All language subtitles for Salvation.S02E02

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:01,967 Previously on Salvation... 2 00:00:01,968 --> 00:00:04,177 But like Darius said, this bunker will protect us 3 00:00:04,178 --> 00:00:05,807 from any nuclear strike. 4 00:00:05,808 --> 00:00:07,547 And just how long are we supposed to be down here? 5 00:00:07,548 --> 00:00:08,637 Could be 30 days. 6 00:00:08,638 --> 00:00:09,757 I didn't sign up for that. 7 00:00:09,758 --> 00:00:11,387 I'm going to see my family. 8 00:00:14,108 --> 00:00:15,897 Looks like he fell from the gantry. 9 00:00:15,922 --> 00:00:17,763 Maybe Joe hadn't given up on finding a way out. 10 00:00:17,788 --> 00:00:19,167 What if this wasn't an accident? 11 00:00:19,192 --> 00:00:21,896 Global citizens, we are RE/SYST. 12 00:00:21,928 --> 00:00:23,967 The United States and Russia have initiated 13 00:00:23,968 --> 00:00:26,427 an armed nuclear conflict. 14 00:00:26,428 --> 00:00:31,167 We control one remaining ICBM carrying 13 warheads. 15 00:00:31,192 --> 00:00:32,275 Madam President. 16 00:00:32,300 --> 00:00:34,638 We just received the demands from RE/SYST. 17 00:00:34,641 --> 00:00:37,404 They're assembling their own asteroid mitigation project 18 00:00:37,429 --> 00:00:39,717 with 30 scientists from around the world. 19 00:00:39,718 --> 00:00:40,967 They've given a list of names. 20 00:00:40,968 --> 00:00:42,888 - Liam Cole. - Hello, Liam. 21 00:00:42,891 --> 00:00:44,558 - Croft? - They're asking for Tanz 22 00:00:44,561 --> 00:00:45,967 as their base of operation. 23 00:00:45,968 --> 00:00:47,217 Well, they've taken away all my power. 24 00:00:47,218 --> 00:00:48,593 I'm essentially useless. 25 00:00:48,594 --> 00:00:49,967 Not to me. 26 00:00:49,968 --> 00:00:51,757 I, Darius Tanz, do solemnly swear... 27 00:00:51,758 --> 00:00:53,887 You're vice president? 28 00:00:53,888 --> 00:00:56,217 I poured my heart out on that hill. 29 00:00:56,218 --> 00:00:57,967 You're wondering why I can't be emotional right now? 30 00:00:57,968 --> 00:01:01,847 I-I can't be anything right now. To anyone. 31 00:01:01,848 --> 00:01:04,057 Monroe Bennett and his men have managed to escape. 32 00:01:04,058 --> 00:01:06,018 Now he and Claire Rayburn, they're in the wind. 33 00:01:08,138 --> 00:01:09,467 We need to find them. 34 00:01:09,468 --> 00:01:11,669 - Madam President... - Yes, Madam President, 35 00:01:11,694 --> 00:01:15,217 finding Monroe Bennett and Claire Rayburn will be my top priority. 36 00:01:15,218 --> 00:01:18,887 We have control of three airbases and two aircraft carriers. 37 00:01:18,888 --> 00:01:20,928 - What are your orders? - We will take back the White House. 38 00:01:20,931 --> 00:01:22,637 By any means necessary. 39 00:01:22,638 --> 00:01:24,058 Yes, Mr. President. 40 00:01:26,059 --> 00:01:28,017 Are you prepared for the worst? 41 00:01:28,018 --> 00:01:29,717 No problem. 42 00:01:29,718 --> 00:01:31,057 Because we are. 43 00:01:31,058 --> 00:01:33,057 Ride out the apocalypse in style 44 00:01:33,058 --> 00:01:35,637 in one of our luxury survival condos. 45 00:01:35,638 --> 00:01:38,759 Nestled safely underground, this 22-story, 46 00:01:38,798 --> 00:01:41,557 family-friendly complex has all the conveniences 47 00:01:41,558 --> 00:01:43,517 of a five-star resort. 48 00:01:43,518 --> 00:01:47,257 And at a bargain of only $5 million per family of four, 49 00:01:47,258 --> 00:01:49,017 what are you waiting for? 50 00:01:49,018 --> 00:01:50,387 The end of the world? 51 00:01:50,388 --> 00:01:53,757 By then, it'll be too late. 52 00:01:53,758 --> 00:01:56,097 The stock market is in free fall. 53 00:01:56,098 --> 00:01:58,927 Many people have stopped showing up for work. 54 00:01:58,928 --> 00:02:00,807 Police report a spike in looting. 55 00:02:00,808 --> 00:02:02,807 Believing Judgment Day to be on the horizon, 56 00:02:02,808 --> 00:02:05,887 many seeking solace where they can find it. 57 00:02:05,888 --> 00:02:08,137 Our Father, who art in Heaven, 58 00:02:08,138 --> 00:02:10,347 hallowed be Thy Name, 59 00:02:10,348 --> 00:02:11,598 Thy kingdom... 60 00:02:13,465 --> 00:02:16,460 What's happening out there? 61 00:02:17,388 --> 00:02:19,557 Everything. 62 00:03:14,170 --> 00:03:15,391 That's everything 63 00:03:15,440 --> 00:03:17,597 the NSA has on Bennett's possible whereabouts. 64 00:03:17,598 --> 00:03:19,517 The only way Bennett could have escaped is with some help 65 00:03:19,518 --> 00:03:20,927 in high places. 66 00:03:20,928 --> 00:03:22,597 That's why I'm giving this to you. 67 00:03:22,598 --> 00:03:25,103 I don't know who I can trust right now. 68 00:03:25,205 --> 00:03:29,177 I need Monroe Bennett brought in quickly, quietly. 69 00:03:29,178 --> 00:03:31,217 Dead or alive. 70 00:03:31,218 --> 00:03:34,257 Is this the president's edict or yours? 71 00:03:34,258 --> 00:03:38,277 Bennett gave the order that killed my son. 72 00:03:38,647 --> 00:03:39,896 You're a father. 73 00:03:39,980 --> 00:03:42,137 If someone was responsible for Grace's death, 74 00:03:42,138 --> 00:03:44,137 what would you do to them? 75 00:03:44,138 --> 00:03:45,543 Nothing that can be repeated. 76 00:03:45,568 --> 00:03:47,738 But Bennett deserves far worse than a quick death. 77 00:03:47,785 --> 00:03:50,758 He deserves to rot in prison, not a hole in the ground. 78 00:03:55,049 --> 00:03:56,218 All right, bring him in. 79 00:04:00,540 --> 00:04:02,387 Find your name and take your seat. 80 00:04:02,969 --> 00:04:05,294 There'll be a packet there, waiting for you. 81 00:04:19,200 --> 00:04:21,199 It's good to be back in this room. 82 00:04:21,388 --> 00:04:23,887 Yeah, you steal all your best ideas here. 83 00:04:24,190 --> 00:04:25,805 I suppose I deserved that. 84 00:04:25,846 --> 00:04:26,948 You deserve far worse than that. 85 00:04:26,973 --> 00:04:29,097 What? Like a bullet in the shoulder? 86 00:04:29,098 --> 00:04:30,627 I wish I'd put it through your heart. 87 00:04:30,652 --> 00:04:32,521 Perhaps you'd like to switch seats. 88 00:04:32,630 --> 00:04:35,590 So you can sit next to your... friend? 89 00:04:40,536 --> 00:04:42,133 Good morning. 90 00:04:42,235 --> 00:04:44,427 Some of the greatest minds in the world 91 00:04:44,428 --> 00:04:46,828 are assembled in this room today. 92 00:04:46,853 --> 00:04:49,903 You are being asked to solve the most critical problem 93 00:04:49,928 --> 00:04:53,307 facing humanity: how to deflect the asteroid 94 00:04:53,378 --> 00:04:57,427 which is due to collide with Earth in 121 days. 95 00:04:57,747 --> 00:04:59,626 The goal is to quickly settle 96 00:04:59,651 --> 00:05:03,955 on the plan which has the highest probability of success. 97 00:05:04,018 --> 00:05:08,674 You will divide into preselected groups based on expertise. 98 00:05:08,729 --> 00:05:11,518 Your group number is on your name card. 99 00:05:11,598 --> 00:05:15,744 You will be well cared for, provided you play by the rules. 100 00:05:15,808 --> 00:05:17,757 Anyone who attempts to contact 101 00:05:17,758 --> 00:05:20,963 the outside world will face consequences. 102 00:05:21,010 --> 00:05:26,057 Anyone who doesn't report them will face execution. 103 00:05:31,009 --> 00:05:33,098 We are RE/SYST. 104 00:05:37,035 --> 00:05:38,772 I've put together profiles 105 00:05:38,797 --> 00:05:41,508 on anyone in the Ark bunker who wasn't properly vetted 106 00:05:41,509 --> 00:05:43,099 through the initial screening process. 107 00:05:43,124 --> 00:05:45,308 Good. I'll need you to go through them with a fine-tooth comb. 108 00:05:45,309 --> 00:05:48,098 Okay, and, uh, what am I looking for? 109 00:05:48,099 --> 00:05:50,618 Other than a... a "saboteur." 110 00:05:50,643 --> 00:05:53,512 Inconsistencies, anything that doesn't add up. 111 00:05:53,762 --> 00:05:56,341 Think of it as a story you're writing. 112 00:05:56,366 --> 00:05:59,008 Make sure the narrative doesn't have any holes. 113 00:05:59,009 --> 00:06:00,138 Okay. 114 00:06:00,139 --> 00:06:02,976 Wait, Darius, isn't this your office? 115 00:06:03,001 --> 00:06:04,130 No, no, no, no. 116 00:06:04,155 --> 00:06:06,340 I-I asked them for something more suitable. 117 00:06:06,365 --> 00:06:08,388 - Like...? - The attic. 118 00:06:08,722 --> 00:06:11,051 Uh, the White House attic is your office? 119 00:06:11,076 --> 00:06:13,483 I can't think outside the box from inside a box. 120 00:06:13,508 --> 00:06:15,264 Oh, and Darius, about Joe Riggs, 121 00:06:15,289 --> 00:06:18,116 the, um, man who passed away in the bunker. 122 00:06:18,141 --> 00:06:21,424 Yes. I'll pay the family an official visit 123 00:06:21,449 --> 00:06:24,090 to offer my condolences. I should do that, shouldn't I? 124 00:06:24,091 --> 00:06:25,720 As soon as I get back. 125 00:06:25,721 --> 00:06:28,471 Wait, back from where? 126 00:06:37,012 --> 00:06:38,180 You're insane. 127 00:06:38,181 --> 00:06:40,492 "You're insane, Mr. Vice President." 128 00:06:40,517 --> 00:06:42,970 Show at least some level of decorum, Mr. Secretary. 129 00:06:42,971 --> 00:06:45,380 Okay, Mr. Vice President, we cannot 130 00:06:45,381 --> 00:06:48,203 authorize you traveling to New Jersey, let alone Iceland. 131 00:06:48,228 --> 00:06:50,568 RE/SYST has threatened to drop nuclear weapons on anyone 132 00:06:50,593 --> 00:06:51,953 who defies their travel ban. 133 00:06:51,978 --> 00:06:53,970 Which is why I'll need a stealth jet to get me there. 134 00:06:53,971 --> 00:06:57,295 A B-2 bomber, to be more precise. Fly under the radar, as it were. 135 00:06:57,320 --> 00:06:59,380 - What's in Reykjavík? - RISC. 136 00:06:59,381 --> 00:07:01,525 Reykjavík International Science Coalition. 137 00:07:01,550 --> 00:07:03,970 RE/SYST has drafted the world's best scientists. 138 00:07:03,971 --> 00:07:06,220 We'll need to do the same in order to implement my plan 139 00:07:06,221 --> 00:07:07,527 to deflect the asteroid. 140 00:07:07,582 --> 00:07:10,880 And what exactly is your plan, Mr. Vice President? 141 00:07:10,881 --> 00:07:12,880 A rail gun. 142 00:07:12,881 --> 00:07:13,930 In layman's terms, 143 00:07:13,931 --> 00:07:16,538 a massive magnetic cannon 144 00:07:16,563 --> 00:07:19,131 that will fire a series of hypersonic bullets 145 00:07:19,156 --> 00:07:21,561 at the asteroid, knocking it off course. 146 00:07:21,586 --> 00:07:25,003 Simple idea, difficult execution, I'm afraid. 147 00:07:25,028 --> 00:07:26,675 Which is why I need to get to Reykjavík. 148 00:07:26,700 --> 00:07:29,720 RISC presides over the world's largest supercollider. 149 00:07:29,721 --> 00:07:31,430 A 17-mile pipe 150 00:07:31,431 --> 00:07:34,380 - I'll repurpose into a rail gun. - Darius... 151 00:07:34,381 --> 00:07:36,950 Mr. Vice President... RISC is disbanding, 152 00:07:36,975 --> 00:07:39,130 as are most international forums right now. 153 00:07:39,155 --> 00:07:40,840 Disbanding in 24 hours. 154 00:07:40,841 --> 00:07:42,930 They haven't yet. 155 00:07:42,931 --> 00:07:45,010 There isn't much time, so I'd appreciate 156 00:07:45,011 --> 00:07:47,010 a signoff on a requisition form 157 00:07:47,011 --> 00:07:48,720 or however it is one gets permission 158 00:07:48,721 --> 00:07:51,430 to borrow a stealth jet these days. I'm sorry, I'm new at this. 159 00:07:51,431 --> 00:07:53,767 Madam President, I promise you, 160 00:07:53,841 --> 00:07:55,881 the rail gun will work. 161 00:07:56,971 --> 00:07:58,880 Grace. 162 00:07:59,383 --> 00:08:01,840 I want you to accompany the vice president. 163 00:08:01,841 --> 00:08:03,624 Use that same diplomatic flair 164 00:08:03,649 --> 00:08:05,313 you two so expertly displayed 165 00:08:05,338 --> 00:08:07,511 - with our Russian friends. - Will do. 166 00:08:07,566 --> 00:08:09,235 You're only gonna have one shot at this. 167 00:08:09,308 --> 00:08:13,010 You have 24 hours to get in, get it done, and get home. 168 00:08:13,011 --> 00:08:15,305 If you're caught crossing international borders, 169 00:08:15,344 --> 00:08:18,011 it will trigger a nuclear response from RE/SYST. 170 00:08:21,204 --> 00:08:23,590 Well, then, we'd better not get caught. 171 00:08:23,591 --> 00:08:30,060 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 172 00:09:10,355 --> 00:09:11,444 I'm sorry. 173 00:09:11,445 --> 00:09:13,234 You got roped into this alone. 174 00:09:13,235 --> 00:09:16,275 Babysitting Darius halfway across the world. 175 00:09:22,590 --> 00:09:24,590 You all right... 176 00:09:25,495 --> 00:09:26,745 ...in here? 177 00:09:30,995 --> 00:09:32,681 Harris, I'm seeing her. 178 00:09:32,728 --> 00:09:34,381 Everywhere. Claire. 179 00:09:34,382 --> 00:09:36,551 I know, I know it's not real, and yet... 180 00:09:36,552 --> 00:09:38,251 Grace. Grace, it's PTSD. 181 00:09:38,252 --> 00:09:39,551 Now, you've been through a trauma. 182 00:09:39,552 --> 00:09:41,662 Nightmares, flashbacks, it's all normal. 183 00:09:41,687 --> 00:09:43,990 Yeah, well, this "normal" is making me insane. 184 00:09:44,015 --> 00:09:45,926 The guilt of carrying this secret... 185 00:09:45,959 --> 00:09:47,074 Hey. 186 00:09:47,099 --> 00:09:48,598 We're in this together. 187 00:09:48,623 --> 00:09:50,381 I'm the one who pulled the trigger. 188 00:09:50,382 --> 00:09:52,198 To save my life. 189 00:09:52,261 --> 00:09:53,930 And I'll never forget that. 190 00:09:53,931 --> 00:09:55,260 Hey. 191 00:09:55,925 --> 00:09:59,533 I'm here for you, no matter what. 192 00:10:01,551 --> 00:10:03,134 Grace. 193 00:10:03,551 --> 00:10:06,551 Speaking of stealth, the jet's ready. 194 00:10:10,252 --> 00:10:12,161 I'm Dr. Vinay Chandra from New Delhi, 195 00:10:12,162 --> 00:10:16,041 specializing in orbital dynamics and general perturbation theory. 196 00:10:16,042 --> 00:10:17,161 Alycia Vrettou. 197 00:10:17,162 --> 00:10:19,701 Born in Athens, Greece. Studied at Caltech. 198 00:10:19,702 --> 00:10:21,161 Undergrad in engineering physics. 199 00:10:21,162 --> 00:10:22,540 PhD from ETH Zurich 200 00:10:22,580 --> 00:10:24,331 in mechanical and aerospace engineering, 201 00:10:24,332 --> 00:10:26,116 specializing in avionics. 202 00:10:26,141 --> 00:10:28,763 Ah, I'm Professor Malcolm Croft, formerly MIT, 203 00:10:28,788 --> 00:10:30,960 specializing in planetary sciences. 204 00:10:30,985 --> 00:10:35,257 And speaking of breakthroughs, I created a working EmDrive. 205 00:10:35,282 --> 00:10:38,976 With a little help from my protégé over there, Mr. Cole. 206 00:10:39,001 --> 00:10:40,571 A little help? 207 00:10:40,596 --> 00:10:43,511 - Mm-hmm. - Wait, wait, you have a working EmDrive? 208 00:10:43,536 --> 00:10:44,691 That must have taken... 209 00:10:44,716 --> 00:10:45,997 - Years. - Weeks. 210 00:10:46,045 --> 00:10:47,411 Took him years. Me weeks. 211 00:10:47,412 --> 00:10:49,081 I'm Liam Cole. 212 00:10:49,082 --> 00:10:51,081 MIT, astrophysics. 213 00:10:51,082 --> 00:10:53,491 Darius Tanz's head of new projects. 214 00:10:53,492 --> 00:10:55,260 From the United States of America. 215 00:10:55,285 --> 00:10:58,331 What country are you here representing, comrade? 216 00:10:58,494 --> 00:11:02,911 Well, we have to put forth our best ideas here, so... 217 00:11:02,912 --> 00:11:04,842 Well, he's the genius who invented the EmDrive. 218 00:11:04,875 --> 00:11:06,388 Why don't you start with him? 219 00:11:06,444 --> 00:11:08,621 Croft, what brilliant idea have you been incubating? 220 00:11:10,220 --> 00:11:12,063 Well... 221 00:11:12,290 --> 00:11:15,345 our EmDrive is attached to a gravity tractor, 222 00:11:15,388 --> 00:11:17,699 which should be reaching the asteroid in a few weeks. 223 00:11:17,738 --> 00:11:20,241 And once there, it's supposed to slowly pull the asteroid 224 00:11:20,242 --> 00:11:23,215 off its collision course with Earth, but apparently 225 00:11:23,309 --> 00:11:25,714 something didn't add up, or we wouldn't be here. 226 00:11:25,878 --> 00:11:27,162 So, Mr. Cole... 227 00:11:28,202 --> 00:11:30,316 ...you have any idea what went wrong? 228 00:11:30,582 --> 00:11:31,872 Hmm? 229 00:11:33,213 --> 00:11:34,878 The asteroid's iron core. 230 00:11:34,903 --> 00:11:36,331 We didn't account for its density. 231 00:11:36,332 --> 00:11:38,410 The-the gravity tractor's mass may not be great enough 232 00:11:38,435 --> 00:11:40,081 to move Samson off its course. 233 00:11:40,144 --> 00:11:41,425 No. 234 00:11:42,269 --> 00:11:43,741 Nothing? 235 00:11:43,887 --> 00:11:45,653 No idea. 236 00:11:46,091 --> 00:11:47,723 Hmm. 237 00:11:48,512 --> 00:11:49,834 Well... 238 00:11:57,991 --> 00:12:01,757 There are 30 different countries represented at RISC. 239 00:12:01,866 --> 00:12:04,035 You'll need a two-thirds majority. 240 00:12:04,122 --> 00:12:06,741 Most influential members tend to be the European Bloc. 241 00:12:06,816 --> 00:12:08,230 They vote on a united front. 242 00:12:08,269 --> 00:12:09,911 Yes, but relations are frosty right now 243 00:12:09,964 --> 00:12:11,105 between the East and the West, 244 00:12:11,151 --> 00:12:13,781 so you're gonna have to forge, um, a détente of sorts. 245 00:12:13,782 --> 00:12:15,371 They were frosty before they knew the world 246 00:12:15,372 --> 00:12:17,741 was about to be incinerated by a space rock. 247 00:12:17,784 --> 00:12:20,166 Perhaps now they're in a more of a hugging mood. 248 00:12:20,213 --> 00:12:23,081 Hmm. Wasn't it Winston Churchill who said, 249 00:12:23,136 --> 00:12:25,675 "Never let a good crisis go to waste"? 250 00:12:25,872 --> 00:12:27,268 He had World War II. 251 00:12:27,293 --> 00:12:29,346 You have an asteroid and a nuclear bomb. 252 00:12:29,417 --> 00:12:31,706 Use them wisely. 253 00:12:35,542 --> 00:12:38,372 So you and Harris seem cozy. 254 00:12:41,250 --> 00:12:42,959 Really? 255 00:12:43,023 --> 00:12:44,639 That's what you want to talk about? 256 00:12:44,664 --> 00:12:47,281 Well, it's just an observation. We don't have to talk about it. 257 00:12:47,282 --> 00:12:49,282 Good, 'cause we're not going to. 258 00:12:52,692 --> 00:12:56,442 Fellas, would you mind just giving us a second? 259 00:13:00,880 --> 00:13:02,359 Grace, is there something I need to know? 260 00:13:02,384 --> 00:13:04,622 - Because if there is... - No, Mr. Vice President. 261 00:13:04,623 --> 00:13:06,992 - Oh, stop. - You wanted things to be professional. 262 00:13:07,017 --> 00:13:10,412 I want things to be normal between us. 263 00:13:12,325 --> 00:13:14,277 You say you're not a politician. 264 00:13:14,302 --> 00:13:16,847 You certainly flip-flop like one. 265 00:13:16,943 --> 00:13:19,153 You can't have it both ways. 266 00:13:21,662 --> 00:13:25,105 This is the new normal, Darius. 267 00:13:25,202 --> 00:13:27,702 Get used to it. 268 00:13:32,582 --> 00:13:34,328 Fort Lesley J. McNair, 269 00:13:34,353 --> 00:13:36,661 Washington Navy Yard, National Guard Armory, 270 00:13:36,662 --> 00:13:39,951 all reported missing munitions, vehicles, even tanks. 271 00:13:39,952 --> 00:13:41,451 Bennett's amassing an army. 272 00:13:41,452 --> 00:13:43,199 - Only two reasons to do that. - Yeah. 273 00:13:43,242 --> 00:13:45,213 To defend or to attack. 274 00:13:45,238 --> 00:13:47,621 He's got to be working out of a shuttered military base, 275 00:13:47,646 --> 00:13:50,475 somewhere within 20 miles of here. 276 00:13:50,702 --> 00:13:53,871 I had three generals fail to report for duty today. 277 00:13:53,872 --> 00:13:55,451 All three were stationed 278 00:13:55,452 --> 00:13:58,127 at Fort Reynolds at some point in the last five years 279 00:13:58,152 --> 00:13:59,252 before the base was closed. 280 00:13:59,277 --> 00:14:00,619 Do you believe in coincidences? 281 00:14:00,658 --> 00:14:02,487 Not since the night I realized my father and Santa 282 00:14:02,488 --> 00:14:04,327 were never in the same room at the same time. 283 00:14:04,328 --> 00:14:05,535 Makes perfect sense. 284 00:14:05,560 --> 00:14:07,512 Go to ground you know, where you feel safe. 285 00:14:07,537 --> 00:14:09,309 They would know every inch of that base. 286 00:14:09,334 --> 00:14:10,947 I'll assemble my team. 287 00:14:10,948 --> 00:14:13,027 We'll move tonight. We'll need backup. 288 00:14:13,028 --> 00:14:15,325 - You'll have it. - See you there, Mr. Secretary? 289 00:14:15,350 --> 00:14:16,889 I wouldn't miss it. 290 00:14:16,914 --> 00:14:19,723 Sir, that detective from D.C. Law Enforcement called again. 291 00:14:19,748 --> 00:14:20,777 Third time. 292 00:14:20,778 --> 00:14:23,447 - Did he say what it was about? - Claire Rayburn. 293 00:14:23,448 --> 00:14:26,028 Okay. Thank you, Lois. 294 00:14:34,368 --> 00:14:38,237 So, are you on some kind of suicide mission or just an idiot? 295 00:14:38,238 --> 00:14:39,567 What are you talking about? 296 00:14:39,568 --> 00:14:42,327 The world's greatest scientists are assembled here 297 00:14:42,328 --> 00:14:44,611 to save the world, and you and your professor friend 298 00:14:44,636 --> 00:14:46,392 are bickering like two little boys. 299 00:14:46,417 --> 00:14:48,706 Former friend. That little troll was selling secrets 300 00:14:48,707 --> 00:14:50,876 - to the Russians. - Oh, who cares, Liam? 301 00:14:50,877 --> 00:14:52,550 You need to move on from the past. 302 00:14:52,575 --> 00:14:54,416 Get on board to protect our future. 303 00:14:54,417 --> 00:14:57,496 Get on board with RE/SYST? They're criminals. 304 00:14:57,497 --> 00:14:59,116 They dropped a nuke on Kansas. 305 00:14:59,117 --> 00:15:01,746 No. They moved a nuke to Kansas. 306 00:15:02,083 --> 00:15:04,873 Have you ever thought about what Russia's original target was? 307 00:15:06,751 --> 00:15:08,786 RE/SYST stopped the United States 308 00:15:08,787 --> 00:15:10,940 and Russia from destroying each other. 309 00:15:10,965 --> 00:15:14,036 The arrogance of your countries, it's obscene. 310 00:15:14,037 --> 00:15:16,338 Well, you, okay, you seem to be a huge fan of RE/SYST. 311 00:15:16,363 --> 00:15:17,907 I'm not big on being held hostage. 312 00:15:18,583 --> 00:15:20,536 You think I want to be here? 313 00:15:20,921 --> 00:15:24,549 Look, maybe you have nothing to live for, but I do. 314 00:15:26,476 --> 00:15:29,316 RE/SYST is not the problem. You are. 315 00:15:38,537 --> 00:15:42,456 You said you were calling from the Office of Strategic Plans? 316 00:15:42,457 --> 00:15:44,576 Is that even a thing? 317 00:15:44,577 --> 00:15:47,206 Oh, yeah, no, uh, of course it is. 318 00:15:47,207 --> 00:15:49,076 Uh, yeah, sorry. 319 00:15:49,077 --> 00:15:50,876 The vice president is currently unavailable. 320 00:15:50,877 --> 00:15:52,703 Will return. 321 00:15:52,747 --> 00:15:54,573 Thank you. 322 00:15:54,787 --> 00:15:56,760 Sorry. 323 00:15:57,003 --> 00:15:58,827 I just need you to sign for this. 324 00:16:07,366 --> 00:16:09,368 Jillian? 325 00:16:09,470 --> 00:16:10,616 Yeah? 326 00:16:10,617 --> 00:16:13,496 It's me, Nate Ryland. Thomas Jefferson High School. 327 00:16:13,497 --> 00:16:14,738 Sophomore year? 328 00:16:14,847 --> 00:16:17,076 Mrs. Lattimore's English class? Nate? 329 00:16:17,077 --> 00:16:18,747 - Yeah. - Oh, my God. 330 00:16:18,750 --> 00:16:20,826 Sorry, I didn't recognize you. 331 00:16:20,827 --> 00:16:22,996 Uh, without the braces and the acne? 332 00:16:22,997 --> 00:16:24,512 Yeah, I hope not. 333 00:16:25,152 --> 00:16:28,116 So, office of the VP, impressive. 334 00:16:28,191 --> 00:16:30,105 How are you holding up 335 00:16:30,130 --> 00:16:32,121 with all the crazy going on out there? 336 00:16:32,146 --> 00:16:35,843 About the same as everyone, I suspect. 337 00:16:36,207 --> 00:16:38,178 Uh, so you work at the White House? 338 00:16:38,203 --> 00:16:41,547 Uh, DoD, actually. I'm a liaison to the White House. 339 00:16:42,101 --> 00:16:44,496 I deliver classified documents. 340 00:16:44,497 --> 00:16:46,916 Oh, you mean like this box? 341 00:16:46,917 --> 00:16:48,951 The one that I now have access to. 342 00:16:48,976 --> 00:16:52,286 FBI, NSA, Homeland... all the names you requested. 343 00:16:53,457 --> 00:16:54,645 You're busy. 344 00:16:54,670 --> 00:16:56,293 I'm gonna take off, but, uh, 345 00:16:56,318 --> 00:16:58,326 we should catch up, grab a drink sometime. 346 00:16:58,327 --> 00:17:01,416 Yeah. Yeah. Uh, yes. Um... 347 00:17:01,417 --> 00:17:03,130 Vice President Tanz's office. 348 00:17:03,155 --> 00:17:05,564 This is a special report. 349 00:17:05,565 --> 00:17:06,825 Streets are deserted, 350 00:17:06,856 --> 00:17:09,192 as most citizens hunker down with their families, 351 00:17:09,235 --> 00:17:11,262 unsure of what the future holds. 352 00:17:11,287 --> 00:17:13,234 Whiplashing between multiple crises, 353 00:17:13,317 --> 00:17:15,106 Americans don't know which way to look. 354 00:17:15,155 --> 00:17:17,704 Meanwhile, Vice President Tanz's approval ratings 355 00:17:17,758 --> 00:17:19,368 are at a record high. 356 00:17:36,275 --> 00:17:37,984 Listen, Officer, I'm in a bit of a hurry. 357 00:17:38,053 --> 00:17:40,318 - My name is Harris... - Harris Edwards. 358 00:17:40,389 --> 00:17:41,756 You're a hard man to reach. 359 00:17:41,815 --> 00:17:43,881 Detective Alonzo Carter. 360 00:17:43,945 --> 00:17:46,029 D.C. Police. 361 00:17:46,235 --> 00:17:48,694 Investigating the disappearance of Claire Rayburn. 362 00:17:48,695 --> 00:17:50,024 Mm-hmm. 363 00:17:50,025 --> 00:17:52,695 Mind if I ask you a few questions? 364 00:18:02,445 --> 00:18:05,524 Good day. We're here to see the director general. 365 00:18:05,525 --> 00:18:07,314 My name is Darius Tanz. 366 00:18:07,315 --> 00:18:09,484 - Is she expecting you, sir? - No, but she'll... 367 00:18:09,485 --> 00:18:10,827 He's here on official business 368 00:18:10,852 --> 00:18:12,935 as vice president of the United States government. 369 00:18:12,960 --> 00:18:14,354 There wasn't time to make an appointment. 370 00:18:14,355 --> 00:18:16,741 Grace Barrows, senior advisor to the president 371 00:18:16,766 --> 00:18:18,233 of the United States. 372 00:18:18,275 --> 00:18:20,858 One moment, Ms. Barrows. 373 00:18:20,985 --> 00:18:23,007 Thank you. 374 00:18:27,036 --> 00:18:29,035 Way to throw our weight around. 375 00:18:29,115 --> 00:18:31,354 If you got it, flaunt it. 376 00:18:31,355 --> 00:18:34,314 Okay, clock's ticking. What's our first move? 377 00:18:34,315 --> 00:18:37,234 Get Rosetta to convene one last meeting with the council, 378 00:18:37,235 --> 00:18:39,734 - so I can address them directly. - Rosetta? 379 00:18:39,735 --> 00:18:42,355 We're old friends. 380 00:18:43,565 --> 00:18:44,945 Gun! 381 00:18:53,889 --> 00:18:55,827 This is obviously a mix-up. 382 00:18:55,852 --> 00:18:58,314 We're representatives of the United States government 383 00:18:58,315 --> 00:19:00,077 here to speak with Dr. Stendahl. 384 00:19:00,110 --> 00:19:02,279 I'm afraid I can't do that, Darius. 385 00:19:02,405 --> 00:19:04,314 I don't know how you got into the country, 386 00:19:04,315 --> 00:19:05,694 but if you don't leave immediately, 387 00:19:05,777 --> 00:19:08,315 security will be forced to shoot. 388 00:19:20,787 --> 00:19:22,746 Drop your weapons. This is madness. 389 00:19:22,747 --> 00:19:26,731 Darius, do not make this any harder than it needs to be. 390 00:19:27,450 --> 00:19:29,876 Rosetta, I have a plan to save us all. 391 00:19:29,877 --> 00:19:32,496 Shoot me and you'll be killing seven billion people 392 00:19:32,497 --> 00:19:34,337 with that bullet. 393 00:19:43,967 --> 00:19:45,766 It's good to see you, too. 394 00:19:48,547 --> 00:19:49,586 Detective, I'm guessing 395 00:19:49,587 --> 00:19:51,786 this isn't exactly department protocol. 396 00:19:51,787 --> 00:19:54,626 Well, protocol has kind of gone 397 00:19:54,627 --> 00:19:56,976 out the window these days, Mr. Secretary, 398 00:19:57,041 --> 00:19:59,080 with the world being what it is. 399 00:19:59,081 --> 00:20:02,536 But, uh, I won't take up too much of your time. 400 00:20:03,215 --> 00:20:06,540 I haven't seen Claire since the nuclear threat was announced. 401 00:20:06,541 --> 00:20:09,160 She took off, along with Monroe Bennett. 402 00:20:09,161 --> 00:20:11,316 I assume wherever he is, she is. 403 00:20:11,371 --> 00:20:13,926 What was your relationship with her? 404 00:20:15,371 --> 00:20:18,496 We worked together, as you know. 405 00:20:19,121 --> 00:20:21,774 Seems like you were more than just work friends. 406 00:20:21,799 --> 00:20:22,919 Unless... 407 00:20:24,451 --> 00:20:26,775 ...this was just casual Friday. 408 00:20:30,272 --> 00:20:33,402 We were involved three years ago. 409 00:20:34,451 --> 00:20:36,710 I was married. She was divorced. 410 00:20:37,218 --> 00:20:39,568 I broke it off. We remain cordial. 411 00:20:39,593 --> 00:20:41,160 "Cordial." 412 00:20:41,161 --> 00:20:42,740 I like that word. 413 00:20:42,741 --> 00:20:44,910 Her place was scrubbed clean. 414 00:20:44,911 --> 00:20:46,910 No prints. 415 00:20:46,911 --> 00:20:49,500 Not even her own. 416 00:20:49,501 --> 00:20:51,330 It's unusual, don't you think? 417 00:20:51,331 --> 00:20:53,870 Look, Detective, I know you're just trying to do your job, 418 00:20:53,871 --> 00:20:55,462 and I wish I had more information. 419 00:20:55,487 --> 00:20:56,534 But right now 420 00:20:56,559 --> 00:20:58,500 I've got the security of the country on my back, 421 00:20:58,557 --> 00:21:00,964 and this is not my priority. 422 00:21:01,387 --> 00:21:03,346 Now, if you don't exit the car immediately, 423 00:21:03,371 --> 00:21:04,411 we're gonna have a problem. 424 00:21:08,334 --> 00:21:10,247 Okay. 425 00:21:10,326 --> 00:21:14,107 Thanks for your cooperation, Mr. Secretary. 426 00:21:33,161 --> 00:21:34,660 I see you follow instruction 427 00:21:34,661 --> 00:21:36,870 about as well now as you did at MIT. 428 00:21:36,871 --> 00:21:39,410 What were you thinking, violating the travel ban? 429 00:21:39,786 --> 00:21:41,115 Rosetta and I were classmates... 430 00:21:41,149 --> 00:21:43,485 and friends, so I thought. 431 00:21:43,540 --> 00:21:45,451 - You put us all in grave danger. - You're right. 432 00:21:45,454 --> 00:21:47,000 We are in danger, which is why I need 433 00:21:47,001 --> 00:21:48,430 to speak to the council immediately. 434 00:21:48,455 --> 00:21:51,211 You're too late. RE/SYST has ordered the council to disband. 435 00:21:51,266 --> 00:21:52,581 We're shutting down. 436 00:21:52,582 --> 00:21:53,895 Not for 12 hours. 437 00:21:53,896 --> 00:21:55,726 - There's nothing I can do, Darius. - Yes, there is. 438 00:21:55,729 --> 00:21:57,305 You hold the power to call a vote. 439 00:21:57,306 --> 00:21:59,265 You can keep RISC operational. 440 00:21:59,387 --> 00:22:01,975 If we defy them, they have threatened 441 00:22:01,976 --> 00:22:03,555 to drop their bombs on London, Berlin, 442 00:22:03,556 --> 00:22:04,936 - Vienna... - And that scares you more 443 00:22:04,939 --> 00:22:06,725 than complete annihilation of the planet? 444 00:22:06,726 --> 00:22:08,725 Let's just say they're both equally terrifying 445 00:22:08,726 --> 00:22:10,514 and call it a draw. 446 00:22:10,568 --> 00:22:12,420 People have lost their minds here. 447 00:22:12,445 --> 00:22:13,708 The past few weeks have been... 448 00:22:13,733 --> 00:22:16,061 Unlike anything the world has ever seen. 449 00:22:16,149 --> 00:22:19,765 Dr. Stendahl, RE/SYST doesn't want to drop those nukes, 450 00:22:19,766 --> 00:22:21,765 but they do want to scare us into believing they will, 451 00:22:21,766 --> 00:22:23,115 to control us 452 00:22:23,186 --> 00:22:25,185 through fear. We can't kowtow to them. 453 00:22:25,186 --> 00:22:26,765 And we can't rely on them to solve the problem. 454 00:22:26,766 --> 00:22:29,423 They are the enemy. We are the resistance. 455 00:22:29,448 --> 00:22:31,396 It's up to us to save our future. 456 00:22:33,146 --> 00:22:35,186 Remember what we used to say? 457 00:22:36,306 --> 00:22:38,542 "Ex nihilo nihil fit"? 458 00:22:39,050 --> 00:22:41,436 Nothing comes from nothing. 459 00:22:57,791 --> 00:23:00,229 Who else knew about the console's ability 460 00:23:00,291 --> 00:23:01,766 to connect to the outside? 461 00:23:05,550 --> 00:23:07,456 It doesn't work. 462 00:23:07,936 --> 00:23:09,555 You don't think I tried? 463 00:23:09,556 --> 00:23:11,855 RE/SYST has plugged every hole in the Tanz network, 464 00:23:11,856 --> 00:23:13,355 including the one in this game. 465 00:23:13,356 --> 00:23:16,212 You're not gonna communicate with the outside world this way. 466 00:23:16,306 --> 00:23:18,041 So, what, are you gonna turn me in? 467 00:23:18,096 --> 00:23:19,855 Oh, no, no. 468 00:23:19,856 --> 00:23:21,470 Then, what do you want, Croft? 469 00:23:21,986 --> 00:23:24,396 I come in peace. 470 00:23:25,186 --> 00:23:26,726 Come on. 471 00:23:28,186 --> 00:23:29,515 Thank you, Mr. Ortiz. 472 00:23:29,516 --> 00:23:30,843 Yeah, the vice president just wanted 473 00:23:30,875 --> 00:23:32,921 to make sure we had all your correct information. 474 00:23:43,225 --> 00:23:44,896 - What's your name? - Joe Riggs. 475 00:23:47,016 --> 00:23:48,261 Maybe Joe hadn't given up 476 00:23:48,286 --> 00:23:49,561 on finding a way out. 477 00:23:49,596 --> 00:23:51,356 Or maybe he just gave up. 478 00:24:02,646 --> 00:24:04,607 We're sorry. 479 00:24:04,632 --> 00:24:06,599 You have reached a number that has been disconnected 480 00:24:06,654 --> 00:24:09,252 or is no longer in service. 481 00:24:23,066 --> 00:24:25,510 Hi. This is Jillian Hayes 482 00:24:25,535 --> 00:24:27,095 from the vice president's office. 483 00:24:27,096 --> 00:24:29,305 I'd like to request a car. 484 00:24:29,306 --> 00:24:30,645 Russian, no doubt. 485 00:24:30,646 --> 00:24:32,645 Oh, yeah, that's funny. That's really funny. 486 00:24:32,646 --> 00:24:35,435 Mm-hmm. I don't remember you being such a jerk. 487 00:24:35,436 --> 00:24:37,436 - I studied under the best. - Yeah. 488 00:24:44,436 --> 00:24:46,475 Listen, we don't have time to chat. 489 00:24:46,476 --> 00:24:48,935 What went wrong with the gravity tractor? 490 00:24:48,936 --> 00:24:51,395 By all accounts it should have worked. 491 00:24:51,396 --> 00:24:53,332 Look, Liam, don't be a fool. 492 00:24:53,357 --> 00:24:55,566 If you know something, you need to share it. 493 00:24:55,655 --> 00:24:57,074 No. No, I don't. 494 00:24:57,099 --> 00:24:58,725 I don't have to do anything, Croft. 495 00:24:58,726 --> 00:25:00,590 I don't trust them, and I definitely 496 00:25:00,621 --> 00:25:02,856 - don't trust you. - Look, I'm sorry. 497 00:25:02,859 --> 00:25:04,055 I really am. 498 00:25:05,028 --> 00:25:06,225 But what happened 499 00:25:06,226 --> 00:25:07,902 is less important than what is happening. 500 00:25:07,927 --> 00:25:09,911 We've got some of the greatest minds in the world gathered. 501 00:25:09,936 --> 00:25:12,153 We've got 14 Nobel Prizes in that room. 502 00:25:12,178 --> 00:25:14,435 Our best hope for saving the planet is right here. 503 00:25:14,436 --> 00:25:15,774 But if you know something 504 00:25:15,799 --> 00:25:17,149 and you're holding back, 505 00:25:17,174 --> 00:25:18,835 then, you're not hurting me. 506 00:25:18,860 --> 00:25:20,139 You're not hurting RE/SYST. 507 00:25:20,164 --> 00:25:21,711 You're destroying the planet. 508 00:25:21,766 --> 00:25:22,978 You think about that. 509 00:25:27,076 --> 00:25:28,959 Look, I know you gotta be you, 510 00:25:29,056 --> 00:25:30,966 and that works most of the time, 511 00:25:31,016 --> 00:25:33,623 but you never tried to get consensus from 30 countries at once, 512 00:25:33,648 --> 00:25:36,827 none of whom have a favorable impression of the U.S. right now. 513 00:25:37,773 --> 00:25:39,112 Meaning? 514 00:25:39,137 --> 00:25:41,885 Meaning you're not just here as a scientist 515 00:25:41,910 --> 00:25:43,329 but as a diplomat. 516 00:25:43,737 --> 00:25:45,596 Remember, détente. 517 00:25:45,621 --> 00:25:47,987 You have to play nice if you want them to share their toys. 518 00:25:48,012 --> 00:25:49,975 I was never good at playing nice. 519 00:25:49,976 --> 00:25:52,395 Why doesn't that surprise me? 520 00:25:52,396 --> 00:25:54,171 Thank you, council members, 521 00:25:54,196 --> 00:25:56,655 for gathering on such short notice. 522 00:25:56,856 --> 00:25:59,938 I appreciate your forbearance. 523 00:25:59,939 --> 00:26:02,355 You are risking devastating consequences 524 00:26:02,394 --> 00:26:04,975 simply by listening to me today. 525 00:26:04,976 --> 00:26:07,747 The fact that you are here is already a victory 526 00:26:07,851 --> 00:26:10,270 of hope over fear. 527 00:26:10,596 --> 00:26:14,128 Now, I have a plan to stop the asteroid that will work, 528 00:26:14,153 --> 00:26:16,907 but I need your cooperation to make it happen. 529 00:26:16,952 --> 00:26:18,829 The plan: 530 00:26:19,126 --> 00:26:22,145 we repurpose the supercollider here at RISC, 531 00:26:22,251 --> 00:26:23,911 turning it into a rail gun. 532 00:26:24,024 --> 00:26:28,064 Using material technology developed by Dr. Raul Aguirre, 533 00:26:28,089 --> 00:26:31,689 we shoot thousands of iron sabot shells 534 00:26:31,714 --> 00:26:34,003 encased in dense, depleted uranium 535 00:26:34,034 --> 00:26:37,378 capable of knocking the asteroid off course. 536 00:26:37,409 --> 00:26:41,095 Instead of hyperaccelerating subatomic particles, 537 00:26:41,165 --> 00:26:44,805 we will use magnets to launch our projectiles. 538 00:26:44,868 --> 00:26:47,493 Why should we trust the United States? 539 00:26:47,524 --> 00:26:50,715 You incited a nuclear conflict and allowed RE/SYST 540 00:26:50,747 --> 00:26:51,917 to take the world hostage. 541 00:26:51,918 --> 00:26:54,229 Your plan puts all of our countries in jeopardy. 542 00:26:54,254 --> 00:26:56,577 If-if RE/SYST was to find out any of us cooperated, 543 00:26:56,578 --> 00:26:57,917 they'd drop warheads, 544 00:26:57,918 --> 00:26:59,255 kill millions of people. 545 00:26:59,280 --> 00:27:01,116 America is a pariah, Mr. Tanz. 546 00:27:01,141 --> 00:27:02,546 There is no goodwill left here. 547 00:27:02,571 --> 00:27:04,287 We are not going to risk the lives 548 00:27:04,288 --> 00:27:07,157 of our citizens for a plan that may or may not work. 549 00:27:07,158 --> 00:27:08,847 This meeting is over. 550 00:27:08,872 --> 00:27:12,237 Oh, so you cowards are just prepared to die, is that it? 551 00:27:12,262 --> 00:27:14,367 We are going to have to trust RE/SYST. 552 00:27:14,368 --> 00:27:16,917 - Your plan will get us all killed! - RE/SYST? 553 00:27:16,971 --> 00:27:19,917 Y-You're entrusting the fate of the planet 554 00:27:19,918 --> 00:27:21,537 to an extremist group? 555 00:27:21,538 --> 00:27:25,728 A group that incited a nuclear war between nations, 556 00:27:25,753 --> 00:27:27,386 all so they could look like heroes. 557 00:27:27,449 --> 00:27:29,537 Make no mistake. This is terrorism, 558 00:27:29,538 --> 00:27:32,038 pure and simple, and it will not stand. 559 00:27:33,828 --> 00:27:35,245 No. 560 00:27:35,498 --> 00:27:37,784 These are not the people 561 00:27:37,823 --> 00:27:40,327 that we should entrust with the fate of the world. 562 00:27:40,328 --> 00:27:41,458 We are. 563 00:27:45,474 --> 00:27:47,223 Are there risks? Of course. 564 00:27:47,248 --> 00:27:48,617 Only a fool would deny it. 565 00:27:48,618 --> 00:27:50,608 But the... but the greatest risk right now 566 00:27:50,658 --> 00:27:53,265 is that asteroid hurtling toward us. 567 00:27:53,359 --> 00:27:57,528 And the only way to stop it is science. 568 00:28:01,821 --> 00:28:04,071 If-if you'll just hear me out. 569 00:28:04,942 --> 00:28:06,948 Please. 570 00:28:07,646 --> 00:28:09,355 Throughout time, 571 00:28:09,442 --> 00:28:11,731 thinkers like Galileo and Turing 572 00:28:11,795 --> 00:28:15,228 have led the way, braving ridicule and even death 573 00:28:15,549 --> 00:28:17,775 to-to-to push mankind 574 00:28:17,869 --> 00:28:19,820 up the hill of history. 575 00:28:19,891 --> 00:28:23,531 This is our time to stand tall, our time to lead. 576 00:28:26,141 --> 00:28:27,648 I ask you this: 577 00:28:27,875 --> 00:28:30,476 if not us, then who? 578 00:28:46,329 --> 00:28:48,060 Darius Tanz! 579 00:29:01,974 --> 00:29:04,322 - Move! - Keep his hands behind his back. 580 00:29:09,730 --> 00:29:10,947 Darius? 581 00:29:11,044 --> 00:29:13,564 Move. Move. Move. 582 00:29:15,721 --> 00:29:17,424 Darius. 583 00:29:18,431 --> 00:29:20,400 No. 584 00:29:20,591 --> 00:29:22,939 No. 585 00:29:25,855 --> 00:29:27,204 Are you okay? 586 00:29:27,237 --> 00:29:30,090 Thanks to a fantastic tailor in, in Bogotá. 587 00:29:30,091 --> 00:29:31,637 A bulletproof shirt? 588 00:29:31,662 --> 00:29:33,231 Graphene fiber... 589 00:29:33,294 --> 00:29:35,133 antiballistic fabric. 590 00:29:35,168 --> 00:29:37,450 Very expensive, but... 591 00:29:37,594 --> 00:29:39,174 light as a feather. 592 00:29:42,144 --> 00:29:43,793 It's okay. 593 00:29:43,871 --> 00:29:45,173 I'm okay. I'm okay. 594 00:29:47,816 --> 00:29:48,886 Get him out of here. 595 00:29:48,949 --> 00:29:50,618 You'll kill us all, Darius Tanz. 596 00:29:50,619 --> 00:29:52,488 We should trust RE/SYST. 597 00:29:52,489 --> 00:29:54,158 They will save us. 598 00:29:54,342 --> 00:29:55,615 They will save us! 599 00:29:55,670 --> 00:29:58,043 Sir, we need to get you to the plane. Now. 600 00:29:58,068 --> 00:30:00,311 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 601 00:30:00,397 --> 00:30:02,975 First rule of diplomacy: 602 00:30:03,069 --> 00:30:06,285 never let a good crisis go to waste. 603 00:30:06,369 --> 00:30:08,329 Help me up. 604 00:30:16,699 --> 00:30:18,255 Now, where was I 605 00:30:18,318 --> 00:30:21,693 before I was so rudely interrupted? 606 00:30:31,239 --> 00:30:33,239 - Mrs. Riggs? - Yes. 607 00:30:33,311 --> 00:30:35,593 My name is Jillian Hayes. I'm sorry to disturb you. 608 00:30:35,640 --> 00:30:37,562 Um, I'm here on official business 609 00:30:37,616 --> 00:30:39,913 from the office of the vice president. 610 00:30:40,430 --> 00:30:42,969 I'm sorry about the loss of your husband. 611 00:30:43,046 --> 00:30:44,595 My husband? 612 00:30:44,760 --> 00:30:46,175 Yes. 613 00:30:47,245 --> 00:30:49,429 Has no one contacted you? 614 00:30:49,528 --> 00:30:52,418 Honey? What's going on? 615 00:30:52,567 --> 00:30:55,969 Joe, this lady from the vice president's office seems 616 00:30:55,970 --> 00:30:57,899 to think you're dead. 617 00:30:58,220 --> 00:31:00,680 Well, obviously I'm not. 618 00:31:01,156 --> 00:31:04,312 Uh... thank you very much for your time. 619 00:31:05,158 --> 00:31:06,957 Enveloping the asteroid 620 00:31:06,990 --> 00:31:10,709 in a carbon fiber mesh could alter its flight path. 621 00:31:11,470 --> 00:31:13,951 It's a glorified trawling net. 622 00:31:14,180 --> 00:31:15,857 And it's unsustainable, Croft, 623 00:31:15,904 --> 00:31:17,590 not when you consider the time factor. 624 00:31:17,615 --> 00:31:18,975 I ran the numbers. 625 00:31:18,999 --> 00:31:21,036 At ten million Newtons per square centimeter... 626 00:31:21,061 --> 00:31:23,106 - Stop. - He speaks. 627 00:31:23,131 --> 00:31:24,767 We thought maybe someone cut out your tongue. 628 00:31:24,807 --> 00:31:26,396 It's not gonna work. 629 00:31:26,397 --> 00:31:29,509 Neither will the rocket thruster or the drill bomb. 630 00:31:29,556 --> 00:31:30,640 It's not gonna work. 631 00:31:30,665 --> 00:31:33,477 None of these ideas are gonna work. 632 00:31:35,137 --> 00:31:36,455 All right, well... 633 00:31:36,480 --> 00:31:37,956 Show me this again. 634 00:31:38,027 --> 00:31:40,425 Liam. Liam! 635 00:31:41,637 --> 00:31:44,881 Okay, clearly, you have information you're withholding. 636 00:31:44,920 --> 00:31:46,459 What aren't you telling us? 637 00:31:46,514 --> 00:31:48,923 We don't have time for your games, Mr. Cole. 638 00:31:48,924 --> 00:31:52,193 My games? What about your games, Ms. Vrettou? 639 00:31:52,232 --> 00:31:53,296 What? 640 00:31:53,320 --> 00:31:55,093 Earlier, you went straight to those tea bags. 641 00:31:55,147 --> 00:31:56,304 You knew exactly where everything was. 642 00:31:56,366 --> 00:31:58,330 It's a break room, not the labyrinth of Knossos. 643 00:31:58,369 --> 00:32:00,033 It doesn't take a genius to find some tea bags. 644 00:32:00,072 --> 00:32:02,307 Actually, it does. I couldn't find them for, like, a week. 645 00:32:02,362 --> 00:32:03,959 I don't have to answer to you. 646 00:32:04,030 --> 00:32:06,071 Well, you do if you want answers from me. 647 00:32:06,072 --> 00:32:08,902 If you want to know my secrets, I need to know yours. 648 00:32:10,998 --> 00:32:12,957 Fine. Okay, have it your way. 649 00:32:13,020 --> 00:32:14,690 Wait. 650 00:32:16,328 --> 00:32:18,651 You're right. 651 00:32:18,945 --> 00:32:21,531 I have been here before. 652 00:32:23,272 --> 00:32:25,468 I used to work for Darius. 653 00:32:32,386 --> 00:32:33,775 How long before we move? 654 00:32:33,862 --> 00:32:35,272 Any moment now. 655 00:32:37,784 --> 00:32:40,531 I had a visit from a D.C. Metro detective 656 00:32:40,556 --> 00:32:42,492 looking into Claire Rayburn's disappearance. 657 00:32:42,517 --> 00:32:43,611 This gonna be a problem? 658 00:32:43,612 --> 00:32:45,570 Not for us. My team took care of it. 659 00:32:45,595 --> 00:32:47,133 Yeah, a little too well. 660 00:32:47,158 --> 00:32:49,227 There were no prints at her house, not even hers. 661 00:32:49,252 --> 00:32:50,969 Better that than yours. 662 00:32:50,994 --> 00:32:53,163 There's no way to tie Grace, you or me to that body, 663 00:32:53,191 --> 00:32:54,440 wherever it may be. 664 00:32:54,832 --> 00:32:56,581 You don't know? 665 00:32:56,649 --> 00:32:58,078 In my line of work, 666 00:32:58,148 --> 00:33:00,237 you don't ask a question if you don't want the answer. 667 00:33:00,371 --> 00:33:02,700 Blackbird One, this is Blackbird Leader. 668 00:33:02,732 --> 00:33:04,681 Ready to move on your command. 669 00:33:04,777 --> 00:33:06,298 Showtime. 670 00:33:07,635 --> 00:33:09,470 Move out. 671 00:33:16,928 --> 00:33:18,464 Let's go. 672 00:33:33,986 --> 00:33:35,743 Over here. 673 00:33:36,066 --> 00:33:37,751 Sir, we have a problem. 674 00:33:37,868 --> 00:33:39,251 You're gonna want to see this. 675 00:33:44,606 --> 00:33:46,105 You all right? 676 00:33:46,486 --> 00:33:48,275 We got the two-thirds vote we needed. 677 00:33:48,338 --> 00:33:51,502 It was a nasty scrum, but we won the day. 678 00:33:51,541 --> 00:33:55,122 Congratulations on your first victory as vice president. 679 00:33:55,169 --> 00:33:56,935 Our victory, Grace. 680 00:33:57,216 --> 00:33:59,845 I could never have gotten this far without your diplomacy. 681 00:33:59,880 --> 00:34:02,105 Convincing Rosetta was just as important 682 00:34:02,106 --> 00:34:03,771 as convincing the rest of them. 683 00:34:04,626 --> 00:34:08,024 It seems we were able to achieve détente after all. 684 00:34:08,173 --> 00:34:10,165 I hope so. 685 00:34:11,001 --> 00:34:12,907 Darius, wait. 686 00:34:13,253 --> 00:34:14,463 There's a problem. 687 00:34:19,043 --> 00:34:21,463 It's just over here, sir. 688 00:34:28,243 --> 00:34:29,912 We're too late. 689 00:34:30,045 --> 00:34:31,859 He's gonna go public. 690 00:34:32,002 --> 00:34:35,400 Question is... what's he gonna say? 691 00:34:35,548 --> 00:34:38,330 The Mackenzie regime has committed treason 692 00:34:38,361 --> 00:34:40,478 and lied to the American people. 693 00:34:40,963 --> 00:34:43,560 They are criminals who must be stopped. 694 00:34:44,013 --> 00:34:48,021 I am still the president of the United States of America, 695 00:34:48,093 --> 00:34:51,958 and I am going to take back the White House. 696 00:34:57,992 --> 00:35:00,851 So, why all the secrecy? 697 00:35:00,914 --> 00:35:03,414 Thousands of people have worked for Darius. 698 00:35:04,583 --> 00:35:06,332 It didn't end well. 699 00:35:06,418 --> 00:35:08,082 What? He fired you? 700 00:35:08,133 --> 00:35:09,792 Fired me? 701 00:35:11,121 --> 00:35:13,371 He ruined me. 702 00:35:13,673 --> 00:35:17,069 For seven years we worked together side-by-side 703 00:35:17,116 --> 00:35:20,522 until I outpaced the "master" and developed some technology 704 00:35:20,561 --> 00:35:22,002 that could change the world. 705 00:35:22,038 --> 00:35:23,962 And he kept her all for himself. 706 00:35:25,140 --> 00:35:26,383 Her? 707 00:35:26,484 --> 00:35:27,882 Tess. 708 00:35:28,484 --> 00:35:30,390 Tess? Tess? 709 00:35:30,711 --> 00:35:33,460 You developed the software for one of the most 710 00:35:33,597 --> 00:35:36,246 advanced learning computers in the world? 711 00:35:36,324 --> 00:35:39,136 He promised he would share the knowledge with the world, 712 00:35:39,191 --> 00:35:41,580 that it wouldn't just be a money-making enterprise. 713 00:35:41,628 --> 00:35:44,463 But at the end of the day, his narcissism wouldn't allow that. 714 00:35:44,510 --> 00:35:47,666 And when I challenged him to do the right thing? 715 00:35:48,090 --> 00:35:50,431 Well, let's just say he didn't like that very much. 716 00:35:50,456 --> 00:35:52,639 And it's pretty difficult to get a job in the tech world 717 00:35:52,640 --> 00:35:54,886 after Darius Tanz blackballs you. 718 00:35:56,214 --> 00:35:58,929 That doesn't sound like the Darius I know. 719 00:35:59,461 --> 00:36:01,189 Yeah, well... 720 00:36:01,789 --> 00:36:03,784 give it time. 721 00:36:05,400 --> 00:36:08,585 But this isn't about Darius. 722 00:36:08,916 --> 00:36:11,638 There are people out there that I love, 723 00:36:11,742 --> 00:36:14,376 that I want to live to get to see again. 724 00:36:16,220 --> 00:36:18,242 The sooner we solve this, 725 00:36:18,350 --> 00:36:21,050 the sooner the world goes back to normal. 726 00:36:34,140 --> 00:36:37,194 If we could focus solar radiation on one point 727 00:36:37,260 --> 00:36:41,958 long enough, we may be able to super-heat the asteroid surface, 728 00:36:42,070 --> 00:36:45,239 vaporizing it, causing the rocket effect. 729 00:36:46,146 --> 00:36:48,029 Excuse me, Croft. 730 00:36:48,060 --> 00:36:49,482 What are you doing? What are you...? 731 00:36:49,537 --> 00:36:50,590 Would you stop that?! 732 00:36:50,591 --> 00:36:52,895 Stop. You're erasing hours of work! 733 00:36:52,958 --> 00:36:54,364 None of your ideas will work 734 00:36:54,389 --> 00:36:56,383 because the asteroid has an iron core. 735 00:36:56,430 --> 00:36:58,133 - Iron core? - Iron core? 736 00:36:58,180 --> 00:36:59,765 No, no. We have data, we have images. 737 00:36:59,790 --> 00:37:01,610 It's a rubble pile held together by its own gravity. 738 00:37:01,634 --> 00:37:02,890 Yes, on the outside, 739 00:37:02,915 --> 00:37:04,924 but underneath, it is iron, much too dense 740 00:37:04,949 --> 00:37:07,408 - for any of these current calculations. - What? 741 00:37:07,433 --> 00:37:08,869 You've been holding this back the whole time? 742 00:37:08,893 --> 00:37:09,925 And I'm sorry. 743 00:37:09,926 --> 00:37:12,094 But we got to save the world, and I know what to do. 744 00:37:13,093 --> 00:37:15,570 All right. Here. 745 00:37:28,696 --> 00:37:30,422 There must be something we can 746 00:37:30,447 --> 00:37:32,212 say or do to change their minds. 747 00:37:32,213 --> 00:37:33,712 You have to understand. 748 00:37:33,713 --> 00:37:36,711 Making a deal with the Mackenzie administration was risky 749 00:37:36,736 --> 00:37:39,063 enough for us, but now... 750 00:37:39,093 --> 00:37:42,016 No one feels they can trust a United States in chaos. 751 00:37:42,093 --> 00:37:44,872 Believe me, I'm as disappointed as you are. 752 00:37:44,923 --> 00:37:46,252 We've run out of options. 753 00:37:46,418 --> 00:37:48,122 Sir? 754 00:37:48,448 --> 00:37:51,513 What if we haven't... run out of options? 755 00:37:51,598 --> 00:37:54,662 What if I could get access to the Maxwell Collider? 756 00:37:54,701 --> 00:37:55,998 Wait. You mean 757 00:37:56,023 --> 00:37:58,006 that particle accelerator in Virginia? 758 00:37:58,031 --> 00:38:00,035 It's half built, abandoned. 759 00:38:00,060 --> 00:38:02,672 It's half built if we need a particle accelerator. 760 00:38:02,673 --> 00:38:04,961 As far as planetary-scale rail guns go, 761 00:38:05,368 --> 00:38:06,929 we could convert it. 762 00:38:06,962 --> 00:38:07,978 We? 763 00:38:08,033 --> 00:38:11,884 No one knows the complexities of magnetic systems better than you do. 764 00:38:11,915 --> 00:38:13,172 It's not optimal. 765 00:38:13,173 --> 00:38:16,006 We'd need a team, of course, but it's something. 766 00:38:16,061 --> 00:38:17,725 A place to start. 767 00:38:17,791 --> 00:38:19,905 But I can't do it without you. 768 00:38:20,749 --> 00:38:22,958 And you're telling me this will work? 769 00:38:23,303 --> 00:38:26,624 It can if we get it done in time. 770 00:38:26,791 --> 00:38:28,928 It-It's not gonna be easy. 771 00:38:31,155 --> 00:38:33,835 But nothing comes from nothing. 772 00:38:56,098 --> 00:39:00,481 _ 773 00:39:00,511 --> 00:39:03,284 Take her down! Take her down! 774 00:39:03,341 --> 00:39:06,518 Take her down! Take her down! 775 00:39:06,550 --> 00:39:09,909 Take her down! Take her down! 776 00:39:09,971 --> 00:39:13,214 Take her down! Take her down! 777 00:39:13,301 --> 00:39:14,971 Take her down! 778 00:39:19,051 --> 00:39:21,874 Hmm. Hello? 779 00:39:22,816 --> 00:39:24,316 - Grace. - Jillian. 780 00:39:24,365 --> 00:39:26,651 Uh, there's someone here to see you. 781 00:39:26,801 --> 00:39:28,710 A detective. 782 00:39:28,786 --> 00:39:30,786 What? 783 00:39:38,480 --> 00:39:40,316 Can I help you? 784 00:39:41,747 --> 00:39:43,437 I hope so. 785 00:39:45,500 --> 00:39:49,468 Detective Alonzo Carter, D.C. Police. 786 00:39:50,922 --> 00:39:54,414 I'm investigating the disappearance of Claire Rayburn. 787 00:39:55,931 --> 00:39:59,010 Doesn't D.C. Police have more pressing matters right now 788 00:39:59,078 --> 00:40:01,776 than Ms. Rayburn's whereabouts? 789 00:40:01,828 --> 00:40:04,823 Mm, probably, but I don't. 790 00:40:06,421 --> 00:40:08,081 Claire is my sister. 791 00:40:09,727 --> 00:40:11,112 Honey, 792 00:40:11,391 --> 00:40:13,090 I'm right here. 793 00:40:16,325 --> 00:40:19,965 Take her down! Take her down! 794 00:40:20,075 --> 00:40:22,518 And I thought Iceland was tense. 795 00:40:23,520 --> 00:40:25,399 Bennett's played this perfectly. 796 00:40:25,664 --> 00:40:30,251 By going public the way he did, he's inoculated himself. 797 00:40:30,352 --> 00:40:32,704 We've lost our chance to handle this discreetly. 798 00:40:32,743 --> 00:40:35,524 I'll say. He's got an army waiting in the wings. 799 00:40:35,598 --> 00:40:37,884 All we can do now is prepare. 800 00:40:37,938 --> 00:40:40,204 Prepare for what? 801 00:40:41,289 --> 00:40:42,726 War. 802 00:40:43,734 --> 00:40:47,934 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 59303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.