Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:33,492 --> 00:02:34,910
Wait a minute.
3
00:02:35,202 --> 00:02:37,913
Whiskey.
4
00:02:40,415 --> 00:02:41,833
What is this?
5
00:02:42,125 --> 00:02:43,126
Oh!
6
00:03:00,477 --> 00:03:03,105
All right.
Come on, Spot.
7
00:03:24,334 --> 00:03:26,294
It's all right, boy.
8
00:03:55,991 --> 00:03:57,617
Marshal.
9
00:04:01,747 --> 00:04:03,874
Come out of there.
10
00:04:39,910 --> 00:04:42,662
What's this town?
What?
11
00:04:44,247 --> 00:04:46,041
Its name.
12
00:04:46,333 --> 00:04:47,834
Paradise.
13
00:04:49,711 --> 00:04:52,506
Well, there ain't
no more law in Paradise.
14
00:04:53,465 --> 00:04:55,592
Get out of the light.
15
00:04:55,884 --> 00:04:57,719
It's Marshal Webb.
- How bad is he?
16
00:04:58,011 --> 00:04:59,971
Oh, Lord.
He's almost blown in half.
17
00:05:00,263 --> 00:05:02,432
Somebody get a blanket
to wrap him in!
18
00:05:02,724 --> 00:05:04,184
It's Webb. Some filthy--
19
00:05:04,476 --> 00:05:06,311
Get over here.
20
00:05:07,270 --> 00:05:08,313
Hey, you.
21
00:05:16,363 --> 00:05:19,324
I want you to go
to that door,
22
00:05:19,616 --> 00:05:23,787
and you tell them
that he knows somethin'.
23
00:05:31,294 --> 00:05:34,047
Hey!
Don't go out.
24
00:05:35,924 --> 00:05:38,051
Joe knows somethin'.
25
00:05:39,219 --> 00:05:40,512
Joe knows somethin'!
26
00:05:40,804 --> 00:05:44,224
You heard what he said.
Joe knows something about it.
27
00:05:44,516 --> 00:05:46,351
Joe, did you--
28
00:05:51,356 --> 00:05:52,941
What's going on here?
29
00:05:56,903 --> 00:06:00,448
You saw what they did to Webb.
There's only four of 'em.
30
00:06:00,740 --> 00:06:03,493
- Shut up!
- We can take 'em!
31
00:06:05,203 --> 00:06:07,789
Will anybody back me up--
32
00:06:09,916 --> 00:06:13,003
You'll never get away with it!
There are armed men outside!
33
00:06:13,295 --> 00:06:15,547
Mister,
34
00:06:15,839 --> 00:06:17,674
we own this town.
35
00:06:20,427 --> 00:06:23,346
Helen, stay here.
Uncle Billy's in there!
36
00:06:29,185 --> 00:06:31,521
Well, look what
we got here, Crip.
37
00:06:31,813 --> 00:06:34,316
What can we do for you,
sweetie?
38
00:06:34,608 --> 00:06:36,484
My Uncle Billy.
39
00:06:36,776 --> 00:06:38,820
He can't do anybody any good.
40
00:06:39,112 --> 00:06:42,240
Tell me, honey,
won't I do instead?
41
00:06:55,337 --> 00:06:57,297
Inside there.
Helen?
42
00:06:57,589 --> 00:06:59,925
Olly, don't come any closer.
Stay away!
43
00:07:00,216 --> 00:07:02,093
Just do what they want!
44
00:07:03,219 --> 00:07:05,388
Who owns the bank
down the street?
45
00:07:05,680 --> 00:07:09,100
Well,
he works in it.
46
00:07:09,392 --> 00:07:11,144
You got a key?
47
00:07:13,313 --> 00:07:16,691
In the Rosebud.
There's 30 armed men out here.
48
00:07:16,983 --> 00:07:19,569
You got one minute
to throw down your guns and come out.
49
00:07:21,321 --> 00:07:23,365
Married?
50
00:07:24,366 --> 00:07:25,200
No.
51
00:07:25,492 --> 00:07:28,662
- You?
- Yes.
52
00:07:30,956 --> 00:07:33,416
- Family?
- Yes, I have.
53
00:07:35,251 --> 00:07:37,671
You go on down there
and stand in the door.
54
00:07:38,755 --> 00:07:40,298
I want you
to tell 'em somethin'.
55
00:07:51,059 --> 00:07:54,270
Everybody listen!
Please, listen.
56
00:07:54,562 --> 00:07:57,399
You tell 'em
I got 10 of you in here,
57
00:07:57,691 --> 00:08:01,486
and if they start shootin',
I'm gonna kill 'em right off.
58
00:08:03,363 --> 00:08:05,281
He's got 10 of us in here.
59
00:08:05,573 --> 00:08:10,036
If you start any shooting,
he's gonna kill all of us!
60
00:08:10,328 --> 00:08:11,955
At once.
61
00:08:13,081 --> 00:08:15,125
And you tell them...
62
00:08:15,417 --> 00:08:17,919
that if they don't
do what I say,
63
00:08:18,211 --> 00:08:20,005
I'm gonna kill one
every five minutes.
64
00:08:21,506 --> 00:08:23,842
If you don't do as he says,
65
00:08:24,134 --> 00:08:26,511
he'll kill one of us
every five minutes.
66
00:08:26,803 --> 00:08:28,638
Tell him he's crazy.
67
00:08:28,930 --> 00:08:30,432
I mean it!
68
00:08:35,645 --> 00:08:39,274
Do what he says! Please!
Please, do what he says!
69
00:09:12,974 --> 00:09:14,851
Here now, let me
help you down, Jackie.
70
00:09:15,143 --> 00:09:18,271
No, Ma, I'm too heavy.
Just guide my foot.
71
00:09:18,563 --> 00:09:20,565
All right,
but be careful.
72
00:09:20,857 --> 00:09:22,901
I can get down by myself, Ma.
73
00:09:23,193 --> 00:09:24,611
Oh!
74
00:09:24,903 --> 00:09:25,987
Boy.
75
00:09:26,279 --> 00:09:27,572
That was a close one.
76
00:09:27,864 --> 00:09:29,866
Be careful, Jackie.
77
00:09:30,158 --> 00:09:31,993
But Doc says my eyes
will be okay.
78
00:09:32,285 --> 00:09:34,412
Well, they won't
if you keep jumpin' around.
79
00:09:34,704 --> 00:09:36,206
Thank you, mister.
80
00:09:36,498 --> 00:09:38,083
Cole.
81
00:09:39,250 --> 00:09:41,294
Thanks for catchin' me, mister.
82
00:09:56,643 --> 00:09:58,436
Webb?
83
00:10:00,939 --> 00:10:03,608
- You Cole?
- That's right.
84
00:10:03,900 --> 00:10:06,778
I'm Benson.
Been waitin' for you.
85
00:10:07,070 --> 00:10:09,614
Four men broke out of
the death cell over at Sedalia.
86
00:10:09,906 --> 00:10:13,201
They robbed the bank here.
Took a girl with them when they rode off.
87
00:10:13,493 --> 00:10:16,121
They killed four men here
last night.
88
00:10:17,122 --> 00:10:20,291
Where's Webb?
They shot him too.
89
00:10:20,583 --> 00:10:22,627
Come with me.
90
00:10:28,133 --> 00:10:29,551
Mike.
91
00:10:29,843 --> 00:10:32,428
Take Mr. Cole's horse here
over to the livery stable.
92
00:10:32,720 --> 00:10:34,347
Have Henry take care of it.
93
00:10:59,122 --> 00:11:00,415
What's he doin' in here?
94
00:11:00,707 --> 00:11:04,043
First they thought he was dead.
He's too weak to be moved now.
95
00:11:12,886 --> 00:11:15,138
I don't know how
he's held on this long.
96
00:11:15,430 --> 00:11:18,308
Can he talk?
Afraid not.
97
00:11:19,058 --> 00:11:20,476
I can.
98
00:11:20,768 --> 00:11:22,854
You shouldn't.
99
00:11:23,146 --> 00:11:26,274
What do you think
I've held off dying for?
100
00:11:34,532 --> 00:11:36,576
I really got you
in a fix.
101
00:11:39,078 --> 00:11:41,206
Got yourself
in a worse fix.
102
00:11:42,749 --> 00:11:44,792
I told these people...
103
00:11:45,084 --> 00:11:48,004
you were coming here
to be my deputy.
104
00:11:51,674 --> 00:11:56,221
Well, you-- you can't
blame me for trying.
105
00:11:56,512 --> 00:12:00,433
Look, you're talking too much.
106
00:12:00,725 --> 00:12:03,019
You rest up a while.
I'll see you later.
107
00:12:03,311 --> 00:12:06,189
Oh, Banner,
don't go after them alone.
108
00:12:08,191 --> 00:12:10,777
This time do it my way.
109
00:12:12,987 --> 00:12:14,489
My breast pocket.
110
00:12:24,457 --> 00:12:27,877
For once,
do something right.
111
00:12:28,169 --> 00:12:31,714
Not out of hatin',
but out of likin'.
112
00:12:34,425 --> 00:12:36,511
Anything I do
will be out of liking you.
113
00:12:36,803 --> 00:12:38,638
No.
114
00:12:38,930 --> 00:12:40,807
I mean this town.
115
00:12:41,099 --> 00:12:42,517
People.
116
00:12:43,810 --> 00:12:46,020
They're good people, Banner,
and they've been hurt.
117
00:12:48,273 --> 00:12:50,733
Th-They've got a right
to help you.
118
00:12:51,401 --> 00:12:52,568
Webb?
119
00:12:52,860 --> 00:12:55,905
I-- I didn't mean
to leave you...
120
00:12:56,197 --> 00:12:57,865
in such a fix.
121
00:13:35,445 --> 00:13:39,782
Mr. Hart, I just talked to Ma and Pa.
Yeah?
122
00:13:40,074 --> 00:13:43,870
There's no point in getting any ice.
We'll just bury Burl soon as you get the box made up.
123
00:13:44,162 --> 00:13:47,623
Being it's your brother,
I guess you'll want it in oak.
124
00:13:47,915 --> 00:13:50,168
Birch or pine'll do.
125
00:13:50,460 --> 00:13:54,005
I'll even things for Burl
without paying a lot for a coffin.
126
00:14:00,970 --> 00:14:04,474
I'm sorry.
He thought a lot of you.
127
00:14:04,766 --> 00:14:06,351
Which way'd
they head out of here?
128
00:14:06,642 --> 00:14:08,269
North.
129
00:14:09,562 --> 00:14:10,897
Wait.
130
00:14:11,189 --> 00:14:14,025
Aren't you gonna talk to the men?
They've been waiting for you.
131
00:14:15,234 --> 00:14:18,571
What for?
- To form a posse. You're in charge now.
132
00:14:20,031 --> 00:14:22,825
If you're figuring on
carrying that badge he gave you,
133
00:14:23,117 --> 00:14:24,911
you oughta go
with a posse.
134
00:14:25,203 --> 00:14:26,996
That's what Webb wanted.
135
00:14:31,751 --> 00:14:33,795
All right.
136
00:14:34,087 --> 00:14:36,506
If they want to ride along,
I won't stop 'em.
137
00:14:36,798 --> 00:14:38,508
Look, we got
plenty of men to go.
138
00:14:38,800 --> 00:14:42,261
Now, who can we get to head her up?
How about Captain Brown?
139
00:14:42,553 --> 00:14:46,391
Well, naturally I'll put my military experience
at the disposal of the posse.
140
00:14:46,682 --> 00:14:48,726
Captain Brown.
Yes?
141
00:14:49,018 --> 00:14:52,522
Men, Webb just died.
142
00:14:53,564 --> 00:14:55,608
This is his deputy,
Banner Cole.
143
00:14:55,900 --> 00:14:58,361
What experience has he had
in this sort of thing?
144
00:14:58,653 --> 00:15:00,154
He's Webb's deputy.
145
00:15:00,446 --> 00:15:02,073
Give us five minutes
to get our guns.
146
00:15:02,365 --> 00:15:05,159
Ain't a man in Paradise that won't ride with you.
Then what're we waiting for?
147
00:15:05,451 --> 00:15:07,495
Yeah, come on.
Let's mount up, men. Now, hold on.
148
00:15:07,787 --> 00:15:09,997
This won't be an easy job.
149
00:15:10,289 --> 00:15:12,417
Figure on maybe riding yourselves
and your horses both to death.
150
00:15:12,708 --> 00:15:15,253
That all right with us, Cole.
We're ready for anything.
151
00:15:15,545 --> 00:15:17,547
- You'd better be.
- Why, there's only four of 'em.
152
00:15:17,839 --> 00:15:19,966
From the looks of this town,
they hit more like 40.
153
00:15:20,258 --> 00:15:21,926
We might send for help
from the Territory.
154
00:15:22,218 --> 00:15:24,137
That'd give 'em time
to get all the way to China.
155
00:15:24,429 --> 00:15:26,848
Never mind about outside help.
You can count on us.
156
00:15:27,140 --> 00:15:31,018
The only thing I'm counting on is that
there'll be more dead men before this is finished.
157
00:15:33,020 --> 00:15:36,691
Any of you still want to come,
get ready and meet me in the marshal's office.
158
00:15:36,983 --> 00:15:39,235
All right, men.
Get your guns and get mounted if you're goin'.
159
00:15:39,527 --> 00:15:41,195
Cole.
160
00:15:41,487 --> 00:15:43,114
You were pretty rough
on 'em.
161
00:15:43,406 --> 00:15:44,824
It was the truth.
162
00:15:45,116 --> 00:15:48,202
You'd have gotten a lot more help
by encouraging those men to do the right thing...
163
00:15:48,494 --> 00:15:49,704
instead of
scaring 'em off.
164
00:15:49,996 --> 00:15:53,040
A man's fighting spirit
has to be helped, not stamped out.
165
00:15:53,332 --> 00:15:55,668
Any man afraid of words
better not go.
166
00:15:57,253 --> 00:15:58,921
I'll be with you!
167
00:16:05,052 --> 00:16:07,930
Insolent young pup
questioning my courage.
168
00:16:08,222 --> 00:16:09,474
He didn't actually.
169
00:16:09,765 --> 00:16:12,518
If he had any sense,
he'd turn this command over to me.
170
00:16:12,810 --> 00:16:15,396
My military experience
will be invaluable.
171
00:16:15,688 --> 00:16:17,857
Let the past rest,
Jeremiah.
172
00:16:18,149 --> 00:16:22,361
The war's so far behind us,
there's no need now for you to try to prove anything...
173
00:16:22,653 --> 00:16:24,405
to yourself or to anyone.
174
00:16:24,697 --> 00:16:26,574
Get my campaign boots
and my hat.
175
00:16:26,866 --> 00:16:28,159
Clean 'em up, will you?
176
00:16:28,451 --> 00:16:29,827
Very well, Jeremiah.
177
00:16:30,119 --> 00:16:32,038
Ridiculous. I don't want
anything to do with it.
178
00:16:32,330 --> 00:16:34,916
But it's your duty as a--
Excuse me, Mr. Cole.
179
00:16:35,208 --> 00:16:38,044
I don't know if anyone has told you,
but the men who robbed my bank...
180
00:16:38,336 --> 00:16:40,963
left Paradise
with exactly $11,200.
181
00:16:41,255 --> 00:16:43,799
And one girl,
I'm told.
182
00:16:46,135 --> 00:16:48,804
Now I'm even more convinced that
the bank must be represented.
183
00:16:49,096 --> 00:16:51,432
I refuse to trust that posse
with that amount of money.
184
00:16:51,724 --> 00:16:53,935
Seymour, you've got to go.
Now, look, Mr. Larson,
185
00:16:54,227 --> 00:16:57,438
in New York we have
a well-trained police force for this sort of thing.
186
00:16:57,730 --> 00:17:00,316
Well, don't you have any personal feelings
about a thing like this?
187
00:17:00,608 --> 00:17:02,443
Yes, very strong ones.
188
00:17:02,735 --> 00:17:04,487
I want to finish
my work here in your branch...
189
00:17:04,779 --> 00:17:07,198
and get back to the main office
and civilization as quickly as possible...
190
00:17:07,490 --> 00:17:08,866
where this sort of thing
doesn't happen.
191
00:17:09,158 --> 00:17:12,245
You mean where all you have
to worry about is being at tea parties on time.
192
00:17:12,537 --> 00:17:14,288
And cocktail parties.
193
00:17:15,456 --> 00:17:18,376
Then you won't go?
I see no reason to.
194
00:17:18,668 --> 00:17:21,712
You're trying to act
as ifjoining a posse were beneath you.
195
00:17:22,004 --> 00:17:25,466
The truth is
you're showing yourself up for a plain coward.
196
00:17:34,183 --> 00:17:36,060
I'm sure it'll be easier
going with the posse...
197
00:17:36,352 --> 00:17:38,563
than having to listen
to you complain all day.
198
00:18:00,751 --> 00:18:03,004
You'll find handcuffs
in that other drawer.
199
00:18:03,588 --> 00:18:04,922
I won't need them.
200
00:18:05,214 --> 00:18:08,759
Webb said you went it alone.
I didn't realize how much alone.
201
00:18:09,051 --> 00:18:10,928
Why?
202
00:18:11,220 --> 00:18:14,056
He didn't say why,
he figured it was none of your business.
203
00:18:14,348 --> 00:18:16,601
He said you'd had
more than your share of bad treatment,
204
00:18:16,892 --> 00:18:18,436
you'd lost faith
in people.
205
00:18:18,728 --> 00:18:22,398
He knew if you didn't settle down soon,
you'd run yourself to death.
206
00:18:22,690 --> 00:18:26,193
That happens when a man
starts building a reputation as a gunfighter.
207
00:18:27,945 --> 00:18:30,865
You weren't Webb's only friend.
He had a lot of them.
208
00:18:31,157 --> 00:18:33,159
He wanted to share
some of them with you.
209
00:18:33,993 --> 00:18:35,786
I'll manage.
210
00:18:36,078 --> 00:18:40,166
Trouble is I have nothing to offer but advice.
I'm too old to go with the posse.
211
00:18:41,250 --> 00:18:42,918
Thanks anyway.
212
00:18:43,544 --> 00:18:45,379
Tend to my horse.
213
00:18:47,715 --> 00:18:49,884
You know I'll take
good care of him, Henry.
214
00:18:50,176 --> 00:18:52,178
But I just can't
loan you a horse.
215
00:18:52,470 --> 00:18:55,473
- All right, I'll get one somewhere else.
- No, wait a minute, Johnny.
216
00:18:55,765 --> 00:18:58,184
I can see why Captain Brown
wanted to go and them others.
217
00:18:58,476 --> 00:19:01,937
But them what got killed never
said one civil word to you.
218
00:19:02,229 --> 00:19:04,315
No.
So it ain't your fight.
219
00:19:04,607 --> 00:19:06,442
Maybe.
220
00:19:06,734 --> 00:19:09,987
Do you suppose anybody will think better
of you because you do it?
221
00:19:11,739 --> 00:19:13,491
Oh, all right.
222
00:19:13,783 --> 00:19:16,243
You can take my black horse
out in front there.
223
00:19:18,621 --> 00:19:21,540
But don't you
get him shot now.
224
00:19:21,832 --> 00:19:23,751
Give him all the grain he could eat?
- Yes, sir.
225
00:19:24,043 --> 00:19:26,003
Gave him
a good rubdown too.
226
00:19:26,295 --> 00:19:28,756
Fine. Saddle him up and bring him
to the marshal's office right away.
227
00:19:29,048 --> 00:19:30,675
You bet I will.
228
00:19:30,966 --> 00:19:32,802
Say, Deputy,
you got no problems.
229
00:19:33,094 --> 00:19:35,054
Jack Wiley here just rode in,
and he's going with you.
230
00:19:35,346 --> 00:19:36,597
You oughta see him
use his guns.
231
00:19:36,889 --> 00:19:38,432
He's gonna be
the biggest name in the Territory.
232
00:19:38,724 --> 00:19:40,768
I hope I'll be some help to you.
- Be of help?
233
00:19:41,060 --> 00:19:42,728
Why, Jack'll handle them
all by himself!
234
00:19:43,020 --> 00:19:45,356
Now here's to old Jack.
Come on now. Everybody drink.
235
00:19:50,486 --> 00:19:52,488
Now, men, here's the way
we'll handle this.
236
00:19:52,780 --> 00:19:55,241
We'll surround 'em.
We'll force 'em to surrender.
237
00:19:55,533 --> 00:19:58,619
We follow my tactics,
and we'll prevent any loss of life.
238
00:19:58,911 --> 00:20:00,663
Sounds good.
239
00:20:04,709 --> 00:20:07,044
This your posse, Benson?
- So far.
240
00:20:09,213 --> 00:20:12,466
You men all got rifles?
Yes. Yes, they're hanging out on the saddles.
241
00:20:12,758 --> 00:20:15,010
But I expected
a much bigger turnout.
242
00:20:15,302 --> 00:20:17,722
Posse usually outnumbers
the outlaws at least 10-to-one.
243
00:20:18,013 --> 00:20:19,890
More's coming.
There must be more.
244
00:20:20,182 --> 00:20:23,352
We sure don't have enough manpower here
to go after such bad trouble.
245
00:20:23,644 --> 00:20:26,105
I think we oughta wait for a little help.
It may take longer.
246
00:20:26,397 --> 00:20:28,149
If you're not going,
get out.
247
00:20:30,067 --> 00:20:33,571
All right.
I'll do just that.
248
00:20:34,780 --> 00:20:36,407
Comin', Jim?
249
00:20:40,202 --> 00:20:41,871
Anyone else?
250
00:20:52,882 --> 00:20:54,508
The rest of you sure
you want to go?
251
00:20:54,800 --> 00:20:57,052
Wouldn't miss it for the world.
He'll hold us up.
252
00:20:57,344 --> 00:20:59,180
Our prime factor is time.
253
00:20:59,472 --> 00:21:03,142
Captain Brown,
they took my niece.
254
00:21:03,434 --> 00:21:05,811
I'm her only kin.
I got to go along.
255
00:21:10,941 --> 00:21:13,360
I'm as much use
as any Indian.
256
00:21:16,447 --> 00:21:18,282
So long, Benson.
257
00:21:22,411 --> 00:21:23,579
Well,
258
00:21:23,871 --> 00:21:25,831
looks like
I'm the best dressed man you've got.
259
00:21:26,832 --> 00:21:28,417
Yeah.
260
00:22:20,553 --> 00:22:22,763
Something happened here.
261
00:22:23,055 --> 00:22:25,057
Looks like the girl
tried to get away.
262
00:22:25,349 --> 00:22:28,227
Yeah, lit out
for those trees.
263
00:22:29,228 --> 00:22:31,981
You want me to take a look?
All right.
264
00:22:32,273 --> 00:22:33,649
Hold it, Caddo.
265
00:22:33,941 --> 00:22:35,609
That could be
a natural trap, Cole.
266
00:22:35,901 --> 00:22:39,196
They might be hiding in the trees.
I've trained troops to do that.
267
00:22:39,488 --> 00:22:42,825
You ever train a horse to climb a tree?
Go ahead.
268
00:22:43,659 --> 00:22:44,869
Go on!
269
00:23:05,180 --> 00:23:07,391
That's off my niece's dress.
270
00:23:07,683 --> 00:23:09,727
They treated her
bad back there.
271
00:23:10,019 --> 00:23:11,896
But as far I know,
she's still alive.
272
00:23:12,187 --> 00:23:14,148
What do you mean,
they treated her bad?
273
00:23:15,524 --> 00:23:17,651
That's something else
we owe 'em now.
274
00:23:35,920 --> 00:23:37,755
Oh!
275
00:24:04,281 --> 00:24:06,825
Oh.
276
00:24:08,160 --> 00:24:10,037
Best not to fight the saddle,
Mr. Kern.
277
00:24:10,329 --> 00:24:12,873
It'll help if you put
more weight on the stirrups.
278
00:25:15,060 --> 00:25:16,437
Holy--
279
00:25:17,688 --> 00:25:19,023
Just keeping up my touch.
280
00:25:19,314 --> 00:25:20,816
Well, that's just fine.
281
00:25:21,108 --> 00:25:24,236
You've told anybody within 10 miles of here
exactly where we are.
282
00:25:25,279 --> 00:25:27,740
I didn't think about that.
It's too late now.
283
00:25:28,032 --> 00:25:31,452
It certainly is.
If I were in command here, you'd be finished.
284
00:25:31,744 --> 00:25:35,122
Captain Brown, shootin' like that,
Wiley'd be worth plenty in a scrap.
285
00:25:35,414 --> 00:25:38,751
And I'd send
any insubordinate farmers back with him.
286
00:25:39,043 --> 00:25:41,295
You're the one
who oughta go back.
287
00:25:41,587 --> 00:25:43,172
We'll leave it
up to Cole.
288
00:25:43,464 --> 00:25:46,925
Why don't all of you go back?
None of you are worth a damn.
289
00:26:15,537 --> 00:26:17,039
The gully over there.
290
00:26:17,331 --> 00:26:20,876
Caddo, you go ahead and scout the area.
The rest of us will follow at a distance.
291
00:26:46,443 --> 00:26:47,861
Give me your coat.
292
00:26:50,906 --> 00:26:52,282
Slowly.
293
00:27:28,277 --> 00:27:29,903
Were you bitten?
294
00:27:30,863 --> 00:27:32,739
No. No.
295
00:27:50,424 --> 00:27:52,801
She's not bitten,
just fainted.
296
00:27:53,093 --> 00:27:55,762
Did the diamondback get your hand?
- No.
297
00:27:56,054 --> 00:27:57,639
Hogan, bring your canteen.
298
00:27:57,931 --> 00:28:01,894
Caddo, cut a couple of sticks.
Build a travois and let her uncle take her back to town.
299
00:28:03,896 --> 00:28:05,898
The killers
could be anywhere.
300
00:28:06,190 --> 00:28:09,651
It's a bad risk to hang around here for
the sake of a half-dead girl.
301
00:28:09,943 --> 00:28:12,821
By rights, we should be up
to those outlaws by now.
302
00:28:13,113 --> 00:28:15,782
You had charge, we'd be a hundred miles
in the other direction.
303
00:28:16,074 --> 00:28:19,494
I'd expect that from a gunman
who never shot anything but twigs.
304
00:28:19,786 --> 00:28:22,122
Wiley, ride up on the ridge
and keep a lookout.
305
00:28:27,878 --> 00:28:29,880
I never cared much
for snakes.
306
00:28:31,548 --> 00:28:35,260
If I had more time to think about it,
I'd have probably run the other direction.
307
00:28:35,552 --> 00:28:36,887
You did all right.
308
00:28:42,643 --> 00:28:44,519
You ever been on
a horse before?
309
00:28:44,811 --> 00:28:46,313
Once or twice.
310
00:28:47,773 --> 00:28:50,943
I've lived in New York
all my life.
311
00:28:51,235 --> 00:28:52,945
Why'd you come along?
312
00:28:53,237 --> 00:28:55,530
I'm not quite sure.
313
00:28:55,822 --> 00:28:59,284
Keep an eye on the bank's money
in case we get it back?
314
00:28:59,576 --> 00:29:04,456
Well, yes. Plus a small difference
of opinion with Larson.
315
00:29:04,748 --> 00:29:06,124
Gonna stick it out?
316
00:29:07,376 --> 00:29:09,127
Yes, I think I will.
317
00:29:09,419 --> 00:29:11,797
All right. If you want to kill yourself,
that's your business.
318
00:29:12,089 --> 00:29:14,007
But I don't want you
slowing me down.
319
00:29:15,175 --> 00:29:18,220
Get over behind that rock
and take your pants down.
320
00:29:18,512 --> 00:29:20,430
If you're gonna keep up,
you'll need some medication.
321
00:29:27,604 --> 00:29:29,606
This suit will never
be the same again.
322
00:29:29,898 --> 00:29:33,193
Never mind about that suit.
Just get a good hold on that rock.
323
00:29:41,535 --> 00:29:43,954
Oh.
324
00:29:44,246 --> 00:29:47,124
Now rub that in.
At least it'll disinfect you.
325
00:29:49,167 --> 00:29:50,669
One thing.
326
00:29:50,961 --> 00:29:53,964
Right now
I won't particularly care if I get shot.
327
00:30:07,936 --> 00:30:13,025
- That medicine help?
- Yes, I guess so. I, uh-- I just feel numb now.
328
00:30:16,611 --> 00:30:19,906
- Bring anything to eat?
- Oh, no, no. I'm not hungry.
329
00:30:21,325 --> 00:30:23,160
Here. Try some of this.
330
00:30:29,374 --> 00:30:30,917
Keep moving around.
It'll help.
331
00:30:37,966 --> 00:30:39,468
Helen, honey.
332
00:30:40,927 --> 00:30:43,096
It's me, Uncle Billy.
333
00:30:44,306 --> 00:30:45,640
You're gonna be all right.
334
00:30:45,932 --> 00:30:49,686
What can you say to anybody
after a thing like that back at the trees?
335
00:30:49,978 --> 00:30:53,482
Well, just forget it.
Forget what happened to her?
336
00:30:53,774 --> 00:30:58,653
What I mean is, no matter how you feel
you make it as easy on her as possible.
337
00:30:58,945 --> 00:31:01,239
Naturally you feel sorry
for any ruined thing,
338
00:31:01,531 --> 00:31:04,785
but you just try to act natural and pretend
she's the same as always.
339
00:31:05,077 --> 00:31:06,745
Hmm, she's awake.
340
00:31:07,746 --> 00:31:10,040
Well, so you're awake.
341
00:31:10,332 --> 00:31:12,376
We-- We were just
talking about you.
342
00:31:12,667 --> 00:31:16,922
Everything is going to be
just fine and dandy for you now.
343
00:31:17,214 --> 00:31:21,676
And don't you fret
about what people say...
344
00:31:21,968 --> 00:31:23,678
or think or--
345
00:31:24,888 --> 00:31:26,765
or anything.
346
00:31:27,557 --> 00:31:29,976
If you know what I mean.
347
00:31:42,030 --> 00:31:43,573
Ready to hook it up?
348
00:31:43,865 --> 00:31:45,242
Yup.
349
00:32:06,012 --> 00:32:07,514
Stop her!
350
00:32:28,076 --> 00:32:30,829
Would you please just go away
and leave me here alone?
351
00:32:31,121 --> 00:32:32,539
No.
352
00:32:33,582 --> 00:32:36,209
I'll take a knife,
353
00:32:36,501 --> 00:32:38,420
cut the skin off
where they touched me.
354
00:32:39,212 --> 00:32:40,547
Now stop it!
355
00:32:40,839 --> 00:32:43,133
Cry if you must,
but don't be crazy.
356
00:32:43,425 --> 00:32:44,885
You don't know.
357
00:32:46,178 --> 00:32:47,471
You don't know.
358
00:32:47,762 --> 00:32:51,141
No, maybe I don't.
But this gun wasn't the answer.
359
00:32:51,433 --> 00:32:54,102
You leave me alone.
I don't want your pity.
360
00:32:54,394 --> 00:32:57,647
If you want to know something,
I think you're lucky to be alive.
361
00:32:59,608 --> 00:33:01,193
Those men--
362
00:33:06,781 --> 00:33:08,909
The smell of them.
363
00:33:11,369 --> 00:33:14,289
Blood and sweat and whiskey.
364
00:33:14,581 --> 00:33:16,833
It was so ugly.
365
00:33:17,918 --> 00:33:20,962
Can you move?
366
00:33:21,254 --> 00:33:23,423
I can run a thousand miles.
367
00:33:25,133 --> 00:33:26,635
Never stop.
368
00:33:38,313 --> 00:33:41,233
We've got a rig for you.
Your uncle can take you back to town.
369
00:33:48,323 --> 00:33:50,200
Now you hang onto this.
370
00:33:52,452 --> 00:33:54,037
Is there anything
I can do?
371
00:33:54,329 --> 00:33:57,165
Get mounted.
Let's move out.
372
00:33:57,999 --> 00:34:01,253
Mister,
is this all of you?
373
00:34:02,712 --> 00:34:07,425
- That's right.
- But you can't go after them with just these men.
374
00:34:07,717 --> 00:34:09,052
You'll all be killed.
375
00:34:09,344 --> 00:34:11,346
I'd think you'd want
those four men stopped.
376
00:34:11,638 --> 00:34:13,890
What's done
can't be changed.
377
00:34:15,225 --> 00:34:17,060
But you--
378
00:34:17,352 --> 00:34:19,813
you just now said
I was lucky to be alive.
379
00:34:20,105 --> 00:34:21,898
You won't be if you go on.
380
00:34:22,190 --> 00:34:24,150
You'll be home
in a little while.
381
00:34:31,199 --> 00:34:32,659
Uncle Bill?
382
00:34:32,951 --> 00:34:34,202
Yes, honey?
383
00:34:34,494 --> 00:34:36,830
I don't want to
go back to Paradise.
384
00:34:38,039 --> 00:34:39,416
Not now.
385
00:34:39,708 --> 00:34:41,793
Maybe never.
386
00:34:42,085 --> 00:34:43,545
Get goin', Caldwell.
387
00:35:14,409 --> 00:35:16,620
Whoa. I saw 'em from the rise.
They're coming back.
388
00:35:16,911 --> 00:35:19,122
Did you stay at your post long enough for
a complete reconnaissance?
389
00:35:19,414 --> 00:35:21,166
I saw all four of 'em.
They're headin' this way.
390
00:35:21,458 --> 00:35:24,127
They'll have to come through that canyon.
Now, men, hide in the brush.
391
00:35:24,419 --> 00:35:26,755
Wait for 'em.
When I give the signal, we'll charge!
392
00:35:27,047 --> 00:35:30,425
You stop yelling.
All of you, get over behind those rocks.
393
00:36:16,304 --> 00:36:18,139
Don't anyone shoot
until I do.
394
00:36:54,342 --> 00:36:56,261
Hold it right there.
395
00:36:56,553 --> 00:36:59,013
- Who's that?
- It's not them, Cole!
396
00:36:59,305 --> 00:37:00,598
Shoot! Shoot!
397
00:37:04,936 --> 00:37:06,271
Stop him!
398
00:37:06,563 --> 00:37:08,523
Stop him!
399
00:37:18,032 --> 00:37:19,409
Who the devil are you?
400
00:37:19,701 --> 00:37:21,995
Posse out of Paradise.
You?
401
00:37:22,287 --> 00:37:24,581
We're what's left
of the Stendahl Ranch crew.
402
00:37:28,168 --> 00:37:29,669
You crazy old fool.
403
00:37:29,961 --> 00:37:32,714
We stood up to 'em.
We won the battle, didn't we?
404
00:37:33,006 --> 00:37:34,758
You came closer to shooting me
than you did them.
405
00:37:35,049 --> 00:37:36,926
The bullet went through clean
right above the knee.
406
00:37:37,218 --> 00:37:38,720
But it's not too bad.
407
00:37:39,012 --> 00:37:41,598
Did we get them all?
There wasn't any fight.
408
00:37:41,890 --> 00:37:44,726
Don't be stupid.
I-I was wounded in the action.
409
00:37:45,018 --> 00:37:47,645
I shot you.
Those are cowhands.
410
00:37:47,937 --> 00:37:51,733
You'll regret shooting me!
If this were wartime, I'd have you hanged!
411
00:37:52,025 --> 00:37:54,652
What did you come sneakin'
back up here for anyway?
412
00:37:54,944 --> 00:37:59,657
Well, it's-- it's high ground. I-- I could see.
I could direct the engagement better from here.
413
00:37:59,949 --> 00:38:04,871
Seems to me you could have at least stayed
where you knew who you were shooting at.
414
00:38:05,997 --> 00:38:08,291
I'm sorry about the shooting.
- Oh, I understand.
415
00:38:08,583 --> 00:38:11,503
There were six of us.
They killed Stendahl and the foreman.
416
00:38:11,795 --> 00:38:13,171
I don't think Shorty
over here's gonna live.
417
00:38:13,463 --> 00:38:14,881
His leg's nearly
blown off.
418
00:38:15,173 --> 00:38:16,758
Them four fellas
is clear out of their heads.
419
00:38:17,050 --> 00:38:18,968
Are they still
at Stendahl's place?
420
00:38:19,260 --> 00:38:21,721
Was when we got outta there.
It's about 20 miles back.
421
00:38:22,013 --> 00:38:23,848
How about taking our
wounded man into Paradise?
422
00:38:24,140 --> 00:38:26,226
Be glad to.
423
00:38:26,518 --> 00:38:29,395
You goin' after 'em with...
five men?
424
00:38:29,687 --> 00:38:32,106
Uh-huh.
Well, that's your business.
425
00:38:32,398 --> 00:38:34,317
Me, I wouldn't tangle
with those fellas with a battalion.
426
00:38:34,609 --> 00:38:36,402
Why? The odds are just
gettin' interestin'.
427
00:38:36,694 --> 00:38:39,781
Looks to me like some of you Stendahl men
would want to come along with us,
428
00:38:40,073 --> 00:38:41,282
help to even things up.
429
00:38:41,574 --> 00:38:44,202
They ain't nothin'
make me that mad.
430
00:38:44,494 --> 00:38:47,163
I'm a cowhand.
I don't savvy this kind of fightin'.
431
00:38:47,455 --> 00:38:51,084
Neither does he.
Anybody goes with that man will wind up dead.
432
00:38:51,376 --> 00:38:54,420
We started out with seven.
We're down to five.
433
00:38:54,712 --> 00:38:56,047
We haven't even
seen them yet.
434
00:38:56,339 --> 00:38:58,216
I got a hunch our luck
is gonna change.
435
00:38:58,508 --> 00:39:00,927
You know the Stendahl place, Johnny?
- Yep.
436
00:39:01,219 --> 00:39:03,179
Well, let's ride
while they're still there.
437
00:39:59,777 --> 00:40:01,279
Looks like
they're all inside.
438
00:40:01,571 --> 00:40:04,699
Guess it paid to ride these horses
near to death after all.
439
00:40:05,992 --> 00:40:07,577
We'll go in on foot.
440
00:40:07,869 --> 00:40:10,330
When it starts,
shoot to kill.
441
00:40:23,968 --> 00:40:26,804
Hogan, tie the horses
back in those trees.
442
00:40:27,096 --> 00:40:29,140
Well, boys, we're about
to make ourselves famous.
443
00:40:29,432 --> 00:40:31,225
They're gonna be readin'
about us all over the Territory.
444
00:40:31,517 --> 00:40:33,811
Not in the obituaries,
I hope.
445
00:41:05,927 --> 00:41:08,638
Caddo, you and Kern
take the left side.
446
00:41:14,769 --> 00:41:16,938
Wiley, take the back.
447
00:41:27,323 --> 00:41:28,950
Take the right side.
448
00:41:57,770 --> 00:41:59,313
Douse the lights.
449
00:44:09,026 --> 00:44:11,863
He could've shot
three or four times before he was hit.
450
00:44:13,614 --> 00:44:17,785
Then why didn't he?
Was he afraid?
451
00:44:18,077 --> 00:44:21,372
There's a lot of difference
between a target and a man.
452
00:44:21,664 --> 00:44:23,457
Guess he just plain
couldn't kill a man.
453
00:44:28,796 --> 00:44:31,591
- What are you doing, Hogan?
- He moved.
454
00:44:31,883 --> 00:44:34,844
He moved and I shot him.
He was alive and I killed him.
455
00:44:35,136 --> 00:44:36,554
He was dead
as a stone.
456
00:44:36,846 --> 00:44:39,974
He was not dead.
It was me who killed him.
457
00:44:40,266 --> 00:44:42,935
- What are you trying to prove?
- Nothin'.
458
00:44:45,021 --> 00:44:48,191
Go ahead. Shoot him some more.
He won't mind.
459
00:44:51,485 --> 00:44:54,572
We done the best we could.
I killed the one named Chunk. The others got away.
460
00:44:54,864 --> 00:44:56,657
There's not much more
we can do.
461
00:44:56,949 --> 00:44:58,201
Get him inside.
462
00:44:58,492 --> 00:45:00,161
You were in the Rosebud
last night.
463
00:45:00,453 --> 00:45:02,914
It was that one shot my brother Burl.
Isn't that so?
464
00:45:03,206 --> 00:45:06,250
No. It was the one
they-- they call Hash.
465
00:45:06,542 --> 00:45:08,169
Wasn't it?
That's right.
466
00:45:08,461 --> 00:45:10,671
How can you be so sure?
- We saw it.
467
00:45:10,963 --> 00:45:13,674
Couple of fellas I talked to,
most of 'em said it was Chunk killed him.
468
00:45:13,966 --> 00:45:16,010
Well, wasn't it?
No.
469
00:45:16,302 --> 00:45:18,387
You dirty Indian liar.
470
00:45:21,140 --> 00:45:22,892
You got something
more to say, Hogan?
471
00:45:23,184 --> 00:45:24,435
Yeah.
472
00:45:24,727 --> 00:45:27,396
I got the man who killed my brother.
That's all I want.
473
00:45:27,688 --> 00:45:28,856
I quit.
474
00:45:29,148 --> 00:45:30,191
Good.
475
00:45:30,483 --> 00:45:32,944
You got no call to
act high and mighty with me.
476
00:45:33,236 --> 00:45:35,863
Least I didn't shoot
one of our own men.
477
00:45:40,576 --> 00:45:42,620
Get out of here.
478
00:45:43,871 --> 00:45:45,665
You bet I'm gettin'.
479
00:45:45,957 --> 00:45:49,377
You�re just like them fellas we been chasing.
You're crazy.
480
00:45:55,424 --> 00:45:58,094
We've been going
a long time.
481
00:45:58,386 --> 00:46:01,013
Horses are dead tired.
So are we.
482
00:46:02,890 --> 00:46:04,934
I'm going on alone.
483
00:46:06,602 --> 00:46:09,063
Why don't you two
go on back with Hogan?
484
00:46:11,691 --> 00:46:14,068
All they left us were
their worn-out horses.
485
00:46:14,360 --> 00:46:17,655
But we can get fresh ones over
at the east pasture when it's light enough.
486
00:46:17,947 --> 00:46:19,907
What do you think,
Kern?
487
00:46:23,327 --> 00:46:25,454
Let's take Wiley inside
and--
488
00:46:26,956 --> 00:46:29,000
and I'll make
some coffee.
489
00:46:30,710 --> 00:46:32,837
I make the best coffee
in America.
490
00:46:43,681 --> 00:46:45,725
Coffee's ready.
491
00:47:06,329 --> 00:47:09,665
Wiley was telling me
he liked the way you measured up.
492
00:47:10,541 --> 00:47:12,877
Miserable,
but not backing down.
493
00:47:13,169 --> 00:47:15,463
I guess he'd like for you
to have this.
494
00:47:17,006 --> 00:47:20,259
Take it. You'll need it
when the sun comes up.
495
00:47:22,011 --> 00:47:23,637
All right.
496
00:47:27,058 --> 00:47:29,352
About the bank's money...
497
00:47:30,394 --> 00:47:33,189
and the things
that Larson said to--
498
00:47:33,481 --> 00:47:35,024
to goad me.
499
00:47:36,525 --> 00:47:40,613
Those are the reasons that--
that I came along in the first place.
500
00:47:42,531 --> 00:47:43,908
And--
501
00:47:44,992 --> 00:47:48,037
Well, now, it's not--
it's not the same thing.
502
00:47:51,207 --> 00:47:53,000
Why did you come along,
Johnny?
503
00:47:54,418 --> 00:47:56,504
It's what a man should do.
504
00:47:59,006 --> 00:48:00,591
I'm surprised they ran.
505
00:48:02,468 --> 00:48:06,514
Well, in the dark, they probably thought
there was a big bunch of us.
506
00:48:07,765 --> 00:48:09,183
That's not surprising.
507
00:48:09,475 --> 00:48:12,186
Kern must have fired
at least 50 bullets into that house.
508
00:48:12,478 --> 00:48:15,731
And I don't think
I missed it once.
509
00:48:16,023 --> 00:48:19,193
Captain Brown would have said
one member of the attacking force...
510
00:48:19,485 --> 00:48:21,529
laid down
"a heavy barrage."
511
00:48:24,698 --> 00:48:27,201
As long as you two
elected to come along,
512
00:48:27,493 --> 00:48:29,995
there's something
I want to get straight.
513
00:48:31,205 --> 00:48:33,958
Back there a ways
I said that...
514
00:48:34,250 --> 00:48:36,961
none of you
were worth a damn.
515
00:48:38,421 --> 00:48:41,882
I guess you do make about
the best cup of coffee in America, Kern.
516
00:48:45,177 --> 00:48:48,055
Like I was about to say,
let's, uh--
517
00:48:49,098 --> 00:48:51,350
I'll get
those fresh horses.
518
00:49:16,167 --> 00:49:18,627
This blasted saddle's
out to kill me.
519
00:49:18,919 --> 00:49:20,921
After all the damage
it's done down below,
520
00:49:21,213 --> 00:49:23,716
now it's taking the skin
off my shoulder.
521
00:49:50,659 --> 00:49:52,745
When this
is all over with,
522
00:49:53,037 --> 00:49:57,124
I hope never see another horse
the rest of my life.
523
00:50:37,623 --> 00:50:39,667
They went in there.
524
00:50:42,836 --> 00:50:44,463
What's wrong
with that?
525
00:50:44,755 --> 00:50:47,258
It's a box canyon.
Comes to an end about a mile in.
526
00:50:47,550 --> 00:50:50,511
Good.
Then the only way out is over us.
527
00:51:34,096 --> 00:51:35,973
They're sure
not easy to outguess.
528
00:51:36,265 --> 00:51:37,516
What?
What is it?
529
00:51:37,808 --> 00:51:40,102
They've already
come out of there.
530
00:51:40,394 --> 00:51:43,188
Up to here, they were
headed toward Pineville.
531
00:51:43,480 --> 00:51:46,984
But when they came out of
the canyon, they went south.
532
00:51:47,276 --> 00:51:50,070
What lies south?
- Nothing.
533
00:51:51,196 --> 00:51:52,781
There must be something.
534
00:51:53,824 --> 00:51:55,075
Nope.
535
00:51:55,367 --> 00:51:58,203
Down there is desert.
Just plain desert.
536
00:51:58,495 --> 00:52:01,290
It is possible to angle back
to Paradise that way,
537
00:52:01,582 --> 00:52:04,084
but it's the hottest
and driest way.
538
00:52:04,376 --> 00:52:05,878
Maybe that's where
they're going.
539
00:52:06,170 --> 00:52:07,838
Back to Paradise.
540
00:52:52,341 --> 00:52:55,260
- Is anything wrong?
- I don't like the cut of that land up ahead.
541
00:52:55,552 --> 00:52:56,762
What do you think, Johnny?
542
00:52:57,054 --> 00:52:59,348
They could be anywhere
out there.
543
00:53:00,516 --> 00:53:02,643
Only one way
to find out.
544
00:53:07,481 --> 00:53:09,274
Keep goin'!
Take cover!
545
00:53:22,663 --> 00:53:24,081
Stay here.
546
00:54:18,969 --> 00:54:21,722
Hyah! Hyah!
547
00:54:55,631 --> 00:54:57,382
Get his horse, Johnny.
548
00:54:57,674 --> 00:55:00,511
Where's the rest of you?
This is all of us.
549
00:55:00,803 --> 00:55:04,807
You lie. There were at least
a dozen of you last night.
550
00:55:05,098 --> 00:55:07,976
We'd better do something
or he'll bleed to death.
551
00:55:08,268 --> 00:55:10,646
Seems to me that's the way
it's got to be.
552
00:55:10,938 --> 00:55:14,024
You just can't stand there
and watch me bleed till I die.
553
00:55:14,316 --> 00:55:15,859
I'm your prisoner!
554
00:55:17,277 --> 00:55:20,030
Can't stand to watch him
bleed to death, fix him up.
555
00:55:20,322 --> 00:55:23,867
You know you got to.
You gotta take me back for due legal action.
556
00:55:24,159 --> 00:55:26,578
You just can't stand there
while I die.
557
00:55:26,870 --> 00:55:28,872
If you do, you're murderers.
558
00:55:30,624 --> 00:55:32,668
It's a terrible thing to do.
559
00:55:33,460 --> 00:55:35,170
Stop talkin' that way.
560
00:55:37,422 --> 00:55:39,216
You're Christians,
ain't you?
561
00:55:39,508 --> 00:55:41,468
You want to go
straight to hell?
562
00:55:42,511 --> 00:55:44,638
You want to have me
on your conscience?
563
00:55:46,014 --> 00:55:48,308
If he lives, one of us
has to stay here with him.
564
00:55:48,600 --> 00:55:51,562
If we try to take him with only three horses,
it'll slow us down to a walk.
565
00:55:55,232 --> 00:55:56,400
He'll have to die.
566
00:55:56,692 --> 00:56:00,028
I don't want to die.
Help me.
567
00:56:01,989 --> 00:56:03,657
Old Crip'll get ya.
568
00:56:04,658 --> 00:56:06,869
He'll get you all.
569
00:56:07,160 --> 00:56:10,581
Old Crip's getting more loco
every minute.
570
00:56:10,873 --> 00:56:13,667
He said running into
that box canyon was a sign.
571
00:56:13,959 --> 00:56:16,003
A sign to go back
to Paradise.
572
00:56:18,171 --> 00:56:20,966
Back and kill
every mother's son of 'em.
573
00:56:21,258 --> 00:56:22,634
Burn the whole town.
574
00:56:22,926 --> 00:56:24,344
Kill them all.
575
00:56:24,636 --> 00:56:27,264
Men. Women.
576
00:56:27,556 --> 00:56:28,891
Children.
577
00:56:30,058 --> 00:56:31,518
Marie,
578
00:56:32,561 --> 00:56:33,979
please help me.
579
00:56:34,271 --> 00:56:35,814
Marie.
580
00:56:44,239 --> 00:56:47,159
How much damage
can two men do to a whole town?
581
00:56:47,451 --> 00:56:49,119
You heard what he said.
582
00:56:49,411 --> 00:56:51,121
It's the last thing
the town will expect.
583
00:56:51,413 --> 00:56:52,748
They'll hit it
without warning.
584
00:56:55,083 --> 00:56:58,670
You want me to go get your saddle
and your other stuff for you?
585
00:56:58,962 --> 00:57:00,505
No, that'll do fine.
586
00:57:06,511 --> 00:57:08,555
We'd better
make good time.
587
00:57:08,847 --> 00:57:11,224
I figure on ridin'
these horses to death.
588
00:57:46,927 --> 00:57:48,720
How far to Paradise?
589
00:57:49,012 --> 00:57:51,181
Twenty more miles.
We'll get there after dark.
590
00:57:51,473 --> 00:57:53,600
If the horses last.
591
00:57:53,892 --> 00:57:55,435
Whoa!
592
00:57:57,020 --> 00:58:00,065
What can you do
with somebody who thinks like this?
593
00:58:00,357 --> 00:58:01,775
Like what?
594
00:58:02,067 --> 00:58:06,446
Well, they were headed straight
as a bowstring toward Paradise through that valley.
595
00:58:06,738 --> 00:58:10,325
Now they've taken off at right angles,
almost due south.
596
00:58:10,617 --> 00:58:12,244
No reason,
no sense to it.
597
00:58:12,536 --> 00:58:14,788
It's as if a ghost popped out
and scared 'em that way.
598
00:58:15,080 --> 00:58:17,332
There's nothing out there
for a hundred miles.
599
00:58:17,624 --> 00:58:21,128
There's only one thing to do,
the way I see it.
600
00:58:21,420 --> 00:58:23,505
Maybe you and I should keep after 'em, Banner.
601
00:58:23,797 --> 00:58:27,467
Kern can go on to Paradise
and warn 'em what to expect.
602
00:58:27,759 --> 00:58:32,014
Me? I'm afraid it's you
who'll have to go on to town, Johnny.
603
00:58:32,305 --> 00:58:35,142
I'd get lost within a mile
by myself.
604
00:58:35,434 --> 00:58:36,935
He's right.
605
00:58:37,227 --> 00:58:38,520
I've got a better idea.
606
00:58:38,812 --> 00:58:41,815
You two have already done
more than anybody could ask.
607
00:58:42,107 --> 00:58:45,235
Why don't both of you
go on into town?
608
00:58:51,992 --> 00:58:55,704
All right.
Then you're elected, Johnny.
609
00:58:56,955 --> 00:58:59,332
Anything I can do
for you fellows when I get there?
610
00:58:59,624 --> 00:59:04,963
Yes. You might drink
a couple of barrels of cold beer for us.
611
00:59:06,715 --> 00:59:09,760
And throw a rock
through the front window of the bank.
612
00:59:30,238 --> 00:59:31,865
Whoa.
613
00:59:36,328 --> 00:59:38,955
They doubled back.
614
00:59:41,958 --> 00:59:44,836
Get out of there,
Johnny!
615
00:59:45,128 --> 00:59:46,588
Hyah!
616
01:00:16,368 --> 01:00:18,620
Hah! Hah! Hah!
617
01:00:34,719 --> 01:00:38,223
Fool trick
for a smart gunman.
618
01:00:38,515 --> 01:00:40,058
If they�d have waited,
619
01:00:40,350 --> 01:00:42,644
they could've shot you too.
620
01:00:49,484 --> 01:00:51,069
Didn't g--
621
01:00:51,361 --> 01:00:53,905
get to drink
that beer for you.
622
01:00:57,659 --> 01:01:00,078
The ways things
worked out, I...
623
01:01:01,496 --> 01:01:04,457
really didn't do anything.
624
01:01:11,882 --> 01:01:14,092
You did a lot, Johnny.
625
01:01:33,904 --> 01:01:35,947
A real man there, Kern.
626
01:01:37,824 --> 01:01:40,785
His getting killed, it--
it was my fault.
627
01:01:41,077 --> 01:01:43,038
No, it wasn't.
628
01:01:45,540 --> 01:01:47,292
Is there anything--
629
01:01:47,584 --> 01:01:49,711
Is there anything else
we can do for him?
630
01:01:50,003 --> 01:01:51,421
Yeah.
631
01:01:53,173 --> 01:01:54,925
Let's go get 'em.
632
01:03:34,691 --> 01:03:36,318
What happened?
633
01:03:37,527 --> 01:03:41,281
I'm all right.
I just fell off my horse.
634
01:03:43,033 --> 01:03:45,493
Thought for a minute
you got shot.
635
01:03:45,785 --> 01:03:48,747
Maybe I did.
I wouldn't notice it.
636
01:03:49,039 --> 01:03:50,790
How'd you manage
to fall off?
637
01:03:51,082 --> 01:03:52,667
Easy.
638
01:03:52,959 --> 01:03:55,253
It's the easiest thing
in the world.
639
01:03:55,545 --> 01:03:59,299
I just leaned out a bit,
and-- and I fell off.
640
01:03:59,591 --> 01:04:02,719
Anybody can do it
if they try hard enough.
641
01:04:03,011 --> 01:04:04,429
Get a little dizzy?
642
01:04:04,721 --> 01:04:05,930
Yeah.
643
01:04:06,222 --> 01:04:07,932
But I'll be all right.
I--
644
01:04:08,224 --> 01:04:10,643
I've been going on--
I don't know what.
645
01:04:10,935 --> 01:04:15,106
You been going on pure meanness
and stubbornness, that's what.
646
01:04:15,398 --> 01:04:17,942
Yeah, maybe that's it.
647
01:04:18,234 --> 01:04:20,278
Well, you stay
right here and rest.
648
01:04:20,570 --> 01:04:22,781
I'm going on alone.
649
01:04:24,783 --> 01:04:26,409
The devil you are.
650
01:04:27,702 --> 01:04:30,080
For a city fella,
you've already done the impossible.
651
01:04:30,372 --> 01:04:31,706
Look at you.
652
01:04:31,998 --> 01:04:34,000
You can't hardly
stand up.
653
01:04:34,292 --> 01:04:36,920
You're not a shiny
as a new dime either.
654
01:04:37,212 --> 01:04:38,797
No, I'm not.
655
01:04:39,089 --> 01:04:41,383
But I'm not gonna
let you kill yourself.
656
01:04:41,674 --> 01:04:42,926
Banner!
657
01:04:44,344 --> 01:04:46,429
I'm going with you.
658
01:04:48,473 --> 01:04:50,141
Yeah.
659
01:04:50,433 --> 01:04:52,310
Yeah, I guess you are.
660
01:04:52,602 --> 01:04:55,355
You're not as bad off
as I figured.
661
01:04:57,440 --> 01:05:00,610
When I can't move,
then I'll stop.
662
01:05:00,902 --> 01:05:03,279
I'm beginning to believe
nothing's ever gonna stop you.
663
01:05:03,571 --> 01:05:05,907
You know, yesterday--
664
01:05:06,199 --> 01:05:08,952
Oh, it seems like
a hundred years ago.
665
01:05:10,036 --> 01:05:12,080
I rode with Brown...
666
01:05:12,372 --> 01:05:16,209
because I thought he had more social stature,
say, than somebody like--
667
01:05:16,501 --> 01:05:18,878
like Johnny Caddo.
668
01:05:19,170 --> 01:05:21,631
I guess I've been wrong
most of my life,
669
01:05:21,923 --> 01:05:24,259
in my own
particularly stupid way.
670
01:05:24,551 --> 01:05:27,846
I actually thought that
the most important people in the world...
671
01:05:28,138 --> 01:05:30,348
were good tailors and--
672
01:05:30,640 --> 01:05:32,058
and beautiful women.
673
01:05:32,350 --> 01:05:35,520
But this miserable excursion,
674
01:05:35,812 --> 01:05:37,355
it's been like--
675
01:05:37,647 --> 01:05:39,899
like being born
for the first time,
676
01:05:40,775 --> 01:05:43,820
getting a whole new
set of values.
677
01:05:44,112 --> 01:05:45,488
Yeah, well,
678
01:05:45,780 --> 01:05:47,657
the more punishment
you take,
679
01:05:47,949 --> 01:05:49,451
the tougher you get.
680
01:05:50,994 --> 01:05:53,538
I bet you've taken a lot
of punishment in your time.
681
01:05:53,830 --> 01:05:55,915
I thought I had once.
682
01:05:56,207 --> 01:06:01,838
Yeah. Sometimes it takes a while
for a man to realize he was wrong.
683
01:06:03,256 --> 01:06:05,383
I kinda wish I coulda...
684
01:06:05,675 --> 01:06:07,802
told Webb that
before he died.
685
01:06:08,094 --> 01:06:11,264
From what I knew of him,
you wouldn't have had to.
686
01:06:12,974 --> 01:06:14,976
I still think
you ought to quit.
687
01:06:15,268 --> 01:06:19,481
Banner, I wouldn't tell this
to anybody else,
688
01:06:20,440 --> 01:06:22,233
but this is the first time
in my life...
689
01:06:22,525 --> 01:06:25,195
that I've felt like
a man at a man's game.
690
01:06:25,487 --> 01:06:29,365
And I ain't gonna
let myself down, or you.
691
01:06:35,121 --> 01:06:36,873
Try some of this.
692
01:06:37,165 --> 01:06:39,042
Build up
your strength.
693
01:06:39,334 --> 01:06:40,835
I could use some.
694
01:06:41,127 --> 01:06:42,462
Me too.
695
01:06:48,092 --> 01:06:49,636
Have one on me.
696
01:07:01,606 --> 01:07:03,399
Say, that outlaw
really--
697
01:07:03,691 --> 01:07:05,193
really knew
how to travel.
698
01:07:05,485 --> 01:07:07,654
Yeah, that must be
better than 100 proof.
699
01:07:07,946 --> 01:07:12,200
I feel like I've--
I've burned some new life into myself.
700
01:07:27,298 --> 01:07:28,925
Let's go.
701
01:07:29,217 --> 01:07:32,345
We ought to be able
to carry our horses for the next five miles.
702
01:08:09,090 --> 01:08:10,675
See them?
703
01:08:10,967 --> 01:08:12,635
How far to Paradise?
704
01:08:12,927 --> 01:08:14,512
Ten, twelve miles.
705
01:08:14,804 --> 01:08:16,472
Are we gaining?
A little.
706
01:08:16,764 --> 01:08:20,101
But I think we can cut them off
if we ride at an angle to them.
707
01:08:51,883 --> 01:08:53,968
Down there.
Moving into those trees.
708
01:08:54,260 --> 01:08:56,137
Still headed
toward Paradise?
709
01:08:56,888 --> 01:08:58,181
Not directly.
710
01:08:58,473 --> 01:08:59,682
Paradise is off
across the flat.
711
01:08:59,974 --> 01:09:02,935
They'll angle along into those trees
and try to keep under cover.
712
01:09:07,565 --> 01:09:09,942
It'll be dark
before long.
713
01:09:10,234 --> 01:09:12,528
We'll be between them
and town.
714
01:09:40,556 --> 01:09:43,851
Cabin over there.
Looks like someone's home.
715
01:09:48,106 --> 01:09:50,858
It's liable to wind up
right in the middle of our fight.
716
01:09:51,150 --> 01:09:53,277
Stands
a good chance of it.
717
01:09:53,569 --> 01:09:55,363
There's no sign
of 'em yet.
718
01:09:55,655 --> 01:09:57,323
You stay here
and watch for them.
719
01:09:57,615 --> 01:10:00,076
I'll shoo whoever's
in there back to town.
720
01:10:02,787 --> 01:10:04,706
Stand a short one?
721
01:10:04,997 --> 01:10:07,041
I could go for
a long one.
722
01:10:07,333 --> 01:10:08,876
You go first.
723
01:10:17,301 --> 01:10:21,472
When the shooting starts
try and keep a little clear.
724
01:10:21,764 --> 01:10:24,809
Shotgun'll level anything
in a 10-foot square.
725
01:10:26,185 --> 01:10:28,813
You mean "10 square feet,"
not "10 foot square."
726
01:10:30,732 --> 01:10:34,068
I mean about the size of a washtub,
whatever that is.
727
01:10:34,360 --> 01:10:37,363
Yeah, but what you said was
more like the size of a wall.
728
01:10:39,949 --> 01:10:43,536
You bankers sure are
sticklers for detail.
729
01:11:22,241 --> 01:11:24,285
Thought I told you
to take her into town.
730
01:11:24,577 --> 01:11:26,245
This is as close
to town as she'd go.
731
01:11:26,537 --> 01:11:28,289
I tried to
talk sense to her.
732
01:11:28,581 --> 01:11:30,291
Wh-What happened
with the killers?
733
01:11:30,583 --> 01:11:32,251
They're in the foothills
south of here.
734
01:11:32,543 --> 01:11:34,837
You get out there
and hook up that buckboard.
735
01:11:35,129 --> 01:11:38,132
And hurry up.
They'll be coming down out of those hills.
736
01:11:39,342 --> 01:11:41,427
I'm so scared of them
it makes me sick.
737
01:11:41,719 --> 01:11:44,305
But I'm not going back.
Yes, you are.
738
01:11:45,890 --> 01:11:50,353
You think that I should go back there
and let them pity me?
739
01:11:50,645 --> 01:11:52,396
Let the whole town
talk about me?
740
01:11:52,688 --> 01:11:54,398
You're going back
if I have to drag you.
741
01:11:54,690 --> 01:11:57,151
I'm gonna take a bath,
Mr. Cole.
742
01:11:58,528 --> 01:12:02,281
You can stay around,
you can watch the show if you like.
743
01:12:02,573 --> 01:12:04,075
Give me
some suggestions.
744
01:12:04,367 --> 01:12:08,955
I have to live off men now.
I may as well learn how to appeal to them.
745
01:12:09,914 --> 01:12:12,250
I may as well
start with you.
746
01:12:15,294 --> 01:12:17,839
Well, what else is a girl to do
when she's been...
747
01:12:18,130 --> 01:12:20,842
used and dirtied
by four filthy beasts?
748
01:12:21,133 --> 01:12:22,552
I don't know.
749
01:12:22,844 --> 01:12:25,555
But do you think
the whole world is gonna stop and stand still...
750
01:12:25,847 --> 01:12:27,390
because of what happened
to you?
751
01:12:27,682 --> 01:12:29,767
You're gonna have
to learn to live with it.
752
01:12:30,059 --> 01:12:32,436
You might as well
start right now.
753
01:12:32,728 --> 01:12:35,356
Not everyone thinks
the same way.
754
01:12:37,775 --> 01:12:40,069
Far as I'm concerned,
you've...
755
01:12:40,361 --> 01:12:42,280
never even really
been touched.
756
01:12:47,034 --> 01:12:48,536
Now hurry up.
757
01:13:05,803 --> 01:13:07,597
Take this,
and don't you move.
758
01:13:07,889 --> 01:13:09,599
When the firing
gets further away,
759
01:13:09,891 --> 01:13:11,851
take that buckboard
and get into town.
760
01:14:32,181 --> 01:14:33,975
Where's the one
you shot at?
761
01:14:34,266 --> 01:14:37,019
I think I hit him.
He went down.
762
01:14:37,979 --> 01:14:40,147
Can you get your leg
out of there?
763
01:14:42,733 --> 01:14:44,527
I'd yell
if I had the strength.
764
01:14:44,819 --> 01:14:47,405
Put your foot on that saddle
and push.
765
01:15:32,658 --> 01:15:34,410
I think I'll take a nap.
766
01:15:34,702 --> 01:15:37,788
I think you'd better keep your eyes open.
- Why?
767
01:15:40,958 --> 01:15:44,795
There's a little less chance of you gettin' shot that way.
- That sounds logical.
768
01:17:14,552 --> 01:17:17,346
Now can I take that nap?
769
01:17:17,638 --> 01:17:19,181
Yeah.
770
01:17:19,473 --> 01:17:21,934
Just as soon
as we get you loaded.
771
01:17:23,185 --> 01:17:24,895
Come on.
772
01:17:27,940 --> 01:17:29,775
Give me that leg.
773
01:17:49,795 --> 01:17:53,007
Only another
two, three miles.
774
01:17:54,258 --> 01:17:55,926
We'll make it.
775
01:17:57,595 --> 01:17:59,138
Doc'll fix you up
tomorrow,
776
01:17:59,430 --> 01:18:02,600
and then we'll have
a nice, long drink.
777
01:18:02,892 --> 01:18:04,310
Maybe several of them.
778
01:18:06,687 --> 01:18:09,481
One other thing
I was gonna tell you.
779
01:18:09,773 --> 01:18:13,569
After you've ridden
another 10, 15,000 miles,
780
01:18:13,861 --> 01:18:16,780
you might make
a fair-to-middlin' horseman.
781
01:18:47,978 --> 01:18:50,189
Here,
I-let me help you.
782
01:18:51,357 --> 01:18:54,026
Touch this man,
I'll kill you.
783
01:19:14,421 --> 01:19:16,090
Banner.
784
01:19:16,382 --> 01:19:18,884
All right, Kern,
we made it.
785
01:19:19,176 --> 01:19:21,470
Here. Let me take
a look at that side.
786
01:19:21,762 --> 01:19:24,098
Not me. Him.
787
01:19:34,733 --> 01:19:37,194
Looks like his leg's
badly broken.
788
01:19:37,486 --> 01:19:39,154
I'll patch him up
the best I can.
789
01:19:39,446 --> 01:19:41,699
But you'd better get a couple of men
to fix up a wagon...
790
01:19:41,991 --> 01:19:44,451
so we can take him
to the hospital in Sedalia.
791
01:19:46,495 --> 01:19:48,080
Banner.
792
01:19:48,372 --> 01:19:49,581
Banner.
793
01:19:49,873 --> 01:19:51,083
Huh?
794
01:19:51,375 --> 01:19:55,504
I'll be back to-- to have
that special drink you promised.
795
01:19:55,796 --> 01:19:59,258
And then I'll ride
a few more thousand miles with you.
796
01:20:02,803 --> 01:20:04,722
Yeah, sure.
797
01:20:27,202 --> 01:20:28,996
What are you doing here?
798
01:20:29,288 --> 01:20:30,831
Watching you.
799
01:20:31,123 --> 01:20:32,541
Huh?
800
01:20:33,834 --> 01:20:35,878
What time is it?
801
01:20:36,170 --> 01:20:38,380
9:00
802
01:20:38,672 --> 01:20:40,966
Sure thought I'd sleep
longer than that.
803
01:20:41,258 --> 01:20:43,635
You slept
nearly 28 hours.
804
01:20:43,927 --> 01:20:46,764
You started waking up
about an hour ago.
805
01:20:47,056 --> 01:20:48,640
Oh.
806
01:20:52,436 --> 01:20:54,938
You do all this?
Part.
807
01:20:55,230 --> 01:20:58,984
Dr. Wells, Mr. Benson,
some others helped.
808
01:20:59,276 --> 01:21:00,444
Eat.
809
01:21:00,736 --> 01:21:02,446
Mmm.
810
01:21:06,825 --> 01:21:08,452
That doc go crazy?
811
01:21:08,744 --> 01:21:10,079
No!
812
01:21:10,371 --> 01:21:13,832
While you were sleeping he took eight pieces
of buckshot out of your side.
813
01:21:14,124 --> 01:21:16,210
And your ankle was swollen
about double.
814
01:21:16,502 --> 01:21:20,381
And your knees, both of them,
all cut and bleeding.
815
01:21:20,672 --> 01:21:22,132
Do you think I'll live?
816
01:21:22,424 --> 01:21:23,926
If you eat.
817
01:21:27,262 --> 01:21:28,764
How is it with you?
818
01:21:29,056 --> 01:21:31,392
Town been as bad on you
as you thought it would be?
819
01:21:31,683 --> 01:21:33,227
Worse.
820
01:21:33,519 --> 01:21:35,020
Even the women.
821
01:21:37,356 --> 01:21:39,858
But I'll live with it.
822
01:21:40,734 --> 01:21:43,278
You were right
to come back here.
823
01:21:44,321 --> 01:21:46,532
There were
some good men here.
824
01:21:47,991 --> 01:21:50,828
Besides,
there's no place to hide.
825
01:22:01,338 --> 01:22:03,173
Morning, Miss Caldwell.
826
01:22:05,884 --> 01:22:08,220
Quite a mess you left
around the countryside.
827
01:22:08,512 --> 01:22:10,180
Took a lot
of cleaning up.
828
01:22:10,472 --> 01:22:13,392
I'm sorry.
- Oh, I didn't mean it in a hard way, son.
829
01:22:13,684 --> 01:22:16,687
You did a good job.
Webb would have been real proud of you.
830
01:22:17,646 --> 01:22:19,648
Town council
wants to talk to you,
831
01:22:19,940 --> 01:22:21,275
if you�ve a mind to.
832
01:22:21,567 --> 01:22:23,277
Then you won't
need me.
833
01:22:31,493 --> 01:22:33,704
Jim.
Good morning.
834
01:22:36,957 --> 01:22:39,918
Mr. Cole,
before anything else,
835
01:22:40,210 --> 01:22:41,879
speaking for
the people of Paradise,
836
01:22:42,171 --> 01:22:43,839
this council
wants to thank you,
837
01:22:44,131 --> 01:22:45,799
really thank you sincerely
for what you've done.
838
01:22:46,091 --> 01:22:47,801
Uh, gentlemen,
let's get to the point.
839
01:22:48,093 --> 01:22:51,263
The point is, we'd like
to make you marshal in Webb's place.
840
01:22:51,555 --> 01:22:55,184
That is contingent, however,
on a couple of questions, Mr. Cole.
841
01:22:55,476 --> 01:22:58,770
First of all,
the question of the $11,000?
842
01:22:59,062 --> 01:23:02,024
Stolen money that as yet
hasn't shown up?
843
01:23:03,108 --> 01:23:05,569
A lot of men were killed
on that posse.
844
01:23:05,861 --> 01:23:09,323
Enough to make me think
that maybe you're fairly hard on men.
845
01:23:09,615 --> 01:23:11,909
No reflections
on your character exactly, but...
846
01:23:12,201 --> 01:23:13,785
well, we've heard rumors.
847
01:23:14,077 --> 01:23:15,078
What rumors?
848
01:23:15,370 --> 01:23:17,581
That Mr. Cole here
is nothing but a gunfighter.
849
01:23:17,873 --> 01:23:20,459
I don't say he is,
you understand, but if he is...
850
01:23:20,751 --> 01:23:22,836
I don't think
we want him.
851
01:23:30,761 --> 01:23:32,971
Wait a minute, Banner.
852
01:23:33,263 --> 01:23:35,307
By going out
and doing what he did,
853
01:23:35,599 --> 01:23:38,352
he made a coward out of every man
who stayed behind.
854
01:23:38,644 --> 01:23:40,479
None of you
can forgive him for that.
855
01:23:40,771 --> 01:23:44,441
Yes, and you scared ones
who hate him the most right now...
856
01:23:44,733 --> 01:23:47,736
will be the ones who'll want him to stay on
as a lawman the most.
857
01:23:48,028 --> 01:23:53,116
You'll want a man like him standing between
you and the next bad man who comes along.
858
01:23:53,408 --> 01:23:56,161
I know how you feel, Banner,
and I don't blame you,
859
01:23:56,453 --> 01:23:59,122
but if you've known one
or two men in your life...
860
01:23:59,414 --> 01:24:01,667
who were willing to go out and chance
dying with you,
861
01:24:01,959 --> 01:24:03,877
then you've known
more than most.
862
01:24:04,169 --> 01:24:07,089
But there's some who don't
reach that high point of being a man...
863
01:24:07,381 --> 01:24:08,882
who are still worthwhile.
864
01:24:09,174 --> 01:24:10,592
Think on it.
865
01:24:10,884 --> 01:24:16,098
Maybe you'll come up with some reasons
of your own that'll make you choose to stay.
866
01:24:17,933 --> 01:24:20,686
For once
do something right.
867
01:24:20,978 --> 01:24:23,313
Not out of hatin'-
868
01:24:23,605 --> 01:24:25,566
but out of likin'.
869
01:24:25,857 --> 01:24:28,777
I mean this town...
870
01:24:29,069 --> 01:24:30,529
and the people.
871
01:24:31,989 --> 01:24:34,741
They're good people, Banner,
and they've been hurt.
872
01:24:35,033 --> 01:24:38,787
And they've got a right
to help you.
873
01:24:44,710 --> 01:24:47,546
I-I didn't mean
to leave you...
874
01:24:47,838 --> 01:24:49,881
in such a fix.
875
01:25:20,037 --> 01:25:22,080
How'd it go?
876
01:25:28,587 --> 01:25:30,255
No fudgin'.
877
01:25:36,470 --> 01:25:39,056
Jackie!
You can see again!
878
01:25:39,348 --> 01:25:41,933
Yeah. Doc says
I'll get the sight in the other one too.
879
01:25:42,225 --> 01:25:43,852
Aw, that's fine!
880
01:25:44,144 --> 01:25:48,190
Ain't you the fella that caught me
falling out of the wagon?
881
01:25:48,482 --> 01:25:51,026
- Mm-hmm.
- Boy!
882
01:25:51,318 --> 01:25:53,028
That makes you
the new deputy.
883
01:25:53,320 --> 01:25:55,238
What you did
was sure a wonder.
884
01:25:56,156 --> 01:25:58,700
I had a lot of help.
885
01:25:58,992 --> 01:26:00,577
I'm glad about your eyes.
886
01:26:00,869 --> 01:26:04,539
Say, can maybe me and my friends
come over and see you sometime?
887
01:26:04,831 --> 01:26:06,750
Over at your office?
888
01:26:10,379 --> 01:26:12,047
We'll see.
889
01:27:25,620 --> 01:27:26,913
You're right.
890
01:27:27,205 --> 01:27:30,333
There were
some good people in Paradise.
891
01:27:30,625 --> 01:27:32,210
There still are.
892
01:27:33,336 --> 01:27:34,546
Who?
893
01:27:34,838 --> 01:27:36,256
Kern.
894
01:27:36,548 --> 01:27:38,550
Benson.
The doc.
895
01:27:40,260 --> 01:27:42,804
Those kids over there.
896
01:27:44,055 --> 01:27:45,724
And you.
897
01:27:51,354 --> 01:27:54,608
Maybe that's what Webb
wanted me to find out--
898
01:27:54,900 --> 01:27:57,694
that there's always someone
or something worthwhile...
899
01:27:57,986 --> 01:28:00,030
if we just look
hard enough.
900
01:28:04,451 --> 01:28:05,952
Come on, boy.
901
01:28:06,305 --> 01:28:12,826
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6eaen
Help other users to choose the best subtitles
67678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.