Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,338 --> 00:00:09,337
(Episode 30)
2
00:00:10,261 --> 00:00:12,461
Tae Min Young, come out.
3
00:00:52,700 --> 00:00:53,700
Let go.
4
00:00:55,170 --> 00:00:56,340
I've missed you.
5
00:01:24,300 --> 00:01:25,901
Get over here!
6
00:01:30,741 --> 00:01:32,071
Get over here!
7
00:01:33,011 --> 00:01:34,011
Come here!
8
00:01:35,840 --> 00:01:38,080
Get over here!
9
00:01:44,821 --> 00:01:48,261
Are you really retaining me as your attorney?
10
00:01:48,761 --> 00:01:50,731
Yes, I am.
11
00:01:56,401 --> 00:01:58,771
Please speak comfortably, Ja Hye.
12
00:01:58,871 --> 00:01:59,901
Na Ra.
13
00:02:01,041 --> 00:02:02,771
Are you here for pleasure?
14
00:02:04,640 --> 00:02:05,640
No.
15
00:02:05,640 --> 00:02:09,241
Then we are now attorney and client, Ms. Geum.
16
00:02:11,751 --> 00:02:13,751
Where do you wish to start?
17
00:02:15,251 --> 00:02:16,620
Okay, so...
18
00:02:20,360 --> 00:02:21,460
First...
19
00:02:23,390 --> 00:02:24,430
Na Ra.
20
00:02:25,561 --> 00:02:28,001
It'll be hard, and you'll be hurt a lot going forward.
21
00:02:28,960 --> 00:02:31,270
If you don't think you can be strong, quit now.
22
00:02:33,640 --> 00:02:36,911
Act like an attorney. Be confident.
23
00:02:40,041 --> 00:02:41,481
I want to know the truth.
24
00:02:44,050 --> 00:02:45,311
Let me ask you first.
25
00:02:46,411 --> 00:02:48,751
What is "the truth"?
26
00:02:50,420 --> 00:02:51,450
Truth?
27
00:02:52,950 --> 00:02:55,520
If you believe something, it becomes the truth.
28
00:02:55,960 --> 00:02:56,990
Fine.
29
00:02:59,191 --> 00:03:00,830
Then tell me the facts.
30
00:03:03,700 --> 00:03:04,800
Choi Ja Hye.
31
00:03:07,001 --> 00:03:08,471
Did you commit murder?
32
00:03:09,700 --> 00:03:10,811
No.
33
00:03:11,710 --> 00:03:13,471
I did not commit murder.
34
00:03:28,620 --> 00:03:30,061
(Lee Jin Young, Choi Ja Hye, Kim Yoo Jung...)
35
00:03:31,830 --> 00:03:33,131
(Fingerprint Analysis)
36
00:03:33,131 --> 00:03:34,930
(Fingerprints can't be confirmed due to burns.)
37
00:03:46,011 --> 00:03:47,640
According to the police report,
38
00:03:47,640 --> 00:03:49,941
Detective Kim is in critical condition...
39
00:03:49,941 --> 00:03:51,811
after having a physical fight...
40
00:03:51,811 --> 00:03:54,450
with In Ho in your apartment. Is this correct?
41
00:03:55,050 --> 00:03:56,321
I was told that's what had happened.
42
00:03:56,321 --> 00:03:58,490
There's a record that shows...
43
00:03:58,490 --> 00:04:00,890
he called you right before the fight.
44
00:04:01,761 --> 00:04:03,761
Do you still deny that you know who Detective Kim is?
45
00:04:03,761 --> 00:04:05,360
I never said I didn't know who he was.
46
00:04:06,531 --> 00:04:08,531
I merely claimed that I did not know why there was...
47
00:04:08,531 --> 00:04:11,601
a stabbing between those two people at my apartment.
48
00:04:11,601 --> 00:04:12,700
Fine.
49
00:04:13,900 --> 00:04:17,311
Then how do you know Detective Kim?
50
00:04:17,311 --> 00:04:20,581
I met him and his mother at the place I used to volunteer.
51
00:04:21,081 --> 00:04:22,841
Detective Kim and his mother also...
52
00:04:22,841 --> 00:04:24,550
were volunteers there.
53
00:04:25,281 --> 00:04:26,581
You can check it if you want.
54
00:04:26,951 --> 00:04:29,820
It's Saint Maria Hospital. It's a hospice care center.
55
00:04:29,880 --> 00:04:31,151
You told me the other day.
56
00:04:33,021 --> 00:04:36,521
You said you would only tell the truth to your attorney.
57
00:04:37,560 --> 00:04:38,690
Yes, I did.
58
00:04:38,690 --> 00:04:42,101
Please tell me only the truth. Please do that for me.
59
00:04:46,500 --> 00:04:48,341
Let's begin now.
60
00:04:48,901 --> 00:04:52,711
Do you deny all the charges the police have brought upon you?
61
00:04:55,211 --> 00:04:57,851
Yes, I do.
62
00:04:59,750 --> 00:05:03,750
I don't have a motive for killing those people.
63
00:05:06,320 --> 00:05:09,360
I found these burner phones in the secret room...
64
00:05:10,360 --> 00:05:12,360
behind the bookshelf at your place.
65
00:05:14,701 --> 00:05:18,130
When I read the messages in the chat room under, "My Conversation",
66
00:05:18,870 --> 00:05:21,401
I found the messages you had with your accomplices.
67
00:05:22,940 --> 00:05:24,141
(Choi Ja Hye's burner phone conversations)
68
00:05:25,370 --> 00:05:28,510
This means that Kim Jung Soo, Tae Min Young, Kim Dong Bae,
69
00:05:28,510 --> 00:05:30,680
and you used the same burner phone...
70
00:05:30,680 --> 00:05:33,211
and sorted out your schedule.
71
00:05:33,851 --> 00:05:36,081
I can presume that you and your accomplices...
72
00:05:36,081 --> 00:05:38,750
stayed in contact through the chat room.
73
00:05:39,690 --> 00:05:41,120
Isn't this true, Kim Jung Soo?
74
00:05:42,021 --> 00:05:43,091
I don't know.
75
00:05:44,391 --> 00:05:45,490
But...
76
00:05:46,360 --> 00:05:48,360
how could you be certain of your assumption?
77
00:05:48,500 --> 00:05:49,930
It's simple.
78
00:05:50,331 --> 00:05:53,740
Kim Dong Bae doesn't put spacings when he texts.
79
00:05:55,000 --> 00:05:56,170
(Dong Bae)
80
00:05:56,170 --> 00:05:57,971
(Whereareyou?)
81
00:05:58,271 --> 00:06:01,010
Please be compassionate towards my son.
82
00:06:01,010 --> 00:06:04,010
We are comforted by your presence.
83
00:06:04,010 --> 00:06:06,951
Please may he bring good fortunes.
84
00:06:07,120 --> 00:06:08,880
Virgin Mary,
85
00:06:08,880 --> 00:06:10,451
when my son leaves this world,
86
00:06:10,451 --> 00:06:12,550
please forgive my son's sins.
87
00:06:13,661 --> 00:06:15,320
Virgin Mary...
88
00:06:15,990 --> 00:06:17,661
There's one more accomplice, Tae Min Young.
89
00:06:17,831 --> 00:06:19,791
When Tae Min Young texts,
90
00:06:19,791 --> 00:06:22,260
there's a word he misspells out of a habit.
91
00:06:22,901 --> 00:06:26,201
He uses the wrong letters for the final consonants.
92
00:06:27,240 --> 00:06:28,901
(He didn't... didm't...)
93
00:06:34,081 --> 00:06:35,310
Am I right, Tae Min Young?
94
00:06:37,310 --> 00:06:40,081
I don't know anything.
95
00:06:40,581 --> 00:06:44,420
That's the source you emailed to the reporter, Joo Chan Young.
96
00:06:44,420 --> 00:06:45,820
For your information,
97
00:06:45,820 --> 00:06:47,620
I highlighted the parts you misspelled.
98
00:06:47,760 --> 00:06:49,760
I don't think my misspelling...
99
00:06:50,231 --> 00:06:53,031
proves that I murdered a man.
100
00:06:53,161 --> 00:06:55,130
That's the court to decide.
101
00:06:57,130 --> 00:06:58,870
Because of a personal vendetta,
102
00:06:58,870 --> 00:07:00,271
you got your younger brother involved?
103
00:07:01,940 --> 00:07:03,401
This is what your mother told me.
104
00:07:04,110 --> 00:07:07,281
She felt so sorry for you that she didn't know her body was rotting.
105
00:07:10,010 --> 00:07:12,750
She can't take care of herself due to complications from diabetes,
106
00:07:12,750 --> 00:07:14,550
so she can't even face Dong Bae.
107
00:07:20,690 --> 00:07:24,060
(November, 1999)
108
00:07:30,800 --> 00:07:33,000
- Honey, don't go. - Get off me.
109
00:07:33,000 --> 00:07:34,070
Darn it.
110
00:07:34,170 --> 00:07:36,101
No, no. Honey.
111
00:07:36,101 --> 00:07:37,440
Get off me.
112
00:07:39,771 --> 00:07:41,510
This stupid house.
113
00:07:45,050 --> 00:07:46,411
Honey!
114
00:07:48,120 --> 00:07:50,120
What am I going to do?
115
00:07:50,250 --> 00:07:51,320
Honey.
116
00:07:54,391 --> 00:07:55,760
Honey.
117
00:08:15,841 --> 00:08:17,481
What will I do?
118
00:08:22,581 --> 00:08:24,651
She felt guilty that only you had to serve time...
119
00:08:24,820 --> 00:08:27,060
because of the money your dad accepted.
120
00:08:28,591 --> 00:08:31,360
That's why she never once went to the clinic when she was sick...
121
00:08:31,591 --> 00:08:34,060
and didn't spend money on buying good food or clothes for herself.
122
00:08:35,660 --> 00:08:37,801
She said she had to make it up to you.
123
00:08:39,601 --> 00:08:41,571
She said Dong Bae probably felt the same way.
124
00:08:42,941 --> 00:08:44,010
I...
125
00:08:44,770 --> 00:08:48,811
I'm not following what you're saying at all.
126
00:08:50,951 --> 00:08:53,380
But my brother and I...
127
00:08:54,051 --> 00:08:55,150
No.
128
00:08:56,181 --> 00:08:58,620
What did my brother and I do wrong?
129
00:09:01,961 --> 00:09:03,990
Why are you doing this to us?
130
00:09:04,760 --> 00:09:05,790
Why?
131
00:09:10,500 --> 00:09:11,831
You conspired together to murder people...
132
00:09:11,831 --> 00:09:13,500
to take your personal revenge.
133
00:09:14,201 --> 00:09:16,301
You guys became each other's alibi.
134
00:09:25,211 --> 00:09:27,650
The police's claim that these four individuals are...
135
00:09:27,650 --> 00:09:30,250
responsible for the Roman Numeral Case is...
136
00:09:30,250 --> 00:09:31,921
based on nonexistent evidence.
137
00:09:32,591 --> 00:09:34,860
Defendant Kim Jung Soo and Choi Ja Hye...
138
00:09:34,860 --> 00:09:37,860
met 10 years ago as an associate judge...
139
00:09:37,860 --> 00:09:39,061
and a victim's brother...
140
00:09:39,061 --> 00:09:41,431
in Kim So Hyun's rape case.
141
00:09:42,030 --> 00:09:43,900
They encountered again only recently...
142
00:09:43,900 --> 00:09:46,431
as a defense attorney and a witness...
143
00:09:46,431 --> 00:09:48,370
in the Paju Expressway murder trial.
144
00:09:48,701 --> 00:09:50,341
During the trial,
145
00:09:50,341 --> 00:09:52,841
Defendant Choi proved her case and provided a reasonable doubt...
146
00:09:52,841 --> 00:09:55,341
that Defendant Kim could be another possible suspect.
147
00:09:56,410 --> 00:09:57,851
Logically thinking,
148
00:09:58,250 --> 00:09:59,851
do you think it makes sense...
149
00:09:59,851 --> 00:10:02,120
that she would make her accomplice...
150
00:10:02,120 --> 00:10:04,591
bear witness and use him to find...
151
00:10:04,990 --> 00:10:06,551
decisive evidence for her case?
152
00:10:11,630 --> 00:10:14,461
How will you explain this phone found...
153
00:10:14,701 --> 00:10:16,101
in your apartment?
154
00:10:20,701 --> 00:10:23,671
I use the phone for private matters.
155
00:10:24,140 --> 00:10:25,811
You will see once you check the call history.
156
00:10:26,110 --> 00:10:27,740
They are all politicians and businesspersons.
157
00:10:28,140 --> 00:10:29,380
You can check if you want.
158
00:10:29,540 --> 00:10:31,110
What kind of calls were they?
159
00:10:33,921 --> 00:10:35,620
It's for you to handle...
160
00:10:36,581 --> 00:10:38,721
the disappointment from me.
161
00:10:40,691 --> 00:10:43,260
I consulted them regarding tax evasion...
162
00:10:43,260 --> 00:10:44,760
and illegal inheritance processes.
163
00:10:47,431 --> 00:10:49,130
How do you think a former judge...
164
00:10:49,130 --> 00:10:52,530
could afford to establish a law firm in the middle of Gangnam?
165
00:10:52,831 --> 00:10:53,971
Hosting a TV show?
166
00:10:55,301 --> 00:10:58,171
Do you think the popularity could get me that kind of means?
167
00:11:00,640 --> 00:11:02,240
I'm a bit flustered.
168
00:11:02,441 --> 00:11:05,610
I'm disappointed if you're already flustered.
169
00:11:05,610 --> 00:11:06,880
I made myself clear.
170
00:11:07,581 --> 00:11:08,921
It will be disgusting.
171
00:11:11,191 --> 00:11:14,221
Trials are like poker games.
172
00:11:15,290 --> 00:11:17,091
To complete my hand,
173
00:11:17,691 --> 00:11:19,731
I must put down a good card.
174
00:11:21,860 --> 00:11:23,770
To get acquitted of the murder charge,
175
00:11:25,601 --> 00:11:29,000
I will have to expose my illegal acts I had committed.
176
00:11:30,140 --> 00:11:32,311
Choi Ja Hye, a suspect of a serial murder, disclosed...
177
00:11:32,311 --> 00:11:33,471
documents of her illegal acts.
178
00:11:33,471 --> 00:11:35,510
The documents earned the nickname of Chok Ja Hye's List.
179
00:11:35,510 --> 00:11:37,851
The call history and the list of names were disclosed.
180
00:11:37,851 --> 00:11:39,811
This recent discovery has affected the political circle gravely.
181
00:11:39,811 --> 00:11:41,181
The prosecution announced...
182
00:11:41,181 --> 00:11:43,551
that it's yet to be confirmed if the documents are true.
183
00:11:43,551 --> 00:11:46,250
However, they announced that they will take this as an opportunity...
184
00:11:46,250 --> 00:11:47,890
and expedite their investigation regarding corruption in politics.
185
00:11:48,160 --> 00:11:50,630
What's the point of all that money?
186
00:11:50,630 --> 00:11:53,260
Even someone like me pays taxes every year.
187
00:11:54,701 --> 00:11:57,431
The vehicle crashes into the guardrail and makes a sharp turn.
188
00:11:57,630 --> 00:12:00,571
There's a crash of multiple vehicles due to snow on the road.
189
00:12:00,571 --> 00:12:01,701
The vehicles...
190
00:12:01,900 --> 00:12:03,941
The prosecution claims that Defendant Kim Dong Bae is...
191
00:12:03,941 --> 00:12:05,811
one of the accomplices...
192
00:12:05,811 --> 00:12:07,681
because he doesn't...
193
00:12:07,681 --> 00:12:10,510
include spacings when he writes text messages.
194
00:12:11,780 --> 00:12:14,650
However, charging someone with a murder...
195
00:12:14,650 --> 00:12:16,951
because he doesn't put spacings is...
196
00:12:16,951 --> 00:12:18,421
logically incoherent.
197
00:12:18,790 --> 00:12:20,461
There were times even Defendant Choi Ja Hye...
198
00:12:20,461 --> 00:12:22,490
didn't put spacings in her text messages...
199
00:12:22,490 --> 00:12:24,530
when she was in a rush.
200
00:12:27,260 --> 00:12:30,301
This is a text message Defendant Choi sent to...
201
00:12:30,301 --> 00:12:33,030
the office manager of her law firm regarding work.
202
00:12:33,030 --> 00:12:34,801
As you can see in this text message,
203
00:12:34,801 --> 00:12:37,870
she put spacings for some parts and excluded them for other parts.
204
00:12:37,870 --> 00:12:39,410
The prosecution's argument seems incoherent.
205
00:12:39,410 --> 00:12:40,640
Objection.
206
00:12:41,311 --> 00:12:42,910
To believe that Defendant Choi Ja Hye...
207
00:12:42,910 --> 00:12:44,880
wrote all those messages...
208
00:12:44,880 --> 00:12:47,051
on the same day simultaneously,
209
00:12:47,650 --> 00:12:49,321
her spelling and manner of spacings...
210
00:12:49,951 --> 00:12:51,451
seem inconsistent.
211
00:12:51,451 --> 00:12:53,990
Contrary to the prosecution's claim, there were...
212
00:12:53,990 --> 00:12:56,360
some sentences Defendant Kim correctly used...
213
00:12:56,360 --> 00:12:58,931
the spacings in text messages he sent to other colleagues.
214
00:12:58,931 --> 00:13:01,561
In the chat room they used to conspire murders,
215
00:13:02,400 --> 00:13:04,500
they couldn't identify each other.
216
00:13:05,370 --> 00:13:07,671
What if Kim Dong Bae didn't put spaces between words,
217
00:13:08,370 --> 00:13:11,211
and Tae Min Young intentionally misspelled certain words...
218
00:13:12,370 --> 00:13:13,910
in order to distinguish one another?
219
00:13:13,910 --> 00:13:15,240
What about this?
220
00:13:16,081 --> 00:13:18,910
The clones of the burner phone that you claim they had...
221
00:13:19,650 --> 00:13:23,520
have not been found other than the one found...
222
00:13:23,721 --> 00:13:25,091
in Choi Ja Hye's home.
223
00:13:38,270 --> 00:13:39,270
May I help you?
224
00:13:42,471 --> 00:13:43,540
Where are you going now?
225
00:13:44,441 --> 00:13:46,571
Isn't it time you stopped caring?
226
00:13:46,571 --> 00:13:49,510
Please let me stop caring.
227
00:13:51,110 --> 00:13:52,110
What is it now?
228
00:13:53,081 --> 00:13:54,520
A detective is here.
229
00:13:56,451 --> 00:13:58,691
Who's Kim Byung Gi?
230
00:14:02,360 --> 00:14:03,360
Tell him I'm not here.
231
00:14:03,660 --> 00:14:05,130
I already said you were.
232
00:14:05,160 --> 00:14:06,860
You take care of it.
233
00:14:08,461 --> 00:14:11,630
That's right. I heard Na Ra...
234
00:14:11,971 --> 00:14:13,841
is defending Choi Ja Hye.
235
00:14:14,540 --> 00:14:15,571
She is?
236
00:14:16,071 --> 00:14:18,610
You can't judge a book by its cover.
237
00:14:18,640 --> 00:14:20,811
They say she killed three people.
238
00:14:24,351 --> 00:14:26,851
I wonder how it feels to kill a person.
239
00:14:27,120 --> 00:14:28,721
How frightening.
240
00:14:29,650 --> 00:14:30,691
Hak Bum.
241
00:14:44,270 --> 00:14:45,370
You came to see me?
242
00:14:45,370 --> 00:14:48,071
Yes. I'm from Suwon Precinct.
243
00:14:48,071 --> 00:14:49,571
Yes? What is it?
244
00:14:49,571 --> 00:14:51,171
You know Kim Byung Gi, don't you?
245
00:14:51,171 --> 00:14:54,780
Let me ask you a few questions about him.
246
00:14:54,780 --> 00:14:57,451
Why? Did he get in trouble again?
247
00:14:57,451 --> 00:14:59,211
He didn't get in trouble.
248
00:14:59,581 --> 00:15:02,481
His skeletal remains were found...
249
00:15:02,721 --> 00:15:03,890
in Lake Shihwa.
250
00:15:05,821 --> 00:15:06,961
Lake Shihwa...
251
00:15:08,191 --> 00:15:09,191
Yes.
252
00:15:09,961 --> 00:15:11,091
Skeletal...
253
00:15:11,961 --> 00:15:12,961
That can't be.
254
00:15:13,160 --> 00:15:15,101
Why do you say that?
255
00:15:15,160 --> 00:15:17,801
He had been sending me blackmail texts until recently,
256
00:15:17,801 --> 00:15:19,630
which caused trouble for me.
257
00:15:20,270 --> 00:15:23,811
Are you sure the skeletal remains are of Kim Byung Gi?
258
00:15:23,811 --> 00:15:26,941
About those blackmail text messages you mentioned...
259
00:15:27,380 --> 00:15:31,211
There is a gap between the dates the texts were sent...
260
00:15:31,211 --> 00:15:32,951
and his estimated time of death.
261
00:15:33,280 --> 00:15:35,880
Would you please explain what happened in detail?
262
00:15:35,951 --> 00:15:37,750
My friend was being blackmailed.
263
00:15:37,990 --> 00:15:40,490
It was a personal matter.
264
00:15:41,321 --> 00:15:42,721
He demanded 2 million dollars.
265
00:15:42,990 --> 00:15:46,431
My friend has a hot temper, so I offered to handle it for him.
266
00:15:46,900 --> 00:15:50,171
So, he kept sending me threatening texts and evidence,
267
00:15:50,801 --> 00:15:52,000
like a loan shark.
268
00:15:52,471 --> 00:15:53,571
I see.
269
00:15:56,370 --> 00:15:57,971
But still, hearing that he died...
270
00:15:59,711 --> 00:16:00,740
It's a tragedy.
271
00:16:03,764 --> 00:16:08,764
[VIU Ver] E30 Return "You Are Not Choi Ja Hye"
-♥ Ruo Xi ♥-
272
00:16:12,551 --> 00:16:13,561
Shot.
273
00:16:23,900 --> 00:16:26,671
Did I make any mistakes?
274
00:16:27,471 --> 00:16:28,640
You're doing well.
275
00:16:31,010 --> 00:16:32,410
I keep getting nervous.
276
00:16:32,471 --> 00:16:36,181
Not at all. You blocked their attacks well.
277
00:16:37,880 --> 00:16:39,380
On our next trial date,
278
00:16:39,910 --> 00:16:43,321
they may attack, insisting that I'm Jung In Ae.
279
00:16:45,551 --> 00:16:47,321
That's ridiculous.
280
00:16:48,461 --> 00:16:50,731
How could they make such an absurd assertion?
281
00:16:52,061 --> 00:16:55,431
Jung In Ae and I were both in a fire.
282
00:16:55,831 --> 00:16:57,931
I returned home 10 years after running away...
283
00:16:58,270 --> 00:17:00,701
and received my government ID when I was 27.
284
00:17:01,640 --> 00:17:04,341
That was around the time Jung In Ae disappeared.
285
00:17:06,071 --> 00:17:08,211
When I received my ID,
286
00:17:08,641 --> 00:17:11,981
my fingerprints were gone because of my burn scar.
287
00:17:12,981 --> 00:17:14,820
Given our similarities,
288
00:17:15,221 --> 00:17:18,421
it wouldn't be outrageous to say I changed my identity.
289
00:17:20,361 --> 00:17:22,461
It is a bit too coincidental.
290
00:17:27,830 --> 00:17:30,231
Why did you run away from home when you were 16?
291
00:17:31,471 --> 00:17:33,371
I was annoyed at my mom who only cared about money.
292
00:17:34,171 --> 00:17:37,070
I started to rebel and eventually left home.
293
00:17:37,340 --> 00:17:38,740
When was the fire?
294
00:17:39,971 --> 00:17:43,810
I had nowhere to live, so I stayed briefly at a women's shelter.
295
00:17:44,280 --> 00:17:47,981
(Sunrise Women's Shelter)
296
00:17:52,990 --> 00:17:56,891
I heard there was a fire here in 2001.
297
00:17:57,060 --> 00:17:58,760
Yes, there was.
298
00:17:58,760 --> 00:18:02,161
Is there a way to get a list of women who were here...
299
00:18:02,161 --> 00:18:04,471
during that time?
300
00:18:04,471 --> 00:18:06,371
There's nothing left.
301
00:18:06,971 --> 00:18:10,100
It was a huge fire, enough to be in the news.
302
00:18:10,740 --> 00:18:12,570
All of our records were destroyed.
303
00:18:12,770 --> 00:18:16,951
Even if the records did remain, no one uses their real names here.
304
00:18:17,681 --> 00:18:19,951
I'm sorry, but...
305
00:18:19,951 --> 00:18:23,181
would you be able to testify in court?
306
00:18:24,590 --> 00:18:27,121
You're saying the mother and daughter got along, correct?
307
00:18:27,260 --> 00:18:30,661
Yes. They'd always go shopping with their arms linked.
308
00:18:30,931 --> 00:18:32,661
When she passed the bar exam,
309
00:18:32,661 --> 00:18:35,161
the mom put up a banner in the middle of town.
310
00:18:35,701 --> 00:18:37,371
What about her mother?
311
00:18:38,471 --> 00:18:40,300
She passed away last year.
312
00:18:40,371 --> 00:18:43,240
Of course, they have no other family, correct?
313
00:18:44,740 --> 00:18:45,740
That's right.
314
00:18:47,981 --> 00:18:51,381
We can't prove her identity with a DNA test either.
315
00:18:52,850 --> 00:18:54,181
(Roman Numeral Serial Murders, Trial Day 2)
316
00:18:54,181 --> 00:18:58,590
Do you know about the fire in 2001 at Sunrise Women's Shelter?
317
00:18:59,151 --> 00:19:01,520
- Yes. - Please tell us what happened.
318
00:19:01,760 --> 00:19:03,790
It was an electrical fire.
319
00:19:04,431 --> 00:19:08,300
A circuit shorted, and the materials in the wall caught on fire,
320
00:19:08,361 --> 00:19:10,171
causing a large fire.
321
00:19:13,740 --> 00:19:17,540
I submit into evidence articles from that time regarding the fire.
322
00:19:18,810 --> 00:19:21,111
Choi Ja Hye lived there...
323
00:19:21,181 --> 00:19:23,381
immediately after running away from home.
324
00:19:23,481 --> 00:19:24,481
Objection.
325
00:19:24,911 --> 00:19:28,651
There is no proof that Choi Ja Hye was indeed at the shelter.
326
00:19:29,981 --> 00:19:33,050
What kind of people typically go to womens' shelters?
327
00:19:33,050 --> 00:19:37,030
They're mainly runaways, pregnant women about to give birth,
328
00:19:37,461 --> 00:19:41,361
and wives physically abused by their husbands.
329
00:19:41,461 --> 00:19:43,600
They wouldn't be able to give their real names, then.
330
00:19:43,770 --> 00:19:47,740
That's right, which is why most of the people there...
331
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
use fake names...
332
00:19:50,371 --> 00:19:52,371
and never talk about their lives...
333
00:19:52,871 --> 00:19:54,441
before they came.
334
00:19:55,280 --> 00:19:56,280
I see.
335
00:19:57,550 --> 00:20:01,481
I swear to tell the truth, the whole truth,
336
00:20:01,481 --> 00:20:03,221
and nothing but the truth,
337
00:20:03,221 --> 00:20:06,790
under pains and penalties of perjury.
338
00:20:07,560 --> 00:20:08,621
Witness.
339
00:20:09,260 --> 00:20:12,760
Did you live in the same town as Choi Ja Hye since childhood?
340
00:20:13,931 --> 00:20:14,931
Yes.
341
00:20:14,931 --> 00:20:16,260
When she returned after running away,
342
00:20:16,931 --> 00:20:18,800
her face looked very different due to plastic surgery...
343
00:20:18,800 --> 00:20:20,671
she received after the fire, correct?
344
00:20:20,770 --> 00:20:23,711
Yes. She looked like a totally different person.
345
00:20:23,810 --> 00:20:25,371
Was it just her face that had changed?
346
00:20:25,371 --> 00:20:27,111
Her voice seemed different,
347
00:20:27,740 --> 00:20:29,381
and her personality was very different as well.
348
00:20:29,681 --> 00:20:30,711
For example?
349
00:20:30,881 --> 00:20:32,750
Before she ran away from home,
350
00:20:32,750 --> 00:20:36,151
Ja Hye was very introverted and shy.
351
00:20:38,750 --> 00:20:39,750
No more questions.
352
00:20:39,850 --> 00:20:41,861
Defense counsel, your witness.
353
00:20:46,790 --> 00:20:49,500
You briefly lived abroad, correct?
354
00:20:49,701 --> 00:20:50,701
Yes.
355
00:20:50,701 --> 00:20:51,731
When?
356
00:20:51,731 --> 00:20:53,671
I was 14 at the time,
357
00:20:54,441 --> 00:20:55,941
so, early 90s?
358
00:20:55,941 --> 00:21:00,310
I looked into it, and you lived in Japan from 92 to 96.
359
00:21:00,310 --> 00:21:02,111
- Is that correct? - Yes.
360
00:21:03,711 --> 00:21:07,921
Do you know that women's voices also change during puberty?
361
00:21:08,881 --> 00:21:09,881
Yes.
362
00:21:09,921 --> 00:21:12,020
After going through puberty,
363
00:21:12,050 --> 00:21:16,290
the voice tone drops about three keys and becomes more stable.
364
00:21:16,830 --> 00:21:19,490
You weren't with Choi Ja Hye...
365
00:21:19,861 --> 00:21:22,530
from puberty until adulthood, correct?
366
00:21:22,961 --> 00:21:23,971
That's correct.
367
00:21:23,971 --> 00:21:28,340
How was Choi Ja Hye's relationship with her mother, Kang Soon Duk?
368
00:21:29,000 --> 00:21:30,141
It was good.
369
00:21:32,570 --> 00:21:37,211
Sadly, Choi Ja Hye's mother, Kang Soon Duk,
370
00:21:37,810 --> 00:21:40,921
who can prove Choi Ja Hye's identity, passed away last year.
371
00:21:41,550 --> 00:21:45,320
Her ashes were spread in a place with clean air as per her request.
372
00:21:46,550 --> 00:21:49,760
In other words, we cannot run a DNA test to prove her identity.
373
00:21:50,931 --> 00:21:52,760
That means it is also impossible...
374
00:21:54,060 --> 00:21:57,330
to prove that the defendant Choi Ja Hye...
375
00:21:57,631 --> 00:21:59,500
is not Kang Soon Duk's daughter Choi Ja Hye.
376
00:22:05,070 --> 00:22:06,111
What is for sure is,
377
00:22:06,911 --> 00:22:11,111
no mother would give her daughter's name to another person...
378
00:22:11,750 --> 00:22:14,050
when her daughter may be alive somewhere.
379
00:22:25,631 --> 00:22:29,161
Young seems completely depleted because of that.
380
00:22:29,260 --> 00:22:32,901
My gosh. He looks like a sick chicken.
381
00:22:33,871 --> 00:22:35,171
I know.
382
00:22:40,481 --> 00:22:41,481
Hello?
383
00:22:42,111 --> 00:22:43,711
Did something happen to Dong Bae?
384
00:22:45,481 --> 00:22:46,550
What?
385
00:22:48,921 --> 00:22:50,290
He woke up?
386
00:22:50,820 --> 00:22:51,850
Dong Bae.
387
00:22:53,250 --> 00:22:54,320
I'm coming.
388
00:22:55,921 --> 00:22:56,961
Hey, Dong Bae woke up?
389
00:22:57,461 --> 00:22:59,830
- Yes. - I'm so happy.
390
00:22:59,861 --> 00:23:01,000
Sir!
391
00:23:19,810 --> 00:23:22,080
I heard you're representing Choi Ja Hye.
392
00:23:22,850 --> 00:23:24,721
What does it have to do with you?
393
00:23:24,721 --> 00:23:26,490
You must have read the case file.
394
00:23:27,191 --> 00:23:30,191
Do you not know who Choi Ja Hye is?
395
00:23:30,961 --> 00:23:33,961
Do you want to claim that she is the mother of the girl...
396
00:23:33,961 --> 00:23:36,100
who died in the car accident you guys caused in 1999?
397
00:23:36,161 --> 00:23:37,371
It's true.
398
00:23:39,330 --> 00:23:40,901
Prove that to me.
399
00:23:41,401 --> 00:23:44,441
Convince me with something else than what is on the case file.
400
00:23:50,040 --> 00:23:52,111
Choi Ja Hye had been bugging our phones.
401
00:23:53,580 --> 00:23:55,550
I used that knowledge in my favor.
402
00:23:55,820 --> 00:23:58,050
I hinted that I found the real Choi Ja Hye.
403
00:23:59,050 --> 00:24:00,661
She showed up right away.
404
00:24:04,161 --> 00:24:06,231
For me to believe you,
405
00:24:07,500 --> 00:24:09,731
I have to believe you too.
406
00:24:10,600 --> 00:24:11,701
It's too bad...
407
00:24:12,800 --> 00:24:16,641
because I cannot believe a word from you and your friends.
408
00:24:16,641 --> 00:24:18,371
If you don't believe me, check it for yourself.
409
00:24:18,371 --> 00:24:20,981
According to what I found out, Choi Ja Hye...
410
00:24:20,981 --> 00:24:23,111
has been asking about women...
411
00:24:23,111 --> 00:24:26,651
around her age at women's shelters and facilities for the disabled.
412
00:24:30,990 --> 00:24:34,391
(Barber Shop)
413
00:24:35,020 --> 00:24:37,391
- Hello. - Hello.
414
00:24:38,231 --> 00:24:40,090
May I ask you a few questions?
415
00:24:57,711 --> 00:25:00,750
(Jung So Mi)
416
00:25:12,661 --> 00:25:14,600
(Jung So Mi)
417
00:25:14,600 --> 00:25:15,830
It's you.
418
00:25:20,740 --> 00:25:22,070
I'm sorry.
419
00:25:24,240 --> 00:25:26,411
I'll apologize on his behalf.
420
00:25:32,981 --> 00:25:34,350
(Jung So Mi)
421
00:25:43,320 --> 00:25:44,431
(Fingerprint Analysis)
422
00:25:58,441 --> 00:26:00,111
When I was reading the case file,
423
00:26:02,310 --> 00:26:05,411
the life of Jung In Ae...
424
00:26:06,411 --> 00:26:09,981
broke my heart as a mother.
425
00:26:10,750 --> 00:26:12,391
I wondered what I would have done if I were in her shoes.
426
00:26:13,691 --> 00:26:15,520
You asked me that at the dinner that day.
427
00:26:15,691 --> 00:26:18,330
Na Ra, what is your thought on minors getting probation?
428
00:26:18,330 --> 00:26:20,731
I believe in second chances.
429
00:26:21,100 --> 00:26:23,971
Their morals on right and wrong haven't been fully developed.
430
00:26:24,731 --> 00:26:27,540
I don't believe the same standard must be applied for minors.
431
00:26:28,171 --> 00:26:30,471
I realized that I had been too hasty.
432
00:26:33,711 --> 00:26:36,580
I didn't look at the case from the victim's perspective,
433
00:26:38,681 --> 00:26:41,750
but from the offender's perspective.
434
00:26:43,280 --> 00:26:44,850
What are you saying?
435
00:26:49,361 --> 00:26:52,131
I'm saying that I understand Jung In Ae's decisions.
436
00:26:53,961 --> 00:26:55,931
I probably would've made the similar decisions.
437
00:26:57,100 --> 00:26:59,300
I would have used my lack of courage and selfishness...
438
00:27:00,701 --> 00:27:03,911
along with other excuses and would not have put them in action,
439
00:27:03,911 --> 00:27:05,840
but I would have felt the same.
440
00:27:10,911 --> 00:27:12,350
I understand her.
441
00:27:15,080 --> 00:27:16,451
That's what I wanted to say.
442
00:27:25,090 --> 00:27:26,231
However,
443
00:27:30,431 --> 00:27:32,371
I cannot represent you,
444
00:27:34,740 --> 00:27:35,871
Ms. Jung In Ae.
445
00:27:43,481 --> 00:27:44,611
You are...
446
00:27:45,611 --> 00:27:47,550
sitting across me as my attorney.
447
00:27:48,250 --> 00:27:49,951
Put your personal feelings aside,
448
00:27:51,891 --> 00:27:53,721
and wrap up this case, Na Ra.
449
00:27:53,721 --> 00:27:55,760
How could I possible ignore my feelings?
450
00:27:57,361 --> 00:28:00,090
You approached my family with an agenda.
451
00:28:02,201 --> 00:28:03,570
I can only sympathize...
452
00:28:04,371 --> 00:28:06,070
with So Mi's mother, Jung In Ae.
453
00:28:09,171 --> 00:28:11,671
I cannot sympathize with Choi Ja Hye...
454
00:28:12,340 --> 00:28:14,441
whom I once admired, trusted, and respected.
455
00:28:17,211 --> 00:28:20,421
Aren't you curious about the unadulterated truth?
456
00:28:23,921 --> 00:28:25,121
Aren't you curious...
457
00:28:26,221 --> 00:28:28,490
why I waited for 19 years...
458
00:28:28,990 --> 00:28:30,490
to set this plan in motion?
459
00:28:35,931 --> 00:28:37,030
Why I didn't...
460
00:28:38,300 --> 00:28:41,471
kill Kang In Ho, Oh Tae Suk, Kim Hak Bum, and Seo Joon Hee...
461
00:28:42,901 --> 00:28:45,270
with my own hands?
33712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.