Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:03,742
Delaine has kidnapped
Eric Beaumont's daughter.
2
00:00:03,786 --> 00:00:05,570
When am I getting out of here?
3
00:00:05,614 --> 00:00:06,745
Evie.
4
00:00:06,789 --> 00:00:07,964
Please don't fear me, Evie.
5
00:00:08,008 --> 00:00:09,139
I just want to help you.
6
00:00:09,183 --> 00:00:10,314
Delaine brainwashed
7
00:00:10,358 --> 00:00:11,465
Victoria Locke
for over a decade.
8
00:00:11,489 --> 00:00:12,664
You are safe, Victoria.
9
00:00:12,708 --> 00:00:14,057
No one's gonna hurt you here.
10
00:00:14,101 --> 00:00:16,625
Damien got inside my head.
11
00:00:16,668 --> 00:00:19,193
Do you know who
your father is? I know he's a good man,
12
00:00:19,236 --> 00:00:21,108
and you're not.
13
00:00:21,151 --> 00:00:23,240
Still Daddy's good little girl.
14
00:00:23,284 --> 00:00:24,981
Eric said
Delaine's a game player.
15
00:00:25,025 --> 00:00:26,852
What if the game isn't over?
16
00:00:27,636 --> 00:00:28,811
He wanted to destroy Eric.
17
00:00:28,854 --> 00:00:30,073
He won't stop trying.
18
00:00:30,117 --> 00:00:31,205
He'll be watching us.
19
00:00:31,248 --> 00:00:32,293
All of us.
20
00:00:43,782 --> 00:00:47,090
Wow. Not so bad?
21
00:00:47,134 --> 00:00:49,136
It is sublime.
22
00:00:49,179 --> 00:00:50,789
Sublime? Wow.
23
00:00:50,833 --> 00:00:54,402
Those, literature courses
are really paying off.
24
00:00:54,445 --> 00:00:56,447
Hey. Mom, Dad.
25
00:01:00,973 --> 00:01:02,236
Okay.
26
00:01:02,279 --> 00:01:05,108
Beautiful.
27
00:01:05,152 --> 00:01:07,850
Thank you
for letting us join you
28
00:01:07,893 --> 00:01:09,156
on your business trip.
29
00:01:09,199 --> 00:01:10,983
You know,
I just have the one meeting.
30
00:01:11,027 --> 00:01:13,769
We could, take
a boat cruise this evening.
31
00:01:13,812 --> 00:01:17,120
Yeah. Yeah? Okay.
32
00:01:17,164 --> 00:01:19,122
Even if we're divorcing,
it's still important
33
00:01:19,166 --> 00:01:20,993
for her to feel we're a family.
34
00:01:21,037 --> 00:01:23,300
Her therapist says
she's making progress.
35
00:01:24,910 --> 00:01:26,782
The anxiety is subsiding.
36
00:01:28,175 --> 00:01:29,915
They say
you choose your parents.
37
00:01:29,959 --> 00:01:31,221
So our daughter's a masochist.
38
00:01:33,049 --> 00:01:34,442
Probably. Yeah.
39
00:01:38,228 --> 00:01:40,404
All right, so this is Semaphore.
40
00:01:40,448 --> 00:01:44,016
Home of the hottest
digital currency.
41
00:01:44,060 --> 00:01:47,150
It's crushing Bitcoin, and it
only had its ICO six months ago.
42
00:01:47,194 --> 00:01:49,892
Aren't digital currencies
all smoke and mirrors?
43
00:01:49,935 --> 00:01:53,069
A lot of folks would argue
that about the U.S. dollar.
44
00:01:53,113 --> 00:01:55,332
So, what's the gig?
45
00:01:55,376 --> 00:01:56,962
Semaphore is interested
in moving into China,
46
00:01:56,986 --> 00:01:58,727
and they need us
to help negotiate a deal.
47
00:01:58,770 --> 00:02:00,120
Someone is pumped about this.
48
00:02:00,163 --> 00:02:03,166
CriRes expanding into new
arenas of negotiation?
49
00:02:03,210 --> 00:02:05,516
You bet I am. And we're meeting with?
50
00:02:05,560 --> 00:02:07,431
Well, up until now,
the founder of Semaphore
51
00:02:07,475 --> 00:02:09,433
has remained anonymous.
52
00:02:09,477 --> 00:02:11,870
So, we don't know who we're
negotiating on behalf of
53
00:02:11,914 --> 00:02:13,655
for a product
that doesn't exist.
54
00:02:13,698 --> 00:02:16,527
It's a great first gig
in this new arena.
55
00:02:16,571 --> 00:02:18,486
I'm going to have
a quick shower,
56
00:02:18,529 --> 00:02:21,228
and then we'll go
and do some exploring.
57
00:02:21,271 --> 00:02:23,186
Okay. Okay?
58
00:02:40,377 --> 00:02:43,859
Welcome. Welcome.
59
00:02:43,902 --> 00:02:46,862
So, this is the famous
Cri/Res team.
60
00:02:46,905 --> 00:02:49,125
These tech titans get
younger and younger.
61
00:02:49,169 --> 00:02:50,213
No, no, no.
62
00:02:50,257 --> 00:02:53,216
I'm like the front man,
the pretty face.
63
00:02:53,260 --> 00:02:55,784
No, he's the creator,
64
00:02:55,827 --> 00:02:59,527
founder and CEO
of Semaphore Digital.
65
00:03:05,402 --> 00:03:09,014
Allow me to introduce...
66
00:03:09,058 --> 00:03:11,147
Damien Delaine? DELAINE: Zara Hallam.
67
00:03:11,191 --> 00:03:13,193
How nice of you to remember.
Hello, Eric.
68
00:03:13,236 --> 00:03:14,846
Zara, lock the door.Eric.
69
00:03:14,890 --> 00:03:16,259
The only way Delaine gets off
this roof is over that ledge.
70
00:03:16,283 --> 00:03:18,285
Go ahead, Ms. Hallam.
Lock the door.
71
00:03:18,328 --> 00:03:21,113
It'll be a pleasure to see Eric
give in to his limbic impulses.
72
00:03:21,157 --> 00:03:22,289
We all know he wants to.
73
00:03:22,332 --> 00:03:24,508
It's got to be some
kind of trap. Don't.
74
00:03:24,552 --> 00:03:28,251
And honestly, Eric, you want
to hear what I have to say.
75
00:03:28,295 --> 00:03:32,124
Really, you do.
So, please. Shall we?
76
00:03:46,095 --> 00:03:48,445
For me? Thank you.
77
00:03:58,847 --> 00:04:00,414
You're the creator of Semaphore?
78
00:04:00,457 --> 00:04:04,113
I am indeed, Mr. Yates.
Call it a lifelong passion.
79
00:04:04,156 --> 00:04:05,680
What's this about, Damien?
80
00:04:05,723 --> 00:04:07,899
Exactly what my people told
Ms. Walker.
81
00:04:07,943 --> 00:04:09,727
I just want
the Chinese government
82
00:04:09,771 --> 00:04:11,642
to adopt my digital currency.
83
00:04:11,686 --> 00:04:13,253
You're gonna make it happen.
84
00:04:13,296 --> 00:04:15,429
We will never negotiate for you.
85
00:04:15,472 --> 00:04:17,082
You misunderstand me, Eric.
86
00:04:17,126 --> 00:04:18,910
I don't want you
to negotiate for me.
87
00:04:18,954 --> 00:04:20,564
I want you to kidnap someone.
88
00:04:24,699 --> 00:04:27,354
And here's why
you're gonna do it for me.
89
00:04:32,576 --> 00:04:34,099
Evie.
90
00:04:36,841 --> 00:04:40,323
Okay, Eric, it won't work.
You won't be able to reach her.
91
00:04:40,367 --> 00:04:43,065
I... I guess, I control her.
92
00:04:43,108 --> 00:04:44,501
Very crudely put,
93
00:04:44,545 --> 00:04:46,416
I've brainwashed her.
94
00:04:46,460 --> 00:04:49,158
But it's so much more
sophisticated than that.
95
00:04:49,201 --> 00:04:50,855
The point is,
96
00:04:50,899 --> 00:04:52,292
if you don't do what I ask,
97
00:04:52,335 --> 00:04:54,294
our little girl
becomes a killer.
98
00:04:59,299 --> 00:05:01,388
Are you ready? Yeah, Mom.
99
00:05:03,303 --> 00:05:05,566
Let's go, then. Let's go.
100
00:05:36,640 --> 00:05:40,122
It's like this... record.
101
00:05:40,165 --> 00:05:43,473
I can't get him out of my head.
It's just there.
102
00:05:43,517 --> 00:05:45,214
He's always there.
103
00:05:45,257 --> 00:05:48,478
Damien Delaine?
104
00:05:48,522 --> 00:05:52,047
Maybe you need to go down
the rabbit hole with him.
105
00:05:52,090 --> 00:05:54,266
Find out where it goes.
106
00:05:54,310 --> 00:05:58,096
We often run from things
that scare us,
107
00:05:58,140 --> 00:05:59,639
but actually
we should confront them...
108
00:05:59,663 --> 00:06:01,099
Who knew
109
00:06:01,143 --> 00:06:03,232
that her therapist
had a little...
110
00:06:03,275 --> 00:06:05,843
drug and debt problem?
111
00:06:05,887 --> 00:06:07,367
I was only too happy
to help out.
112
00:06:07,410 --> 00:06:09,281
Of course, for a little
favor in return.
113
00:06:09,325 --> 00:06:11,327
You remember these
little beauties?
114
00:06:11,371 --> 00:06:14,112
The antidepressants
you thought were helping her?
115
00:06:14,156 --> 00:06:17,855
It's actually scopolamine,
which made her more pliable.
116
00:06:17,899 --> 00:06:19,814
Open yourself up to the fears.
117
00:06:19,857 --> 00:06:21,598
Even if I hurt someone?
118
00:06:21,642 --> 00:06:24,384
People get hurt. We know this.
119
00:06:24,427 --> 00:06:26,516
We can't let that stop us.
120
00:06:28,300 --> 00:06:30,172
People aren't robots.
121
00:06:30,215 --> 00:06:33,044
You can't just make them
mindlessly obey.
122
00:06:33,088 --> 00:06:34,481
Perhaps.
123
00:06:34,524 --> 00:06:36,744
But you remember Jessica Ford
and Victoria Locke?
124
00:06:36,787 --> 00:06:39,050
The things I made them do.
125
00:06:39,094 --> 00:06:41,618
God, look at that view.
126
00:06:41,662 --> 00:06:43,664
Isn't it sublime?
127
00:06:45,492 --> 00:06:47,537
What do you want us
to do, Damien?
128
00:06:47,581 --> 00:06:49,887
Brava, Ms. Hallam.
129
00:06:49,931 --> 00:06:52,977
Is she the only negotiator
in this room?
130
00:06:53,021 --> 00:06:55,589
This is Xiao Wei-Shing,
131
00:06:55,632 --> 00:06:58,069
Governor of the
People's Bank of China.
132
00:06:58,113 --> 00:06:59,462
He's the only thing
133
00:06:59,506 --> 00:07:01,377
that stands in the way
of the Central Bank
134
00:07:01,421 --> 00:07:05,163
making a sizeable purchase of
Semaphore digital currency.
135
00:07:05,207 --> 00:07:07,688
Turns out, he's not
136
00:07:07,731 --> 00:07:10,734
a fan of digital currencies.
137
00:07:10,778 --> 00:07:13,824
Now, normally, I...
I like Luddites.
138
00:07:13,868 --> 00:07:15,870
Love them.
139
00:07:15,913 --> 00:07:17,587
But not when they get
in the way of my plan.
140
00:07:17,611 --> 00:07:19,700
Jaden Chin.
141
00:07:19,743 --> 00:07:21,484
The governor's wife.
142
00:07:21,528 --> 00:07:23,573
You expect us to kidnap her?
143
00:07:23,617 --> 00:07:26,489
Well, it shouldn't be very hard.
144
00:07:26,533 --> 00:07:30,188
I mean, Eric's handled, what,
a-a thousand kidnappings?
145
00:07:30,232 --> 00:07:33,931
He's the world's
foremost expert, yeah?
146
00:07:33,975 --> 00:07:37,152
The governor and Jaden
are in Budapest.
147
00:07:37,195 --> 00:07:40,895
You kidnap the governor's wife,
you threaten to kill her...
148
00:07:40,938 --> 00:07:43,724
unless he authorizes
the purchase
149
00:07:43,767 --> 00:07:47,597
of $100 billion
of Semaphore Digital.
150
00:07:47,641 --> 00:07:50,557
You get him to comply,
151
00:07:50,600 --> 00:07:53,298
I call off your daughter.
152
00:07:53,342 --> 00:07:56,040
And she never
hears from me again,
153
00:07:56,084 --> 00:07:58,782
ever.
154
00:07:58,826 --> 00:08:00,218
We won't play your game.
155
00:08:02,786 --> 00:08:04,745
I can feel him in my head.
156
00:08:04,788 --> 00:08:07,835
It's, like,
these horrible things.
157
00:08:07,878 --> 00:08:11,882
It's like his thoughts
are my thoughts.
158
00:08:13,536 --> 00:08:16,191
I have left a trail of crumbs
159
00:08:16,234 --> 00:08:18,106
for Evie to follow
to her target.
160
00:08:18,149 --> 00:08:20,804
She'll reach said
person in a few hours.
161
00:08:20,848 --> 00:08:22,458
Now, I'm watching.
162
00:08:22,502 --> 00:08:24,112
If you don't bring your A game,
163
00:08:24,155 --> 00:08:26,288
or if you call the police,
164
00:08:26,331 --> 00:08:28,986
I'll just accelerate
the timeline.
165
00:08:29,030 --> 00:08:33,208
You know I'm good to my word.
166
00:08:33,251 --> 00:08:34,818
That's it.
167
00:08:34,862 --> 00:08:36,733
Is everyone on board?
168
00:08:36,777 --> 00:08:38,082
Great. Charles.
169
00:08:39,954 --> 00:08:42,086
You can't brainwash
someone to kill.
170
00:08:42,130 --> 00:08:44,741
Like he said, Victoria Locke,
Jessica Ford, what about them?
171
00:08:44,785 --> 00:08:47,048
It is possible to gain a
profound influence over someone
172
00:08:47,091 --> 00:08:48,658
if you have intimate
access to them.
173
00:08:48,702 --> 00:08:50,268
Which he had,
with Evie's therapist.
174
00:08:50,312 --> 00:08:52,314
W-What did you see
in those video clips?
175
00:08:52,357 --> 00:08:53,987
There's a condition called
learned helplessness.
176
00:08:54,011 --> 00:08:55,317
Tell me.
177
00:08:55,360 --> 00:08:57,624
A person can be made
to feel dependent on someone,
178
00:08:57,667 --> 00:08:59,190
even if they're
dangerous to them.
179
00:08:59,234 --> 00:09:01,758
Sorry, man.
Evie's showing signs.
180
00:09:01,802 --> 00:09:03,083
Eric, you're not
seriously thinking
181
00:09:03,107 --> 00:09:04,631
of kidnapping this woman?
182
00:09:04,674 --> 00:09:06,260
Listen, the one thing we know
for certain about Delaine
183
00:09:06,284 --> 00:09:08,286
Eric, we played
184
00:09:08,330 --> 00:09:10,308
his game last time, and it was
rigged from the start.
185
00:09:10,332 --> 00:09:11,507
This one will be, too.
186
00:09:11,551 --> 00:09:13,770
He's watching.
187
00:09:13,814 --> 00:09:15,511
All right, Zara,
188
00:09:15,555 --> 00:09:17,339
you go after Evie.
189
00:09:17,382 --> 00:09:18,949
She and Nathalie were
going sightseeing.
190
00:09:18,993 --> 00:09:21,865
Maybe we can stop her before
Delaine leaves his next crumb.
191
00:09:21,909 --> 00:09:25,739
Check the hotel room
for any clues.
192
00:09:25,782 --> 00:09:27,044
Thank you.
193
00:09:37,794 --> 00:09:39,796
Cut! That's it!
194
00:09:39,840 --> 00:09:43,191
Jaden Chin, 31.
Up-and-coming film actress.
195
00:09:43,234 --> 00:09:46,760
Married to Xiao Wei-Shing, 44,
196
00:09:46,803 --> 00:09:48,370
two years ago.
197
00:09:48,413 --> 00:09:51,634
He is friends with
the president of China,
198
00:09:51,678 --> 00:09:53,767
part of the inner circle
that controls the country.
199
00:09:53,810 --> 00:09:55,658
And he's visiting his wife
while she's shooting a movie.
200
00:09:55,682 --> 00:09:56,944
That's a devoted husband.
201
00:10:22,709 --> 00:10:24,449
Pardon me. Pardon me, sir.
202
00:10:24,493 --> 00:10:26,843
May I take one of those?
Thank you so much. Yeah.
203
00:10:26,887 --> 00:10:28,236
Here. Follow my lead.
204
00:10:28,279 --> 00:10:30,542
Ms.-Ms. Chin.
Sorry to interrupt.
205
00:10:32,849 --> 00:10:34,590
You speak Chinese?
206
00:10:34,634 --> 00:10:35,872
Embarrassingly little, actually.
207
00:10:35,896 --> 00:10:37,462
I'm sorry, would you,
would you mind?
208
00:10:37,506 --> 00:10:39,702
My daughter's a massive fan, and
I think she'd be awfully cross
209
00:10:39,726 --> 00:10:42,685
if I didn't get an autograph. An English
girl who likes films from China?
210
00:10:42,729 --> 00:10:44,687
She is just mad about them.
211
00:10:44,731 --> 00:10:46,210
Would you,
would you mind terribly?
212
00:10:46,254 --> 00:10:47,603
Of course not.
213
00:10:47,647 --> 00:10:48,735
Perfect. Thank you so much.
214
00:10:48,778 --> 00:10:50,998
Thank you. You're welcome.
215
00:10:51,041 --> 00:10:52,782
Call sheet.
216
00:10:52,826 --> 00:10:54,262
Should have her
advance schedule.
217
00:10:55,785 --> 00:10:59,354
Look, our job is to
save people from kidnappers.
218
00:10:59,397 --> 00:11:02,400
Becoming ones could have
a serious reputational impact.
219
00:11:02,444 --> 00:11:04,838
I'll go for loss of reputation
over the loss of my daughter.
220
00:11:04,881 --> 00:11:06,970
If Zara finds Evie,
I don't have to do this.
221
00:11:07,014 --> 00:11:08,711
If I do, it is a risk
I will take alone.
222
00:11:08,755 --> 00:11:09,993
I don't want
the two of you involved.
223
00:11:10,017 --> 00:11:11,888
No, no, I took this job
knowing full well
224
00:11:11,932 --> 00:11:13,281
what I was getting into.
225
00:11:13,324 --> 00:11:14,978
I'm not cutting and running now.
226
00:11:15,022 --> 00:11:16,763
Zara.
227
00:11:16,806 --> 00:11:18,765
I checked the search history
on Evie's laptop.
228
00:11:18,808 --> 00:11:21,463
She was looking for churches
with catacombs.
229
00:11:21,506 --> 00:11:23,900
Catacombs? What's that about?
230
00:11:23,944 --> 00:11:25,467
Anything else?
231
00:11:25,510 --> 00:11:27,730
I found a sleeve
of sleeping pills
232
00:11:27,774 --> 00:11:29,732
completely emptied out.
233
00:11:32,387 --> 00:11:34,215
There's a thermal bath nearby.
234
00:11:34,258 --> 00:11:36,217
Maybe we should get a massage?
235
00:11:36,260 --> 00:11:39,089
I want to go to
St. Martin's Cathedral.
236
00:11:39,133 --> 00:11:41,222
It's, like, really super old,
237
00:11:41,265 --> 00:11:44,660
and the guide book says its
catacombs are a must-see.
238
00:11:44,704 --> 00:11:46,575
A church over a spa?
239
00:11:46,618 --> 00:11:48,882
What have you done
with Evie Beaumont?
240
00:11:48,925 --> 00:11:51,145
Come on. Catacombs.
241
00:11:51,188 --> 00:11:54,888
Catacombs... or a seaweed wrap?
242
00:11:54,931 --> 00:11:57,107
Mom.
243
00:11:57,151 --> 00:11:59,762
Okay. Catacombs it is.
244
00:12:01,808 --> 00:12:04,419
Well, it's a long walk.
245
00:12:04,462 --> 00:12:06,203
Got to stay hydrated.
246
00:12:06,247 --> 00:12:07,683
Okay.
247
00:12:11,208 --> 00:12:13,210
It's beautiful.
248
00:12:20,435 --> 00:12:23,351
I need to sit down.
Something's wrong.
249
00:12:23,394 --> 00:12:26,049
I don't know.
250
00:12:26,093 --> 00:12:28,399
I just feel weak.
251
00:12:28,443 --> 00:12:30,010
It's okay, Mom. I'm right here.
252
00:12:31,272 --> 00:12:34,362
I can't keep my eyes open.
253
00:12:34,405 --> 00:12:36,581
I'll take care of you.
254
00:12:42,239 --> 00:12:44,198
So, she's got
an appointment with a trainer,
255
00:12:44,241 --> 00:12:47,027
then hits the spa,
followed by a media interview
256
00:12:47,070 --> 00:12:49,638
promoting her new film. No.
257
00:12:49,681 --> 00:12:50,857
What is it?
258
00:12:50,900 --> 00:12:52,989
She's flies out for Beijing
this afternoon.
259
00:12:53,033 --> 00:12:56,645
Okay, so either we do this now
or we don't do it at all.
260
00:13:00,170 --> 00:13:01,955
What?
261
00:13:01,998 --> 00:13:04,784
Ever been on television?
262
00:13:23,890 --> 00:13:25,717
Your mother?
263
00:13:28,024 --> 00:13:30,026
Very good, Evie.
264
00:13:30,070 --> 00:13:34,291
I know it must have been hard,
but it was for the best.
265
00:13:34,335 --> 00:13:36,424
Did I do okay?
266
00:13:36,467 --> 00:13:40,297
You're doing just fine,
just fine...
267
00:13:40,341 --> 00:13:41,908
my little Evie.
268
00:13:41,951 --> 00:13:44,301
What's my next instruction?
269
00:14:08,673 --> 00:14:10,414
Okay. Keep me posted.
270
00:14:10,458 --> 00:14:12,416
Zara's trying to find
the church they went to.
271
00:14:12,460 --> 00:14:14,027
We all set? Yeah, listen.
272
00:14:14,070 --> 00:14:16,768
Eric, if we pull this off,
273
00:14:16,812 --> 00:14:20,511
we could be making Delaine
the richest person, like, ever.
274
00:14:20,555 --> 00:14:22,359
Imagine that psychopath
with that kind of money.
275
00:14:22,383 --> 00:14:23,906
Delaine's never
cared about money.
276
00:14:23,950 --> 00:14:25,536
He's after something
else, something bigger.
277
00:14:25,560 --> 00:14:28,084
Okay, fine. What?
278
00:14:28,128 --> 00:14:29,477
Hi, Ms. Chin.
279
00:14:29,520 --> 00:14:31,914
Hi. Angie Morgan,
280
00:14:31,958 --> 00:14:33,370
I'm sorry, there's been
a last-minute room change
281
00:14:33,394 --> 00:14:34,351
for your interview.
282
00:14:34,395 --> 00:14:36,397
It's right this way, please.
283
00:14:42,359 --> 00:14:44,361
I'm just gonna get you miked up.
284
00:14:44,405 --> 00:14:45,754
Okay. Good.
285
00:14:45,797 --> 00:14:47,103
Thank you.
286
00:14:47,147 --> 00:14:49,279
Ms. Chin, it is such a
thrill to have you here
287
00:14:49,323 --> 00:14:51,455
in lovely Budapest,
I mean, especially with
288
00:14:51,499 --> 00:14:52,761
your new film shooting.
289
00:14:52,804 --> 00:14:54,173
I'm sorry, guys,
you can't be in here.
290
00:14:54,197 --> 00:14:55,416
It just messes with the sound.
291
00:14:55,459 --> 00:14:58,201
But we do have a monitor
right here
292
00:14:58,245 --> 00:15:00,682
where you can watch her,
and there's some water for you.
293
00:15:05,252 --> 00:15:07,123
Okay. Okay, we good?
294
00:15:07,167 --> 00:15:08,385
Rolling.
295
00:15:08,429 --> 00:15:11,171
Okay. So as I understand it,
296
00:15:11,214 --> 00:15:13,260
the sequel to your film
Weeping Lotus Flower
297
00:15:13,303 --> 00:15:15,044
is set to come out next summer.
298
00:15:15,088 --> 00:15:16,916
I mean, you must be so excited.
299
00:15:16,959 --> 00:15:19,570
So much. It has been
such a long time,
300
00:15:19,614 --> 00:15:21,529
and the fans have
been so patient,
301
00:15:21,572 --> 00:15:22,834
so, yeah, I am.
302
00:15:22,878 --> 00:15:24,836
I heard that you worked out
303
00:15:24,880 --> 00:15:26,795
continuously for three
months on this film.
304
00:15:27,839 --> 00:15:29,580
So, have you had an opportunity
305
00:15:29,624 --> 00:15:32,192
to get out in Budapest,
see some of the sights?
306
00:15:32,235 --> 00:15:34,281
The architecture is gorgeous.
307
00:15:53,213 --> 00:15:55,955
Who knew you could rent
your very own safe house?
308
00:15:55,998 --> 00:15:57,347
Only 20 Gs a night.
309
00:16:36,430 --> 00:16:38,345
Nathalie?
310
00:16:41,739 --> 00:16:43,741
Evie?
311
00:16:50,444 --> 00:16:52,881
My God.
312
00:16:57,407 --> 00:16:59,931
Nathalie. Nathalie.
313
00:16:59,975 --> 00:17:01,324
Nathalie. Nathalie.
314
00:17:02,630 --> 00:17:04,719
Okay, come on.
315
00:17:04,762 --> 00:17:07,200
Come on. Let's go.
316
00:17:07,243 --> 00:17:09,550
I got you. Come on, let's go.
317
00:17:11,552 --> 00:17:13,380
Okay, now, let me...
I'll just... I'll do...
318
00:17:14,772 --> 00:17:17,210
Okay. Um...
319
00:17:17,253 --> 00:17:18,863
Jaden? Just...
320
00:17:18,907 --> 00:17:20,474
Just roll with it, okay? Okay.
321
00:17:20,517 --> 00:17:21,431
There you go.
322
00:17:21,475 --> 00:17:22,563
Okay.
323
00:17:22,606 --> 00:17:24,391
Carpet works well in here.
324
00:17:24,434 --> 00:17:25,827
Listen, we are not
gonna harm you.
325
00:17:25,870 --> 00:17:28,134
This will all be over soon.
We're not what you think.
326
00:17:28,177 --> 00:17:29,483
Okay, let's get you up.
327
00:17:34,096 --> 00:17:35,750
Have a seat.
328
00:17:35,793 --> 00:17:37,099
You'll be okay.
329
00:17:37,143 --> 00:17:38,231
Zara found Nathalie.
330
00:17:38,274 --> 00:17:41,712
Evie drugged her.
331
00:17:41,756 --> 00:17:44,150
She drugged her mother? Yeah.
And disappeared.
332
00:17:44,193 --> 00:17:46,152
I'm gonna take the gag off.
333
00:17:46,195 --> 00:17:47,153
No. No.
334
00:17:47,196 --> 00:17:49,851
Not yet. Oliver?
335
00:17:54,377 --> 00:17:56,814
It's okay.
336
00:17:58,686 --> 00:18:00,644
Contact.
337
00:18:05,606 --> 00:18:07,129
Hello?
338
00:18:07,173 --> 00:18:08,130
Xiao Wei-Shing?
339
00:18:08,174 --> 00:18:09,349
Yes.
340
00:18:09,392 --> 00:18:11,046
We have your wife.
341
00:18:12,656 --> 00:18:15,094
Ask for proof of life.
342
00:18:15,137 --> 00:18:16,704
I need proof that she's alive.
343
00:18:25,234 --> 00:18:26,801
Don't you dare hurt her.
344
00:18:26,844 --> 00:18:28,019
What do you want?
345
00:18:28,063 --> 00:18:29,934
I want to see you do
exactly what I say.
346
00:18:29,978 --> 00:18:32,111
I've texted you a location.
347
00:18:32,154 --> 00:18:34,287
Meet me there in one hour.
No police,
348
00:18:34,330 --> 00:18:36,158
or bad things will happen.
349
00:18:40,945 --> 00:18:42,904
Really?
350
00:18:42,947 --> 00:18:44,862
"Bad things will happen"?
351
00:18:44,906 --> 00:18:46,125
I am winging it here.
352
00:18:46,168 --> 00:18:48,170
Listen, Jaden, I'm
going to untie you now.
353
00:18:48,214 --> 00:18:50,651
Please believe me, we are
being forced to do this
354
00:18:50,694 --> 00:18:51,565
to prevent a murder.
355
00:18:51,608 --> 00:18:53,306
We're not gonna harm you.
356
00:18:53,349 --> 00:18:56,047
We'll get you back
to your husband very soon.
357
00:18:57,136 --> 00:18:59,007
Thank you. Thank you.
358
00:18:59,050 --> 00:19:00,922
Thank you. You saved me.
359
00:19:00,965 --> 00:19:02,663
Thank you so much.
360
00:19:12,673 --> 00:19:14,631
You know what to do, Evie.
361
00:19:14,675 --> 00:19:17,156
Just put on the dress
like a good girl.
362
00:19:17,199 --> 00:19:19,506
Make yourself presentable.
363
00:19:19,549 --> 00:19:20,942
Go to the address.
364
00:19:20,985 --> 00:19:24,206
You'll be directed
to your target.
365
00:19:24,250 --> 00:19:27,992
I don't know who you are
and what you want from me,
366
00:19:28,036 --> 00:19:31,039
but anything is better than
staying with him.
367
00:19:33,041 --> 00:19:34,564
Unless...
368
00:19:36,392 --> 00:19:39,874
Is this some game of his?
Did he put you up to this?
369
00:19:39,917 --> 00:19:41,789
Your husband? No, no, no.
370
00:19:41,832 --> 00:19:43,225
No, I-I told you,
371
00:19:43,269 --> 00:19:46,097
we just had to do this
to save a life.
372
00:19:46,141 --> 00:19:48,970
I-I'm like a prisoner.
373
00:19:49,013 --> 00:19:51,015
I can't go anywhere,
and I can't escape.
374
00:19:51,059 --> 00:19:52,930
And he just got worse and worse.
375
00:19:52,974 --> 00:19:56,586
And nobody knows.
He said he would kill me.
376
00:19:58,632 --> 00:20:00,460
You have to help me.
377
00:20:00,503 --> 00:20:03,811
Okay. Just give me
a moment. Okay?
378
00:20:06,205 --> 00:20:08,642
For the love of God.
379
00:20:08,685 --> 00:20:11,558
She would rather be kidnapped
than be with her husband.
380
00:20:11,601 --> 00:20:13,037
Imagine how bad
that's got to be.
381
00:20:13,081 --> 00:20:14,430
We can't send her back.
382
00:20:14,474 --> 00:20:16,345
I can't let Evie
become a killer.
383
00:20:16,389 --> 00:20:18,521
I don't like this
any more than you do.
384
00:20:18,565 --> 00:20:19,870
What other choice do we have?
385
00:20:19,914 --> 00:20:22,873
We can do this.
We can save them both.
386
00:20:22,917 --> 00:20:25,615
We will find a way.
387
00:20:25,659 --> 00:20:27,574
I've been working on
who Evie's target may be.
388
00:20:27,617 --> 00:20:30,664
I think I may have
hit on something.
389
00:20:32,492 --> 00:20:34,581
Victor Volynets.
390
00:20:34,624 --> 00:20:35,451
Who's that?
391
00:20:35,495 --> 00:20:37,148
An oligarch
392
00:20:37,192 --> 00:20:39,499
Damien forced Eric to
steal $100 million from.
393
00:20:39,542 --> 00:20:40,780
He's been hunting Damien
since the theft,
394
00:20:40,804 --> 00:20:42,806
and he just arrived
here in Budapest.
395
00:20:42,850 --> 00:20:44,460
He's throwing a party
at the Wolf Den,
396
00:20:44,504 --> 00:20:46,419
his floating club on the Danube.
397
00:20:46,462 --> 00:20:47,942
And check this out.
398
00:20:47,985 --> 00:20:50,597
A $200,000 reward
for Damien's whereabouts.
399
00:20:50,640 --> 00:20:52,642
Well, that ain't chump change.
400
00:20:52,686 --> 00:20:54,620
If Damien's after Volynets,
it would be just like him
401
00:20:54,644 --> 00:20:56,733
to kill two birds
with one stone.
402
00:20:56,777 --> 00:20:58,474
The dude is nothing
if not efficient.
403
00:20:58,518 --> 00:21:00,259
Okay, well, if that's
his plan, though,
404
00:21:00,302 --> 00:21:02,304
how does Semaphore fit into it?
405
00:21:02,348 --> 00:21:04,088
Good question.
406
00:21:04,132 --> 00:21:05,307
Go into our archives,
407
00:21:05,351 --> 00:21:07,111
pull up all the data
that we have on Delaine.
408
00:21:07,135 --> 00:21:10,225
Maybe there's a clue in there
as to what he's really after.
409
00:21:14,055 --> 00:21:16,187
I can't believe
this is happening.
410
00:21:16,231 --> 00:21:17,928
Delaine again?
411
00:21:17,972 --> 00:21:21,236
Evie drugged me.
What's he done to her?
412
00:21:21,280 --> 00:21:24,892
It could be the same game he
started when he kidnapped her.
413
00:21:24,935 --> 00:21:28,069
But he's always five steps
ahead, so who knows?
414
00:21:30,158 --> 00:21:31,377
What is it?
415
00:21:31,420 --> 00:21:33,988
Eric thinks Victor Volynets
is Evie's target.
416
00:21:34,031 --> 00:21:35,381
Volynets?
417
00:21:35,424 --> 00:21:37,034
Oliver just sent me
his coordinates.
418
00:21:37,078 --> 00:21:38,906
If we can get to him
before she does,
419
00:21:38,949 --> 00:21:40,864
we can stop her
from killing him.
420
00:21:40,908 --> 00:21:42,344
Come on.
421
00:21:49,656 --> 00:21:50,918
Here we go.
422
00:21:50,961 --> 00:21:53,181
So negotiator us
doesn't carry guns.
423
00:21:53,224 --> 00:21:56,358
Does that apply to kidnapper us?
424
00:21:56,402 --> 00:21:58,360
Take that as a yes.
425
00:22:08,196 --> 00:22:10,329
Who the hell are those guys?
426
00:22:11,895 --> 00:22:14,376
Where's my wife?
427
00:22:14,420 --> 00:22:17,988
We call the shots.
Get your laptop.
428
00:22:25,082 --> 00:22:26,562
Log into your account
429
00:22:26,606 --> 00:22:28,216
at the People's Bank of China.
430
00:22:35,049 --> 00:22:38,095
Now authorize your bank
to purchase $100 billion
431
00:22:38,139 --> 00:22:40,533
worth of the digital
currency Semaphore.
432
00:22:40,576 --> 00:22:42,186
I can't.
433
00:22:42,230 --> 00:22:44,145
Cryptocurrencies are not secure.
434
00:22:44,188 --> 00:22:47,409
They can easily be hacked,
wiped out at a moment's notice.
435
00:22:47,453 --> 00:22:49,716
My government would never agree.
436
00:22:49,759 --> 00:22:51,979
Latency, pitch. He's lying.
437
00:22:54,373 --> 00:22:57,114
You do it,
438
00:22:57,158 --> 00:23:00,857
or I'll put a bullet
in Jaden's pretty little head.
439
00:23:08,517 --> 00:23:11,999
Go ahead. Kill her.
440
00:23:41,420 --> 00:23:42,899
Evie.
441
00:23:42,943 --> 00:23:44,466
Well, look at you, all grown up.
442
00:23:44,510 --> 00:23:45,772
Who are you?
443
00:23:45,815 --> 00:23:47,774
Delaine sent me.
444
00:23:47,817 --> 00:23:50,385
Why don't you come with me.
445
00:23:54,737 --> 00:23:57,566
Damien says you're
quite the protégé.
446
00:23:57,610 --> 00:24:00,743
He doesn't say that
about everyone, trust me.
447
00:24:00,787 --> 00:24:02,484
There he is.
448
00:24:02,528 --> 00:24:04,486
Victor Volynets.
449
00:24:04,530 --> 00:24:06,836
You know what to do.
450
00:24:20,546 --> 00:24:21,938
Later tonight, yeah?
451
00:24:21,982 --> 00:24:23,984
We need to speak in private.
452
00:24:25,986 --> 00:24:27,509
About what?
453
00:24:27,553 --> 00:24:30,991
I have a message
from Damien Delaine.
454
00:24:38,085 --> 00:24:39,521
I don't get it.
455
00:24:39,565 --> 00:24:41,175
Oliver, she's sleeping.
456
00:24:41,218 --> 00:24:42,524
We had him, and then suddenly
457
00:24:42,568 --> 00:24:44,570
he tells us to go ahead
and kill her?
458
00:24:44,613 --> 00:24:48,661
Everything about Xiao says
he wants his wife back. So why?
459
00:24:48,704 --> 00:24:50,880
Those two men,
they were negotiators.
460
00:24:50,924 --> 00:24:52,882
When I made the threat
to kill Jaden,
461
00:24:52,926 --> 00:24:54,536
they knew it wasn't sincere.
462
00:24:54,580 --> 00:24:57,060
So you were profiled?
463
00:24:57,104 --> 00:25:01,064
Damn. It's like
we got beaten by us.
464
00:25:02,892 --> 00:25:05,852
Delaine. Go ahead.
465
00:25:05,895 --> 00:25:07,462
I need an update.
466
00:25:07,506 --> 00:25:10,247
I was pleased to hear
Jaden missed her flight.
467
00:25:10,291 --> 00:25:11,466
Xiao won't make the purchase.
468
00:25:11,510 --> 00:25:13,207
He doesn't believe
that we'll kill her.
469
00:25:13,250 --> 00:25:15,557
Well, make him believe.
Chop off a finger or an ear.
470
00:25:15,601 --> 00:25:17,211
Isn't that what kidnappers do?
471
00:25:17,254 --> 00:25:19,126
I see.
472
00:25:19,169 --> 00:25:23,173
Well, maybe you need
a reminder of the stakes.
473
00:25:23,217 --> 00:25:25,567
I'd hurry up. Rumor has it,
474
00:25:25,611 --> 00:25:28,744
Mr. Volynets has a thing
for very young ladies.
475
00:25:28,788 --> 00:25:31,399
Damien, even if you get
everything you want from this,
476
00:25:31,442 --> 00:25:33,183
and even if you call off Evie,
477
00:25:33,227 --> 00:25:36,099
I want you to know
that I am coming for you.
478
00:25:36,143 --> 00:25:38,101
Call it my lifelong passion.
479
00:25:38,145 --> 00:25:40,582
Yeah. Not convincing, Eric.
480
00:25:40,626 --> 00:25:44,064
You just don't have the singular
commitment to a cause like I do.
481
00:25:44,107 --> 00:25:47,110
You'd be a far more
effective man if you did.
482
00:25:58,426 --> 00:26:01,385
So Delaine sends a young girl
to deliver his messages.
483
00:26:01,429 --> 00:26:04,867
Can't say I mind.
484
00:26:06,695 --> 00:26:10,177
Not that it'll
change the outcome.
485
00:26:10,220 --> 00:26:13,484
Would you like a drink? No, thank you.
486
00:26:36,507 --> 00:26:39,293
I won't report you.
487
00:26:39,336 --> 00:26:41,774
This is from Mr. Delaine.
488
00:26:41,817 --> 00:26:44,690
It's a digital wallet
with $200 million worth
489
00:26:44,733 --> 00:26:46,256
of Semaphore currency,
490
00:26:46,300 --> 00:26:49,912
the $100 million
that he stole from you,
491
00:26:49,956 --> 00:26:52,567
plus another hundred
for your troubles.
492
00:26:52,611 --> 00:26:54,743
No hard feelings.
493
00:26:54,787 --> 00:26:56,745
My only feeling is that he pays.
494
00:26:56,789 --> 00:27:00,140
Tell Mr. Delaine his
payment is accepted.
495
00:27:00,183 --> 00:27:02,316
Well...
496
00:27:02,359 --> 00:27:04,057
What?
497
00:27:04,100 --> 00:27:07,408
I know you've been hunting him,
so I want everything you have.
498
00:27:07,451 --> 00:27:09,410
All surveillance records.
499
00:27:13,588 --> 00:27:16,635
You're a very brave girl.
500
00:27:37,699 --> 00:27:39,309
Zara.
501
00:27:39,353 --> 00:27:41,572
We talked to Volynets.
We just missed Evie.
502
00:27:41,616 --> 00:27:43,009
He's alive?
503
00:27:43,052 --> 00:27:44,682
Yeah, and so he couldn't
have been the target,
504
00:27:44,706 --> 00:27:45,838
but Evie was here.
505
00:27:45,881 --> 00:27:49,450
If Volynets isn't the
target, then who is?
506
00:27:49,493 --> 00:27:52,583
Eric, I think we should
call the police.
507
00:27:52,627 --> 00:27:54,324
Damien would have
planned for that.
508
00:27:54,368 --> 00:27:56,631
He'd make Evie pay
even more than she is now.
509
00:27:56,675 --> 00:27:58,111
So what, then? I don't know.
510
00:28:00,417 --> 00:28:02,768
Just stand by.
511
00:28:05,727 --> 00:28:09,470
Eric, we can't continue
to hold Jaden.
512
00:28:09,513 --> 00:28:12,473
You're absolutely right.
513
00:28:12,516 --> 00:28:13,885
We should give her back
to the governor.
514
00:28:13,909 --> 00:28:16,782
Well, I agree that
we can't keep her, but...
515
00:28:16,825 --> 00:28:18,087
good-bye leverage.
516
00:28:18,131 --> 00:28:22,222
I'm not going back. I'm not.
517
00:28:22,265 --> 00:28:24,920
Jaden, you're free to go.
You can walk out the front door.
518
00:28:24,964 --> 00:28:27,444
You know your husband is never
gonna stop looking for you.
519
00:28:27,488 --> 00:28:28,768
Then how can I
get away from him?
520
00:28:28,794 --> 00:28:30,404
Help us save my daughter.
521
00:28:30,447 --> 00:28:33,276
And I promise you, he will never
lay another finger on you again.
522
00:28:33,320 --> 00:28:35,191
We can both get what we want.
523
00:28:35,235 --> 00:28:37,411
Just hear me out.
524
00:29:26,895 --> 00:29:29,332
We're in. The Trojan's loaded.
525
00:29:29,376 --> 00:29:31,378
She did it.
526
00:29:31,421 --> 00:29:32,771
You did it.
527
00:29:32,814 --> 00:29:34,424
My God, if he catches her
doing this...
528
00:29:53,400 --> 00:29:54,749
He's doing it.
529
00:29:54,793 --> 00:29:56,422
He's changing his password
to protect his account,
530
00:29:56,446 --> 00:29:59,623
and now...
531
00:30:00,929 --> 00:30:02,409
We have it.
532
00:30:02,452 --> 00:30:04,367
Delaine.
533
00:30:04,411 --> 00:30:06,021
Hello, Eric.
534
00:30:06,065 --> 00:30:07,588
We have access to the governor's
535
00:30:07,631 --> 00:30:09,372
personal trading account
at the bank.
536
00:30:09,416 --> 00:30:11,374
You call off Evie,
we give it to you.
537
00:30:11,418 --> 00:30:12,985
Buy as much Semaphore
as you want.
538
00:30:13,028 --> 00:30:15,857
Very good, Eric.
Finally some real progress.
539
00:30:15,901 --> 00:30:17,859
But you give me
the account details first,
540
00:30:17,903 --> 00:30:21,036
I verify them,
then I call her off.
541
00:30:22,429 --> 00:30:23,885
Once you do that,
there's no going back.
542
00:30:23,909 --> 00:30:25,432
You have no idea
what he's planning,
543
00:30:25,475 --> 00:30:28,261
other than it's designed
to cause maximum harm.
544
00:30:28,304 --> 00:30:29,978
If I don't know what
he's planning, I can't stop it.
545
00:30:30,002 --> 00:30:31,122
Send the information please.
546
00:30:32,439 --> 00:30:34,441
Please.
547
00:30:40,360 --> 00:30:41,883
We sent it.
548
00:30:41,927 --> 00:30:45,191
Call off Evie.
549
00:30:45,234 --> 00:30:49,021
Delaine. Delaine!
550
00:30:49,064 --> 00:30:51,719
It's done. I've removed
the encryption from her phone.
551
00:30:51,762 --> 00:30:54,287
You can stop her yourself.
552
00:30:54,330 --> 00:30:56,724
Tracking app,
it's working again.
553
00:30:56,767 --> 00:30:58,944
I have her location. You
track your daughter?
554
00:30:58,987 --> 00:31:00,728
Long story.
555
00:31:03,339 --> 00:31:06,342
Voice mail. Damn it. It
could be part of his game.
556
00:31:06,386 --> 00:31:08,518
Call Zara and Nathalie.
557
00:31:11,957 --> 00:31:13,306
Eric?
558
00:31:13,349 --> 00:31:14,698
We have access to Evie's phone,
559
00:31:14,742 --> 00:31:16,222
and I tracked her location.
560
00:31:16,265 --> 00:31:18,200
You're closer. I'm gonna
send you the coordinates.
561
00:31:18,224 --> 00:31:23,316
Nathalie, get our daughter back.
562
00:31:39,767 --> 00:31:41,987
Jaden.
563
00:31:42,030 --> 00:31:43,727
He knows his account was hacked.
564
00:31:47,340 --> 00:31:49,385
He's talking to people
in Beijing.
565
00:31:49,429 --> 00:31:51,692
Something is happening
566
00:31:51,735 --> 00:31:53,476
in the financial markets,
something big.
567
00:31:53,520 --> 00:31:57,393
If he finds out I did it...
568
00:31:57,437 --> 00:32:00,396
Jaden, hold tight.
We're coming to get you.
569
00:32:00,440 --> 00:32:03,356
I'm getting her
out of there. What's your plan?
570
00:32:03,399 --> 00:32:06,446
Negotiation. And if that doesn't
work, good old brute force.
571
00:32:10,406 --> 00:32:12,582
Wow.
572
00:32:12,626 --> 00:32:14,497
What?
573
00:32:14,541 --> 00:32:18,849
"Chinese Central Bank
Bets Big on Semaphore."
574
00:32:18,893 --> 00:32:22,114
Delaine did it.
Semaphore's being snatched up
575
00:32:22,157 --> 00:32:24,986
by major banks, governments;
Everyone wants in.
576
00:32:25,030 --> 00:32:26,988
So that was his goal.
577
00:32:27,032 --> 00:32:29,164
With the purchase by China,
he's sent a market signal
578
00:32:29,208 --> 00:32:30,861
that Semaphore can
rival the U.S. dollar.
579
00:32:30,905 --> 00:32:32,448
Yeah, but like you said,
Damien doesn't care about money.
580
00:32:32,472 --> 00:32:33,429
So why?
581
00:32:33,473 --> 00:32:34,691
Jaden's husband,
582
00:32:34,735 --> 00:32:36,017
he said that
cryptocurrencies weren't secure.
583
00:32:36,041 --> 00:32:38,695
That's a minority opinion.
584
00:32:38,739 --> 00:32:40,499
Did you bring up all the data
that we have on Delaine?
585
00:32:40,523 --> 00:32:43,309
Yeah, it's right here.
586
00:32:47,313 --> 00:32:48,575
Wait a second, is that Delaine?
587
00:32:48,618 --> 00:32:50,969
Yeah. 22 years ago.
588
00:32:51,012 --> 00:32:53,580
He tried working with the FBI
before he realized
589
00:32:53,623 --> 00:32:55,408
that mass murdering
was his vocation.
590
00:32:55,451 --> 00:32:57,105
He pitched a profiling program
591
00:32:57,149 --> 00:32:58,909
that would automatically collect
and analyze personal data
592
00:32:58,933 --> 00:33:00,369
from the Internet.
593
00:33:00,413 --> 00:33:02,197
But it never happened.
594
00:33:02,241 --> 00:33:03,938
Feds discovered a backdoor
in the program,
595
00:33:03,982 --> 00:33:06,723
one that would give him access
to all that personal data.
596
00:33:06,767 --> 00:33:09,030
What if he's done the
same thing with Semaphore?
597
00:33:09,074 --> 00:33:11,032
Say there's a backdoor;
He activates it.
598
00:33:11,076 --> 00:33:13,513
Now he controls
every unit of Semaphore.
599
00:33:13,556 --> 00:33:15,689
He could wipe it all out
in one keystroke.
600
00:33:15,732 --> 00:33:18,039
And create a financial
crisis that makes 2008
601
00:33:18,083 --> 00:33:20,433
look like a picnic.
You show up at your bank,
602
00:33:20,476 --> 00:33:22,435
your accounts are frozen,
pensions are wiped out,
603
00:33:22,478 --> 00:33:24,045
mass panic ensues.
604
00:33:24,089 --> 00:33:25,655
Delaine claims he
wants to bring down
605
00:33:25,699 --> 00:33:26,981
our technologically
obsessed society.
606
00:33:27,005 --> 00:33:29,659
I mean, this could
actually do it.
607
00:33:33,359 --> 00:33:34,925
Nathalie.
608
00:33:34,969 --> 00:33:36,710
We're at the location you sent.
609
00:33:36,753 --> 00:33:39,147
Evie's not here. We found
her phone in a garbage can.
610
00:33:39,191 --> 00:33:40,583
There was also a gift bag,
611
00:33:40,627 --> 00:33:41,889
like the one at the hotel.
612
00:33:41,932 --> 00:33:43,108
What's in it?
613
00:33:43,151 --> 00:33:44,892
A hotel key card and a photo
614
00:33:44,935 --> 00:33:46,763
of Xiao Weo-Shing,
Jaden's husband.
615
00:33:46,807 --> 00:33:48,156
That's it. He's the target.
616
00:33:48,200 --> 00:33:50,376
Clean up loose ends.
617
00:33:50,419 --> 00:33:52,987
But she left it, the
picture, the key to his room.
618
00:33:53,031 --> 00:33:54,728
There's something else.
619
00:33:54,771 --> 00:33:57,600
It's a surveillance report
on Delaine's whereabouts.
620
00:33:57,644 --> 00:33:59,448
There. That one.
The address has been torn out.
621
00:33:59,472 --> 00:34:03,432
Kelenfoldi Power Station.
It says restricted access.
622
00:34:03,476 --> 00:34:06,218
Just the kind of place
Delaine would hide out.
623
00:34:06,261 --> 00:34:09,090
Evie's fighting back, she's
resisting him, breaking free.
624
00:34:09,134 --> 00:34:10,396
Where is she, then?
625
00:34:10,439 --> 00:34:11,484
She's tracking Delaine.
626
00:34:13,573 --> 00:34:14,704
She's gonna kill him.
627
00:34:21,015 --> 00:34:23,452
Trading in Semaphore
has reached 1.4 trillion.
628
00:34:23,496 --> 00:34:25,343
There must be a threshold before
he activates the backdoor.
629
00:34:25,367 --> 00:34:27,456
Enough to trigger
a financial crisis.
630
00:34:27,500 --> 00:34:28,762
How do we stop it?
631
00:34:28,805 --> 00:34:30,348
Well, we'd have to get into
his private servers,
632
00:34:30,372 --> 00:34:31,784
disable it there,
but we'd need a copy
633
00:34:31,808 --> 00:34:33,810
of the backdoor's executable
to have a shot at it.
634
00:34:33,854 --> 00:34:36,422
All right.
Tell me again in the car.
635
00:34:41,340 --> 00:34:43,472
We should split up. Yeah.
636
00:34:51,219 --> 00:34:53,091
Where is she?
637
00:34:53,134 --> 00:34:56,006
Ms. Denard, I see you
fully recovered.
638
00:34:56,050 --> 00:34:59,314
You're just in time to witness
something truly remarkable.
639
00:34:59,358 --> 00:35:01,664
Semaphore's passed 1.8 trillion,
640
00:35:01,708 --> 00:35:04,058
and I'm about to celebrate.
Would you like to join me?
641
00:35:04,102 --> 00:35:05,103
Where is she, Damien?
642
00:35:05,146 --> 00:35:06,582
As I promised Eric,
643
00:35:06,626 --> 00:35:08,758
your daughter is no longer
my concern.
644
00:35:08,802 --> 00:35:10,717
She's free to do whatever
she pleases.
645
00:35:10,760 --> 00:35:12,545
Evie, no!
646
00:35:12,588 --> 00:35:15,156
Leave him! No, no, no.
647
00:35:15,200 --> 00:35:16,810
No, no, no.
648
00:35:18,072 --> 00:35:20,030
Whatever he's done,
it's not worth your future.
649
00:35:20,074 --> 00:35:22,120
Put this gun down. Mom, get out of the way!
650
00:35:25,601 --> 00:35:27,125
I heard shots. That way.
651
00:35:28,213 --> 00:35:29,431
Find Delaine's servers.
652
00:35:29,475 --> 00:35:31,172
Stop the backdoor
from activating.
653
00:35:31,216 --> 00:35:32,826
You have Evie's phone? Yeah, here.
654
00:35:32,869 --> 00:35:33,914
Why?
655
00:35:35,437 --> 00:35:37,700
Later.
We got to find those servers.
656
00:35:37,744 --> 00:35:40,094
Save the world. In that order.
657
00:35:40,138 --> 00:35:41,138
Right.
658
00:35:42,966 --> 00:35:45,578
Evie, stop it. Stop it.
659
00:35:45,621 --> 00:35:49,234
Well, well, well, I have the...
the whole Beaumont family.
660
00:35:49,277 --> 00:35:50,626
Lucky me.
661
00:35:50,670 --> 00:35:52,193
Evie, you listen to me.
662
00:35:52,237 --> 00:35:53,586
Now, he spent months
663
00:35:53,629 --> 00:35:55,892
trying to recruit you,
like Jessica and Victoria.
664
00:35:55,936 --> 00:35:57,479
But I know you don't want
to end up like them.
665
00:35:57,503 --> 00:36:00,462
I have to. He'll never get
out of my head. I have to.
666
00:36:00,506 --> 00:36:02,638
For you. For all of us.
667
00:36:02,682 --> 00:36:04,336
But he's not in your head.
668
00:36:04,379 --> 00:36:06,299
All the time he thought
he was c-controlling you,
669
00:36:06,338 --> 00:36:08,078
you were resisting
him, fooling him.
670
00:36:08,122 --> 00:36:09,230
You already beat him
at his own game.
671
00:36:09,254 --> 00:36:10,777
You-you did it, sweetie.
672
00:36:10,820 --> 00:36:12,039
You did.
673
00:36:20,047 --> 00:36:22,092
Boy.
674
00:36:22,136 --> 00:36:23,355
What?
675
00:36:23,398 --> 00:36:24,573
Something happens when
676
00:36:24,617 --> 00:36:26,488
investment in Semaphore
hits two trillion.
677
00:36:26,532 --> 00:36:29,099
It's 95% there. What's that something?
678
00:36:29,143 --> 00:36:31,885
My guess?
The backdoor activates,
679
00:36:31,928 --> 00:36:33,408
causing an infinite split,
680
00:36:33,452 --> 00:36:35,212
which will make Semaphore's
value instantly worthless
681
00:36:35,236 --> 00:36:37,036
and start the financial
collapse Damien wants.
682
00:36:37,760 --> 00:36:39,240
Honey, if you kill him,
683
00:36:39,284 --> 00:36:41,131
he will remain in your head
for the rest of your life.
684
00:36:41,155 --> 00:36:44,289
You will be giving him exactly
what he wants: Martyrdom.
685
00:36:44,332 --> 00:36:45,899
Damien's always
dreamed about this.
686
00:36:45,942 --> 00:36:47,683
Your father is
a magnificent liar.
687
00:36:47,727 --> 00:36:49,555
I'll give him that. Shut
up, shut your mouth!
688
00:36:49,598 --> 00:36:51,426
You said you
needed to do that for us,
689
00:36:51,470 --> 00:36:53,317
but you don't need to do
anything more for us, sweetie.
690
00:36:53,341 --> 00:36:54,951
We're good. W-We're a family.
691
00:36:54,995 --> 00:36:56,866
We got one shot.
692
00:36:56,910 --> 00:37:00,087
Damien installed an executable
onto Evie's phone to control it.
693
00:37:00,130 --> 00:37:03,308
The dude is nothing
if not consistent.
694
00:37:03,351 --> 00:37:04,894
The DNA of the program
should be the same
695
00:37:04,918 --> 00:37:06,112
as the backdoor into Semaphore.
696
00:37:06,136 --> 00:37:07,573
I love it when you speak geek.
697
00:37:07,616 --> 00:37:09,096
If I can upload it
to the server,
698
00:37:09,139 --> 00:37:10,750
theoretically I can control it.
699
00:37:10,793 --> 00:37:11,968
Come on.
700
00:37:12,012 --> 00:37:15,015
Remember today?
Remember our walk?
701
00:37:15,058 --> 00:37:16,756
Come with us, baby. Come.
702
00:37:16,799 --> 00:37:19,585
What you need to do is just put
the gun down and we have that.
703
00:37:19,628 --> 00:37:21,717
Okay? Come with me.
704
00:37:21,761 --> 00:37:23,197
Beautiful.
705
00:37:23,241 --> 00:37:26,113
Just... heartfelt,
706
00:37:26,156 --> 00:37:28,420
beautiful speech.
707
00:37:28,463 --> 00:37:31,205
Very good... Come on, baby.
708
00:37:31,249 --> 00:37:33,076
But it changes nothing.
709
00:37:33,120 --> 00:37:35,557
You've already given me
what I wanted.
710
00:37:35,601 --> 00:37:38,168
After Semaphore,
I will be remembered
711
00:37:38,212 --> 00:37:40,562
for a very long time.
712
00:37:45,785 --> 00:37:47,526
Sit down.
713
00:37:47,569 --> 00:37:49,745
What is this, Eric, Abu Ghraib?
714
00:37:49,789 --> 00:37:53,183
I said, sit down.
715
00:37:53,227 --> 00:37:55,273
Oliver, it's 98%.
716
00:37:55,316 --> 00:37:57,276
I can't find anything
Damien might have installed.
717
00:37:58,276 --> 00:37:59,538
He'd disguise it somehow.
718
00:37:59,581 --> 00:38:01,322
No, you're right.
Yeah, yeah, yeah, okay.
719
00:38:01,366 --> 00:38:05,761
What would
a teenager never look at?
720
00:38:05,805 --> 00:38:08,503
Homework, diary,
game, prom photos,
721
00:38:08,547 --> 00:38:10,418
math tutor app,
privacy control app...
722
00:38:10,462 --> 00:38:11,550
That one.
723
00:38:11,593 --> 00:38:13,943
You're right. That was it.
724
00:38:13,987 --> 00:38:16,294
So what happens now, Eric?
725
00:38:16,337 --> 00:38:18,078
You caught me.
It doesn't matter.
726
00:38:18,121 --> 00:38:20,994
My work is completed.
727
00:38:21,037 --> 00:38:22,952
And I am so pleased
728
00:38:22,996 --> 00:38:26,216
that you were the instrument
of my achievement.
729
00:38:28,784 --> 00:38:31,091
Perfect hero,
730
00:38:31,134 --> 00:38:34,529
serving me, the thing
you hate the most.
731
00:38:36,575 --> 00:38:38,272
I don't hate you, Damien.
732
00:38:38,316 --> 00:38:40,361
I pity you.
733
00:38:40,405 --> 00:38:42,494
You're a genius.
734
00:38:42,537 --> 00:38:45,888
An unusually brilliant man.
735
00:38:45,932 --> 00:38:48,326
I mourn for the things
you could have done.
736
00:38:48,369 --> 00:38:49,631
The things I havedone!
737
00:38:49,675 --> 00:38:53,548
Eric! The things I havedone.
738
00:38:53,592 --> 00:38:57,465
Really, are you
so unaware of the truth?
739
00:38:57,509 --> 00:39:01,643
This world has
a terrible sickness,
740
00:39:01,687 --> 00:39:03,341
and I can save it.
741
00:39:03,384 --> 00:39:06,082
For a world you say
you hate so much,
742
00:39:06,126 --> 00:39:09,695
you seem pretty damned obsessed
with making a mark on it.
743
00:39:19,400 --> 00:39:20,488
Yes.
744
00:39:22,751 --> 00:39:24,927
Execution failed.
745
00:39:24,971 --> 00:39:27,408
Infinite split canceled.
746
00:39:27,452 --> 00:39:29,845
What have you done, Eric?
747
00:39:29,889 --> 00:39:32,631
You don't have the
skill to stop it.
748
00:39:32,674 --> 00:39:33,675
That's true.
749
00:39:33,719 --> 00:39:35,503
I don't.
750
00:39:35,547 --> 00:39:37,897
But I know people who do.
751
00:39:40,987 --> 00:39:42,815
What have you done, Eric?
752
00:39:42,858 --> 00:39:44,686
What have you done?
753
00:39:44,730 --> 00:39:46,732
This was our last chance.
754
00:39:46,775 --> 00:39:48,821
You've condemned us all!
755
00:39:48,864 --> 00:39:50,257
No, Damien.
756
00:39:50,300 --> 00:39:52,912
Only you.
757
00:39:59,745 --> 00:40:02,922
You have no idea the
things I've put in motion!
758
00:40:02,965 --> 00:40:06,447
You think the police
will stop me? Prison?
759
00:40:22,811 --> 00:40:24,813
He's all yours.
760
00:40:36,825 --> 00:40:40,394
You're a sight for sore eyes.
761
00:40:40,438 --> 00:40:42,265
Looks like I missed
the main event.
762
00:40:42,309 --> 00:40:43,832
Not at all. You got Jaden out.
763
00:40:43,876 --> 00:40:45,007
How did you get Jaden out?
764
00:40:45,051 --> 00:40:47,053
I, tried negotiating.
765
00:40:47,096 --> 00:40:49,664
Then I thought to hell with it,
and I just threatened him.
766
00:40:49,708 --> 00:40:52,275
I like your style.Likewise.
767
00:40:52,319 --> 00:40:54,016
Thanks, Cyn.
768
00:40:54,060 --> 00:40:55,975
Hey.
769
00:40:56,018 --> 00:40:57,846
It's over. Let's get you home.
770
00:40:57,890 --> 00:40:59,718
What about him?
771
00:40:59,761 --> 00:41:01,110
He's not going anywhere.
772
00:41:01,154 --> 00:41:02,851
He'll go back to prison?
773
00:41:02,895 --> 00:41:05,463
He's waiting for the police
right now.
774
00:41:08,857 --> 00:41:10,859
Come on.
775
00:41:14,515 --> 00:41:17,039
Hello? Police?
776
00:41:17,083 --> 00:41:18,911
Help. I'm in here.
777
00:41:18,954 --> 00:41:21,522
I can't move. I've been shot.
778
00:41:21,566 --> 00:41:23,829
Well, well, well.
779
00:41:23,872 --> 00:41:26,875
Mr. Delaine?
780
00:41:26,919 --> 00:41:29,661
I never expected to get
a tip from Eric Beaumont.
781
00:41:29,704 --> 00:41:32,011
But it's been a
day of surprises.
782
00:41:32,054 --> 00:41:33,491
Indeed.
783
00:41:35,014 --> 00:41:38,060
I did pay you back,
and then some.
784
00:41:38,104 --> 00:41:40,106
Yes, I know.
785
00:41:45,633 --> 00:41:48,984
But now you pay a higher price.
786
00:42:02,432 --> 00:42:04,347
Beautiful animals.
787
00:42:10,092 --> 00:42:13,139
Should you see
Eric Beaumont again,
788
00:42:13,182 --> 00:42:15,010
please tell him
789
00:42:15,054 --> 00:42:17,709
I was wrong about him.
790
00:42:41,776 --> 00:42:44,692
You're a good man, Dad.
791
00:42:44,736 --> 00:42:50,698
Captioning sponsored by.
792
00:42:50,742 --> 00:42:53,745
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
56073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.