Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,896 --> 00:00:06,266
("The Truth Behind the Murders Will Be Revealed")
2
00:00:06,266 --> 00:00:07,666
("The Show, 'Return', Will Broadcast Live")
3
00:00:08,096 --> 00:00:09,735
Choi Ja Hye, a famous TV host...
4
00:00:09,735 --> 00:00:11,436
and an attorney who stood trial...
5
00:00:11,436 --> 00:00:13,735
as a defendant of the recent case, Roman Numeral Serial Murders,
6
00:00:14,035 --> 00:00:15,536
informed our agency...
7
00:00:15,536 --> 00:00:17,675
regarding her upcoming live show...
8
00:00:17,675 --> 00:00:20,475
to uncover the truth behind these murders...
9
00:00:20,475 --> 00:00:22,576
through an online streaming platform tomorrow at 5pm.
10
00:00:26,616 --> 00:00:28,716
Last month, Choi Ja Hye faced a trial...
11
00:00:28,716 --> 00:00:31,056
with three alleged accomplices. With a surgeon...
12
00:00:31,316 --> 00:00:33,956
at a general hospital, a detective, and another accomplice,
13
00:00:33,956 --> 00:00:35,756
they were charged...
14
00:00:35,756 --> 00:00:39,695
with Roman Numeral Serial Murders of three victims.
15
00:00:39,695 --> 00:00:42,966
But they were found not guilty due to lack of evidence.
16
00:00:43,665 --> 00:00:46,165
The attorney has contacted our agency about her live show.
17
00:00:46,436 --> 00:00:50,436
However, as to the information she will unravel during the show,
18
00:00:50,436 --> 00:00:52,275
it is still unknown.
19
00:00:52,676 --> 00:00:55,475
The involvement of a surgeon at a general hospital...
20
00:00:55,475 --> 00:00:57,816
and a detective in the murder case shocked the public.
21
00:00:58,045 --> 00:01:00,716
The website where Choi Ja Hye will stream her show, "Return"...
22
00:01:00,716 --> 00:01:02,015
crashed at one point...
23
00:01:02,015 --> 00:01:04,156
due to a traffic spike and wasn't accessible.
24
00:01:04,355 --> 00:01:06,325
Rumor has it that Choi Ja Hye is dead.
25
00:01:06,456 --> 00:01:08,456
But she did say that she will host the show.
26
00:01:08,456 --> 00:01:11,256
The police announced they will not take action against her show...
27
00:01:11,256 --> 00:01:13,825
and will observe the situation for the time being.
28
00:01:35,786 --> 00:01:37,715
(Rocuronium)
29
00:01:58,305 --> 00:01:59,376
I am...
30
00:02:00,406 --> 00:02:01,906
a murderer.
31
00:02:06,816 --> 00:02:11,616
However, in 20 minutes, the law cannot convict me of murder.
32
00:02:17,255 --> 00:02:19,266
"Return" will now begin.
33
00:02:20,296 --> 00:02:21,525
It's starting.
34
00:02:23,965 --> 00:02:26,606
(Return)
35
00:02:28,736 --> 00:02:31,805
Why did I kill Yum Mi Jung, Ahn Hak Soo,
36
00:02:32,706 --> 00:02:34,505
and Ko Suk Soon?
37
00:02:36,946 --> 00:02:38,845
Before I delve into this,
38
00:02:39,345 --> 00:02:42,856
let me first address the hit-and-run case of a nine-year-old...
39
00:02:43,155 --> 00:02:46,625
in Taein on November 4, 1999.
40
00:02:48,185 --> 00:02:52,155
On the day of the accident, the victim, Jung So Mi,
41
00:02:52,625 --> 00:02:54,766
was waiting for her mom to return from work.
42
00:02:55,525 --> 00:02:57,636
She went out to meet her mom who had not come home,
43
00:02:58,196 --> 00:03:00,935
and sadly, she was hit by a car on that road.
44
00:03:02,035 --> 00:03:06,805
However, the girl's body was found, not at the scene of the accident,
45
00:03:07,146 --> 00:03:11,275
but by the sea 1.5km away by a fisherman.
46
00:03:15,386 --> 00:03:20,255
This is all that is recorded in the case report.
47
00:03:20,785 --> 00:03:25,025
However, the truth of the case was very different.
48
00:03:26,196 --> 00:03:30,095
Contrary to what the case report said, the child...
49
00:03:31,236 --> 00:03:32,706
had drowned to death.
50
00:03:34,136 --> 00:03:36,176
Shockingly, the perpetrators...
51
00:03:36,775 --> 00:03:39,476
were four 13-year-old boys...
52
00:03:40,046 --> 00:03:42,815
and a 14-year-old boy.
53
00:03:42,815 --> 00:03:44,245
(Kim Hak Bum, Kang In Ho, Oh Tae Suk, Seo Joon Hee)
54
00:03:44,546 --> 00:03:47,946
They were young and afraid.
55
00:03:49,155 --> 00:03:50,986
They made the wrong decision.
56
00:03:52,456 --> 00:03:56,025
After the accident, they decided to throw the girl,
57
00:03:56,456 --> 00:04:00,595
who was still alive, off a cliff far from the scene.
58
00:04:09,305 --> 00:04:10,305
They chose...
59
00:04:11,736 --> 00:04:13,905
to sacrifice the young girl's life...
60
00:04:15,645 --> 00:04:18,346
rather than admit what they had done.
61
00:04:19,515 --> 00:04:21,786
The incident, which they thought would be hidden forever,
62
00:04:22,445 --> 00:04:24,856
was exposed when the girl's body...
63
00:04:25,716 --> 00:04:27,226
floated above the water.
64
00:04:28,586 --> 00:04:31,426
The crime, which was being investigated by the police,
65
00:04:31,796 --> 00:04:35,166
was fabricated by the detective in charge.
66
00:04:36,135 --> 00:04:39,305
There was one more boy at the scene.
67
00:04:39,635 --> 00:04:43,435
Unlike the others, his family was not wealthy,
68
00:04:43,836 --> 00:04:46,276
and he took all the blame for their crimes.
69
00:04:46,945 --> 00:04:50,245
The four boys, who were minors, were not punished at all.
70
00:04:51,075 --> 00:04:55,685
The one boy, whose birthday had passed, didn't qualify as a minor...
71
00:04:56,656 --> 00:04:58,656
and had to pay for their crimes.
72
00:05:00,086 --> 00:05:03,955
Just because he was there at the scene,
73
00:05:04,796 --> 00:05:08,395
he was sentenced to two years in juvenile hall.
74
00:05:09,495 --> 00:05:12,265
Hey. Look closely at that.
75
00:05:12,805 --> 00:05:14,736
This is the law on minors.
76
00:05:15,805 --> 00:05:17,336
Do you mean the vial?
77
00:05:17,505 --> 00:05:18,676
Where do you think she is?
78
00:05:20,205 --> 00:05:22,406
It looks like a storage container.
79
00:05:23,245 --> 00:05:24,276
Raise the volume.
80
00:05:25,575 --> 00:05:27,815
Rather than punishing children...
81
00:05:27,846 --> 00:05:29,555
- Listen carefully. - who broke the law...
82
00:05:29,555 --> 00:05:31,616
- and ruining their futures, - Don't you hear something?
83
00:05:31,616 --> 00:05:32,955
It's Choi Ja Hye's voice.
84
00:05:33,055 --> 00:05:35,856
Not that. Don't you hear seagulls?
85
00:05:36,096 --> 00:05:39,495
they are rehabilitated so that they can mature into good people.
86
00:05:39,565 --> 00:05:40,765
I think so.
87
00:05:42,395 --> 00:05:43,836
Maybe it's near an ocean.
88
00:05:45,435 --> 00:05:46,466
An ocean.
89
00:05:48,836 --> 00:05:50,575
Taein.
90
00:05:51,435 --> 00:05:54,305
Track the IP address of her broadcast.
91
00:05:54,645 --> 00:05:55,645
Okay.
92
00:05:57,315 --> 00:05:58,346
Then...
93
00:05:59,346 --> 00:06:02,445
what kind of adults did those boys, who were protected...
94
00:06:03,815 --> 00:06:05,786
rather than punished, grow up to be?
95
00:06:07,185 --> 00:06:08,455
(Kang In Ho, Kim Hak Bum, Oh Tae Suk, Seo Joon Hee)
96
00:06:08,455 --> 00:06:11,325
After gang-raping a minor in 2008,
97
00:06:11,325 --> 00:06:13,026
they used their money and power...
98
00:06:13,226 --> 00:06:16,036
to manipulate the law and avoid conviction.
99
00:06:18,036 --> 00:06:20,666
Now, I will talk about...
100
00:06:21,505 --> 00:06:25,435
the three murders that I've committed.
101
00:06:26,846 --> 00:06:30,116
I put the body of the first victim...
102
00:06:30,245 --> 00:06:32,046
in the trunk of Kim Hak Bum's car.
103
00:06:32,245 --> 00:06:33,745
When they found the body,
104
00:06:34,046 --> 00:06:37,416
they moved the body just as they did 19 years ago.
105
00:06:38,156 --> 00:06:41,856
They shunned their friend who was framed for murder,
106
00:06:42,656 --> 00:06:45,495
and attempted to murder the friend who tried to help him.
107
00:06:46,796 --> 00:06:47,866
They went on...
108
00:06:49,236 --> 00:06:51,135
to murder another person.
109
00:06:52,866 --> 00:06:57,075
Again, they chose the absolute worst option when given a choice...
110
00:06:58,836 --> 00:07:03,416
and made it unnecessary for me to take revenge on them directly.
111
00:07:05,815 --> 00:07:09,986
The videos I'm about to show you is evidence to prove...
112
00:07:10,885 --> 00:07:11,916
their evil deeds.
113
00:07:50,955 --> 00:07:53,625
You didn't say you'd really kill him.
114
00:07:53,926 --> 00:07:57,265
I said I wouldn't run him over. I didn't say I wouldn't kill him.
115
00:07:57,635 --> 00:07:58,695
That's true.
116
00:07:58,796 --> 00:08:00,366
Put him in that and drag him over here.
117
00:08:02,236 --> 00:08:03,305
(Seized Vehicle)
118
00:08:10,346 --> 00:08:11,916
They committed more evil...
119
00:08:13,445 --> 00:08:15,116
in order to cover up their evil,
120
00:08:16,685 --> 00:08:18,586
and their evil escalated...
121
00:08:19,885 --> 00:08:23,055
until they killed their own friend.
122
00:08:27,825 --> 00:08:28,926
If...
123
00:08:29,966 --> 00:08:34,005
they had been punished properly when they were minors,
124
00:08:35,035 --> 00:08:36,905
would they have become the monsters they are today?
125
00:08:39,446 --> 00:08:41,106
Perhaps the one who made them monsters...
126
00:08:42,145 --> 00:08:45,775
was the flaws of the system that taught them...
127
00:08:46,686 --> 00:08:48,645
the blind spots of the law when they were children.
128
00:08:51,456 --> 00:08:55,856
Still, I am not condemning the law protecting minors.
129
00:08:57,755 --> 00:08:59,125
One minor who benefited from the law...
130
00:09:00,395 --> 00:09:03,596
repented and grew to be a mature adult...
131
00:09:03,936 --> 00:09:08,405
and worked hard to escape from his past.
132
00:09:12,846 --> 00:09:17,275
The law must be more careful and apply equally to everyone.
133
00:09:19,145 --> 00:09:22,316
It must not protect only the rich...
134
00:09:23,086 --> 00:09:25,515
and powerful to manipulate the law.
135
00:09:29,696 --> 00:09:31,196
If it protects the perpetrators,
136
00:09:32,665 --> 00:09:35,295
the victims and victims' families, who should be comforted,
137
00:09:35,936 --> 00:09:38,395
must live the remaining years in pain.
138
00:09:47,806 --> 00:09:49,245
No!
139
00:09:50,245 --> 00:09:52,686
- Mom. - No.
140
00:09:52,686 --> 00:09:55,245
- Mom. - Why are you taking him?
141
00:09:55,245 --> 00:09:58,986
No! Min Young! Oh no.
142
00:10:00,956 --> 00:10:05,025
If a flawed system brings greater pain to those who are hurt,
143
00:10:06,795 --> 00:10:07,795
for whom...
144
00:10:08,826 --> 00:10:10,665
does the law exist?
145
00:10:13,836 --> 00:10:16,175
Did you find the IP address?
146
00:10:16,505 --> 00:10:17,505
Yes, I did.
147
00:10:17,936 --> 00:10:21,076
It says it's in Taein. I'll text you the location.
148
00:10:22,875 --> 00:10:23,915
I am...
149
00:10:25,145 --> 00:10:26,745
a mother...
150
00:10:27,986 --> 00:10:29,755
who lost her daughter...
151
00:10:31,255 --> 00:10:32,785
on November 4, 1999.
152
00:10:37,056 --> 00:10:38,755
I couldn't understand the law.
153
00:10:40,025 --> 00:10:42,165
I was wronged and upset.
154
00:10:46,936 --> 00:10:50,505
All I could do was study and study some more...
155
00:10:50,635 --> 00:10:52,405
to understand the law.
156
00:10:56,976 --> 00:10:58,116
Luckily,
157
00:11:00,986 --> 00:11:02,816
I was able to become a lawyer,
158
00:11:07,425 --> 00:11:10,096
but I was unable to protect the weak.
159
00:11:16,535 --> 00:11:17,836
As I stated earlier,
160
00:11:19,866 --> 00:11:22,005
I am a murderer who killed three people.
161
00:11:25,236 --> 00:11:29,106
The criminal laws of Korea precludes double jeopardy.
162
00:11:30,675 --> 00:11:33,816
In other words, one cannot be tried twice...
163
00:11:35,856 --> 00:11:38,385
for the same crime.
164
00:11:42,056 --> 00:11:43,726
I've killed three people,
165
00:11:48,665 --> 00:11:50,336
but because of a lack of evidence,
166
00:11:52,336 --> 00:11:55,505
I will not be punished for committing murder.
167
00:11:59,206 --> 00:12:01,206
Because I was familiar with the law,
168
00:12:03,015 --> 00:12:05,346
I used the judiciary system to my advantage.
169
00:12:07,285 --> 00:12:08,645
To those who are uneducated...
170
00:12:10,285 --> 00:12:12,285
and without means,
171
00:12:13,326 --> 00:12:15,385
the barrier of the law is too high without limit.
172
00:12:18,995 --> 00:12:20,466
The law is lenient only...
173
00:12:20,466 --> 00:12:22,895
to the rich who know the system.
174
00:12:24,366 --> 00:12:26,206
Answer your phone.
175
00:12:31,535 --> 00:12:33,076
(Oh Tae Suk)
176
00:12:45,986 --> 00:12:49,395
I would like to ask you a question, the jury of the viewers.
177
00:12:53,765 --> 00:12:55,165
Are you...
178
00:12:57,336 --> 00:13:00,866
completely protected by our judiciary system?
179
00:13:20,755 --> 00:13:22,025
This has been...
180
00:13:26,326 --> 00:13:28,025
the last episode of "Return".
181
00:13:29,895 --> 00:13:31,196
I am Choi Ja Hye.
182
00:13:42,220 --> 00:13:47,220
[VIU Ver] E34 Return "The Last Victim"
-♥ Ruo Xi ♥-
183
00:14:03,895 --> 00:14:04,995
Yes, Young.
184
00:14:05,336 --> 00:14:08,336
Dong Bae. So Mi, the daughter of Jung In Ae.
185
00:14:09,306 --> 00:14:11,606
Did Tae Min Young tell you where they dumped...
186
00:14:11,606 --> 00:14:13,045
her body after the car accident?
187
00:14:13,446 --> 00:14:15,545
When you go up past Sodol Hill,
188
00:14:15,545 --> 00:14:17,116
there's only one cliff.
189
00:14:17,846 --> 00:14:21,116
He told me that she would go there and cry time to time.
190
00:14:27,755 --> 00:14:30,326
Yes, I see. Okay.
191
00:14:31,025 --> 00:14:32,696
I did check the website too.
192
00:14:33,265 --> 00:14:34,425
I understand.
193
00:14:39,706 --> 00:14:43,106
Investigator Park, please record the questioning.
194
00:14:43,306 --> 00:14:44,535
Yes, sir.
195
00:14:45,946 --> 00:14:47,505
What do you think you're doing?
196
00:14:54,385 --> 00:14:55,486
It seems...
197
00:14:56,816 --> 00:14:59,456
we have to start from the beginning.
198
00:15:00,226 --> 00:15:03,596
I, as the prosecutor in charge, and you, as the defendant.
199
00:15:03,596 --> 00:15:05,056
Got that, Oh Tae Suk?
200
00:15:06,795 --> 00:15:08,665
Get me the prosecutor general.
201
00:15:08,795 --> 00:15:10,836
That was the prosecutor general on the phone.
202
00:15:11,395 --> 00:15:14,635
The prosecutor general instructed me to be very thorough.
203
00:15:21,905 --> 00:15:23,145
Hey, Mr. Prosecutor.
204
00:15:26,745 --> 00:15:28,316
Let me smoke a cigarette.
205
00:15:30,086 --> 00:15:32,415
I can give you as many cigarettes as you want,
206
00:15:33,385 --> 00:15:35,586
but don't address me casually like that again.
207
00:15:36,356 --> 00:15:38,556
Address me with proper respect.
208
00:16:07,155 --> 00:16:09,726
(November 4, 1999)
209
00:16:09,726 --> 00:16:12,255
- Get me another bottle of soju. - Yes, hello?
210
00:16:12,625 --> 00:16:16,995
So Mi, your mom's busy. She can't come to the phone now.
211
00:16:17,236 --> 00:16:19,706
So Mi, stop calling the restaurant. Okay?
212
00:16:20,265 --> 00:16:22,265
We can't take reservations today because of you.
213
00:16:22,265 --> 00:16:23,976
- I'm so sorry. - My goodness.
214
00:16:23,976 --> 00:16:26,145
If you like me, just talk to me.
215
00:16:26,145 --> 00:16:27,346
My gosh.
216
00:16:28,375 --> 00:16:29,846
Hello.
217
00:16:30,645 --> 00:16:33,086
What's wrong with you? Stop asking for your mother.
218
00:16:33,415 --> 00:16:34,645
I'm sorry.
219
00:16:37,086 --> 00:16:38,686
Let me step out just for a moment.
220
00:16:40,986 --> 00:16:43,755
(Public Pay Phone)
221
00:16:52,736 --> 00:16:53,836
Mom?
222
00:17:00,645 --> 00:17:02,175
That clumsy fool.
223
00:17:02,375 --> 00:17:05,076
Darn it. Come on, man. Hurry up!
224
00:17:05,346 --> 00:17:07,246
Mom. Mom!
225
00:17:07,246 --> 00:17:09,046
So Mi, do you want me to scold you?
226
00:17:09,046 --> 00:17:11,856
I told you not to call me at the restaurant because I'm busy.
227
00:17:12,826 --> 00:17:15,556
Mom. Are you angry?
228
00:17:15,796 --> 00:17:17,725
Yes, I'm very angry.
229
00:17:18,326 --> 00:17:19,866
Are you a baby?
230
00:17:20,026 --> 00:17:21,826
You're nine years old. You should know how hard I work.
231
00:17:21,826 --> 00:17:24,496
Until when will you act like a baby?
232
00:17:24,735 --> 00:17:25,935
I just...
233
00:17:26,705 --> 00:17:30,836
wanted to ask when you'd be home today.
234
00:17:31,036 --> 00:17:32,175
Why?
235
00:17:33,205 --> 00:17:37,145
I wanted to have dinner with you.
236
00:17:39,346 --> 00:17:40,485
I can't.
237
00:17:41,286 --> 00:17:44,516
I'm very busy today. I don't know when I'll be home.
238
00:17:44,516 --> 00:17:46,026
Don't wait up and go to sleep without me.
239
00:17:48,826 --> 00:17:50,225
So Mi, answer me.
240
00:17:50,925 --> 00:17:53,326
Okay. I will.
241
00:19:19,945 --> 00:19:21,415
I said, no.
242
00:19:21,645 --> 00:19:22,756
Come on.
243
00:19:23,655 --> 00:19:24,856
Unbelievable.
244
00:19:30,296 --> 00:19:33,066
(Taein Seafood Restaurant)
245
00:19:37,336 --> 00:19:40,165
In Ae! In Ae, hold on a minute.
246
00:19:40,165 --> 00:19:43,606
My gosh, when did you get there so quickly? Hold on a second.
247
00:19:45,076 --> 00:19:47,405
Wait. Give me a second.
248
00:19:48,746 --> 00:19:51,746
Take this. Come on, take it.
249
00:19:55,346 --> 00:19:58,455
You know the man with the green hat earlier.
250
00:19:58,715 --> 00:20:01,125
He's waiting for you at the karaoke over there.
251
00:20:01,125 --> 00:20:02,556
Why don't you stop by for a second?
252
00:20:02,826 --> 00:20:05,225
So Mi is waiting for me at home.
253
00:20:06,066 --> 00:20:09,665
Listen. You spilled the drink on his lap earlier.
254
00:20:09,665 --> 00:20:11,635
Don't you feel sorry?
255
00:20:12,096 --> 00:20:13,266
Come on.
256
00:20:14,106 --> 00:20:15,306
Wait.
257
00:20:16,836 --> 00:20:19,645
I'll pay you for it.
258
00:20:21,306 --> 00:20:23,516
Take it. Take the money.
259
00:20:25,175 --> 00:20:27,715
Let's sing just 1 song. 1 song, okay?
260
00:20:27,715 --> 00:20:29,556
- No. No... So Mi. - Let's go.
261
00:20:29,556 --> 00:20:31,116
All right!
262
00:20:31,756 --> 00:20:35,526
Okay, okay. Thank you. Thank you.
263
00:20:36,356 --> 00:20:38,856
You're very good. Keep going.
264
00:20:40,165 --> 00:20:44,695
Lizard, Lizard
265
00:20:44,996 --> 00:20:49,106
Lizard can solve anything
266
00:20:49,606 --> 00:20:55,306
Lizard, Lizard can solve anything
267
00:20:55,606 --> 00:20:59,385
Lizard, Lizard
268
00:20:59,746 --> 00:21:01,816
Lizard can
269
00:21:02,885 --> 00:21:04,356
Solve anything
270
00:21:04,356 --> 00:21:06,725
What kind of song is this? Stop singing!
271
00:21:55,665 --> 00:21:59,576
(Rocuronium)
272
00:22:36,246 --> 00:22:38,846
The final victim of the rocuronium case...
273
00:22:41,116 --> 00:22:42,185
was you?
274
00:22:51,526 --> 00:22:54,625
The show is starting.
275
00:22:56,735 --> 00:22:58,266
I'm coming...
276
00:22:59,366 --> 00:23:03,135
to see you now.
277
00:23:55,796 --> 00:23:59,465
I wanted to have dinner with you.
278
00:27:14,856 --> 00:27:16,425
(Return)
20276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.