:50,586
- You worried it's Stahl?
- Don't say that
497
00:22:50,630 --> 00:22:51,979
like I'm crazy.
498
00:22:52,022 --> 00:22:54,198
- I think a little crazy
is normal.
499
00:22:54,242 --> 00:22:56,940
- This is how Stahl operates.
500
00:22:56,984 --> 00:22:58,333
All right?
He feeds off your fears
501
00:22:58,377 --> 00:23:00,379
and then he holds on
like a vulture.
502
00:23:01,423 --> 00:23:04,078
- I sent the flowers.
503
00:23:05,340 --> 00:23:09,170
I didn't know what to say
on the card.
504
00:23:09,213 --> 00:23:11,302
- Your name might've helped.
505
00:23:11,346 --> 00:23:13,609
- Is it possible that maybe
you're using Stahl
506
00:23:13,653 --> 00:23:15,176
as a distraction?
507
00:23:15,219 --> 00:23:16,482
- What, a distraction
from the fact
508
00:23:16,525 --> 00:23:18,962
that I stood by while
the Intelligence Unit
509
00:23:19,006 --> 00:23:22,226
killed the only decent man
that I ever loved?
510
00:23:22,270 --> 00:23:24,490
Or that you helped
cover their tracks?
511
00:23:24,533 --> 00:23:26,492
- See?
512
00:23:26,535 --> 00:23:29,016
Hard to put on a card.
513
00:23:33,063 --> 00:23:35,588
- We cleared it up.
You're free to go.
514
00:23:40,070 --> 00:23:43,204
- You're not crazy,
you're just overwhelmed.
515
00:23:43,247 --> 00:23:44,466
- And now I'm on my way
to Jersey
516
00:23:44,510 --> 00:23:46,033
to comb through
a hooker's apartment
517
00:23:46,076 --> 00:23:47,643
in search of a psychopath.
518
00:23:47,687 --> 00:23:51,212
- Harlee, listen,
you know deep down
519
00:23:51,255 --> 00:23:54,955
what I did for you, you'd do
the same thing for Cristina.
520
00:23:54,998 --> 00:23:56,522
The same way that you know that
521
00:23:56,565 --> 00:24:01,178
to be free of Stahl, you have
to stop chasing his ghost.
522
00:24:01,222 --> 00:24:04,617
It's up to you how much more
you wanna sacrifice.
523
00:24:09,578 --> 00:24:12,102
- What kinda flowers?
524
00:24:16,411 --> 00:24:17,499
- What?
525
00:24:17,543 --> 00:24:19,501
- What kinda flowers
did you send?
526
00:24:19,545 --> 00:24:21,242
- I let them choose.
527
00:24:21,285 --> 00:24:23,636
♪
528
00:24:28,815 --> 00:24:30,033
.
529
00:24:31,078 --> 00:24:32,340
- At what point
do we call backup?
530
00:24:32,383 --> 00:24:34,821
- What'd you leave your balls
in the precinct?
531
00:24:34,864 --> 00:24:37,345
We're picking up a girl.
532
00:24:37,388 --> 00:24:39,782
- Damn, y'all got here quick.
533
00:24:39,826 --> 00:24:41,871
- You said you had
timely information.
534
00:24:41,915 --> 00:24:44,918
- Right. You see that beauty
salon across the street?
535
00:24:44,961 --> 00:24:47,050
That's where Dixon
takes his drug mules.
536
00:24:47,094 --> 00:24:48,878
Normal supply chain
got cut off or something,
537
00:24:48,922 --> 00:24:50,140
so he started improvising.
538
00:24:50,184 --> 00:24:51,359
- Take a look around?
539
00:24:51,402 --> 00:24:53,317
- It's shut down today
for a reason.
540
00:24:53,361 --> 00:24:55,232
I overheard Dixon on a call.
Something went wrong.
541
00:24:55,276 --> 00:24:57,278
- Shauna?
- Yeah, yeah, yeah.
542
00:24:57,321 --> 00:25:01,064
And he sounded pissed
when he mentioned this place.
543
00:25:01,108 --> 00:25:04,807
- Wallace, are you high?
544
00:25:04,851 --> 00:25:07,244
- Come on, man! What the hell
is wrong with you?
545
00:25:07,288 --> 00:25:09,072
You over here partying while
some girl's life is in danger.
546
00:25:09,116 --> 00:25:11,988
- With Dixon.
I had to gain his trust.
547
00:25:12,032 --> 00:25:15,165
You think he was gonna slip up
about his drug operation sober?
548
00:25:15,209 --> 00:25:16,906
- What went wrong
with the girl?
549
00:25:16,950 --> 00:25:19,779
- He didn't say.
You asked for a location.
550
00:25:19,822 --> 00:25:21,084
There it is.
551
00:25:21,128 --> 00:25:24,087
[tense music]
552
00:25:24,131 --> 00:25:25,915
♪
553
00:25:25,959 --> 00:25:28,831
- [knocking] Police.
Open up.
554
00:25:32,879 --> 00:25:34,837
- We're closed for the day.
Uh!
555
00:25:34,881 --> 00:25:37,013
- Open the gate.
We're not here for a facial.
556
00:25:37,057 --> 00:25:38,188
- Who else is in here?
557
00:25:38,232 --> 00:25:40,321
- No one, I promise.
558
00:25:42,105 --> 00:25:44,151
- Step aside.
559
00:25:46,980 --> 00:25:49,112
It's all clear here, boss.
560
00:25:49,156 --> 00:25:52,246
- Ahh!
561
00:25:54,509 --> 00:25:56,206
[cocks gun]
Where's the girl?
562
00:25:56,250 --> 00:25:57,904
- Room four.
563
00:25:57,947 --> 00:26:04,824
♪
564
00:26:08,001 --> 00:26:09,611
- Police.
565
00:26:09,655 --> 00:26:13,963
- If I let go,
she'll bleed out.
566
00:26:14,007 --> 00:26:15,443
- She swallowed all of these?
567
00:26:15,486 --> 00:26:17,445
- She was impacted.
I told them I couldn't
568
00:26:17,488 --> 00:26:19,882
safely extract the drugs,
but one of the bags ruptured.
569
00:26:19,926 --> 00:26:22,058
She was ODing.
570
00:26:24,452 --> 00:26:26,367
- Mom?
- It's just me.
571
00:26:26,410 --> 00:26:29,326
Your mom's not home yet.
572
00:26:29,370 --> 00:26:32,634
- Are those my clothes?
- Yeah.
573
00:26:32,678 --> 00:26:34,201
I saw you had
some laundry in the dryer.
574
00:26:34,244 --> 00:26:36,464
I figured I'd help out
wherever I can.
575
00:26:37,944 --> 00:26:39,946
- While you're at it,
do you wanna clean my room?
576
00:26:39,989 --> 00:26:41,991
- [laughs] Yeah, careful.
577
00:26:42,035 --> 00:26:43,340
I didn't clean my room
as a teenager,
578
00:26:43,384 --> 00:26:44,472
and look where that got me.
579
00:26:44,515 --> 00:26:46,953
- Yeah? Where's that?
580
00:26:46,996 --> 00:26:48,955
- Hotel hospitality.
581
00:26:51,914 --> 00:26:53,176
- How do you know my mom again?
582
00:26:53,220 --> 00:26:58,268
- [sighs] We, um, share
a common admirer.
583
00:27:02,272 --> 00:27:05,145
- Yeah, he's so unpredictable.
584
00:27:06,537 --> 00:27:08,670
It's a good thing you're here.
585
00:27:08,714 --> 00:27:10,193
- Well, that butcher
did something right.
586
00:27:10,237 --> 00:27:11,978
He gave her Narcan to counter
the effect
587
00:27:12,021 --> 00:27:13,327
of the ruptured bag of heroin
in her stomach.
588
00:27:13,370 --> 00:27:15,503
- Well, you'd expect a drug
smuggler's doctor
589
00:27:15,546 --> 00:27:17,287
to have plenty of that on hand.
590
00:27:17,331 --> 00:27:19,072
- Blood pressure's dropping.
She's going into shock.
591
00:27:19,115 --> 00:27:21,640
We gotta roll.
592
00:27:26,079 --> 00:27:27,994
- Street value
of a quarter million.
593
00:27:28,037 --> 00:27:30,213
There's no way Quince's
old muscle's bankrolling
594
00:27:30,257 --> 00:27:31,954
a smuggling operation like this
on their own.
595
00:27:31,998 --> 00:27:34,957
- Ooh, one of us has gotta
give Wallace a ride home.
596
00:27:35,001 --> 00:27:36,393
- Look, I'll drive.
You tell Tufo.
597
00:27:36,437 --> 00:27:38,004
- Ah, there's nothing to tell.
598
00:27:38,047 --> 00:27:42,051
We found a mystery supplier,
Wallace saved the girl's life
599
00:27:42,095 --> 00:27:43,923
Two more hours
and she wouldn't have made it.
600
00:27:43,966 --> 00:27:46,447
- Great. Then you go tell Tufo
his brother's a hero.
601
00:27:46,490 --> 00:27:48,405
- Hey, Wallace.
602
00:27:48,449 --> 00:27:50,407
Your car service is here.
603
00:27:50,451 --> 00:27:52,583
- Damn. I forgot
my PO meeting today.
604
00:27:52,627 --> 00:27:54,716
- I'll handle it.
605
00:27:54,760 --> 00:27:57,588
You go home, make sure
your brother doesn't see you
606
00:27:57,632 --> 00:27:59,155
until you come down.
607
00:27:59,199 --> 00:28:00,591
- Come on.
Let's go, Rick James.
608
00:28:00,635 --> 00:28:02,245
- [laughs]
609
00:28:02,289 --> 00:28:04,378
- Hey, Wallace.
610
00:28:04,421 --> 00:28:07,990
You did a good job.
611
00:28:11,472 --> 00:28:12,603
- Is it here?
612
00:28:12,647 --> 00:28:14,257
- The Bureau sent
a secure link.
613
00:28:14,301 --> 00:28:15,563
You need to log into
the FBI mainframe
614
00:28:15,606 --> 00:28:17,086
for the MTA security footage.
615
00:28:17,130 --> 00:28:18,348
- Can you take this
to the lab for me?
616
00:28:18,392 --> 00:28:19,610
Tell them to cross check
for Robert Stahl.
617
00:28:19,654 --> 00:28:21,612
He's in the system.
618
00:28:21,656 --> 00:28:23,310
- You got a fingerprint?
619
00:28:23,353 --> 00:28:25,312
- Yeah, off of a reformed
prostitute's intercom button.
620
00:28:25,355 --> 00:28:27,009
We'll see.
- Agent Myers' assistant
621
00:28:27,053 --> 00:28:28,750
also told me to tell you
she's sorry.
622
00:28:28,794 --> 00:28:31,492
Any reason why
the FBI's apologizing to us?
623
00:28:37,367 --> 00:28:39,152
Okay.
624
00:28:39,195 --> 00:28:42,155
[dramatic music]
625
00:28:42,198 --> 00:28:49,292
♪
626
00:28:53,644 --> 00:28:58,127
- It's not him.
627
00:28:58,171 --> 00:28:59,302
- You were kidnapped?
628
00:28:59,346 --> 00:29:03,002
Kidnapped.
Held hostage in the woods.
629
00:29:03,045 --> 00:29:05,308
That's an important detail,
don't you think?
630
00:29:10,009 --> 00:29:11,662
- I told you we set up a sting.
631
00:29:11,706 --> 00:29:13,403
Do you remember that?
- You didn't tell me
632
00:29:13,447 --> 00:29:15,797
that he drugged you
and tied you up.
633
00:29:15,841 --> 00:29:17,494
- I said he got
the upper hand.
634
00:29:17,538 --> 00:29:19,975
- You know, I thought
we were making progress,
635
00:29:20,019 --> 00:29:21,498
that you were
being honest with me.
636
00:29:21,542 --> 00:29:22,673
But you started lying to me
637
00:29:22,717 --> 00:29:24,066
while you were still
in the hospital, Mom.
638
00:29:24,110 --> 00:29:25,633
- I didn't lie.
639
00:29:25,676 --> 00:29:28,679
Okay, I just--
I didn't share details
640
00:29:28,723 --> 00:29:30,333
that you didn't need to know.
- Let me guess,
641
00:29:30,377 --> 00:29:31,204
you were protecting me, right?
642
00:29:31,247 --> 00:29:32,509
- As a matter of fact, yes.
643
00:29:32,553 --> 00:29:35,077
- That's your answer
for everything, Mom.
644
00:29:35,121 --> 00:29:37,123
- And my job.
- No!
645
00:29:37,166 --> 00:29:38,820
Your job is to be
honest with me.
646
00:29:38,864 --> 00:29:41,301
- I'm not your girlfriend,
Cristina.
647
00:29:41,344 --> 00:29:42,998
Okay, you're my daughter.
648
00:29:43,042 --> 00:29:45,218
And one day, when you're lucky
enough to have a child,
649
00:29:45,261 --> 00:29:47,133
you'll realize that
part of being a mother
650
00:29:47,176 --> 00:29:50,223
is not burdening them
with your problems.
651
00:29:50,266 --> 00:29:53,008
- Our problems.
652
00:29:53,052 --> 00:29:55,619
- [sighs]
- They're our problems, Mom.
653
00:29:55,663 --> 00:29:58,361
But instead of being straight
with me so I can support you,
654
00:29:58,405 --> 00:30:00,537
I had to find out
from a stranger.
655
00:30:00,581 --> 00:30:03,279
- What do you wanna hear,
Cristina?
656
00:30:03,323 --> 00:30:06,369
You wanna hear how this psycho
is obsessed with me?
657
00:30:06,413 --> 00:30:09,242
How he stalked me? How he
stalked my teenage daughter?
658
00:30:09,285 --> 00:30:11,244
He invaded my life.
659
00:30:11,287 --> 00:30:13,724
Tied me and gagged me
and dressed me up.
660
00:30:13,768 --> 00:30:16,249
You wanna hear how he was gonna
rape and kill me
661
00:30:16,292 --> 00:30:18,642
out in those woods if I hadn't
slit my own wrists?
662
00:30:18,686 --> 00:30:19,861
Is that what you wanna hear?
663
00:30:19,905 --> 00:30:22,864
[tense music]
664
00:30:22,908 --> 00:30:28,609
♪
665
00:30:29,479 --> 00:30:32,526
[crying]
666
00:30:43,189 --> 00:30:46,148
[dramatic music]
667
00:30:46,192 --> 00:30:53,286
♪
668
00:31:01,642 --> 00:31:03,731
Help me!
669
00:31:05,515 --> 00:31:07,604
Help me!
670
00:31:09,606 --> 00:31:11,652
Somebody!
671
00:31:16,700 --> 00:31:16,875
.
672
00:31:17,310 --> 00:31:18,311
- Nate.
673
00:31:18,354 --> 00:31:19,616
What are you doing?
674
00:31:19,660 --> 00:31:21,096
- Changing a tire.
675
00:31:21,140 --> 00:31:22,881
- Take it down.
- It's Mom's orders.
676
00:31:22,924 --> 00:31:25,013
- She would've asked me.
- She did. Two weeks ago.
677
00:31:25,057 --> 00:31:27,798
She decided she was ready to
move on from that eyesore, Dad.
678
00:31:27,842 --> 00:31:29,191
- It's a reminder.
679
00:31:29,235 --> 00:31:32,194
- Of what? The mess that seems
to follow you around?
680
00:31:32,238 --> 00:31:35,894
- Of why I do what I do.
681
00:31:35,937 --> 00:31:37,808
- Forgive me if it gets old,
standing in the path
682
00:31:37,852 --> 00:31:39,723
of the hurricane, Dad.
683
00:31:39,767 --> 00:31:42,901
- The dead suspect's father
retracted his statement.
684
00:31:42,944 --> 00:31:44,206
- Yeah, my follow up calls
685
00:31:44,250 --> 00:31:46,208
are going straight
to voicemail.
686
00:31:46,252 --> 00:31:48,080
Funny how you're not surprised
about that, though.
687
00:31:48,123 --> 00:31:51,779
- Not everyone enjoys
talking to a reporter, Nate.
688
00:31:51,822 --> 00:31:52,911
Even a good one.
689
00:31:52,954 --> 00:31:54,651
- I know you did this.
690
00:31:54,695 --> 00:31:56,740
- [sighs]
- God forbid, the NYPD
691
00:31:56,784 --> 00:31:58,046
should wanna take
a second look at something.
692
00:31:58,090 --> 00:31:59,700
- Second looks are for people
693
00:31:59,743 --> 00:32:01,180
who don't do it right
the first time.
694
00:32:01,223 --> 00:32:02,921
- Yeah, you think
you're doing everything right.
695
00:32:02,964 --> 00:32:05,271
You won't even really admit
who you are.
696
00:32:11,755 --> 00:32:14,671
- Put my tools back
where you found them.
697
00:32:15,934 --> 00:32:16,978
- There was a story here, Dad.
698
00:32:17,022 --> 00:32:18,762
I just wish you woulda
helped me tell it.
699
00:32:18,806 --> 00:32:21,940
- There'll be another story
tomorrow.
700
00:32:21,983 --> 00:32:22,984
- At least you got
your whole crew
701
00:32:23,028 --> 00:32:24,725
toeing the line this time, huh?
702
00:32:24,768 --> 00:32:26,814
You corrupt everybody
that comes this close to you?
703
00:32:26,857 --> 00:32:31,210
- You know why I keep
these bullet holes untouched?
704
00:32:31,253 --> 00:32:36,389
Because it reminds me of how
close I came to losing you.
705
00:32:36,432 --> 00:32:37,999
I look at it every day.
706
00:32:38,043 --> 00:32:40,175
And I make the same promise
that I made
707
00:32:40,219 --> 00:32:42,699
when I first held you
in my arms.
708
00:32:42,743 --> 00:32:45,964
To keep you safe.
709
00:32:46,007 --> 00:32:49,184
I failed at a few promises.
710
00:32:49,228 --> 00:32:52,231
But that one I intend to keep.
711
00:32:54,276 --> 00:32:57,888
- From the highest shelf
there is, Chicken Little.
712
00:32:57,932 --> 00:32:59,716
Take a breath, man.
713
00:32:59,760 --> 00:33:01,849
- No, top shelf
is a waste of money.
714
00:33:01,892 --> 00:33:03,720
I'm angry drinking.
- Ooh!
715
00:33:03,764 --> 00:33:05,244
What's her name?
716
00:33:05,287 --> 00:33:07,855
- Wallace. My brother missed
his parole meeting today.
717
00:33:07,898 --> 00:33:11,119
- Rescheduled.
- Mm-mm. Same difference.
718
00:33:11,163 --> 00:33:13,165
To a PO, it's strike one.
719
00:33:13,208 --> 00:33:15,036
- Whoa, whoa, you think he's
dipping a toe in his past life?
720
00:33:15,080 --> 00:33:16,342
- I don't know.
721
00:33:16,385 --> 00:33:18,866
But I won't let him
go down that road again.
722
00:33:18,909 --> 00:33:20,650
- Maybe the train was delayed.
It's Brooklyn.
723
00:33:20,694 --> 00:33:22,000
- No, I should've
driven him myself.
724
00:33:22,043 --> 00:33:25,699
- Complements of the brunette
in the corner booth.
725
00:33:27,788 --> 00:33:28,876
- Mm.
- Mm-hmm.
726
00:33:28,919 --> 00:33:31,835
Now'd be a good time
to explain.
727
00:33:37,885 --> 00:33:39,756
- Pull up a chair.
728
00:33:39,800 --> 00:33:43,891
- I have a seat already,
thanks.
729
00:33:43,934 --> 00:33:46,763
Now wouldn't you prefer
diners to bars?
730
00:33:46,807 --> 00:33:48,765
- We felt you deserved
a thank you
731
00:33:48,809 --> 00:33:50,289
for tying up loose ends.
732
00:33:50,332 --> 00:33:52,204
Your bill's been taken care of.
733
00:33:52,247 --> 00:33:54,858
- Loose ends?
- Tomas Molina.
734
00:33:54,902 --> 00:33:56,469
The liquor store owner.
735
00:33:56,512 --> 00:33:58,862
That's effective intimidation.
736
00:33:58,906 --> 00:34:01,213
- Wozniak made a deal
with your boss.
737
00:34:01,256 --> 00:34:03,084
You can stop following me.
738
00:34:03,128 --> 00:34:05,869
- I respect a man
who doesn't need to brag.
739
00:34:05,913 --> 00:34:07,436
You're talented.
740
00:34:07,480 --> 00:34:09,917
The way you snapped into action
and covered up that shooting
741
00:34:09,960 --> 00:34:11,310
at the Sunrise.
- Face it, Michael.
742
00:34:11,353 --> 00:34:12,876
You're a natural.
743
00:34:12,920 --> 00:34:15,227
We like naturals.
- You're smart.
744
00:34:15,270 --> 00:34:17,881
You deserve more.
745
00:34:17,925 --> 00:34:19,970
- I'm good where I'm at.
746
00:34:21,059 --> 00:34:23,017
Thanks for the drinks, though.
747
00:34:23,061 --> 00:34:26,238
- Don't fight your ambition,
detective.
748
00:34:26,281 --> 00:34:28,762
It'll give you headaches.
749
00:34:31,982 --> 00:34:34,072
- Making new friends?
750
00:34:34,115 --> 00:34:36,726
- I handled it.
- Oh, you handled it.
751
00:34:36,770 --> 00:34:37,945
Is that what you do now?
752
00:34:37,988 --> 00:34:39,903
- Woz, come on.
We need backup.
753
00:34:39,947 --> 00:34:42,515
- Start without me.
754
00:34:42,558 --> 00:34:45,431
I got something
I need to handle.
755
00:34:51,393 --> 00:34:55,789
I'm gonna ask you a question
and I want a straight answer.
756
00:34:55,832 --> 00:34:57,921
Why did my son come to you?
757
00:34:57,965 --> 00:35:00,098
- What?
- At the funeral.
758
00:35:00,141 --> 00:35:04,014
Why you, Loman?
Why did my son come to you?
759
00:35:04,058 --> 00:35:06,539
- Woz, you had left.
- He'd already talked to me.
760
00:35:06,582 --> 00:35:09,933
You were there, surrounded by
all the people
761
00:35:09,977 --> 00:35:11,848
who've known him
since he was a little kid.
762
00:35:11,892 --> 00:35:14,024
And yet he came to you.
763
00:35:14,068 --> 00:35:16,810
What made him think he could
get secrets out of you?
764
00:35:16,853 --> 00:35:19,117
- I was straight with him
last time.
765
00:35:19,160 --> 00:35:22,250
Last fall, when he was writing
that piece on Julia Ayers.
766
00:35:22,294 --> 00:35:24,948
- And you shared what with him,
exactly?
767
00:35:24,992 --> 00:35:27,560
Finer points of police work?
768
00:35:27,603 --> 00:35:30,128
How I run my crew?
769
00:35:30,171 --> 00:35:32,217
- Your son knows who you are.
770
00:35:32,260 --> 00:35:35,307
It's no secret.
771
00:35:35,350 --> 00:35:38,223
- What's no secret?
772
00:35:38,266 --> 00:35:41,356
- You know.
- No, I don't know.
773
00:35:41,400 --> 00:35:44,359
You tell me.
774
00:35:44,403 --> 00:35:46,274
- That you can be a hard-nosed
son of a bitch
775
00:35:46,318 --> 00:35:50,844
when it comes to
getting results.
776
00:35:50,887 --> 00:35:54,152
- Did you tell him anything
about Donnie Pomp?
777
00:35:56,197 --> 00:36:00,201
- I told him I got grilled
by an Internal Affairs officer
778
00:36:00,245 --> 00:36:03,596
that you didn't tell me
was your friend.
779
00:36:03,639 --> 00:36:06,860
- I don't remember you asking.
780
00:36:09,079 --> 00:36:14,215
- I told him that I killed him
in your kitchen.
781
00:36:14,259 --> 00:36:18,872
And that you protected me
by burning the body.
782
00:36:18,915 --> 00:36:20,265
- Why would you tell him that?
783
00:36:20,308 --> 00:36:23,442
- Because not all of us
can carry around this...
784
00:36:23,485 --> 00:36:28,447
madness like you can, all
right?
785
00:36:28,490 --> 00:36:32,233
Sometimes the truth just
crawls out.
786
00:36:40,023 --> 00:36:44,637
- Next time you feel like
confessing,
787
00:36:44,680 --> 00:36:47,901
you find a priest.
788
00:36:50,947 --> 00:36:51,339
.
789
00:36:52,862 --> 00:36:55,909
- ♪ From the moment that we started ♪
790
00:36:55,952 --> 00:36:59,478
♪ But somehow I didn't care
791
00:36:59,521 --> 00:37:01,784
♪ I kept you from danger
792
00:37:01,828 --> 00:37:04,134
♪ Held you like no other
793
00:37:04,178 --> 00:37:07,137
♪ A beautiful stranger
794
00:37:07,181 --> 00:37:09,488
♪ Do you send my body fire
795
00:37:09,531 --> 00:37:11,490
♪ Your cards on the table
796
00:37:11,533 --> 00:37:13,709
♪ A freak undercover
797
00:37:13,753 --> 00:37:16,146
♪ 'Cause she was my angel
798
00:37:16,190 --> 00:37:19,628
♪ And she's a bad woman
[door opens]
799
00:37:23,719 --> 00:37:26,374
[tense music]
800
00:37:26,418 --> 00:37:28,463
- What are you doing in here?
801
00:37:28,507 --> 00:37:31,379
- I'm sorry.
I didn't mean to.
802
00:37:31,423 --> 00:37:34,600
- What? Go through my stuff,
try on my clothes?
803
00:37:34,643 --> 00:37:37,037
- I--I didn't bring any
clothes. Sorry.
804
00:37:37,080 --> 00:37:39,779
I should've asked
before borrowing anything.
805
00:37:41,389 --> 00:37:42,825
- Maybe you should
go back to your place.
806
00:37:42,869 --> 00:37:45,872
- No, please, I--
[sighs]
807
00:37:45,915 --> 00:37:48,701
I'm sorry, I just--
808
00:37:48,744 --> 00:37:50,616
After pretending to be you
for so long,
809
00:37:50,659 --> 00:37:53,923
and--and seeing how obsessed
Stahl was with you,
810
00:37:53,967 --> 00:37:58,493
I guess I--I was curious
or--or jealous.
811
00:37:58,537 --> 00:37:59,494
I don't know, I just--
812
00:37:59,538 --> 00:38:01,801
I needed to know
what it was like.
813
00:38:01,844 --> 00:38:03,890
- Okay. You need to go.
814
00:38:03,933 --> 00:38:05,544
- Harlee, please.
815
00:38:05,587 --> 00:38:07,981
I promise,
it won't happen again.
816
00:38:08,024 --> 00:38:10,070
- I know, because you're gonna
get out of my house
817
00:38:10,113 --> 00:38:11,898
right now.
818
00:38:11,941 --> 00:38:13,726
- He'll come after me.
819
00:38:13,769 --> 00:38:16,729
You know that.
820
00:38:16,772 --> 00:38:18,557
[club music playing]
821
00:38:18,600 --> 00:38:21,516
♪ Dark days, dark days,
d-dark days ♪
822
00:38:21,560 --> 00:38:25,520
♪ Dark days, dark days,
d-d-d-dark, d-d-dark days ♪
823
00:38:25,564 --> 00:38:27,740
♪ Dark days, d-dark days
824
00:38:27,783 --> 00:38:31,091
♪
825
00:38:31,134 --> 00:38:32,919
- What's your drink?
826
00:38:32,962 --> 00:38:34,834
- You got any Drano
back there?
827
00:38:34,877 --> 00:38:36,966
- Close enough.
828
00:38:40,535 --> 00:38:42,581
- You're not drinking that
for the taste.
829
00:38:42,624 --> 00:38:44,757
A friendly ear beats
80-proof Drano.
830
00:38:46,628 --> 00:38:49,239
- Don't get too close to me.
831
00:38:49,283 --> 00:38:52,765
Anybody who gets too close
gets hurt.
832
00:38:52,808 --> 00:38:55,942
They get hurt,
I end up here,
833
00:38:55,985 --> 00:38:57,726
trying to forget.
834
00:38:57,770 --> 00:39:00,947
- I know a better way
to forget.
835
00:39:00,990 --> 00:39:04,037
[siren wailing in distance]
836
00:39:08,041 --> 00:39:09,521
All business tonight, huh?
837
00:39:09,564 --> 00:39:11,784
- Don't talk.
- Relax.
838
00:39:11,827 --> 00:39:14,482
I won't bite.
839
00:39:14,526 --> 00:39:17,442
What's your problem?
840
00:39:17,485 --> 00:39:20,793
- Why would I wanna
be touched by some
841
00:39:20,836 --> 00:39:25,188
Williamsburg hipster fairy?
- Let me go! [grunts]
842
00:39:28,627 --> 00:39:31,064
You son of a bitch.
843
00:39:31,107 --> 00:39:32,761
You're dead.
844
00:39:32,805 --> 00:39:35,851
[door opens, closes]
845
00:39:48,560 --> 00:39:50,518
You should've run.
846
00:39:50,562 --> 00:39:52,738
- You don't know me
very well.
847
00:39:52,781 --> 00:39:55,958
[grunting]
848
00:39:58,047 --> 00:40:01,486
Ahh! Ohh!
849
00:40:01,529 --> 00:40:06,404
Ah! Ohh!
850
00:40:10,233 --> 00:40:12,192
- I'm not gonna steal anything.
851
00:40:12,235 --> 00:40:13,802
- Did you ever really see him?
852
00:40:13,846 --> 00:40:15,108
- I wouldn't lie to you.
853
00:40:15,151 --> 00:40:18,067
- But you're not sure.
854
00:40:18,111 --> 00:40:20,809
- I thought I was.
855
00:40:39,741 --> 00:40:42,701
[tense music]
856
00:40:42,744 --> 00:40:49,577
♪
857
00:41:03,635 --> 00:41:06,115
[horn blaring]
858
00:41:07,943 --> 00:41:10,903
[thrilling music]
859
00:41:10,946 --> 00:41:18,040
♪
860
00:41:46,852 --> 00:41:50,072
- No.
861
00:41:50,116 --> 00:41:52,335
No more.
862
00:41:56,165 --> 00:41:59,212
[tense music]
863
00:41:59,255 --> 00:42:06,436
♪
58844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.