Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,000 --> 00:00:58,300
SURSELE VIE�II
2
00:01:20,440 --> 00:01:24,150
Era anul 2949,
3
00:01:24,440 --> 00:01:26,910
iar bunicul meu avea dizenterie.
4
00:01:27,120 --> 00:01:30,670
Se �ntorcea din Rusia �i �i pierduse patria.
5
00:01:30,880 --> 00:01:32,870
Auzise c� so�ia lui
6
00:01:33,080 --> 00:01:37,870
�i cei doi fii se mutaser� �n acest ora�.
7
00:01:40,320 --> 00:01:43,320
La vederea a�ez�rii a sim�it
c�-l p�r�se�te curajul.
8
00:01:43,600 --> 00:01:45,430
Ce c�uta aici ?
9
00:01:45,640 --> 00:01:48,480
Nu mai avea din�i �i-i mirosea gura.
10
00:01:48,680 --> 00:01:53,120
Se obi�nuise �n lag�r s� m�n�nce viermi,
s�-�i bea urina
11
00:01:53,320 --> 00:01:55,680
�i s� a�tepte s� fie �mpu�cat �ntr-o zi.
12
00:01:56,680 --> 00:01:59,400
Ce Dumnezeu c�uta aici ?
13
00:02:02,200 --> 00:02:06,040
La naiba !
Era rochia lui Elisabeth.
14
00:02:06,240 --> 00:02:09,870
Deci, locuiau aici.
κi g�sise, �n sf�r�it, familia.
15
00:02:10,160 --> 00:02:14,920
Partea proast� era c� nu avea
niciun plan pentru viitor.
16
00:02:15,120 --> 00:02:18,080
Teama �i nelini�tea �l cople�eau.
17
00:02:26,440 --> 00:02:29,440
Zboar� �ngera� !
18
00:02:29,640 --> 00:02:32,920
Zboar� �ngera�ul !
19
00:02:33,800 --> 00:02:37,240
Ce naiba c�uta aici sora lui cea odioas� ?
20
00:02:38,088 --> 00:02:40,044
�i cine era ael b�ie�el ?
21
00:02:40,808 --> 00:02:44,403
Nu-�i amintea s�-l fi z�mislit.
22
00:02:44,688 --> 00:02:48,442
Mirosise imediat c� era ceva putred
la mijloc.
23
00:02:58,408 --> 00:03:02,037
�l l�saser� s� stea singur afar�.
24
00:03:02,248 --> 00:03:05,524
Nim�nui nu-i venise ideea s�-l invite
�n cas�.
25
00:03:35,168 --> 00:03:36,726
Ce cau�i aici ?
26
00:03:39,408 --> 00:03:40,841
Ce este ?
27
00:03:42,328 --> 00:03:44,523
Vrei totu�i s� intri, Erich ?
28
00:03:44,728 --> 00:03:47,481
Sper c� n-ai nimic �mpotriv�.
29
00:03:48,848 --> 00:03:51,885
Sigur c� nu.
De ce s� am ceva �mpotriv� ?
30
00:04:12,848 --> 00:04:16,158
Copii, spune�i-i bun� seara.
31
00:04:16,368 --> 00:04:18,120
E t�ticul vostru.
32
00:04:20,208 --> 00:04:23,280
Ce s-a �nt�mplat ?
Nu v� mai aminti�i de el ?
33
00:04:26,248 --> 00:04:27,681
Bun�, tati.
34
00:04:30,608 --> 00:04:33,042
D�-mi o gur� de ap�.
35
00:04:52,448 --> 00:04:55,997
Uita�i-v� la tati !
Uita�i-v� la tati !
36
00:04:59,848 --> 00:05:03,079
Mai vrei pu�in� ap�, tati ?
37
00:05:03,368 --> 00:05:06,405
Tata Pute !
Tata pute !
38
00:05:26,488 --> 00:05:29,082
Vrei s� faci o baie ?
39
00:05:41,608 --> 00:05:45,078
V� mul�umesc pentru ospitalitate.
40
00:05:47,448 --> 00:05:50,042
V� doresc o sear� frumoas�.
41
00:06:16,928 --> 00:06:19,601
Ce-o s� se �nt�mple cu noi ?
42
00:06:19,808 --> 00:06:22,447
Nu vreu s� ne cert�m.
43
00:06:22,648 --> 00:06:25,958
Oare de ce nu i-am tras una pe loc
44
00:06:26,168 --> 00:06:29,240
N-ar fi aflat nimeni.
45
00:06:29,448 --> 00:06:32,281
�l aruncam �n r�u.
46
00:06:35,928 --> 00:06:38,726
Doamne !
Suntem �n anul 1949.
47
00:06:40,728 --> 00:06:42,958
Nu se mai termin� odat� groz�via asta ?
48
00:07:38,888 --> 00:07:40,321
Bun� diminea�a, tati.
49
00:07:43,968 --> 00:07:48,041
- Bun� diminea�a.
- M� g�ndeam c� vrei o cafea.
50
00:07:48,248 --> 00:07:49,840
Te mai �nc�lze�ti pu�in.
51
00:07:58,088 --> 00:07:59,521
�mi dai voie ?
52
00:08:02,248 --> 00:08:03,681
Poftim.
53
00:08:08,008 --> 00:08:12,240
Ia-o ! Nu e otr�vit� de Marie.
Eu am f�cut-o.
54
00:08:22,648 --> 00:08:24,081
Mul�umesc.
55
00:08:38,088 --> 00:08:41,285
Trebuie s� m� sp�l.
56
00:08:43,808 --> 00:08:47,084
E o barac� aici, aproape.
Are �i du�uri.
57
00:08:47,928 --> 00:08:50,726
- S� te duc acolo ?
- Da.
58
00:08:51,008 --> 00:08:54,205
�i mizeria acelor ani
�ncepu s� se scurg� de pe trupul lui.
59
00:08:54,408 --> 00:08:57,525
Vina, s�ngele care i se lipise pe m�ini,
60
00:08:57,808 --> 00:09:00,368
totul se scurgea la canal.
61
00:09:00,568 --> 00:09:03,640
�i �n �nc�perea cu du�uri b�iatul
a sim�it o u�urare.
62
00:09:03,848 --> 00:09:07,807
A sim�it c� tat�l lui va dep�i momentul.
63
00:09:08,008 --> 00:09:11,364
�n cur�nd avea s� poarte �i el sacou,
ca to�i ceilal�i,
64
00:09:11,648 --> 00:09:15,402
�i va munci din greu ca toat� lumea.
Ca s� uite.
65
00:09:55,528 --> 00:09:58,759
- E un cuptor pentru ars por�elan.
- Serios ?
66
00:09:58,968 --> 00:10:02,847
Da, arat� bini�or.
Cred c�-l putem pune la punct.
67
00:10:03,048 --> 00:10:05,482
- Protez...
- O s� te ajut �i eu.
68
00:10:05,688 --> 00:10:08,600
Proteze de v�nzare.
Proteze !
69
00:10:11,528 --> 00:10:13,359
Freytag...
70
00:10:14,688 --> 00:10:18,647
Devoratorul de comuni�ti.
Ce cau�i tu aici ?
71
00:10:18,848 --> 00:10:21,681
Am crezut cu to�i c� e�ti mort demult.
72
00:10:21,968 --> 00:10:25,165
Iar eu am crezut c� ai trecut la comuni�ti.
73
00:10:25,448 --> 00:10:28,326
Ar��i ca dracu' !
Arat�-mi din�ii.
74
00:10:29,968 --> 00:10:33,677
Pun pariu c� taic�-t�u
nu mai are niciun dinte �n gur�.
75
00:10:33,888 --> 00:10:35,037
Vino �ncoace !
76
00:10:36,208 --> 00:10:37,766
Hai, vino.
77
00:10:38,848 --> 00:10:40,406
Vino �ncoace !
78
00:10:41,728 --> 00:10:45,164
Po�i s�-i iei �i s� �i-i v�ri �n gura !
79
00:10:45,448 --> 00:10:47,723
O s� ar��i din nou ca un om !
80
00:10:47,928 --> 00:10:52,001
Omul r�m�ne om, nazist sau nu !
81
00:10:53,528 --> 00:10:55,086
Nazistule !
82
00:10:59,448 --> 00:11:01,200
D�-o �ncoace !
83
00:11:23,848 --> 00:11:28,683
C�nd renun�� t�mpitul �sta
s� ne mai asedieze ?
84
00:11:28,968 --> 00:11:33,325
- De ce o ur�ti at�ta pe tu�a Marie ?
- Tu�a marie e o t�rf� �mpu�it�.
85
00:11:33,528 --> 00:11:38,204
M-a maimu��rit �n fa�a �ntregii familii.
Fiindc� am �inut discursuri pentru partid.
86
00:11:39,448 --> 00:11:42,201
A crezut mereu c� s-a n�scut pentru
o cauz� �nalt�.
87
00:11:42,888 --> 00:11:46,676
Ne dispre�uia pentru c� f�ceam
capace pentru WC.
88
00:11:46,888 --> 00:11:49,846
R�dea tot timpul de noi din cauza asta.
89
00:11:50,688 --> 00:11:54,044
A vrut mereu s� plece la Berlin,
la evrei �i comuni�ti.
90
00:11:54,248 --> 00:11:57,206
Dar eu i-am z�d�rnicit planurile.
91
00:11:59,848 --> 00:12:03,477
Trebuie s� plec, tati.
Mai am c�te ceva de rezolvat.
92
00:12:03,688 --> 00:12:07,203
�tiu c� scrii.
N-am nimic �mpotriv�.
93
00:12:07,968 --> 00:12:11,244
C�t� vreme nu-�i neglijezi �ndatoririle.
94
00:12:13,368 --> 00:12:14,596
La revedere, tati.
95
00:12:18,688 --> 00:12:22,920
Erich �nv��ase �n r�zboi
cum s�-�i �ntimideze du�manul.
96
00:12:23,128 --> 00:12:26,484
Trebuia asediat �i �inut �n nesiguran��.
97
00:12:27,848 --> 00:12:30,362
�ncet-�ncet strategia lui a �nceput
s� dea roade.
98
00:12:31,928 --> 00:12:33,680
E un co�mar !
99
00:12:35,728 --> 00:12:38,606
�i �tii cine e de vin� ?
Fiul t�u !
100
00:12:38,808 --> 00:12:42,801
Dac� nu l-ar fi f�cut s� se simt� bine venit,
ar fi fost plecat demult.
101
00:12:45,368 --> 00:12:48,644
Trebuie s� vorbe�ti cu el.
Nu exist� alt� cale.
102
00:12:49,448 --> 00:12:51,757
Ce s� vorbesc ?!
103
00:12:51,968 --> 00:12:54,357
Po�i s�-mi spui ?!
104
00:12:55,728 --> 00:12:57,958
"Fr��ioare, cum a fost �n Rusia ?"
105
00:12:58,168 --> 00:13:00,523
"�i-a pl�cut s� mcel�re�ti evrei ?"
106
00:13:00,728 --> 00:13:03,526
"C�te femei ai violat ?!"
107
00:13:17,048 --> 00:13:19,004
Tu trebuie s� fii al meu. Nu-i a�a ?
108
00:13:23,968 --> 00:13:25,879
Erich !
109
00:13:27,168 --> 00:13:29,762
- Unde-i dormitorul ?
- �n spate.
110
00:13:32,528 --> 00:13:36,407
- S� te v�d aici mai �ncolo.
- Bine, Erich.
111
00:14:33,368 --> 00:14:36,087
Am crezut mereu c� sunte�i m�ndri de noi.
112
00:14:38,048 --> 00:14:40,516
Dar voi nu v-a�i g�ndit deloc la noi.
113
00:14:41,888 --> 00:14:44,083
Ne-a�i uitat de tot.
114
00:15:19,528 --> 00:15:21,484
Bun� diminea�a, Erich.
115
00:15:28,728 --> 00:15:31,606
- Ce vrei ?
- S� vorbesc cu tine.
116
00:15:33,688 --> 00:15:36,122
N-avem ce vorbi.
Dispari !
117
00:15:36,888 --> 00:15:38,765
Eu cred c� avem, Erich.
118
00:15:45,048 --> 00:15:47,801
Dispari !
F�-�i bagajele !
119
00:15:48,088 --> 00:15:50,283
P�n� disear� s� nu te mai v�d pe aici !
120
00:16:08,128 --> 00:16:11,564
- E�ti gata ?
- �n cinci minute.
121
00:16:30,088 --> 00:16:33,444
Fiul meu Klaus va lucre aici
ca �rf de echip�.
122
00:16:33,728 --> 00:16:37,084
Dac� v� sufleca�i m�necile,
pute�i c�tiga bani buni.
123
00:16:37,368 --> 00:16:39,359
Se �ncumet� cineva s� l�cuiasc� ?
124
00:16:40,928 --> 00:16:43,203
Exist� cineva care a mai l�cuit ?
125
00:16:44,048 --> 00:16:45,447
- Numele ?
- M� numesc Rammer.
126
00:16:45,728 --> 00:16:50,006
Prelu�i patru femei
�i �nv��a�i-le s� l�cuiasc�.
127
00:16:50,288 --> 00:16:52,643
- De ast�zi conduce�i grupa.
- Da, dle director.
128
00:16:52,848 --> 00:16:57,046
Restul la cur��enie.
Trebuie s� instal�m mese �i rafturi.
129
00:16:57,328 --> 00:16:59,319
Cine nu munce�te, nu m�n�nc� !
130
00:17:00,408 --> 00:17:01,966
La treab� !
131
00:17:58,808 --> 00:18:00,241
Marie !
132
00:18:01,208 --> 00:18:02,641
Marie !
133
00:18:26,208 --> 00:18:29,245
�l p�r�sesc !
�l p�r�sesc !
134
00:18:35,208 --> 00:18:37,278
- �i-ai luat c�r�ile ?
- Da.
135
00:18:37,568 --> 00:18:40,844
- Pune-l...
- Unde e mami ? Unde e tu�a Marie ?
136
00:18:41,128 --> 00:18:42,083
Da�i-i drumul !
137
00:19:20,888 --> 00:19:22,606
Te-ai �ntors ?
138
00:19:25,168 --> 00:19:27,602
Vreau ��-�i spun un singur lucru, Erich...
139
00:19:28,888 --> 00:19:31,083
Dac� exist� cineva pe lumea asta
140
00:19:31,288 --> 00:19:34,724
care m-a f�cut s� simt c� tr�iesc,
aceea a fost Marie.
141
00:19:36,448 --> 00:19:39,997
Dac� voi sim�i �ntr-o zi
c� trebuie s� merg la ea,
142
00:19:41,248 --> 00:19:43,398
te voi p�r�si
143
00:19:47,928 --> 00:19:49,680
Am �n�eles.
144
00:19:57,608 --> 00:19:58,643
Termina�i !
145
00:19:58,848 --> 00:20:02,557
Era �ntr-o vineri dup� amiaz�.
146
00:20:02,768 --> 00:20:05,043
�ntr-o zi firbinte de iunie.
147
00:20:05,248 --> 00:20:08,126
Femeile s-au �ndreptat c�tre
locul lor de sc�ldat.
148
00:20:08,328 --> 00:20:11,638
R�setele lor zglobii �i plesc�itul apei
ajungeu p�n� la el.
149
00:20:12,488 --> 00:20:15,446
Se sim�ea schimbarea �n aer.
150
00:20:16,568 --> 00:20:19,480
Seara l�sa viitorul s� se �ntrevad�.
151
00:20:19,688 --> 00:20:22,077
Via�a i se a�ternea �n fa��.
152
00:20:25,368 --> 00:20:30,840
Noaptea, c�nd toat� lumea dormea,
tat�l meu �i-a terminat prima nuvel�.
153
00:20:31,048 --> 00:20:33,642
A intitulat-o, "Demnitatea nop�ii".
154
00:20:34,528 --> 00:20:39,397
Erich a c�p�tat o protez� adev�rat�,
pl�tit� de Casa de Asigur�ri.
155
00:20:39,608 --> 00:20:41,360
�n cur�nd a venit �i a ei.
156
00:20:41,568 --> 00:20:44,844
A�a cum �i duceau ele veacul �mpreun�,
157
00:20:45,048 --> 00:20:49,838
�i Elisabeth �i Erich convie�uiau �n pace.
158
00:20:50,768 --> 00:20:53,487
Via�a intrase pe un f�ga� normal.
159
00:20:54,888 --> 00:20:59,120
La mijlocul anulor '50, au ie�it de pe band�
primii pitici de gr�din�.
160
00:20:59,328 --> 00:21:02,001
Dar bucuria a fost de scurt� durat�.
161
00:21:02,208 --> 00:21:05,962
Cererea din primele luni a fost
foarte modest�.
162
00:21:06,168 --> 00:21:08,602
Depozita�i pe rafturi,
163
00:21:08,888 --> 00:21:14,201
muzican�ii de por�elan
�l priveau batjocoritor de sus.
164
00:21:14,408 --> 00:21:17,286
Dar, cur�nd, situa�ia s-a schimbat.
165
00:21:17,488 --> 00:21:19,046
Doi mari, opt m�rci.
166
00:21:21,288 --> 00:21:23,756
- Unul a�a �i unul a�a.
- Numai pu�in
167
00:21:23,968 --> 00:21:26,402
Doi mari, opt m�rci.
Doi mici, �ase m�rci.
168
00:21:26,688 --> 00:21:28,406
Cump�ra�i piticii no�tri de gr�din� !
169
00:21:35,928 --> 00:21:39,238
�n cur�nd, ei �mpodobeau
toate gr�dinile Franconiei Inferioare.
170
00:21:39,528 --> 00:21:42,326
Bunicul meu nu mai putea de m�ndrie.
171
00:21:48,728 --> 00:21:52,641
Pentru piticul cu num�rul 100.000
�i pentru echipa mea,
172
00:21:52,848 --> 00:21:56,284
cu cele mai muncitoare femei din toat�
Franconia Inferioar� !
173
00:22:01,928 --> 00:22:05,921
Mul�umesc, mul�umesc.
Sunt foarte onorat
174
00:22:06,128 --> 00:22:10,758
fiindc� e o zi mare �n analele
industriei de juc�rii din Franconia Inferioar�.
175
00:22:11,048 --> 00:22:13,767
Dle primar, v� �nm�nez,
176
00:22:13,968 --> 00:22:17,802
�n amintirea ora�ului Steinach,
primul nostru pitic de gr�din�.
177
00:22:18,088 --> 00:22:20,079
V� mul�umim din suflet
178
00:22:20,288 --> 00:22:24,327
c� ne-a�i sprijinit de la �nceput
s� ne ridic�m din nimic.
179
00:22:24,608 --> 00:22:26,041
V� mul�umesc.
180
00:22:30,448 --> 00:22:33,406
- Acum v� vorbe�te dl primar.
- V� mul�umesc.
181
00:22:33,688 --> 00:22:36,600
Drag� dle Freytag,
este o mare onoarepentru mine.
182
00:22:36,808 --> 00:22:40,164
Va ocupa un loc deosebit �n colec�ia noastr�.
183
00:22:40,368 --> 00:22:41,847
La fel cum �i dumneavoastr�,
drag� dle Freytag,
184
00:22:42,128 --> 00:22:45,962
ocupa�i un loc special
�n inima concet��enilor no�tri.
185
00:22:46,168 --> 00:22:49,478
S� dea Domnul ca �i �n viitor,
acest produs excep�ional
186
00:22:49,688 --> 00:22:52,839
s� se bucure de c�t mai mul�i clien�i.
187
00:22:53,128 --> 00:22:56,803
- Acum, s� s�rb�torim. Noroc !
- Noroc !
188
00:22:57,088 --> 00:22:58,760
Noroc !
189
00:23:17,928 --> 00:23:19,759
Frumoas� s�rb�torire, nu-i a�a ?
190
00:23:20,568 --> 00:23:22,001
Da, a�a e.
191
00:23:22,848 --> 00:23:24,759
�n sf�r�it, avem succes !
192
00:23:27,408 --> 00:23:30,605
Nu fii trist, tati.
Sigur a intervenit ceva la mami.
193
00:23:53,008 --> 00:23:55,442
Mama ta s-a dus la Marie.
194
00:24:16,768 --> 00:24:18,326
Ei, fr��ioare...
195
00:24:46,688 --> 00:24:48,440
��i place asta ?
196
00:25:03,328 --> 00:25:07,116
Merge�i la �coal�.
Da�i-i drumul !
197
00:25:11,008 --> 00:25:13,476
Hai, tati, �nc� o �nghi�itur� de sup�.
198
00:25:25,768 --> 00:25:27,326
Bun� diminea�a, Klaus.
199
00:25:28,368 --> 00:25:29,801
'Nea�a.
200
00:25:31,128 --> 00:25:32,880
Tat�l t�u a plecat deja ?
201
00:25:35,088 --> 00:25:37,044
Zace �n pat.
202
00:25:38,248 --> 00:25:40,204
A suferit un atac de cord.
203
00:25:42,968 --> 00:25:44,526
Nu pot s� cred.
204
00:25:46,888 --> 00:25:48,116
E adev�rat.
205
00:25:55,128 --> 00:25:56,880
Acum r�m�i aici ?
206
00:26:09,528 --> 00:26:14,318
Au mai trecut c��iva ani p�n� c�nd
tatl meu a putut s� studieze.
207
00:26:14,608 --> 00:26:19,204
�i ap�ruse deja un �nceput de chelie
la t�mple, tr�d�ndu-i
208
00:26:19,408 --> 00:26:23,526
soarta cu care fuseser� blestemate rudele
de sex masculin din partea tat�lui,
209
00:26:23,728 --> 00:26:26,196
dar �i-o ascundea cu o �uvi�� lung�,
210
00:26:26,408 --> 00:26:29,445
pe care �i-o piept�na cu c�rare
peste frunte.
211
00:26:29,728 --> 00:26:32,959
Se sim�ea deja prea matur pentru
o petrecere ca aceasta
212
00:26:33,248 --> 00:26:37,321
�i �ncepuse s� se plictiseasc�,
dar, brusc...
213
00:26:41,008 --> 00:26:45,160
Buna seara.
Pot s� m� prezint ?
214
00:26:45,368 --> 00:26:47,598
Partenera mea, Gisela Ellers.
215
00:26:54,888 --> 00:26:57,038
Buna seara, pot fi prezentat ?
216
00:26:57,328 --> 00:26:58,966
Bun� seara, dle Freytag.
217
00:26:59,248 --> 00:27:01,716
- Bun� seara, dle Werdin.
- M� bucur s� v� v�d aici.
218
00:27:02,008 --> 00:27:04,727
- Credeam c� v-a�i orintat spre altceva.
- Nu.
219
00:27:04,928 --> 00:27:07,362
Suntem foarte m�ndri c�
220
00:27:07,568 --> 00:27:11,607
pe l�ng� serviciu,
a�i luat bacalaureatul cu brio.
221
00:27:11,808 --> 00:27:15,039
- Foarte frumos, pe cur�nd.
- Pe cur�nd.
222
00:27:25,848 --> 00:27:26,803
Bun� !
223
00:27:29,728 --> 00:27:32,322
N-ai o �igar� pentru mine ?
Ale mele s-au terminat.
224
00:27:32,568 --> 00:27:35,366
L-am trimis pe Frotz s�-mi ia altele,
225
00:27:35,568 --> 00:27:38,958
dar nu v�d de ce trebuie s� nu mai fumez,
226
00:27:39,168 --> 00:27:40,840
p�n� c�nd se va �ntoarce.
227
00:27:42,248 --> 00:27:46,002
Dac� nu v� deranjeaz� o�igar�
rasucit� de mine...
228
00:27:46,288 --> 00:27:49,758
Nu m� deramjeaz�.
Nu m� intereseaz� deloc banii.
229
00:27:50,048 --> 00:27:52,323
- Atunci, a�i nimerit adresa.
- Da ?
230
00:27:53,288 --> 00:27:55,677
Cu ce v� ocupa�i ?
Student ?
231
00:27:55,888 --> 00:27:58,641
De la toamn� �ncolo.
232
00:28:04,568 --> 00:28:05,887
Dar dumneavoastr� ?
233
00:28:06,168 --> 00:28:09,524
Studiez economia.
Nimic nu e mai plictisitor.
234
00:28:09,728 --> 00:28:11,878
S� schimb�m subiectul.
�l cunoa�te�i pe Sartre ?
235
00:28:13,208 --> 00:28:15,961
"Sc�rba" se afl� la loc de cinste...
236
00:28:16,168 --> 00:28:18,477
Deasupra birului meu.
237
00:28:18,688 --> 00:28:20,485
L-a�i citit pe Sartre ?
238
00:28:21,328 --> 00:28:25,241
L-a�i citit pe Sartre !
�mi vine s� v� sar de g�t.
239
00:28:25,448 --> 00:28:28,758
Asta era �ntrebarea cheie de test.
Nu l-a trecut nimeni.
240
00:28:29,048 --> 00:28:31,960
Niciunul dintre acoca�ii �ia �ng�mfa�i.
241
00:28:32,168 --> 00:28:33,999
Nu cumva vre�i s� deveni�i tot avocat ?
242
00:28:34,288 --> 00:28:36,518
- Am mutr� de avocat ?
- Nu.
243
00:28:38,048 --> 00:28:40,278
Nu, �n niciun caz.
244
00:28:42,248 --> 00:28:44,557
�n familia noastr� nu cite�te nimeni.
245
00:28:46,488 --> 00:28:48,718
La dumneavoastr� cum este ?
246
00:28:50,248 --> 00:28:52,239
Sunte�i singurul din familie care cite�te ?
247
00:28:54,448 --> 00:28:57,804
Unele c�r�i i le dau �i mamei.
Ei�i place s� citeasc�.
248
00:28:58,568 --> 00:29:02,243
V� invidiez.
A� vrea �i eu o mam� care s� citeasc�.
249
00:29:02,448 --> 00:29:05,281
Mama mea e un monstru.
250
00:29:06,968 --> 00:29:10,881
- Vede�i ce repede fumez ?
- Sau timpul trece repede �mpreun�.
251
00:29:13,568 --> 00:29:17,959
Sunte�i dr�gu� s�-mi mai r�suci�i
o �igar� ?
252
00:29:18,168 --> 00:29:21,604
- Cu pl�cere, dar v�d c� v� vine prietenul.
- A�a crezi ?
253
00:29:21,808 --> 00:29:25,244
- Nu sunt sigur� c� e el.
- Nici dumneavoastr� ?
254
00:29:26,048 --> 00:29:29,757
Sunte�i ne�nfricatul cavaler
care a plecat de mult dup� �ig�ri ?
255
00:29:29,968 --> 00:29:31,401
Poftim ?
256
00:29:32,808 --> 00:29:35,163
- �i-am adus �ig�ri.
- Mul�umesc.
257
00:29:37,248 --> 00:29:40,365
- Ne al�tur�m celorlal�i ?
- Da, imediat.
258
00:29:40,568 --> 00:29:44,277
Acest domn voia s�-mi r�suceasc�
o �igar�, dar cred c� a uitat.
259
00:29:44,488 --> 00:29:48,242
- Dar acum ai �i tu �ig�ri.
- Asta e via�a.
260
00:29:48,448 --> 00:29:51,599
- Atunci... la revedere.
- La revedere.
261
00:29:51,888 --> 00:29:56,962
�nc� ceva. Prefera�i literatura francez�
sau pe cea american� ?
262
00:29:57,168 --> 00:29:59,762
Dumneavoastr� ar trebui s� r�spunde�i
la aceast� �ntrebare.
263
00:30:01,888 --> 00:30:05,198
- American�.
- Perfect !
264
00:30:50,688 --> 00:30:52,121
Bun� !
265
00:30:53,768 --> 00:30:57,363
Mi-am l�sat pe undeva pe aici
ochelarii de soare.
266
00:30:58,848 --> 00:31:00,725
Dumneavoastr� ce face�i aici ?
267
00:31:00,928 --> 00:31:04,477
M� g�ndeam s� v� mai aduc o �igar�.
268
00:31:04,808 --> 00:31:08,039
- Precis c� nu mai ave�i, nu ?
- De unde �ti�i ?
269
00:31:08,328 --> 00:31:11,240
- Da, a�a este.
- �i ?
270
00:31:11,448 --> 00:31:15,327
L-a�i p�c�lit a doua oar�
pe prietenul dumneavoastr�
271
00:31:15,528 --> 00:31:17,484
�i l-a�i trimis dup� �ig�ri ?
272
00:31:17,688 --> 00:31:21,317
- Dac� ar fi avut �i el r�bdare cu mine...
- Ar fi fost �n favoarea lui.
273
00:31:21,608 --> 00:31:23,678
Dar n-a avut.
A �ters-o repede.
274
00:31:23,888 --> 00:31:27,642
Plictico�ii �tia cred c� dac� au ta�i boga�i
�i sunt r�sf��a�i, pot s� aib� tot ce vor.
275
00:31:28,568 --> 00:31:31,036
�i dumneavoastr� ave�i p�rin�i boga�i ?
276
00:31:31,248 --> 00:31:33,762
Tata fabric� pitici de gr�din�.
277
00:31:34,728 --> 00:31:37,686
Dar nu e bogat.
�nc�...
278
00:31:37,968 --> 00:31:42,723
Deci, dac� vre�i neap�rat un b�iat s�rac,
trebuie s� v� mi�ca�i repede.
279
00:31:43,848 --> 00:31:46,362
Dovedi�i c� nu sunte�i bogat.
280
00:31:50,808 --> 00:31:54,483
Am �mprumutat-o de la tata
pentru c� eu nu am una.
281
00:31:56,808 --> 00:31:58,366
Alte dovezi ?
282
00:32:02,568 --> 00:32:04,081
Trebuie s� plec acum.
283
00:32:05,408 --> 00:32:08,605
Dac� vre�i s� mai discut�m
despre literatur�,
284
00:32:08,888 --> 00:32:12,517
locuiesc �n Nurnberg-Erlenbach,
pe Waldsteg 3.
285
00:32:12,808 --> 00:32:15,117
Nurnberg-Erlenbach, Waldsteg 3.
286
00:32:23,728 --> 00:32:25,923
- Bun�, mam�.
- Bun� seara, fiule.
287
00:32:26,808 --> 00:32:28,560
Stai jos.
288
00:32:28,768 --> 00:32:31,282
- Ce s-a �nt�mplat ?
- Vino �i ia loc l�ng� mine.
289
00:32:33,928 --> 00:32:35,680
Ascult� pu�in...
290
00:32:39,568 --> 00:32:42,480
"�n regiunea noastr� tr�ie�te
un t�n�r autor,
291
00:32:42,688 --> 00:32:47,478
care s-a remarcat prin c�teva nuvele,
scurte, dar pline de miez."
292
00:32:47,688 --> 00:32:49,997
"T�n�rulnostru autor arunc�
293
00:32:50,288 --> 00:32:53,803
o lumin� negru��toare asupra lumii
�n care tr�im."
294
00:32:54,008 --> 00:32:56,522
"Acest ton critic al unei genera�ii,
295
00:32:56,728 --> 00:33:02,086
care nu se mai simte bine
�n siguran�a noastr� aparent�,
296
00:33:02,288 --> 00:33:04,404
va fi auzit din nou �n cur�nd."
297
00:33:04,608 --> 00:33:08,362
"Numele t�n�rului autor este
Klaus Freytag."
298
00:33:12,648 --> 00:33:14,957
Sunt foarte m�ndr� de tine, fiule.
299
00:33:21,888 --> 00:33:25,119
Dup� ce �mi voi termina studiile,
voi s�ri de acolo, de sus.
300
00:33:25,328 --> 00:33:29,287
- Voi fi b�tr�n� �i uzat�.
- Sper ci nu va fi prea cur�nd.
301
00:33:29,488 --> 00:33:30,443
Da.
302
00:33:32,288 --> 00:33:34,802
O s� m� ajuta�i, o s�-mi da�i un v�nt ?
303
00:33:35,008 --> 00:33:38,796
Nu ave�i al�i prieteni care
s� rezolve asta pentru dumneavoastr� ?
304
00:33:39,088 --> 00:33:41,727
Din p�cate, nu.
Deci, ce decide�i ?
305
00:33:43,448 --> 00:33:46,121
Depinde...
306
00:33:46,848 --> 00:33:50,523
- De ce ?
- Dac� nu v� r�zg�ndi�i cumva.
307
00:33:51,768 --> 00:33:55,363
Am senza�ia c�, �n c�pu�orul dumneavoastr�,
308
00:33:55,648 --> 00:33:58,162
ideile se schimb� cu repeziciune.
309
00:33:58,368 --> 00:34:02,361
Eu zic s� a�tept�m,
310
00:34:02,568 --> 00:34:07,005
�i, dac� mai vre�i s� s�ri�i neap�rat,
o s� v� �mping eu.
311
00:34:07,208 --> 00:34:09,119
- Serios ?
- Da.
312
00:34:09,328 --> 00:34:11,717
Nu va �ti nimeni cine a fost.
313
00:34:12,008 --> 00:34:14,602
P�n� c�nd ve�i atinge asfaltul,
314
00:34:14,888 --> 00:34:18,039
eu voi fi deja departe, poate prin mun�i.
315
00:34:18,248 --> 00:34:23,117
Probabil c� ve�i pluti �ncet,
�i c�nd ve�i ajunge jos, v� ve�i uita �n jur
316
00:34:23,328 --> 00:34:26,923
�i v� ve�i �ntreba unde sunt.
317
00:34:28,408 --> 00:34:30,364
Sunte�i un romantic ?
318
00:34:31,768 --> 00:34:33,963
N-a� zice.
319
00:34:34,168 --> 00:34:37,126
Mai degrab� un realist sceptic.
320
00:34:38,808 --> 00:34:42,278
Dar oricum, mi-a�i f�cut o promisiune, nu ?
- Mhm.
321
00:34:43,368 --> 00:34:46,644
- �i o s� v� �ine�i de ea, nu ?
- Mhm.
322
00:34:47,608 --> 00:34:51,647
Deci, deja avem o �n�elegere.
Mi se pare mult
323
00:34:51,848 --> 00:34:54,726
av�nd �n vedere c� n-am cunoscut
acum c�teva ore.
324
00:34:54,928 --> 00:34:56,600
- Mhm.
- Mhm ?
325
00:34:58,768 --> 00:34:59,723
Vino...
326
00:35:04,248 --> 00:35:05,727
Am o idee.
327
00:35:06,408 --> 00:35:10,117
Sta�i aici, la col�,
�i �ine�i de �ase. Bine ?
328
00:35:11,488 --> 00:35:13,240
Mai repede !
329
00:35:32,528 --> 00:35:34,484
Vino...
330
00:35:34,688 --> 00:35:35,962
Suntem ho�i !
331
00:35:36,248 --> 00:35:40,366
Suntem ho�i !
Am furat portocale !
332
00:36:11,608 --> 00:36:13,917
La ce te ui�i a�a, g�nditor ?
333
00:36:18,088 --> 00:36:20,318
Am cunoscut o fat�, tat�.
334
00:36:24,288 --> 00:36:25,846
Treaba ta.
335
00:36:43,088 --> 00:36:45,318
Nu v� teme�i, nu mu�c�.
336
00:36:45,528 --> 00:36:48,122
Bun� ziua.
Am �nt�lnire cu Gisela.
337
00:36:51,688 --> 00:36:53,519
Atunci pofte�te �n cas�, tinere.
338
00:37:11,048 --> 00:37:14,324
- E curtezanul Giselei, domnul...
- Klaus Freytag.
339
00:37:14,528 --> 00:37:16,837
Bun� ziua, stimat� doamn�.
340
00:37:17,048 --> 00:37:20,120
- Gisela n-a cobor�t �nc�.
- S� lu�m loc...
341
00:37:22,128 --> 00:37:23,163
Scuza�i-m�...
342
00:37:26,528 --> 00:37:28,280
�i ?
De unde veni�i ?
343
00:37:29,848 --> 00:37:33,727
- P�rin�ii mei locuiesc la Steinach.
- Cu ce v� ocupa�i ?
344
00:37:34,008 --> 00:37:36,442
Vreau s� devin scriitor.
345
00:37:40,288 --> 00:37:43,086
Asta poate fi considerat� o meserie ?
346
00:37:44,688 --> 00:37:47,885
- Cred c� da.
- Aha.
347
00:37:48,088 --> 00:37:51,637
Eu am crezut c� e mai mult un hobby.
348
00:37:51,848 --> 00:37:54,885
Care, dac� �ntr-o zi aduce bani...
349
00:37:55,088 --> 00:37:57,283
poate fi considerat� o meserie.
350
00:37:57,568 --> 00:38:01,322
- Dar dumneavoastr� o lua�i �n ordine invers�.
- E un punct de vedere.
351
00:38:01,608 --> 00:38:05,920
Deveni�i mai �nt�i cineva ! Nu suce�ti capul
unei tinere f�r� s� ai nicio perspectiv�.
352
00:38:06,688 --> 00:38:09,441
- Ce e de r�s ?
- Nimic, scuze.
353
00:38:09,648 --> 00:38:12,958
I-am sucit capul fiicei dumneavoastr� ?
M� bucur.
354
00:38:13,248 --> 00:38:17,719
N-am vorbit despre fiica mea.
Ea are mul�i admiratori.
355
00:38:17,928 --> 00:38:21,637
Printre care avoca�i, medici
�i fii de fabrican�i.
356
00:38:21,848 --> 00:38:26,046
- Care sunt deja �n firmele ta�ilor lor.
- Pentru mine, subiectul �sta e �ncheiat.
357
00:38:26,968 --> 00:38:30,005
N-o s� fi�i niciodat� �n stare
s� hr�ni�i o familie
358
00:38:30,288 --> 00:38:33,917
- S-ar putea s� ave�i dreptate.
- Normal c� are dreptate !
359
00:38:34,128 --> 00:38:36,483
Un b�rbat f�r� o meserie,
360
00:38:36,768 --> 00:38:39,521
nu e potrivit pentru fiica noastr� !
361
00:38:40,888 --> 00:38:42,958
Cine nu e potrivit pentru mine ?
362
00:38:43,768 --> 00:38:45,520
Am �nt�rziat cumva ?
363
00:38:47,288 --> 00:38:49,882
- Cel t�rziu la 11 s� fii acas� !
- Bine, mam�.
364
00:38:50,768 --> 00:38:53,441
La revedere, stmat� doamn�.
Promit s� m� �ndrept.
365
00:38:54,608 --> 00:38:56,963
�a revedere, dle doctor...
366
00:38:57,168 --> 00:38:58,681
- Ellers.
- Ellers.
367
00:39:02,848 --> 00:39:06,397
Uit�-te la vila astasc�rboas�,
luxoas� �i burghez� !
368
00:39:06,608 --> 00:39:09,839
Da, nu v�d aici piticii no�tri de gr�din�.
369
00:39:11,168 --> 00:39:14,285
Dup� cum �ti�i,
e ultima zi de lucru a fiului meu.
370
00:39:14,488 --> 00:39:18,686
�i vom duce dorul.
Nu �tiu dac� va putea fi �nlocuit vreodat�.
371
00:39:19,728 --> 00:39:23,767
Dar vrea neap�rat s� se duc� la Koln,
ca s� studieze.
372
00:39:23,968 --> 00:39:28,041
- S� ciocnim �n s�n�tatea lui. Noroc !
- Noroc !
373
00:39:28,328 --> 00:39:30,284
- Zicke, zacke.
- Hoi, hoi, hoi !
374
00:39:30,568 --> 00:39:33,560
- Zicke, zacke, zicke, zacke.
- Hoi, hoi, hoi !
375
00:39:33,848 --> 00:39:35,281
- Noroc !
- Noroc !
376
00:39:43,048 --> 00:39:45,118
Bun�...
377
00:39:45,408 --> 00:39:48,525
- Cum ai venit ?
- Cu taxi-ul.
378
00:39:48,728 --> 00:39:50,844
Am vrut s�-�i fac o surpriz�.
379
00:39:51,048 --> 00:39:54,882
- Ai reu�it.
- Am vrut s� vin �i eu �n vizit� la tine.
380
00:39:55,168 --> 00:39:57,443
N-a fost groaznic de scump ?
381
00:39:58,168 --> 00:40:00,966
Nu, pentru tine dau oric�t.
382
00:40:02,608 --> 00:40:05,839
Vino, hai cu mine.
383
00:40:08,048 --> 00:40:10,278
Dragi prieteni, ea e Gisela.
384
00:40:10,568 --> 00:40:14,117
Gisela, ele sunt ajutoarele noastre,
despre care �i-am povestit at�tea.
385
00:40:15,128 --> 00:40:16,800
- Bun� !
- Bun�.
386
00:40:17,008 --> 00:40:18,964
Acum mergem la tata.
387
00:40:21,248 --> 00:40:23,637
Tat�, �i-o prezint pe Gisela.
388
00:40:23,848 --> 00:40:26,157
Gisela, tat�l meu, Erich Freytag.
389
00:40:27,408 --> 00:40:30,400
- Gisela Ellers.
- Bun� ziua, �mi pare bine.
390
00:40:36,168 --> 00:40:39,319
- Ce comici sunt !
- Ce e comic la ei ?
391
00:40:39,528 --> 00:40:43,407
- Sunt ni�te pitici norma�i de gr�din�.
- Momentan, o amuz� totul.
392
00:40:43,608 --> 00:40:46,247
Da, �i via�a e comic�,
dac� o prive�ti �ntr-un anumit fel.
393
00:40:46,528 --> 00:40:49,679
Are emo�ii din cauz� c� te vede
pentru prima dat�.
394
00:40:50,608 --> 00:40:52,564
- A�a este.
- �n regul�.
395
00:40:53,488 --> 00:40:55,558
- Dori�i o bere ?
- Da, mul�umesc.
396
00:40:57,008 --> 00:41:00,603
Precis crede cu nu sunt fata potrivit�
pentru tine
397
00:41:00,808 --> 00:41:02,924
Nu vorbi prostii !
398
00:41:03,128 --> 00:41:06,837
- Scuz�-m�, stric totul.
- Nu strici nimic, n-ai cum.
399
00:41:11,528 --> 00:41:14,520
Mam�, pot s� �i-o prezint pe Gisela ?
400
00:41:14,728 --> 00:41:16,525
Mama, Gisela.
Gisela, mama mea.
401
00:41:16,808 --> 00:41:21,086
Scuza�i-m� c� dau buzna a�a.
Laus nu mi-a povestit de petrecere.
402
00:41:21,848 --> 00:41:25,636
M�ine se mut� la c�min.
Dar precis �ti�i asta.
403
00:41:25,928 --> 00:41:30,479
Da, �i sunt invidioas� !
�i eu a� vrea s� plec de acas�.
404
00:41:30,768 --> 00:41:34,204
Sunte�i t�n�r�, ave�i tot timpul.
405
00:41:34,408 --> 00:41:37,400
Poate dac� a� avea o mam�
ca dumneavoastr�.
406
00:41:38,968 --> 00:41:41,277
Hai s� facem un tur.
407
00:41:41,488 --> 00:41:43,558
- Pe mai t�rziu, mam�.
- Ne revedem.
408
00:41:45,728 --> 00:41:49,846
- Ne revedem.
- M�car mama ta m� place.
409
00:41:50,968 --> 00:41:55,086
- �i-a trecut sup�rarea c� am venit a�a ?
- N-am fost sup�rat nicio clip�.
410
00:42:02,488 --> 00:42:05,400
Piticii �tia chiar te provoac�
411
00:42:05,688 --> 00:42:08,122
s�-i dai jos de pe rafturi.
412
00:42:08,328 --> 00:42:11,081
Nu �tiu ce ar zice tata
413
00:42:13,688 --> 00:42:16,646
Poate c� este el �nsu�i un pitic
de gr�din�.
414
00:42:18,608 --> 00:42:22,806
Poate c� ecretul succesului s�u
st� �n faptul c� piticii �l ajut�.
415
00:42:23,008 --> 00:42:27,877
Se strecoar� noaptea �n gr�dinile oamenilor
�i le r�pesc min�ile.
416
00:42:28,088 --> 00:42:32,479
Ca urmare, ei �i dau tat�lui t�u to�i banii,
iar el �i investe�te �n al�i pitici.
417
00:42:32,768 --> 00:42:35,885
P�n� c�nd ace�tia vor cuceri lumea !
418
00:42:37,928 --> 00:42:41,318
Deci, pot s�-i dau jos ?
419
00:42:41,608 --> 00:42:44,645
- Nu, nu !
- �i dac� totu�i o fac ?
420
00:42:46,488 --> 00:42:50,367
- ��i trag o palm�.
- Serios ?
421
00:42:50,568 --> 00:42:51,796
Da !
422
00:43:03,368 --> 00:43:06,087
Nu a�tept�m p�n� la c�minul studen�esc.
423
00:43:06,368 --> 00:43:09,485
Vreau s� r�m�n cu rochia pe mine.
424
00:43:51,928 --> 00:43:53,486
Deci, asta a fost ?
425
00:43:54,368 --> 00:43:56,120
Cred c� da.
426
00:43:58,808 --> 00:44:02,562
Deflorarea se petrece doar o dat� �n via��.
427
00:44:02,768 --> 00:44:07,046
Doar o dat� s�ngerezi...
428
00:44:07,248 --> 00:44:09,284
Cred c� da.
429
00:44:10,248 --> 00:44:11,840
�i ?
430
00:44:12,048 --> 00:44:15,279
�i-e sc�rb� ?
Vreau s� spun... de s�ngele meu.
431
00:44:16,888 --> 00:44:19,482
Bu, deloc.
432
00:44:28,008 --> 00:44:29,566
La ce te g�nde�ti ?
433
00:44:31,688 --> 00:44:34,805
Maturizarea asta m� �nnebune�te.
434
00:44:35,008 --> 00:44:35,963
De ce ?
435
00:44:37,288 --> 00:44:39,199
Nu vreau s� m� maturizez.
436
00:44:41,448 --> 00:44:42,881
De ce ?
437
00:44:44,448 --> 00:44:47,485
Am crezut c� tocmai
am f�cut o femeie matur� din tine.
438
00:44:48,288 --> 00:44:52,566
Canalie !
Mai e�ti �i m�ndru de asta ?
439
00:45:03,208 --> 00:45:04,163
Ce este ?
440
00:45:06,608 --> 00:45:08,917
Cred c� am dat lovitura cu tine.
441
00:45:16,208 --> 00:45:18,768
Schsch !
442
00:45:27,288 --> 00:45:28,721
Unde ai fost ?
443
00:45:30,768 --> 00:45:32,884
Mama ta te-a �ntrebat ceva !
444
00:45:35,848 --> 00:45:37,327
Uit�-te la mine !
445
00:45:38,968 --> 00:45:41,163
S-a culcat cu tipu' �la !
446
00:45:41,848 --> 00:45:43,406
E evident.
447
00:45:44,208 --> 00:45:45,641
Nu mai r�nji !
448
00:45:45,928 --> 00:45:47,884
Treci �n camera ta !
449
00:45:49,808 --> 00:45:53,642
- �ntocmim un document.
- E patru diminea�a.
450
00:45:53,968 --> 00:45:55,367
�i ce dac� ?!
451
00:45:55,648 --> 00:45:58,037
Cite�te, te rog, foaia !
452
00:45:58,248 --> 00:46:02,207
- Mam�, ce-i asta ?
- Nu vrei ?
453
00:46:03,208 --> 00:46:05,563
O s-o semnezi imediat !
454
00:46:05,848 --> 00:46:10,046
Freytag a comis un delict !
Dac� v� mai prind, �l pa�te pu�c�ria !
455
00:46:10,248 --> 00:46:12,921
De ce stai ?
Semneaz� imediat !
456
00:46:13,208 --> 00:46:17,281
- Nu vorbe�ti serios, da ?
- Deci nu vrei ?
457
00:46:17,488 --> 00:46:19,001
Bine !
458
00:46:20,248 --> 00:46:23,877
O s�-�i ard toate c�r�ile astea !
459
00:46:24,088 --> 00:46:25,680
C�r�i, c�r�i, c�r�i !
460
00:46:27,928 --> 00:46:29,361
C�r�i afurisite !
461
00:46:45,008 --> 00:46:45,963
Da ?
462
00:46:50,488 --> 00:46:54,117
Mama a �ncercat s�-mi ard� toate c�r�ile...
463
00:46:54,328 --> 00:46:57,718
Fiindc� n-am vrut s� semnez mizeria asta.
464
00:47:00,608 --> 00:47:04,317
S-au prins �i acum m� trimit la Viena,
ca s� nu ne mai vedem.
465
00:47:06,128 --> 00:47:08,164
Chiar vor s� fac� asta ?
466
00:47:09,488 --> 00:47:12,446
- C�nd ?
- S�pt�m�na viitoare..
467
00:47:13,528 --> 00:47:15,519
De aia am fugit.
468
00:47:17,368 --> 00:47:19,120
Ce ai ?
469
00:47:19,808 --> 00:47:21,799
Ce... hei...
470
00:47:24,168 --> 00:47:25,601
S� vedem...
471
00:47:27,088 --> 00:47:31,047
- Cum s-a �nt�mplat ?
- Am dat cu capul �ntr-un ghiveci.
472
00:47:31,928 --> 00:47:33,600
Da, a�a este.
473
00:47:34,488 --> 00:47:37,321
M-au �nchiat �n camer� �i...
474
00:47:37,608 --> 00:47:40,441
�i c�nd am ie�it pe fereastr�
475
00:47:40,648 --> 00:47:45,119
eram nervoas� �i cred
c-am dat cu capul de un ghiveci idiot...
476
00:47:45,408 --> 00:47:48,081
Acum trebuie s�-�i machiezi doar un ochi.
477
00:47:49,048 --> 00:47:52,085
Klaus... trebuie s� fugim.
478
00:47:52,768 --> 00:47:54,201
Uite...
479
00:47:55,848 --> 00:47:58,203
L-am salvat pe Beckett !
480
00:47:58,408 --> 00:48:02,287
Am lipit pe drum ce-a mai r�mas din el.
481
00:48:02,488 --> 00:48:04,683
Chiar au vrut s�-l ard� ?
482
00:48:08,648 --> 00:48:09,603
Au.
483
00:48:09,888 --> 00:48:14,325
- Dar ce vor s� ob�in� cu toate astea ?
- S� m� terorizeze.
484
00:48:15,488 --> 00:48:17,558
Trebuie s� ne c�r�m.
485
00:48:18,688 --> 00:48:20,644
Deocamdat�, r�m�i aici.
486
00:48:21,608 --> 00:48:23,519
��i place camera mea ?
487
00:48:27,968 --> 00:48:29,321
Da...
488
00:48:30,088 --> 00:48:31,521
E foarte dr�gu��.
489
00:48:32,568 --> 00:48:35,128
O asemenea camer� ne ajunge la am�ndoi.
490
00:48:35,408 --> 00:48:36,841
Uite...
491
00:48:37,768 --> 00:48:40,646
Le-am salvat �i pe astea.
492
00:48:40,848 --> 00:48:45,126
�i... �i-am mai adus ceva.
493
00:48:46,928 --> 00:48:49,522
Asta... eu am scris-o.
494
00:48:54,408 --> 00:48:57,445
"Parcursul vie�ii unui b�rbat incapabil".
495
00:48:57,648 --> 00:49:00,287
- E scris� de tine ?
- Mhm.
496
00:49:00,488 --> 00:49:02,479
Probabil c� e o prostie.
497
00:49:03,448 --> 00:49:04,881
Vrei s-o cite�ti ?
498
00:49:06,248 --> 00:49:09,604
- Mhm.
- Te rog, cite�te-o acum !
499
00:49:25,408 --> 00:49:30,118
Tata era �ocat.
Nu se a�teptase la asta.
500
00:49:30,328 --> 00:49:34,685
Faptul c� ea scria...
�i �nc� at�t de bine !
501
00:49:41,608 --> 00:49:43,041
E bun�.
502
00:49:45,608 --> 00:49:47,519
E foarte bun�.
503
00:49:49,328 --> 00:49:52,445
- Excep�ional� !
- Serios ?
504
00:49:52,648 --> 00:49:57,119
Am sperat c� o s�-�i plac�
m�zg�liturile mele.
505
00:50:02,088 --> 00:50:04,397
- La ce te g�nde�ti ?
- La nimic.
506
00:50:04,608 --> 00:50:07,202
Ba da, spune-mi !
507
00:50:09,008 --> 00:50:12,717
M� g�ndeam c� am o prieten�
foarte talentat�.
508
00:50:12,928 --> 00:50:15,601
Pentru o prostioar� de asta ?
Tue�ti mult mai talentat.
509
00:50:15,808 --> 00:50:18,447
N-am mai scris nimic de s�pt�m�ni �ntregi.
510
00:50:18,648 --> 00:50:20,286
Precis e din cauza mea.
511
00:50:20,488 --> 00:50:23,924
- Din cauza agita�iei pe care eu o creez mereu.
- Aiurea...
512
00:50:25,208 --> 00:50:29,087
�n plus, po�i s�-�i permi�i s� fii extravagant�,
la c�t talent ai.
513
00:50:30,968 --> 00:50:34,722
Nu fii invidios,
altfel, o arunc la gunoi !
514
00:50:34,928 --> 00:50:37,681
- Nu �nseamn� nimic pentru mine.
- Las� prostiile.
515
00:50:38,528 --> 00:50:40,086
E�ti copil�ros !
516
00:50:41,368 --> 00:50:44,087
Ce prieten copil�ros am !
517
00:50:50,488 --> 00:50:52,046
Asta ce-a fost ?
518
00:50:53,728 --> 00:50:55,605
Str�ngele de pe jos.
519
00:50:55,808 --> 00:50:59,005
- Dup� ce te lini�te�ti.
N-am fost niciodat� mai lini�tit.
520
00:51:00,688 --> 00:51:02,440
�n�eleptul renun��.
521
00:51:06,528 --> 00:51:10,237
Tu s� le ordonezi.
Din cauza ta le-am aruncat.
522
00:51:10,448 --> 00:51:12,245
Dup� mine, po�i s� fii m�ndr�
de ce ai scris.
523
00:51:14,688 --> 00:51:17,839
Haide...
Nu vrei s� fii iar�i dr�gu� cu mine ?
524
00:51:18,768 --> 00:51:20,724
D�-mi un s�rut...
525
00:51:22,528 --> 00:51:26,157
�i ��i promit c� n-o s� mai scriu niciodat�.
526
00:51:27,368 --> 00:51:29,598
- Po�i s�-mi deschei bluza.
- Nu pot acum !
527
00:51:40,728 --> 00:51:44,004
"Drag� Sputnik,
mai am pu�in �i �nnebunesc."
528
00:51:44,208 --> 00:51:46,676
"ieri am primit un tort de la un admirator."
529
00:51:46,888 --> 00:51:50,642
"Nu-�i face griji, e un vienez abject, corupt,
genul celor care se g�ndesc la un singur lucru."
530
00:51:50,848 --> 00:51:53,999
"Sunt furioas� c� nu l-am m�ncat pe tot
azi noapte."
531
00:51:54,288 --> 00:51:57,280
Acum l-au n�p�dit furnicile.
532
00:51:57,488 --> 00:52:00,241
"L-am strivit furioas� cu pantoful."
533
00:52:00,528 --> 00:52:02,484
Dar ce prostii ��i scriu...
Iart�-m�."
534
00:52:02,768 --> 00:52:05,999
- Sissi, ce faci ?
- Vin acum !
535
00:52:06,208 --> 00:52:10,167
"Via�a de aici e foarte agitat�.
A venit s� m� ia unul din t�mpi�ii r�sf��a�i."
536
00:52:10,368 --> 00:52:13,121
Dar cel pu�in s-a g�ndit s� m� invite
�i pe mine.".
537
00:52:13,408 --> 00:52:18,436
M�ine continui scrisoare. Somn u�or,
dragul �i dulcele meu Sputnik."
538
00:52:21,768 --> 00:52:22,723
Bun�.
539
00:52:23,008 --> 00:52:26,887
Sissi, te bucuri c� te lu�m cu noi
la curse ?
540
00:52:28,488 --> 00:52:31,207
Normal.
541
00:52:35,128 --> 00:52:39,599
"Scump� Sissi, atunci al t�u Sputnik
��i trimite un alt tort."
542
00:52:39,888 --> 00:52:42,960
"Dar pe �sta trebuie s�-l m�n�nci
�i s� te g�nde�ti la mine."
543
00:52:48,528 --> 00:52:51,964
Uite ce am g�sit !
Oh !
544
00:52:53,568 --> 00:52:55,081
"Scump� Sissi,
545
00:52:56,008 --> 00:52:59,364
atunci al t�u Sputnik
546
00:52:59,568 --> 00:53:02,958
��i trimite un alt tort,
dar pe �sta trebuie s�-l m�n�nci..."
547
00:53:03,168 --> 00:53:04,601
Ce faci ?
548
00:53:08,008 --> 00:53:10,442
Nu e treaba ta.
Afar� !
549
00:53:11,768 --> 00:53:12,723
Afar� !
550
00:53:13,008 --> 00:53:15,806
Am �n�eles, dar mai �nainte...
551
00:53:17,608 --> 00:53:20,441
- Nu vrei s�... m�car un pic...
- Afar� !
552
00:54:14,808 --> 00:54:19,677
Tata presim�ea c� ea �l �n�elase
�i c� avea con�tiin�a �nc�rcat�.
553
00:54:19,968 --> 00:54:23,358
Te iubesc !
Nu trebuie s� mai pleci de l�ng� mine.
554
00:54:27,888 --> 00:54:31,324
�n aceia�i noapte,
dup� cum nota el �n jurnal,
555
00:54:31,528 --> 00:54:33,280
au z�mislit un copil.
556
00:54:38,500 --> 00:54:42,581
"Viena 1958.
Dragul meu Sputnik, se pare c� sunt gravid�."
557
00:54:54,250 --> 00:54:56,800
"Sunt gravid� �i nu mai am un ban.
Sissi"
558
00:55:01,728 --> 00:55:04,447
Ei bine, veni�i cu mine ?
559
00:55:04,648 --> 00:55:08,163
Nu mai avea niciun ban �n buzunar.
560
00:55:08,368 --> 00:55:11,883
Dar spera s� str�ng� bani pentru
un avort f�c�nd trotuarul.
561
00:55:12,168 --> 00:55:14,477
Tat�l meu a pus cap�t acestei inten�ii.
562
00:55:19,088 --> 00:55:21,761
�u tu ?
Nici tu nu vrei s� vii cu mine ?
563
00:55:21,968 --> 00:55:23,321
Au !
564
00:55:25,128 --> 00:55:26,117
Klaus !
565
00:55:27,168 --> 00:55:29,921
Nu e de glum�, iar azi nu-i carnaval !
566
00:55:30,208 --> 00:55:32,722
S� nu mai faci asta niciodat� !
567
00:55:32,928 --> 00:55:36,284
Dac� se mai repet�,
nu m� mai vezi, ai �n�eles ?
568
00:55:36,568 --> 00:55:40,038
- Ai �n�eles ?
- Da...
569
00:55:41,248 --> 00:55:43,398
- Ce-i asta ?
- Ca s� nu m� ia frigul.
570
00:55:45,808 --> 00:55:49,164
Iar acum lu�m c�teva m�suri educative.
571
00:55:49,448 --> 00:55:50,642
Unu...
572
00:55:50,928 --> 00:55:54,762
Ce ai �n gur� ?
Scuip� porc�ria aia !
573
00:55:54,968 --> 00:55:58,677
Mergem imediat la tine �i te schimbi.
574
00:55:58,888 --> 00:56:02,676
Doi... m�nc�m ceva.
Trei... mergem la doctor.
575
00:56:02,888 --> 00:56:06,881
Patru... dac� e�ti �ntr-adev�r gravid�,
576
00:56:07,968 --> 00:56:10,243
p�r�sim �mpreun� Viena...
577
00:56:10,448 --> 00:56:14,521
mergem la p�rin�ii t�i
�i te cer oficial de nevast�.
578
00:56:14,728 --> 00:56:19,279
- Vrei ?
- Da.
579
00:56:19,568 --> 00:56:22,765
Las� asta !
Haide !
580
00:56:30,968 --> 00:56:34,756
- Crezi c� am nimerit bine ?
- Ea ne-a dat adresa.
581
00:56:37,288 --> 00:56:38,562
Surpriz� !
582
00:56:41,568 --> 00:56:43,559
- Bun�, mam�.
- "Bun�, mam� !"
583
00:56:43,768 --> 00:56:46,680
N-o �mbr��i�ezi pe mama ta ?
584
00:56:48,928 --> 00:56:50,327
Ai grij� la burt� !
585
00:56:50,528 --> 00:56:53,804
Ce grij� s� am ?
Dac� ai �ti ce robu�ti sunt copiii...
586
00:56:54,008 --> 00:56:56,363
- Intr�, ginere.
- Bun� ziua.
587
00:56:57,528 --> 00:57:00,804
Ai r�mas cu hura c�scat�, nu ?
588
00:57:02,328 --> 00:57:04,080
�i acum, aten�ie !
589
00:57:05,568 --> 00:57:07,160
Buc�t�ria !
590
00:57:08,008 --> 00:57:09,600
Dormitorul !
591
00:57:11,088 --> 00:57:13,921
Sufrageria !
V� place apartamentul ?
592
00:57:14,208 --> 00:57:16,722
Ce e cu voi ?
593
00:57:17,808 --> 00:57:19,605
- Mul�umesc, mam�.
- Mul�umesc, mam� soacr�.
594
00:57:19,888 --> 00:57:22,925
Da, mul�ume�te-i tat�lui t�u.
595
00:57:23,128 --> 00:57:26,404
Capitalistul cel r�u.
El a pl�tit totul !
596
00:57:27,928 --> 00:57:30,044
�l vre�i ?
597
00:57:30,328 --> 00:57:33,001
Da ?
E al vostru din acest moment.
598
00:57:38,408 --> 00:57:40,239
Iar acesta sunt eu.
599
00:58:06,368 --> 00:58:09,565
- Ce te-a apucat ? Lucrez !
- De ce l-ai l�sat singur ?
600
00:58:09,848 --> 00:58:12,521
�i e foame.
Trebuie schimbat.
601
00:58:12,808 --> 00:58:15,402
Ia-l de aici !
Pute de te tr�sne�te.
602
00:58:15,608 --> 00:58:18,281
Normal c� pute dac� nu-l schimbi.
603
00:58:18,488 --> 00:58:22,800
�i tu ai pu�i dac� ai fi l�sat�
s� zaci �n propriul rahat !
604
00:58:23,088 --> 00:58:24,560
�i nici nu l-ai al�ptat, nu-i a�a ?
605
00:58:24,565 --> 00:58:27,367
Ce ai avea de c�tigat dac� s�nii mei
ar ar�ta ca dou� balegi de vac� ?
606
00:58:30,808 --> 00:58:33,163
Nici eu nu mai am chef s� lucrez
la radio !
607
00:58:33,368 --> 00:58:37,486
- �i mie mi-ar place s� scriu toat� ziua !
- Numai c� nu e�ti �n stare.
608
00:58:38,408 --> 00:58:41,366
Ce vin� am eu dac� m-am m�ritat
cu un ratat ?
609
00:58:43,408 --> 00:58:46,957
De ce nu te duci dup� lapte ?
De ce nu te duci dup� unt ?
610
00:58:47,168 --> 00:58:50,080
�i unde e h�rtia igienic�
pe care ai spus c� o cumperi ?
611
00:58:50,288 --> 00:58:52,722
Pot s� m� �terg la fund cu rochia ta !
612
00:58:53,008 --> 00:58:56,478
Vrei s� fac asta ?
Hai, vino �i ia�i-o !
613
00:58:56,768 --> 00:58:59,805
I-a�i porc�ria ! Ia-o !
Hai, vino �ncoace !
614
00:59:00,008 --> 00:59:03,239
Te duci �i iei h�rtie igienic� !
Te duci �i iei h�rtie igienic� !
615
00:59:03,528 --> 00:59:07,316
Pe aici e drumul !
Te duci �i iei h�rtie igienic� !
616
00:59:14,648 --> 00:59:16,240
Ce faci, maimu�ic� ?
617
00:59:19,448 --> 00:59:23,236
Te ieu !
Te iau cu mine !
618
00:59:26,408 --> 00:59:30,162
Vino !
619
00:59:30,448 --> 00:59:34,043
Maimu�oi ce e�ti !
620
00:59:37,408 --> 00:59:40,923
Nu seam�n� leit cu bunica lui ?
621
00:59:48,848 --> 00:59:51,567
Te iau, te iau cu mine !
622
01:00:01,768 --> 01:00:05,124
�i nebunia normal� continu�.
623
01:00:05,408 --> 01:00:08,718
Tata �i v�ra pistonul mecanic �n mama,
624
01:00:09,008 --> 01:00:12,603
ca o ma�in� cu aburi.
Nu p�rea s-o deranjeze.
625
01:00:12,808 --> 01:00:15,242
Fascinant fenomen !
626
01:00:23,128 --> 01:00:25,403
Te miri, fiule, nu-i a�a ?
627
01:00:28,528 --> 01:00:30,723
Taic�-tu i-o trage m�-tii.
628
01:00:31,808 --> 01:00:36,120
Pe ma�ina de sp�lat nou-nou��,
pe care ne-a dat-o bunica ta.
629
01:00:36,328 --> 01:00:40,367
Dac� aveam banii pe care i-a dat pe ea,
puteam sta acas� �ase luni �i scriam lini�tit.
630
01:00:40,648 --> 01:00:44,197
- Renun��, e�ti plictisitor.
- De ce ? A�a este !
631
01:00:45,368 --> 01:00:47,677
Da.
Uite, fiule !
632
01:00:47,888 --> 01:00:50,960
Maic�-ta are s�ni foarte frumo�i.
633
01:00:51,168 --> 01:00:55,047
�tii de ce ?
Pentru c� nu te-a al�ptat.
634
01:01:00,888 --> 01:01:04,005
Acum, treci �n pat �i bea-�i laptele.
635
01:01:12,328 --> 01:01:14,796
Iar n-ai inspira�ie, tati ?
636
01:01:16,168 --> 01:01:19,717
Robert, �i-am spus s� nu m� deranjezi.
637
01:01:19,928 --> 01:01:22,044
Du-te �i bea-�i laptele.
638
01:01:28,928 --> 01:01:30,156
Bun�, Robert.
639
01:01:34,808 --> 01:01:36,639
Robert, stai !
640
01:01:37,288 --> 01:01:40,598
Cine ar putea fi ?
641
01:01:42,968 --> 01:01:44,321
- Mama ?
- Exact.
642
01:01:45,848 --> 01:01:50,000
Nu e o t�rf� spa�ial�, e mama ta.
643
01:01:52,168 --> 01:01:54,682
Mi-am uitat cheia.
644
01:01:59,848 --> 01:02:03,557
Iar ai cheltuit pe hainele tale stupide
banii trimi�i de mama ta
645
01:02:03,768 --> 01:02:06,362
pentru cadourile lui Robert ?
646
01:02:06,568 --> 01:02:09,480
Putem continua discu�ia �n alt� parte ?
647
01:02:11,088 --> 01:02:13,807
Robert, bea-�i laptele �i du-te �n pat,
te rog
648
01:02:14,888 --> 01:02:18,597
M-am premiat, pentru c� azi
am scris ceva valoros.
649
01:02:18,888 --> 01:02:21,561
Ceea ce, probabil,
nu po�i spune despre tine.
650
01:02:27,448 --> 01:02:31,202
Ultimul vorbitor de ast� sear�,
este o t�n�r� doamn�.
651
01:02:31,408 --> 01:02:33,638
Nu este pe lista mea.
652
01:02:33,848 --> 01:02:37,841
Este un oaspete surpriz�.
Dar toat� lumea de aici o cunoa�te.
653
01:02:38,048 --> 01:02:42,678
Este sotia pre�uitului nostru coleg
Klaus Freytag.
654
01:02:42,968 --> 01:02:45,243
O salut pe Gisela Ellers.
655
01:02:54,608 --> 01:02:58,647
V� citesc al optulea capitol
din romanul meu, "Piticii uria�i".
656
01:02:58,848 --> 01:03:01,203
O s� v� rog s� judeca�i textul,
657
01:03:01,408 --> 01:03:04,161
�i nu faptul c� e scris de o femeie.
658
01:03:04,968 --> 01:03:07,402
Nu m� tem de dumneavoastr�.
659
01:03:09,808 --> 01:03:11,719
Unu.
"Pr�nzul."
660
01:03:12,608 --> 01:03:16,726
"Tata �tie s� m�n�nce irepro�abil."
661
01:03:17,008 --> 01:03:19,158
"Se a�eaz� la mas�,
662
01:03:19,448 --> 01:03:23,566
�i leag� �ervetul �n spatele gulerului,
663
01:03:23,768 --> 01:03:28,444
�i sprijin� palmele pe mas�,
�n drapta �i �n st�nga farfuriei,
664
01:03:28,648 --> 01:03:31,003
l�ng� cu�it �i furculi��."
665
01:03:31,928 --> 01:03:34,488
"κi ridic� pu�in �ezutul de pe scaun
666
01:03:35,448 --> 01:03:37,404
�i apoi se serve�te."
667
01:03:38,408 --> 01:03:42,720
"Folose�te lingura mare �i furculi�a
pentru servit."
668
01:03:42,928 --> 01:03:45,726
�i umple farfuria �ncetul cu �ncetul...
669
01:03:46,008 --> 01:03:49,842
taie carnea �n buc��ele mici
�i toarn� sos peste ele."
670
01:03:51,688 --> 01:03:53,280
"Apoi, �ncepe s� m�n�nce."
671
01:03:54,408 --> 01:03:55,477
V� mul�umesc.
672
01:04:07,688 --> 01:04:10,122
Lu�m o pauz�.
673
01:04:12,888 --> 01:04:17,040
F�r� mil�, s�lbatic �i r�uvoitor.
674
01:04:17,248 --> 01:04:19,398
Totu�i, at�t de fermec�tor.
675
01:04:19,608 --> 01:04:22,884
- M� tem de dumneavoastr�, domni�oar�
- Nu ave�i de ce...
676
01:04:23,088 --> 01:04:25,522
- At�ta vreme c�t m� menaja�i.
- Dimpotriv�.
677
01:04:25,728 --> 01:04:28,925
Celui care �tie s� scrie
a�a �i a�tern lumea la picioare.
678
01:04:29,208 --> 01:04:31,768
Felicit�ri, foarte impresionant.
679
01:04:32,048 --> 01:04:35,006
- Eu tocmai am...
- Ne pare bine.
680
01:04:35,208 --> 01:04:40,236
Curat� pierdere de vreme.
O s� v� prezint un om important.
681
01:04:40,528 --> 01:04:45,648
T�n�r� doamn�,
el este celebrul Ledig-Rowohlt !
682
01:04:50,088 --> 01:04:52,886
- Pot s-o felicit ?
- �n mod excep�ional.
683
01:04:56,808 --> 01:04:59,117
Mi-a�i f�cut poft� de m�ncare.
684
01:05:03,448 --> 01:05:07,919
- Nu mi se �nt�mpl� prea des la v�rsta mea.
- Talentul meu a f�cut asta ?
685
01:05:11,288 --> 01:05:14,644
Unseld se uit� la noi.
S-o r�pesc pu�in ?
686
01:05:14,928 --> 01:05:16,725
Nu.
687
01:05:16,928 --> 01:05:20,079
V� rog, r�m�ne�i
688
01:05:21,368 --> 01:05:24,599
- De ce, dac�-mi permte�i s� �ntreb ?
- Fiindc� sunt bogat !
689
01:05:28,288 --> 01:05:30,438
�i mult mai puternic.
690
01:05:30,728 --> 01:05:33,083
- Dar �tiu asta.
- Da...
691
01:05:34,688 --> 01:05:37,407
�n plus, poate sparge sticla cu din�ii.
692
01:05:40,568 --> 01:05:42,320
Dovedi�i-mi !
693
01:05:51,488 --> 01:05:52,443
Aua.
694
01:05:59,328 --> 01:06:01,159
Da�i muzica mai tare !
695
01:06:02,408 --> 01:06:06,162
- Vreau s� dansez cu dumneavoastr�.
- M� mai g�ndesc
696
01:06:16,728 --> 01:06:18,286
Unde-i mama ?
697
01:06:21,768 --> 01:06:24,282
Mama ta e la un alt b�rbat.
698
01:06:26,408 --> 01:06:27,966
M�n�nc�-�i p�inea.
699
01:06:28,688 --> 01:06:30,599
C�nd se �ntoarce ?
700
01:06:33,248 --> 01:06:35,557
Nu �tie nimeni.
701
01:06:35,768 --> 01:06:38,282
Cu at�t mai pu�in tat�l t�u.
702
01:06:48,248 --> 01:06:50,000
Ce dore�ti ?
703
01:06:53,408 --> 01:06:55,160
S� nu-�i treac� prin cap...
704
01:06:55,448 --> 01:06:58,360
N-am voie s�-mi iau r�mas bun
de la fiul meu ?
705
01:07:00,648 --> 01:07:02,639
Robert nu mai e copilul t�u.
706
01:07:08,288 --> 01:07:12,042
La revedere, micu�ul meu.
Ne revedem �n cur�nd.
707
01:07:17,848 --> 01:07:18,803
Mam� !
708
01:07:29,408 --> 01:07:31,160
Unde se duce mama ?
709
01:07:36,568 --> 01:07:38,923
Mama ta nu se mai �ntoarce.
710
01:07:42,328 --> 01:07:43,966
Bea-�i laptele.
711
01:07:44,168 --> 01:07:48,002
Urma s�-mi rev�d mama
abia atuci c�nd deveneam adult.
712
01:07:48,208 --> 01:07:50,517
�n timp ce tata se cufunda �n t�cere,
713
01:07:50,728 --> 01:07:54,687
eu �mi beam laptele rece ca ghe�a
cu �nghi�ituri mici.
714
01:07:56,128 --> 01:07:58,437
Tata m-a luat cu el �n Italia.
715
01:07:58,648 --> 01:08:01,481
Urma ca bunicii s� m� ia de acolo.
716
01:08:01,688 --> 01:08:06,318
Hotelul nu avea niciun pic de vedere
la mare.
717
01:08:07,168 --> 01:08:08,647
Unde-i marea, tati ?
718
01:08:10,128 --> 01:08:12,278
De unde s� �tiu eu, Robert ?
719
01:08:13,208 --> 01:08:17,326
- Uot�-te la copiii �ia !
- Nu se arat� cu degetul.
720
01:08:17,528 --> 01:08:20,725
Ce fel de copii sunt ?
721
01:08:21,008 --> 01:08:24,000
Copii s�raci.
Trebuie s� m�n�nce iarb�.
722
01:08:25,848 --> 01:08:27,839
Vezi ma�ina aia de sp�lat ?
723
01:08:28,768 --> 01:08:31,805
Macin� iarba,
ca ei s-o poat� m�nca mai u�or.
724
01:08:36,048 --> 01:08:38,437
De ce trebuie s� m�n�nce iarb� ?
725
01:08:40,088 --> 01:08:43,717
Pentru c� nu au altceva.
Ca s� nu moar� de foame.
726
01:08:44,848 --> 01:08:47,157
Nu sunt a�a de r�sf��a�i ca tine...
727
01:08:47,448 --> 01:08:49,962
�ie �i-e sc�rb� �i de sm�nt�na din lapte.
728
01:08:51,168 --> 01:08:53,238
S�-�i fie �nv���tur� de minte, Robert.
729
01:08:53,448 --> 01:08:56,440
De m�ine, bei laptele cu sm�nt�n�.
730
01:08:57,568 --> 01:08:59,320
Ai �n�eles ?.
731
01:09:08,368 --> 01:09:10,120
Setz dich, mein Junge.
732
01:09:11,248 --> 01:09:14,479
Stai jos, fiule.
Ascult�... tat�l t�u are ceva de rezolvat.
733
01:09:15,488 --> 01:09:18,958
R�m�i aici, f�r� s� te mi�ti,
p�n� vin s� te iau.
734
01:09:19,168 --> 01:09:21,443
Ai �n�eles ?
Da ?
735
01:09:25,648 --> 01:09:27,081
Klaus.
736
01:09:32,848 --> 01:09:35,237
E gata m�ncarea.
737
01:09:35,448 --> 01:09:36,563
Sta�i jos !
738
01:09:41,408 --> 01:09:42,557
Mi-e foame !
739
01:10:07,208 --> 01:10:09,961
- Ce �i-am spus ieri ?
- Ai min�it !
740
01:10:10,168 --> 01:10:14,844
Copiii au m�ncat asear� spaghetti.
Nu-i adev�rat c� m�n�nc� iarb�.
741
01:10:16,168 --> 01:10:18,807
Bea-�i imediat laptele !
742
01:10:28,248 --> 01:10:29,203
Bine.
743
01:10:30,928 --> 01:10:33,761
Azi nu mai prime�ti nimic de b�ut.
744
01:10:34,048 --> 01:10:37,882
O s� vezi cum e s�-�i bat� soarele �n cap
�i s� nu ai nimic s�-�i potole�ti setea.
745
01:10:38,088 --> 01:10:39,646
O s� vezi...
746
01:10:46,368 --> 01:10:50,600
Nu �i-am ar�tat degeaba pozele
copiilor din Biafra !
747
01:10:50,808 --> 01:10:53,606
Ei mor de foame �i de sete.
748
01:10:53,808 --> 01:10:56,766
�i li se lipesc mu�tele de ochi.
749
01:10:59,248 --> 01:11:01,000
Ei mor de foame �n de�ert,
750
01:11:01,208 --> 01:11:05,918
iar fiul meu face mofturi c�nd trebuie s�-�i bea
laptele doar fiindc� are o pieli�� deasupra ?
751
01:11:06,208 --> 01:11:09,245
Se crede at�t de grozav �nc�t
nu-�i �nchipuie
752
01:11:09,448 --> 01:11:12,918
s� fie recunosc�tor c� prime�te
ceva de b�ut !
753
01:11:15,688 --> 01:11:17,565
Continu� a�a, Robert !
754
01:11:20,528 --> 01:11:23,520
M-am dus singur pe plaj�.
755
01:11:23,728 --> 01:11:28,404
La �nceput, soarele era suportabil,
dar apoi a �nceput s� ard� necru��tor.
756
01:11:34,128 --> 01:11:36,483
Doar apa m� putea r�cori.
757
01:11:36,768 --> 01:11:39,236
Dar era s�rat� �i m� ardea �i mai r�u.
758
01:11:44,488 --> 01:11:47,525
Cur�nd am fost �mpresurat din toate p�r�ile,
759
01:11:47,808 --> 01:11:53,166
de oameni de la �ar�, harnici �i bine hr�ni�i,
care s-au a�ezat la soare, ca s� se transforme
760
01:11:53,448 --> 01:11:57,043
p�n� seara �n h�lci de carne ro�ii ca racul.
761
01:11:58,408 --> 01:12:01,684
�n final, am g�sit �i eu un loc�or gol.
762
01:12:43,168 --> 01:12:44,601
Oh. Oh, Doamne !
763
01:12:45,968 --> 01:12:50,405
Trebuie s�-l ducem imediat la umbr�.
A f�cut o insola�ie sever�.
764
01:12:54,568 --> 01:12:56,718
Nu-mi trebuie nimic, mul�umesc.
765
01:12:58,608 --> 01:13:00,485
Nu vreau nimic, mul�umesc !
766
01:13:05,968 --> 01:13:07,686
Ce vre�i ?!
767
01:13:09,008 --> 01:13:09,963
Tat�...
768
01:13:11,488 --> 01:13:14,924
Am fost �i-am luat b�iatul.
769
01:13:15,208 --> 01:13:17,358
Am parcat jos.
770
01:13:17,568 --> 01:13:21,959
Nu cred c� mama are chef s� te vad�,
dup� cum ai neglijat b�iatul.
771
01:13:23,888 --> 01:13:26,846
Ne-ai dezam�git foarte tare.
Foarte tare !
772
01:13:27,048 --> 01:13:29,403
Tat�, stai...
Tat� !
773
01:13:31,848 --> 01:13:34,282
Nu pleca !
Tat�, �mi pare r�u...
774
01:13:35,928 --> 01:13:38,601
Mami...
Tati, stai, nu pleca !
775
01:13:38,808 --> 01:13:40,446
V� rog, a�tepta�i pu�in.
776
01:13:40,728 --> 01:13:42,446
Mami, Mami !
777
01:13:43,528 --> 01:13:45,962
Mami, �mi pare r�u !
Tat� !
778
01:13:46,768 --> 01:13:48,326
�mi pare r�u !
779
01:14:00,528 --> 01:14:03,486
Acum o s�-�i ar�t noua ta cas�.
780
01:14:09,968 --> 01:14:12,721
Ce zici ?
��i place aici ?
781
01:14:15,368 --> 01:14:17,836
Cred c�-i place la noi.
782
01:14:21,648 --> 01:14:23,479
Nu a�a mult...
783
01:14:23,688 --> 01:14:27,761
Am sim�it imediat
c� eram �n siguran�� aici, sus.
784
01:14:27,968 --> 01:14:30,198
M-a cople�it recuno�tin�a.
785
01:14:35,048 --> 01:14:37,198
M� iube�ti, buni ?
786
01:14:40,608 --> 01:14:43,122
Da, b�iatul meu,
te iubesc foarte mult.
787
01:14:43,848 --> 01:14:46,237
Pot s� r�m�n aici de tot ?
788
01:14:47,568 --> 01:14:49,399
Da, copilul meu, po�i.
789
01:14:53,168 --> 01:14:56,365
Acum arat� din nou normal.
790
01:14:56,648 --> 01:15:00,687
- Unde a fost b�iatul, Erich ?
- La tat�l lui.
791
01:15:01,648 --> 01:15:04,401
Sper c� nu va r�m�ne cu sechele.
792
01:15:04,608 --> 01:15:07,441
N-o s� r�m�n�, Horst.
Am eu grij� se asta.
793
01:15:07,648 --> 01:15:10,924
Nu mai schimb�m noi lumea.
794
01:15:12,208 --> 01:15:13,163
Gata !
795
01:15:14,808 --> 01:15:17,163
Acum ar��i iar normal !
796
01:15:21,768 --> 01:15:24,680
Erau multe de descoperit �n primele zile.
797
01:15:24,968 --> 01:15:28,597
Animale pe care nu le mai v�zusem niciodat�.
798
01:15:39,768 --> 01:15:41,918
Hoin�ream toat� ziulica.
799
01:15:42,208 --> 01:15:45,200
De mult nu m� mai f�cuse ceva
a�a de fericit.
800
01:15:51,408 --> 01:15:55,447
V�ntul r�c�r�s mi-a alinat durerea
�i mi-a vindecat toate r�nile.
801
01:15:55,728 --> 01:15:58,447
Sim�eam c� dup� o c�l�torie lung�
�i ur�t�,
802
01:15:58,648 --> 01:16:01,765
am ajuns, �n sf�r�it, �n paradis.
803
01:16:04,368 --> 01:16:07,644
�ntr-o zi s-a �ntors din vacan��
familia Werners.
804
01:16:11,288 --> 01:16:13,040
Cine sunt aceia, buni ?
805
01:16:14,968 --> 01:16:16,640
Familia Werners.
806
01:16:17,888 --> 01:16:20,197
�i duci tu asta memei ?
Bine...
807
01:16:21,688 --> 01:16:22,837
�i ea cine este ?
808
01:16:23,688 --> 01:16:27,237
- Pe feti�� o cheam� Laura.
- Bun�, Elisabeth.
809
01:16:27,528 --> 01:16:30,645
- Vreau s� ajut �i eu.
- Stai !
810
01:16:30,928 --> 01:16:32,156
�i ea cine este ?
811
01:16:34,848 --> 01:16:38,443
- Dna Werner.
- Bun�.
812
01:17:10,168 --> 01:17:12,887
Ce faci piticule ?
813
01:17:14,888 --> 01:17:18,358
- Ce face�i aici ?
- Construiesc un garaj.
814
01:17:21,168 --> 01:17:23,284
- Pot s� pun �i eu ?
- Vrei �i tu ?
815
01:17:23,568 --> 01:17:25,126
Vino �ncoace
816
01:17:26,248 --> 01:17:28,000
A�a, vino aici...
817
01:17:28,208 --> 01:17:30,483
- Ia o mistrie...
- Da.
818
01:17:30,768 --> 01:17:32,201
A�a.
819
01:17:32,688 --> 01:17:34,758
Toarn� mai mult.
B�t�tore�te-l...
820
01:17:35,048 --> 01:17:36,766
- �i...
- A�a.
821
01:17:38,528 --> 01:17:41,838
- Te pricepi, b�iete.
- E gata cina.
822
01:17:42,048 --> 01:17:43,720
Vin.
823
01:17:43,928 --> 01:17:46,761
Continu�, micu�ule.
Faci bine ce faci.
824
01:18:00,368 --> 01:18:02,563
Acas� e cel mai frumos, nu-i a�a ?
825
01:18:02,848 --> 01:18:05,965
- Da. Vrei un pic.
- Da.
826
01:18:06,248 --> 01:18:08,443
- Chiar �i�n cort...
- Da.
827
01:18:08,648 --> 01:18:11,799
- Unde mergem anul viitor ?
- �n Spania.
828
01:18:12,008 --> 01:18:14,238
- Bun� seara, Walter.
- Erich...
829
01:18:14,448 --> 01:18:17,042
Trebuie s� alung�m cumva c�rti�ele.
830
01:18:17,328 --> 01:18:20,047
- Ne distrug tot terenul.
- Da, vin imediat.
831
01:18:23,888 --> 01:18:26,004
A�a, b�g�m cablul...
832
01:18:26,848 --> 01:18:28,998
Acum, fii atent Robert.
833
01:18:29,288 --> 01:18:31,165
O s� le arunc�m �n ser pe nenorocite !
834
01:18:31,448 --> 01:18:34,724
N-o s� mai strice iarba nim�nui
835
01:18:40,528 --> 01:18:42,246
M� la�i �i pe mine ?
836
01:18:42,448 --> 01:18:44,803
- De ce nu ?
- Vino, apas� cu putere.
837
01:18:54,848 --> 01:18:56,201
Feri�i-v� !
838
01:18:59,528 --> 01:19:00,483
�nc� o dat� !
839
01:19:05,448 --> 01:19:07,279
Unde sunt cadavrele ?
840
01:19:10,968 --> 01:19:13,402
Nu se poate, Walter.
841
01:19:13,608 --> 01:19:15,485
N-am idee, Erich.
842
01:19:15,688 --> 01:19:18,486
- Unde sunt nenorocitele ?
- Eu n-am ce-i face.
843
01:19:18,768 --> 01:19:22,363
Sunt mai �irete dec�t noi.
O s� ne distrug�.
844
01:19:27,888 --> 01:19:30,721
- Bunicul a luptat �n r�zboi.
- Serios ?
845
01:19:30,928 --> 01:19:33,158
- Cum te cheam� ?
- Laura.
846
01:19:33,368 --> 01:19:36,565
Dar acum trebuie s� plec. Pa !
- Pa...
847
01:19:38,728 --> 01:19:44,007
Adelheid, Adelheid,
d�ruie�te-mi un pitic de gr�din� !
848
01:19:44,288 --> 01:19:46,324
Cu o c�ciul� �uguiat� !
849
01:19:46,608 --> 01:19:49,645
Adelheid, Adelheid,
850
01:19:49,928 --> 01:19:52,488
un pitic micu� !
851
01:19:52,768 --> 01:19:54,486
Cu un furtun de gr�din� !
852
01:19:54,688 --> 01:19:56,406
Adelheid, Adelheid,
853
01:19:56,688 --> 01:19:59,919
f�, te rog, o fapt� bun�,
854
01:20:01,048 --> 01:20:04,882
�i d�ruie�te-mi pentru stratul de trandafiri
855
01:20:05,088 --> 01:20:08,967
un micu� pitic de gr�din� !
856
01:20:13,728 --> 01:20:17,641
Dna Werner umplea �n fiecare diminea��
cada de tabl� cu ap�,
857
01:20:17,848 --> 01:20:22,717
Ca seara, c�nd dl Werner �i f�cea baia,
s� fie deja c�ldu��.
858
01:20:31,928 --> 01:20:33,998
Urm�toarea !
859
01:20:35,408 --> 01:20:37,444
E�ti puternic, nu glum� !
860
01:20:37,728 --> 01:20:42,244
- Iubire, faci o baie ?
- Oric�nd, cu pl�cere !
861
01:20:42,448 --> 01:20:43,676
Juhu !
862
01:20:57,048 --> 01:20:59,642
Bu, nu, nu !
863
01:21:16,288 --> 01:21:17,801
Facem �i noi baie ?
864
01:21:38,848 --> 01:21:43,285
- S�-�i d�ruiesc o stea ?
- Da, pe care ?
865
01:21:43,488 --> 01:21:46,082
Luceaf�rul de Sear�.
866
01:21:46,288 --> 01:21:50,167
- Mul�umesc, iar ��i dau...
- Ce ?
867
01:21:50,368 --> 01:21:52,723
Toat� Calea Lactee.
868
01:21:52,928 --> 01:21:55,158
Mul�umesc, mul�umesc, mul�umesc.
869
01:21:58,728 --> 01:22:01,037
Nu... nu !
870
01:22:03,688 --> 01:22:06,919
- Acum, ascult�-m� pu�in...
- Nu !
871
01:22:08,168 --> 01:22:11,524
Nu plec de aici !
Nu plec de aici !
872
01:22:16,568 --> 01:22:20,561
- Robert, n-a fost vorba s� stai at�t aici.
- Min�i !
873
01:22:20,768 --> 01:22:23,077
Minte, nu-i a�a, buni ?
874
01:22:27,448 --> 01:22:29,803
Poate �i explica�i voi mai bine.
875
01:22:35,768 --> 01:22:37,326
C�nd pleac� ma�ina ?
876
01:22:40,128 --> 01:22:41,356
Peste o or�.
877
01:22:51,608 --> 01:22:54,281
Ia-�i r�mas bun de la bunica
�i de la bunicul.
878
01:22:59,288 --> 01:23:00,880
Laura !
Laura !
879
01:23:02,208 --> 01:23:04,199
- Laura !
- Robert !
880
01:23:05,288 --> 01:23:08,564
Robert, acum vino cu mie !
Haide, vino !
881
01:23:08,848 --> 01:23:10,486
Hai, vino !
882
01:23:10,768 --> 01:23:12,360
Laura, Laura !
883
01:23:12,648 --> 01:23:15,606
Vino odat� !
- Laura !
884
01:23:15,808 --> 01:23:18,368
Gata !
Urc� !
885
01:23:19,608 --> 01:23:20,961
Mul�umesc mult.
886
01:23:47,808 --> 01:23:52,518
Berlinul anilor '60 era pentru mine
un loc str�in �i cenu�iu
887
01:23:52,728 --> 01:23:55,561
foarte departe de tot ce �mi era familiar.
888
01:23:55,768 --> 01:23:58,760
Iradia o mare triste�e.
889
01:23:58,968 --> 01:24:02,961
Zile �ntregi m-am �nv�rtit �n cerc
�n locuin�a p�r�sit�.
890
01:24:07,768 --> 01:24:10,362
- Ce-i asta ?
- Punctul de trecere al frontierei.
891
01:24:10,568 --> 01:24:13,878
Grani�a cu Berlinul de Vest.
892
01:24:17,288 --> 01:24:20,564
Unde e Stein ?
Unde sunt bunicul �i bunica ?
893
01:24:20,768 --> 01:24:23,407
Foarte departe, �n Germania de Vest.
894
01:24:26,848 --> 01:24:29,043
Pot s-o sun pe bunica ?
895
01:24:32,688 --> 01:24:35,361
Bunica nu mai are telefon, fiule.
896
01:24:37,328 --> 01:24:40,559
Te-am rugat s� m� la�i un pic
s� m� g�ndesc.
897
01:24:41,648 --> 01:24:43,878
Ce mai a�tep�i ?
Treci �n pat !
898
01:25:40,408 --> 01:25:43,844
Cum pot ajunge �n Germania de Vest ?
899
01:25:44,128 --> 01:25:47,837
Ce s� faci acolo ?
Barul lui Tom e acolo, �n spate.
900
01:25:52,208 --> 01:25:55,359
Pute�i s�-mi spune�i cum ajung la Stein ?
901
01:26:06,248 --> 01:26:09,001
Te-ai r�t�cit, micu�ule ?
902
01:26:09,208 --> 01:26:12,644
Vreau s� ajung �n Germania de Vest,
�ntr-o localitate numit� Stein.
903
01:26:12,928 --> 01:26:16,477
Asta vrei ?
Ai pa�aport ?
904
01:26:16,768 --> 01:26:19,236
Nu, vreau s� ajung la Stein.
L�sa�i-m� s� trec.
905
01:26:19,528 --> 01:26:22,486
Colega, vino �ncoace s� r�zi pu�in !
906
01:26:22,768 --> 01:26:26,317
R�m�i pe loc !
Repede, dup� el !
907
01:26:26,608 --> 01:26:28,087
Stai, b�ietr, nu fugi !
908
01:26:28,368 --> 01:26:30,643
Stai, nu fugi !
909
01:26:31,608 --> 01:26:33,360
Nu fugi !
910
01:26:34,168 --> 01:26:36,841
- Stai ! R�m�i pe loc !
- Lini�te...
911
01:26:37,128 --> 01:26:38,447
Stai pe loc !
912
01:26:38,728 --> 01:26:40,161
Tu vii cu noi !
913
01:26:55,808 --> 01:26:59,926
S� nu mai faci asta niciodat� !
Ai �n�eles ?
914
01:27:09,288 --> 01:27:11,563
- Bun�, Klaus.
- �ntr�.
915
01:27:16,448 --> 01:27:19,440
Vezi ?
Ea e Dorothea.
916
01:27:19,648 --> 01:27:22,082
- Dorothea, el e fiul meu.
- E�ti sigur ?
917
01:27:25,008 --> 01:27:28,045
Siguri sunt doar pro�tii,
nu-i a�a, micu�ule ?
918
01:27:29,328 --> 01:27:32,240
Dorothea e foarte dr�gu��, �tiu.
919
01:27:32,448 --> 01:27:34,518
Acum, treci �n pat, fiule.
920
01:27:37,248 --> 01:27:38,806
Hai...
921
01:27:47,648 --> 01:27:50,367
Nu, acum m� satisfaci tu pe mine.
922
01:27:50,568 --> 01:27:52,126
Mai �nt�i, te ocupi de clitoris.
923
01:27:59,848 --> 01:28:01,804
Pe cine avem aici ?
924
01:28:04,128 --> 01:28:05,561
Robert, fiule...
925
01:28:05,848 --> 01:28:09,045
Treci �n pat, te rog.
Tat�l t�u e pu�in beat.
926
01:28:09,248 --> 01:28:11,682
Vrei s� vii �ncoace,
s� te ui�i mai de aproape ?
927
01:28:15,168 --> 01:28:18,126
Vrei s� pui m�na pe erec�ia tat�lui t�u ?
928
01:28:19,488 --> 01:28:23,720
E ceva foarte natural,
o aveau �i b�rba�ii din epoca de piatr�.
929
01:28:23,928 --> 01:28:27,079
Po�i s� m� atingi �i pe mine.
Uite...
930
01:28:27,288 --> 01:28:29,722
Asta e p�s�rica mea.
931
01:28:29,928 --> 01:28:33,603
Iar aici, e "butona�ul" meu.
Vrei s� pui m�na pe el ?
932
01:28:35,408 --> 01:28:36,761
Bine...
933
01:28:38,048 --> 01:28:41,723
Trage-mi-o, Klaus, s� termin�m povestea.
934
01:28:55,208 --> 01:28:57,961
Doamne, ia-m� !
935
01:29:01,368 --> 01:29:04,007
_- Nu, vorbesc serios.
- Ce ?
936
01:29:04,208 --> 01:29:06,085
Sunt foarte serios.
937
01:29:06,288 --> 01:29:09,997
Scrii a�a de bine, c� madam Bachmann
s-a �nverzit de invidie.
938
01:29:10,208 --> 01:29:13,484
- Serios ?
- Da, sunt lector, scumpa mea.
939
01:29:13,688 --> 01:29:16,680
Poate c� ar�t ca un muncitor,
dar sunt lector.
940
01:29:16,888 --> 01:29:21,200
- E�ti destul de �ncrezut.
- Vezi m�inile astea ?
941
01:29:21,408 --> 01:29:23,683
Sunt m�inile unui me�ter de por�elanuri.
942
01:29:25,368 --> 01:29:28,917
N-am �nchis un ochi �n nicio noapte.
943
01:29:31,728 --> 01:29:35,198
- De ce nu e�ti la �coal� ?
- Sunt obosit.
944
01:29:35,488 --> 01:29:37,365
Dac� mai chiule�ti, o s� te exmatriculeze
945
01:29:37,568 --> 01:29:40,605
�i o s� te �nscriu la �coala ajut�toare.
Asta vrei ?
946
01:29:43,408 --> 01:29:45,717
�i a�a au trecut trei ani.
947
01:29:45,928 --> 01:29:50,001
�n timp ce tata discuta despre viitorul
literaturii cu autori celebri,
948
01:29:50,288 --> 01:29:53,485
eu m-am amestecat
cu subproletariatul berlinez.
949
01:29:55,808 --> 01:29:59,847
Gura, pl�ng�cioaso, altfel mu�ti ��r�na !
950
01:30:03,048 --> 01:30:04,640
Uite-o pe bab� !
951
01:30:04,928 --> 01:30:08,762
- Las�-m� !
- Gura, am zis !
952
01:30:09,048 --> 01:30:11,039
Baba face pe ea !
953
01:30:11,328 --> 01:30:14,001
M�n�nc� acum !
954
01:30:14,288 --> 01:30:15,960
Vino cu mine.
955
01:30:26,408 --> 01:30:27,841
Hai, odat� !
956
01:30:28,128 --> 01:30:30,244
Uite-l pe tata !
Vino !
957
01:30:33,008 --> 01:30:35,761
Ce te ui�i a�a ?
Intr� odat� !
958
01:30:37,368 --> 01:30:39,518
�la n-are ce c�uta aici
959
01:30:43,048 --> 01:30:47,087
�ntr-o zi, tata m� l�sase din nou singur,
960
01:30:47,288 --> 01:30:52,237
iar eu st�team �n fa�a ciorbei de fasole,
pe care o g�team pentru toat� s�pt�m�na,
961
01:30:52,448 --> 01:30:55,121
c�nd a sunat cineva la u��
962
01:31:12,528 --> 01:31:16,601
- Cu ce v� pot ajuta ?
- Sunt dl Kleptocek.
963
01:31:16,808 --> 01:31:18,958
�oferul bunicilor t�i.
964
01:31:19,248 --> 01:31:23,366
- Bunicii mei nu au �ofer.
- Ba au.
965
01:31:23,568 --> 01:31:25,923
Altfel, nu a� fi aici.
966
01:31:26,128 --> 01:31:29,040
Numai c� tu nu-�i mai aminte�ti.
967
01:31:29,248 --> 01:31:32,718
Ai fost odat� la noi, c�nd erai mititel.
968
01:31:33,568 --> 01:31:36,799
Bunicii t�i ar vrea s� te vad�.
969
01:31:37,088 --> 01:31:39,556
Ai pu�in timp ?
970
01:31:40,328 --> 01:31:42,717
- Da.
- Da...
971
01:31:48,168 --> 01:31:50,921
M� �ntorc imediat.
972
01:31:51,128 --> 01:31:53,881
O anun� numai pe bunica.
973
01:32:15,328 --> 01:32:17,523
Bunica ta vine imediat.
974
01:32:17,728 --> 01:32:21,277
Te bucuri, b�ie�e�i�e, te bucuri ?!
975
01:32:23,128 --> 01:32:27,838
Bunica ta vine imediat !
Vine imediat !
976
01:32:28,128 --> 01:32:30,881
Bunica ta vine imediat !
977
01:32:31,088 --> 01:32:34,524
- Uite-o pe dna doctor.
- Ce face�i ?
978
01:32:34,808 --> 01:32:37,197
Dn� doctor, l-am adus pe Robert !
- Kindskopf...
979
01:32:37,488 --> 01:32:39,763
A�i�nnebunit de tot ?
980
01:32:40,768 --> 01:32:43,726
El e Kleptocek, iar eu sunt bunica ta.
981
01:32:44,008 --> 01:32:45,487
��i mai aminte�ti de mine ?
982
01:32:47,008 --> 01:32:49,238
Nu m� mir, nu m-ai v�zut demult.
983
01:32:49,528 --> 01:32:51,917
Ar��i r�u, e�ti foarte sl�bu�.
984
01:32:52,208 --> 01:32:54,517
Nu prime�ti destul de m�ncare ?
985
01:32:54,728 --> 01:32:56,958
Vrei cacao cu lapte ?
986
01:32:58,008 --> 01:33:00,522
Dar �tiu c� �i-e foame !
987
01:33:03,888 --> 01:33:07,881
Va trebui s�-�i cump�r�m �i ni�te h�inu�e.
988
01:33:08,168 --> 01:33:11,399
- Ai fost vreodat� la KaDeWe ?
- Magazinzl KaDeWe ?
989
01:33:11,608 --> 01:33:14,884
O prieten� de-a lui tati vrea
s�-l arunce �n aer.
990
01:33:17,088 --> 01:33:19,841
Dar �tii s� glume�ti !
991
01:33:20,128 --> 01:33:22,437
Tat�l t�u are grij� de tine ?
992
01:33:22,728 --> 01:33:27,040
Tata nu e acas� ziua.
Uneori, pleac� �i seara.
993
01:33:28,768 --> 01:33:30,724
E adev�rat ?
994
01:33:33,848 --> 01:33:36,442
Kleptocek, duce�i-v� la apartament.
995
01:33:36,648 --> 01:33:40,197
- Verifica�i c�nd tat�l lui se �ntoarce acas�.
- �i domnul doctor ?
996
01:33:40,448 --> 01:33:43,167
Poate s� ia un taxi.
997
01:33:43,448 --> 01:33:45,166
Da, stimat� doamn�.
998
01:33:45,928 --> 01:33:50,319
Vino la bunica ta !
Vino �i ia-m� �n bra�e.
999
01:33:51,608 --> 01:33:54,759
- �i coniacul ?
- Da�i-l �ncoace !
1000
01:34:03,448 --> 01:34:05,006
Hildchen...
1001
01:34:05,728 --> 01:34:08,561
Ce mai faci, ai avut o zi frumoas� ?
1002
01:34:09,568 --> 01:34:12,526
- Uite cine-i aici !
- Da.
1003
01:34:14,808 --> 01:34:18,847
Micu�ul Robert...
Ce mare te-ai f�cut !
1004
01:34:19,448 --> 01:34:22,963
�l mai cuno�ti pe bunicul t�u ?
Nu ?
1005
01:34:23,248 --> 01:34:25,762
Eu sunt bunicul t�u.
1006
01:34:27,168 --> 01:34:29,636
�i-e foame, micu�ul meu ?
1007
01:34:29,848 --> 01:34:31,679
Chelner !
1008
01:34:33,888 --> 01:34:36,163
Rezerva�i o mas� la resturant.
La geam !
1009
01:34:36,448 --> 01:34:39,121
So�ia mea vrea s� aib� priveli�te.
1010
01:34:39,408 --> 01:34:43,242
- Imediat, dle doctor, cu l�cere.
- Ce mai a�tepta�i ?
1011
01:34:44,968 --> 01:34:48,278
Vreau s�-mi beau coniacul �n lini�te !
1012
01:34:48,488 --> 01:34:51,366
Dar, dac� te gr�be�ti, o po�i lua �nainte !
1013
01:34:51,568 --> 01:34:55,561
- Am vrut doar s� comand masa.
- �i-am spus s� fii mai ambil cu personalul.
1014
01:34:55,848 --> 01:34:58,316
- Dar eu n-am...
- Taci odat� !
1015
01:35:01,408 --> 01:35:04,002
Mi-ai stricat tot cheful !
1016
01:35:10,008 --> 01:35:12,966
Dar noi n-o s�-l l�s�m s� ne strice cheful.
1017
01:35:31,088 --> 01:35:34,967
�ntoarce meniul ca s�-l po�i citi.
1018
01:35:38,408 --> 01:35:41,480
- Robert, c��i ani ai acum ?
- �apte.
1019
01:35:41,768 --> 01:35:45,681
B�iatul e �nc� mic.
D�-mi-l, ��i citesc eu meniul.
1020
01:35:47,368 --> 01:35:50,519
Tart� de ton cu salat� de r�d�cinoase.
1021
01:35:52,128 --> 01:35:55,643
Rubar� de Bretania cu legume.
1022
01:35:55,928 --> 01:35:58,362
Nimeni de la mas� nu m�n�nc� pe�te.
1023
01:35:59,128 --> 01:36:00,925
Cite�te felurile cu carne.
1024
01:36:02,808 --> 01:36:04,685
"Coq au Vin".
1025
01:36:04,888 --> 01:36:08,722
Pui de prim�var� cu orez �i legume.
Mu�chiule� de porc cu ciuperci.
1026
01:36:08,928 --> 01:36:11,920
- Vit� "a la Stroganoff".
- Da, Stroganoff !
1027
01:36:12,208 --> 01:36:14,768
Asta e pentru tine.
Cu cartofi pr�ji�i.
1028
01:36:15,048 --> 01:36:17,084
Da, �mi plac cartofii pr�ji�i.
1029
01:36:17,368 --> 01:36:20,201
Vit� "a la Stroganoff", pentru t�n�rul domn.
1030
01:36:21,648 --> 01:36:23,718
Pentru stimata doamn� "Coq au Vin".
1031
01:36:26,488 --> 01:36:28,638
Pentru domnul, p�str�v.
1032
01:36:28,848 --> 01:36:32,477
Halca �ns�ngerat� nu m� prea inspira.
1033
01:36:32,688 --> 01:36:36,442
Am l�sat-o �n farfurie
�i m-am repezit la cartofii pr�ji�i.
1034
01:36:36,728 --> 01:36:38,366
Carnea a m�ncat-o bunica.
1035
01:36:43,448 --> 01:36:46,326
Mai primesc o por�ie de cartofi pr�ji�i ?
1036
01:36:46,608 --> 01:36:49,566
Bine�n�eles.
1037
01:36:52,288 --> 01:36:54,643
�nc� o por�ie de cartofi pr�ji�i, v� rog.
1038
01:36:58,008 --> 01:37:02,126
Patru por�ii de cartofi pr�ji�i !
E�ti un adev�rat campion mondial.
1039
01:37:02,408 --> 01:37:04,968
Grozav� m�ncare !
Kempinski e un hotel mare !
1040
01:37:05,248 --> 01:37:07,204
Da !
1041
01:37:10,968 --> 01:37:13,004
Robert, ce faci acolo ?
1042
01:37:14,928 --> 01:37:18,364
Nu vreau s� m� �ntorc acas�,
vreau s� r�m�n cu voi.
1043
01:37:21,088 --> 01:37:24,205
S-l sun�m pe tat�l lui s� nu-�i fac� griji.
1044
01:37:24,408 --> 01:37:28,799
Nu, nu-l suna�i ! O s� vin� s� m� ia.
A mai f�cut asta odat�.
1045
01:37:29,448 --> 01:37:31,757
Dle Freytag �nc� nu s-a �ntors.
1046
01:37:32,048 --> 01:37:34,721
Dac� dori�i, m� mai duc odat�.
1047
01:37:35,008 --> 01:37:38,000
Pute�i pleca, Kleptocek.
Mul�umesc.
1048
01:37:38,208 --> 01:37:41,644
Mul�umesc, dn� doctor.
Vin m�ine diminea�� s� v� iau.
1049
01:37:41,848 --> 01:37:46,000
Noapte bun�, dn� doctor, dle doctor.
Nopate bun�, omule�ule !
1050
01:37:47,008 --> 01:37:48,760
Vino afar�, la bunica.
1051
01:37:51,368 --> 01:37:55,327
Deocamdat�, r�m�i la noi.
M�ine, vedem ce facem mai departe.
1052
01:37:55,528 --> 01:37:59,123
Vreau s� r�m�n la tine de tot, bunico.
M� iube�ti ?
1053
01:38:00,008 --> 01:38:03,603
Te iubesc foarte mult, mititelule.
1054
01:38:05,448 --> 01:38:08,724
E cel mai frumos model al nostru.
1055
01:38:08,928 --> 01:38:13,206
Piele de cal, minunat de moale.
T�n�rul �tie ce vrea.
1056
01:38:13,488 --> 01:38:17,003
A �nv��at de la mine c� lucrurile scumpe
sunt, �n final, cele mai ieftine.
1057
01:38:17,288 --> 01:38:21,201
C�t� dreptate ave�i, doamn�.
F� c��iva pa�i.
1058
01:38:24,928 --> 01:38:27,601
Pe cei vechi �i pute�i arunca.
1059
01:38:39,288 --> 01:38:43,440
Trezirea, b�ie�el !
Am sosit !
1060
01:38:51,648 --> 01:38:53,604
�i ?
��i place ?
1061
01:38:56,528 --> 01:38:58,325
Te miri, nu-i a�a ?
1062
01:38:58,528 --> 01:39:01,440
Aici locuiesc doar cei care au realizat
ceva �n via��.
1063
01:39:06,328 --> 01:39:08,842
�i-e team� ?
Micha nu-�i face nimic.
1064
01:39:09,128 --> 01:39:11,562
Hai, vino �ncoace !
1065
01:39:11,848 --> 01:39:13,566
Micha, Micha !
1066
01:39:13,848 --> 01:39:16,999
Doar nu vrei s�-l mu�ti pe b�ie�el ?!
1067
01:39:23,968 --> 01:39:26,846
Ea e m�tu�a ta, Erika.
1068
01:39:29,008 --> 01:39:32,523
- Spune-i "bun� ziua".
- Bun� ziua, Robert.
1069
01:39:32,808 --> 01:39:35,800
- Bun� ziua.
- Bun� seara, mam�.
1070
01:39:36,088 --> 01:39:40,604
Ce �i-ai f�cut iar�i ?
Ce-i cu p�rul t�u ?
1071
01:39:40,808 --> 01:39:43,003
Vino, puiule !
1072
01:39:49,768 --> 01:39:53,283
- Nici m�car nu te bucuri !
- Ba sigur c� m� bucur.
1073
01:39:53,568 --> 01:39:56,719
- Atunci, de ce faci fa�a asta ?
- Nu fac nicio fa�� !
1074
01:39:56,928 --> 01:39:59,237
"Nu fac nicio fa�� !"
1075
01:40:01,128 --> 01:40:03,437
Mai ave�i nevoie de mine, doamn� ?
1076
01:40:03,728 --> 01:40:06,196
- Pute�i pleca.
- Mul�umesc, la revedere...
1077
01:40:06,408 --> 01:40:10,367
- Nu, nu, �n niciun caz !
- Fi�i de �n�eles !
1078
01:40:10,648 --> 01:40:14,561
- H�rnicia se r�spl�te�te.
- Nu, pentru Dumnezeu...
1079
01:40:14,768 --> 01:40:16,838
Nu e nicio ru�ine !
1080
01:40:21,128 --> 01:40:24,916
- Nu, dn� doctor !
- Klepto...
1081
01:40:26,968 --> 01:40:29,436
�n fiecare weekend aceia�i poveste !
1082
01:40:33,848 --> 01:40:35,076
Kleptocek !
1083
01:40:36,328 --> 01:40:40,207
E prea mult, nu pot s� accept !
1084
01:40:41,368 --> 01:40:43,928
Dar v� mul�umesc foarte mult.
1085
01:40:44,208 --> 01:40:48,884
La revedere, stimat� doamn�,
la revedere.
1086
01:40:50,008 --> 01:40:52,476
La revedere.
1087
01:40:56,528 --> 01:40:59,884
Ai pus vinul la rece ?
1088
01:41:00,088 --> 01:41:03,842
Cum ?
Iar ai uitat s� pui vinul ka rece ?
1089
01:41:04,648 --> 01:41:07,208
Deci...
1090
01:41:08,568 --> 01:41:10,286
Cum...
1091
01:41:12,408 --> 01:41:15,684
Ce te-a apucat ?
Coboar� imediat !
1092
01:41:15,888 --> 01:41:19,437
- Altfel, o �ncurci !
- Hilde, draga mea...
1093
01:41:19,728 --> 01:41:21,684
"Hilde, draga mea !"
1094
01:41:27,288 --> 01:41:30,564
�sta e rezultatul faptului c� ai r�sf��at-o !
1095
01:41:30,768 --> 01:41:35,762
Ce mai a�tep�i ?
Du-te �i consoleaz�-�i fiica preaiubit� !
1096
01:41:44,848 --> 01:41:48,124
Nimerisem din lac �n pu�.
1097
01:41:49,248 --> 01:41:52,445
Num�rul membrilor pardidului Socialist
cre�te din zi �n zi.
1098
01:41:52,728 --> 01:41:55,845
Oameni de �tiin��, inventatori,
solda�i �i preo�i.
1099
01:41:56,048 --> 01:41:58,881
Sprtivi �i industria�i, vedete de televiziune.
1100
01:41:59,088 --> 01:42:02,717
V� mul�umesc pentru numeroasele gesturi
de simpatie
1101
01:42:03,008 --> 01:42:06,045
de angajament �i de curaj moral.
V� mul�umesc.
1102
01:42:06,248 --> 01:42:10,446
Idiotul dracului ! N-are habar de economie,
dar tot d� din gur� !
1103
01:42:10,648 --> 01:42:13,845
Ar trebui �mpu�cat ca un c�ine turbat !
1104
01:42:14,608 --> 01:42:17,441
Buni, de ce �njur� bunicul ?
1105
01:42:18,928 --> 01:42:21,203
Fiindc� nu are sim�ul umorului.
1106
01:42:21,408 --> 01:42:23,000
Pentru aceast� �ncredere...
1107
01:42:23,208 --> 01:42:25,244
Minte de �nghea�� apele !
1108
01:42:26,808 --> 01:42:29,845
Nu m� mir c� �ara asta se duce de r�p� !
1109
01:42:35,288 --> 01:42:38,405
Bunicule, de ce te str�mbi a�a ?
1110
01:42:38,688 --> 01:42:43,364
Crezi c� e frumos s� te str�mbi a�a,
c�nd bunica s-a str�duit at�t cu friptura ?
1111
01:42:45,408 --> 01:42:48,605
- �ine-�i gura !
De ce s�-�i �in� gura ?
1112
01:42:48,808 --> 01:42:50,366
Are dreptate.
1113
01:42:57,648 --> 01:43:01,527
Uite, buni, cum �nghite friptura !
1114
01:43:01,728 --> 01:43:04,162
Nu-�i apreciaz� efortul.
1115
01:43:04,368 --> 01:43:06,802
Nu mai suport a�a ceva !
1116
01:43:07,008 --> 01:43:09,647
- �ntr-o zi...
- �ntr-o zi... ce ?
1117
01:43:11,608 --> 01:43:13,724
Martin !
Vino �i stai jos !
1118
01:43:15,248 --> 01:43:19,366
M� a�teptam la pu�in� recuno�tin��
pentru c� te-am adus aici
1119
01:43:19,568 --> 01:43:23,846
�i sunt recunosc�tor bunicii.
Tu ai f�cut doar ce �i-a spus ea.
1120
01:43:24,128 --> 01:43:27,518
Deci ascult� de ea mai departe,
�i �ine-�i gura !
1121
01:43:36,168 --> 01:43:39,524
Prinde-m� !
Sunt mai rapid dec�t tine.
1122
01:43:39,728 --> 01:43:42,720
Vino jos imediat !
Altfel, m�n�nci b�taie !
1123
01:43:43,008 --> 01:43:44,964
- Nu fii a�a de agresiv.
- Las�-m� !
1124
01:43:45,248 --> 01:43:48,479
Ai auzit ?
Nu-�i mai spun odat� !
1125
01:43:48,768 --> 01:43:50,963
Coboar� imediat !
1126
01:43:51,168 --> 01:43:54,319
Buni a spus c� bunicul are o pu�� micu�� !
1127
01:44:04,888 --> 01:44:08,722
Bunica m-a pus s�-mi cer scuze.
1128
01:44:15,488 --> 01:44:16,443
Bunicule...
1129
01:44:17,928 --> 01:44:19,486
Ce dore�ti ?
1130
01:44:22,448 --> 01:44:24,757
S�-mi cer scuze de la tine.
1131
01:44:36,928 --> 01:44:41,206
�n ciuda tuturor eforturilor noastre,
n-am �nv��at s� ne pl�cem.
1132
01:44:41,408 --> 01:44:43,842
El era un om de succes m�nat de ra�iune,
1133
01:44:44,048 --> 01:44:47,358
eu, un lene� romantic,
c�ruia nu-i p�sa de autoritate.
1134
01:44:47,568 --> 01:44:50,321
Nu ne potriveam defel.
1135
01:44:50,528 --> 01:44:55,079
C��iva ani a mai mers cum a mers.
Apoi, s-a ajuns la scandalul final.
1136
01:45:12,328 --> 01:45:16,924
�n vila asta nu se mi�ca nimic
de ani buni.
1137
01:45:17,128 --> 01:45:20,882
Era o combina�ie de crize de nervi,
atacuri de migren�
1138
01:45:21,088 --> 01:45:23,318
�i lini�te ca de cimitir.
1139
01:45:23,528 --> 01:45:25,837
Era tot mai r�u cu fiecare zi.
1140
01:45:26,048 --> 01:45:30,326
Nu se �nt�mpla niciodat� nimic.
O stagnare total� !
1141
01:45:30,608 --> 01:45:35,921
Eram ca o baterie �nc�rcat�
cu frustare, aversiune �i plictiseal�
1142
01:45:36,128 --> 01:45:40,326
Eram b�gat �n priz�.
Ceva trebuia s� se �nt�mple.
1143
01:45:48,408 --> 01:45:50,842
C�nd auzi�i cuv�ntul "marxist",
1144
01:45:51,048 --> 01:45:54,643
p��i�i ca Gobbels pe vremuri,
nu altceva.
1145
01:45:54,848 --> 01:45:57,601
Comunist cretin !
1146
01:45:57,808 --> 01:45:59,878
Ar trebui s� li se taie m�na !
1147
01:46:00,168 --> 01:46:02,602
Fur� de la cei ce muncesc.
1148
01:46:05,088 --> 01:46:09,957
Cine iese, trebuie s� �i intre �napoi !
1149
01:46:10,248 --> 01:46:12,284
Stai c�-�i ar�t eu �ie !
1150
01:46:14,688 --> 01:46:15,643
La dracu' !
1151
01:46:24,368 --> 01:46:27,804
Prinde-m� !
Sunt mult mai rapid dec�t tine.
1152
01:46:37,568 --> 01:46:39,957
- Deschide !
- �nceteaz� !
1153
01:46:40,248 --> 01:46:42,204
Ce ai de g�nd ?
Vrei s�-l omori ?
1154
01:46:42,488 --> 01:46:44,558
Deschide imediat u�a !
1155
01:46:47,608 --> 01:46:49,439
La o parte !
1156
01:46:56,648 --> 01:46:58,639
Pleac� imediat din casa mea !
1157
01:47:05,128 --> 01:47:08,564
Dac� nu pleci imediat,
o s� se �nt�mple o nenorocire !
1158
01:47:08,848 --> 01:47:12,807
Elbera�i-o pe Angela Davis !
Elbera�i-o pe Angela Davis !
1159
01:47:15,048 --> 01:47:18,120
Agitatori comuni�ti �n casa mea !
1160
01:47:18,328 --> 01:47:20,239
Ce scandal !
1161
01:47:28,848 --> 01:47:32,727
Deschide u�a !
Sunt eu.
1162
01:47:36,808 --> 01:47:38,764
Robert, a�a nu se mai poate.
1163
01:47:49,168 --> 01:47:53,047
- E clar.
- Nu, ai �ntins coarda prea mult.
1164
01:47:53,248 --> 01:47:55,603
- Inima !
- Buni...
1165
01:47:55,888 --> 01:47:59,881
- Buni, ce ai ?
- Mi-a revenit
1166
01:48:01,688 --> 01:48:05,601
- Credeam c� �i tu e�ti de st�nga.
- Aiurea !
1167
01:48:05,808 --> 01:48:08,561
Te-am l�sat mereu s� faci ce vrei.
1168
01:48:11,248 --> 01:48:13,125
Hai s� ascult�m muzic� !
1169
01:48:13,408 --> 01:48:16,286
Creedence Clearwater. Jimi Hendrix...
1170
01:48:16,488 --> 01:48:20,367
Sau "Heart of Gold" a lui Neil Young,
care-�i place a�a de mult.
1171
01:48:20,568 --> 01:48:22,638
Robert, trebuie s� pleci de aici
1172
01:48:22,848 --> 01:48:25,806
Bunicul t�u nu vrea s� te mai vad�.
1173
01:48:29,408 --> 01:48:32,241
Va trebui s�-�i g�sesc un loc la internat.
1174
01:48:32,448 --> 01:48:33,881
Haide, bunico...
1175
01:48:50,808 --> 01:48:53,368
Ce prostii faci ?
1176
01:48:53,568 --> 01:48:56,321
Bunica ta, Hildegard, tocmai ne-a sunat.
1177
01:48:58,008 --> 01:49:00,647
�mi pare r�u, am f�cut o gre�eal�.
1178
01:49:01,848 --> 01:49:04,681
Are p�rul lung ?
Are p�rul lung ?
1179
01:49:04,968 --> 01:49:09,007
Tunde-te, dac� vrei s� st�m de vorb�.
1180
01:49:10,208 --> 01:49:13,917
Se �ntoarce la colec�ia lui de timbre.
E tot mai r�u.
1181
01:49:14,848 --> 01:49:16,759
Biata mea bunic� !
1182
01:49:16,968 --> 01:49:20,517
E frumos c� ai trecut pe la noi
�nainte s� te duci la internat.
1183
01:49:20,728 --> 01:49:22,480
Ai fost deja pe la Laura ?
1184
01:49:28,608 --> 01:49:31,486
Laura, uite cine a venit !
1185
01:49:32,608 --> 01:49:33,563
Bun�...
1186
01:49:35,928 --> 01:49:37,486
Salut, Laura !
1187
01:49:39,408 --> 01:49:41,160
Stai jos.
1188
01:49:47,768 --> 01:49:49,520
Vrei ceva de b�ut ?
1189
01:49:52,968 --> 01:49:54,720
Dl Werner nu-i aici ?
1190
01:49:56,648 --> 01:49:58,400
E la spital.
1191
01:49:59,488 --> 01:50:02,207
Are cancer la pl�m�ni �n stadiu final.
1192
01:50:04,088 --> 01:50:05,885
A tu�it ani �ntregi.
1193
01:50:06,088 --> 01:50:09,876
Am crezut c� are o bron�it� cronic�,
de la fumat.
1194
01:50:10,088 --> 01:50:12,283
A�a stau lucrurile.
1195
01:50:13,408 --> 01:50:17,560
- Porc�rie sinistr� !
- Termin� cu prostiile !
1196
01:50:17,848 --> 01:50:20,078
Te r�ne�ti.
1197
01:50:20,288 --> 01:50:24,247
Scuze, dar ce pot s� fac
c�nd se �nt�mpl� asemenea rahaturi ?
1198
01:50:24,528 --> 01:50:26,962
- Nu mergem la spital ?
- Acum nu sunt ore de vizit�.
1199
01:50:27,248 --> 01:50:29,204
Cine o s� aib� ceva �mpotriv� ?
1200
01:50:29,488 --> 01:50:31,797
Trebuie s� termin cu sp�latul !
1201
01:50:38,488 --> 01:50:40,240
Ce scrii acolo ?
1202
01:50:43,368 --> 01:50:46,246
"Ce m-a �mpresionat cel mai mult"
1203
01:50:47,968 --> 01:50:52,917
Am fost �n excursie la Munchen.
Am vizitat cu �coala vechea Pinacotec�.
1204
01:50:53,688 --> 01:50:58,159
Am observat ceva la un pictor originar
de pe la noi.
1205
01:50:59,928 --> 01:51:01,361
Ce ?
1206
01:51:02,648 --> 01:51:06,004
- Vezi tabloul �sta ?
- Mhm.
1207
01:51:06,208 --> 01:51:08,005
De ce ��i aminte�te ?
1208
01:51:09,608 --> 01:51:11,599
Uit�-te.
1209
01:51:11,808 --> 01:51:15,164
E valea noastr� cu crestele �n spate.
1210
01:51:16,168 --> 01:51:20,958
Iar aici, unde a pictat cascada,
e casa lui Kirchehrenbach.
1211
01:51:21,248 --> 01:51:25,764
Iar aici,
de unde ne d�deam drumul cu sania,
1212
01:51:26,808 --> 01:51:29,242
aici �i-a a�ezat �evaletul.
1213
01:51:30,848 --> 01:51:34,477
Am r�mas perplex, c�t de mult evoluase...
1214
01:51:34,688 --> 01:51:37,043
De unde avea at�tea idei ?
1215
01:51:37,248 --> 01:51:41,764
Oare era mult mai istea�� dec�t mine ?
�i teribil de inteligent� ?
1216
01:51:43,688 --> 01:51:46,600
- De ce te ui�i a�a ?
- F�r� motiv.
1217
01:51:48,648 --> 01:51:52,004
- �i cum �l cheamp pe pictor ?
- Chiar vrei s� �tii ?
1218
01:51:53,008 --> 01:51:55,920
Altdorfer.
Ai auzit de el ?
1219
01:51:56,128 --> 01:51:59,723
L-am sunat.
Acum putem pleca.
1220
01:52:00,608 --> 01:52:02,997
M� �mbreac �i vin.
1221
01:52:09,848 --> 01:52:15,366
S-a �mbr�cat cu rochi�a aceea de var�
pe care �nainte o punea pentru el.
1222
01:52:15,568 --> 01:52:18,605
Doamne, ce trist era !
1223
01:52:25,328 --> 01:52:27,637
Pe tine o s� te iau �ntr-o zi
de nevast�,
1224
01:52:27,848 --> 01:52:31,363
an g�ndit eu brusc, str�ng�nd din din�i.
1225
01:52:31,568 --> 01:52:35,197
C�nd voi fi b�tr�n, m� voi sprijini
cu spatele de zidul garajului,
1226
01:52:35,408 --> 01:52:38,127
cum f�cea pe vremuri dl Werner.
1227
01:52:38,408 --> 01:52:42,560
Voi bea marca de bere care-i pl�cea
�i voi fuma �ig�rile lui.
1228
01:52:42,848 --> 01:52:44,520
Jur !
1229
01:52:49,528 --> 01:52:53,316
Dl Werner ne a�tepta.
Se aranjase.
1230
01:52:53,528 --> 01:52:57,237
Se �mbr�case cu cele mai bune haine,
ca s� ne �nt�mpine.
1231
01:52:57,448 --> 01:53:02,078
Avea �nc� stil �i era
acela�i gentleman de odinioar�.
1232
01:53:13,888 --> 01:53:17,324
Haide, d�-mi o �igar� !
1233
01:53:37,088 --> 01:53:40,125
Nu pl�nge, �n cur�nd m� voi �ntoarce acas�.
1234
01:53:41,368 --> 01:53:43,120
Mai �ii minte cum ne jucam ?
1235
01:53:44,968 --> 01:53:46,720
Cu cada ?
1236
01:53:48,288 --> 01:53:49,801
O s-o facem din nou.
1237
01:53:54,048 --> 01:53:55,003
Robert...
1238
01:53:56,728 --> 01:53:58,480
Veni�i �ncoace, copii.
1239
01:54:02,368 --> 01:54:06,156
- Ce frumos c� te-ai �ntors.
- Da, m-am �ntors.
1240
01:54:09,448 --> 01:54:10,722
Auzi�i !
1241
01:54:18,488 --> 01:54:22,481
Mai �ii minte c�nd am mai auzit asta ?
C�nd m-ai ajutat s� ridic zidul.
1242
01:54:35,928 --> 01:54:38,396
M� ajut�, vede�i ?
1243
01:54:42,368 --> 01:54:43,323
Hai...
1244
01:54:45,968 --> 01:54:48,436
Trege �i tu un fum, iubirea mea.
1245
01:54:49,648 --> 01:54:52,082
Ajut�, face bine.
1246
01:54:55,288 --> 01:54:57,643
Dl Werner i-a dat �igara lui
1247
01:54:57,928 --> 01:55:01,921
cum i-ai da suzeta unui copil
ca s�-l lini�te�ti.
1248
01:55:04,248 --> 01:55:05,966
Te iubesc.
1249
01:55:09,128 --> 01:55:10,686
�i eu te iubesc.
1250
01:55:16,488 --> 01:55:20,117
�n acel moment s-a sf�r�it copil�ria noastr�.
1251
01:55:20,888 --> 01:55:23,118
Laura !
Laura !
1252
01:55:23,928 --> 01:55:25,520
Laura, hai afar� !
1253
01:55:25,728 --> 01:55:27,684
Hai, odat� !
Hai !
1254
01:55:27,968 --> 01:55:30,402
- Ce s-a �nt�mplat ?
- Pune-�i o rochie.
1255
01:55:30,688 --> 01:55:33,805
- Cea mai frumoas� pe care o ai.
- De ce ?
1256
01:55:34,008 --> 01:55:36,681
Haide, vino odat� !
1257
01:56:05,008 --> 01:56:07,681
- Ce ai de g�nd, Robert ?
- O s� vezi.
1258
01:56:25,608 --> 01:56:28,998
Vino aici, Laura.
Vino !
1259
01:56:29,648 --> 01:56:31,684
Vino aici !
Vino !
1260
01:56:32,848 --> 01:56:34,884
Intr� s� vezi c�t e de cald� !
1261
01:59:52,848 --> 01:59:55,760
Internatul era un lag�r
1262
01:59:55,968 --> 01:59:59,005
pentru copii renega�i din clasa de mijloc.
1263
01:59:59,208 --> 02:00:01,403
Un soi de �coal� de corec�ie
1264
02:00:01,688 --> 02:00:05,317
St�team cu Precht, care,
noaptea, �i auzea oasele cresc�nd.
1265
02:00:05,608 --> 02:00:08,839
Medicul �i prescrisese Valium
�i inhibatori de cre�tere.
1266
02:00:09,128 --> 02:00:13,918
St�team �n fa�a patului s�u, l�ng� o farfurie
cu cereale pentru �nt�rirea oaselor
1267
02:00:16,408 --> 02:00:19,957
Mai era Akermann, care noaptea
�i punea masca cu Clerasil.
1268
02:00:20,248 --> 02:00:21,727
Co�uri t�mpite !
1269
02:00:24,008 --> 02:00:27,557
�i mai era ciudatul de Gries.
1270
02:00:27,768 --> 02:00:32,284
κi purta p�rul precum Hitler �i mirosea
de parc� ie�ise dintr-o groap�.
1271
02:00:32,488 --> 02:00:37,357
Citea benzi desenate de propagand�
�i construia tancuri �n miniatur�
1272
02:00:37,648 --> 02:00:41,846
Singurul lucru care-l interesa
era al Treilea Reich.
1273
02:00:43,008 --> 02:00:45,841
Se masturba uit�ndu-se la poza
marelui amiral Donitz.
1274
02:01:05,448 --> 02:01:08,485
Dar m�car l-am cunoscut pe Schwarz.
1275
02:01:34,848 --> 02:01:37,567
"Magistru-mi zic �i Doctor chiar
1276
02:01:37,768 --> 02:01:40,236
�i de vreo zece ani m�car,
1277
02:01:40,448 --> 02:01:43,838
�n sus �i-n jos, f�r� popas,
1278
02:01:44,048 --> 02:01:46,881
�mi duc mereu discipolii de nas."
1279
02:01:52,848 --> 02:01:54,964
Dle Ackermann !
1280
02:01:57,008 --> 02:02:02,036
De ce crede�i c� Faust a ajuns
s� dispre�uiasc� ra�iunea
1281
02:02:02,288 --> 02:02:07,487
�i stiin�a, cele dou�
puteri superioare ale omului ?
1282
02:02:08,488 --> 02:02:11,525
Ce-mi pas� mie ?
1283
02:02:12,688 --> 02:02:14,644
Ackermann, nota doi !
1284
02:02:14,928 --> 02:02:18,523
Are cineva un r�spuns mai bun ?
Da... Wittich !
1285
02:02:18,808 --> 02:02:20,958
Faust duce dorul contactului uman
�i al iubirii
1286
02:02:21,248 --> 02:02:22,966
Foarte bine, Wittich !
1287
02:02:27,328 --> 02:02:28,397
Au !
1288
02:02:28,688 --> 02:02:30,087
Cine a fost ?
1289
02:02:31,368 --> 02:02:34,963
Freytag, dragul meu Freytag...
1290
02:02:35,168 --> 02:02:38,683
Wittich spune prostii.
Ackermann e mult mai inteligent.
1291
02:02:38,888 --> 02:02:42,483
Ar fi dat un r�spuns cu mult mai bun,
dac� n-ar fi dormit.
1292
02:02:42,768 --> 02:02:45,601
�ine-�i gura, Freytag !
1293
02:02:52,808 --> 02:02:54,241
Schwarz...
1294
02:02:55,968 --> 02:02:56,923
Schwarz !
1295
02:02:59,128 --> 02:03:02,006
Schwarz, spune-ne cu cuvintele tale
1296
02:03:02,208 --> 02:03:03,960
ce vrea s� spun� Faust
1297
02:03:04,168 --> 02:03:07,797
�i cum ne poart� el �n abisul fiin�ei sale !
1298
02:03:11,088 --> 02:03:14,160
��i trag una de ajungi �n abis.
1299
02:03:39,768 --> 02:03:43,238
Melodia asta e deschiz�toare de drumuri.
1300
02:03:43,448 --> 02:03:45,120
Ce vrei s� spui ?
1301
02:03:46,048 --> 02:03:47,879
N-ai pupat nicio fat� jos ?
1302
02:03:55,888 --> 02:03:57,640
Vrei s�-�i fac rost de una ?
1303
02:03:58,768 --> 02:04:00,201
Nicio problem�
1304
02:04:03,648 --> 02:04:06,845
Po�i s� vii cu mine c�nd m� duc la ag��at.
1305
02:04:14,648 --> 02:04:18,880
Trebuie s� m� aju�i s�-mi iau examenele.
1306
02:04:19,168 --> 02:04:21,284
De fapt, pe to�i din camera noastr�.
1307
02:04:22,608 --> 02:04:26,157
Niciunul dintre noi nu-�i mai poate
permite s� mai repete.
1308
02:04:26,368 --> 02:04:27,847
Da, e clar.
1309
02:04:41,928 --> 02:04:44,681
Te-ai g�ndit ce vrei s� devii ?
1310
02:04:45,688 --> 02:04:48,122
Un soi de artist.
Tu ?
1311
02:04:50,328 --> 02:04:51,397
Proxenet.
1312
02:04:52,968 --> 02:04:56,677
Apropo, cred c� m� duc s� i-o trag uneia.
1313
02:05:17,888 --> 02:05:20,004
Nu vrei s� ne cunoa�tem ?
1314
02:05:31,568 --> 02:05:34,924
Am trecut toate examenel.
�i cui trebuie s�-i mul�umim ?
1315
02:05:35,128 --> 02:05:37,688
D� m�na, tovar�e !
1316
02:05:38,848 --> 02:05:42,523
- Ce m�n� umed� ai !
- Trebuie s� s�rb�torim.
1317
02:05:42,728 --> 02:05:45,196
- Da, tr�iasc� Robert !
- Robert...
1318
02:05:48,128 --> 02:05:50,084
�tiu �i unde.
1319
02:06:03,488 --> 02:06:06,321
Uita�i-l pe Robertle !
1320
02:06:08,248 --> 02:06:11,365
Ce mate te-ai f�cut, b�iatule !
1321
02:06:11,568 --> 02:06:14,321
Ia uita�i-v�, dle director !
E Robertle !
1322
02:06:15,128 --> 02:06:18,518
Bun�, bunicule !
La mul�i ani cu ocazia a 70 de ani.
1323
02:06:18,728 --> 02:06:23,119
- Cum ar��i iar�i !
- Bucur�-te c� a venit s� te vad�.
1324
02:06:24,648 --> 02:06:27,242
Mi-am adus c��iva prieteni,
sper c� nu ai nimic �mpotriv�.
1325
02:06:27,448 --> 02:06:29,678
El e Gries, colegul meu de clas�.
1326
02:06:30,448 --> 02:06:31,767
Stimat� doamn�..
1327
02:06:31,968 --> 02:06:35,005
Da�i-mi voie s� v� felicit pentru aniversare.
1328
02:06:35,208 --> 02:06:37,563
Nepotul dumneavoastr� mi-a spus
c� sunte�i colec�ionar.
1329
02:06:38,848 --> 02:06:41,362
V� intereseaz� timbrele ?
1330
02:06:41,568 --> 02:06:44,480
Mai mult modelele de tancuri
ale armatei germane.
1331
02:06:44,688 --> 02:06:47,486
�i bunicul a luptat pe frontul de est.
1332
02:06:47,688 --> 02:06:50,043
- Ce modele ai ?
- Din Afrikakorps, Rommel.
1333
02:06:51,488 --> 02:06:54,525
- Ceva de pe frontul de est ?
- Armata a �asea.
1334
02:06:54,728 --> 02:06:59,358
Corpul 24, Panzer
al generaluluil Willibald von Langermann.
1335
02:06:59,568 --> 02:07:01,604
- Ah, de atac !
- De atac.
1336
02:07:04,208 --> 02:07:05,436
Bun b�iat !
1337
02:07:05,728 --> 02:07:10,404
Robert, ea este nepoata mea, Anita.
��i place, nu ?
1338
02:07:11,408 --> 02:07:13,638
O s� fie seara ta, Robbie, nu ?
1339
02:07:27,808 --> 02:07:30,117
Mul�umesc pentru invita�ie.
1340
02:07:30,408 --> 02:07:31,966
Noapte bun�.
Trebuie s� plec acas�.
1341
02:07:33,128 --> 02:07:34,083
Laura !
1342
02:07:35,408 --> 02:07:38,002
Credeam c� nu m� mai cuno�ti.
1343
02:07:38,208 --> 02:07:41,598
- Ba da... am tot vrut s�-�i scriu...
- Nu te obosi.
1344
02:07:42,728 --> 02:07:45,561
- V� cunoa�te�i ?
- Din copil�rie.
1345
02:07:45,848 --> 02:07:49,443
Atunci, stai jos pu�in.
Prietenii lui Robert sunt �i ai mei.
1346
02:07:49,648 --> 02:07:51,843
Bine, beau o bere.
1347
02:08:04,888 --> 02:08:07,925
Nu se poate !
Din nou melodia asta ?!
1348
02:08:08,208 --> 02:08:10,676
Am auzit-o ast� sear� de cel pu�in
zece ori !
1349
02:08:10,888 --> 02:08:12,765
Dar ce-ai vrea s� ascul�i acum ?
1350
02:08:15,888 --> 02:08:19,676
- Pot s� ghicesc Top Ten al preferin�elor tale ?
- Bine.
1351
02:08:19,968 --> 02:08:22,357
Dac� o nimeresc de trei ori,
dansezi odat� cu mine.
1352
02:08:22,648 --> 02:08:25,606
- N-ai cum s� le nimere�ti.
- Mai vedem.
1353
02:08:25,808 --> 02:08:28,686
- Dar trebuie s� fii sincer�, da ?
- Bine.
1354
02:08:30,168 --> 02:08:32,841
Ar fi Rod Stewart cu "I Am Sailing".
1355
02:08:34,048 --> 02:08:35,561
Corect.
1356
02:08:35,848 --> 02:08:38,078
Cat Stevens cu "Morning Has Broken".
1357
02:08:39,128 --> 02:08:43,280
- Asta a fost simpl�.
- Atunci, �ncerc�m ceva special.
1358
02:08:44,328 --> 02:08:45,920
"Hotel California".
1359
02:08:46,208 --> 02:08:48,927
- De ce a�a de special� ?
- Am nimerit ?
1360
02:08:49,128 --> 02:08:52,564
- Da.
- S� continu�m p�n� la zece ?
1361
02:08:52,848 --> 02:08:54,201
N-ai nicio �ans� !
1362
02:08:54,488 --> 02:08:58,606
"Angie". "Children of the Revolution".
"Stairway to Heaven".
1363
02:08:58,888 --> 02:09:01,721
- "Nightfever". "Hurricane".
- Exact.
1364
02:09:01,928 --> 02:09:04,886
"I Shot the Sheriff". "AHeart of Gold".
1365
02:09:05,088 --> 02:09:07,921
"48 Crash". "I'm on Fire".
1366
02:09:08,208 --> 02:09:11,325
- De unde �tii toate astea ?
- S� fiu sincer ?
1367
02:09:11,528 --> 02:09:14,167
Tata are o discotec� �i, uneori,
pun muzic�.
1368
02:09:14,368 --> 02:09:18,600
Joe Cocker vine la noi �n sat s�pt�m�na
viitoare. Ai avea chef ?
1369
02:09:18,888 --> 02:09:21,641
- Unde locuie�ti ?
- La Wurzburg.
1370
02:09:21,848 --> 02:09:25,204
�i �sta nume�ti tu sat ?
- �n compara�ie cu Berlinul...
1371
02:09:25,488 --> 02:09:28,639
- Unde m� voi stabili, da.
- Te stabile�ti la Berlin ?
1372
02:09:28,928 --> 02:09:32,000
Oameni buni ajunge !
Acum punem muzic� adev�rat�.
1373
02:09:32,288 --> 02:09:34,756
Peter, pune "Daddy Cool".
1374
02:09:36,488 --> 02:09:40,276
Da, acum vreau s� dansez.
1375
02:09:41,648 --> 02:09:44,287
Dansezi ?
Hai, vono cu mine.
1376
02:09:56,488 --> 02:09:59,958
- E foarte interesant prietenul t�u.
- �i se pare ?
1377
02:10:00,248 --> 02:10:02,921
- �ie, nu ?
- �ie mi se pare c� da.
1378
02:10:04,368 --> 02:10:07,166
Atunci, de ce spune c� e prietenul t�u ?
1379
02:10:08,168 --> 02:10:12,639
L-am ajutat s� treac� clasa.
Nu e prea inteligent.
1380
02:10:22,288 --> 02:10:26,679
Idolul meu a fost marele amiral Donitz.
1381
02:10:26,968 --> 02:10:29,801
Care ca s�-�i arate loialitatea
pentru Fuhrer...
1382
02:10:30,008 --> 02:10:35,719
a mers mult mai departe dec�t Rommel...
1383
02:10:35,928 --> 02:10:37,725
sau oricine altcineva...
1384
02:10:38,568 --> 02:10:42,846
A�i spus-o foarte frumos.
F�r� cusur.
1385
02:10:44,568 --> 02:10:46,718
Hai, Erich, s� mergem.
1386
02:10:46,928 --> 02:10:49,886
Erich. Mergem.
1387
02:12:32,888 --> 02:12:35,163
- Ei...
- Ce vrei ?
1388
02:12:36,248 --> 02:12:40,287
Plec acum.
M� conduci p�n� la autobuz ?
1389
02:12:40,968 --> 02:12:42,481
Bine.
1390
02:12:47,208 --> 02:12:51,520
- Cum �i se pare Schwarz ?
- Schwarz �l cheam� ?
1391
02:12:51,728 --> 02:12:54,196
- Foarte dr�gu�.
- Numai at�t ?
1392
02:12:55,128 --> 02:12:58,404
Normal c� at�t.
De ce ?
1393
02:12:58,608 --> 02:13:02,726
Nu dansezi "I'd Love You to Want Me"
cu cineva de care nu e�ti �ndr�gostit�.
1394
02:13:02,928 --> 02:13:04,646
E�ti gelos, Robert ?
1395
02:13:04,928 --> 02:13:09,479
N-a� fi dansat niciodat� pe melodia asta
cu cineva de care nu sunt �ndr�gostit.
1396
02:13:11,248 --> 02:13:12,203
Robert...
1397
02:13:14,768 --> 02:13:17,441
A� fi preferat s� dansez cu tine
pe melodia asta.
1398
02:13:18,168 --> 02:13:19,123
Serios ?
1399
02:13:22,048 --> 02:13:23,686
Vine autobuzul.
1400
02:13:24,888 --> 02:13:28,483
Po�i s� m� vizitezi, dac� ai chef vreodat�.
- Mhm, bine.
1401
02:13:44,408 --> 02:13:47,400
Ascult�-m� bine, fiule, da ?
1402
02:13:48,848 --> 02:13:52,921
Bunica...
Bunica ta Hildegard, a murit.
1403
02:13:53,768 --> 02:13:56,965
Da, �tiu, mare p�cat.
1404
02:13:58,248 --> 02:14:02,287
Iar bunicul t�u nu vrea
s�-�i mai pl�teasc� internatul.
1405
02:14:02,568 --> 02:14:04,923
�i-ai f�cut-o cu m�na ta.
1406
02:14:05,128 --> 02:14:07,961
Eu nu am bani s� �i-l pl�tesc,
1407
02:14:08,168 --> 02:14:12,047
mama ta, �i mai pu�ini, deci...
1408
02:14:12,248 --> 02:14:15,923
Ori te �ntorci la Berlin,
ori te angajezi �ntr-o fabric�.
1409
02:14:18,008 --> 02:14:19,566
Hm, Robert ?
1410
02:14:21,208 --> 02:14:23,438
Alo ?
Robert ?
1411
02:14:24,888 --> 02:14:27,163
"Iisus a r�spuns astfel."
1412
02:14:27,448 --> 02:14:32,522
"A fost un om care a mers de la Ierusalim
la Ierichon..."
1413
02:14:32,808 --> 02:14:34,605
O mic� dona�ie ?
1414
02:14:36,368 --> 02:14:37,881
Pentru internat ?
1415
02:14:40,648 --> 02:14:43,082
V� rog, o mic� dona�ie,
1416
02:14:43,288 --> 02:14:45,882
ca s� pot merge mai departe la internat.
1417
02:14:48,328 --> 02:14:49,761
Pentru internat...
1418
02:14:58,768 --> 02:15:02,443
- �i ce-o s� faci mai departe ?
- N-am idee.
1419
02:15:03,648 --> 02:15:07,402
- Dar tu ?
- Am trei fete la Wurzburg.
1420
02:15:07,608 --> 02:15:10,566
Pe una din ele o trimit la produs
toamna viitoare.
1421
02:15:12,488 --> 02:15:14,160
Dac� ai probleme sun�-m�.
1422
02:15:14,448 --> 02:15:16,484
- Ai num�rul meu.
- Mul�umesc.
1423
02:15:18,968 --> 02:15:22,199
Cu bine, b�tr�ne.
M� a�teapt� iapa mea.
1424
02:15:22,408 --> 02:15:24,603
Da, normal.
1425
02:15:58,128 --> 02:16:01,962
- Bun�.
- Am pierdut autobuzul, am venit pe jos.
1426
02:16:02,168 --> 02:16:04,204
E�ti prost dispus ?
1427
02:16:05,208 --> 02:16:06,960
Nu, deloc.
1428
02:16:08,968 --> 02:16:12,085
- Bunica mea a murit.
- �mi pare r�u.
1429
02:16:12,288 --> 02:16:15,405
Tata nu vrea s�-mi pl�teasc� internatul.
1430
02:16:15,608 --> 02:16:18,964
- Bietul de tine.
- Acum trebuie s� lucrez la o fabric�.
1431
02:16:22,368 --> 02:16:24,438
�i tu ?
Tu ce faci ?
1432
02:16:25,488 --> 02:16:29,037
Am decis s� nu mai lucrez �n vacan��.
1433
02:16:29,328 --> 02:16:32,081
Prefer s� �nv�� ca s� iau o burs�.
1434
02:16:34,488 --> 02:16:38,481
Cum ?
Deci, nu te mai angajezi la fabric� ?
1435
02:16:39,288 --> 02:16:42,121
M�ine diminea�� plec.
Ce naiba caut aici ?
1436
02:16:42,328 --> 02:16:45,798
- Ce s� fac aici ?
Nu te sup�ra Robert.
1437
02:16:46,008 --> 02:16:48,647
Putem s� ne petrecem mult timp �mpreun�.
1438
02:16:54,128 --> 02:16:55,686
Marx avea dreptate.
1439
02:16:55,888 --> 02:17:00,439
Rela�iile economice stabilesc g�ndirea,
nu invers.
1440
02:17:01,808 --> 02:17:04,845
Ce prostie din partea mea s� vin aici !
1441
02:17:06,648 --> 02:17:08,081
Bine.
1442
02:17:15,528 --> 02:17:17,883
Bun� !
1443
02:17:21,608 --> 02:17:23,803
M-am g�ndit a�a...
1444
02:17:25,208 --> 02:17:29,884
Dac� primesc bursa o �mpart cu tine...
1445
02:17:31,008 --> 02:17:33,442
A�a po�i merge mai departe la �coal�.
1446
02:17:35,448 --> 02:17:39,236
- Chiar te-ai g�ndit la asta ?
- Po�i s� m� aju�i s� �nv��.
1447
02:17:39,448 --> 02:17:42,042
- Ca s� pot s� iau bursa.
- Eu ?
1448
02:17:43,128 --> 02:17:47,007
Da, e�ti un elev de nota zece
1449
02:17:51,128 --> 02:17:54,757
De ce s-a dezvoltat autarhic
pictura flamand� ?
1450
02:17:54,968 --> 02:17:58,483
E o �ntrebare foarte general�.
1451
02:17:58,688 --> 02:18:01,600
E meritul lui Bruegel.
1452
02:18:01,888 --> 02:18:04,243
El a dezvoltat perspectiva generalizat�.
1453
02:18:04,528 --> 02:18:08,407
Privimd peisajul de iarn�, observ�m,
1454
02:18:08,688 --> 02:18:13,398
c� Bruegel n-a �inut s�-l copieze,
1455
02:18:13,608 --> 02:18:17,760
ci l-a prezentat subiectiv.
1456
02:18:17,968 --> 02:18:23,440
Dup� p�rerea mea e o alegorie
a copil�riei
1457
02:18:23,648 --> 02:18:26,799
Dar, e doar interpretarea mea.
1458
02:18:28,048 --> 02:18:29,561
Serios ?
1459
02:19:26,568 --> 02:19:28,843
M-am masturbat un pic.
1460
02:19:29,048 --> 02:19:30,720
Man wird wohl impotent,
1461
02:19:30,928 --> 02:19:34,807
Citisem c� dac� s�m�n�a se adun� prea mult,
po�i devine impotent.
1462
02:19:45,768 --> 02:19:47,326
Bun� ziua, dn� Werner.
1463
02:19:48,128 --> 02:19:49,083
Bun�.
1464
02:19:56,448 --> 02:19:59,679
- Putem continua ?
- Bine�n�eles.
1465
02:20:02,208 --> 02:20:05,006
- Unde r�m�sesem ?
- La perspectiva centralizat�.
1466
02:20:05,208 --> 02:20:06,527
Exact.
1467
02:20:15,688 --> 02:20:18,282
Am o mic� surpriz� pentru tine.
1468
02:20:34,888 --> 02:20:37,243
��i mai place ?
1469
02:20:38,448 --> 02:20:40,916
Ai vrut s� dansezi cu mine pe ea.
1470
02:20:42,008 --> 02:20:45,284
- Dar nu �tiu s�...
- E foarte simplu.
1471
02:20:46,248 --> 02:20:47,681
Vino �ncoace.
1472
02:21:45,688 --> 02:21:48,282
Gata, ajunge !
1473
02:21:51,328 --> 02:21:53,319
Nu po�i s� faci asta cu mine !
1474
02:21:53,608 --> 02:21:57,157
Dac� tu crezi c� m� po�i opri tot timpul,
o s-o fac cu alta !
1475
02:21:57,448 --> 02:22:00,008
Taci, s� nu te aud� mama.
1476
02:22:00,288 --> 02:22:03,519
Ce o s� cred� c� facem tot timpul ?
1477
02:22:03,808 --> 02:22:07,164
Crezi c� mie �mi place s� stau aici,
s� �nv��,
1478
02:22:07,368 --> 02:22:10,644
�n timp ce al�ii sunt pe plaj� �n Italia ?
1479
02:22:10,848 --> 02:22:14,557
Mama m� �ntreab� �n fiecare zi
1480
02:22:28,768 --> 02:22:30,520
ce tot fac toat� ziua.
1481
02:22:32,888 --> 02:22:35,004
�tiu c� tu m� crezi de mod� veche
1482
02:22:36,208 --> 02:22:39,757
�i c� ai impresia c�-�i pierzi timpul
cu mine.
1483
02:22:39,968 --> 02:22:43,199
Nu, nu cred deloc asta.
1484
02:22:43,488 --> 02:22:46,127
Dar dac� �ie nu-�i ajunge,
1485
02:22:46,328 --> 02:22:51,243
�i nu m� iube�ti destul,
atunci trebuie s� �ncerci cu alta
1486
02:22:51,568 --> 02:22:54,480
Nu a� face asta niciodat� !
1487
02:22:54,768 --> 02:22:56,520
Te rog, crede-m� !
1488
02:22:59,528 --> 02:23:02,281
Te a�tept p�n� c�nd o s� vrei.
1489
02:23:02,488 --> 02:23:04,240
Dar vreau �i eu.
1490
02:23:06,128 --> 02:23:07,880
Vreau s-o facem !
1491
02:23:09,648 --> 02:23:11,604
Dar nu �nc�.
1492
02:23:14,448 --> 02:23:17,246
E mult mai frumos s� mai a�tept�m.
1493
02:23:18,288 --> 02:23:21,246
�i �n afar� de asta,
e at�t de important pentru tine ?
1494
02:23:23,448 --> 02:23:26,360
Tu nu te g�nde�ti deloc la asta ?
1495
02:23:27,688 --> 02:23:29,599
Normal c� m� g�ndesc.
1496
02:23:31,168 --> 02:23:34,797
Dar mi se pare la fel de frumos
�i s� m� plimb cu tine.
1497
02:23:37,808 --> 02:23:43,360
M� g�ndesc mult mai des la faptul c� n-a� vrea
s�-mi petrec timpul cu nimeni altcineva.
1498
02:23:48,128 --> 02:23:50,642
Nu m� placi deloc fizic ?
1499
02:23:53,728 --> 02:23:57,038
Ba da, chiar foarte mult.
1500
02:23:58,248 --> 02:23:59,806
Prost�nacule !
1501
02:24:04,208 --> 02:24:05,721
Robert ?
1502
02:24:07,408 --> 02:24:09,524
Da, dn� Werner.
1503
02:24:09,728 --> 02:24:12,447
Vino repede !
Cred c� bunica ta nu se simte bine.
1504
02:24:21,288 --> 02:24:22,323
Buni !
1505
02:24:26,568 --> 02:24:27,967
Buni, buni !
1506
02:24:28,248 --> 02:24:31,206
Bunica a c�zut !
Nu �tiu ce are !
1507
02:24:50,408 --> 02:24:53,764
Bunica avea insuficien�� renal�.
1508
02:24:53,968 --> 02:24:59,520
Avea nevoie de un rinichi,
dar nu exista niciun donator.
1509
02:24:59,728 --> 02:25:01,798
A�a c� urma s� moar�.
1510
02:25:02,008 --> 02:25:04,920
A�a c� el a decis s�-i doneze
unul dintre rinichii s�i.
1511
02:25:06,768 --> 02:25:09,123
Familia s-a adunat.
1512
02:25:14,968 --> 02:25:16,720
Fr��ioare !.
1513
02:25:19,488 --> 02:25:20,921
Bun�.
1514
02:25:22,328 --> 02:25:24,796
- Unde-i tata ?
- �n opera�ie.
1515
02:25:39,768 --> 02:25:42,726
Ce mai faci, fiule ?
1516
02:25:43,008 --> 02:25:45,442
Doamne, ce mare te-ai f�cut !
1517
02:25:46,848 --> 02:25:48,679
�i tu cine e�ti ?
1518
02:25:48,888 --> 02:25:52,119
Eu sunt Laura.
Nu m� recunoa�te�i ?
1519
02:25:53,768 --> 02:25:57,681
Nu... dar sunt foarte impresionat.
1520
02:25:57,888 --> 02:26:00,448
�tii c�-mi plac fetele.
1521
02:26:00,728 --> 02:26:04,403
- Klaus, nu e momentul potrivit...
- Da, fr��ioare.
1522
02:26:05,488 --> 02:26:08,924
Bunicul nu se sim�ea bine
1523
02:26:09,128 --> 02:26:14,077
Tat�l ordonase familiei
s� nu-i sufle o vorb� bunicii despre faptul,
1524
02:26:14,288 --> 02:26:17,724
c� el era cel care �i donase un rinichi.
1525
02:26:17,928 --> 02:26:21,807
El credea c� bunica nu era preg�tit�
s�-i accepte sacrificiul.
1526
02:26:26,648 --> 02:26:29,924
Mama, mama...
1527
02:26:34,488 --> 02:26:36,285
Unde-i Erich ?
1528
02:26:37,888 --> 02:26:41,324
A luat grip�.
E foarte molipsitoare.
1529
02:26:41,528 --> 02:26:45,123
Dar ��i transmite c� se g�nde�te la tine
1530
02:26:45,408 --> 02:26:49,321
�i c� va veni s� te viziteze
imediat ce nu va mai fi contagios.
1531
02:26:49,528 --> 02:26:51,086
Acum trebuie s� dormi.
1532
02:26:52,648 --> 02:26:54,206
Noi suntem cu tine.
1533
02:27:03,248 --> 02:27:05,318
Mai �nt�i Ingeborg...
1534
02:27:06,288 --> 02:27:07,880
Apoi, Gila...
1535
02:27:09,488 --> 02:27:11,479
Apoi, tata.
1536
02:27:13,928 --> 02:27:16,078
Nu �n�elege�i...
1537
02:27:16,368 --> 02:27:18,404
Nu pricepe�i.
1538
02:27:18,688 --> 02:27:20,963
Nu v� intr� �n cap !
1539
02:27:23,768 --> 02:27:27,602
Ne ducem pe copc�, prostule !
Ne ducem pe copc� !
1540
02:27:27,808 --> 02:27:30,003
S� mergem !
1541
02:27:31,928 --> 02:27:33,839
E�ti irecuperabil, Klaus.
1542
02:27:42,168 --> 02:27:44,124
Nu pricep.
1543
02:27:45,288 --> 02:27:46,846
Nu pricep.
1544
02:27:47,128 --> 02:27:48,447
Ei...
1545
02:27:50,528 --> 02:27:53,167
nu pot s� priceap�.
1546
02:27:54,448 --> 02:27:56,006
Nu pricep !
1547
02:28:14,528 --> 02:28:16,280
Robert...
1548
02:28:16,488 --> 02:28:18,160
Fiul meu.
1549
02:28:18,368 --> 02:28:21,246
Ce faci aici ?
1550
02:28:21,528 --> 02:28:23,086
Du-te la culcare.
1551
02:28:27,448 --> 02:28:29,200
Bea-�i laptela.
1552
02:28:32,008 --> 02:28:33,566
Pentru Ingeborg...
Mori !
1553
02:28:39,648 --> 02:28:41,661
Asta-i pentru Gudrun...
Mori !
1554
02:28:47,048 --> 02:28:50,165
Nu te voi p�r�si niciodat�.
1555
02:28:50,368 --> 02:28:52,120
Jur !
1556
02:28:52,408 --> 02:28:54,603
Asta-i pentru Gila !
1557
02:29:03,688 --> 02:29:05,519
Termin cu ei.
1558
02:29:07,008 --> 02:29:08,760
N-am nevoie de p�rin�i.
1559
02:29:09,968 --> 02:29:13,404
- O s�-i spun �i mamei.
- Tu mori pentru tata !
1560
02:29:13,608 --> 02:29:17,078
E o nenorocit�.
L-a �nceput, l-a terminat pe el.
1561
02:29:18,168 --> 02:29:20,921
Apoi, ne-a l�sat balt� pe am�ndoi.
1562
02:29:22,728 --> 02:29:24,844
Biatul meu iepura�...
1563
02:29:41,448 --> 02:29:43,916
N-o mai pot min�i pe bunica.
1564
02:29:45,608 --> 02:29:48,964
Bunicul se simte prea r�u.
Trebuie s� afle.
1565
02:29:50,768 --> 02:29:54,158
Altfel, i-am r�pi �ansa
de a-�i lua r�mas bun de la el.
1566
02:29:58,048 --> 02:29:59,800
Asta crezi ?
1567
02:30:04,448 --> 02:30:06,200
Pute�i merge la ea.
1568
02:30:25,288 --> 02:30:28,086
- 'Nea��, bunic�.
- 'Nea�a, b�iatule.
1569
02:30:28,288 --> 02:30:31,678
- Ar��i bine.
- 'Nea�a, mam�.
1570
02:30:38,888 --> 02:30:40,765
Ce s-a �nt�mplat ?
1571
02:30:43,088 --> 02:30:45,044
Buni, trebuie s�-�i spunem ceva.
1572
02:30:46,688 --> 02:30:49,282
Bunicul �i-a donat rinichiul.
1573
02:30:50,168 --> 02:30:52,762
Ce aceea nu este �i el aici.
1574
02:31:01,688 --> 02:31:03,440
�i cum se simte ?
1575
02:31:06,848 --> 02:31:08,600
Nu se simte bine.
1576
02:31:11,248 --> 02:31:13,159
Ce... ce �nseamn� asta ?
1577
02:31:17,808 --> 02:31:22,279
- Vreau la el. Unde este ?
- Dou� camere mai �ncolo.
1578
02:31:27,608 --> 02:31:30,759
Eu sunt, Elisabeth.
1579
02:31:31,968 --> 02:31:33,526
Sunt l�ng� tine.
1580
02:31:36,648 --> 02:31:39,560
- Vreau s� stau l�ng� el.
- Nu se poate.
1581
02:31:39,768 --> 02:31:43,124
Ba sigur c� se poate.
�i apropiem.
1582
02:31:45,128 --> 02:31:46,481
Ajut�-m� !
1583
02:31:47,288 --> 02:31:49,006
Pleca�i, v� rog.
1584
02:32:02,288 --> 02:32:04,597
V� rog, l�sa�i-m� singur� cu el.
1585
02:32:20,448 --> 02:32:22,882
Sunt l�ng� tine.
1586
02:32:47,088 --> 02:32:49,807
Nu po�i s�-mi dai un rinichi
1587
02:32:50,088 --> 02:32:52,283
�i apoi s� dispari a�a.
1588
02:32:55,408 --> 02:32:58,081
Trebuie s� mai r�n�i pu�in l�ng� mine.
1589
02:32:59,608 --> 02:33:01,599
G�nde�te-te la timbrele tale.
1590
02:33:15,968 --> 02:33:17,401
Ce faci, bunicule ?
1591
02:33:20,528 --> 02:33:24,203
- B�iatul meu...
- Bunicule, e�ti un erou.
1592
02:33:25,608 --> 02:33:29,567
Bunica ta a fost cumva aici ?
1593
02:33:33,288 --> 02:33:35,483
Deci n-am visat.
1594
02:33:37,968 --> 02:33:42,086
A fost tot timpul l�ng� tine.
A �inut neap�rat.
1595
02:33:42,368 --> 02:33:44,802
De�i doctorul i-a interzis asta.
1596
02:33:47,208 --> 02:33:48,607
�tii...
1597
02:33:48,808 --> 02:33:53,484
bunica ta a fost mereu sursa vie�ii mele.
1598
02:33:56,368 --> 02:33:58,324
Indiferent de situa�ie.
1599
02:34:00,488 --> 02:34:05,243
- Numai c� n-am putut s�-i ar�t asta.
- �nseamn� c� a meritat totul, nu ?
1600
02:34:09,448 --> 02:34:12,121
C�nd te tunzi odat� ?
1601
02:34:16,528 --> 02:34:18,166
Uite ce dulci sunt !
1602
02:34:19,368 --> 02:34:21,120
Te-ai fi g�ndit vreodat� ?
1603
02:34:28,728 --> 02:34:30,525
Vacan�a se termin� �n cur�nd.
1604
02:34:32,368 --> 02:34:34,518
Robert, am o idee.
1605
02:34:34,728 --> 02:34:38,437
- Mergem �mpreun� �n Italia ?
- �n Italia ?
1606
02:34:38,728 --> 02:34:42,118
Am fost odat� �i m-am sim�it minunat.
1607
02:34:42,328 --> 02:34:45,957
Am stat la un hotel mic
care avea balcoanele spre mare.
1608
02:34:46,248 --> 02:34:49,001
Iar la cap�tul promenadei,
1609
02:34:49,208 --> 02:34:52,917
era un stand cu �nghe�at�.
Era verde �i dulce
1610
02:34:53,128 --> 02:34:56,518
�i avea un gust incredibil de bun.
1611
02:34:56,728 --> 02:34:59,162
�tii ce �nghe�at� era ?
1612
02:34:59,368 --> 02:35:03,566
De fistic.
�nghe�at� de fistic.
1613
02:35:03,768 --> 02:35:05,724
Ai gustat vreodat� ?
1614
02:35:07,568 --> 02:35:11,117
- Atunci mergem acolo. Vrei ?
- Da.
1615
02:35:13,368 --> 02:35:14,721
�tii ceva ?
1616
02:35:16,408 --> 02:35:18,126
Te iubesc, Laura !
1617
02:35:43,488 --> 02:35:46,924
Mai aveam �nc� o socoteal� de �ncheiat,
1618
02:35:47,128 --> 02:35:49,767
�nainte s� m� arunc �n bra�ele fericirii.
1619
02:35:49,968 --> 02:35:52,277
N-o mai v�zusem pe mama de mul�i ani.
1620
02:35:52,568 --> 02:35:54,923
Nu primisem niciun ban de la ea
1621
02:35:55,128 --> 02:35:57,164
�i nu mai d�duse nicio veste.
1622
02:35:59,928 --> 02:36:01,156
O s� fie bine.
1623
02:36:02,288 --> 02:36:07,237
Voiam doar s�-mi fac o impresie
de cum era mama mea,
1624
02:36:07,528 --> 02:36:11,237
care m-a n�scut
�i m-a l�sat s� m� descurc singur.
1625
02:36:16,808 --> 02:36:18,366
Da, v� rog...
1626
02:36:19,488 --> 02:36:21,046
Bun�, mam�.
1627
02:36:26,328 --> 02:36:27,647
Robert ?
1628
02:36:31,928 --> 02:36:35,159
- Ea e Laura, prietena mea.
- Bun� ziua.
1629
02:36:38,128 --> 02:36:40,164
Intra�i, atunci.
1630
02:36:40,448 --> 02:36:44,327
�n Hamburg, Plannek �i cu mine
obi�nuiam,
1631
02:36:44,608 --> 02:36:47,247
s�-i urm�rim pe bog�tani
p�n� �n fa�a vilelor lor
1632
02:36:47,448 --> 02:36:50,326
�i s� le cerem portofelele.
1633
02:36:50,528 --> 02:36:53,804
Trebuia s�-i vede�i cum f�ceau pe ei
de fric� !
1634
02:36:54,088 --> 02:36:58,366
La�ii nenoroci�i fugeau s�-�i salveze via�a.
1635
02:36:59,328 --> 02:37:02,286
Cel mai frumos b�rbat a fost,
f�r� �ndoial�, Lenin.
1636
02:37:04,368 --> 02:37:06,563
Cred c� arat� mai bine chiar dec�t
Clark Gable.
1637
02:37:06,848 --> 02:37:12,161
A�a trebuie s� arate un conduc�tor
pentru ca revolu�ia mondial� s� reu�easc�.
1638
02:37:12,448 --> 02:37:14,200
Mai vre�i un pahar ?
1639
02:37:16,168 --> 02:37:19,558
�n Marrakesch
mergeam cu tr�sura pe str�zi
1640
02:37:19,848 --> 02:37:24,638
�i aruncam cu pumni de monezi
peste cer�etori.
1641
02:37:25,648 --> 02:37:28,799
Erau nenum�ra�i
�i se �nghesuiau unul �ntr-altul.
1642
02:37:29,088 --> 02:37:33,366
�i de fiecare dat� c�nd monedele
curgeau deasupra lor,
1643
02:37:33,648 --> 02:37:35,525
�ncepeau s� se bat�.
1644
02:37:37,448 --> 02:37:39,279
�i constatam de fiecare dat�
1645
02:37:39,568 --> 02:37:43,641
cu amuzament,
care e natura uman�.
1646
02:37:44,848 --> 02:37:49,603
Femeile s-au l�sat exploatate 3.00 de ani
pe post de ma�ini de f�tat.
1647
02:37:49,808 --> 02:37:53,357
Le-a fost mai comod s� vegeteze
ca vitele
1648
02:37:53,568 --> 02:37:57,925
�i s� fete, �n loc
s�-�i vad� de interesele lor.
1649
02:37:58,208 --> 02:38:00,722
De aceea sunt mai proaste dec�t animalele.
1650
02:38:04,448 --> 02:38:07,645
Libertatea sexual� poate exista
numai �n comunism.
1651
02:38:07,848 --> 02:38:10,965
De aceea, acolo exist� mul�i b�rba�i
poten�i, cu penisuri mari.
1652
02:38:11,248 --> 02:38:14,763
Fratele meu martin are o scul� minuscul�.
1653
02:38:14,968 --> 02:38:19,359
E doar c�t un crenwurst,
dar se pare c� asta nu-l deranjeaz�.
1654
02:38:19,568 --> 02:38:25,040
κi oblig� musafirii, mereu, f�r� ru�ine,
s� se dezbrace �i s� intre cu el �n saun�.
1655
02:38:25,328 --> 02:38:28,638
Nu v� pute�i imagina
c�t �l dispre�uiesc pe acest om.
1656
02:38:28,848 --> 02:38:32,397
M-am g�dit chiar s� angajez pe cineva
s�-l omoare.
1657
02:38:33,448 --> 02:38:35,200
Sunte�i obosi�i ?
1658
02:38:39,248 --> 02:38:41,443
Ce-a�i spune s� mergem la ber�rie ?
1659
02:38:44,408 --> 02:38:49,004
Sunt supravegheat� de ani buni
de serviciile de spionaj.
1660
02:38:49,208 --> 02:38:50,960
Sunt peste tot.
1661
02:38:52,088 --> 02:38:54,443
Au fost p�n� �i la mine acas�.
1662
02:38:55,528 --> 02:38:58,884
Au �nchiriat toat� cl�direa din spate
ca s� m� supravegheze.
1663
02:38:59,968 --> 02:39:03,244
Seara, luminile sunt stinse peste tot,
a�a mi-am dat seama.
1664
02:39:04,168 --> 02:39:07,240
Stau �i m� spioneaz� ca ni�te
la�i nenoroci�i,
1665
02:39:07,448 --> 02:39:09,279
pentru c� sunt comunist�.
1666
02:39:09,848 --> 02:39:12,885
Cred c� m� pot prinde cu ceva...
1667
02:39:14,848 --> 02:39:16,839
dar pot s� a�tepte mult �i bine.
1668
02:39:18,368 --> 02:39:21,360
Noul director al editurii a pus asta la cale.
1669
02:39:21,568 --> 02:39:24,162
E un carierist f�r� pic de caracter.
1670
02:39:25,728 --> 02:39:29,880
M-a dat afar� din editur� pe motiv
c� nu scriu destul.
1671
02:39:30,088 --> 02:39:33,717
Adev�ratele motive sunt �ns� altele.
1672
02:39:33,928 --> 02:39:35,998
Nu pot vorbi acum despre ele.
1673
02:39:40,368 --> 02:39:44,077
Unde e prietena ta ?
A c�zut �n WC ?
1674
02:39:44,288 --> 02:39:46,483
O s� vin� imediat.
1675
02:39:49,648 --> 02:39:54,085
Nu e deloc potrivit� pentru tine,
e mult prea plictisitoare.
1676
02:39:55,688 --> 02:39:58,202
Trebuie s�-�i cau�i o alt� prieten�.
1677
02:39:58,408 --> 02:40:02,003
- Una mai pu�in burghez�.
- Ce te prive�te pe tine asta ?
1678
02:40:03,648 --> 02:40:07,766
- N-a prea contribuit la discu�ia noastr�.
- Pentru c� tu ai vorbit �ntruna.
1679
02:40:07,968 --> 02:40:10,436
Se poate.
Dar tot plictisitoare este.
1680
02:40:12,208 --> 02:40:15,837
Te-ai �mprosp�tat ?
1681
02:40:17,288 --> 02:40:19,518
E foarte frumu�ic�.
1682
02:40:21,168 --> 02:40:24,797
�i-a, povestit c� Klaus nu este
tat�l t�u adev�rat ?
1683
02:40:26,368 --> 02:40:28,598
Te-am conceput cu un evreu.
1684
02:40:30,048 --> 02:40:32,960
Pe care l-am cunoscut la hipodrom.
1685
02:40:37,168 --> 02:40:39,682
Acum �tiu ce-ai devenit.
1686
02:40:39,888 --> 02:40:41,640
�sta a fost scopul vizitei mele.
1687
02:40:42,048 --> 02:40:43,686
Hai, Laura, s� mergem.
1688
02:40:46,768 --> 02:40:48,645
Chiar o crezi ?
1689
02:40:48,848 --> 02:40:52,238
Aiurea !
D� �i ea din gur�.
1690
02:40:59,608 --> 02:41:02,361
Era la fel ca atunci
1691
02:41:02,568 --> 02:41:04,843
c�nd fusesem aici cu tata.
1692
02:41:05,808 --> 02:41:10,598
Dar acum plaja era goal�.
Nu mai era sezon la Adriatica.
1693
02:41:16,608 --> 02:41:20,999
Acolo, �n spate, e p�durea de eucalipt
despre care �i-am povestit.
1694
02:41:23,608 --> 02:41:25,166
��i place aici ?
1695
02:41:29,288 --> 02:41:31,244
Vrei s� te culci cu mine ?
135670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.